All language subtitles for Office.Romance.ep8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,350 --> 00:00:13,730 Were you thinking of having dinner with me tonight? 2 00:00:14,270 --> 00:00:16,666 Then let's get changed first after work... 3 00:00:16,690 --> 00:00:20,296 Since today is the last day, I wanted a chance to talk to you. 4 00:00:20,320 --> 00:00:21,360 Okay. 5 00:00:35,790 --> 00:00:37,290 SONG DAN-A 6 00:00:38,960 --> 00:00:40,420 LEE HYUNG-SEOK 7 00:00:42,260 --> 00:00:43,670 PARK JUNG-BIN 8 00:00:45,590 --> 00:00:46,816 CHOI WOOK 9 00:00:46,840 --> 00:00:48,156 PARK JI-YOUNG 10 00:00:48,180 --> 00:00:49,180 KIM SUNG-GYEOL 11 00:00:51,310 --> 00:00:52,850 YANG JUNG-HOON 12 00:00:53,100 --> 00:00:54,810 SHIN YOON-A 13 00:00:55,060 --> 00:00:56,440 JANG YEON-SOO 14 00:00:56,690 --> 00:00:58,270 JUNG KA-YA 15 00:01:00,440 --> 00:01:02,070 KIM HYE-BIN 16 00:01:09,410 --> 00:01:12,096 OFFICE ROMANCE 17 00:01:12,120 --> 00:01:15,646 OFFICE ROMANCE 18 00:01:15,670 --> 00:01:18,210 EPISODE 8 19 00:01:20,000 --> 00:01:21,726 LEE JUCK, AHN AH-REUM, JUNG JAE-HYUNG We all made it into work today. 20 00:01:21,750 --> 00:01:22,710 LEE MI-JOO, NUCKSAL Right. 21 00:01:23,510 --> 00:01:25,090 I love coming to work. 22 00:01:25,630 --> 00:01:26,656 I look forward to coming to work. 23 00:01:26,680 --> 00:01:29,116 By the way, last week's episode 24 00:01:29,140 --> 00:01:31,140 - ended with a sexy scene. - I know! 25 00:01:34,930 --> 00:01:36,666 I'm not going to cross this line tonight. 26 00:01:36,690 --> 00:01:38,020 I want to though. 27 00:01:44,280 --> 00:01:46,926 The happy energy that they were exuding 28 00:01:46,950 --> 00:01:48,136 - was so strong. - Right. 29 00:01:48,160 --> 00:01:51,346 We might not have been aware of this, but I bet we were all smiling. 30 00:01:51,370 --> 00:01:53,306 - We had no concerns while watching them. - They're so cute. 31 00:01:53,330 --> 00:01:54,636 They must be so giddy. 32 00:01:54,660 --> 00:01:57,896 - They looked so lovey-dovey. - They must be so happy. 33 00:01:57,920 --> 00:02:01,726 - But on the other hand... - Sung-gyeol didn't meet with Jung-bin. 34 00:02:01,750 --> 00:02:04,686 - He went on a date with Hye-bin. - Right. 35 00:02:04,710 --> 00:02:06,316 We're more down-to-earth like that. 36 00:02:06,340 --> 00:02:07,380 Want to watch movies and chill? 37 00:02:08,050 --> 00:02:09,066 Where? 38 00:02:09,090 --> 00:02:10,720 - At the men's house. - Do you want to come to the women's? 39 00:02:12,180 --> 00:02:13,220 Gosh. 40 00:02:13,560 --> 00:02:15,366 I wanted to know if you were attracted to me 41 00:02:15,390 --> 00:02:18,166 because of my appearance 42 00:02:18,190 --> 00:02:21,336 - or if it was something else. - No, I was sure about that. 43 00:02:21,360 --> 00:02:22,876 I like Jung-bin's appearance. 44 00:02:22,900 --> 00:02:26,376 I actually think banter is the most important. 45 00:02:26,400 --> 00:02:27,876 Even more than appearance. 46 00:02:27,900 --> 00:02:29,256 Am I right in the middle? 47 00:02:29,280 --> 00:02:31,370 Yes, I told you. You're in the middle. 48 00:02:32,530 --> 00:02:35,056 - You're right in the middle. - I'm neither this nor that. 49 00:02:35,080 --> 00:02:36,556 - In the middle? - No. 50 00:02:36,580 --> 00:02:37,726 I'm in second place? 51 00:02:37,750 --> 00:02:39,436 I don't like this. 52 00:02:39,460 --> 00:02:41,436 No, but I can't help it. 53 00:02:41,460 --> 00:02:43,396 I think affection is a scary thing. 54 00:02:43,420 --> 00:02:44,316 It is. 55 00:02:44,340 --> 00:02:47,526 I'm curious to see what Hye-bin will be like from now on. 56 00:02:47,550 --> 00:02:50,356 - Yes, Hye-bin is charming. - I'm curious about Hye-bin. 57 00:02:50,380 --> 00:02:51,616 - She's taking charge. - Right. 58 00:02:51,640 --> 00:02:52,826 She's a force to be reckoned with. 59 00:02:52,850 --> 00:02:54,116 She seems to be in control. 60 00:02:54,140 --> 00:02:56,286 - Right. But it's not over yet. - I'm curious. 61 00:02:56,310 --> 00:02:57,746 The dates are important, 62 00:02:57,770 --> 00:03:00,666 - but what happens after also matters. - Yes. 63 00:03:00,690 --> 00:03:02,416 I'm curious to see 64 00:03:02,440 --> 00:03:04,456 what changes might happen 65 00:03:04,480 --> 00:03:07,046 among the new recruits 66 00:03:07,070 --> 00:03:08,150 - at Love N Work. - Yes. 67 00:03:09,610 --> 00:03:11,490 This was before they went to the couple's dormitory. 68 00:03:12,280 --> 00:03:13,570 What happened? 69 00:03:15,160 --> 00:03:16,096 Who is it? 70 00:03:16,120 --> 00:03:17,056 What? 71 00:03:17,080 --> 00:03:18,726 - It's you, Ka-ya. - Yes, it's me. 72 00:03:18,750 --> 00:03:21,556 I'm going to spend the night somewhere else. 73 00:03:21,580 --> 00:03:23,856 - Sorry? - I'm spending the night somewhere else. 74 00:03:23,880 --> 00:03:25,646 I know. You're finally going. 75 00:03:25,670 --> 00:03:27,276 - Finally. - Good for you. 76 00:03:27,300 --> 00:03:28,436 She must be looking forward to it. 77 00:03:28,460 --> 00:03:30,276 How was your date today? 78 00:03:30,300 --> 00:03:31,340 It was just... 79 00:03:31,630 --> 00:03:32,736 Was it okay? 80 00:03:32,760 --> 00:03:35,116 - Well... - Was it not good? 81 00:03:35,140 --> 00:03:36,430 I have a lot on my mind. 82 00:03:38,180 --> 00:03:40,246 - I don't feel all that great. - What? 83 00:03:40,270 --> 00:03:42,810 - I don't think I feel great. - You don't? 84 00:03:45,110 --> 00:03:47,440 It was just... 85 00:03:48,780 --> 00:03:50,990 I felt like... 86 00:03:52,700 --> 00:03:54,070 I was in second place. 87 00:03:55,570 --> 00:03:58,120 I got that feeling. 88 00:03:59,160 --> 00:04:02,040 But that came up as we were talking. 89 00:04:05,750 --> 00:04:07,436 - It was hard at first. - Right. 90 00:04:07,460 --> 00:04:09,760 I actually felt a little uneasy 91 00:04:10,210 --> 00:04:11,420 because of Jung-bin. 92 00:04:13,260 --> 00:04:14,550 She was very wary of Jung-bin. 93 00:04:18,100 --> 00:04:20,746 And on our drive back here, 94 00:04:20,770 --> 00:04:22,810 she suddenly said she was curious about something. 95 00:04:23,100 --> 00:04:26,480 She asked what I found attractive in both her and Jung-bin. 96 00:04:27,230 --> 00:04:29,070 I asked him, and he said this. 97 00:04:29,320 --> 00:04:33,530 Jung-bin is his type in terms of appearance. 98 00:04:34,240 --> 00:04:37,620 And I'm more his type in terms of 99 00:04:38,490 --> 00:04:39,660 our style of banter. 100 00:04:40,120 --> 00:04:42,016 He thinks Jung-bin 101 00:04:42,040 --> 00:04:44,976 is exactly his type appearance-wise. 102 00:04:45,000 --> 00:04:46,766 But when it comes to charm 103 00:04:46,790 --> 00:04:49,710 or something like banter, he said I was more his type. 104 00:04:51,210 --> 00:04:54,380 He mentioned that he was going back and forth between us. 105 00:04:55,010 --> 00:04:56,776 Affection can be scary. 106 00:04:56,800 --> 00:05:00,036 - It sure can. - I said that to her too. 107 00:05:00,060 --> 00:05:01,076 It can be scary. 108 00:05:01,100 --> 00:05:04,770 I said that it isn't easy to let affection go. 109 00:05:06,600 --> 00:05:07,730 I told her that. 110 00:05:09,060 --> 00:05:11,416 It's hard to talk about stuff like that. 111 00:05:11,440 --> 00:05:13,586 - Right. - Usually, it's hard to talk about that. 112 00:05:13,610 --> 00:05:15,360 He was brutally honest though. 113 00:05:20,200 --> 00:05:22,040 He was so blatant 114 00:05:23,080 --> 00:05:26,870 in saying those things and I think that confused me even more. 115 00:05:27,580 --> 00:05:29,936 And he kept messaging her while he was with me. 116 00:05:29,960 --> 00:05:32,026 He messaged her so much when I was right next to him. 117 00:05:32,050 --> 00:05:33,026 Really? 118 00:05:33,050 --> 00:05:35,670 I drove with the navigation app on my phone. 119 00:05:36,720 --> 00:05:38,840 And I kept getting texts. 120 00:05:39,300 --> 00:05:43,100 Jung-bin's name kept popping up on the screen. 121 00:05:44,140 --> 00:05:46,020 Whenever Jung-bin's name came up on the screen, 122 00:05:46,480 --> 00:05:48,496 I could tell that he was 123 00:05:48,520 --> 00:05:51,730 MESSAGE FROM PARK JUNG-BIN conscious of the messages coming in. 124 00:05:52,230 --> 00:05:55,296 I was driving, and when I looked over, there was a message from Jung-bin. 125 00:05:55,320 --> 00:05:58,240 He wasn't being conscious of me. 126 00:05:58,450 --> 00:06:01,676 It was like he was thinking, "It's from Jung-bin. What did she say?" 127 00:06:01,700 --> 00:06:02,870 That's what it felt like. 128 00:06:04,160 --> 00:06:06,330 That upset me. 129 00:06:06,750 --> 00:06:08,806 He thinks of me as second place. 130 00:06:08,830 --> 00:06:11,250 He was just curious about me, so he approached me. 131 00:06:11,500 --> 00:06:14,000 And now he's just going back to the person he likes more. 132 00:06:24,770 --> 00:06:26,350 It was such a fun date. 133 00:06:27,310 --> 00:06:28,326 Thanks for everything. 134 00:06:28,350 --> 00:06:30,400 - Bye. I'll see you tomorrow. - Okay. 135 00:06:30,650 --> 00:06:32,110 - Good night. - Bye. 136 00:06:47,540 --> 00:06:48,766 - Hey. - Hey. 137 00:06:48,790 --> 00:06:50,000 When did you guys get home? 138 00:06:50,580 --> 00:06:52,630 You seemed like an actual couple. 139 00:06:53,000 --> 00:06:55,170 - Right, you two are so cute together. - Seriously. 140 00:06:56,550 --> 00:06:58,606 - How was your day, Jung-bin? - What? 141 00:06:58,630 --> 00:07:00,680 How was it for you today? 142 00:07:07,890 --> 00:07:08,890 What was that? 143 00:07:12,350 --> 00:07:13,416 Why? What's okay? 144 00:07:13,440 --> 00:07:16,126 No, you just looked like it wasn't good or bad. 145 00:07:16,150 --> 00:07:17,546 Just so-so. 146 00:07:17,570 --> 00:07:20,006 - That's what it looked like. - No, that date had a big impact on me. 147 00:07:20,030 --> 00:07:21,136 - What? - What? 148 00:07:21,160 --> 00:07:22,780 - Really? - Yes. 149 00:07:24,780 --> 00:07:28,000 Gosh, I wasn't going to show you this side of me. 150 00:07:28,250 --> 00:07:30,210 Just go like this, as if your arm is brushing your side. 151 00:07:34,340 --> 00:07:35,420 - Cheers. - Cheers. 152 00:07:39,170 --> 00:07:40,300 Really? 153 00:07:41,260 --> 00:07:42,840 Yes, so... 154 00:07:45,640 --> 00:07:49,140 I think I should talk to Sung-gyeol again. 155 00:07:49,600 --> 00:07:51,310 - Really? - What does she want to talk about? 156 00:07:51,560 --> 00:07:53,076 Why? Did she have a change of heart? 157 00:07:53,100 --> 00:07:55,360 I know. Is this good or bad? Was she swayed? 158 00:07:55,770 --> 00:07:57,780 Is that what it is? 159 00:07:59,650 --> 00:08:00,966 It could be. 160 00:08:00,990 --> 00:08:03,860 Or it might be, "I think I still like you more." 161 00:08:06,160 --> 00:08:08,886 I should just eat some ice cream with Jung-bin here. 162 00:08:08,910 --> 00:08:10,620 I'll put the ice cream here. 163 00:08:13,170 --> 00:08:16,540 LET'S HAVE ICE CREAM, COME ON OVER 164 00:08:18,460 --> 00:08:20,670 She got a message from Sung-gyeol, inviting her over to have ice cream. 165 00:08:31,140 --> 00:08:33,060 I'll be back as soon as possible. 166 00:08:33,890 --> 00:08:34,940 Where are you going? 167 00:08:35,440 --> 00:08:36,650 I'm going to talk. 168 00:08:37,270 --> 00:08:38,270 Okay. 169 00:08:42,400 --> 00:08:43,650 - I'm shocked. - What? 170 00:08:44,530 --> 00:08:46,620 I'm shocked while being stuck in the middle. 171 00:08:46,910 --> 00:08:47,950 Why? 172 00:09:01,590 --> 00:09:02,760 Hey, you're here. 173 00:09:04,130 --> 00:09:07,986 - Who else is here? - There's Jung-hoon 174 00:09:08,010 --> 00:09:09,760 and Yeon-soo. 175 00:09:10,060 --> 00:09:11,270 Yeon-soo is washing up. 176 00:09:11,640 --> 00:09:12,600 I see. 177 00:09:22,440 --> 00:09:24,006 It's my first time here. I heard it was nice. 178 00:09:24,030 --> 00:09:26,070 - I want to look around. - It's not that nice. 179 00:09:26,950 --> 00:09:29,006 Gosh, look who it is. 180 00:09:29,030 --> 00:09:31,386 - Goodness, hello. - Hello. 181 00:09:31,410 --> 00:09:32,976 - Have a seat. - It's so shabby here. 182 00:09:33,000 --> 00:09:34,886 - Sorry about the mess. - No, it's fine. 183 00:09:34,910 --> 00:09:38,186 He's getting ready to go to the couple's dormitory now. 184 00:09:38,210 --> 00:09:39,170 That's right. 185 00:09:40,790 --> 00:09:42,146 Your face looks less puffy today. 186 00:09:42,170 --> 00:09:43,316 - Really? - Yes. 187 00:09:43,340 --> 00:09:44,590 Your eyes have gotten bigger. 188 00:09:45,760 --> 00:09:47,890 I don't know why my face gets so puffy. 189 00:09:50,390 --> 00:09:51,786 Your eyes have gotten bigger. 190 00:09:51,810 --> 00:09:54,390 Only someone who looked at you up close would notice that. 191 00:09:54,890 --> 00:09:56,786 - It's a detail... - Why are you so busy? 192 00:09:56,810 --> 00:09:59,100 I'm just organizing my stuff before I go. 193 00:10:00,060 --> 00:10:01,996 I just talked to Ka-ya. 194 00:10:02,020 --> 00:10:03,376 - Really? - You talked to her? 195 00:10:03,400 --> 00:10:05,756 I was just starting to talk to her 196 00:10:05,780 --> 00:10:07,400 when I got your message. 197 00:10:09,160 --> 00:10:10,756 Who is Ka-ya with now? 198 00:10:10,780 --> 00:10:11,780 - Hye-bin. - I see. 199 00:10:14,160 --> 00:10:15,370 I bet they're talking about me. 200 00:10:20,750 --> 00:10:22,710 Why? 201 00:10:22,920 --> 00:10:24,026 Well... 202 00:10:24,050 --> 00:10:25,356 It was tough today. 203 00:10:25,380 --> 00:10:26,420 What was tough? 204 00:10:27,090 --> 00:10:28,106 Hye-bin. 205 00:10:28,130 --> 00:10:29,300 - Hye-bin? - The date. 206 00:10:32,180 --> 00:10:33,220 I... 207 00:10:34,100 --> 00:10:36,270 It was the first time I met someone like me. 208 00:10:37,810 --> 00:10:39,076 It was a bit hard. 209 00:10:39,100 --> 00:10:41,360 - What was hard? - She left me lost for words. 210 00:10:41,730 --> 00:10:43,190 "Will I always be in second place?" 211 00:10:43,820 --> 00:10:44,820 Gosh. 212 00:10:46,650 --> 00:10:49,780 She asked me to compare your charms to hers. 213 00:10:51,200 --> 00:10:52,846 She's quite something. 214 00:10:52,870 --> 00:10:54,450 I've never met someone like myself before. 215 00:10:55,790 --> 00:10:58,750 So I felt really drained. 216 00:11:00,000 --> 00:11:01,856 I mean, what was I supposed to say 217 00:11:01,880 --> 00:11:03,420 to that question? 218 00:11:03,920 --> 00:11:06,050 She asked me that to my face. Even I wouldn't do that. 219 00:11:06,760 --> 00:11:08,986 What was I supposed to say to that 220 00:11:09,010 --> 00:11:10,130 to her face? 221 00:11:16,010 --> 00:11:17,060 Anyway... 222 00:11:19,730 --> 00:11:22,150 - Let me make a call real quick. - Okay. 223 00:11:31,280 --> 00:11:32,660 Oh, he's here. 224 00:11:33,070 --> 00:11:34,676 I can't go into my room right now. 225 00:11:34,700 --> 00:11:36,386 Why didn't you answer my message? 226 00:11:36,410 --> 00:11:37,886 My phone battery died. 227 00:11:37,910 --> 00:11:38,950 Come here. 228 00:11:39,710 --> 00:11:42,080 I went to my room, but Jung-bin... 229 00:11:43,290 --> 00:11:45,016 - And... - I have checkered pajamas too. 230 00:11:45,040 --> 00:11:47,066 - I want to wear them too. - Jung-bin and... 231 00:11:47,090 --> 00:11:48,380 Jung-hoon 232 00:11:48,920 --> 00:11:51,146 and Sung-gyeol were having a serious conversation. 233 00:11:51,170 --> 00:11:52,526 So I pretended to be drunk. 234 00:11:52,550 --> 00:11:53,616 Really? Where? 235 00:11:53,640 --> 00:11:54,576 In my room. 236 00:11:54,600 --> 00:11:55,616 Jung-hoon is waiting to go 237 00:11:55,640 --> 00:11:57,326 - to the couple's dormitory. - She asked me that. 238 00:11:57,350 --> 00:11:58,946 She asked if we got physically affectionate. 239 00:11:58,970 --> 00:12:00,406 - Us? - You two. 240 00:12:00,430 --> 00:12:02,600 So I said, "You saw our profile pictures." 241 00:12:03,810 --> 00:12:05,586 We've pretty much confirmed everything with each other. 242 00:12:05,610 --> 00:12:06,610 Are you a couple? 243 00:12:08,030 --> 00:12:09,190 You're a couple. 244 00:12:09,940 --> 00:12:11,400 I don't know, but... 245 00:12:11,950 --> 00:12:13,490 - Yoon-a. - What? 246 00:12:13,700 --> 00:12:14,820 Don't be so sure. 247 00:12:16,280 --> 00:12:17,676 Don't be annoying. 248 00:12:17,700 --> 00:12:19,216 It's not over until it's over. 249 00:12:19,240 --> 00:12:20,790 I don't like this sort of thing. 250 00:12:21,200 --> 00:12:23,040 You don't, but I do. 251 00:12:23,830 --> 00:12:25,670 Okay, so that's how it's going to be? 252 00:12:27,250 --> 00:12:28,526 Is that how it's going to be? 253 00:12:28,550 --> 00:12:30,130 - It's not over until it's over. - Gosh. 254 00:12:30,460 --> 00:12:32,010 Look me in the eyes and tell me. 255 00:12:32,380 --> 00:12:34,406 - It's not over until it's over. - Where are you looking? 256 00:12:34,430 --> 00:12:35,720 Where are you looking? 257 00:12:37,720 --> 00:12:39,116 - Sorry. - I'm so annoyed. 258 00:12:39,140 --> 00:12:40,970 It's because I don't have almond-shaped eyes. 259 00:12:42,100 --> 00:12:43,116 Where are you going? 260 00:12:43,140 --> 00:12:44,850 - Oh, right. - I'm going out for the night. 261 00:12:45,940 --> 00:12:47,286 Eat something delicious. 262 00:12:47,310 --> 00:12:48,320 I'll be back. 263 00:12:48,570 --> 00:12:50,046 Wait, but... Bye. 264 00:12:50,070 --> 00:12:51,626 Wait, then do I sleep alone tonight? 265 00:12:51,650 --> 00:12:53,240 I mean, I always slept alone. 266 00:12:53,650 --> 00:12:55,716 It's the same for me. 267 00:12:55,740 --> 00:12:58,056 Jung-hoon happens to be my roommate. 268 00:12:58,080 --> 00:12:59,080 And you guys are roommates. 269 00:12:59,660 --> 00:13:01,846 Sleep well on your own, guys. 270 00:13:01,870 --> 00:13:03,556 - Bye. Have a good time. - Bye. 271 00:13:03,580 --> 00:13:05,170 I'll ask you how it went tomorrow. 272 00:13:06,880 --> 00:13:07,830 She's cute. 273 00:13:08,960 --> 00:13:11,090 Ka-ya really feels like a younger sister. 274 00:13:12,510 --> 00:13:13,510 She's cute. 275 00:13:15,220 --> 00:13:17,090 - The definition of untainted. - What about me? 276 00:13:18,050 --> 00:13:19,350 You are a little tainted. 277 00:13:23,890 --> 00:13:25,600 - What? - Have fun. 278 00:13:25,940 --> 00:13:26,980 Why? 279 00:13:27,520 --> 00:13:28,650 I have to... 280 00:13:29,980 --> 00:13:31,376 Dan-a asked to see me. 281 00:13:31,400 --> 00:13:32,940 - Dan-a? - Yes. 282 00:13:34,780 --> 00:13:35,950 I'll be back. 283 00:13:37,200 --> 00:13:38,370 Dan-a asked to see me. 284 00:13:42,540 --> 00:13:44,500 What? Sung-gyeol is leaving now? 285 00:13:44,790 --> 00:13:46,226 No way. 286 00:13:46,250 --> 00:13:47,710 Dan-a asked to see him? 287 00:13:48,500 --> 00:13:50,766 She asked to meet up and drink? 288 00:13:50,790 --> 00:13:53,880 Yes, she asked to see him and talk. 289 00:13:54,130 --> 00:13:55,420 So he followed her out. 290 00:13:56,550 --> 00:13:58,116 I like this kind of vibe. 291 00:13:58,140 --> 00:13:59,340 Especially on a rainy night. 292 00:13:59,680 --> 00:14:01,446 - Hello. - Hello. 293 00:14:01,470 --> 00:14:03,406 - Gosh, sorry. Doesn't it hurt? - It's okay. 294 00:14:03,430 --> 00:14:05,270 - Cheers. - Cheers. 295 00:14:06,310 --> 00:14:08,020 This is the first time I'm seeing you drink. 296 00:14:14,530 --> 00:14:15,756 Which one do you want? 297 00:14:15,780 --> 00:14:17,006 The big one. 298 00:14:17,030 --> 00:14:18,136 The big one? 299 00:14:18,160 --> 00:14:19,070 Like this one. 300 00:14:22,240 --> 00:14:23,966 I feel like I'm on a trip to the beach. 301 00:14:23,990 --> 00:14:25,886 - I love it. - This place does feel like the beach. 302 00:14:25,910 --> 00:14:27,000 Right? 303 00:14:28,000 --> 00:14:29,580 I really love the ocean. 304 00:14:30,330 --> 00:14:31,356 Me too. 305 00:14:31,380 --> 00:14:32,460 Really? 306 00:14:33,960 --> 00:14:37,356 According to Dan-a, we can request a short date. 307 00:14:37,380 --> 00:14:39,906 So she asked Sung-gyeol to go out on a short date. 308 00:14:39,930 --> 00:14:41,446 So they went to a sashimi restaurant. 309 00:14:41,470 --> 00:14:43,180 - A sashimi restaurant? - Yes, apparently. 310 00:14:43,430 --> 00:14:45,446 - He's going out again? - He already went out. 311 00:14:45,470 --> 00:14:46,456 Really? 312 00:14:46,480 --> 00:14:47,996 - Yes. - How do you feel? 313 00:14:48,020 --> 00:14:49,480 Do you want to change your mind? 314 00:14:49,810 --> 00:14:51,916 - Or... - I definitely want to. 315 00:14:51,940 --> 00:14:53,730 Really? Who is more... 316 00:14:53,940 --> 00:14:56,190 Was it more fun with Yeon-soo? 317 00:14:56,990 --> 00:14:58,150 Fun? 318 00:14:58,700 --> 00:15:01,070 Maybe not fun, but more compatible? 319 00:15:03,330 --> 00:15:05,096 I don't know. 320 00:15:05,120 --> 00:15:07,426 Sung-gyeol is the person 321 00:15:07,450 --> 00:15:09,516 that I spent the most time with. 322 00:15:09,540 --> 00:15:12,856 But we didn't really do anything that had an impact... 323 00:15:12,880 --> 00:15:14,316 - You haven't done anything like that. - Right. 324 00:15:14,340 --> 00:15:16,760 I think today was very important. 325 00:15:17,170 --> 00:15:20,380 - We spent a full day with our dates. - Right. 326 00:15:20,840 --> 00:15:22,366 And we won't have another chance like this. 327 00:15:22,390 --> 00:15:24,300 We won't have another date like this either. 328 00:15:25,140 --> 00:15:27,220 I think today was a chance 329 00:15:27,520 --> 00:15:30,440 to either confirm your decision or change 330 00:15:31,230 --> 00:15:33,650 how you feel. 331 00:15:35,190 --> 00:15:38,296 I liked Yeon-soo's first impression. 332 00:15:38,320 --> 00:15:39,440 - But... Yes. - Really? 333 00:15:40,860 --> 00:15:43,426 They're so different in style, 334 00:15:43,450 --> 00:15:46,080 but they're both styles that I like. 335 00:15:47,450 --> 00:15:50,160 They were the two guys that I wanted to get to know. 336 00:15:52,000 --> 00:15:54,606 I didn't think Yeon-soo was interested in me. 337 00:15:54,630 --> 00:15:56,710 So I didn't do anything either. 338 00:15:57,210 --> 00:15:58,840 I guess we both... 339 00:16:00,630 --> 00:16:02,930 So I asked him 340 00:16:03,550 --> 00:16:05,406 why he didn't mention it before. 341 00:16:05,430 --> 00:16:07,010 You were among the people 342 00:16:08,010 --> 00:16:09,906 that I was considering. 343 00:16:09,930 --> 00:16:11,496 - Really? - Yes. 344 00:16:11,520 --> 00:16:12,866 This is the first time I'm hearing this. 345 00:16:12,890 --> 00:16:15,626 You were on my list. That's why we met up today. 346 00:16:15,650 --> 00:16:17,270 Had I known that, 347 00:16:18,190 --> 00:16:20,216 I would've considered him more. 348 00:16:20,240 --> 00:16:22,756 But I just imagined that there was a wall between us. 349 00:16:22,780 --> 00:16:24,676 You didn't know he was interested in you. 350 00:16:24,700 --> 00:16:27,346 I just tried to exclude him. 351 00:16:27,370 --> 00:16:28,886 Sung-gyeol just kept approaching me, 352 00:16:28,910 --> 00:16:31,790 and it wasn't as if I disliked him. 353 00:16:32,290 --> 00:16:34,476 That's about where I was until now. But today, 354 00:16:34,500 --> 00:16:35,960 he tells me these things, so I thought, 355 00:16:37,090 --> 00:16:40,340 "Why is he telling me this now and confusing me?" 356 00:16:41,130 --> 00:16:42,300 It's a bit more... 357 00:16:43,220 --> 00:16:44,760 - It's really hard. - Yes. 358 00:16:47,890 --> 00:16:51,430 So I wanted to talk to Sung-gyeol more today, 359 00:16:53,140 --> 00:16:56,190 so I could get my thoughts in order. 360 00:16:56,730 --> 00:16:58,440 But he left. 361 00:16:58,770 --> 00:17:00,546 Did you get to talk though? How was it? 362 00:17:00,570 --> 00:17:02,360 No, I didn't talk to him. 363 00:17:02,570 --> 00:17:04,360 Did you not get to talk at all because of Dan-a? 364 00:17:04,700 --> 00:17:06,450 - No. - Did you at least message him? 365 00:17:08,490 --> 00:17:11,080 This is driving me crazy. I don't know. 366 00:17:12,790 --> 00:17:14,870 I didn't think I'd ever worry about this. 367 00:17:15,290 --> 00:17:18,960 I was foolish enough to think that I'd end up with one person. 368 00:17:21,210 --> 00:17:23,420 If only you found out about this a day or two earlier, 369 00:17:24,840 --> 00:17:27,840 it could've gone differently. 370 00:17:35,730 --> 00:17:38,270 It's all about timing. Love is all about timing. 371 00:17:38,940 --> 00:17:41,456 From Jung-bin's tone, it sounds like she's through with Sung-gyeol. 372 00:17:41,480 --> 00:17:43,216 - Her feelings for Sung-gyeol are over. - Yes, for sure. 373 00:17:43,240 --> 00:17:46,610 After that night, we could feel it in their conversation. 374 00:17:51,660 --> 00:17:53,450 How was it? Did you have fun today? 375 00:17:55,040 --> 00:17:56,960 To be concise, I had so much fun. 376 00:17:57,210 --> 00:17:58,670 - Really? - Yes. 377 00:17:59,710 --> 00:18:02,106 I thought Jung-bin 378 00:18:02,130 --> 00:18:04,736 was someone who didn't talk a lot. 379 00:18:04,760 --> 00:18:06,146 She talks a lot when it's one-on-one. 380 00:18:06,170 --> 00:18:08,106 Yes, she talked a lot. 381 00:18:08,130 --> 00:18:09,800 And she was a very cheerful person. 382 00:18:10,470 --> 00:18:12,406 So it was easy to talk to her. 383 00:18:12,430 --> 00:18:14,430 I think we got along really well. 384 00:18:15,520 --> 00:18:16,706 I had a lot of fun. 385 00:18:16,730 --> 00:18:18,480 I had more fun than I thought I would. 386 00:18:19,810 --> 00:18:21,560 Where did Sung-gyeol go? 387 00:18:21,940 --> 00:18:24,150 - I know. Who did he go with? - Did he go out to have fun on his own? 388 00:18:24,690 --> 00:18:25,900 He must've gone with Dan-a. 389 00:18:26,240 --> 00:18:27,900 - Don't you think so? - Dan-a? 390 00:18:29,110 --> 00:18:31,296 Who's missing in the women's house? 391 00:18:31,320 --> 00:18:33,006 Yoon-a and Ji-young were there. 392 00:18:33,030 --> 00:18:35,500 - Then he must be with Dan-a. - And Jung-bin. 393 00:18:36,500 --> 00:18:37,500 I guess so. 394 00:18:38,870 --> 00:18:40,250 Gosh, this late at night? 395 00:18:45,510 --> 00:18:46,920 She must be getting advice. 396 00:18:50,010 --> 00:18:52,390 - I'll try calling. - Okay. 397 00:18:56,930 --> 00:18:59,230 But out of everyone here, 398 00:19:00,690 --> 00:19:02,456 REJECT you're the only one I haven't talked to. 399 00:19:02,480 --> 00:19:03,320 What? 400 00:19:06,110 --> 00:19:07,570 The call was rejected. 401 00:19:08,860 --> 00:19:10,676 - Sung-gyeol did? Or Dan-a? - Sung-gyeol. 402 00:19:10,700 --> 00:19:12,636 He did? The conversation must be serious. 403 00:19:12,660 --> 00:19:13,700 I guess so. 404 00:19:14,740 --> 00:19:16,886 How can things get so complicated? 405 00:19:16,910 --> 00:19:18,056 I know. 406 00:19:18,080 --> 00:19:21,000 Jang Yeon-soo is at the center of this. That's for sure. 407 00:19:22,040 --> 00:19:23,186 And Sung-gyeol. 408 00:19:23,210 --> 00:19:24,566 - You're right. - He's part of it too. 409 00:19:24,590 --> 00:19:25,840 Everyone is involved. 410 00:19:27,460 --> 00:19:29,220 So today, did Dan-a 411 00:19:30,680 --> 00:19:32,050 go indoor surfing today? 412 00:19:32,510 --> 00:19:36,140 I don't know. I think Dan-a is mistaken right now. 413 00:19:37,100 --> 00:19:39,786 I made it clear to her that I needed time to get to know others. 414 00:19:39,810 --> 00:19:42,036 I've told her that multiple times. 415 00:19:42,060 --> 00:19:45,070 "It's not that I don't like you. I already know who you are. 416 00:19:45,570 --> 00:19:47,796 But I have to get to know other people. 417 00:19:47,820 --> 00:19:50,530 And there isn't much time, so I will do my best to get to know them." 418 00:19:51,030 --> 00:19:53,570 I think that's where the biggest misunderstanding came from. 419 00:19:54,120 --> 00:19:55,966 Since I made myself clear on that, 420 00:19:55,990 --> 00:19:57,580 I was going to see other people. 421 00:19:58,040 --> 00:20:00,000 But I was curious about who she was going with. 422 00:20:00,210 --> 00:20:02,596 So I asked her who she was going on a date with. 423 00:20:02,620 --> 00:20:03,790 I asked her that. 424 00:20:04,380 --> 00:20:05,396 JANG YEON-SOO SONG, DO YOU HAVE A DATE FOR TODAY? 425 00:20:05,420 --> 00:20:06,856 HAVE FUN BUT NOT TOO MUCH 426 00:20:06,880 --> 00:20:09,840 This is the conversation Yeon-soo and Dan-a had 427 00:20:10,720 --> 00:20:12,026 early in the morning. 428 00:20:12,050 --> 00:20:13,486 WHAT ARE YOU SAYING? DO YOU HAVE A DATE? 429 00:20:13,510 --> 00:20:17,180 FLUSTERED 430 00:20:17,680 --> 00:20:18,866 Isn't she angry right now? 431 00:20:18,890 --> 00:20:20,826 Yes, it's nothing to be happy about. 432 00:20:20,850 --> 00:20:23,270 I think she is angry with me. 433 00:20:23,770 --> 00:20:26,746 I think she did misunderstand me. 434 00:20:26,770 --> 00:20:29,166 - But why didn't you try to explain? - So... 435 00:20:29,190 --> 00:20:30,666 I did, over text. 436 00:20:30,690 --> 00:20:34,200 I told her that I realized she could've misunderstood 437 00:20:34,610 --> 00:20:35,886 because of that. 438 00:20:35,910 --> 00:20:39,040 But either way, she must've felt unhappy about it. 439 00:20:43,580 --> 00:20:47,040 Anyway, don't you want to fix the situation with her? 440 00:20:47,750 --> 00:20:48,670 You could... 441 00:20:52,800 --> 00:20:53,840 This is hard. 442 00:20:54,380 --> 00:20:55,680 Dating is hard. 443 00:20:57,390 --> 00:20:59,866 I was curious about your ideal type. 444 00:20:59,890 --> 00:21:00,890 Really? 445 00:21:02,730 --> 00:21:04,076 - My ideal type? - Yes. 446 00:21:04,100 --> 00:21:06,860 I've dated guys who were muscular and skinny. 447 00:21:08,610 --> 00:21:10,940 I don't really care either way. 448 00:21:12,240 --> 00:21:13,900 - Don't drink too much. - Okay. 449 00:21:14,240 --> 00:21:17,136 But I kept noticing height and physique 450 00:21:17,160 --> 00:21:18,386 - since I got here. - And was that Yeon-soo? 451 00:21:18,410 --> 00:21:20,056 - What? - That was Yeon-soo, right? 452 00:21:20,080 --> 00:21:21,216 Well, I... 453 00:21:21,240 --> 00:21:24,016 Yeon-soo was the one that fit your standards. 454 00:21:24,040 --> 00:21:25,370 He wasn't bad. 455 00:21:26,750 --> 00:21:27,896 Right. He's like the Terminator. 456 00:21:27,920 --> 00:21:30,550 - And you're tall too. - Yes. 457 00:21:30,880 --> 00:21:34,066 And Hyung-seok is also tall. 458 00:21:34,090 --> 00:21:35,236 - Yes, he is. - But... 459 00:21:35,260 --> 00:21:36,736 - Yes, but... - He's taller than me. 460 00:21:36,760 --> 00:21:39,826 The other guys are more cute and adorable, 461 00:21:39,850 --> 00:21:42,906 - you know? - Yes, there's a group of cute guys, 462 00:21:42,930 --> 00:21:44,270 and there are the big guys. 463 00:21:44,730 --> 00:21:45,916 There are three big guys 464 00:21:45,940 --> 00:21:47,496 NOW THERE ARE TWO and three cute guys. 465 00:21:47,520 --> 00:21:48,440 That's the group. 466 00:21:48,650 --> 00:21:50,110 The way you talk is so funny. 467 00:21:50,730 --> 00:21:52,706 - She's getting kind of tipsy. - She's so cute. 468 00:21:52,730 --> 00:21:53,876 - It's funny. - You can tell 469 00:21:53,900 --> 00:21:57,280 she's expressing her interest in him, right? 470 00:21:57,490 --> 00:21:58,636 Right. 471 00:21:58,660 --> 00:22:00,660 - Everything is funny as they're together. - You're right. 472 00:22:02,200 --> 00:22:03,700 The way you talk is so funny. 473 00:22:04,540 --> 00:22:08,646 But when those guys kept talking to me 474 00:22:08,670 --> 00:22:10,226 and getting playful with me, 475 00:22:10,250 --> 00:22:13,896 they just felt like younger brothers or friends to me, 476 00:22:13,920 --> 00:22:15,260 so I just made funny remarks. 477 00:22:15,630 --> 00:22:16,930 It's different. 478 00:22:18,010 --> 00:22:19,050 But for me, 479 00:22:20,600 --> 00:22:21,720 my standard is... 480 00:22:22,640 --> 00:22:25,350 My ideal type is about appearance. 481 00:22:26,430 --> 00:22:28,706 When I meet someone, 482 00:22:28,730 --> 00:22:31,190 I look at appearance first over everything else. 483 00:22:31,440 --> 00:22:32,730 You're so honest. 484 00:22:34,110 --> 00:22:37,030 When I say I look at appearance, I don't mean I only like pretty people. 485 00:22:37,860 --> 00:22:39,660 There's just this appearance that I like. 486 00:22:39,910 --> 00:22:41,910 Honestly, Hye-bin is very charming in terms of her looks. 487 00:22:42,700 --> 00:22:44,886 - Yes, she looks very pure. - She is pretty. 488 00:22:44,910 --> 00:22:46,306 She doesn't look flashy. 489 00:22:46,330 --> 00:22:47,960 She's pretty and she isn't flashy. 490 00:22:50,210 --> 00:22:52,766 But her appearance isn't what I like. 491 00:22:52,790 --> 00:22:56,760 You like a girl who looks like you need to protect her, don't you? 492 00:22:56,970 --> 00:22:59,550 And I think the person who has 493 00:22:59,970 --> 00:23:03,390 about 80 percent of my ideal woman's looks is Jung-bin. 494 00:23:04,060 --> 00:23:05,890 Really? Monolids. 495 00:23:06,310 --> 00:23:07,680 Monolids and fair skin. 496 00:23:08,310 --> 00:23:10,810 Innocent looking, and not flashy. 497 00:23:11,560 --> 00:23:14,690 And someone who is slim. 498 00:23:15,320 --> 00:23:17,166 Someone like that. Someone pretty like that. 499 00:23:17,190 --> 00:23:18,360 Someone you want to protect. 500 00:23:20,070 --> 00:23:21,360 As it turns out, I can't get over that. 501 00:23:22,030 --> 00:23:24,056 It didn't matter how charming others were, 502 00:23:24,080 --> 00:23:26,910 whether it was Yoon-a, Ji-young, 503 00:23:27,790 --> 00:23:30,250 or Hye-bin. 504 00:23:31,080 --> 00:23:32,226 Some even approached me 505 00:23:32,250 --> 00:23:35,380 and I've tried to talk to them and I even went on dates with them. 506 00:23:37,090 --> 00:23:38,946 But I think I know what you mean. 507 00:23:38,970 --> 00:23:40,696 It was so surprising. 508 00:23:40,720 --> 00:23:42,696 I thought I could change my mind. 509 00:23:42,720 --> 00:23:44,390 But I finally realized it after today's date. 510 00:23:45,970 --> 00:23:47,076 I can't. 511 00:23:47,100 --> 00:23:48,996 - You couldn't change your mind? - I couldn't. 512 00:23:49,020 --> 00:23:50,060 Really? 513 00:24:04,740 --> 00:24:06,056 - Sung-gyeol is sure - Oh, no. 514 00:24:06,080 --> 00:24:07,120 about his feelings now. 515 00:24:07,540 --> 00:24:09,726 He shouldn't have told Jung-bin what he told her before. 516 00:24:09,750 --> 00:24:10,750 Right. 517 00:24:11,370 --> 00:24:14,396 He left the house without telling Jung-bin this stuff. 518 00:24:14,420 --> 00:24:15,420 Right. 519 00:24:20,840 --> 00:24:22,066 Gosh. 520 00:24:22,090 --> 00:24:23,090 Hey. 521 00:24:23,890 --> 00:24:24,840 Ka-ya. 522 00:24:25,430 --> 00:24:26,760 Let's go up. 523 00:24:27,390 --> 00:24:28,696 Hang on. 524 00:24:28,720 --> 00:24:29,770 Ka-ya. 525 00:24:30,350 --> 00:24:31,680 There's another room. 526 00:24:33,650 --> 00:24:35,150 Wait, what's this? 527 00:24:35,400 --> 00:24:37,876 - They even have... - It's a shame to only be here for a day. 528 00:24:37,900 --> 00:24:38,940 - Ka-ya. - Yes? 529 00:24:39,280 --> 00:24:42,296 Should we just skip work tomorrow? 530 00:24:42,320 --> 00:24:43,796 I mean, even if we're not there... 531 00:24:43,820 --> 00:24:45,450 You're so funny. 532 00:24:45,660 --> 00:24:47,080 Gosh, I really don't want to go to work. 533 00:24:49,240 --> 00:24:50,676 Should I wash up? What should I do? 534 00:24:50,700 --> 00:24:51,806 Should we wash up? 535 00:24:51,830 --> 00:24:53,250 Then do you want to wash up first? 536 00:24:53,460 --> 00:24:55,356 No, let's wash our faces together first. 537 00:24:55,380 --> 00:24:57,316 - Or... - Should we wash our faces first? 538 00:24:57,340 --> 00:24:59,026 Yes, we could do that. 539 00:24:59,050 --> 00:25:00,460 Okay, then... 540 00:25:02,130 --> 00:25:04,380 Should we change into comfortable clothes first? 541 00:25:05,010 --> 00:25:06,840 - Yes, okay. - Okay. 542 00:25:15,400 --> 00:25:17,496 He's breaking out into song. 543 00:25:17,520 --> 00:25:18,520 He's humming. 544 00:25:24,110 --> 00:25:25,110 Do I just do that? 545 00:25:25,320 --> 00:25:28,120 Do that, rinse with water, and then use the foam cleanser. 546 00:25:29,120 --> 00:25:31,330 Why do you look so pretty when you wash your face? 547 00:25:32,620 --> 00:25:34,556 This is kind of similar 548 00:25:34,580 --> 00:25:36,806 to what I have on my bucket list. 549 00:25:36,830 --> 00:25:38,420 I thought so. 550 00:25:38,750 --> 00:25:40,146 JUNG-HOON'S DATING BUCKET LIST 4. DOING SHEET MASKS AS A COUPLE 551 00:25:40,170 --> 00:25:41,340 Why are you writing that? 552 00:25:41,710 --> 00:25:43,880 - I want to imagine happy thoughts. - I see. 553 00:25:44,630 --> 00:25:45,930 This is so fun. 554 00:25:46,260 --> 00:25:47,640 It's really fun. 555 00:25:48,050 --> 00:25:49,760 Gosh, you're like a sunflower. 556 00:25:53,730 --> 00:25:54,730 Come here. 557 00:25:54,980 --> 00:25:57,600 - Is that it? Really? That's it? - Yes. 558 00:25:58,310 --> 00:25:59,956 But this really is comfortable. 559 00:25:59,980 --> 00:26:01,150 Yes, it is. 560 00:26:01,480 --> 00:26:02,876 Nobody else is here. 561 00:26:02,900 --> 00:26:04,110 How was your day today? 562 00:26:04,570 --> 00:26:06,876 I had fun today. 563 00:26:06,900 --> 00:26:08,756 I have this thing 564 00:26:08,780 --> 00:26:10,846 where I feel drained when there are too many people. 565 00:26:10,870 --> 00:26:11,700 Right. 566 00:26:12,740 --> 00:26:13,830 You and me both. 567 00:26:14,750 --> 00:26:17,396 When I'm with a bunch of people, 568 00:26:17,420 --> 00:26:19,250 I also feel drained. 569 00:26:19,540 --> 00:26:21,340 Not many people don't know this about me. 570 00:26:21,590 --> 00:26:22,776 - Really? - Yes. 571 00:26:22,800 --> 00:26:23,936 This is my first time hearing about it. 572 00:26:23,960 --> 00:26:25,566 - Really? - Yes, I'm like that too. 573 00:26:25,590 --> 00:26:28,760 I recharge myself by reading books in my own time or something like that. 574 00:26:29,010 --> 00:26:31,276 Meeting people can be... 575 00:26:31,300 --> 00:26:32,826 But I think it would be like that. 576 00:26:32,850 --> 00:26:34,930 Even if you're an extrovert, 577 00:26:35,930 --> 00:26:39,536 - you can't enjoy every single moment. - That's right. 578 00:26:39,560 --> 00:26:42,496 Of course, Soo-ji, who was transferred out, 579 00:26:42,520 --> 00:26:45,086 thought very highly of me which led us to talk a lot. 580 00:26:45,110 --> 00:26:46,416 But with Soo-ji... 581 00:26:46,440 --> 00:26:47,610 How should I say it? 582 00:26:50,360 --> 00:26:52,240 She was very different from me. 583 00:26:54,700 --> 00:26:57,346 Soo-ji showed a lot of interest in me. 584 00:26:57,370 --> 00:27:00,250 So I also opened myself up to her and tried to make things work. 585 00:27:01,080 --> 00:27:02,080 Are you angry? 586 00:27:02,340 --> 00:27:03,516 Have a seat. 587 00:27:03,540 --> 00:27:06,170 I've just found something that we don't agree on. 588 00:27:08,220 --> 00:27:10,486 With Soo-ji, there were several points 589 00:27:10,510 --> 00:27:12,696 where we'd clash as we talked. 590 00:27:12,720 --> 00:27:15,970 We couldn't talk for a long time about a single topic. 591 00:27:16,470 --> 00:27:18,246 - Harry Styles. - I don't know. 592 00:27:18,270 --> 00:27:19,706 - Bruno Mars. - I don't know. 593 00:27:19,730 --> 00:27:21,600 By the way, why do you ignore my messages? 594 00:27:22,310 --> 00:27:23,336 What? 595 00:27:23,360 --> 00:27:24,940 But when she was being transferred, 596 00:27:25,570 --> 00:27:28,110 - I felt so complicated. - Right. 597 00:27:28,780 --> 00:27:32,256 So the reason I cried and got emotional at the time 598 00:27:32,280 --> 00:27:34,056 was that I didn't get to 599 00:27:34,080 --> 00:27:36,176 tell her a sincere goodbye in the end. 600 00:27:36,200 --> 00:27:37,370 That's what I thought. 601 00:27:37,910 --> 00:27:41,540 I think that's why I had such mixed feelings at the time. 602 00:27:42,460 --> 00:27:45,420 But my conclusion is that I should be honest in the present. 603 00:27:45,840 --> 00:27:47,880 We don't have much time left. 604 00:27:48,420 --> 00:27:51,720 And I will keep trying to get closer to you. 605 00:27:56,760 --> 00:27:58,220 Your eyes are so pretty. 606 00:27:58,770 --> 00:28:01,640 They look so delicate 607 00:28:02,520 --> 00:28:03,980 like bubbles. 608 00:28:04,560 --> 00:28:06,876 You know how bubbles are so pretty? 609 00:28:06,900 --> 00:28:08,706 I wanted to do something because they're so pretty. 610 00:28:08,730 --> 00:28:10,440 But if I do, they burst. 611 00:28:10,740 --> 00:28:13,160 That's the image that I had in my mind. 612 00:28:14,120 --> 00:28:17,950 I had some experiences with past relationships. 613 00:28:18,830 --> 00:28:20,370 At first, they would 614 00:28:21,500 --> 00:28:26,250 really express their interest in me. 615 00:28:26,790 --> 00:28:28,566 But the more they expressed themselves, 616 00:28:28,590 --> 00:28:30,316 the faster they'd lose interest. 617 00:28:30,340 --> 00:28:33,590 - Right, I see. - I had many experiences like that. 618 00:28:34,680 --> 00:28:36,640 That was something that I was 619 00:28:38,010 --> 00:28:42,826 kind of afraid of in some ways. 620 00:28:42,850 --> 00:28:44,230 Throughout my time here. 621 00:28:45,650 --> 00:28:48,360 I think I feel more at ease 622 00:28:49,320 --> 00:28:51,690 now that we get to talk like this. 623 00:28:58,830 --> 00:28:59,870 Cheers. 624 00:29:06,790 --> 00:29:07,880 Let's finish this glass and go to bed. 625 00:29:08,920 --> 00:29:10,186 Are you okay? 626 00:29:10,210 --> 00:29:12,066 - Can you talk more? - Yes, I'm fine. 627 00:29:12,090 --> 00:29:12,920 Really? 628 00:29:13,420 --> 00:29:15,930 - Are you tired? - No, not at all. 629 00:29:16,300 --> 00:29:18,350 - You're lying. - No, really. 630 00:29:21,970 --> 00:29:23,116 Can we move to a different spot? 631 00:29:23,140 --> 00:29:24,996 Sure. Then should we go to the bedroom? 632 00:29:25,020 --> 00:29:27,150 Let's stop drinking. 633 00:29:28,360 --> 00:29:29,770 - We can close the door, right? - Yes. 634 00:29:32,900 --> 00:29:34,086 You must be tired. 635 00:29:34,110 --> 00:29:35,086 Gosh, seriously. 636 00:29:35,110 --> 00:29:37,886 I heard this bed was really nice. 637 00:29:37,910 --> 00:29:39,096 You did? 638 00:29:39,120 --> 00:29:41,120 - It really is comfortable. - It is. 639 00:29:47,000 --> 00:29:49,290 I told you that I fell for you back then. 640 00:29:50,380 --> 00:29:51,380 What was it? 641 00:29:52,050 --> 00:29:54,920 In the men's house, when you naturally held my hand. 642 00:29:56,220 --> 00:29:57,406 You lightly 643 00:29:57,430 --> 00:29:59,680 held my hand. 644 00:30:00,050 --> 00:30:01,760 From that point on, 645 00:30:02,010 --> 00:30:04,310 I felt my heart heading toward you. 646 00:30:05,690 --> 00:30:07,230 Honestly, 647 00:30:07,600 --> 00:30:11,070 I thought I wouldn't get to meet anyone here. 648 00:30:11,730 --> 00:30:13,650 But I feel as if I have met that someone. 649 00:30:14,320 --> 00:30:16,676 And I think I tried 650 00:30:16,700 --> 00:30:18,570 to express myself to the best of my ability. 651 00:30:19,740 --> 00:30:21,580 If you ever think 652 00:30:21,990 --> 00:30:25,226 that what I expressed to you here wasn't my whole-hearted truth, 653 00:30:25,250 --> 00:30:27,790 you are definitely mistaken. I wanted to tell you that. 654 00:30:28,960 --> 00:30:31,170 I was being sincere from beginning to end. 655 00:30:32,380 --> 00:30:34,396 I had the same thought too. 656 00:30:34,420 --> 00:30:39,156 "Would I feel such sincere emotions on a TV show like this?" 657 00:30:39,180 --> 00:30:42,390 I had that thought quite a lot. 658 00:30:43,310 --> 00:30:44,996 But now that I'm here, 659 00:30:45,020 --> 00:30:46,996 I think I've gotten so immersed. 660 00:30:47,020 --> 00:30:50,230 - Right. - It feels strange too. 661 00:30:56,820 --> 00:30:57,820 What? 662 00:30:58,820 --> 00:30:59,910 What are you doing? 663 00:31:06,000 --> 00:31:07,290 It's nothing. Lie down. 664 00:31:13,000 --> 00:31:14,170 You're so pretty. 665 00:31:17,260 --> 00:31:18,840 - Ka-ya. - Yes? 666 00:31:22,800 --> 00:31:24,680 No. 667 00:31:25,100 --> 00:31:26,286 What? 668 00:31:26,310 --> 00:31:28,020 Don't do that. 669 00:31:30,060 --> 00:31:31,850 Why can't I hear you very well? 670 00:31:32,190 --> 00:31:35,230 You can't smile so prettily like that. 671 00:31:36,400 --> 00:31:38,466 - Gosh. - I might do something in my sleep, 672 00:31:38,490 --> 00:31:40,716 under the covers, like this. 673 00:31:40,740 --> 00:31:41,950 I might do that. 674 00:31:43,620 --> 00:31:44,660 Seriously. 675 00:31:46,240 --> 00:31:47,330 Whatever. 676 00:31:55,250 --> 00:31:56,630 My goodness. 677 00:31:56,840 --> 00:31:59,010 Bad hands. 678 00:32:02,550 --> 00:32:04,390 Not today. 679 00:32:10,270 --> 00:32:11,940 I'm not going to cross this line tonight. 680 00:32:12,520 --> 00:32:14,416 Don't come over to this side. You're forbidden. 681 00:32:14,440 --> 00:32:15,440 Am I forbidden? 682 00:32:18,650 --> 00:32:20,650 I won't cross it. 683 00:32:21,360 --> 00:32:22,610 I want to though. 684 00:32:26,280 --> 00:32:27,580 I like you. 685 00:32:28,580 --> 00:32:30,120 Gosh, seriously. 686 00:32:36,130 --> 00:32:38,670 How could you say that so nonchalantly? 687 00:32:39,170 --> 00:32:40,210 Seriously. 688 00:32:41,260 --> 00:32:43,260 I like Ka-ya so much. 689 00:32:49,850 --> 00:32:51,140 What was that? 690 00:32:51,640 --> 00:32:53,140 He must really like her. 691 00:32:53,350 --> 00:32:54,376 He must really like her. 692 00:32:54,400 --> 00:32:56,836 If you really like someone, you keep wanting to say it. 693 00:32:56,860 --> 00:32:59,400 Please don't let anything happen between them. 694 00:33:05,450 --> 00:33:06,796 Why are there so many dragonflies? 695 00:33:06,820 --> 00:33:08,256 - Dragonflies? - Can you catch them? 696 00:33:08,280 --> 00:33:10,346 You have to catch dragonflies like this. 697 00:33:10,370 --> 00:33:11,726 Really? 698 00:33:11,750 --> 00:33:13,186 How can you catch dragonflies like that? 699 00:33:13,210 --> 00:33:14,646 - That's really how you catch-- - You should catch them like this. 700 00:33:14,670 --> 00:33:15,686 I'll show you later. 701 00:33:15,710 --> 00:33:16,806 No, you can just catch them like this. 702 00:33:16,830 --> 00:33:18,646 That makes no sense! 703 00:33:18,670 --> 00:33:19,840 Won't you crush them if you do that? 704 00:33:20,050 --> 00:33:22,646 No, you just have to swipe at them and they get caught. 705 00:33:22,670 --> 00:33:24,430 - Really? - Isn't that for catching flies? 706 00:33:31,220 --> 00:33:32,956 Aren't you going somewhere after work again? 707 00:33:32,980 --> 00:33:35,366 - With Ka-ya? - You should go. 708 00:33:35,390 --> 00:33:37,076 I should go. 709 00:33:37,100 --> 00:33:38,496 You should go with Ka-ya. 710 00:33:38,520 --> 00:33:40,070 You should go with Ka-ya. 711 00:33:40,650 --> 00:33:42,626 You looked happy yesterday too, Hyung-seok. 712 00:33:42,650 --> 00:33:43,916 - Right. - I was happy. 713 00:33:43,940 --> 00:33:45,030 You looked good together. 714 00:33:45,360 --> 00:33:47,700 You could call us the alcohol lamp couple. 715 00:33:49,370 --> 00:33:50,490 He's right. 716 00:33:51,200 --> 00:33:52,926 They flare up when there's alcohol. 717 00:33:52,950 --> 00:33:54,436 - That's right. - That's cute. 718 00:33:54,460 --> 00:33:55,750 They really catch on fire. 719 00:34:00,500 --> 00:34:01,750 Let's have our last bottle. 720 00:34:02,250 --> 00:34:03,340 Ma'am. 721 00:34:03,630 --> 00:34:05,380 Have you drunk three bottles with a girl before? 722 00:34:06,010 --> 00:34:07,656 - But you seem... - We're good drinking partners. 723 00:34:07,680 --> 00:34:09,260 Yes, that's important too. 724 00:34:09,640 --> 00:34:10,906 Oh, here they come. 725 00:34:10,930 --> 00:34:11,970 Here they come. 726 00:34:12,350 --> 00:34:13,560 Here they come. 727 00:34:16,020 --> 00:34:17,996 - Walk with confidence. - They're dressed 728 00:34:18,020 --> 00:34:20,230 in a similar color scheme as us today. 729 00:34:20,940 --> 00:34:22,416 Pretty ladies. 730 00:34:22,440 --> 00:34:23,440 Yes? 731 00:34:24,940 --> 00:34:26,296 Let's take a picture in the elevator. 732 00:34:26,320 --> 00:34:27,676 Yes. All stuck together. 733 00:34:27,700 --> 00:34:29,506 But someone has to press the button. 734 00:34:29,530 --> 00:34:31,636 - Come in closer. - Okay. 735 00:34:31,660 --> 00:34:32,950 One, two, there. 736 00:34:34,370 --> 00:34:35,830 One, two, there. 737 00:34:37,960 --> 00:34:41,436 - It looks weird with just our faces. - It's cute. 738 00:34:41,460 --> 00:34:42,516 It's cute. 739 00:34:42,540 --> 00:34:43,566 You guys look so pretty. 740 00:34:43,590 --> 00:34:45,816 You two look good together. You're so pretty. 741 00:34:45,840 --> 00:34:47,606 You look like idol stars today. 742 00:34:47,630 --> 00:34:49,390 What is this? You're so pretty. 743 00:34:50,260 --> 00:34:52,510 That means nothing. My dark circles are unbelievable today. 744 00:34:52,850 --> 00:34:54,536 I want to edit that quickly. 745 00:34:54,560 --> 00:34:55,850 My dark circles are unbelievable too. 746 00:34:56,770 --> 00:34:57,826 Hello. 747 00:34:57,850 --> 00:34:59,206 Hi. 748 00:34:59,230 --> 00:35:01,980 Hi. 749 00:35:03,900 --> 00:35:05,506 I used your hand cream. 750 00:35:05,530 --> 00:35:08,150 Hey. This is my scent. 751 00:35:09,030 --> 00:35:10,756 SLIDING OUT HER CHAIR 752 00:35:10,780 --> 00:35:12,386 It's my signature smell. 753 00:35:12,410 --> 00:35:14,466 Can I use it again today? 754 00:35:14,490 --> 00:35:16,846 - I prefer - Prefer 755 00:35:16,870 --> 00:35:18,226 The smiling 756 00:35:18,250 --> 00:35:19,976 You seem very happy. 757 00:35:20,000 --> 00:35:21,726 Well, he and I are... 758 00:35:21,750 --> 00:35:23,566 Why are you happy? 759 00:35:23,590 --> 00:35:26,146 Don't you know that better than me? 760 00:35:26,170 --> 00:35:27,356 - Me? - Yes. 761 00:35:27,380 --> 00:35:28,606 I prefer 762 00:35:28,630 --> 00:35:29,906 I wasn't happy yesterday. 763 00:35:29,930 --> 00:35:31,446 I was alone because Ka-ya was gone. 764 00:35:31,470 --> 00:35:33,366 - Because somebody took Ka-ya. - That's right. 765 00:35:33,390 --> 00:35:34,890 Can't I take her? 766 00:35:35,100 --> 00:35:37,406 - He just said, "Can't I take her?" - I could take her. 767 00:35:37,430 --> 00:35:39,350 Somebody took Jung-hoon, so I was alone. 768 00:35:40,940 --> 00:35:42,786 Anyone can tell that they're happy. 769 00:35:42,810 --> 00:35:44,296 - I know. - I know, right? 770 00:35:44,320 --> 00:35:46,086 - They're practically... - They're making such a fuss. 771 00:35:46,110 --> 00:35:48,416 They're practically on a double date right now. 772 00:35:48,440 --> 00:35:49,450 Right. 773 00:35:54,700 --> 00:35:56,466 - Are you not feeling well? - What? 774 00:35:56,490 --> 00:35:58,040 - Are you not feeling well? - No, not at all. 775 00:35:58,250 --> 00:35:59,766 Why? 776 00:35:59,790 --> 00:36:01,266 - You don't look happy. - That's not true. 777 00:36:01,290 --> 00:36:03,726 We're back at work after the weekend. We had so much fun over the two days. 778 00:36:03,750 --> 00:36:05,436 Yes, outside... 779 00:36:05,460 --> 00:36:07,686 - We talked about that too. - It's similar. 780 00:36:07,710 --> 00:36:10,776 We will be dividing up the tasks now. 781 00:36:10,800 --> 00:36:11,906 - Yes, sir. - Okay. 782 00:36:11,930 --> 00:36:13,816 It's finally tomorrow. 783 00:36:13,840 --> 00:36:14,970 - It's already tomorrow. - Yes, it's tomorrow. 784 00:36:15,600 --> 00:36:18,536 The clothes and props will arrive today. 785 00:36:18,560 --> 00:36:21,020 So we have to start setting things up today. 786 00:36:21,480 --> 00:36:23,496 We have to divide up the tasks. 787 00:36:23,520 --> 00:36:25,690 Choi Wook and Kim Hye-bin. 788 00:36:25,940 --> 00:36:27,836 Put together the hangers on the third floor 789 00:36:27,860 --> 00:36:29,876 - and bring them down to the first floor. - Okay. 790 00:36:29,900 --> 00:36:31,426 Hyung-seok and Yoon-a. 791 00:36:31,450 --> 00:36:32,886 There are some mannequins on the third floor. 792 00:36:32,910 --> 00:36:34,796 Bring them down to the first floor. 793 00:36:34,820 --> 00:36:35,846 - It's physical labor. - Okay. 794 00:36:35,870 --> 00:36:37,506 You can use the elevator. 795 00:36:37,530 --> 00:36:39,386 - Okay. - So take your time. 796 00:36:39,410 --> 00:36:40,846 And the rest of you. 797 00:36:40,870 --> 00:36:44,396 We will be getting a lot of parcels on the first floor. 798 00:36:44,420 --> 00:36:46,396 You should open up all the parcels 799 00:36:46,420 --> 00:36:49,670 and sort them by color and put them in their booths. 800 00:36:49,880 --> 00:36:53,856 Let's have Jung-hoon and Ka-ya be a team. 801 00:36:53,880 --> 00:36:56,236 Sung-gyeol and Dan-a will be a team. 802 00:36:56,260 --> 00:36:59,326 Yeon-soo, Jung-bin, and Ji-young. 803 00:36:59,350 --> 00:37:01,156 You will be a team of three. 804 00:37:01,180 --> 00:37:02,456 For the team with three people, 805 00:37:02,480 --> 00:37:05,270 you will be in charge of two booths. 806 00:37:06,020 --> 00:37:09,336 Then shall we get pumped up and get started? 807 00:37:09,360 --> 00:37:10,860 - All right. Let's do it! - Vamos! 808 00:37:16,070 --> 00:37:17,740 We should sort through them first. 809 00:37:17,950 --> 00:37:19,790 Be careful when you're using knives. 810 00:37:20,990 --> 00:37:22,410 - Three at once? - Yes. 811 00:37:22,830 --> 00:37:24,120 You're so greedy. 812 00:37:25,000 --> 00:37:26,670 Please watch the curb for me. 813 00:37:29,290 --> 00:37:30,436 Gosh. 814 00:37:30,460 --> 00:37:31,670 Did it go down? 815 00:37:34,010 --> 00:37:35,430 - My goodness. - No. 816 00:37:35,680 --> 00:37:38,010 What do we do? 817 00:37:39,760 --> 00:37:41,310 Gosh, that scared me. 818 00:37:41,930 --> 00:37:42,980 How scary. 819 00:37:43,930 --> 00:37:45,390 Please take these. 820 00:37:47,230 --> 00:37:49,230 I look pretty good today. 821 00:37:51,860 --> 00:37:53,650 SHY 822 00:37:55,400 --> 00:37:58,320 How is that? I already finished one. It's impressive, right? 823 00:37:58,620 --> 00:37:59,580 What? 824 00:38:00,160 --> 00:38:01,330 It's nothing. 825 00:38:01,790 --> 00:38:03,080 You're like a cat. 826 00:38:03,450 --> 00:38:05,226 Mister, these aren't for sale! 827 00:38:05,250 --> 00:38:06,396 They're not for sale, mister. 828 00:38:06,420 --> 00:38:09,170 Mister, you can't just take those. 829 00:38:09,380 --> 00:38:11,590 You look like you'd work in a clothing store. 830 00:38:12,420 --> 00:38:13,986 That looks perfect on you. 831 00:38:14,010 --> 00:38:15,260 Can I get a discount? 832 00:38:15,470 --> 00:38:17,196 I think we can just choose 833 00:38:17,220 --> 00:38:18,616 the pretty clothes from here 834 00:38:18,640 --> 00:38:20,906 - and display them. - We can just stay within the color. 835 00:38:20,930 --> 00:38:23,350 - Like that. Something like this. - Okay. 836 00:38:23,560 --> 00:38:26,020 - Make it drop down like that. - Yes, make it drop. 837 00:38:26,230 --> 00:38:27,576 MORNING WORK COMPLETED 838 00:38:27,600 --> 00:38:29,456 All right, that's it for the morning. Good work, guys. 839 00:38:29,480 --> 00:38:31,060 - Good work, everyone. - Good work, everyone. 840 00:38:34,030 --> 00:38:35,490 Can we all get in? 841 00:38:36,490 --> 00:38:38,386 Do we not fit? 842 00:38:38,410 --> 00:38:40,596 - Get in. - Get in. 843 00:38:40,620 --> 00:38:42,306 What are you guys doing? 844 00:38:42,330 --> 00:38:43,346 Get in. 845 00:38:43,370 --> 00:38:44,556 - Wait. - You guys are so cute. 846 00:38:44,580 --> 00:38:47,056 Excuse me. I'm back here too. 847 00:38:47,080 --> 00:38:48,686 - Gosh, when did you get there? - Did we lose weight? 848 00:38:48,710 --> 00:38:50,170 - Everyone got in. - I know. 849 00:38:52,290 --> 00:38:53,420 Let's take it easy. 850 00:38:53,920 --> 00:38:56,420 - We don't have to rush. - But when I see stuff like this... 851 00:38:56,630 --> 00:38:57,736 You want to finish it fast, right? 852 00:38:57,760 --> 00:38:59,276 I want to finish all of it. 853 00:38:59,300 --> 00:39:01,066 We're done with this morning's work. 854 00:39:01,090 --> 00:39:03,060 - We should go eat. - Let's eat. 855 00:39:03,560 --> 00:39:05,406 You weren't making the hangers. You were just hanging out. 856 00:39:05,430 --> 00:39:06,786 - We made one. - We made this one. 857 00:39:06,810 --> 00:39:09,350 Gosh, no wonder you were taking forever. 858 00:39:12,400 --> 00:39:13,980 - It's time to eat. - Let's eat. 859 00:39:14,190 --> 00:39:16,046 - Let's sit over there. - Okay. Where? 860 00:39:16,070 --> 00:39:16,900 OVER THERE 861 00:39:24,080 --> 00:39:25,216 I think it's my first time sitting in the middle. 862 00:39:25,240 --> 00:39:27,450 - I only ever sat there. - Me too. I was always on the side. 863 00:39:28,080 --> 00:39:30,436 - I usually like the corners. - Me too. 864 00:39:30,460 --> 00:39:32,210 - I usually sit in the corner. - I know, me too. 865 00:39:32,580 --> 00:39:35,050 Goodness. Where do I sit? 866 00:39:35,920 --> 00:39:37,396 You always sit wherever is left. 867 00:39:37,420 --> 00:39:39,420 - I know, right? - Yes, I do that. 868 00:39:56,480 --> 00:39:58,940 MAKING EYE CONTACT 869 00:39:59,780 --> 00:40:00,836 STARING 870 00:40:00,860 --> 00:40:03,176 Gosh, look at them. The sly eye contact. 871 00:40:03,200 --> 00:40:05,240 Someone keeps watching us. 872 00:40:05,580 --> 00:40:07,016 - It's nice to see. - It makes me nervous. 873 00:40:07,040 --> 00:40:08,386 Are you on surveillance? 874 00:40:08,410 --> 00:40:10,620 - It's nice to see. - She keeps watching us. 875 00:40:12,210 --> 00:40:13,460 The view here is nice too. 876 00:40:15,630 --> 00:40:17,750 Should we cut the table up and give you your own seat? 877 00:40:18,340 --> 00:40:20,026 Look who's talking. 878 00:40:20,050 --> 00:40:21,380 There's no need for that. 879 00:40:21,880 --> 00:40:23,696 When he asked earlier if you were his girlfriend, 880 00:40:23,720 --> 00:40:25,390 he said, "She's about to be." 881 00:40:26,600 --> 00:40:28,536 - I said she was pretty close. - Right. 882 00:40:28,560 --> 00:40:31,230 I was joking with him earlier, saying things like, "What's your name?" 883 00:40:31,440 --> 00:40:33,350 She was like, "You know, you're so sexy." 884 00:40:35,060 --> 00:40:36,400 Right. "You know what?" 885 00:40:37,980 --> 00:40:40,400 - Who's that? - I wanted to tell you. 886 00:40:40,610 --> 00:40:41,820 It's Sung-gyeol and Ji-young. 887 00:40:43,110 --> 00:40:44,410 Wook is right next to them. 888 00:40:44,620 --> 00:40:45,820 She's whispering in his ear. 889 00:40:53,040 --> 00:40:54,540 - It's bothering him. - Wook! 890 00:40:59,460 --> 00:41:01,106 LOOKING AWAY 891 00:41:01,130 --> 00:41:02,880 What's that? Why are they being like that? 892 00:41:17,940 --> 00:41:19,296 Bonjour. 893 00:41:19,320 --> 00:41:20,666 Hello. 894 00:41:20,690 --> 00:41:22,256 Bonjour. 895 00:41:22,280 --> 00:41:23,796 Hello. 896 00:41:23,820 --> 00:41:24,716 Bonjour. 897 00:41:24,740 --> 00:41:25,990 FABIEN, SPECIAL CHEF Bonjour. 898 00:41:26,660 --> 00:41:28,410 - Gosh. - It's nice to meet you. 899 00:41:28,740 --> 00:41:30,846 I'm today's chef at Love N Work. 900 00:41:30,870 --> 00:41:32,580 I'm Fabien from France. 901 00:41:35,460 --> 00:41:36,670 I was surprised. 902 00:41:36,880 --> 00:41:38,606 Yes. Do you guys know who I am? 903 00:41:38,630 --> 00:41:39,880 - Of course, we do. - Of course. 904 00:41:40,420 --> 00:41:43,880 I am from France. 905 00:41:44,380 --> 00:41:45,470 I'm Natalie. 906 00:41:46,180 --> 00:41:47,236 - Time for her to shine. - Are you French? 907 00:41:47,260 --> 00:41:49,510 Yes, I grew up in France. 908 00:41:53,680 --> 00:41:55,576 - She's so sexy. - That was so impressive. 909 00:41:55,600 --> 00:41:57,036 I think she speaks better French than me. 910 00:41:57,060 --> 00:41:58,206 I feel nervous. 911 00:41:58,230 --> 00:41:59,150 Hang on. 912 00:42:08,240 --> 00:42:09,466 I know all those words too. 913 00:42:09,490 --> 00:42:14,120 Then I should just talk in French today. 914 00:42:14,450 --> 00:42:15,516 That sounds good to me. 915 00:42:15,540 --> 00:42:18,476 It's fine, right? I'm just joking. I'll continue in Korean. 916 00:42:18,500 --> 00:42:19,686 Look at Ka-ya go! 917 00:42:19,710 --> 00:42:20,880 Goodness. 918 00:42:21,460 --> 00:42:22,396 Goodness. 919 00:42:22,420 --> 00:42:24,510 Gosh, she seems so different all of a sudden. 920 00:42:24,720 --> 00:42:25,720 Gosh. 921 00:42:25,970 --> 00:42:27,720 Gosh, she's so impressive. 922 00:42:28,180 --> 00:42:31,366 You must be hungry after a morning of hard work. 923 00:42:31,390 --> 00:42:33,220 RATATOUILLE, FRENCH HOMESTYLE COOKING I hope you enjoy the food. 924 00:42:33,770 --> 00:42:35,656 - Bon appétit. - Bon appétit. 925 00:42:35,680 --> 00:42:37,116 - Enjoy your meal. - Bon appétit. 926 00:42:37,140 --> 00:42:38,286 Bon appétit. 927 00:42:38,310 --> 00:42:40,836 - Bona peach. - Bona beach. 928 00:42:40,860 --> 00:42:43,376 - Bona beach. - Bona petit. 929 00:42:43,400 --> 00:42:44,876 - What's "Bona petit"? - Bona... 930 00:42:44,900 --> 00:42:46,506 - Bon appétit. - Bon appétit. 931 00:42:46,530 --> 00:42:48,070 - See? I was right. - Yes. 932 00:42:48,820 --> 00:42:50,280 Merci. 933 00:42:55,540 --> 00:42:57,040 I love the eggplant. 934 00:43:01,630 --> 00:43:02,766 READING THE ROOM 935 00:43:02,790 --> 00:43:04,840 I want to enjoy the food too. 936 00:43:06,880 --> 00:43:08,066 - Are you okay? - I'm sorry. 937 00:43:08,090 --> 00:43:09,656 I really want to enjoy it, 938 00:43:09,680 --> 00:43:11,736 but I can't eat any of these vegetables. 939 00:43:11,760 --> 00:43:13,810 - Oh, no. - It's okay. 940 00:43:17,430 --> 00:43:19,416 Chef, are you married? 941 00:43:19,440 --> 00:43:20,940 Me? No, I'm not married. 942 00:43:21,900 --> 00:43:22,876 That's right. 943 00:43:22,900 --> 00:43:26,280 I've lived in Korea for 13 years now. 944 00:43:27,280 --> 00:43:29,820 The dating culture here is very different. 945 00:43:30,240 --> 00:43:32,136 - In what way, specifically? - That's interesting. 946 00:43:32,160 --> 00:43:35,240 In France, when you date someone, 947 00:43:36,620 --> 00:43:40,596 I think we have more dates at home than going out. 948 00:43:40,620 --> 00:43:42,646 I have an older sister. 949 00:43:42,670 --> 00:43:45,976 And she would bring her boyfriend home, 950 00:43:46,000 --> 00:43:48,010 and he would eat meals with my parents. 951 00:43:48,380 --> 00:43:50,446 - He'd sleep over too. - It sounds very free. 952 00:43:50,470 --> 00:43:52,526 I grew up in that kind of culture. 953 00:43:52,550 --> 00:43:54,276 So I thought it was natural, 954 00:43:54,300 --> 00:43:57,020 but after I came to Korea, I noticed it was very different. 955 00:43:57,640 --> 00:43:58,850 - I see. - Okay. 956 00:43:59,810 --> 00:44:02,980 So you guys have to make a decision. 957 00:44:03,440 --> 00:44:06,610 Do you already have an idea 958 00:44:07,480 --> 00:44:08,860 of who you will choose? 959 00:44:09,570 --> 00:44:10,796 AVOIDING EYE CONTACT Do you have someone? 960 00:44:10,820 --> 00:44:12,450 - Jung-hoon. - Me? 961 00:44:12,990 --> 00:44:16,120 - I memorized all your names. - I do have someone. 962 00:44:16,450 --> 00:44:17,660 OVER HERE 963 00:44:20,750 --> 00:44:21,686 - Okay. - Why? 964 00:44:21,710 --> 00:44:23,210 - Jung-hoon doesn't know. - It's nothing. 965 00:44:23,830 --> 00:44:25,146 Is that the case for everyone? 966 00:44:25,170 --> 00:44:26,210 I'm not sure. 967 00:44:26,670 --> 00:44:27,840 I'm not sure. 968 00:44:28,800 --> 00:44:30,840 He's really pushing it. 969 00:44:34,430 --> 00:44:35,736 Enchanté. It was nice to meet you. 970 00:44:35,760 --> 00:44:39,020 - Enchanté. - Enchanté. 971 00:44:39,640 --> 00:44:41,916 Would anyone like some iced americano? 972 00:44:41,940 --> 00:44:43,416 - Me! - Over here! 973 00:44:43,440 --> 00:44:44,626 We'll be back, guys. 974 00:44:44,650 --> 00:44:46,480 - We'll be back. - See you soon. 975 00:44:47,650 --> 00:44:48,940 It's raining. 976 00:44:49,320 --> 00:44:51,240 - It's raining a lot. - Right. 977 00:44:58,450 --> 00:45:00,790 - Gosh, it's raining so much. - It is. 978 00:45:01,200 --> 00:45:02,660 We can't help but stick together. 979 00:45:05,250 --> 00:45:06,330 Be careful. 980 00:45:12,170 --> 00:45:14,050 You'll get all wet. Goodness. 981 00:45:15,300 --> 00:45:16,470 It's raining so much. 982 00:45:19,010 --> 00:45:20,350 - You're all wet, aren't you? - I'm soaked. 983 00:45:20,770 --> 00:45:22,850 - Oh, no. We don't have any tissue. - Gosh, I'm soaked. 984 00:45:23,060 --> 00:45:24,100 It's okay. 985 00:45:27,110 --> 00:45:28,650 - Shall we go? - Yes. 986 00:45:34,110 --> 00:45:36,870 How are you feeling? You didn't eat much. 987 00:45:37,320 --> 00:45:38,966 Oh, the ratatouille? 988 00:45:38,990 --> 00:45:41,596 - Yes, you couldn't eat any. - I couldn't eat the vegetables. 989 00:45:41,620 --> 00:45:42,726 I felt so bad. 990 00:45:42,750 --> 00:45:45,460 The chef was standing right in front of us. 991 00:45:45,710 --> 00:45:47,936 There are many vegetables. There are eggplants... 992 00:45:47,960 --> 00:45:49,436 - Eggplants? - And paprikas. 993 00:45:49,460 --> 00:45:50,476 Paprikas? 994 00:45:50,500 --> 00:45:52,856 - Do you not like eggplants? - I can't eat vegetables very well. 995 00:45:52,880 --> 00:45:54,340 But I'll try it with the bread. 996 00:45:54,930 --> 00:45:56,220 I left too much food. 997 00:45:58,390 --> 00:46:01,060 I tried to eat at least some of it, but... 998 00:46:01,430 --> 00:46:03,706 - There was nothing you could eat? - Zucchinis, eggplants... 999 00:46:03,730 --> 00:46:06,206 Then can you not eat stew if it has zucchini in it? 1000 00:46:06,230 --> 00:46:08,666 - Do you pick it out? - I can just pick out the zucchini. 1001 00:46:08,690 --> 00:46:10,546 - But this was... - You don't eat vegetables at all, do you? 1002 00:46:10,570 --> 00:46:14,360 But this was all stuff I couldn't eat. 1003 00:46:15,820 --> 00:46:16,910 You must be hungry. 1004 00:46:17,910 --> 00:46:20,830 We're just going on a coffee errand, but it's exciting. 1005 00:46:21,160 --> 00:46:22,990 I feel like we're going on a secret date. 1006 00:46:24,620 --> 00:46:26,556 How does it feel to go on a secret date with me? 1007 00:46:26,580 --> 00:46:27,686 I like it. 1008 00:46:27,710 --> 00:46:28,670 GROWLING 1009 00:46:28,920 --> 00:46:30,290 My stomach just growled because I'm hungry. 1010 00:46:30,960 --> 00:46:33,000 EMBARRASSED 1011 00:46:34,760 --> 00:46:37,340 Actually, earlier... 1012 00:46:39,220 --> 00:46:41,140 - You said you didn't eat. - Yes? 1013 00:46:43,220 --> 00:46:44,366 Are we here to eat? 1014 00:46:44,390 --> 00:46:46,140 I looked it up in advance. 1015 00:46:46,390 --> 00:46:47,390 What? 1016 00:46:48,600 --> 00:46:49,746 You weren't eating at all. 1017 00:46:49,770 --> 00:46:51,610 We're not here to buy coffee? 1018 00:46:52,230 --> 00:46:54,280 We can buy that after we eat. 1019 00:46:57,650 --> 00:46:59,966 Most people like salmon, right? 1020 00:46:59,990 --> 00:47:01,070 Is that so? 1021 00:47:04,120 --> 00:47:05,426 Let's eat! 1022 00:47:05,450 --> 00:47:06,500 My goodness! 1023 00:47:07,330 --> 00:47:10,290 You chose the perfect place to come to. 1024 00:47:11,080 --> 00:47:13,040 I love salmon so much. 1025 00:47:13,800 --> 00:47:14,800 It looks delicious. 1026 00:47:15,380 --> 00:47:18,380 - Should I have salmon too? - You're so sensible. 1027 00:47:19,090 --> 00:47:20,470 - Salmon? - I've never seen a guy like you. 1028 00:47:22,100 --> 00:47:24,640 I'm truly touched. 1029 00:47:25,770 --> 00:47:27,746 The food is here. It looks good. 1030 00:47:27,770 --> 00:47:28,730 It does. 1031 00:47:29,190 --> 00:47:30,190 It looks good. 1032 00:47:33,360 --> 00:47:35,126 Thank you for the food. 1033 00:47:35,150 --> 00:47:37,626 This looks so good. Even the noodles. 1034 00:47:37,650 --> 00:47:39,126 - Yes. - It looks perfect. 1035 00:47:39,150 --> 00:47:40,820 Add some wasabi to it. 1036 00:47:41,780 --> 00:47:42,870 It's good. 1037 00:47:52,580 --> 00:47:53,750 It's so tasty. 1038 00:47:58,380 --> 00:47:59,550 - Is it good? - Yes. 1039 00:48:00,550 --> 00:48:01,696 It's so tasty. 1040 00:48:01,720 --> 00:48:03,736 It's the best food I've ever had. 1041 00:48:03,760 --> 00:48:04,760 Really? 1042 00:48:14,440 --> 00:48:16,940 - Did you enjoy the food? - I did. 1043 00:48:18,610 --> 00:48:20,700 - Cold brew? - It smells so good. 1044 00:48:21,030 --> 00:48:23,530 Nine iced Americanos, 1045 00:48:23,740 --> 00:48:25,506 one hot Americano, 1046 00:48:25,530 --> 00:48:27,370 and two strawberry milk, please. 1047 00:48:27,620 --> 00:48:29,450 - And the donuts. - Donuts. 1048 00:48:29,700 --> 00:48:32,750 We'll take a family box and a cream box. 1049 00:48:35,090 --> 00:48:37,606 - Oh, my... - Can we order? 1050 00:48:37,630 --> 00:48:39,090 Hello. 1051 00:48:39,380 --> 00:48:41,340 - It's so cute. Is it a Bichon Frisé? - It's cute. 1052 00:48:47,720 --> 00:48:50,496 Remember, we were just running an errand. 1053 00:48:50,520 --> 00:48:51,520 Of course. 1054 00:48:52,270 --> 00:48:54,480 The errand was so much fun. 1055 00:48:55,900 --> 00:48:58,456 It was a surprise. I love special events like this. 1056 00:48:58,480 --> 00:49:00,126 Do you like special events? 1057 00:49:00,150 --> 00:49:02,676 - So I was really touched... - You're letting me know, right? 1058 00:49:02,700 --> 00:49:03,860 So I prepare a lot of events for you? 1059 00:49:08,120 --> 00:49:10,516 - We should make people choose - I know, right? 1060 00:49:10,540 --> 00:49:12,806 - on a first-come, first-serve basis. - We should make them choose. 1061 00:49:12,830 --> 00:49:15,266 AFTERNOON WORK BEGINS 1062 00:49:15,290 --> 00:49:16,976 Let's gather them in one spot. 1063 00:49:17,000 --> 00:49:19,226 Then do we only put the orange ones in the orange room? 1064 00:49:19,250 --> 00:49:20,486 Ka-ya. 1065 00:49:20,510 --> 00:49:22,300 Put these gloves on before you start. 1066 00:49:28,010 --> 00:49:29,536 - How will you do the arms? - This way. 1067 00:49:29,560 --> 00:49:30,696 - How do we get it out? - You're right. 1068 00:49:30,720 --> 00:49:32,576 I think we should put it on again after we bring the arms up. 1069 00:49:32,600 --> 00:49:33,730 - You're right. - Let's do that. 1070 00:49:34,390 --> 00:49:36,916 - We got a text message. - What, the colors... 1071 00:49:36,940 --> 00:49:38,456 - What? - Manager L's text. 1072 00:49:38,480 --> 00:49:39,836 This is Manager L. 1073 00:49:39,860 --> 00:49:41,706 The final decision is one day away. 1074 00:49:41,730 --> 00:49:45,136 Express your feelings on the second-floor emergency stairs. 1075 00:49:45,160 --> 00:49:48,280 We have to confess our feelings there before making the final decision? 1076 00:49:49,740 --> 00:49:51,950 Why the emergency stairs? 1077 00:49:52,250 --> 00:49:55,040 Here is the order and time you will be using the emergency stairs. 1078 00:49:55,330 --> 00:49:58,266 Go to the male employees who will wait on the emergency stairs 1079 00:49:58,290 --> 00:50:00,130 during their assigned times. 1080 00:50:00,420 --> 00:50:02,316 - I just have to be there at this time, - And we go to you, right? 1081 00:50:02,340 --> 00:50:03,670 - and the girls will come, right? - We'll go to you. 1082 00:50:04,470 --> 00:50:07,470 And make a dinner appointment with the person you like. 1083 00:50:07,680 --> 00:50:09,906 There are no limits to the number of dates you can ask for. 1084 00:50:09,930 --> 00:50:12,020 If you like two people, then you can go out twice. 1085 00:50:12,930 --> 00:50:15,206 This will be the last date before your final decision. 1086 00:50:15,230 --> 00:50:17,810 This is your opportunity to confess your true feelings. 1087 00:50:18,190 --> 00:50:20,190 So we can go and talk freely during that time, right? 1088 00:50:23,320 --> 00:50:24,966 This is the calm before the storm. 1089 00:50:24,990 --> 00:50:26,586 I know, right? It's just the beginning. 1090 00:50:26,610 --> 00:50:27,910 Why else would it have been so peaceful? 1091 00:50:28,200 --> 00:50:30,256 I have such mixed feelings. 1092 00:50:30,280 --> 00:50:33,096 I had some ups and downs in between. 1093 00:50:33,120 --> 00:50:35,476 So I want to seal the deal now. 1094 00:50:35,500 --> 00:50:37,096 I feel regretful in a way. 1095 00:50:37,120 --> 00:50:40,250 I have mixed feelings. 1096 00:50:40,500 --> 00:50:42,026 I plan to just say everything 1097 00:50:42,050 --> 00:50:44,590 so I don't have any regrets. 1098 00:50:46,630 --> 00:50:48,180 I think this will be a game-changer. 1099 00:50:50,090 --> 00:50:52,260 I will be the game-changer. 1100 00:50:52,890 --> 00:50:55,246 Well, at this point, 1101 00:50:55,270 --> 00:50:59,020 I don't think I'm curious about anyone else now. 1102 00:51:00,690 --> 00:51:01,650 Yes. 1103 00:51:02,070 --> 00:51:07,450 FIRST APPOINTMENT - LEE HYUNG-SEOK 1104 00:51:15,370 --> 00:51:18,960 I don't think there was anyone besides Yoon-a. 1105 00:51:23,590 --> 00:51:25,460 There are a lot of green ones in here. 1106 00:51:36,560 --> 00:51:38,730 - There's no one here. - Here she comes. 1107 00:51:40,060 --> 00:51:41,940 - Where is he? - It's Yoon-a. 1108 00:51:44,230 --> 00:51:46,506 - How nervous would that be? - I know. 1109 00:51:46,530 --> 00:51:47,780 - When you hear the footsteps. - Right. 1110 00:51:49,200 --> 00:51:51,966 Today is the last day. It'll be the last date. 1111 00:51:51,990 --> 00:51:53,280 Will you be okay spending it with me? 1112 00:51:53,780 --> 00:51:55,740 - Are you asking if I'd like to take part? - Do you? 1113 00:51:56,240 --> 00:51:57,450 Will it be okay? 1114 00:51:57,950 --> 00:52:01,016 I was thinking, "Is she not coming?" 1115 00:52:01,040 --> 00:52:02,726 - Did you think I wouldn't come? - I did. 1116 00:52:02,750 --> 00:52:05,550 But since it's the last date, I thought... 1117 00:52:05,800 --> 00:52:08,026 - Oh, you expected someone else? - I thought it could be someone else. 1118 00:52:08,050 --> 00:52:09,446 We talked yesterday too. 1119 00:52:09,470 --> 00:52:11,276 I thought that could happen. 1120 00:52:11,300 --> 00:52:13,486 I wasn't expecting much. 1121 00:52:13,510 --> 00:52:14,866 But I think... 1122 00:52:14,890 --> 00:52:17,826 We had so much fun yesterday on the weekend date. 1123 00:52:17,850 --> 00:52:20,996 So I became more certain, 1124 00:52:21,020 --> 00:52:25,086 and I thought our relationship had gotten deeper. 1125 00:52:25,110 --> 00:52:26,020 Right. 1126 00:52:26,320 --> 00:52:27,956 Are you wearing this on purpose? 1127 00:52:27,980 --> 00:52:29,030 Yes. 1128 00:52:29,400 --> 00:52:30,950 - Yes, it's intentional. - Okay, then after work... 1129 00:52:31,530 --> 00:52:32,466 Is someone else coming? 1130 00:52:32,490 --> 00:52:34,370 I should stand guard here. 1131 00:52:34,780 --> 00:52:36,006 I won't let them pass. 1132 00:52:36,030 --> 00:52:37,990 - Someone else might come. - Can you hide for a second? 1133 00:52:38,870 --> 00:52:40,306 - You were the first. - I will bother you. 1134 00:52:40,330 --> 00:52:42,420 I won't leave for 20 minutes. 1135 00:52:44,130 --> 00:52:45,566 But what if someone else comes? 1136 00:52:45,590 --> 00:52:47,590 - What will you do then? - I'll tell them to stop coming. 1137 00:52:47,880 --> 00:52:49,486 Will you really reject them this time? 1138 00:52:49,510 --> 00:52:52,526 - If they come... - I don't have to meet anyone else now. 1139 00:52:52,550 --> 00:52:54,156 Will you really reject... 1140 00:52:54,180 --> 00:52:55,140 Promise. 1141 00:52:56,010 --> 00:52:58,430 Promise. You'll really reject them. 1142 00:53:00,730 --> 00:53:06,060 LEE HYUNG-SEOK'S EMERGENCY STAIRS DATE REQUEST IS COMPLETE 1143 00:53:06,480 --> 00:53:09,956 I bet this is what it really looks like when people date in the office. 1144 00:53:09,980 --> 00:53:11,546 - Right, in the emergency stairs. - Yes, I bet. 1145 00:53:11,570 --> 00:53:13,006 - In the middle of the stairs. - Right. 1146 00:53:13,030 --> 00:53:14,700 And talking in the pantry too. 1147 00:53:14,950 --> 00:53:17,990 And someone leaves a cup of coffee on my desk. 1148 00:53:19,040 --> 00:53:20,540 I'll work in an office in my next life. 1149 00:53:21,290 --> 00:53:22,910 - What? - I'll work in an office in my next life. 1150 00:53:24,960 --> 00:53:26,396 - In my next life... - You'll work in an office... 1151 00:53:26,420 --> 00:53:28,290 I will work in an office where I have my own desk. 1152 00:53:28,540 --> 00:53:30,380 You just say whatever comes to mind, don't you? 1153 00:53:31,590 --> 00:53:33,090 You just say whatever you want. 1154 00:53:33,420 --> 00:53:39,350 SECOND APPOINTMENT - YANG JUNG-HOON 1155 00:53:40,560 --> 00:53:42,730 My goodness. 1156 00:53:43,890 --> 00:53:45,140 You're unbelievable. 1157 00:53:46,690 --> 00:53:48,690 It's on the emergency stairs on the second floor. 1158 00:54:03,200 --> 00:54:04,910 Are they just going together? 1159 00:54:34,360 --> 00:54:35,570 - You're here. - Yes, I'm here. 1160 00:54:35,860 --> 00:54:36,860 Right. 1161 00:54:37,280 --> 00:54:38,240 So, listen. 1162 00:54:39,320 --> 00:54:42,716 Do you want to have dinner with me tonight? 1163 00:54:42,740 --> 00:54:43,740 Do you want to? 1164 00:54:44,080 --> 00:54:45,176 I'd like that. 1165 00:54:45,200 --> 00:54:47,056 YANG JUNG-HOON'S EMERGENCY STAIRS DATE REQUEST IS COMPLETE 1166 00:54:47,080 --> 00:54:50,266 THIRD APPOINTMENT - CHOI WOOK 1167 00:54:50,290 --> 00:54:51,606 It's Wook. 1168 00:54:51,630 --> 00:54:53,710 Please, Wook. 1169 00:54:57,510 --> 00:55:00,140 I hope that Ji-young will come. 1170 00:55:03,010 --> 00:55:04,246 Will she come? 1171 00:55:04,270 --> 00:55:05,430 Will Ji-young come? 1172 00:55:07,270 --> 00:55:08,916 Ours is still incomplete... 1173 00:55:08,940 --> 00:55:10,916 Ji-young, have you decided 1174 00:55:10,940 --> 00:55:12,690 on a specific person now? 1175 00:55:13,270 --> 00:55:16,240 No, my mind is still a chaotic mess. 1176 00:55:16,570 --> 00:55:18,506 - What? - It's a chaotic mess. 1177 00:55:18,530 --> 00:55:20,160 Really? Why? 1178 00:55:33,380 --> 00:55:35,566 - Things that we'd like to see and buy. - Right. 1179 00:55:35,590 --> 00:55:37,566 - Things that look pretty. - Yes. 1180 00:55:37,590 --> 00:55:39,470 Stuff like this. Oh, this is nice. 1181 00:55:40,180 --> 00:55:44,430 3 MINUTES BEFORE THE EMERGENCY STAIRS DATE REQUEST IS OVER 1182 00:55:47,430 --> 00:55:48,996 - What? - Someone is coming. 1183 00:55:49,020 --> 00:55:50,456 - It's Ji-young. - It's Ji-young. 1184 00:55:50,480 --> 00:55:51,576 Are you coming from above? 1185 00:55:51,600 --> 00:55:53,206 Yes, I came down from upstairs. 1186 00:55:53,230 --> 00:55:54,150 Really? 1187 00:55:55,270 --> 00:55:56,320 Hi. 1188 00:56:00,320 --> 00:56:01,530 I'm so relieved. 1189 00:56:04,330 --> 00:56:05,950 It's like an angel coming down from above. 1190 00:56:06,990 --> 00:56:08,636 This couple is not easy either. 1191 00:56:08,660 --> 00:56:10,710 It feels like a lifeline coming down from above. 1192 00:56:13,500 --> 00:56:14,420 Hi. 1193 00:56:20,970 --> 00:56:22,050 I thought... 1194 00:56:23,550 --> 00:56:26,470 I went on a date with Wook yesterday too. 1195 00:56:27,600 --> 00:56:28,560 So... 1196 00:56:29,810 --> 00:56:31,940 It seemed like no one was going to see him. 1197 00:56:34,060 --> 00:56:36,650 I reserved a cafe that I go to often. 1198 00:56:37,860 --> 00:56:40,990 That place has a good view. 1199 00:56:43,950 --> 00:56:45,320 This is so hard for me. 1200 00:56:45,990 --> 00:56:48,016 Do what makes you comfortable. It's fine with me. 1201 00:56:48,040 --> 00:56:49,660 Is Hye-bin not coming up? 1202 00:56:49,950 --> 00:56:51,686 Why? Did you get your hopes up? 1203 00:56:51,710 --> 00:56:53,016 No, I'm just asking. 1204 00:56:53,040 --> 00:56:54,540 - Okay. - Right. 1205 00:56:55,380 --> 00:56:56,726 I don't know that. 1206 00:56:56,750 --> 00:56:58,130 She might come after I leave. 1207 00:56:59,960 --> 00:57:00,970 Okay. 1208 00:57:01,840 --> 00:57:03,470 Okay. Bye. 1209 00:57:03,680 --> 00:57:05,140 - Bye. - Bye. 1210 00:57:11,180 --> 00:57:17,190 CHOI WOOK'S EMERGENCY STAIRS DATE REQUEST IS COMPLETE 1211 00:57:20,690 --> 00:57:22,166 Dan-a, are you helping out? 1212 00:57:22,190 --> 00:57:23,450 I'm helping out so much. 1213 00:57:23,780 --> 00:57:25,966 - We can't figure out the placements. - Here's a safety pin if you need it. 1214 00:57:25,990 --> 00:57:27,070 I'm sure. 1215 00:57:27,830 --> 00:57:29,676 - I want to use it as a prop. - I want to... 1216 00:57:29,700 --> 00:57:31,580 I want to hang it somewhere totally unexpected. 1217 00:57:31,790 --> 00:57:33,790 - This clothes hanger... - What about the mannequin's arm? 1218 00:57:34,080 --> 00:57:35,500 Put the sock on there. 1219 00:57:35,750 --> 00:57:37,606 - The sock? Where? - On the hanger. 1220 00:57:37,630 --> 00:57:38,686 - The sock on the hanger? - Yes. 1221 00:57:38,710 --> 00:57:40,396 - The rest of the socks? - Yes, by color. 1222 00:57:40,420 --> 00:57:42,260 - Kind of like we spilled them? - Yes. 1223 00:57:43,590 --> 00:57:45,180 But what's so funny is... 1224 00:57:45,510 --> 00:57:48,866 They may be there to date, but they're also excellent at their jobs. 1225 00:57:48,890 --> 00:57:50,996 - That's so impressive. - They're such good workers. 1226 00:57:51,020 --> 00:57:52,980 - Millennials are impressive. - They got it done. 1227 00:57:53,310 --> 00:57:55,326 - The side should match up. - Yes, match that up. 1228 00:57:55,350 --> 00:57:56,496 FOURTH APPOINTMENT - KIM SUNG-GYEOL 1229 00:57:56,520 --> 00:57:58,650 - But if we match that up, this doesn't. - I know. 1230 00:58:03,780 --> 00:58:05,070 So this is it. 1231 00:58:09,120 --> 00:58:10,530 Depending on the conversation today, 1232 00:58:10,870 --> 00:58:12,580 I think it could be someone entirely new. 1233 00:58:14,370 --> 00:58:16,830 I'm not really decided one way or the other. 1234 00:58:17,040 --> 00:58:18,170 I feel unsettled. 1235 00:58:22,880 --> 00:58:24,196 - It's Dan-a. - Hi. 1236 00:58:24,220 --> 00:58:25,680 Why are you sitting there like that? 1237 00:58:26,010 --> 00:58:27,906 So? Did you come to ask me 1238 00:58:27,930 --> 00:58:30,826 - to have dinner with you tonight? - Yes. 1239 00:58:30,850 --> 00:58:32,866 LAST NIGHT It's like that for you too, Dan-a. 1240 00:58:32,890 --> 00:58:34,826 You thought you expressed yourself to me. 1241 00:58:34,850 --> 00:58:36,616 But I didn't know that it was from you. 1242 00:58:36,640 --> 00:58:40,730 WIRE TRANSFERS MEMO: YOU'RE SUCH A FLIRT 1243 00:58:41,070 --> 00:58:44,546 You're saying that if you did know that message was from me, 1244 00:58:44,570 --> 00:58:47,336 you would've chosen me instead of Jung-bin. 1245 00:58:47,360 --> 00:58:48,466 But I don't think so. 1246 00:58:48,490 --> 00:58:49,466 I said this. 1247 00:58:49,490 --> 00:58:51,530 Even if I had to give up my date with Jung-bin, 1248 00:58:52,240 --> 00:58:54,500 I want to meet with that person once. 1249 00:58:54,790 --> 00:58:56,556 "You're such a flirt." 1250 00:58:56,580 --> 00:58:58,646 INTERVIEW 1251 00:58:58,670 --> 00:58:59,670 For that person... 1252 00:59:00,460 --> 00:59:03,090 Even if I must give up a date with Jung-bin, 1253 00:59:03,300 --> 00:59:06,840 I would love to see who that person is at least once. 1254 00:59:07,380 --> 00:59:09,486 But you said your ideal type was based on appearance. 1255 00:59:09,510 --> 00:59:11,906 It is, but I could still meet up with you. 1256 00:59:11,930 --> 00:59:14,390 I like people who are forward like that. 1257 00:59:14,720 --> 00:59:17,440 I'm very forward. 1258 00:59:17,730 --> 00:59:21,150 I went to a sashimi restaurant with Sung-gyeol last night. 1259 00:59:21,810 --> 00:59:24,320 And he said that he likes girls who are forward. 1260 00:59:25,280 --> 00:59:26,240 But... 1261 00:59:26,990 --> 00:59:29,700 he was talking as if I was that person. 1262 00:59:30,870 --> 00:59:31,950 He fell for my trap. 1263 00:59:32,450 --> 00:59:34,410 I threw the bait. 1264 00:59:34,660 --> 00:59:36,160 And you just took it. 1265 00:59:36,370 --> 00:59:38,160 You're a fun person. 1266 00:59:38,410 --> 00:59:39,750 I'm "a fun person"? 1267 00:59:40,080 --> 00:59:41,896 Do you expect me to be some sort of 1268 00:59:41,920 --> 00:59:43,606 - a comedian? - No, that's not what I mean. 1269 00:59:43,630 --> 00:59:46,026 That's not what I meant by that. 1270 00:59:46,050 --> 00:59:47,526 I mean our conversations are fun. 1271 00:59:47,550 --> 00:59:49,526 - Right? Our banter? - Of course. 1272 00:59:49,550 --> 00:59:50,866 - Our conversations are fun. - Okay. 1273 00:59:50,890 --> 00:59:53,010 It's not like you put on a show for me. 1274 00:59:53,470 --> 00:59:54,760 Okay, sir. 1275 00:59:55,970 --> 00:59:58,576 KIM SUNG-GYEOL'S EMERGENCY STAIRS DATE REQUEST FROM SONG DAN-A 1276 00:59:58,600 --> 00:59:59,980 I went and talked to him. 1277 01:00:16,450 --> 01:00:17,950 Jung-bin has to come. 1278 01:00:19,000 --> 01:00:21,226 - Jung-bin isn't coming. - It's a whirlwind. 1279 01:00:21,250 --> 01:00:22,460 She will come. 1280 01:00:29,420 --> 01:00:30,816 - What? - It's Hye-bin. 1281 01:00:30,840 --> 01:00:33,736 - Well, Sung-gyeol - It's Hye-bin? 1282 01:00:33,760 --> 01:00:38,470 is the person I'm the closest to. 1283 01:00:38,810 --> 01:00:39,850 And should I say 1284 01:00:40,890 --> 01:00:42,416 that we had some interaction? 1285 01:00:42,440 --> 01:00:45,650 We had a lot of interaction as well. 1286 01:00:45,860 --> 01:00:48,940 We went on a date together yesterday too. 1287 01:00:49,780 --> 01:00:52,336 And on our way to the picnic, 1288 01:00:52,360 --> 01:00:55,256 we talked in the car and stuff like that. 1289 01:00:55,280 --> 01:00:57,006 It was fun to talk to him. 1290 01:00:57,030 --> 01:00:59,200 I do want to talk to him again. 1291 01:01:02,000 --> 01:01:02,960 Hi. 1292 01:01:04,460 --> 01:01:05,500 You came. 1293 01:01:08,630 --> 01:01:10,880 So, would you like... 1294 01:01:12,170 --> 01:01:15,800 to have dinner with me and talk? 1295 01:01:16,680 --> 01:01:18,100 - Let's do that. - Okay. 1296 01:01:18,640 --> 01:01:20,140 I wanted to do that one last time. 1297 01:01:21,560 --> 01:01:22,576 Thanks. 1298 01:01:22,600 --> 01:01:24,100 - Why are you thanking me? - Thanks for coming. 1299 01:01:24,400 --> 01:01:25,350 Don't mention it. 1300 01:01:26,020 --> 01:01:27,126 Thank you. 1301 01:01:27,150 --> 01:01:30,440 Of course, there were moments when I was upset. 1302 01:01:31,110 --> 01:01:32,966 I told you. You're in the middle. 1303 01:01:32,990 --> 01:01:34,126 In the middle? 1304 01:01:34,150 --> 01:01:36,716 - You're right in the middle. - I'm neither this nor that. 1305 01:01:36,740 --> 01:01:37,886 I'm in second place? 1306 01:01:37,910 --> 01:01:39,596 I don't like this. 1307 01:01:39,620 --> 01:01:42,306 I knew about his connection with other people, 1308 01:01:42,330 --> 01:01:45,686 so I will just do everything I can and wrap things up. 1309 01:01:45,710 --> 01:01:48,460 That's how I felt. I'm not affected by it too much. 1310 01:01:52,420 --> 01:01:53,880 You always make a fist. 1311 01:01:55,180 --> 01:01:56,760 - Let's go. - Yes, let's go. 1312 01:02:03,020 --> 01:02:08,230 KIM SUNG-GYEOL'S EMERGENCY STAIRS DATE REQUEST FROM KIM HYE-BIN 1313 01:02:10,070 --> 01:02:11,610 It's so pretty. I want to take a picture. 1314 01:02:12,610 --> 01:02:13,780 - The showroom? - Yes. 1315 01:02:23,290 --> 01:02:27,330 I had chosen Sung-gyeol from the beginning. 1316 01:02:27,540 --> 01:02:29,266 I was sure he knew that 1317 01:02:29,290 --> 01:02:31,880 when he asked me out on the first date. 1318 01:02:32,090 --> 01:02:33,396 You gave the best first impression. 1319 01:02:33,420 --> 01:02:34,630 - Me? - Yes. 1320 01:02:35,130 --> 01:02:37,840 But I later found out that he had no idea. 1321 01:02:38,390 --> 01:02:40,470 I have voted for you since the first day. 1322 01:02:40,800 --> 01:02:42,720 But I didn't know that. 1323 01:02:43,470 --> 01:02:45,350 He said that had he known, 1324 01:02:45,850 --> 01:02:47,190 he could've 1325 01:02:47,560 --> 01:02:51,110 expressed his feelings for me more actively. 1326 01:02:52,020 --> 01:02:53,836 It felt like I'd made a mistake. 1327 01:02:53,860 --> 01:02:55,820 I guess he could have not known. 1328 01:02:59,700 --> 01:03:00,700 Did she come? 1329 01:03:01,700 --> 01:03:02,740 Jung-bin came. 1330 01:03:03,700 --> 01:03:05,080 Should we have dinner... 1331 01:03:06,370 --> 01:03:07,410 Do you want to have dinner? 1332 01:03:08,000 --> 01:03:08,830 Yes? 1333 01:03:11,290 --> 01:03:12,840 Okay. Let's eat. 1334 01:03:13,340 --> 01:03:14,710 We'll eat and talk. 1335 01:03:15,260 --> 01:03:16,670 That should be good, right? 1336 01:03:16,880 --> 01:03:17,816 Yes. 1337 01:03:17,840 --> 01:03:19,050 Are you curious about something? 1338 01:03:19,720 --> 01:03:21,140 - Is there something you wanted to say? - Like what? 1339 01:03:21,720 --> 01:03:23,260 Didn't you want to say something yesterday? 1340 01:03:24,640 --> 01:03:25,786 - There was something. - I forgot. 1341 01:03:25,810 --> 01:03:27,156 - You forgot again? - Yes. 1342 01:03:27,180 --> 01:03:29,350 You say that when you feel like you're at a disadvantage. 1343 01:03:32,270 --> 01:03:35,666 What do I do if I want to eat with someone else? 1344 01:03:35,690 --> 01:03:36,940 Then you can go eat with them. 1345 01:03:37,570 --> 01:03:39,030 Do whatever makes you comfortable. It's okay. 1346 01:03:39,860 --> 01:03:41,160 Don't feel pressured. 1347 01:03:41,950 --> 01:03:47,960 KIM SUNG-GYEOL'S EMERGENCY STAIRS DATE REQUEST FROM PARK JUNG-BIN 1348 01:03:50,250 --> 01:03:52,840 KIM SUNG-GYEOL'S EMERGENCY STAIRS DATE REQUEST IS COMPLETE 1349 01:03:56,260 --> 01:03:57,380 It's hard. 1350 01:03:59,220 --> 01:04:02,800 I was asked by Dan-a, Jung-bin, and Hye-bin. 1351 01:04:04,560 --> 01:04:07,220 This is really... 1352 01:04:08,560 --> 01:04:10,116 emotionally difficult. 1353 01:04:10,140 --> 01:04:14,020 There are so many emotions going back and forth. 1354 01:04:14,230 --> 01:04:16,150 I didn't think this would be hard. 1355 01:04:16,360 --> 01:04:17,440 But it wore me out. 1356 01:04:17,740 --> 01:04:19,450 I really don't know. 1357 01:04:20,030 --> 01:04:22,490 I don't know at this point. 1358 01:04:35,960 --> 01:04:38,236 FIFTH APPOINTMENT - JANG YEON-SOO 1359 01:04:38,260 --> 01:04:39,380 It's Yeon-soo. 1360 01:04:40,880 --> 01:04:43,010 Will Jung-bin go to Yeon-soo? 1361 01:04:49,560 --> 01:04:52,270 I was on the emergency stairs today. 1362 01:04:54,310 --> 01:04:57,086 And Jung-bin came up to me right away. 1363 01:04:57,110 --> 01:05:00,030 I was surprised to see her right away. 1364 01:05:04,450 --> 01:05:05,530 Hi. 1365 01:05:12,660 --> 01:05:15,000 I feel like I'm going to cry as I watch this. 1366 01:05:16,630 --> 01:05:17,856 Me too. 1367 01:05:17,880 --> 01:05:19,590 - I don't know why though. - It's... 1368 01:05:21,260 --> 01:05:23,260 I knew that I had to 1369 01:05:24,800 --> 01:05:26,140 make a judgment 1370 01:05:26,760 --> 01:05:30,140 based on this last date. 1371 01:05:31,850 --> 01:05:34,900 I went out on a date with Yeon-soo yesterday, 1372 01:05:35,600 --> 01:05:38,940 and that date had a big impact on me. 1373 01:05:39,230 --> 01:05:41,690 But I think today felt more significant. 1374 01:05:41,900 --> 01:05:42,990 So... 1375 01:05:45,240 --> 01:05:46,410 I am contemplating... 1376 01:05:48,490 --> 01:05:49,846 Did you decide? 1377 01:05:49,870 --> 01:05:52,540 You said you were going to become certain by yesterday 1378 01:05:52,790 --> 01:05:54,136 and decide today. 1379 01:05:54,160 --> 01:05:55,370 Well, first of all, 1380 01:05:56,000 --> 01:05:58,686 I'm going back and forth, to be honest. 1381 01:05:58,710 --> 01:06:00,210 I've told you all about it. 1382 01:06:00,630 --> 01:06:03,760 But we talked about this yesterday 1383 01:06:04,340 --> 01:06:06,590 in the car and as we ate. 1384 01:06:06,930 --> 01:06:08,446 I think I feel a bit careful, 1385 01:06:08,470 --> 01:06:10,470 and I know that's probably not something I should say to you. 1386 01:06:10,810 --> 01:06:11,970 If I were to... 1387 01:06:12,640 --> 01:06:14,100 If I... This is hypothetical. 1388 01:06:14,350 --> 01:06:15,770 If I date you, 1389 01:06:17,480 --> 01:06:19,150 I feel like I would be hurt by you. 1390 01:06:21,280 --> 01:06:24,756 But what I'm worried about is what I talked about in the car. 1391 01:06:24,780 --> 01:06:26,756 I have a feeling that I would get hurt. 1392 01:06:26,780 --> 01:06:28,030 That's how I feel. 1393 01:06:28,700 --> 01:06:29,926 So I just need some time. 1394 01:06:29,950 --> 01:06:31,926 - But... No, I... - Have you still not... 1395 01:06:31,950 --> 01:06:33,080 We should decide 1396 01:06:33,540 --> 01:06:35,910 by the end of the day, right? 1397 01:06:36,170 --> 01:06:37,750 That's why we should meet tonight. 1398 01:06:42,300 --> 01:06:43,486 Do you want to ask me anything? 1399 01:06:43,510 --> 01:06:45,380 Did you want to ask if I had decided? 1400 01:06:46,300 --> 01:06:47,696 You told me yesterday 1401 01:06:47,720 --> 01:06:49,696 that you'd become certain by the end of today. 1402 01:06:49,720 --> 01:06:52,156 You wanted to make yourself clear. 1403 01:06:52,180 --> 01:06:54,366 So I was just wondering if you were ready to do that. 1404 01:06:54,390 --> 01:06:57,956 I think I'm almost there. Maybe like 80 percent? 1405 01:06:57,980 --> 01:07:01,246 Well, maybe not 80. I think 70 percent? 1406 01:07:01,270 --> 01:07:02,820 What about you? How do you feel? 1407 01:07:03,690 --> 01:07:04,740 How do you feel now? 1408 01:07:05,610 --> 01:07:06,900 Have you decided? 1409 01:07:08,360 --> 01:07:09,530 You always do that. 1410 01:07:10,530 --> 01:07:11,886 You ask me... 1411 01:07:11,910 --> 01:07:14,330 You asked me that time too, 1412 01:07:14,580 --> 01:07:16,266 I should've gone first. 1413 01:07:16,290 --> 01:07:19,000 Jung-bin spent a long time with Sung-gyeol too. 1414 01:07:19,710 --> 01:07:21,766 I should've gone first. 1415 01:07:21,790 --> 01:07:23,250 I should go and bother them. I can't stand this. 1416 01:07:29,550 --> 01:07:31,350 - But another thing I wanted to ask... - You ask... 1417 01:07:31,930 --> 01:07:33,010 One other thing is... 1418 01:07:33,810 --> 01:07:37,600 You said I reminded you of your ex. 1419 01:07:44,440 --> 01:07:47,650 What is your ideal type in terms of appearance? 1420 01:07:49,700 --> 01:07:51,596 I think a person's vibe is important to me. 1421 01:07:51,620 --> 01:07:52,620 The vibe? 1422 01:07:54,950 --> 01:07:57,176 Actually, I was getting kind of choked up earlier. 1423 01:07:57,200 --> 01:07:58,186 I was getting emotional. 1424 01:07:58,210 --> 01:07:59,306 - When we were going to eat? - Yes. 1425 01:07:59,330 --> 01:08:01,356 I got choked up as I saw you. 1426 01:08:01,380 --> 01:08:02,420 - Really? - Yes. 1427 01:08:02,670 --> 01:08:04,356 As I rode in the car with you today, 1428 01:08:04,380 --> 01:08:06,340 I saw your profile, 1429 01:08:06,710 --> 01:08:08,300 I heard your story, 1430 01:08:08,510 --> 01:08:10,590 and I got a sense of your personality. 1431 01:08:12,050 --> 01:08:13,850 It felt as if you were a part of my painful past. 1432 01:08:14,100 --> 01:08:17,616 Everything about you, including your personality, 1433 01:08:17,640 --> 01:08:20,730 was very similar 1434 01:08:21,060 --> 01:08:22,560 to my ex. 1435 01:08:23,650 --> 01:08:26,046 So that's why I kept telling you 1436 01:08:26,070 --> 01:08:29,860 that I feel like I would get hurt by you. 1437 01:08:34,990 --> 01:08:37,266 It's not like I hurt you. 1438 01:08:37,290 --> 01:08:40,330 I know. It has nothing to do with you. 1439 01:08:41,290 --> 01:08:43,476 But based on my life so far and the data I've collected, 1440 01:08:43,500 --> 01:08:46,276 I do feel like I can read people well enough. 1441 01:08:46,300 --> 01:08:48,210 And that is very different for each person, but... 1442 01:08:54,680 --> 01:08:56,986 - I think I should find out. - Are you crying? 1443 01:08:57,010 --> 01:08:58,036 No. 1444 01:08:58,060 --> 01:08:59,680 I have to find out. I need that. 1445 01:09:07,730 --> 01:09:09,740 What are you worried about? 1446 01:09:13,070 --> 01:09:14,660 I'll tell you that this evening. 1447 01:09:17,700 --> 01:09:19,750 I work so hard in life. I really do. 1448 01:09:27,040 --> 01:09:28,550 I'll see you in the evening. I'll call you. 1449 01:09:31,630 --> 01:09:32,946 - Okay. - Okay. 1450 01:09:32,970 --> 01:09:34,026 Weren't you going upstairs? 1451 01:09:34,050 --> 01:09:35,616 Right. I was headed upstairs. 1452 01:09:35,640 --> 01:09:38,286 But I left something downstairs. I should go down. 1453 01:09:38,310 --> 01:09:40,640 JANG YEON-SOO'S EMERGENCY STAIRS DATE REQUEST FROM PARK JUNG-BIN 1454 01:09:42,140 --> 01:09:43,310 LAUGHING AWKWARDLY 1455 01:09:47,270 --> 01:09:48,650 - Hi. - Hey, Song. 1456 01:09:49,940 --> 01:09:51,206 We're familiar with this spot. 1457 01:09:51,230 --> 01:09:52,586 Doesn't this place seem familiar? 1458 01:09:52,610 --> 01:09:54,376 It's familiar to us, isn't it? 1459 01:09:54,400 --> 01:09:56,426 This place is kind of embarrassing. 1460 01:09:56,450 --> 01:09:57,490 I know. 1461 01:09:59,490 --> 01:10:02,346 This was the spot where they did their photoshoot. 1462 01:10:02,370 --> 01:10:05,806 Should I say that I have become fond of Yeon-soo? 1463 01:10:05,830 --> 01:10:08,210 We spent almost four days together. 1464 01:10:08,750 --> 01:10:10,106 How do you feel now? 1465 01:10:10,130 --> 01:10:11,760 Have you decided? 1466 01:10:12,010 --> 01:10:14,380 I think I have a sense, and I think it's the right choice. 1467 01:10:14,590 --> 01:10:15,840 I think so too. 1468 01:10:16,300 --> 01:10:18,470 I'm close to making my decision. I'm at about 80 percent. 1469 01:10:18,760 --> 01:10:20,930 I don't know. Anyway, that's that. 1470 01:10:21,180 --> 01:10:23,826 - You don't have any questions? - Can't I just ask you over dinner? 1471 01:10:23,850 --> 01:10:25,036 Sure. 1472 01:10:25,060 --> 01:10:27,456 - We've talked for four days. - We've talked so much. 1473 01:10:27,480 --> 01:10:28,996 - That's why... - We don't have anything 1474 01:10:29,020 --> 01:10:30,876 - I know what kind of person you are. - to say anymore. 1475 01:10:30,900 --> 01:10:32,506 We just have to go 1476 01:10:32,530 --> 01:10:34,376 and talk about it over another meal. 1477 01:10:34,400 --> 01:10:36,660 Yes, why talk about it on the stuffy emergency stairs? 1478 01:10:36,910 --> 01:10:38,596 What are we doing here? 1479 01:10:38,620 --> 01:10:42,426 You must've wanted to get physically affectionate here, but... 1480 01:10:42,450 --> 01:10:44,080 Should I do something like this? 1481 01:10:44,410 --> 01:10:45,460 Like this? 1482 01:10:45,960 --> 01:10:47,710 I'll call you this evening. 1483 01:10:48,000 --> 01:10:50,016 Dan-a is so impressive. She's so direct. 1484 01:10:50,040 --> 01:10:51,686 What will happen to this couple? 1485 01:10:51,710 --> 01:10:53,000 JANG YEON-SOO'S EMERGENCY STAIRS DATE REQUEST FROM SONG DAN-A 1486 01:10:57,800 --> 01:11:00,366 I still have to get to know Jung-bin, 1487 01:11:00,390 --> 01:11:02,446 whereas I already know about Dan-a. 1488 01:11:02,470 --> 01:11:04,156 So I just have to meet up at that time 1489 01:11:04,180 --> 01:11:07,980 and have a light and fun conversation. 1490 01:11:11,190 --> 01:11:12,520 This is hard too. 1491 01:11:13,230 --> 01:11:14,376 It was so funny. 1492 01:11:14,400 --> 01:11:16,626 - Why? - I just joked around with him. 1493 01:11:16,650 --> 01:11:17,836 We don't need to say anything. 1494 01:11:17,860 --> 01:11:19,846 We talked so much for four days. 1495 01:11:19,870 --> 01:11:22,216 We don't have anything to say. We just get each other. 1496 01:11:22,240 --> 01:11:23,950 He asked me if I had made up my mind, 1497 01:11:24,160 --> 01:11:25,136 so I said yes. 1498 01:11:25,160 --> 01:11:27,040 And he says that he's pretty much set too. 1499 01:11:27,250 --> 01:11:28,580 So I said, "Okay." 1500 01:11:28,830 --> 01:11:30,880 Then will you both eat with him? 1501 01:11:31,250 --> 01:11:32,436 I think so. 1502 01:11:32,460 --> 01:11:34,250 I think he'll eat with both of us. 1503 01:11:40,760 --> 01:11:43,140 JANG YEON-SOO'S EMERGENCY STAIRS DATE REQUEST IS COMPLETE 1504 01:11:52,480 --> 01:11:53,650 By the way, 1505 01:11:54,110 --> 01:11:56,030 are you set on Jung-bin now? 1506 01:11:56,280 --> 01:11:57,876 Me? Have I decided? 1507 01:11:57,900 --> 01:11:58,926 Or have you still not... 1508 01:11:58,950 --> 01:12:00,716 No, that's not it. I... 1509 01:12:00,740 --> 01:12:02,296 I wanted to speak with lots of people, 1510 01:12:02,320 --> 01:12:05,240 but I ended up doing the opposite. 1511 01:12:05,790 --> 01:12:06,806 Really? 1512 01:12:06,830 --> 01:12:08,750 It looks like I have, doesn't it? 1513 01:12:09,040 --> 01:12:10,896 - Yes, a lot. - You think that, right? 1514 01:12:10,920 --> 01:12:12,130 I really didn't get to. 1515 01:12:12,880 --> 01:12:14,686 - You were being a flirt. - But ask the girls. 1516 01:12:14,710 --> 01:12:16,920 Who did I ever ask out on a date? 1517 01:12:21,090 --> 01:12:23,326 - You're right. It was always Jung-bin. - There isn't anyone. 1518 01:12:23,350 --> 01:12:25,366 I didn't ask anyone else out on a date. 1519 01:12:25,390 --> 01:12:26,600 I see. 1520 01:12:27,770 --> 01:12:29,520 Also, 1521 01:12:31,390 --> 01:12:34,706 Jung-bin should get to know other people. 1522 01:12:34,730 --> 01:12:37,900 So that's why I went on a date with Hye-bin. 1523 01:12:39,400 --> 01:12:41,950 But she kept going back and forth. 1524 01:12:42,240 --> 01:12:44,820 It was also hard for her to choose. 1525 01:12:45,780 --> 01:12:48,226 If she was more sure, 1526 01:12:48,250 --> 01:12:49,726 then I would be too. 1527 01:12:49,750 --> 01:12:50,830 Anyway... 1528 01:12:51,670 --> 01:12:55,420 From what I can see, Yeon-soo will choose Jung-bin. 1529 01:12:57,090 --> 01:12:58,710 From what I can see. 1530 01:12:59,920 --> 01:13:00,760 A QUICK GLANCE 1531 01:13:01,590 --> 01:13:03,930 Because it's definitely not Dan-a. 1532 01:13:04,470 --> 01:13:05,800 And I don't think it's Ji-young either. 1533 01:13:07,970 --> 01:13:09,270 - Right. - Yes. 1534 01:13:10,180 --> 01:13:11,786 I do want to sit down and rest. 1535 01:13:11,810 --> 01:13:13,206 You should sit. I left some chairs out. 1536 01:13:13,230 --> 01:13:14,376 Can't we go up to the second floor? 1537 01:13:14,400 --> 01:13:16,690 - Isn't this... - Jung-hoon is bothered by this. 1538 01:13:17,110 --> 01:13:18,320 He's going over. 1539 01:13:18,730 --> 01:13:20,030 - Are you having a serious conversation? - Gosh... 1540 01:13:20,490 --> 01:13:22,426 - Could you please go away? - Okay. 1541 01:13:22,450 --> 01:13:24,136 Then I will go to Ka-ya. 1542 01:13:24,160 --> 01:13:25,256 Seriously. 1543 01:13:25,280 --> 01:13:26,806 I am... 1544 01:13:26,830 --> 01:13:29,120 - You're seriously... - I'm trying really hard right now. 1545 01:13:29,370 --> 01:13:30,580 Could you please give us some space? 1546 01:13:31,120 --> 01:13:32,910 A last-minute plot twist? Here? 1547 01:13:33,120 --> 01:13:35,540 How about a competition as part of the finale? 1548 01:13:36,960 --> 01:13:38,146 No. 1549 01:13:38,170 --> 01:13:39,380 That would've been hilarious. 1550 01:13:40,340 --> 01:13:41,420 Don't you think so? 1551 01:13:48,680 --> 01:13:49,996 What were they talking about? 1552 01:13:50,020 --> 01:13:51,746 - I don't know. - Why don't you go over there? 1553 01:13:51,770 --> 01:13:53,270 - What? - Why don't you go over there? 1554 01:13:53,560 --> 01:13:55,060 - I don't know. - Can't we join in? 1555 01:13:55,520 --> 01:13:56,626 Sure, you can. 1556 01:13:56,650 --> 01:13:57,916 Do you want to go with me? 1557 01:13:57,940 --> 01:13:59,046 - Sure. - What? 1558 01:13:59,070 --> 01:14:00,230 Shall we go and join them? 1559 01:14:08,780 --> 01:14:11,120 Jung-bin asked if she could join in on the conversation. 1560 01:14:11,790 --> 01:14:13,436 - I don't think that's true. - Yes, it is. 1561 01:14:13,460 --> 01:14:14,886 - So... - No, sit here. 1562 01:14:14,910 --> 01:14:18,016 It feels like you brought her along, Jung-hoon. 1563 01:14:18,040 --> 01:14:19,040 That's not true. 1564 01:14:19,540 --> 01:14:20,750 You wanted to interrupt us. 1565 01:14:21,550 --> 01:14:23,420 - I said we should come. - Did you just say "us?" 1566 01:14:23,800 --> 01:14:24,970 Have a seat, Jung-bin. 1567 01:14:25,880 --> 01:14:27,140 What were you talking about? 1568 01:14:28,140 --> 01:14:29,486 - Just... - Sorry? 1569 01:14:29,510 --> 01:14:31,076 Just... 1570 01:14:31,100 --> 01:14:32,906 A conversation between two humans. 1571 01:14:32,930 --> 01:14:35,690 I couldn't talk to anyone else, 1572 01:14:36,060 --> 01:14:37,786 but Ka-ya is more relaxed now. 1573 01:14:37,810 --> 01:14:39,286 So I could tell her 1574 01:14:39,310 --> 01:14:42,006 what I had been thinking about so far. 1575 01:14:42,030 --> 01:14:43,320 Really? 1576 01:14:44,690 --> 01:14:45,990 So that's how it... 1577 01:14:47,570 --> 01:14:48,910 What did you talk about? 1578 01:14:50,620 --> 01:14:51,910 Are you not going to tell me? 1579 01:14:52,830 --> 01:14:54,290 He said I can't tell you. 1580 01:14:57,290 --> 01:14:59,500 That's harsh. It's between us girls. 1581 01:15:02,670 --> 01:15:03,760 Gosh, my legs. 1582 01:15:04,880 --> 01:15:05,880 Have a seat. 1583 01:15:07,260 --> 01:15:09,180 What did you talk about? 1584 01:15:09,800 --> 01:15:12,560 - How do you feel? - What? 1585 01:15:13,260 --> 01:15:16,100 I'm not sure how either of them feels. 1586 01:15:16,560 --> 01:15:18,666 But I would be more interested in the guy 1587 01:15:18,690 --> 01:15:21,020 who gives me more certainty. 1588 01:15:21,730 --> 01:15:25,086 But at this point, 1589 01:15:25,110 --> 01:15:26,950 - I'm not sure. - Right. 1590 01:15:28,150 --> 01:15:30,490 I honestly don't know how I feel. 1591 01:15:31,490 --> 01:15:34,466 Yesterday's date had such a big impact. 1592 01:15:34,490 --> 01:15:37,056 That's why I'm thinking about this for the first time. 1593 01:15:37,080 --> 01:15:39,370 But I don't know if I can decide 1594 01:15:39,750 --> 01:15:42,816 - just from that one date. - Right. 1595 01:15:42,840 --> 01:15:44,710 But I did spend a long time with him. 1596 01:15:46,510 --> 01:15:51,090 I feel like I can see the good parts of my exes in him. 1597 01:15:51,510 --> 01:15:52,720 Really? 1598 01:15:54,640 --> 01:15:58,640 I liked him because he felt like a combination of my past boyfriends. 1599 01:16:03,690 --> 01:16:05,416 She wants that certainty. 1600 01:16:05,440 --> 01:16:07,400 - But nobody is giving it to her. - Right. 1601 01:16:07,860 --> 01:16:09,740 - They're both uncertain. - That's right. 1602 01:16:11,700 --> 01:16:14,136 - Why are you about to cry? - Sorry? 1603 01:16:14,160 --> 01:16:15,676 It's just so sad. 1604 01:16:15,700 --> 01:16:18,080 She wants to feel certain, but nobody is giving her that. 1605 01:16:20,290 --> 01:16:22,436 I can tell you one thing though. 1606 01:16:22,460 --> 01:16:25,090 I don't think Sung-gyeol actually went around 1607 01:16:26,090 --> 01:16:28,550 flirting with a lot of people. 1608 01:16:32,840 --> 01:16:35,696 But the fact that the girls felt that from him, 1609 01:16:35,720 --> 01:16:38,430 even if he didn't act that way or intended to do so, 1610 01:16:38,770 --> 01:16:40,576 he could have... 1611 01:16:40,600 --> 01:16:42,996 - He's one to give off that vibe. - It means he's normally like that. 1612 01:16:43,020 --> 01:16:45,480 But he is a charming guy. 1613 01:16:46,730 --> 01:16:48,900 He is fun and all. 1614 01:16:49,190 --> 01:16:52,700 But there are things I'm wary about. 1615 01:16:57,290 --> 01:17:00,960 3 HOURS LATER 1616 01:17:09,590 --> 01:17:12,566 You know I didn't have bad intentions. 1617 01:17:12,590 --> 01:17:13,430 But... 1618 01:17:14,010 --> 01:17:16,236 I feel like you're joking around too much. 1619 01:17:16,260 --> 01:17:17,486 I want to ask you something. 1620 01:17:17,510 --> 01:17:19,366 Do you think Jung-bin likes you a lot? 1621 01:17:19,390 --> 01:17:21,680 Let's just go with how we feel now. 1622 01:17:21,890 --> 01:17:24,810 I was thinking as we were talking. 1623 01:17:25,860 --> 01:17:26,900 I've reached a decision. 1624 01:17:28,190 --> 01:17:29,666 Why? Did you keep an eye on me? 1625 01:17:29,690 --> 01:17:31,216 I watched you more than Jung-bin. 1626 01:17:31,240 --> 01:17:32,400 You're done for. 1627 01:17:35,660 --> 01:17:37,256 You're in for it now. 1628 01:17:37,280 --> 01:17:39,056 That's what I'm sad about. 1629 01:17:39,080 --> 01:17:41,200 Why do we always have to talk about stuff like this? 1630 01:17:43,250 --> 01:17:44,620 - You're right. - Yes. 1631 01:17:44,920 --> 01:17:46,460 I want to talk about fun stuff too. 1632 01:17:50,800 --> 01:17:51,896 Is that the end? 1633 01:17:51,920 --> 01:17:53,396 No! 1634 01:17:53,420 --> 01:17:55,260 - Just like that? - That's how it ends today? 1635 01:17:55,840 --> 01:17:57,390 - Let's watch the next episode. - Unbelievable. 1636 01:17:58,760 --> 01:18:01,640 OFFICE ROMANCE 110003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.