Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:05,050
Thirty minutes isn't that long.
2
00:00:05,390 --> 00:00:08,180
I think it would be nice
if she were honest.
3
00:00:08,520 --> 00:00:10,350
Because this is the end.
4
00:00:10,690 --> 00:00:14,730
I'm looking forward to today
since we'll be on our own.
5
00:00:15,310 --> 00:00:19,030
I think the people I've been wanting
to talk to came to see me.
6
00:00:19,650 --> 00:00:23,450
Jung-bin, Dan-a, and Hye-bin.
7
00:00:24,070 --> 00:00:27,466
I had chosen Sung-gyeol
from the beginning,
8
00:00:27,490 --> 00:00:31,120
but the date with Yeon-soo
had a big impact on me.
9
00:00:31,330 --> 00:00:33,856
I still have to get to know Jung-bin,
10
00:00:33,880 --> 00:00:35,790
whereas I already know about Dan-a.
11
00:00:36,040 --> 00:00:38,396
I will be the game-changer.
12
00:00:38,420 --> 00:00:41,446
I went back to Sung-gyeol
13
00:00:41,470 --> 00:00:43,680
who was the first person I texted.
14
00:00:44,090 --> 00:00:45,010
Going straightforward.
15
00:00:45,220 --> 00:00:48,116
Sung-gyeol is the person
16
00:00:48,140 --> 00:00:49,576
I've had the most interaction with.
17
00:00:49,600 --> 00:00:52,850
We've had a lot of interaction so far.
18
00:00:53,060 --> 00:00:55,230
I wanted to talk to him one last time.
19
00:00:55,610 --> 00:00:57,150
Depending on the conversation today,
20
00:00:57,480 --> 00:00:59,070
I think it could be someone entirely new.
21
00:00:59,860 --> 00:01:01,990
I want to be serious today.
22
00:01:13,870 --> 00:01:15,210
SONG DAN-A
23
00:01:16,790 --> 00:01:18,250
LEE HYUNG-SEOK
24
00:01:20,090 --> 00:01:21,510
PARK JUNG-BIN
25
00:01:23,420 --> 00:01:24,656
CHOI WOOK
26
00:01:24,680 --> 00:01:25,986
PARK JI-YOUNG
27
00:01:26,010 --> 00:01:27,010
KIM SUNG-GYEOL
28
00:01:29,140 --> 00:01:30,946
YANG JUNG-HOON
29
00:01:30,970 --> 00:01:32,616
SHIN YOON-A
30
00:01:32,640 --> 00:01:34,416
JANG YEON-SOO
31
00:01:34,440 --> 00:01:36,100
JUNG KA-YA
32
00:01:38,270 --> 00:01:39,900
KIM HYE-BIN
33
00:01:47,240 --> 00:01:49,926
OFFICE ROMANCE
34
00:01:49,950 --> 00:01:53,476
OFFICE ROMANCE
35
00:01:53,500 --> 00:01:56,040
EPISODE 9
36
00:01:58,170 --> 00:01:59,066
LEE JUCK, AHN AH-REUM, JUNG JAE-HYUNG
Here we are
37
00:01:59,090 --> 00:01:59,976
LEE MI-JOO, NUCKSAL
back at work again.
38
00:02:00,000 --> 00:02:01,856
I bet we are the only company
39
00:02:01,880 --> 00:02:03,736
where people look forward to
coming to work.
40
00:02:03,760 --> 00:02:04,896
- That's right.
- I know.
41
00:02:04,920 --> 00:02:07,090
But Mi-joo screamed
when you said that we were back.
42
00:02:07,930 --> 00:02:09,696
- I spend my days waiting for this day.
- She really does.
43
00:02:09,720 --> 00:02:11,036
- This is all I look forward to.
- Only this day.
44
00:02:11,060 --> 00:02:13,246
- It was a scream of joy.
- Yes, of course.
45
00:02:13,270 --> 00:02:16,416
Last week was a world of absolute chaos.
46
00:02:16,440 --> 00:02:19,310
- We all said so as we watched.
- Exactly.
47
00:02:19,690 --> 00:02:21,900
That upset me.
48
00:02:22,360 --> 00:02:24,256
He thinks of me as second place.
49
00:02:24,280 --> 00:02:26,490
And now he's just going back
to the person he likes more.
50
00:02:27,950 --> 00:02:28,966
Have fun.
51
00:02:28,990 --> 00:02:30,950
I have to... Dan-a asked to see me.
52
00:02:31,740 --> 00:02:33,740
- Dan-a?
- Yes. I'll be back.
53
00:02:35,370 --> 00:02:37,370
It didn't matter how charming others were.
54
00:02:37,620 --> 00:02:38,726
I can't.
55
00:02:38,750 --> 00:02:40,556
- You couldn't change your mind?
- I couldn't.
56
00:02:40,580 --> 00:02:41,540
Really?
57
00:02:42,460 --> 00:02:43,726
So? Did you come
58
00:02:43,750 --> 00:02:44,646
to ask me
59
00:02:44,670 --> 00:02:45,760
to have dinner?
60
00:02:48,090 --> 00:02:49,090
Let's eat.
61
00:02:49,300 --> 00:02:51,326
Maybe like 80 percent?
62
00:02:51,350 --> 00:02:53,470
Yes, why talk about it
on the stuffy emergency stairs?
63
00:02:53,680 --> 00:02:55,446
Should I do something like this?
64
00:02:55,470 --> 00:02:56,390
Like this?
65
00:03:06,110 --> 00:03:08,756
Since we're close to the end,
everyone is showing their true feelings.
66
00:03:08,780 --> 00:03:11,296
- Right. In last week's episode,
- Right.
67
00:03:11,320 --> 00:03:13,176
- everyone showed how they truly felt.
- Yes.
68
00:03:13,200 --> 00:03:16,096
- Now, the long-awaited 30-minute date.
- Long-awaited, indeed.
69
00:03:16,120 --> 00:03:17,636
- So...
- Let's watch.
70
00:03:17,660 --> 00:03:19,846
These are the dates they requested
on the emergency stairs, right?
71
00:03:19,870 --> 00:03:21,880
- Yes, Sung-gyeol met three people.
- That's right.
72
00:03:22,130 --> 00:03:26,300
30-MINUTE DATE
73
00:03:33,180 --> 00:03:35,060
The final decision is a day away.
74
00:03:35,720 --> 00:03:37,326
Express your true feelings
75
00:03:37,350 --> 00:03:39,640
on this one last date.
76
00:03:40,980 --> 00:03:43,610
However, you only get 30 minutes.
77
00:03:44,440 --> 00:03:45,796
Gosh, they have to use a timer?
78
00:03:45,820 --> 00:03:49,006
But 30 minutes can go by
in the blink of an eye.
79
00:03:49,030 --> 00:03:50,110
That's right.
80
00:03:57,660 --> 00:03:59,476
- Look at her coming in with a smile.
- I'm here.
81
00:03:59,500 --> 00:04:00,620
- She's so pure.
- Yes.
82
00:04:01,710 --> 00:04:02,790
Did it take long to get here?
83
00:04:03,130 --> 00:04:05,420
No, I got here quickly.
84
00:04:06,090 --> 00:04:07,170
It was quick?
85
00:04:07,380 --> 00:04:09,856
I don't think
I've seen Ka-ya's eyes open wide
86
00:04:09,880 --> 00:04:11,656
since she became a couple with Jung-hoon.
87
00:04:11,680 --> 00:04:13,010
- I know.
- Her eyes are smiling.
88
00:04:14,850 --> 00:04:16,640
- You're right.
- She just keeps smiling.
89
00:04:17,100 --> 00:04:20,156
Gosh, I feel nervous for some reason.
90
00:04:20,180 --> 00:04:21,416
I know.
91
00:04:21,440 --> 00:04:22,810
YANG JUNG-HOON AND JUNG KA-YA'S DATE
92
00:04:23,480 --> 00:04:24,610
How do you feel?
93
00:04:27,190 --> 00:04:28,916
One week went by in a flash.
94
00:04:28,940 --> 00:04:31,360
It really went by so fast.
95
00:04:32,320 --> 00:04:36,386
I think I've felt
an entire year's worth of emotions
96
00:04:36,410 --> 00:04:37,580
during this week.
97
00:04:38,490 --> 00:04:40,160
I feel the same way.
98
00:04:41,080 --> 00:04:43,806
Luckily, we had an opportunity to connect
99
00:04:43,830 --> 00:04:45,330
and grow closer.
100
00:04:46,210 --> 00:04:47,460
I'm glad that we did.
101
00:04:47,880 --> 00:04:48,920
I am too.
102
00:04:50,050 --> 00:04:51,800
In a way,
103
00:04:52,380 --> 00:04:54,760
things felt special between us
from the start.
104
00:04:55,800 --> 00:04:56,800
And...
105
00:04:57,180 --> 00:04:59,746
this could be our last time together.
106
00:04:59,770 --> 00:05:00,770
So...
107
00:05:02,310 --> 00:05:03,480
I felt a mix of emotions.
108
00:05:03,810 --> 00:05:05,440
I feel really weird.
109
00:05:06,230 --> 00:05:07,610
I feel weird,
110
00:05:09,480 --> 00:05:11,006
but I'm not worried.
111
00:05:11,030 --> 00:05:12,336
I'm not worried either.
112
00:05:12,360 --> 00:05:13,490
It's just that...
113
00:05:14,820 --> 00:05:15,820
Well...
114
00:05:17,410 --> 00:05:20,466
- You know how the French chef was here?
- Yes.
115
00:05:20,490 --> 00:05:23,386
As I watched you speaking in French,
116
00:05:23,410 --> 00:05:26,016
I felt everyone's gaze,
so I looked around.
117
00:05:26,040 --> 00:05:27,266
All the men and women
118
00:05:27,290 --> 00:05:30,090
- seemed to be mesmerized by your charm.
- Amazing.
119
00:05:31,170 --> 00:05:32,300
What if...
120
00:05:32,670 --> 00:05:34,236
- What if...
- What are you saying?
121
00:05:34,260 --> 00:05:38,236
When you and I are spending time together
122
00:05:38,260 --> 00:05:39,510
and other people are there,
123
00:05:39,970 --> 00:05:43,230
I thought the time we get to spend
could become shorter.
124
00:05:43,980 --> 00:05:46,150
I felt anxious about that.
125
00:05:47,190 --> 00:05:48,900
So I couldn't hide my emotions.
126
00:05:49,270 --> 00:05:51,230
I felt that in such a brief moment.
127
00:05:51,820 --> 00:05:55,886
But then, you reassured me right away.
128
00:05:55,910 --> 00:05:57,700
And you made me feel certain.
129
00:05:58,280 --> 00:06:00,240
I knew I had to
130
00:06:01,290 --> 00:06:02,290
go with you.
131
00:06:02,750 --> 00:06:05,920
I wanted to say, "I should go with Ka-ya."
132
00:06:06,540 --> 00:06:07,766
I've never
133
00:06:07,790 --> 00:06:10,936
felt confused with you.
134
00:06:10,960 --> 00:06:12,670
Not even once.
135
00:06:14,300 --> 00:06:17,430
I'm not worried at all.
136
00:06:18,800 --> 00:06:19,930
I trust you.
137
00:06:22,180 --> 00:06:23,220
She's so adorable.
138
00:06:26,980 --> 00:06:28,100
What?
139
00:06:28,900 --> 00:06:30,230
What was that? Why did you poke me?
140
00:06:31,020 --> 00:06:32,876
Why did you poke me? Gosh.
141
00:06:32,900 --> 00:06:36,506
That light touch showed
just how much she trusts him.
142
00:06:36,530 --> 00:06:38,410
Yes, it gives reassurance.
143
00:06:40,320 --> 00:06:41,410
I trust you.
144
00:06:49,710 --> 00:06:51,500
You know the photo we took earlier?
145
00:06:51,710 --> 00:06:52,710
Yes.
146
00:06:56,470 --> 00:06:59,090
- I love this photo so much.
- Yes.
147
00:07:00,340 --> 00:07:01,390
Give me your hand.
148
00:07:01,680 --> 00:07:02,736
Why?
149
00:07:02,760 --> 00:07:04,180
Just because.
150
00:07:04,430 --> 00:07:07,180
Give this back to me tomorrow.
151
00:07:09,400 --> 00:07:10,916
- This?
- Yes.
152
00:07:10,940 --> 00:07:12,190
Give it back tomorrow.
153
00:07:15,730 --> 00:07:16,740
Okay.
154
00:07:20,990 --> 00:07:23,596
By the way, I think we kind of look alike.
155
00:07:23,620 --> 00:07:24,966
You're right.
156
00:07:24,990 --> 00:07:26,750
- Right?
- Everyone was saying that too.
157
00:07:27,160 --> 00:07:28,580
I gave you this photo
158
00:07:29,960 --> 00:07:33,380
so you could hold onto it and think of me.
159
00:07:34,880 --> 00:07:36,896
I know, so you can give it back tomorrow.
160
00:07:36,920 --> 00:07:38,670
Then I'll hold onto it.
161
00:07:53,610 --> 00:07:57,530
YANG JUNG-HOON AND JUNG KA-YA'S
30-MINUTE DATE COMES TO AN END
162
00:07:58,360 --> 00:08:00,700
They're like a real couple.
What are they going to do?
163
00:08:01,410 --> 00:08:03,216
Could they not choose each other
after this?
164
00:08:03,240 --> 00:08:05,136
- They're so sweet together.
- That can't happen.
165
00:08:05,160 --> 00:08:06,740
These guys are really
in the pre-dating phase.
166
00:08:07,410 --> 00:08:09,636
- They're pre-dating.
- It doesn't matter that it's a TV show.
167
00:08:09,660 --> 00:08:10,886
They can't hide their facial expressions.
168
00:08:10,910 --> 00:08:12,960
If you call this pre-dating,
then what's next?
169
00:08:13,170 --> 00:08:14,396
It's the beginning of a relationship.
170
00:08:14,420 --> 00:08:15,896
- It's the beginning.
- But I think they're pretty much dating.
171
00:08:15,920 --> 00:08:18,566
Once they look back later,
this will already seem like the beginning.
172
00:08:18,590 --> 00:08:20,026
CHOI WOOK AND PARK JI-YOUNG'S DATE
173
00:08:20,050 --> 00:08:21,590
- Let's start with the salad.
- Okay.
174
00:08:22,590 --> 00:08:25,406
This is the last date.
175
00:08:25,430 --> 00:08:27,286
- Really?
- Yes.
176
00:08:27,310 --> 00:08:28,890
When you're told it's the last one,
177
00:08:29,770 --> 00:08:32,560
it's easy to feel pressured.
178
00:08:34,440 --> 00:08:35,900
How do you like the photos
from our photoshoot?
179
00:08:36,150 --> 00:08:37,730
I think they turned out nice.
180
00:08:38,400 --> 00:08:40,086
They really did.
181
00:08:40,110 --> 00:08:41,200
I was surprised.
182
00:08:42,280 --> 00:08:44,216
I think they turned out better
183
00:08:44,240 --> 00:08:46,490
- than what they showed us that day.
- Yes, I was surprised.
184
00:08:46,700 --> 00:08:49,450
But I think you looked better than me.
185
00:08:51,790 --> 00:08:53,936
Come on. We both look good.
186
00:08:53,960 --> 00:08:55,396
When we were choosing the photos that day,
187
00:08:55,420 --> 00:08:57,920
you just said okay
after checking how you look.
188
00:08:59,250 --> 00:09:01,856
And I wanted to take a good picture
189
00:09:01,880 --> 00:09:03,566
when we took one together today.
190
00:09:03,590 --> 00:09:05,986
I really intend to take it with me.
191
00:09:06,010 --> 00:09:07,446
I wanted to have a nice photo
to take home.
192
00:09:07,470 --> 00:09:09,446
I thought it looked fine.
193
00:09:09,470 --> 00:09:12,036
But you kept saying you didn't like
how you looked.
194
00:09:12,060 --> 00:09:14,956
But it's nice to have both of us
look good in the picture.
195
00:09:14,980 --> 00:09:16,586
I didn't think you looked weird.
196
00:09:16,610 --> 00:09:18,246
I didn't think it was weird either.
197
00:09:18,270 --> 00:09:20,150
For me, even if
I don't look good in photos...
198
00:09:20,400 --> 00:09:22,796
You know what I mean.
199
00:09:22,820 --> 00:09:23,780
What?
200
00:09:25,410 --> 00:09:28,056
It doesn't matter who looks good
in the photo and who doesn't.
201
00:09:28,080 --> 00:09:29,216
- Rather...
- Right.
202
00:09:29,240 --> 00:09:31,556
You seemed so concerned about it all day.
203
00:09:31,580 --> 00:09:34,580
No, I thought you were thinking that way.
204
00:09:34,870 --> 00:09:36,646
- No, I was just joking.
- Were you joking?
205
00:09:36,670 --> 00:09:39,226
I like taking goofy pictures too.
206
00:09:39,250 --> 00:09:40,920
Anyway, I wanted to
207
00:09:41,260 --> 00:09:43,736
keep a picture I took with you.
208
00:09:43,760 --> 00:09:44,800
Why?
209
00:09:45,340 --> 00:09:46,986
Because it was nice.
210
00:09:47,010 --> 00:09:49,116
That's why I think I tried
to take a good picture.
211
00:09:49,140 --> 00:09:50,760
- Why won't you do the kneading?
- The kneading pose.
212
00:09:52,600 --> 00:09:53,706
One, two, three.
213
00:09:53,730 --> 00:09:55,270
One, two, three.
214
00:09:55,640 --> 00:09:58,020
My eyes look too intense.
215
00:09:58,230 --> 00:10:00,150
Let's take it as a selfie. Come here.
216
00:10:00,400 --> 00:10:02,506
He says he doesn't like how he looks.
217
00:10:02,530 --> 00:10:05,876
- He doesn't like it?
- No. He's worse than any girl.
218
00:10:05,900 --> 00:10:06,966
Let me see.
219
00:10:06,990 --> 00:10:09,320
My face looks a bit awkward.
220
00:10:09,580 --> 00:10:11,136
It's fine. What's wrong?
221
00:10:11,160 --> 00:10:12,136
I don't like it.
222
00:10:12,160 --> 00:10:13,540
My hand was in that shot.
223
00:10:14,080 --> 00:10:15,330
I photobombed you.
224
00:10:15,750 --> 00:10:17,726
Come on. I want one with just us two.
225
00:10:17,750 --> 00:10:19,306
I'm going to take it home with me.
226
00:10:19,330 --> 00:10:20,880
In two, three.
227
00:10:21,130 --> 00:10:23,236
PHOTOBOMBED AGAIN
228
00:10:23,260 --> 00:10:24,526
- Will you take that one?
- Take the one you like.
229
00:10:24,550 --> 00:10:25,856
Which one do you like?
230
00:10:25,880 --> 00:10:26,970
- This one?
- Yes.
231
00:10:28,090 --> 00:10:29,276
I like that one too.
232
00:10:29,300 --> 00:10:30,470
Then take this one.
233
00:10:30,970 --> 00:10:33,406
- Why are you so picky?
- I know, you're so picky.
234
00:10:33,430 --> 00:10:36,036
I don't really like how I look either.
235
00:10:36,060 --> 00:10:37,996
So do you like your outfit today?
236
00:10:38,020 --> 00:10:40,900
Gosh, don't do that. If you ask that...
237
00:10:42,400 --> 00:10:44,860
- You keep making me...
- Should I not make jokes like this?
238
00:10:45,070 --> 00:10:47,990
Other people seem to think
239
00:10:48,780 --> 00:10:52,280
that I play rude jokes on you a lot.
240
00:10:52,910 --> 00:10:55,160
They said that you were the only one
who could handle them.
241
00:10:56,790 --> 00:10:58,250
I think that's true.
242
00:10:59,830 --> 00:11:00,880
That was out of the blue.
243
00:11:01,420 --> 00:11:02,920
I'm the only one
who would go along with it.
244
00:11:03,170 --> 00:11:05,170
I know. Am I too playful?
245
00:11:06,380 --> 00:11:07,970
No, you're just unique.
246
00:11:08,550 --> 00:11:11,850
Not many people can understand
your uniqueness.
247
00:11:13,100 --> 00:11:14,996
If you're joking, but if the other person
248
00:11:15,020 --> 00:11:17,326
takes it seriously,
then it's not a joke anymore.
249
00:11:17,350 --> 00:11:18,246
Right.
250
00:11:18,270 --> 00:11:20,876
- I think Ji-young is a good sport.
- Right.
251
00:11:20,900 --> 00:11:23,086
They seem to have different personalities,
252
00:11:23,110 --> 00:11:25,480
- but they're always together.
- Yes.
253
00:11:25,730 --> 00:11:27,836
- Wook draws you in.
- I know.
254
00:11:27,860 --> 00:11:29,610
That means they get along.
255
00:11:29,950 --> 00:11:31,820
You smile from just looking at me.
256
00:11:32,990 --> 00:11:34,330
For me,
257
00:11:34,870 --> 00:11:36,136
I feel the most comfortable with you.
258
00:11:36,160 --> 00:11:37,960
Right? I do too.
259
00:11:40,580 --> 00:11:43,340
- Thank you.
- You also said
260
00:11:44,550 --> 00:11:46,510
that we had great banter together.
261
00:11:46,960 --> 00:11:48,050
I thought so too.
262
00:11:49,050 --> 00:11:51,340
I had fun talking to you,
263
00:11:51,890 --> 00:11:53,010
going to the convenience store with you,
264
00:11:55,140 --> 00:11:56,390
and hanging out with you.
265
00:11:56,810 --> 00:11:57,850
Me too.
266
00:11:58,270 --> 00:12:00,206
We did a lot in such a short period.
267
00:12:00,230 --> 00:12:02,900
BEING PLAYFUL
If that's true, why would we be friends?
268
00:12:03,110 --> 00:12:05,770
There were a lot of confusing parts too.
269
00:12:06,480 --> 00:12:09,216
And I still feel confused now.
270
00:12:09,240 --> 00:12:10,716
I think it's a little unclear.
271
00:12:10,740 --> 00:12:11,780
What is?
272
00:12:13,910 --> 00:12:14,926
What is? Why?
273
00:12:14,950 --> 00:12:17,080
I just feel unsure
274
00:12:17,660 --> 00:12:19,910
about some of your actions.
275
00:12:20,620 --> 00:12:23,896
I think it was on the first day
276
00:12:23,920 --> 00:12:25,646
when we had coffee together.
277
00:12:25,670 --> 00:12:27,276
But the next day,
278
00:12:27,300 --> 00:12:30,510
I asked someone else out on a date.
279
00:12:31,010 --> 00:12:33,736
So from her perspective,
it could've been hard to understand.
280
00:12:33,760 --> 00:12:35,930
I think that's what upset her a little.
281
00:12:37,890 --> 00:12:39,616
You tapped me on the first day.
282
00:12:39,640 --> 00:12:42,036
You poked at me.
283
00:12:42,060 --> 00:12:45,770
But on the second day,
you went poking around elsewhere.
284
00:12:46,190 --> 00:12:47,230
What?
285
00:12:49,280 --> 00:12:51,530
From my perspective, I thought,
"Is that how it is?"
286
00:12:51,740 --> 00:12:54,910
You had clearly flirted with me yesterday,
287
00:12:55,200 --> 00:12:56,886
but not today.
288
00:12:56,910 --> 00:12:58,806
And I even asked you in person.
289
00:12:58,830 --> 00:13:00,596
- I didn't flirt with you today?
- No!
290
00:13:00,620 --> 00:13:01,710
What color is this?
291
00:13:02,460 --> 00:13:04,000
I said I liked black.
292
00:13:04,830 --> 00:13:06,266
You said you liked sky blue.
293
00:13:06,290 --> 00:13:07,856
I said, "Sky blue is fine,
294
00:13:07,880 --> 00:13:10,380
but I think I like black."
295
00:13:10,670 --> 00:13:12,486
Look at the message you sent me.
296
00:13:12,510 --> 00:13:13,816
Look at what you said.
297
00:13:13,840 --> 00:13:16,736
BLACK OR SKY BLUE, PICK ONE!
Gosh, I'm so upset.
298
00:13:16,760 --> 00:13:19,236
- I know I'm right.
- I'm really exasperated right now.
299
00:13:19,260 --> 00:13:20,576
But why didn't you answer me?
300
00:13:20,600 --> 00:13:22,036
SKY BLUE IS FINE BUT BLACK IS ALSO NOT BAD
301
00:13:22,060 --> 00:13:23,166
I said it was "not bad."
302
00:13:23,190 --> 00:13:24,690
But you said you liked sky blue.
303
00:13:24,940 --> 00:13:26,376
Do you know why I didn't answer?
304
00:13:26,400 --> 00:13:27,626
Because I wore sky blue.
305
00:13:27,650 --> 00:13:29,836
Why didn't you reply? I don't like that.
306
00:13:29,860 --> 00:13:31,756
That's something I really don't like.
307
00:13:31,780 --> 00:13:32,966
Do you know how I feel?
308
00:13:32,990 --> 00:13:34,046
I said it was not bad.
309
00:13:34,070 --> 00:13:35,796
But after that, you didn't reply to me,
310
00:13:35,820 --> 00:13:37,506
- and you wore this instead.
- Between "like" and "not bad,"
311
00:13:37,530 --> 00:13:38,806
isn't the former the better one?
312
00:13:38,830 --> 00:13:40,160
The last one is the better one.
313
00:13:41,200 --> 00:13:43,096
Then there was a misunderstanding.
314
00:13:43,120 --> 00:13:45,040
But in any case,
you didn't reply to my message.
315
00:13:45,670 --> 00:13:47,330
I did my best from my point of view.
316
00:13:58,350 --> 00:14:01,616
THE NEXT DAY
317
00:14:01,640 --> 00:14:04,706
Why do you always take
whatever I say that way?
318
00:14:04,730 --> 00:14:06,496
Then do you think you speak to me in a way
319
00:14:06,520 --> 00:14:08,650
that's easy to tell
whether you're joking or not?
320
00:14:11,780 --> 00:14:13,086
Don't talk to me.
321
00:14:13,110 --> 00:14:14,796
- Why not?
- I'm upset.
322
00:14:14,820 --> 00:14:16,490
I can't go on like this.
323
00:14:19,780 --> 00:14:22,466
Small misunderstandings
may have been built up over time,
324
00:14:22,490 --> 00:14:25,186
perhaps due to their conversation styles.
325
00:14:25,210 --> 00:14:27,556
- They want things to become clearer.
- Right.
326
00:14:27,580 --> 00:14:28,976
Do you think Wook was able to do that?
327
00:14:29,000 --> 00:14:32,686
To be honest, I don't feel so good
about Wook and Ji-young.
328
00:14:32,710 --> 00:14:33,936
I think it'll be hard.
329
00:14:33,960 --> 00:14:35,196
Really? I saw it this way.
330
00:14:35,220 --> 00:14:37,736
Wook has a childish side to him.
331
00:14:37,760 --> 00:14:40,526
And Ji-young has a side
that's like, "Okay, fine."
332
00:14:40,550 --> 00:14:43,786
So I think she could be like,
"Fine, Wook. I'll just come to you."
333
00:14:43,810 --> 00:14:45,906
I think that's how it will turn out.
334
00:14:45,930 --> 00:14:47,666
- That's similar
- Me too.
335
00:14:47,690 --> 00:14:49,786
- to how I feel.
- Really?
336
00:14:49,810 --> 00:14:52,166
These two make a great couple,
337
00:14:52,190 --> 00:14:53,796
but I'm not sure
338
00:14:53,820 --> 00:14:55,610
- how things will turn out.
- Right.
339
00:15:03,580 --> 00:15:05,250
- Hello.
- You're here.
340
00:15:06,330 --> 00:15:07,686
Why the formal greeting?
341
00:15:07,710 --> 00:15:09,080
- Hello.
- How awkward.
342
00:15:09,460 --> 00:15:11,606
I thought I should...
343
00:15:11,630 --> 00:15:15,260
Since this is the last date,
I thought I should maintain tension.
344
00:15:15,590 --> 00:15:16,566
Well...
345
00:15:16,590 --> 00:15:18,720
When do we start? Do we start now?
346
00:15:18,970 --> 00:15:20,816
I'll do it now.
347
00:15:20,840 --> 00:15:21,800
Wait.
348
00:15:22,260 --> 00:15:25,520
No, we don't have a lot of time.
349
00:15:26,480 --> 00:15:29,366
LEE HYUNG-SEOK AND SHIN YOON-A'S DATE
350
00:15:29,390 --> 00:15:31,166
- I feel so rushed.
- I know.
351
00:15:31,190 --> 00:15:33,270
I'm being rushed by the clock.
352
00:15:34,190 --> 00:15:35,666
On the first day,
353
00:15:35,690 --> 00:15:37,280
we didn't know about each other.
354
00:15:38,780 --> 00:15:40,926
- Hello.
- Hello.
355
00:15:40,950 --> 00:15:42,700
- Hello.
- Hello.
356
00:15:43,780 --> 00:15:44,846
FEELING AWKWARD
357
00:15:44,870 --> 00:15:47,290
And on the second day,
358
00:15:47,540 --> 00:15:49,436
- I was waiting for you again.
- Right.
359
00:15:49,460 --> 00:15:50,936
After we joined the company,
360
00:15:50,960 --> 00:15:53,710
we had our first date the very next day.
361
00:15:53,960 --> 00:15:56,880
And we're spending
the last night together too.
362
00:15:57,800 --> 00:16:01,260
So while I was waiting for you just now,
363
00:16:03,970 --> 00:16:05,600
I felt kind of strange.
364
00:16:06,060 --> 00:16:07,616
- In what way?
- I just...
365
00:16:07,640 --> 00:16:10,536
I'm spending both
the beginning and the end with you.
366
00:16:10,560 --> 00:16:14,336
I've been thinking
about that the whole time.
367
00:16:14,360 --> 00:16:18,070
You and I have made
great memories together.
368
00:16:18,820 --> 00:16:21,506
But you could change your mind in the end.
369
00:16:21,530 --> 00:16:22,860
You never know.
370
00:16:23,160 --> 00:16:24,386
Really? Is that how it is?
371
00:16:24,410 --> 00:16:28,330
Of course.
You can never know how a woman feels.
372
00:16:29,080 --> 00:16:32,330
So I thought going on a date yesterday
373
00:16:33,580 --> 00:16:35,920
was the best decision ever.
374
00:16:36,170 --> 00:16:38,276
I felt like I was on a real date,
375
00:16:38,300 --> 00:16:40,260
and I felt great.
376
00:16:41,170 --> 00:16:42,180
Let's drink.
377
00:16:43,800 --> 00:16:44,680
Cheers.
378
00:16:45,430 --> 00:16:48,180
To spending the last evening together.
379
00:16:51,270 --> 00:16:52,576
I'm going to take out my straw.
380
00:16:52,600 --> 00:16:53,560
It tastes good.
381
00:16:55,770 --> 00:16:57,980
It's even more perfect than yesterday.
I love it.
382
00:16:58,980 --> 00:17:01,416
I also thought the most important part
383
00:17:01,440 --> 00:17:03,320
was the weekend date.
384
00:17:04,660 --> 00:17:07,240
We could confirm that we do get along.
385
00:17:07,990 --> 00:17:10,476
- If it weren't for that day...
- It was just so funny, to be honest.
386
00:17:10,500 --> 00:17:12,120
- I had fun the whole time.
- Right.
387
00:17:13,330 --> 00:17:15,080
- I love it.
- I really love it.
388
00:17:15,380 --> 00:17:17,516
- It's...
- Honestly, today is perfect.
389
00:17:17,540 --> 00:17:18,590
Same for me.
390
00:17:18,920 --> 00:17:20,960
Couldn't you tell that I was truly happy?
391
00:17:21,210 --> 00:17:23,106
All we said was
how much we liked everything.
392
00:17:23,130 --> 00:17:24,696
We barely talked.
393
00:17:24,720 --> 00:17:26,486
And one thing I regret the most was that
394
00:17:26,510 --> 00:17:29,696
I went to the couple's dormitory
with Hye-bin to get to know her
395
00:17:29,720 --> 00:17:31,786
since that was the only chance to do so.
396
00:17:31,810 --> 00:17:33,746
I went because I thought
it was my only chance.
397
00:17:33,770 --> 00:17:35,246
That's my biggest regret.
398
00:17:35,270 --> 00:17:36,610
If we had gone together,
399
00:17:36,940 --> 00:17:38,900
we would've enjoyed everything there.
400
00:17:39,230 --> 00:17:42,780
There were all sorts of alcohol
that we like in the refrigerator.
401
00:17:42,990 --> 00:17:44,506
- In the end,
- All sorts.
402
00:17:44,530 --> 00:17:46,846
I am leaving the company
without having visited the dormitory.
403
00:17:46,870 --> 00:17:48,426
That's why it's such a shame.
404
00:17:48,450 --> 00:17:50,660
If we had just one more day here,
405
00:17:51,580 --> 00:17:54,250
I would make a reservation no matter what
406
00:17:54,580 --> 00:17:55,870
and go there with you.
407
00:17:57,170 --> 00:18:00,170
But what can we do?
That chance is gone now.
408
00:18:01,090 --> 00:18:02,840
That's my biggest regret.
409
00:18:03,920 --> 00:18:07,340
But you know, even as I spent time
with others throughout the week,
410
00:18:07,680 --> 00:18:09,350
I knew I would
411
00:18:10,140 --> 00:18:13,156
go back to you in the end.
412
00:18:13,180 --> 00:18:16,650
Because there's no one else
I get along with as well as you.
413
00:18:18,560 --> 00:18:21,456
But it really was so fascinating
how well we got along.
414
00:18:21,480 --> 00:18:23,166
Seriously, though.
415
00:18:23,190 --> 00:18:25,376
I wasn't trying to
get along with you on purpose.
416
00:18:25,400 --> 00:18:26,426
Seriously.
417
00:18:26,450 --> 00:18:27,820
In terms of alcohol, food,
418
00:18:28,370 --> 00:18:29,490
and tastes,
419
00:18:30,030 --> 00:18:32,870
I really didn't try to cater to you.
420
00:18:33,540 --> 00:18:34,660
Same here.
421
00:18:35,210 --> 00:18:38,016
But we both have
very clear tastes in things.
422
00:18:38,040 --> 00:18:39,686
You heard everything I said, right?
423
00:18:39,710 --> 00:18:41,516
About what I said earlier.
424
00:18:41,540 --> 00:18:43,606
I want to spend
the beginning and the end with you.
425
00:18:43,630 --> 00:18:45,446
You just have to remember the key points.
426
00:18:45,470 --> 00:18:46,446
The beginning and the end.
427
00:18:46,470 --> 00:18:48,720
- I'm serious.
- It's like you're rapping.
428
00:18:49,010 --> 00:18:51,616
Quick. I have to plant these words
in your head.
429
00:18:51,640 --> 00:18:53,246
- It's so funny. You're rapping.
- What I meant was...
430
00:18:53,270 --> 00:18:55,036
CHECKS THE TIME
I couldn't understand you.
431
00:18:55,060 --> 00:18:57,036
2 MINUTES LEFT
What I meant was, we have to hurry.
432
00:18:57,060 --> 00:18:58,116
I have to plant my words.
433
00:18:58,140 --> 00:18:59,496
I'm not going to set the mood anymore.
434
00:18:59,520 --> 00:19:00,786
I'm going to say what I want.
435
00:19:00,810 --> 00:19:03,376
There are only two minutes left.
436
00:19:03,400 --> 00:19:05,400
- Listen carefully.
- He wants to plant his words in her head.
437
00:19:06,280 --> 00:19:08,426
Our photos from the photo booth.
You have them, right?
438
00:19:08,450 --> 00:19:10,506
Think about our time together
and look at it.
439
00:19:10,530 --> 00:19:11,546
Look at the pictures.
440
00:19:11,570 --> 00:19:12,780
Did you come to persuade me?
441
00:19:13,790 --> 00:19:15,346
I sound like I'm making a sales pitch.
442
00:19:15,370 --> 00:19:16,806
But make sure to look at the pictures.
443
00:19:16,830 --> 00:19:18,686
Right when we hit the 29-minute mark,
444
00:19:18,710 --> 00:19:21,540
let's say cheers once more and wrap up.
445
00:19:22,500 --> 00:19:24,340
I didn't realize 30 minutes was so short.
446
00:19:25,130 --> 00:19:27,236
I'm not sure if 30 minutes
is normally this short
447
00:19:27,260 --> 00:19:30,566
or if it feels short because I'm with
someone fun and having good food.
448
00:19:30,590 --> 00:19:32,156
It's because you're with someone you like.
449
00:19:32,180 --> 00:19:35,020
We thought yesterday went by fast too.
450
00:19:35,310 --> 00:19:36,930
- It was short and sweet.
- Actually, I...
451
00:19:38,060 --> 00:19:40,850
The Shin Yoon-a from the beginning
452
00:19:41,560 --> 00:19:43,730
and the Shin Yoon-a at the end...
453
00:19:44,820 --> 00:19:47,666
I would love it if you could be with me
454
00:19:47,690 --> 00:19:50,700
in both of those moments.
455
00:19:51,820 --> 00:19:53,426
- The last cheers.
- Cheers.
456
00:19:53,450 --> 00:19:54,830
- Good work today.
- You too.
457
00:20:04,290 --> 00:20:09,776
LEE HYUNG-SEOK AND SHIN YOON-A'S
30-MINUTE DATE COMES TO AN END
458
00:20:09,800 --> 00:20:10,840
Bye, then.
459
00:20:11,680 --> 00:20:12,946
The timer hasn't gone off,
but you're telling me to go.
460
00:20:12,970 --> 00:20:14,510
Don't we have a second or so left?
461
00:20:18,850 --> 00:20:21,020
Let's meet looking our best tomorrow.
462
00:20:21,310 --> 00:20:23,150
I'm going to look the best tomorrow.
463
00:20:24,150 --> 00:20:25,980
- If you really do, I'll consider it.
- I'm serious.
464
00:20:26,520 --> 00:20:27,570
Bye.
465
00:20:36,580 --> 00:20:39,226
The first couple
was just so cute together.
466
00:20:39,250 --> 00:20:40,476
These guys, on the other hand,
467
00:20:40,500 --> 00:20:42,186
- are so friendly with each other.
- Right.
468
00:20:42,210 --> 00:20:45,516
If these two were to live together,
469
00:20:45,540 --> 00:20:48,936
- I can picture in my mind
- Right.
470
00:20:48,960 --> 00:20:51,106
- how they will live together.
- You can picture it.
471
00:20:51,130 --> 00:20:53,026
You know how couples gain weight
472
00:20:53,050 --> 00:20:55,116
because they have dinner
and go for a drink
473
00:20:55,140 --> 00:20:58,140
- and they end up eating some snacks?
- Right.
474
00:20:58,350 --> 00:21:01,230
- Those are such happy moments.
- Right.
475
00:21:02,520 --> 00:21:05,706
Hyung-seok, do you want to
476
00:21:05,730 --> 00:21:07,860
keep seeing Yoon-a
when we leave this place?
477
00:21:08,110 --> 00:21:09,570
I do.
478
00:21:09,780 --> 00:21:10,860
I do too.
479
00:21:11,280 --> 00:21:13,200
I seriously do.
480
00:21:14,820 --> 00:21:16,320
Ka-ya really is my ideal woman.
481
00:21:16,620 --> 00:21:19,330
I can't say Yoon-a
is the woman of my dreams,
482
00:21:20,750 --> 00:21:24,420
but the point
that made me fall for her was...
483
00:21:25,790 --> 00:21:27,590
I really care about how a woman dresses.
484
00:21:28,170 --> 00:21:30,936
I actually prefer how Ka-ya dresses.
485
00:21:30,960 --> 00:21:32,986
Someone who wears full skirts,
486
00:21:33,010 --> 00:21:35,430
like a dress or long skirt.
487
00:21:35,640 --> 00:21:38,300
Having her hair tied up partially
with an innocent vibe. That's what I like.
488
00:21:38,600 --> 00:21:41,326
But Yoon-a wore that red dress
489
00:21:41,350 --> 00:21:42,866
when we went to the pool.
490
00:21:42,890 --> 00:21:44,536
"I love it when girls wear dresses."
491
00:21:44,560 --> 00:21:46,980
I told her that I liked girls in dresses.
492
00:21:47,730 --> 00:21:53,716
WHAT KIND OF STYLE DO YOU LIKE ON GIRLS?
493
00:21:53,740 --> 00:21:58,660
DEEP IN THOUGHT
494
00:21:59,580 --> 00:22:04,210
A FULL-LENGTH DRESS OR A LONG SKIRT
495
00:22:05,000 --> 00:22:06,226
HER OUTFIT ON PICNIC DAY
496
00:22:06,250 --> 00:22:07,670
She wore it right away.
497
00:22:08,750 --> 00:22:10,226
I told her
498
00:22:10,250 --> 00:22:12,526
that I loved it when she tied
her hair up halfway.
499
00:22:12,550 --> 00:22:13,760
I said she looked so pretty.
500
00:22:14,760 --> 00:22:15,816
I kept looking at this.
501
00:22:15,840 --> 00:22:16,986
AFTER THE PHOTOSHOOT
502
00:22:17,010 --> 00:22:19,180
It's so cute.
503
00:22:21,260 --> 00:22:23,600
I regretted tying my hair like that.
504
00:22:23,890 --> 00:22:26,456
- Why?
- It would've been better not to.
505
00:22:26,480 --> 00:22:28,126
I love it when girls
tie their hair up halfway.
506
00:22:28,150 --> 00:22:30,586
- You do?
- Yes, I love this style.
507
00:22:30,610 --> 00:22:34,256
That's why
when Ka-ya tied her hair up halfway,
508
00:22:34,280 --> 00:22:36,910
- Right.
- I thought she looked so pretty.
509
00:22:37,410 --> 00:22:38,466
I like this style.
510
00:22:38,490 --> 00:22:40,530
You have a clear style preference.
511
00:22:44,870 --> 00:22:46,580
That's why
she wore her hair like that today.
512
00:22:50,750 --> 00:22:51,856
Hi.
513
00:22:51,880 --> 00:22:53,606
It's cold today.
514
00:22:53,630 --> 00:22:54,986
HALF-UP, HALF-DOWN HAIR
515
00:22:55,010 --> 00:22:57,656
It feels like winter.
516
00:22:57,680 --> 00:23:00,156
SEES HER HAIR
Doing that for me
517
00:23:00,180 --> 00:23:02,286
shows that she is paying attention
518
00:23:02,310 --> 00:23:03,930
to the little things I say.
519
00:23:05,890 --> 00:23:08,876
She styled herself
in the way he mentioned.
520
00:23:08,900 --> 00:23:11,560
- She remembered.
- Right. That's touching.
521
00:23:11,940 --> 00:23:15,756
Adjusting your style
to the person you like
522
00:23:15,780 --> 00:23:18,860
- is a very big thing for me.
- Right.
523
00:23:19,200 --> 00:23:21,796
I think their love is starting to blossom.
524
00:23:21,820 --> 00:23:23,620
- Right.
- That's important.
525
00:23:49,850 --> 00:23:53,020
I think it's a little complicated.
526
00:23:53,440 --> 00:23:55,570
I knew that I had to
527
00:23:55,980 --> 00:24:01,320
make a judgment based on this last date.
528
00:24:03,660 --> 00:24:04,740
Here comes Jung-bin.
529
00:24:05,240 --> 00:24:06,330
She's here.
530
00:24:09,660 --> 00:24:11,290
I feel like I'm going back and forth
531
00:24:12,460 --> 00:24:14,630
between the two guys so much.
532
00:24:25,100 --> 00:24:26,260
So I asked
533
00:24:27,560 --> 00:24:30,640
both Sung-gyeol and Yeon-soo
out on a date.
534
00:24:33,190 --> 00:24:35,086
- Am I...
- You should've taken off your badge.
535
00:24:35,110 --> 00:24:37,030
- Oh, this? Right.
- Yes.
536
00:24:39,530 --> 00:24:42,676
I felt so nervous when I got here.
537
00:24:42,700 --> 00:24:46,216
While I was waiting here,
I felt like I couldn't breathe.
538
00:24:46,240 --> 00:24:48,056
It's the most nervous I've been this week.
539
00:24:48,080 --> 00:24:49,830
It's weird.
Why am I nervous all of a sudden?
540
00:24:50,540 --> 00:24:51,976
Have a lot of meat.
541
00:24:52,000 --> 00:24:54,766
PARK JUNG-BIN AND JANG YEON-SOO'S DATE
542
00:24:54,790 --> 00:24:56,090
Thank you.
543
00:24:57,000 --> 00:24:58,880
- It has begun.
- Okay.
544
00:24:59,460 --> 00:25:03,010
PARK JUNG-BIN AND KIM SUNG-GYEOL'S DATE
This is a very important time for us.
545
00:25:03,340 --> 00:25:06,156
You're right. How was it?
546
00:25:06,180 --> 00:25:09,560
You must've talked
with more people by now.
547
00:25:10,180 --> 00:25:11,890
- Yes.
- What do you think?
548
00:25:12,850 --> 00:25:14,810
- Simply put,
- Yes?
549
00:25:15,230 --> 00:25:17,626
it's complicated.
550
00:25:17,650 --> 00:25:21,940
- Right.
- My mind is a mess.
551
00:25:22,320 --> 00:25:25,410
Did you know
that I would end up like this?
552
00:25:26,570 --> 00:25:28,346
- I mean...
- Did I know this would happen?
553
00:25:28,370 --> 00:25:30,910
- I met with Yeon-soo yesterday, right?
- Right.
554
00:25:32,210 --> 00:25:33,596
- I knew that.
- Did you hear anything about it?
555
00:25:33,620 --> 00:25:35,080
No, I didn't hear anything about it.
556
00:25:36,290 --> 00:25:39,226
Because you told me
557
00:25:39,250 --> 00:25:41,130
that you wanted to
go on a date with someone else.
558
00:25:41,380 --> 00:25:44,430
AFTER THE PHOTOSHOOT
If I were to get another chance to date,
559
00:25:44,880 --> 00:25:47,720
- I'll go with someone else.
- Okay.
560
00:25:48,050 --> 00:25:51,696
- I didn't hear anything.
- When did you start to get that feeling?
561
00:25:51,720 --> 00:25:54,690
Since Yeon-soo stopped talking to me.
562
00:25:55,270 --> 00:25:56,560
- He didn't talk to you?
- No.
563
00:25:57,650 --> 00:25:58,860
I knew from that point.
564
00:26:00,020 --> 00:26:04,280
I knew Yeon-soo had decided on you.
565
00:26:04,990 --> 00:26:06,200
I knew.
566
00:26:06,910 --> 00:26:08,280
So I got out of the way on purpose.
567
00:26:10,740 --> 00:26:13,726
SUNG-GYEOL, YEON-SOO
I also didn't talk to him on purpose.
568
00:26:13,750 --> 00:26:17,606
And I tried to keep my distance too.
569
00:26:17,630 --> 00:26:19,356
- I did that on purpose.
- I see.
570
00:26:19,380 --> 00:26:23,316
I also had something to do
with Sung-gyeol today,
571
00:26:23,340 --> 00:26:24,986
but we didn't talk even once.
572
00:26:25,010 --> 00:26:27,196
He said you suddenly
stopped talking to him.
573
00:26:27,220 --> 00:26:28,550
That's how he knew about us.
574
00:26:30,260 --> 00:26:31,390
Is that so?
575
00:26:32,220 --> 00:26:34,746
I could tell that
he felt uncomfortable around me.
576
00:26:34,770 --> 00:26:35,826
Really?
577
00:26:35,850 --> 00:26:37,876
Yes, I could feel his discomfort.
578
00:26:37,900 --> 00:26:41,836
I wanted us to have a photo together
since it's the end.
579
00:26:41,860 --> 00:26:42,916
We took one.
580
00:26:42,940 --> 00:26:44,376
I'm glad we got to take one.
581
00:26:44,400 --> 00:26:46,466
But the funny thing is
I didn't take a picture with Sung-gyeol.
582
00:26:46,490 --> 00:26:47,820
- You didn't?
- No.
583
00:26:48,070 --> 00:26:50,160
I mean, I'm only human.
I can't help but care.
584
00:26:51,370 --> 00:26:55,136
Even when I'm with you,
I sometimes get wary of him.
585
00:26:55,160 --> 00:26:57,000
He sometimes looks over at us.
586
00:26:57,790 --> 00:26:59,056
Where did everyone go?
587
00:26:59,080 --> 00:27:01,516
SUNG-GYEOL
I thought it could get serious.
588
00:27:01,540 --> 00:27:04,670
READING THE ROOM
589
00:27:05,090 --> 00:27:06,420
But that's that.
590
00:27:07,300 --> 00:27:08,550
That's his business.
591
00:27:16,100 --> 00:27:17,350
So what are you thinking now?
592
00:27:17,690 --> 00:27:20,020
Shouldn't I know how you feel now?
593
00:27:23,020 --> 00:27:25,506
I didn't know I'd be like this either.
594
00:27:25,530 --> 00:27:28,530
- I kept choosing you.
- Right.
595
00:27:28,950 --> 00:27:31,846
We went on the first date together,
596
00:27:31,870 --> 00:27:33,256
we had a date in Dongmyo,
597
00:27:33,280 --> 00:27:35,136
and we talked at the couple's dormitory.
598
00:27:35,160 --> 00:27:38,476
- I spent so much time with you.
- Right.
599
00:27:38,500 --> 00:27:40,016
To be totally honest,
600
00:27:40,040 --> 00:27:42,316
I have so much affection for you now.
601
00:27:42,340 --> 00:27:43,340
Right.
602
00:27:44,420 --> 00:27:47,356
But I went on a date
with Yeon-soo yesterday.
603
00:27:47,380 --> 00:27:49,680
We spent the whole day together
because it was the weekend.
604
00:27:51,890 --> 00:27:53,600
We only went on one date,
605
00:27:54,390 --> 00:27:57,390
but I felt something really significant.
606
00:27:57,600 --> 00:28:00,440
I felt so much sincerity from him too.
607
00:28:01,400 --> 00:28:04,166
He expressed to me
608
00:28:04,190 --> 00:28:06,150
that he loved our date so much.
609
00:28:06,570 --> 00:28:07,966
I had so much fun today.
610
00:28:07,990 --> 00:28:10,070
Coming with you was a great decision.
611
00:28:10,280 --> 00:28:11,200
I feel the same.
612
00:28:14,280 --> 00:28:19,120
And I could really feel his sincerity.
613
00:28:20,040 --> 00:28:22,186
Even when you don't have any feelings
and someone says that to you,
614
00:28:22,210 --> 00:28:25,040
- you start to pay more attention to them.
- Yes, right.
615
00:28:25,920 --> 00:28:29,970
And a date that was nothing special
can be remembered as something great.
616
00:28:30,760 --> 00:28:33,866
So it had a big impact on me.
617
00:28:33,890 --> 00:28:34,866
Yes.
618
00:28:34,890 --> 00:28:37,640
So I had been going back and forth.
619
00:28:38,350 --> 00:28:40,060
- Good.
- I'm being totally honest.
620
00:28:41,810 --> 00:28:42,850
Good.
621
00:28:44,690 --> 00:28:47,796
- Gosh, Sung-gyeol took a hit.
- Oh, no.
622
00:28:47,820 --> 00:28:49,586
- He looks so bitter.
- He took a blow.
623
00:28:49,610 --> 00:28:50,796
- Gosh.
- He was hurt.
624
00:28:50,820 --> 00:28:53,086
- He's not okay.
- Oh, no.
625
00:28:53,110 --> 00:28:54,796
This feels so unreal.
626
00:28:54,820 --> 00:28:56,426
The tables have turned.
627
00:28:56,450 --> 00:28:57,870
I know, it really has.
628
00:28:58,490 --> 00:29:01,040
I told the others that we went bowling.
629
00:29:01,250 --> 00:29:03,516
I said that I really tried to win
but ended up losing.
630
00:29:03,540 --> 00:29:05,250
- You told them?
- Yes.
631
00:29:13,680 --> 00:29:15,050
I did it!
632
00:29:15,300 --> 00:29:17,260
- Did you tell them I was good?
- I did.
633
00:29:17,850 --> 00:29:19,446
It was definitely fun to talk to you.
634
00:29:19,470 --> 00:29:21,286
I think I liked the energy and excitement
635
00:29:21,310 --> 00:29:24,876
that I got from playing sports
and spending the day with you.
636
00:29:24,900 --> 00:29:27,666
So looking back, things turned out well.
637
00:29:27,690 --> 00:29:28,706
I know.
638
00:29:28,730 --> 00:29:31,990
So I thought,
"I'm glad I went on that date."
639
00:29:33,110 --> 00:29:34,836
I kept thinking that.
640
00:29:34,860 --> 00:29:36,006
There was an unexpected twist.
641
00:29:36,030 --> 00:29:37,216
At least for me.
642
00:29:37,240 --> 00:29:38,700
I didn't know you were like that.
643
00:29:39,160 --> 00:29:41,370
We should've had more times like that.
644
00:29:41,950 --> 00:29:43,830
If we had gone on a date sooner,
645
00:29:46,630 --> 00:29:48,340
it could've been nice.
646
00:29:53,590 --> 00:29:55,680
- Things might have been clearer.
- Yes.
647
00:30:01,640 --> 00:30:04,310
It couldn't be helped.
648
00:30:04,520 --> 00:30:06,350
Because in a way, it was the same for me.
649
00:30:06,810 --> 00:30:09,126
From the beginning to yesterday's date,
650
00:30:09,150 --> 00:30:11,206
I chose you the whole time.
651
00:30:11,230 --> 00:30:12,626
There was no one else.
652
00:30:12,650 --> 00:30:15,046
But you talked to many other people.
653
00:30:15,070 --> 00:30:16,176
I didn't.
654
00:30:16,200 --> 00:30:18,950
- Even if it wasn't for dates.
- I didn't.
655
00:30:19,370 --> 00:30:22,636
People are mistaken about this.
656
00:30:22,660 --> 00:30:28,146
I've heard other people
that I was flirting with others.
657
00:30:28,170 --> 00:30:29,710
I have never done that.
658
00:30:34,590 --> 00:30:35,720
Actually,
659
00:30:36,680 --> 00:30:38,300
I didn't want to meet with anyone else.
660
00:30:39,970 --> 00:30:42,430
But you said you wanted to,
so that's what I did.
661
00:30:45,180 --> 00:30:46,666
It might sound harsh,
662
00:30:46,690 --> 00:30:48,350
but I think that's where
things started to get twisted.
663
00:30:49,230 --> 00:30:50,400
I think that was it.
664
00:30:52,980 --> 00:30:54,820
I wanted to go on a date with you too.
665
00:30:55,320 --> 00:30:57,280
And the date with Hye-bin
was my first date with someone else.
666
00:30:58,030 --> 00:30:59,120
- Right?
- Yes.
667
00:30:59,570 --> 00:31:01,490
And for me,
668
00:31:01,700 --> 00:31:06,370
my date with Hye-bin didn't have
that big of an impact on me.
669
00:31:09,420 --> 00:31:12,630
The way he talks is really interesting.
670
00:31:13,420 --> 00:31:17,316
"It's because you did that.
That's why I did this."
671
00:31:17,340 --> 00:31:20,736
The way he's summarizing it that way
is quite interesting.
672
00:31:20,760 --> 00:31:22,640
It's like, "You created this situation.
673
00:31:23,010 --> 00:31:26,140
And I just let you do what you wanted."
674
00:31:27,060 --> 00:31:29,326
You said you felt something deep
with Yeon-soo.
675
00:31:29,350 --> 00:31:30,786
You said that, right?
676
00:31:30,810 --> 00:31:32,166
But even then,
677
00:31:32,190 --> 00:31:35,796
I can't say we have a deep connection
when we only went on one date.
678
00:31:35,820 --> 00:31:40,086
But I did get that feeling
even if it was a tiny bit.
679
00:31:40,110 --> 00:31:41,370
Yes, you could feel that way.
680
00:31:42,990 --> 00:31:44,450
It doesn't matter if you were swayed.
681
00:31:44,790 --> 00:31:47,846
It didn't matter to me
if you felt something with him
682
00:31:47,870 --> 00:31:49,330
and became swayed by that.
683
00:31:51,170 --> 00:31:53,000
It doesn't matter
if we don't become a couple.
684
00:31:53,670 --> 00:31:54,750
I don't mind.
685
00:31:59,630 --> 00:32:01,156
I'm curious about something.
686
00:32:01,180 --> 00:32:04,140
What is the difference
between Sung-gyeol and me?
687
00:32:04,430 --> 00:32:07,156
You're similar
but very different at the same time.
688
00:32:07,180 --> 00:32:09,076
You're very different people.
689
00:32:09,100 --> 00:32:10,310
So I think that's why...
690
00:32:11,690 --> 00:32:14,690
I'm having such a hard time deciding.
691
00:32:15,940 --> 00:32:19,296
When I'm talking to Sung-gyeol
and when I'm talking to you,
692
00:32:19,320 --> 00:32:23,240
I felt that the depth of the conversation
was different.
693
00:32:23,450 --> 00:32:25,386
Compared to Sung-gyeol,
694
00:32:25,410 --> 00:32:28,790
you seem to be very genuine.
695
00:32:29,040 --> 00:32:31,040
And you also have a cheerful side too.
696
00:32:31,420 --> 00:32:36,420
I thought you had a very good balance.
697
00:32:37,300 --> 00:32:39,696
By the way, weren't you speaking
casually with me yesterday?
698
00:32:39,720 --> 00:32:42,446
Are you setting boundaries with me?
699
00:32:42,470 --> 00:32:46,406
No, I'm not.
700
00:32:46,430 --> 00:32:48,996
- Why was I trying to make a toast?
- No, we should.
701
00:32:49,020 --> 00:32:50,890
Let's start with a glass of water.
702
00:32:52,230 --> 00:32:54,020
Jung-bin looks so comfortable here.
703
00:32:55,150 --> 00:32:57,270
You can see the emotions on her face.
704
00:32:58,070 --> 00:32:59,440
The thing is,
705
00:33:00,490 --> 00:33:01,490
you approach me
706
00:33:02,400 --> 00:33:04,570
saying you want to talk.
707
00:33:05,320 --> 00:33:07,080
But you don't say anything
and just sit there.
708
00:33:07,830 --> 00:33:10,226
Then I don't know how to start.
709
00:33:10,250 --> 00:33:11,686
No, I talked too.
710
00:33:11,710 --> 00:33:13,370
You didn't.
711
00:33:15,670 --> 00:33:18,066
So I asked you,
712
00:33:18,090 --> 00:33:19,936
"Didn't you want to talk to me?"
713
00:33:19,960 --> 00:33:21,380
And then you say you forgot.
714
00:33:22,050 --> 00:33:23,236
Do you want to ask me something?
715
00:33:23,260 --> 00:33:25,656
No, I don't. I just...
716
00:33:25,680 --> 00:33:26,890
I forgot.
717
00:33:28,600 --> 00:33:30,310
Didn't you want to say
something yesterday?
718
00:33:31,600 --> 00:33:32,786
- There was something.
- I forgot.
719
00:33:32,810 --> 00:33:34,036
- You forgot again?
- Yes.
720
00:33:34,060 --> 00:33:36,246
You say that when you feel like
you're at a disadvantage.
721
00:33:36,270 --> 00:33:37,876
I was actually upset about that.
722
00:33:37,900 --> 00:33:40,150
Someone who really forgot
wouldn't say it like that.
723
00:33:41,110 --> 00:33:43,280
I probably ended up saying it later.
724
00:33:43,490 --> 00:33:45,160
What? That you thought I was rude?
725
00:33:45,950 --> 00:33:48,676
I still don't know
what you thought was rude.
726
00:33:48,700 --> 00:33:50,676
You should've elaborated.
727
00:33:50,700 --> 00:33:52,370
But you just said that I was rude
and that was it.
728
00:33:56,460 --> 00:33:58,090
Did I do something that was rude?
729
00:34:01,050 --> 00:34:03,630
I like that our conversations have
some kind of depth.
730
00:34:04,050 --> 00:34:06,140
Yes, I love that
about our conversations too.
731
00:34:07,300 --> 00:34:09,906
When we talk,
we don't say meaningless things.
732
00:34:09,930 --> 00:34:11,600
We just...
733
00:34:12,060 --> 00:34:14,076
Right? Why is that?
734
00:34:14,100 --> 00:34:15,770
That was something I was worried about.
735
00:34:17,900 --> 00:34:19,940
When I talk to Sung-gyeol,
736
00:34:21,690 --> 00:34:25,780
it somehow feels very meaningless.
737
00:34:26,360 --> 00:34:28,700
So, I...
738
00:34:29,330 --> 00:34:31,716
I feel like you and I keep talking
739
00:34:31,740 --> 00:34:33,676
only about our feelings.
740
00:34:33,700 --> 00:34:34,910
I think that's such a shame.
741
00:34:36,830 --> 00:34:37,976
What feelings?
742
00:34:38,000 --> 00:34:39,420
Perhaps our pent-up feelings?
743
00:34:40,420 --> 00:34:42,300
We keep trying to do that.
744
00:34:42,800 --> 00:34:45,010
I have never talked
about this stuff with Hye-bin.
745
00:34:48,930 --> 00:34:51,156
And when I
746
00:34:51,180 --> 00:34:53,350
send you messages,
747
00:34:54,270 --> 00:34:55,576
you reply after a long time.
748
00:34:55,600 --> 00:34:58,980
Or you read it and don't respond,
but suddenly send me a bunch of stuff.
749
00:34:59,730 --> 00:35:01,270
But then,
750
00:35:01,610 --> 00:35:05,006
you must have messaged others too.
751
00:35:05,030 --> 00:35:06,320
No, I...
752
00:35:08,570 --> 00:35:10,596
- You were pretty much the only one.
- Really?
753
00:35:10,620 --> 00:35:12,426
It was the same for me too.
754
00:35:12,450 --> 00:35:14,386
I haven't really messaged
Yeon-soo that much.
755
00:35:14,410 --> 00:35:17,266
I only replied to what he said
and ended the conversation quickly.
756
00:35:17,290 --> 00:35:19,580
I didn't try to keep
the conversation going
757
00:35:20,380 --> 00:35:21,670
- or anything like that.
- So...
758
00:35:23,380 --> 00:35:26,566
Things must feel different
between you and him.
759
00:35:26,590 --> 00:35:28,696
The way you guys talk.
760
00:35:28,720 --> 00:35:30,316
Because you talk about this stuff with me,
761
00:35:30,340 --> 00:35:32,656
and you probably
talk about fun stuff with him.
762
00:35:32,680 --> 00:35:34,220
- With Yeon-soo?
- Yes.
763
00:35:34,470 --> 00:35:37,140
Why does this happen?
Because with Yeon-soo,
764
00:35:38,810 --> 00:35:40,666
I wasn't trying to do that on purpose.
765
00:35:40,690 --> 00:35:42,286
I think it just naturally happens.
766
00:35:42,310 --> 00:35:44,506
But that's what I think is a shame.
767
00:35:44,530 --> 00:35:47,046
Why do we always have to talk
about stuff like this?
768
00:35:47,070 --> 00:35:48,450
I want to talk about fun stuff too.
769
00:35:51,280 --> 00:35:52,700
- You're right.
- Right.
770
00:35:54,910 --> 00:35:56,226
That's the truth.
771
00:35:56,250 --> 00:35:58,080
But that must mean
772
00:35:58,290 --> 00:36:01,170
that we have that much affection
for one another.
773
00:36:01,960 --> 00:36:04,840
That must be why we only talk about
this kind of stuff.
774
00:36:09,220 --> 00:36:12,220
So are you still thinking about
your final decision?
775
00:36:12,930 --> 00:36:13,930
I am
776
00:36:14,640 --> 00:36:17,100
close to making a decision.
777
00:36:20,770 --> 00:36:22,576
- What's with the smile?
- Almost.
778
00:36:22,600 --> 00:36:24,746
That's where I'm at.
779
00:36:24,770 --> 00:36:26,400
I've almost made up my mind.
780
00:36:26,610 --> 00:36:28,070
- Almost?
- Yes.
781
00:36:30,280 --> 00:36:32,530
- So, Sung-gyeol...
- Yes?
782
00:36:33,530 --> 00:36:38,040
I want to know
783
00:36:40,000 --> 00:36:43,630
how you really feel.
784
00:36:44,290 --> 00:36:46,356
- You want to hear how I feel?
- Yes.
785
00:36:46,380 --> 00:36:50,446
I also had chances to go to
the couple's dormitory with other people.
786
00:36:50,470 --> 00:36:52,720
But I didn't.
787
00:36:54,680 --> 00:36:55,970
It just didn't feel right.
788
00:36:56,680 --> 00:36:57,826
What didn't feel right?
789
00:36:57,850 --> 00:36:58,930
It bothered me.
790
00:37:00,850 --> 00:37:01,940
It bothered me.
791
00:37:02,850 --> 00:37:05,666
I don't know what to do either.
792
00:37:05,690 --> 00:37:08,030
To be honest,
793
00:37:08,480 --> 00:37:11,530
I do have feelings for you.
794
00:37:12,320 --> 00:37:14,370
And like I've said in our previous talks,
795
00:37:14,950 --> 00:37:16,990
that hasn't changed.
796
00:37:23,790 --> 00:37:25,710
Gosh, this feels a little...
797
00:37:25,960 --> 00:37:27,646
- Jung-bin's being swayed.
- Right.
798
00:37:27,670 --> 00:37:29,550
Gosh, her gaze has changed.
799
00:37:30,170 --> 00:37:32,130
I think I always told you that.
800
00:37:33,630 --> 00:37:35,010
I told you that it was nine to one.
801
00:37:37,550 --> 00:37:38,390
Yes.
802
00:37:39,770 --> 00:37:41,310
But even when I heard that,
803
00:37:43,270 --> 00:37:45,746
I thought, "So how does he feel?"
804
00:37:45,770 --> 00:37:47,310
I think I felt that today too.
805
00:37:47,650 --> 00:37:49,320
- "How does he feel?"
- So...
806
00:37:50,320 --> 00:37:52,666
What kind of decision will you make?
807
00:37:52,690 --> 00:37:54,490
I think I was just confused.
808
00:37:54,820 --> 00:37:56,136
Well, that's...
809
00:37:56,160 --> 00:37:58,506
Even if you choose someone else,
and I choose you,
810
00:37:58,530 --> 00:38:00,490
we can't do anything about that.
811
00:38:06,000 --> 00:38:07,186
How does it seem to you?
812
00:38:07,210 --> 00:38:10,670
Do you think Sung-gyeol will choose you?
813
00:38:11,000 --> 00:38:13,196
Based on our talk, I think he will.
814
00:38:13,220 --> 00:38:16,010
- Did you feel that for sure?
- I think he will.
815
00:38:16,550 --> 00:38:18,366
- Sung-gyeol?
- Yes, Sung-gyeol.
816
00:38:18,390 --> 00:38:20,220
- Sung-gyeol will choose you?
- Yes.
817
00:38:24,060 --> 00:38:26,100
- But we really did become so close.
- I...
818
00:38:26,980 --> 00:38:29,246
Now that we've gotten past those emotions,
819
00:38:29,270 --> 00:38:32,206
affection seems to play a big factor.
820
00:38:32,230 --> 00:38:34,376
I said the same thing to Hye-bin too.
821
00:38:34,400 --> 00:38:36,240
I said affection is a scary thing
and I can't help it.
822
00:38:36,490 --> 00:38:38,160
Anyway, that was it.
823
00:38:43,910 --> 00:38:45,096
PARK JUNG-BIN AND KIM SUNG-GYEOL'S
30-MINUTE DATE COMES TO AN END
824
00:38:45,120 --> 00:38:46,790
Anyway, that's 30 minutes.
825
00:38:50,040 --> 00:38:52,896
PARK JUNG-BIN AND JANG YEON-SOO'S
30-MINUTE DATE COMES TO AN END
826
00:38:52,920 --> 00:38:55,050
Let's go. Sir, we'll be heading out.
827
00:38:56,550 --> 00:38:58,340
I have to stay here.
828
00:39:01,010 --> 00:39:02,260
What will you talk about?
829
00:39:03,060 --> 00:39:05,230
Probably nothing much. I don't know.
830
00:39:06,730 --> 00:39:10,230
I think the others will have more
to say to me than I do to them.
831
00:39:14,570 --> 00:39:16,570
Have a good conversation, Mr. Popular.
832
00:39:17,280 --> 00:39:18,426
Mr. Popular.
833
00:39:18,450 --> 00:39:19,740
- Have a safe trip back.
- Okay.
834
00:39:20,280 --> 00:39:21,370
- Get back safe.
- Bye.
835
00:39:23,450 --> 00:39:25,676
How does Jung-bin feel?
836
00:39:25,700 --> 00:39:26,726
I know.
837
00:39:26,750 --> 00:39:27,936
I honestly think
838
00:39:27,960 --> 00:39:30,606
- Jung-bin likes Sung-gyeol.
- Yes.
839
00:39:30,630 --> 00:39:33,226
And I think she wants to
get rid of those memories.
840
00:39:33,250 --> 00:39:34,526
Yes, it feels that way.
841
00:39:34,550 --> 00:39:37,840
- She keeps trying to find more meaning.
- Right.
842
00:39:38,630 --> 00:39:42,406
Maybe that's why she keeps talking about
that stuff when she meets with Yeon-soo.
843
00:39:42,430 --> 00:39:45,496
- I think so too.
- So she's talking to them,
844
00:39:45,520 --> 00:39:46,906
but she doesn't seem
845
00:39:46,930 --> 00:39:48,480
- comfortable with either of them.
- Right.
846
00:39:59,280 --> 00:40:01,950
- Have a seat.
- This place is nice.
847
00:40:02,620 --> 00:40:04,240
Why did I get so nervous
while waiting for you?
848
00:40:04,450 --> 00:40:06,306
- Really?
- Yes, I felt...
849
00:40:06,330 --> 00:40:08,136
- You were nervous?
- Yes, I was.
850
00:40:08,160 --> 00:40:10,016
JANG YEON-SOO AND SONG DAN-A'S DATE
We don't have much time.
851
00:40:10,040 --> 00:40:11,920
- We have one day left now.
- Yes.
852
00:40:12,960 --> 00:40:14,550
How do you feel?
Did you have a change of heart?
853
00:40:16,170 --> 00:40:17,590
- A change of heart?
- Yes.
854
00:40:19,420 --> 00:40:22,180
What about you?
What do you think of Jung-bin?
855
00:40:23,220 --> 00:40:24,946
From what I can tell,
856
00:40:24,970 --> 00:40:27,076
Jung-bin isn't 100 percent
set on Sung-gyeol.
857
00:40:27,100 --> 00:40:28,390
- She's not?
- No.
858
00:40:29,140 --> 00:40:30,230
I see.
859
00:40:30,810 --> 00:40:32,576
- I--
- You mean it could be you?
860
00:40:32,600 --> 00:40:34,916
I'm not so sure. But you never know.
861
00:40:34,940 --> 00:40:37,586
What did you feel?
Do you think Jung-bin likes you a lot?
862
00:40:37,610 --> 00:40:39,506
She kept asking me yesterday.
863
00:40:39,530 --> 00:40:41,086
MORNING AFTER WEEKEND DATE
What do I do?
864
00:40:41,110 --> 00:40:42,336
I don't know what I should do.
865
00:40:42,360 --> 00:40:44,806
But everyone is interested in you.
866
00:40:44,830 --> 00:40:46,716
You shouldn't worry about that.
867
00:40:46,740 --> 00:40:48,870
I don't know.
868
00:40:49,750 --> 00:40:51,476
And then she went on a date with you.
869
00:40:51,500 --> 00:40:53,056
Is that why she asked me?
870
00:40:53,080 --> 00:40:54,960
She asked me on the day of the date
and only a few hours before at that.
871
00:40:55,710 --> 00:40:58,486
To be clear, I didn't assume
you'd be waiting for me
872
00:40:58,510 --> 00:41:00,420
while I went and flirted with others.
873
00:41:00,800 --> 00:41:03,736
I respect you as your own person,
and I respect her the same way.
874
00:41:03,760 --> 00:41:05,906
But if things won't work out,
I wanted them to be clear.
875
00:41:05,930 --> 00:41:08,826
There's no need to waste energy.
It was the same for me with Jung-bin too.
876
00:41:08,850 --> 00:41:12,166
And when I saw Jung-bin's votes so far,
they were all for Sung-gyeol.
877
00:41:12,190 --> 00:41:14,916
So I said there's no point if you voted
for only one guy, but she disagreed.
878
00:41:14,940 --> 00:41:16,376
Anyway, we don't have much time left.
879
00:41:16,400 --> 00:41:18,876
Let's stop talking nonsense.
Stop talking about other people.
880
00:41:18,900 --> 00:41:20,610
AWKWARD
881
00:41:21,360 --> 00:41:22,700
To be honest,
882
00:41:23,320 --> 00:41:26,780
I did think that you could be swayed.
883
00:41:27,530 --> 00:41:28,806
We just don't know.
884
00:41:28,830 --> 00:41:30,330
Of course, we don't.
885
00:41:30,660 --> 00:41:32,266
That's the same for both of us.
886
00:41:32,290 --> 00:41:35,106
But I don't really trust men easily.
887
00:41:35,130 --> 00:41:38,670
I have a fear of being betrayed.
888
00:41:38,960 --> 00:41:42,970
I found myself getting anxious
as the last day approached.
889
00:41:43,550 --> 00:41:45,430
The day kind of crept up on me, but...
890
00:41:47,260 --> 00:41:49,600
Let's just go with how we feel now.
891
00:41:49,850 --> 00:41:51,390
Is that what you want to do?
892
00:41:51,810 --> 00:41:53,536
You go with how you feel,
893
00:41:53,560 --> 00:41:55,126
and I will go with how I feel.
894
00:41:55,150 --> 00:41:58,820
No, I think you have your charming points.
895
00:41:59,690 --> 00:42:01,126
You do.
896
00:42:01,150 --> 00:42:02,336
I told you before.
897
00:42:02,360 --> 00:42:05,200
I know you to a certain degree
and you know me too.
898
00:42:07,910 --> 00:42:10,040
- We always did this.
- Wasn't it this?
899
00:42:13,330 --> 00:42:18,090
SONG DAN-A AND JANG YEON-SOO'S
30-MINUTE DATE COMES TO AN END
900
00:42:18,420 --> 00:42:20,606
So Yeon-soo didn't say how he felt.
901
00:42:20,630 --> 00:42:22,316
He pretty much didn't say anything.
902
00:42:22,340 --> 00:42:25,276
Right. What does he mean by
"Let's go with how we feel?"
903
00:42:25,300 --> 00:42:27,026
"You do what you want.
I'll do what I want."
904
00:42:27,050 --> 00:42:29,616
- That means, "I might not choose you.
- Right.
905
00:42:29,640 --> 00:42:31,446
I might choose Jung-bin.
906
00:42:31,470 --> 00:42:33,366
- I'll go with how I feel."
- He was insinuating that.
907
00:42:33,390 --> 00:42:34,666
He didn't give her any certainty.
908
00:42:34,690 --> 00:42:36,706
But that's more than
not giving her certainty.
909
00:42:36,730 --> 00:42:38,666
It actually has
a bit of a negative nuance.
910
00:42:38,690 --> 00:42:40,480
That's right.
911
00:42:40,730 --> 00:42:43,046
There are so many different ways of
912
00:42:43,070 --> 00:42:44,796
- making the final decision too.
- But you never know.
913
00:42:44,820 --> 00:42:46,466
- Someone might change their mind.
- That could be true.
914
00:42:46,490 --> 00:42:48,700
- That could be why they said that.
- Right.
915
00:42:48,950 --> 00:42:50,450
But just from watching this...
916
00:43:00,630 --> 00:43:01,800
Dan-a.
917
00:43:03,210 --> 00:43:04,720
What is this? Are we bros?
918
00:43:06,680 --> 00:43:09,406
SONG DAN-A AND KIM SUNG-GYEOL'S DATE
I like the place you chose.
919
00:43:09,430 --> 00:43:11,826
- Is this your first date today?
- It's my second.
920
00:43:11,850 --> 00:43:13,496
- You met with Yeon-soo first?
- Yes.
921
00:43:13,520 --> 00:43:16,230
How did you feel
after meeting with Yeon-soo?
922
00:43:17,230 --> 00:43:20,360
He said he'd just go with
how he feels now.
923
00:43:22,150 --> 00:43:24,740
He wants to keep going
with this feeling tomorrow too.
924
00:43:25,820 --> 00:43:28,240
- I doubt that.
- That's what he said.
925
00:43:28,910 --> 00:43:30,240
- I doubt that.
- Why?
926
00:43:30,910 --> 00:43:32,780
Jung-bin didn't think that way.
927
00:43:33,120 --> 00:43:34,750
He was very honest with me.
928
00:43:35,120 --> 00:43:37,120
That wasn't what Jung-bin felt from him.
929
00:43:37,330 --> 00:43:39,710
- She could feel that way.
- Apparently, he expressed himself a lot.
930
00:43:40,790 --> 00:43:42,896
What about you?
931
00:43:42,920 --> 00:43:45,986
How do you feel?
Who did you like in the beginning?
932
00:43:46,010 --> 00:43:47,196
Jung-bin.
933
00:43:47,220 --> 00:43:48,276
Right.
934
00:43:48,300 --> 00:43:50,486
And how did you feel after meeting her?
935
00:43:50,510 --> 00:43:51,680
Complicated.
936
00:43:52,430 --> 00:43:53,350
But...
937
00:43:54,310 --> 00:43:55,430
one thing is certain.
938
00:43:55,890 --> 00:43:57,060
I have no regrets.
939
00:43:57,770 --> 00:43:59,366
Cheers. You have no regrets?
940
00:43:59,390 --> 00:44:00,440
No.
941
00:44:01,190 --> 00:44:03,690
Even if Jung-bin chooses someone else,
I don't think I'd have any regrets.
942
00:44:04,860 --> 00:44:05,780
Yes.
943
00:44:06,490 --> 00:44:07,780
And honestly,
944
00:44:08,110 --> 00:44:10,820
when we talk,
I talk about a lot of stuff comfortably
945
00:44:11,030 --> 00:44:13,330
- and we laugh about it, right?
- Yes.
946
00:44:14,200 --> 00:44:16,216
I can't laugh about things with Jung-bin.
947
00:44:16,240 --> 00:44:17,250
Why not?
948
00:44:17,580 --> 00:44:19,096
- You don't get it, do you?
- No.
949
00:44:19,120 --> 00:44:22,040
The moment Jung-bin stepped in here,
the air felt like
950
00:44:22,290 --> 00:44:24,356
- it got weighed down.
- Why?
951
00:44:24,380 --> 00:44:26,396
And your hands aren't shaking, are they?
952
00:44:26,420 --> 00:44:28,260
My hands don't shake
when I'm meeting you either.
953
00:44:28,880 --> 00:44:29,930
But both of us were...
954
00:44:31,470 --> 00:44:33,510
- Why?
- I don't know the reason.
955
00:44:34,300 --> 00:44:36,536
- What is that?
- And we don't smile.
956
00:44:36,560 --> 00:44:38,076
Why is that?
957
00:44:38,100 --> 00:44:39,246
We couldn't even eat.
958
00:44:39,270 --> 00:44:40,810
- You must've been very nervous.
- Yes.
959
00:44:41,020 --> 00:44:42,150
- I wonder
- Yes?
960
00:44:42,900 --> 00:44:45,230
if Jung-bin and I will be able to
961
00:44:45,610 --> 00:44:47,440
enjoy fun banter with each other.
962
00:44:47,820 --> 00:44:49,666
Our feelings get in the way.
963
00:44:49,690 --> 00:44:50,860
It's uncomfortable.
964
00:44:51,070 --> 00:44:52,200
I mean,
965
00:44:53,450 --> 00:44:56,096
why should our hands be shaking
when we're with someone we like?
966
00:44:56,120 --> 00:44:57,716
Stop talking about another girl.
967
00:44:57,740 --> 00:44:59,386
- Try to have some tact, will you?
- Gosh.
968
00:44:59,410 --> 00:45:02,370
Why are all these guys so tactless?
My goodness.
969
00:45:02,750 --> 00:45:03,710
Anyway...
970
00:45:05,130 --> 00:45:07,566
That's kind of annoying.
What do you think you're doing?
971
00:45:07,590 --> 00:45:09,896
- Gosh, I'm sorry.
- Anyway...
972
00:45:09,920 --> 00:45:12,316
- Dan-a's personality is so impressive.
- Right.
973
00:45:12,340 --> 00:45:14,406
She's bursting with charm.
She's so honest.
974
00:45:14,430 --> 00:45:16,510
Dan-a has to get
matched up with someone too.
975
00:45:27,610 --> 00:45:30,336
Today's decision is really important.
976
00:45:30,360 --> 00:45:34,780
Hye-bin said that she wanted
to talk to me one last time.
977
00:45:36,870 --> 00:45:38,290
Depending on the conversation today,
978
00:45:38,700 --> 00:45:40,410
I think it could be someone entirely new.
979
00:45:42,750 --> 00:45:43,920
Yes.
980
00:45:47,170 --> 00:45:48,210
Hi.
981
00:45:51,970 --> 00:45:53,816
Hang on. Start.
982
00:45:53,840 --> 00:45:55,406
KIM HYE-BIN AND KIM SUNG-GYEOL'S DATE
983
00:45:55,430 --> 00:45:56,736
- I'm very--
- Do you want some water?
984
00:45:56,760 --> 00:45:57,696
- Sorry?
- Sorry?
985
00:45:57,720 --> 00:45:59,100
- Do you want water?
- Nothing. Okay.
986
00:46:01,310 --> 00:46:02,390
The problem is...
987
00:46:03,810 --> 00:46:05,206
I'm nervous right now.
988
00:46:05,230 --> 00:46:06,400
You're nervous? Why?
989
00:46:07,860 --> 00:46:09,376
- I was nervous with two people.
- Okay.
990
00:46:09,400 --> 00:46:11,190
With someone before, and now with you.
991
00:46:14,110 --> 00:46:15,360
Did your dates go well?
992
00:46:15,990 --> 00:46:17,450
- With the other girls?
- Yes.
993
00:46:17,990 --> 00:46:19,200
So I said this.
994
00:46:19,620 --> 00:46:21,040
The ultimate boss is coming.
995
00:46:23,200 --> 00:46:25,370
Gosh. Really.
996
00:46:26,880 --> 00:46:28,750
The beginning and the end
have such a big impact.
997
00:46:29,670 --> 00:46:31,670
Don't be nervous. Just relax.
998
00:46:32,260 --> 00:46:34,630
The 30 minutes have a bigger impact
than you think.
999
00:46:36,680 --> 00:46:38,010
That's why I came here.
1000
00:46:39,260 --> 00:46:41,076
I didn't think you'd come.
1001
00:46:41,100 --> 00:46:42,970
- Me?
- I didn't think you'd choose me.
1002
00:46:43,180 --> 00:46:46,940
Because of what I said yesterday
and how I acted.
1003
00:46:47,650 --> 00:46:49,126
Am I right in the middle?
1004
00:46:49,150 --> 00:46:51,336
Yes, I told you. You're in the middle.
1005
00:46:51,360 --> 00:46:52,706
But I can't help it.
1006
00:46:52,730 --> 00:46:54,716
I think affection is a scary thing.
1007
00:46:54,740 --> 00:46:55,926
I'm in second place?
1008
00:46:55,950 --> 00:46:57,586
I don't like this.
1009
00:46:57,610 --> 00:46:58,620
No...
1010
00:46:59,030 --> 00:47:01,386
Did you perhaps hope I wouldn't...
Well, I mean--
1011
00:47:01,410 --> 00:47:03,200
- No, I wanted you to come.
- So...
1012
00:47:04,660 --> 00:47:06,500
Did you say that to me
1013
00:47:06,870 --> 00:47:11,396
because you wanted to express yourself
to me in a definite way?
1014
00:47:11,420 --> 00:47:13,356
- No, it wasn't like that.
- Then were you just being honest?
1015
00:47:13,380 --> 00:47:15,010
Yes, I was just being honest.
1016
00:47:15,880 --> 00:47:18,180
I didn't want to put up a wall with you,
1017
00:47:18,390 --> 00:47:21,366
or say, "You're not it." That wasn't it.
1018
00:47:21,390 --> 00:47:22,736
I was just being honest.
1019
00:47:22,760 --> 00:47:26,406
Because I don't like flirting
with several women at once.
1020
00:47:26,430 --> 00:47:28,520
But you're the big flirt of Paju.
1021
00:47:29,730 --> 00:47:32,020
They've made me out to be a weird person.
1022
00:47:33,020 --> 00:47:34,150
I have...
1023
00:47:35,150 --> 00:47:36,926
- You flirt with everyone.
- never been flirty.
1024
00:47:36,950 --> 00:47:37,950
You're amazing.
1025
00:47:42,740 --> 00:47:44,426
Compared to when he was with Jung-bin,
1026
00:47:44,450 --> 00:47:47,346
- he's so different.
- He really is.
1027
00:47:47,370 --> 00:47:50,250
- But he seems more comfortable now.
- Right.
1028
00:47:50,460 --> 00:47:53,800
I tried not to talk to you today
on purpose.
1029
00:47:54,630 --> 00:47:56,316
But it was the same for me.
1030
00:47:56,340 --> 00:47:57,920
- Right? I thought so.
- Yes.
1031
00:47:58,970 --> 00:48:00,930
- Why? Did you keep an eye on me?
- Yes.
1032
00:48:01,680 --> 00:48:03,076
I kept watching you too.
1033
00:48:03,100 --> 00:48:04,616
You kept sitting in a corner.
1034
00:48:04,640 --> 00:48:06,156
Do you know what's funny?
1035
00:48:06,180 --> 00:48:07,980
I watched you more than Jung-bin.
1036
00:48:09,190 --> 00:48:10,480
Why do you care so much about me?
1037
00:48:11,190 --> 00:48:12,310
Just relax.
1038
00:48:12,610 --> 00:48:13,820
You keep catching my attention.
1039
00:48:15,030 --> 00:48:16,400
I had made up my mind
1040
00:48:17,280 --> 00:48:19,030
to have a serious conversation.
1041
00:48:19,490 --> 00:48:21,450
But rather than a serious conversation,
1042
00:48:22,030 --> 00:48:23,870
I want to just relax and chat.
1043
00:48:24,080 --> 00:48:25,386
- With me?
- Yes.
1044
00:48:25,410 --> 00:48:27,450
But I'm going to have
a serious conversation today.
1045
00:48:29,460 --> 00:48:32,186
Relax? No way.
I'm going to be serious today.
1046
00:48:32,210 --> 00:48:33,380
Okay. Go ahead.
1047
00:48:33,840 --> 00:48:34,710
I'll hear you out.
1048
00:48:35,210 --> 00:48:37,316
But rather than telling you how I feel,
1049
00:48:37,340 --> 00:48:38,646
I wanted to hear your side.
1050
00:48:38,670 --> 00:48:40,050
I'll tell you.
1051
00:48:40,510 --> 00:48:44,236
Perhaps, how you felt after our date
1052
00:48:44,260 --> 00:48:47,406
or what you thought today
1053
00:48:47,430 --> 00:48:49,640
while you avoided talking to me?
1054
00:48:50,480 --> 00:48:52,730
When you came to the emergency stairs
to see me,
1055
00:48:53,520 --> 00:48:56,360
do you know that my eyes got bloodshot?
1056
00:48:56,610 --> 00:48:58,860
- Your eyes got bloodshot? Why?
- Yes.
1057
00:48:59,110 --> 00:49:01,610
WOBBLY
I suddenly felt dizzy.
1058
00:49:02,280 --> 00:49:03,990
It was very stimulating.
1059
00:49:04,910 --> 00:49:07,266
You like stimulating stuff too much.
1060
00:49:07,290 --> 00:49:08,370
You're right.
1061
00:49:08,620 --> 00:49:09,910
You're a bit weird.
1062
00:49:10,250 --> 00:49:11,896
- Why?
- Are you a pervert?
1063
00:49:11,920 --> 00:49:14,266
- I could be a pervert.
- You seem like a pervert.
1064
00:49:14,290 --> 00:49:15,790
That's just what I like. What can I do?
1065
00:49:18,590 --> 00:49:19,670
It was thrilling.
1066
00:49:22,590 --> 00:49:24,010
You were just constantly on my mind.
1067
00:49:24,640 --> 00:49:26,260
- That means you liked me.
- Yes.
1068
00:49:26,640 --> 00:49:29,390
So I was afraid of this moment with you.
1069
00:49:31,100 --> 00:49:32,600
Enjoy this fear as much as you want.
1070
00:49:37,070 --> 00:49:40,360
I will make you forget about
everything that happened prior to this.
1071
00:49:41,150 --> 00:49:42,780
You're fun to be with.
1072
00:49:43,200 --> 00:49:46,006
Even when I try
to talk about serious stuff,
1073
00:49:46,030 --> 00:49:47,870
it doesn't get too serious between us
and I like that.
1074
00:49:48,410 --> 00:49:49,580
That's my charm.
1075
00:49:52,660 --> 00:49:54,896
Do you know what Jung-hoon said
in our house?
1076
00:49:54,920 --> 00:49:55,880
What?
1077
00:49:56,380 --> 00:49:59,170
"Someone who can sway
Kim Sung-gyeol has appeared."
1078
00:50:02,340 --> 00:50:05,066
I'm the ultimate boss.
Call me that from now on.
1079
00:50:05,090 --> 00:50:06,180
I like that.
1080
00:50:09,180 --> 00:50:11,520
By the way,
do you feel comfortable with me?
1081
00:50:12,020 --> 00:50:13,060
Yes.
1082
00:50:13,810 --> 00:50:14,940
I feel comfortable with you too.
1083
00:50:15,900 --> 00:50:16,900
I bet you don't.
1084
00:50:17,560 --> 00:50:18,916
Then what? Should I be uncomfortable?
1085
00:50:18,940 --> 00:50:19,980
You're nervous.
1086
00:50:23,780 --> 00:50:24,990
Gosh, it's hot.
1087
00:50:25,360 --> 00:50:26,756
It's because you're wearing a sweater.
1088
00:50:26,780 --> 00:50:29,716
No, this is the first time
I've felt hot here.
1089
00:50:29,740 --> 00:50:30,990
- Really?
- Yes.
1090
00:50:34,330 --> 00:50:35,556
Don't feel too pressured.
1091
00:50:35,580 --> 00:50:37,040
No, I don't feel pressured.
1092
00:50:37,670 --> 00:50:38,726
But you said you were hot.
1093
00:50:38,750 --> 00:50:40,476
That's not why I felt hot.
1094
00:50:40,500 --> 00:50:42,276
- Really? Was it because of me?
- Yes.
1095
00:50:42,300 --> 00:50:43,340
That's right.
1096
00:50:43,970 --> 00:50:45,380
I must be stimulating.
1097
00:50:56,900 --> 00:50:57,980
This is fun.
1098
00:50:58,610 --> 00:51:00,246
I think I've done everything I wanted to.
1099
00:51:00,270 --> 00:51:01,570
- You think so?
- Yes.
1100
00:51:02,400 --> 00:51:03,650
You know how I am.
1101
00:51:03,900 --> 00:51:06,320
I don't back off.
I just keep going forward.
1102
00:51:06,650 --> 00:51:08,070
Sung-gyeol, you should watch out.
1103
00:51:08,490 --> 00:51:11,096
- I'll knock on your door.
- He thinks he won't fall for it.
1104
00:51:11,120 --> 00:51:13,080
Who else is as straightforward as I am?
1105
00:51:13,370 --> 00:51:15,136
- No one.
- Exactly.
1106
00:51:15,160 --> 00:51:16,540
I don't hide anything.
1107
00:51:17,750 --> 00:51:20,000
So I don't regret anything.
1108
00:51:21,210 --> 00:51:22,920
I don't know about you though.
1109
00:51:24,340 --> 00:51:25,800
Think hard about it tonight.
1110
00:51:27,340 --> 00:51:28,470
I did think that
1111
00:51:29,800 --> 00:51:32,850
I could make a decision after meeting you.
1112
00:51:33,640 --> 00:51:34,930
I had a slight feeling just now.
1113
00:51:35,140 --> 00:51:36,826
But that could change by tomorrow.
1114
00:51:36,850 --> 00:51:37,866
Sure.
1115
00:51:37,890 --> 00:51:39,060
You were a good ultimate boss.
1116
00:51:41,770 --> 00:51:43,400
KIM HYE-BIN AND KIM SUNG-GYEOL'S
30-MINUTE DATE COMES TO AN END
1117
00:51:43,820 --> 00:51:45,990
- I'm off. See you tomorrow.
- Okay.
1118
00:51:47,070 --> 00:51:48,086
It'll probably be tomorrow, right?
1119
00:51:48,110 --> 00:51:49,910
I think so.
We probably won't see each other tonight.
1120
00:52:03,420 --> 00:52:06,340
This is really...
1121
00:52:07,420 --> 00:52:08,800
emotionally difficult.
1122
00:52:09,970 --> 00:52:14,036
There are so many emotions
going back and forth.
1123
00:52:14,060 --> 00:52:15,890
I didn't think this would be hard.
1124
00:52:16,220 --> 00:52:17,230
But it wore me out.
1125
00:52:17,640 --> 00:52:19,390
I really don't know.
1126
00:52:20,060 --> 00:52:21,190
I don't know.
1127
00:52:29,740 --> 00:52:30,990
- Let's get that one too.
- Okay.
1128
00:52:34,530 --> 00:52:35,990
How do I turn this off?
1129
00:52:43,380 --> 00:52:44,630
How do I...
1130
00:52:45,420 --> 00:52:46,460
I got it.
1131
00:52:47,670 --> 00:52:48,670
What do I do?
1132
00:52:50,470 --> 00:52:52,656
- At the top left here.
- I see.
1133
00:52:52,680 --> 00:52:54,350
- Like that.
- I see.
1134
00:52:55,470 --> 00:52:56,510
There.
1135
00:52:58,060 --> 00:52:59,390
That's done.
1136
00:53:01,350 --> 00:53:02,626
Do you know that?
1137
00:53:02,650 --> 00:53:05,020
We can look at our HR files
in the security room.
1138
00:53:05,270 --> 00:53:06,900
- Our HR files?
- Yes.
1139
00:53:07,230 --> 00:53:08,966
- We can see someone's past experiences
- The details...
1140
00:53:08,990 --> 00:53:10,320
and stuff like that.
1141
00:53:11,280 --> 00:53:13,530
We can look at them one by one.
You should go...
1142
00:53:14,030 --> 00:53:15,660
- Me?
- Do you want to go in and look first?
1143
00:53:16,780 --> 00:53:19,176
- I'm going in.
- Okay. I'll wait here.
1144
00:53:19,200 --> 00:53:20,750
I'll just look around here some more.
1145
00:53:28,130 --> 00:53:29,630
This is my first time here.
1146
00:53:33,930 --> 00:53:35,260
We can see everything from here.
1147
00:53:36,430 --> 00:53:37,930
Who will Jung-bin look up?
1148
00:53:38,350 --> 00:53:40,286
This is the most important.
1149
00:53:40,310 --> 00:53:41,746
Will she look up Sung-gyeol?
1150
00:53:41,770 --> 00:53:43,876
- I know. Will she look up Yeon-soo?
- Or will she look up Yeon-soo?
1151
00:53:43,900 --> 00:53:46,110
- Or will she look up Sung-gyeol?
- Is it Sung-gyeol or Yeon-soo?
1152
00:53:51,240 --> 00:53:53,650
KIM SUNG-GYEOL
1153
00:53:56,870 --> 00:53:59,240
JANG YEON-SOO
1154
00:54:07,920 --> 00:54:08,960
Who did she pick?
1155
00:54:13,930 --> 00:54:17,390
JANG YEON-SOO
I looked up Yeon-soo's HR file.
1156
00:54:24,890 --> 00:54:27,650
I was the most curious about him
1157
00:54:28,110 --> 00:54:30,020
and we were on night duty together.
1158
00:54:32,280 --> 00:54:33,400
JANG YEON-SOO: SOCIAL MEDIA, PROFILE,
IDEAL TYPE, BALANCE GAME
1159
00:54:34,450 --> 00:54:36,860
LIKES
1160
00:54:37,070 --> 00:54:38,756
YOUR EYES MUST BE TIRED
FROM GLISTENING ALL THE TIME
1161
00:54:38,780 --> 00:54:39,990
YOUR LOOKS ARE UNREAL
1162
00:54:41,870 --> 00:54:42,886
JANG YEON-SOO
1163
00:54:42,910 --> 00:54:44,266
JOB: ASSEMBLYMAN'S AIDE
AGE: 32
1164
00:54:44,290 --> 00:54:45,686
RESIDENCE: YEONGDEUNGPO, SEOUL
SPECIALTIES: SINGING
1165
00:54:45,710 --> 00:54:47,266
HOBBIES: WEIGHT TRAINING,
BADMINTON, SWIMMING
1166
00:54:47,290 --> 00:54:49,186
He's an assemblyman's aide?
1167
00:54:49,210 --> 00:54:51,420
An assemblyman's aide.
1168
00:54:51,880 --> 00:54:53,486
He's 32 years old.
1169
00:54:53,510 --> 00:54:55,776
His MBTI type is ENTJ.
1170
00:54:55,800 --> 00:54:57,470
His longest relationship lasted
four to five years.
1171
00:54:58,140 --> 00:54:59,656
The reason for his past breakup
1172
00:54:59,680 --> 00:55:02,720
was a difference
in personalities and values.
1173
00:55:03,430 --> 00:55:04,996
IDEAL MEET-UPS PER WEEK: 1 TO 2 DAYS
1174
00:55:05,020 --> 00:55:06,520
TIME IT TAKES UNTIL PHYSICAL AFFECTION:
WITHIN A WEEK
1175
00:55:07,310 --> 00:55:09,336
TAKING THE LEAD, USING HONORIFICS,
1176
00:55:09,360 --> 00:55:11,376
CHEATING PHYSICALLY, GETTING GHOSTED,
1177
00:55:11,400 --> 00:55:13,416
LONG HAIR, SOMEONE I REALLY LIKE,
1178
00:55:13,440 --> 00:55:15,820
UNBOTHERED BY
FRIENDS OF THE OPPOSITE GENDER,
1179
00:55:16,320 --> 00:55:18,586
TEXTING ONCE EVERY 5 HOURS,
A COMFORTABLE FRIEND-LIKE RELATIONSHIP,
1180
00:55:18,610 --> 00:55:20,320
PARTNER WHO REFUTES WITH FACTS,
PARTNER WHO NAGS A LOT
1181
00:55:41,850 --> 00:55:43,996
PARK JUNG-BIN, SONG DAN-A
1182
00:55:44,020 --> 00:55:45,430
Who will it be?
1183
00:55:51,440 --> 00:55:53,770
You don't have to do anything.
1184
00:55:56,240 --> 00:55:57,126
Can you look this way?
1185
00:55:57,150 --> 00:55:58,360
OFF-SITE WORK
1186
00:56:09,620 --> 00:56:11,226
PARK JUNG-BIN
1187
00:56:11,250 --> 00:56:12,790
I looked up Park Jung-bin's file.
1188
00:56:13,420 --> 00:56:15,920
- Gosh, they looked up each other's files.
- Gosh, this is...
1189
00:56:16,880 --> 00:56:18,856
- Unbelievable.
- This is a first, right?
1190
00:56:18,880 --> 00:56:20,196
- Right.
- Night duty partners
1191
00:56:20,220 --> 00:56:21,340
- They got matched up.
- looking up each other's files?
1192
00:56:22,510 --> 00:56:24,576
With the final decision
coming up tomorrow,
1193
00:56:24,600 --> 00:56:26,470
I wanted to look up the HR file
1194
00:56:26,810 --> 00:56:28,310
of someone I wanted to be
more certain about.
1195
00:56:29,230 --> 00:56:30,440
PARK JUNG-BIN: SOCIAL MEDIA, PROFILE,
IDEAL TYPE, BALANCE GAME
1196
00:56:31,310 --> 00:56:33,650
LIKES
1197
00:56:33,980 --> 00:56:36,860
PARK JUNG-BIN IS PURITY IN HUMAN FORM
YOU'LL ALWAYS BE LOVELY
1198
00:56:38,820 --> 00:56:40,086
PARK JUNG-BIN
1199
00:56:40,110 --> 00:56:41,136
JOB: ACTRESS
AGE: 26
1200
00:56:41,160 --> 00:56:42,296
She's 26 years old.
1201
00:56:42,320 --> 00:56:44,466
Her MBTI type is ESFJ.
1202
00:56:44,490 --> 00:56:47,290
Her ideal type is pretty detailed.
1203
00:56:47,620 --> 00:56:48,910
He has to be over 180cm tall.
1204
00:56:49,210 --> 00:56:50,516
He should be fit but not too muscular.
1205
00:56:50,540 --> 00:56:51,806
He has to be straightforward and sensible.
1206
00:56:51,830 --> 00:56:52,856
I see.
1207
00:56:52,880 --> 00:56:54,016
Tall and fit?
1208
00:56:54,040 --> 00:56:55,646
- That's exactly Yeon-soo.
- That's perfect.
1209
00:56:55,670 --> 00:56:57,210
Her longest relationship lasted six years.
1210
00:56:57,510 --> 00:56:58,776
It's pretty long.
1211
00:56:58,800 --> 00:57:01,026
Turn-ons for her
are tall guys, with a big build,
1212
00:57:01,050 --> 00:57:02,566
and subtle kindness.
1213
00:57:02,590 --> 00:57:06,786
It's unexpected that the physical
requirements are listed first.
1214
00:57:06,810 --> 00:57:08,746
- In the ideal type and the turn-ons.
- Right.
1215
00:57:08,770 --> 00:57:10,156
She likes tall and fit guys.
1216
00:57:10,180 --> 00:57:12,326
It really does sound like
Yeon-soo and Sung-gyeol.
1217
00:57:12,350 --> 00:57:14,166
- They're both tall.
- Right.
1218
00:57:14,190 --> 00:57:16,126
- And they're both fit enough.
- They have the physique.
1219
00:57:16,150 --> 00:57:17,610
They were both straightforward with her.
1220
00:57:19,530 --> 00:57:23,030
TURN-OFFS: SELFISH AND RUDE BEHAVIOR,
ACTING RASHLY, BEING CALCULATIVE
1221
00:57:23,660 --> 00:57:25,256
IDEAL MEET-UPS PER WEEK: 3 TO 5 DAYS
1222
00:57:25,280 --> 00:57:26,830
TIME IT TAKES UNTIL PHYSICAL AFFECTION:
WITHIN A WEEK
1223
00:57:27,490 --> 00:57:29,306
BEING LED BY THE OTHER, USING HONORIFICS,
1224
00:57:29,330 --> 00:57:30,710
CHEATING EMOTIONALLY,
DATING IMMEDIATELY AFTER A BREAKUP,
1225
00:57:31,370 --> 00:57:33,436
PARTNER'S HAIR STYLED DOWN,
SOMEONE WHO REALLY LIKES ME,
1226
00:57:33,460 --> 00:57:35,670
UNBOTHERED BY
FRIENDS OF THE OPPOSITE GENDER
1227
00:57:36,170 --> 00:57:39,186
TEXTING ONCE EVERY 5 MINUTES,
A COMFORTABLE FRIEND-LIKE RELATIONSHIP
1228
00:57:39,210 --> 00:57:42,106
PARTNER WHO BOTTLES UP FEELINGS,
PARTNER WHO NAGS A LOT
1229
00:57:42,130 --> 00:57:45,850
Just from their profiles,
they're a good match for each other.
1230
00:57:48,430 --> 00:57:49,890
I see.
1231
00:58:05,700 --> 00:58:06,870
Hey.
1232
00:58:07,950 --> 00:58:09,540
I got it.
1233
00:58:10,410 --> 00:58:11,700
What do you mean?
1234
00:58:12,660 --> 00:58:14,920
- I have a good feeling about them.
- Me too.
1235
00:58:15,250 --> 00:58:17,590
- I do feel bad for Dan-a though.
- Right.
1236
00:58:20,170 --> 00:58:21,670
It was so much fun.
1237
00:58:23,090 --> 00:58:24,880
Jung-bin threw a blow at me.
1238
00:58:25,550 --> 00:58:27,326
And then Dan-a showed up.
1239
00:58:27,350 --> 00:58:28,390
What an unexpected threat.
1240
00:58:29,810 --> 00:58:31,060
She seriously
1241
00:58:31,270 --> 00:58:32,786
- Did she toy with you?
- toyed with me.
1242
00:58:32,810 --> 00:58:34,166
Oh, my gosh!
1243
00:58:34,190 --> 00:58:35,310
And at the end,
1244
00:58:35,690 --> 00:58:37,150
- the ultimate boss.
- Hye-bin.
1245
00:58:38,940 --> 00:58:41,150
She came in and said, "You're done for."
1246
00:58:43,400 --> 00:58:44,990
She came prepared.
1247
00:58:47,870 --> 00:58:51,040
Gosh, there's only one guy
who isn't smiling.
1248
00:58:52,750 --> 00:58:54,290
Don't you have any mixed emotions?
1249
00:58:54,710 --> 00:58:55,976
No, I feel very clear-headed now.
1250
00:58:56,000 --> 00:58:57,960
- Really?
- Yes, totally.
1251
00:58:58,830 --> 00:59:00,976
- Do you feel relieved?
- Yes, I do.
1252
00:59:01,000 --> 00:59:02,710
I was considering three people.
1253
00:59:03,840 --> 00:59:06,406
Jung-bin, Dan-a, and Ji-young.
1254
00:59:06,430 --> 00:59:08,300
- Ji-young.
- But with Ji-young,
1255
00:59:08,930 --> 00:59:10,446
things just didn't work out.
1256
00:59:10,470 --> 00:59:11,736
Things just didn't go our way,
1257
00:59:11,760 --> 00:59:14,850
no matter what we tried to do
and we couldn't even meet up.
1258
00:59:18,730 --> 00:59:19,770
Have you decided?
1259
00:59:22,020 --> 00:59:23,480
NODDING
1260
00:59:24,570 --> 00:59:26,200
- I'm so curious.
- He has decided.
1261
00:59:28,360 --> 00:59:30,636
All of the employees
in the showroom task force team
1262
00:59:30,660 --> 00:59:32,990
have been given 100,000 won for the day.
1263
00:59:34,750 --> 00:59:35,886
Isn't this the last payment then?
1264
00:59:35,910 --> 00:59:37,960
- Yes, this is important.
- It is.
1265
00:59:38,330 --> 00:59:42,210
MEMO: HAS YOUR WISH BEEN REGISTERED?
1266
00:59:47,090 --> 00:59:48,236
MEMO: HAS YOUR WISH BEEN REGISTERED?
TOTAL AMOUNT: 400,000 WON
1267
00:59:48,260 --> 00:59:50,760
- Yeon-soo must've decided on Jung-bin.
- Right.
1268
00:59:52,260 --> 00:59:53,826
NO TRANSFERS TODAY
1269
00:59:53,850 --> 00:59:55,826
Dan-a didn't get anything today. Oh, no.
1270
00:59:55,850 --> 00:59:58,730
But she thought
Yeon-soo was voting for her earlier.
1271
01:00:02,480 --> 01:00:04,416
- What?
- Come on.
1272
01:00:04,440 --> 01:00:05,780
That's not it.
1273
01:00:08,320 --> 01:00:09,740
Yeon-soo is a scary guy.
1274
01:00:10,910 --> 01:00:13,006
- A really scary guy.
- Yes, but...
1275
01:00:13,030 --> 01:00:14,846
QUICK TURN
A really scary guy.
1276
01:00:14,870 --> 01:00:15,950
Are you done?
1277
01:00:29,340 --> 01:00:31,260
GLANCING OVER
1278
01:00:31,970 --> 01:00:33,180
GLANCING OVER
1279
01:00:43,560 --> 01:00:45,166
- I'm going to wash up.
- Okay.
1280
01:00:45,190 --> 01:00:47,280
Right. We need to wash up too.
1281
01:01:04,920 --> 01:01:06,130
The subtle smile.
1282
01:01:06,880 --> 01:01:09,340
Seriously, he's such a scary guy.
1283
01:01:09,920 --> 01:01:11,090
THE GUY WHO WAS SITTING HERE
1284
01:01:11,880 --> 01:01:15,970
THE SCARY GUY
1285
01:01:16,390 --> 01:01:17,696
Two girls came to see me.
1286
01:01:17,720 --> 01:01:20,390
Jung-bin and Dan-a came to me
in that order.
1287
01:01:20,600 --> 01:01:22,020
Jung-bin said this to me.
1288
01:01:22,520 --> 01:01:24,980
Yeon-soo expressed
that he liked her a lot.
1289
01:01:25,940 --> 01:01:28,610
But I went on a date
with Yeon-soo yesterday.
1290
01:01:28,980 --> 01:01:31,796
He expressed to me
1291
01:01:31,820 --> 01:01:33,796
that he loved our date so much.
1292
01:01:33,820 --> 01:01:36,450
And he told me how he felt about me too.
1293
01:01:37,160 --> 01:01:42,460
And I could really feel his sincerity.
1294
01:01:45,250 --> 01:01:46,250
But then Dan-a said,
1295
01:01:47,500 --> 01:01:51,510
"He's going to go with how he first felt
and choose me."
1296
01:01:52,420 --> 01:01:55,090
How did you feel
after meeting with Yeon-soo?
1297
01:01:56,180 --> 01:01:57,970
He said he wants to go
with how he feels now.
1298
01:01:58,760 --> 01:02:01,180
He wants to keep going
with this feeling tomorrow too.
1299
01:02:02,430 --> 01:02:04,730
- I doubt that.
- That's what he said.
1300
01:02:05,440 --> 01:02:06,650
Who am I supposed to believe?
1301
01:02:07,230 --> 01:02:09,320
I told Jung-bin
1302
01:02:09,900 --> 01:02:13,336
that I don't think
things will really change
1303
01:02:13,360 --> 01:02:15,610
because of the 30 minutes we spend today.
1304
01:02:17,410 --> 01:02:19,830
That's what I think,
although I don't know what might happen.
1305
01:02:20,330 --> 01:02:22,080
I said it was nine to one.
1306
01:02:22,750 --> 01:02:24,250
Jung-bin is nine and Hye-bin is one.
1307
01:02:39,260 --> 01:02:40,760
This is our last night.
1308
01:02:41,930 --> 01:02:43,770
So how do you feel? Have you decided?
1309
01:02:45,390 --> 01:02:48,860
The more we talk, the more I realize
he's the opposite of me.
1310
01:02:49,610 --> 01:02:52,820
He feels similar in some ways
but different in others.
1311
01:02:54,650 --> 01:02:58,120
The way Sung-gyeol talks
1312
01:02:58,820 --> 01:03:00,660
is mostly about promoting himself.
1313
01:03:00,910 --> 01:03:02,910
As we keep talking,
1314
01:03:03,950 --> 01:03:09,630
the conversation naturally flows
to make himself sound good.
1315
01:03:11,130 --> 01:03:12,670
But when I talk to Yeon-soo,
1316
01:03:13,420 --> 01:03:16,856
the conversation has more meaning
1317
01:03:16,880 --> 01:03:18,140
and there's sincerity.
1318
01:03:18,760 --> 01:03:20,946
Right, Yeon-soo is totally honest.
1319
01:03:20,970 --> 01:03:22,236
He is.
1320
01:03:22,260 --> 01:03:25,730
He's honest and also serious.
1321
01:03:26,060 --> 01:03:29,876
And he's not leaning toward anyone
in particular.
1322
01:03:29,900 --> 01:03:30,980
He has a sense of humor too.
1323
01:03:33,820 --> 01:03:35,740
His personality is exactly what I like.
1324
01:03:36,610 --> 01:03:37,950
There's a lot to learn from him.
1325
01:03:39,030 --> 01:03:40,030
But...
1326
01:03:41,490 --> 01:03:44,080
- I don't know.
- You must like bad boys too.
1327
01:03:44,540 --> 01:03:46,460
I think so.
1328
01:03:55,170 --> 01:03:56,170
I don't know.
1329
01:03:57,470 --> 01:03:58,840
You have a lot on your mind, right?
1330
01:04:03,810 --> 01:04:06,310
I did, but I'm not going to
think about it.
1331
01:04:07,060 --> 01:04:09,230
I'll just do whatever I feel like
and that'll be it.
1332
01:04:11,150 --> 01:04:12,190
I don't know.
1333
01:04:30,960 --> 01:04:33,106
- It really is the last day.
- Yes, it's the last day.
1334
01:04:33,130 --> 01:04:34,436
- Yes.
- It really is.
1335
01:04:34,460 --> 01:04:35,750
Let's work hard today.
1336
01:04:40,590 --> 01:04:42,340
- Let's go!
- Let's go!
1337
01:04:43,010 --> 01:04:46,826
YOU RUN TO ME THROUGH THE LONG NIGHT
1338
01:04:46,850 --> 01:04:48,616
HOW I FEEL AS I WAIT FOR YOU
1339
01:04:48,640 --> 01:04:51,166
The Ka-ya that I know will probably come.
1340
01:04:51,190 --> 01:04:52,956
WHITE SNOW COMES FALLING DOWN
1341
01:04:52,980 --> 01:04:54,586
AND THE SUN SHINES BRIGHTLY
1342
01:04:54,610 --> 01:04:56,836
IT WOULD BE NICE IF YOU CAME TODAY
1343
01:04:56,860 --> 01:04:58,376
I'm sure he'll come. He has to.
1344
01:04:58,400 --> 01:05:00,586
YOUR PARTING WORDS WERE WARM TOO
1345
01:05:00,610 --> 01:05:01,780
You're done for.
1346
01:05:02,110 --> 01:05:06,216
YOU GIVE ME NO CHOICE BUT TO WAIT FOR YOU
1347
01:05:06,240 --> 01:05:07,556
BUT YOU KNOW
1348
01:05:07,580 --> 01:05:09,516
I FEEL BREATHLESS
1349
01:05:09,540 --> 01:05:11,846
AS THE DAYS
1350
01:05:11,870 --> 01:05:14,816
GO BY
1351
01:05:14,840 --> 01:05:18,566
I WILL NOT
1352
01:05:18,590 --> 01:05:21,526
FALL ASLEEP TONIGHT
1353
01:05:21,550 --> 01:05:24,526
YOU MIGHT COME TO ME
1354
01:05:24,550 --> 01:05:29,220
LIKE A PRESENT I HAVE BEEN WAITING FOR
1355
01:05:35,560 --> 01:05:37,626
THESE ARE THE FINAL TRANSFER RESULTS
1356
01:05:37,650 --> 01:05:40,900
NO TRANSFERS HAVE BEEN MADE TO...
1357
01:05:55,670 --> 01:05:59,510
OFFICE ROMANCE
93423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.