Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,350 --> 00:00:13,730
Were you thinking of
having dinner with me tonight?
2
00:00:14,270 --> 00:00:16,666
Then let's get changed first after work...
3
00:00:16,690 --> 00:00:20,296
Since today is the last day,
I wanted a chance to talk to you.
4
00:00:20,320 --> 00:00:21,360
Okay.
5
00:00:35,790 --> 00:00:37,290
SONG DAN-A
6
00:00:38,960 --> 00:00:40,420
LEE HYUNG-SEOK
7
00:00:42,260 --> 00:00:43,670
PARK JUNG-BIN
8
00:00:45,590 --> 00:00:46,816
CHOI WOOK
9
00:00:46,840 --> 00:00:48,156
PARK JI-YOUNG
10
00:00:48,180 --> 00:00:49,180
KIM SUNG-GYEOL
11
00:00:51,310 --> 00:00:52,850
YANG JUNG-HOON
12
00:00:53,100 --> 00:00:54,810
SHIN YOON-A
13
00:00:55,060 --> 00:00:56,440
JANG YEON-SOO
14
00:00:56,690 --> 00:00:58,270
JUNG KA-YA
15
00:01:00,440 --> 00:01:02,070
KIM HYE-BIN
16
00:01:09,410 --> 00:01:12,096
OFFICE ROMANCE
17
00:01:12,120 --> 00:01:15,646
OFFICE ROMANCE
18
00:01:15,670 --> 00:01:18,210
EPISODE 8
19
00:01:20,000 --> 00:01:21,726
LEE JUCK, AHN AH-REUM, JUNG JAE-HYUNG
We all made it into work today.
20
00:01:21,750 --> 00:01:22,710
LEE MI-JOO, NUCKSAL
Right.
21
00:01:23,510 --> 00:01:25,090
I love coming to work.
22
00:01:25,630 --> 00:01:26,656
I look forward to coming to work.
23
00:01:26,680 --> 00:01:29,116
By the way, last week's episode
24
00:01:29,140 --> 00:01:31,140
- ended with a sexy scene.
- I know!
25
00:01:34,930 --> 00:01:36,666
I'm not going to cross this line tonight.
26
00:01:36,690 --> 00:01:38,020
I want to though.
27
00:01:44,280 --> 00:01:46,926
The happy energy that they were exuding
28
00:01:46,950 --> 00:01:48,136
- was so strong.
- Right.
29
00:01:48,160 --> 00:01:51,346
We might not have been aware of this,
but I bet we were all smiling.
30
00:01:51,370 --> 00:01:53,306
- We had no concerns while watching them.
- They're so cute.
31
00:01:53,330 --> 00:01:54,636
They must be so giddy.
32
00:01:54,660 --> 00:01:57,896
- They looked so lovey-dovey.
- They must be so happy.
33
00:01:57,920 --> 00:02:01,726
- But on the other hand...
- Sung-gyeol didn't meet with Jung-bin.
34
00:02:01,750 --> 00:02:04,686
- He went on a date with Hye-bin.
- Right.
35
00:02:04,710 --> 00:02:06,316
We're more down-to-earth like that.
36
00:02:06,340 --> 00:02:07,380
Want to watch movies and chill?
37
00:02:08,050 --> 00:02:09,066
Where?
38
00:02:09,090 --> 00:02:10,720
- At the men's house.
- Do you want to come to the women's?
39
00:02:12,180 --> 00:02:13,220
Gosh.
40
00:02:13,560 --> 00:02:15,366
I wanted to know
if you were attracted to me
41
00:02:15,390 --> 00:02:18,166
because of my appearance
42
00:02:18,190 --> 00:02:21,336
- or if it was something else.
- No, I was sure about that.
43
00:02:21,360 --> 00:02:22,876
I like Jung-bin's appearance.
44
00:02:22,900 --> 00:02:26,376
I actually think banter
is the most important.
45
00:02:26,400 --> 00:02:27,876
Even more than appearance.
46
00:02:27,900 --> 00:02:29,256
Am I right in the middle?
47
00:02:29,280 --> 00:02:31,370
Yes, I told you. You're in the middle.
48
00:02:32,530 --> 00:02:35,056
- You're right in the middle.
- I'm neither this nor that.
49
00:02:35,080 --> 00:02:36,556
- In the middle?
- No.
50
00:02:36,580 --> 00:02:37,726
I'm in second place?
51
00:02:37,750 --> 00:02:39,436
I don't like this.
52
00:02:39,460 --> 00:02:41,436
No, but I can't help it.
53
00:02:41,460 --> 00:02:43,396
I think affection is a scary thing.
54
00:02:43,420 --> 00:02:44,316
It is.
55
00:02:44,340 --> 00:02:47,526
I'm curious to see
what Hye-bin will be like from now on.
56
00:02:47,550 --> 00:02:50,356
- Yes, Hye-bin is charming.
- I'm curious about Hye-bin.
57
00:02:50,380 --> 00:02:51,616
- She's taking charge.
- Right.
58
00:02:51,640 --> 00:02:52,826
She's a force to be reckoned with.
59
00:02:52,850 --> 00:02:54,116
She seems to be in control.
60
00:02:54,140 --> 00:02:56,286
- Right. But it's not over yet.
- I'm curious.
61
00:02:56,310 --> 00:02:57,746
The dates are important,
62
00:02:57,770 --> 00:03:00,666
- but what happens after also matters.
- Yes.
63
00:03:00,690 --> 00:03:02,416
I'm curious to see
64
00:03:02,440 --> 00:03:04,456
what changes might happen
65
00:03:04,480 --> 00:03:07,046
among the new recruits
66
00:03:07,070 --> 00:03:08,150
- at Love N Work.
- Yes.
67
00:03:09,610 --> 00:03:11,490
This was before they went
to the couple's dormitory.
68
00:03:12,280 --> 00:03:13,570
What happened?
69
00:03:15,160 --> 00:03:16,096
Who is it?
70
00:03:16,120 --> 00:03:17,056
What?
71
00:03:17,080 --> 00:03:18,726
- It's you, Ka-ya.
- Yes, it's me.
72
00:03:18,750 --> 00:03:21,556
I'm going to spend the night
somewhere else.
73
00:03:21,580 --> 00:03:23,856
- Sorry?
- I'm spending the night somewhere else.
74
00:03:23,880 --> 00:03:25,646
I know. You're finally going.
75
00:03:25,670 --> 00:03:27,276
- Finally.
- Good for you.
76
00:03:27,300 --> 00:03:28,436
She must be looking forward to it.
77
00:03:28,460 --> 00:03:30,276
How was your date today?
78
00:03:30,300 --> 00:03:31,340
It was just...
79
00:03:31,630 --> 00:03:32,736
Was it okay?
80
00:03:32,760 --> 00:03:35,116
- Well...
- Was it not good?
81
00:03:35,140 --> 00:03:36,430
I have a lot on my mind.
82
00:03:38,180 --> 00:03:40,246
- I don't feel all that great.
- What?
83
00:03:40,270 --> 00:03:42,810
- I don't think I feel great.
- You don't?
84
00:03:45,110 --> 00:03:47,440
It was just...
85
00:03:48,780 --> 00:03:50,990
I felt like...
86
00:03:52,700 --> 00:03:54,070
I was in second place.
87
00:03:55,570 --> 00:03:58,120
I got that feeling.
88
00:03:59,160 --> 00:04:02,040
But that came up as we were talking.
89
00:04:05,750 --> 00:04:07,436
- It was hard at first.
- Right.
90
00:04:07,460 --> 00:04:09,760
I actually felt a little uneasy
91
00:04:10,210 --> 00:04:11,420
because of Jung-bin.
92
00:04:13,260 --> 00:04:14,550
She was very wary of Jung-bin.
93
00:04:18,100 --> 00:04:20,746
And on our drive back here,
94
00:04:20,770 --> 00:04:22,810
she suddenly said
she was curious about something.
95
00:04:23,100 --> 00:04:26,480
She asked what I found attractive
in both her and Jung-bin.
96
00:04:27,230 --> 00:04:29,070
I asked him, and he said this.
97
00:04:29,320 --> 00:04:33,530
Jung-bin is his type
in terms of appearance.
98
00:04:34,240 --> 00:04:37,620
And I'm more his type in terms of
99
00:04:38,490 --> 00:04:39,660
our style of banter.
100
00:04:40,120 --> 00:04:42,016
He thinks Jung-bin
101
00:04:42,040 --> 00:04:44,976
is exactly his type appearance-wise.
102
00:04:45,000 --> 00:04:46,766
But when it comes to charm
103
00:04:46,790 --> 00:04:49,710
or something like banter,
he said I was more his type.
104
00:04:51,210 --> 00:04:54,380
He mentioned that he was
going back and forth between us.
105
00:04:55,010 --> 00:04:56,776
Affection can be scary.
106
00:04:56,800 --> 00:05:00,036
- It sure can.
- I said that to her too.
107
00:05:00,060 --> 00:05:01,076
It can be scary.
108
00:05:01,100 --> 00:05:04,770
I said that it isn't easy
to let affection go.
109
00:05:06,600 --> 00:05:07,730
I told her that.
110
00:05:09,060 --> 00:05:11,416
It's hard to talk about stuff like that.
111
00:05:11,440 --> 00:05:13,586
- Right.
- Usually, it's hard to talk about that.
112
00:05:13,610 --> 00:05:15,360
He was brutally honest though.
113
00:05:20,200 --> 00:05:22,040
He was so blatant
114
00:05:23,080 --> 00:05:26,870
in saying those things
and I think that confused me even more.
115
00:05:27,580 --> 00:05:29,936
And he kept messaging her
while he was with me.
116
00:05:29,960 --> 00:05:32,026
He messaged her so much
when I was right next to him.
117
00:05:32,050 --> 00:05:33,026
Really?
118
00:05:33,050 --> 00:05:35,670
I drove with the navigation app
on my phone.
119
00:05:36,720 --> 00:05:38,840
And I kept getting texts.
120
00:05:39,300 --> 00:05:43,100
Jung-bin's name kept popping up
on the screen.
121
00:05:44,140 --> 00:05:46,020
Whenever Jung-bin's name came up
on the screen,
122
00:05:46,480 --> 00:05:48,496
I could tell that he was
123
00:05:48,520 --> 00:05:51,730
MESSAGE FROM PARK JUNG-BIN
conscious of the messages coming in.
124
00:05:52,230 --> 00:05:55,296
I was driving, and when I looked over,
there was a message from Jung-bin.
125
00:05:55,320 --> 00:05:58,240
He wasn't being conscious of me.
126
00:05:58,450 --> 00:06:01,676
It was like he was thinking,
"It's from Jung-bin. What did she say?"
127
00:06:01,700 --> 00:06:02,870
That's what it felt like.
128
00:06:04,160 --> 00:06:06,330
That upset me.
129
00:06:06,750 --> 00:06:08,806
He thinks of me as second place.
130
00:06:08,830 --> 00:06:11,250
He was just curious about me,
so he approached me.
131
00:06:11,500 --> 00:06:14,000
And now he's just going back
to the person he likes more.
132
00:06:24,770 --> 00:06:26,350
It was such a fun date.
133
00:06:27,310 --> 00:06:28,326
Thanks for everything.
134
00:06:28,350 --> 00:06:30,400
- Bye. I'll see you tomorrow.
- Okay.
135
00:06:30,650 --> 00:06:32,110
- Good night.
- Bye.
136
00:06:47,540 --> 00:06:48,766
- Hey.
- Hey.
137
00:06:48,790 --> 00:06:50,000
When did you guys get home?
138
00:06:50,580 --> 00:06:52,630
You seemed like an actual couple.
139
00:06:53,000 --> 00:06:55,170
- Right, you two are so cute together.
- Seriously.
140
00:06:56,550 --> 00:06:58,606
- How was your day, Jung-bin?
- What?
141
00:06:58,630 --> 00:07:00,680
How was it for you today?
142
00:07:07,890 --> 00:07:08,890
What was that?
143
00:07:12,350 --> 00:07:13,416
Why? What's okay?
144
00:07:13,440 --> 00:07:16,126
No, you just looked like
it wasn't good or bad.
145
00:07:16,150 --> 00:07:17,546
Just so-so.
146
00:07:17,570 --> 00:07:20,006
- That's what it looked like.
- No, that date had a big impact on me.
147
00:07:20,030 --> 00:07:21,136
- What?
- What?
148
00:07:21,160 --> 00:07:22,780
- Really?
- Yes.
149
00:07:24,780 --> 00:07:28,000
Gosh, I wasn't going to show you
this side of me.
150
00:07:28,250 --> 00:07:30,210
Just go like this,
as if your arm is brushing your side.
151
00:07:34,340 --> 00:07:35,420
- Cheers.
- Cheers.
152
00:07:39,170 --> 00:07:40,300
Really?
153
00:07:41,260 --> 00:07:42,840
Yes, so...
154
00:07:45,640 --> 00:07:49,140
I think I should talk to Sung-gyeol again.
155
00:07:49,600 --> 00:07:51,310
- Really?
- What does she want to talk about?
156
00:07:51,560 --> 00:07:53,076
Why? Did she have a change of heart?
157
00:07:53,100 --> 00:07:55,360
I know. Is this good or bad?
Was she swayed?
158
00:07:55,770 --> 00:07:57,780
Is that what it is?
159
00:07:59,650 --> 00:08:00,966
It could be.
160
00:08:00,990 --> 00:08:03,860
Or it might be,
"I think I still like you more."
161
00:08:06,160 --> 00:08:08,886
I should just eat some ice cream
with Jung-bin here.
162
00:08:08,910 --> 00:08:10,620
I'll put the ice cream here.
163
00:08:13,170 --> 00:08:16,540
LET'S HAVE ICE CREAM, COME ON OVER
164
00:08:18,460 --> 00:08:20,670
She got a message from Sung-gyeol,
inviting her over to have ice cream.
165
00:08:31,140 --> 00:08:33,060
I'll be back as soon as possible.
166
00:08:33,890 --> 00:08:34,940
Where are you going?
167
00:08:35,440 --> 00:08:36,650
I'm going to talk.
168
00:08:37,270 --> 00:08:38,270
Okay.
169
00:08:42,400 --> 00:08:43,650
- I'm shocked.
- What?
170
00:08:44,530 --> 00:08:46,620
I'm shocked
while being stuck in the middle.
171
00:08:46,910 --> 00:08:47,950
Why?
172
00:09:01,590 --> 00:09:02,760
Hey, you're here.
173
00:09:04,130 --> 00:09:07,986
- Who else is here?
- There's Jung-hoon
174
00:09:08,010 --> 00:09:09,760
and Yeon-soo.
175
00:09:10,060 --> 00:09:11,270
Yeon-soo is washing up.
176
00:09:11,640 --> 00:09:12,600
I see.
177
00:09:22,440 --> 00:09:24,006
It's my first time here.
I heard it was nice.
178
00:09:24,030 --> 00:09:26,070
- I want to look around.
- It's not that nice.
179
00:09:26,950 --> 00:09:29,006
Gosh, look who it is.
180
00:09:29,030 --> 00:09:31,386
- Goodness, hello.
- Hello.
181
00:09:31,410 --> 00:09:32,976
- Have a seat.
- It's so shabby here.
182
00:09:33,000 --> 00:09:34,886
- Sorry about the mess.
- No, it's fine.
183
00:09:34,910 --> 00:09:38,186
He's getting ready to go
to the couple's dormitory now.
184
00:09:38,210 --> 00:09:39,170
That's right.
185
00:09:40,790 --> 00:09:42,146
Your face looks less puffy today.
186
00:09:42,170 --> 00:09:43,316
- Really?
- Yes.
187
00:09:43,340 --> 00:09:44,590
Your eyes have gotten bigger.
188
00:09:45,760 --> 00:09:47,890
I don't know why my face gets so puffy.
189
00:09:50,390 --> 00:09:51,786
Your eyes have gotten bigger.
190
00:09:51,810 --> 00:09:54,390
Only someone who looked at you up close
would notice that.
191
00:09:54,890 --> 00:09:56,786
- It's a detail...
- Why are you so busy?
192
00:09:56,810 --> 00:09:59,100
I'm just organizing my stuff before I go.
193
00:10:00,060 --> 00:10:01,996
I just talked to Ka-ya.
194
00:10:02,020 --> 00:10:03,376
- Really?
- You talked to her?
195
00:10:03,400 --> 00:10:05,756
I was just starting to talk to her
196
00:10:05,780 --> 00:10:07,400
when I got your message.
197
00:10:09,160 --> 00:10:10,756
Who is Ka-ya with now?
198
00:10:10,780 --> 00:10:11,780
- Hye-bin.
- I see.
199
00:10:14,160 --> 00:10:15,370
I bet they're talking about me.
200
00:10:20,750 --> 00:10:22,710
Why?
201
00:10:22,920 --> 00:10:24,026
Well...
202
00:10:24,050 --> 00:10:25,356
It was tough today.
203
00:10:25,380 --> 00:10:26,420
What was tough?
204
00:10:27,090 --> 00:10:28,106
Hye-bin.
205
00:10:28,130 --> 00:10:29,300
- Hye-bin?
- The date.
206
00:10:32,180 --> 00:10:33,220
I...
207
00:10:34,100 --> 00:10:36,270
It was the first time
I met someone like me.
208
00:10:37,810 --> 00:10:39,076
It was a bit hard.
209
00:10:39,100 --> 00:10:41,360
- What was hard?
- She left me lost for words.
210
00:10:41,730 --> 00:10:43,190
"Will I always be in second place?"
211
00:10:43,820 --> 00:10:44,820
Gosh.
212
00:10:46,650 --> 00:10:49,780
She asked me to compare
your charms to hers.
213
00:10:51,200 --> 00:10:52,846
She's quite something.
214
00:10:52,870 --> 00:10:54,450
I've never met someone like myself before.
215
00:10:55,790 --> 00:10:58,750
So I felt really drained.
216
00:11:00,000 --> 00:11:01,856
I mean, what was I supposed to say
217
00:11:01,880 --> 00:11:03,420
to that question?
218
00:11:03,920 --> 00:11:06,050
She asked me that to my face.
Even I wouldn't do that.
219
00:11:06,760 --> 00:11:08,986
What was I supposed to say to that
220
00:11:09,010 --> 00:11:10,130
to her face?
221
00:11:16,010 --> 00:11:17,060
Anyway...
222
00:11:19,730 --> 00:11:22,150
- Let me make a call real quick.
- Okay.
223
00:11:31,280 --> 00:11:32,660
Oh, he's here.
224
00:11:33,070 --> 00:11:34,676
I can't go into my room right now.
225
00:11:34,700 --> 00:11:36,386
Why didn't you answer my message?
226
00:11:36,410 --> 00:11:37,886
My phone battery died.
227
00:11:37,910 --> 00:11:38,950
Come here.
228
00:11:39,710 --> 00:11:42,080
I went to my room, but Jung-bin...
229
00:11:43,290 --> 00:11:45,016
- And...
- I have checkered pajamas too.
230
00:11:45,040 --> 00:11:47,066
- I want to wear them too.
- Jung-bin and...
231
00:11:47,090 --> 00:11:48,380
Jung-hoon
232
00:11:48,920 --> 00:11:51,146
and Sung-gyeol were having
a serious conversation.
233
00:11:51,170 --> 00:11:52,526
So I pretended to be drunk.
234
00:11:52,550 --> 00:11:53,616
Really? Where?
235
00:11:53,640 --> 00:11:54,576
In my room.
236
00:11:54,600 --> 00:11:55,616
Jung-hoon is waiting to go
237
00:11:55,640 --> 00:11:57,326
- to the couple's dormitory.
- She asked me that.
238
00:11:57,350 --> 00:11:58,946
She asked
if we got physically affectionate.
239
00:11:58,970 --> 00:12:00,406
- Us?
- You two.
240
00:12:00,430 --> 00:12:02,600
So I said, "You saw our profile pictures."
241
00:12:03,810 --> 00:12:05,586
We've pretty much confirmed everything
with each other.
242
00:12:05,610 --> 00:12:06,610
Are you a couple?
243
00:12:08,030 --> 00:12:09,190
You're a couple.
244
00:12:09,940 --> 00:12:11,400
I don't know, but...
245
00:12:11,950 --> 00:12:13,490
- Yoon-a.
- What?
246
00:12:13,700 --> 00:12:14,820
Don't be so sure.
247
00:12:16,280 --> 00:12:17,676
Don't be annoying.
248
00:12:17,700 --> 00:12:19,216
It's not over until it's over.
249
00:12:19,240 --> 00:12:20,790
I don't like this sort of thing.
250
00:12:21,200 --> 00:12:23,040
You don't, but I do.
251
00:12:23,830 --> 00:12:25,670
Okay, so that's how it's going to be?
252
00:12:27,250 --> 00:12:28,526
Is that how it's going to be?
253
00:12:28,550 --> 00:12:30,130
- It's not over until it's over.
- Gosh.
254
00:12:30,460 --> 00:12:32,010
Look me in the eyes and tell me.
255
00:12:32,380 --> 00:12:34,406
- It's not over until it's over.
- Where are you looking?
256
00:12:34,430 --> 00:12:35,720
Where are you looking?
257
00:12:37,720 --> 00:12:39,116
- Sorry.
- I'm so annoyed.
258
00:12:39,140 --> 00:12:40,970
It's because
I don't have almond-shaped eyes.
259
00:12:42,100 --> 00:12:43,116
Where are you going?
260
00:12:43,140 --> 00:12:44,850
- Oh, right.
- I'm going out for the night.
261
00:12:45,940 --> 00:12:47,286
Eat something delicious.
262
00:12:47,310 --> 00:12:48,320
I'll be back.
263
00:12:48,570 --> 00:12:50,046
Wait, but... Bye.
264
00:12:50,070 --> 00:12:51,626
Wait, then do I sleep alone tonight?
265
00:12:51,650 --> 00:12:53,240
I mean, I always slept alone.
266
00:12:53,650 --> 00:12:55,716
It's the same for me.
267
00:12:55,740 --> 00:12:58,056
Jung-hoon happens to be my roommate.
268
00:12:58,080 --> 00:12:59,080
And you guys are roommates.
269
00:12:59,660 --> 00:13:01,846
Sleep well on your own, guys.
270
00:13:01,870 --> 00:13:03,556
- Bye. Have a good time.
- Bye.
271
00:13:03,580 --> 00:13:05,170
I'll ask you how it went tomorrow.
272
00:13:06,880 --> 00:13:07,830
She's cute.
273
00:13:08,960 --> 00:13:11,090
Ka-ya really feels like a younger sister.
274
00:13:12,510 --> 00:13:13,510
She's cute.
275
00:13:15,220 --> 00:13:17,090
- The definition of untainted.
- What about me?
276
00:13:18,050 --> 00:13:19,350
You are a little tainted.
277
00:13:23,890 --> 00:13:25,600
- What?
- Have fun.
278
00:13:25,940 --> 00:13:26,980
Why?
279
00:13:27,520 --> 00:13:28,650
I have to...
280
00:13:29,980 --> 00:13:31,376
Dan-a asked to see me.
281
00:13:31,400 --> 00:13:32,940
- Dan-a?
- Yes.
282
00:13:34,780 --> 00:13:35,950
I'll be back.
283
00:13:37,200 --> 00:13:38,370
Dan-a asked to see me.
284
00:13:42,540 --> 00:13:44,500
What? Sung-gyeol is leaving now?
285
00:13:44,790 --> 00:13:46,226
No way.
286
00:13:46,250 --> 00:13:47,710
Dan-a asked to see him?
287
00:13:48,500 --> 00:13:50,766
She asked to meet up and drink?
288
00:13:50,790 --> 00:13:53,880
Yes, she asked to see him and talk.
289
00:13:54,130 --> 00:13:55,420
So he followed her out.
290
00:13:56,550 --> 00:13:58,116
I like this kind of vibe.
291
00:13:58,140 --> 00:13:59,340
Especially on a rainy night.
292
00:13:59,680 --> 00:14:01,446
- Hello.
- Hello.
293
00:14:01,470 --> 00:14:03,406
- Gosh, sorry. Doesn't it hurt?
- It's okay.
294
00:14:03,430 --> 00:14:05,270
- Cheers.
- Cheers.
295
00:14:06,310 --> 00:14:08,020
This is the first time
I'm seeing you drink.
296
00:14:14,530 --> 00:14:15,756
Which one do you want?
297
00:14:15,780 --> 00:14:17,006
The big one.
298
00:14:17,030 --> 00:14:18,136
The big one?
299
00:14:18,160 --> 00:14:19,070
Like this one.
300
00:14:22,240 --> 00:14:23,966
I feel like I'm on a trip to the beach.
301
00:14:23,990 --> 00:14:25,886
- I love it.
- This place does feel like the beach.
302
00:14:25,910 --> 00:14:27,000
Right?
303
00:14:28,000 --> 00:14:29,580
I really love the ocean.
304
00:14:30,330 --> 00:14:31,356
Me too.
305
00:14:31,380 --> 00:14:32,460
Really?
306
00:14:33,960 --> 00:14:37,356
According to Dan-a,
we can request a short date.
307
00:14:37,380 --> 00:14:39,906
So she asked Sung-gyeol to go out
on a short date.
308
00:14:39,930 --> 00:14:41,446
So they went to a sashimi restaurant.
309
00:14:41,470 --> 00:14:43,180
- A sashimi restaurant?
- Yes, apparently.
310
00:14:43,430 --> 00:14:45,446
- He's going out again?
- He already went out.
311
00:14:45,470 --> 00:14:46,456
Really?
312
00:14:46,480 --> 00:14:47,996
- Yes.
- How do you feel?
313
00:14:48,020 --> 00:14:49,480
Do you want to change your mind?
314
00:14:49,810 --> 00:14:51,916
- Or...
- I definitely want to.
315
00:14:51,940 --> 00:14:53,730
Really? Who is more...
316
00:14:53,940 --> 00:14:56,190
Was it more fun with Yeon-soo?
317
00:14:56,990 --> 00:14:58,150
Fun?
318
00:14:58,700 --> 00:15:01,070
Maybe not fun, but more compatible?
319
00:15:03,330 --> 00:15:05,096
I don't know.
320
00:15:05,120 --> 00:15:07,426
Sung-gyeol is the person
321
00:15:07,450 --> 00:15:09,516
that I spent the most time with.
322
00:15:09,540 --> 00:15:12,856
But we didn't really do anything
that had an impact...
323
00:15:12,880 --> 00:15:14,316
- You haven't done anything like that.
- Right.
324
00:15:14,340 --> 00:15:16,760
I think today was very important.
325
00:15:17,170 --> 00:15:20,380
- We spent a full day with our dates.
- Right.
326
00:15:20,840 --> 00:15:22,366
And we won't have
another chance like this.
327
00:15:22,390 --> 00:15:24,300
We won't have
another date like this either.
328
00:15:25,140 --> 00:15:27,220
I think today was a chance
329
00:15:27,520 --> 00:15:30,440
to either confirm your decision or change
330
00:15:31,230 --> 00:15:33,650
how you feel.
331
00:15:35,190 --> 00:15:38,296
I liked Yeon-soo's first impression.
332
00:15:38,320 --> 00:15:39,440
- But... Yes.
- Really?
333
00:15:40,860 --> 00:15:43,426
They're so different in style,
334
00:15:43,450 --> 00:15:46,080
but they're both styles that I like.
335
00:15:47,450 --> 00:15:50,160
They were the two guys
that I wanted to get to know.
336
00:15:52,000 --> 00:15:54,606
I didn't think
Yeon-soo was interested in me.
337
00:15:54,630 --> 00:15:56,710
So I didn't do anything either.
338
00:15:57,210 --> 00:15:58,840
I guess we both...
339
00:16:00,630 --> 00:16:02,930
So I asked him
340
00:16:03,550 --> 00:16:05,406
why he didn't mention it before.
341
00:16:05,430 --> 00:16:07,010
You were among the people
342
00:16:08,010 --> 00:16:09,906
that I was considering.
343
00:16:09,930 --> 00:16:11,496
- Really?
- Yes.
344
00:16:11,520 --> 00:16:12,866
This is the first time I'm hearing this.
345
00:16:12,890 --> 00:16:15,626
You were on my list.
That's why we met up today.
346
00:16:15,650 --> 00:16:17,270
Had I known that,
347
00:16:18,190 --> 00:16:20,216
I would've considered him more.
348
00:16:20,240 --> 00:16:22,756
But I just imagined
that there was a wall between us.
349
00:16:22,780 --> 00:16:24,676
You didn't know he was interested in you.
350
00:16:24,700 --> 00:16:27,346
I just tried to exclude him.
351
00:16:27,370 --> 00:16:28,886
Sung-gyeol just kept approaching me,
352
00:16:28,910 --> 00:16:31,790
and it wasn't as if I disliked him.
353
00:16:32,290 --> 00:16:34,476
That's about where I was until now.
But today,
354
00:16:34,500 --> 00:16:35,960
he tells me these things, so I thought,
355
00:16:37,090 --> 00:16:40,340
"Why is he telling me this now
and confusing me?"
356
00:16:41,130 --> 00:16:42,300
It's a bit more...
357
00:16:43,220 --> 00:16:44,760
- It's really hard.
- Yes.
358
00:16:47,890 --> 00:16:51,430
So I wanted to talk
to Sung-gyeol more today,
359
00:16:53,140 --> 00:16:56,190
so I could get my thoughts in order.
360
00:16:56,730 --> 00:16:58,440
But he left.
361
00:16:58,770 --> 00:17:00,546
Did you get to talk though? How was it?
362
00:17:00,570 --> 00:17:02,360
No, I didn't talk to him.
363
00:17:02,570 --> 00:17:04,360
Did you not get to talk at all
because of Dan-a?
364
00:17:04,700 --> 00:17:06,450
- No.
- Did you at least message him?
365
00:17:08,490 --> 00:17:11,080
This is driving me crazy. I don't know.
366
00:17:12,790 --> 00:17:14,870
I didn't think I'd ever worry about this.
367
00:17:15,290 --> 00:17:18,960
I was foolish enough to think
that I'd end up with one person.
368
00:17:21,210 --> 00:17:23,420
If only you found out about this
a day or two earlier,
369
00:17:24,840 --> 00:17:27,840
it could've gone differently.
370
00:17:35,730 --> 00:17:38,270
It's all about timing.
Love is all about timing.
371
00:17:38,940 --> 00:17:41,456
From Jung-bin's tone, it sounds like
she's through with Sung-gyeol.
372
00:17:41,480 --> 00:17:43,216
- Her feelings for Sung-gyeol are over.
- Yes, for sure.
373
00:17:43,240 --> 00:17:46,610
After that night,
we could feel it in their conversation.
374
00:17:51,660 --> 00:17:53,450
How was it? Did you have fun today?
375
00:17:55,040 --> 00:17:56,960
To be concise, I had so much fun.
376
00:17:57,210 --> 00:17:58,670
- Really?
- Yes.
377
00:17:59,710 --> 00:18:02,106
I thought Jung-bin
378
00:18:02,130 --> 00:18:04,736
was someone who didn't talk a lot.
379
00:18:04,760 --> 00:18:06,146
She talks a lot when it's one-on-one.
380
00:18:06,170 --> 00:18:08,106
Yes, she talked a lot.
381
00:18:08,130 --> 00:18:09,800
And she was a very cheerful person.
382
00:18:10,470 --> 00:18:12,406
So it was easy to talk to her.
383
00:18:12,430 --> 00:18:14,430
I think we got along really well.
384
00:18:15,520 --> 00:18:16,706
I had a lot of fun.
385
00:18:16,730 --> 00:18:18,480
I had more fun than I thought I would.
386
00:18:19,810 --> 00:18:21,560
Where did Sung-gyeol go?
387
00:18:21,940 --> 00:18:24,150
- I know. Who did he go with?
- Did he go out to have fun on his own?
388
00:18:24,690 --> 00:18:25,900
He must've gone with Dan-a.
389
00:18:26,240 --> 00:18:27,900
- Don't you think so?
- Dan-a?
390
00:18:29,110 --> 00:18:31,296
Who's missing in the women's house?
391
00:18:31,320 --> 00:18:33,006
Yoon-a and Ji-young were there.
392
00:18:33,030 --> 00:18:35,500
- Then he must be with Dan-a.
- And Jung-bin.
393
00:18:36,500 --> 00:18:37,500
I guess so.
394
00:18:38,870 --> 00:18:40,250
Gosh, this late at night?
395
00:18:45,510 --> 00:18:46,920
She must be getting advice.
396
00:18:50,010 --> 00:18:52,390
- I'll try calling.
- Okay.
397
00:18:56,930 --> 00:18:59,230
But out of everyone here,
398
00:19:00,690 --> 00:19:02,456
REJECT
you're the only one I haven't talked to.
399
00:19:02,480 --> 00:19:03,320
What?
400
00:19:06,110 --> 00:19:07,570
The call was rejected.
401
00:19:08,860 --> 00:19:10,676
- Sung-gyeol did? Or Dan-a?
- Sung-gyeol.
402
00:19:10,700 --> 00:19:12,636
He did? The conversation must be serious.
403
00:19:12,660 --> 00:19:13,700
I guess so.
404
00:19:14,740 --> 00:19:16,886
How can things get so complicated?
405
00:19:16,910 --> 00:19:18,056
I know.
406
00:19:18,080 --> 00:19:21,000
Jang Yeon-soo is at the center of this.
That's for sure.
407
00:19:22,040 --> 00:19:23,186
And Sung-gyeol.
408
00:19:23,210 --> 00:19:24,566
- You're right.
- He's part of it too.
409
00:19:24,590 --> 00:19:25,840
Everyone is involved.
410
00:19:27,460 --> 00:19:29,220
So today, did Dan-a
411
00:19:30,680 --> 00:19:32,050
go indoor surfing today?
412
00:19:32,510 --> 00:19:36,140
I don't know. I think Dan-a
is mistaken right now.
413
00:19:37,100 --> 00:19:39,786
I made it clear to her
that I needed time to get to know others.
414
00:19:39,810 --> 00:19:42,036
I've told her that multiple times.
415
00:19:42,060 --> 00:19:45,070
"It's not that I don't like you.
I already know who you are.
416
00:19:45,570 --> 00:19:47,796
But I have to get to know other people.
417
00:19:47,820 --> 00:19:50,530
And there isn't much time,
so I will do my best to get to know them."
418
00:19:51,030 --> 00:19:53,570
I think that's where
the biggest misunderstanding came from.
419
00:19:54,120 --> 00:19:55,966
Since I made myself clear on that,
420
00:19:55,990 --> 00:19:57,580
I was going to see other people.
421
00:19:58,040 --> 00:20:00,000
But I was curious about
who she was going with.
422
00:20:00,210 --> 00:20:02,596
So I asked her
who she was going on a date with.
423
00:20:02,620 --> 00:20:03,790
I asked her that.
424
00:20:04,380 --> 00:20:05,396
JANG YEON-SOO
SONG, DO YOU HAVE A DATE FOR TODAY?
425
00:20:05,420 --> 00:20:06,856
HAVE FUN BUT NOT TOO MUCH
426
00:20:06,880 --> 00:20:09,840
This is the conversation
Yeon-soo and Dan-a had
427
00:20:10,720 --> 00:20:12,026
early in the morning.
428
00:20:12,050 --> 00:20:13,486
WHAT ARE YOU SAYING?
DO YOU HAVE A DATE?
429
00:20:13,510 --> 00:20:17,180
FLUSTERED
430
00:20:17,680 --> 00:20:18,866
Isn't she angry right now?
431
00:20:18,890 --> 00:20:20,826
Yes, it's nothing to be happy about.
432
00:20:20,850 --> 00:20:23,270
I think she is angry with me.
433
00:20:23,770 --> 00:20:26,746
I think she did misunderstand me.
434
00:20:26,770 --> 00:20:29,166
- But why didn't you try to explain?
- So...
435
00:20:29,190 --> 00:20:30,666
I did, over text.
436
00:20:30,690 --> 00:20:34,200
I told her that I realized
she could've misunderstood
437
00:20:34,610 --> 00:20:35,886
because of that.
438
00:20:35,910 --> 00:20:39,040
But either way,
she must've felt unhappy about it.
439
00:20:43,580 --> 00:20:47,040
Anyway, don't you want to
fix the situation with her?
440
00:20:47,750 --> 00:20:48,670
You could...
441
00:20:52,800 --> 00:20:53,840
This is hard.
442
00:20:54,380 --> 00:20:55,680
Dating is hard.
443
00:20:57,390 --> 00:20:59,866
I was curious about your ideal type.
444
00:20:59,890 --> 00:21:00,890
Really?
445
00:21:02,730 --> 00:21:04,076
- My ideal type?
- Yes.
446
00:21:04,100 --> 00:21:06,860
I've dated guys
who were muscular and skinny.
447
00:21:08,610 --> 00:21:10,940
I don't really care either way.
448
00:21:12,240 --> 00:21:13,900
- Don't drink too much.
- Okay.
449
00:21:14,240 --> 00:21:17,136
But I kept noticing height and physique
450
00:21:17,160 --> 00:21:18,386
- since I got here.
- And was that Yeon-soo?
451
00:21:18,410 --> 00:21:20,056
- What?
- That was Yeon-soo, right?
452
00:21:20,080 --> 00:21:21,216
Well, I...
453
00:21:21,240 --> 00:21:24,016
Yeon-soo was the one
that fit your standards.
454
00:21:24,040 --> 00:21:25,370
He wasn't bad.
455
00:21:26,750 --> 00:21:27,896
Right. He's like the Terminator.
456
00:21:27,920 --> 00:21:30,550
- And you're tall too.
- Yes.
457
00:21:30,880 --> 00:21:34,066
And Hyung-seok is also tall.
458
00:21:34,090 --> 00:21:35,236
- Yes, he is.
- But...
459
00:21:35,260 --> 00:21:36,736
- Yes, but...
- He's taller than me.
460
00:21:36,760 --> 00:21:39,826
The other guys are more cute and adorable,
461
00:21:39,850 --> 00:21:42,906
- you know?
- Yes, there's a group of cute guys,
462
00:21:42,930 --> 00:21:44,270
and there are the big guys.
463
00:21:44,730 --> 00:21:45,916
There are three big guys
464
00:21:45,940 --> 00:21:47,496
NOW THERE ARE TWO
and three cute guys.
465
00:21:47,520 --> 00:21:48,440
That's the group.
466
00:21:48,650 --> 00:21:50,110
The way you talk is so funny.
467
00:21:50,730 --> 00:21:52,706
- She's getting kind of tipsy.
- She's so cute.
468
00:21:52,730 --> 00:21:53,876
- It's funny.
- You can tell
469
00:21:53,900 --> 00:21:57,280
she's expressing her interest
in him, right?
470
00:21:57,490 --> 00:21:58,636
Right.
471
00:21:58,660 --> 00:22:00,660
- Everything is funny as they're together.
- You're right.
472
00:22:02,200 --> 00:22:03,700
The way you talk is so funny.
473
00:22:04,540 --> 00:22:08,646
But when those guys kept talking to me
474
00:22:08,670 --> 00:22:10,226
and getting playful with me,
475
00:22:10,250 --> 00:22:13,896
they just felt like younger brothers
or friends to me,
476
00:22:13,920 --> 00:22:15,260
so I just made funny remarks.
477
00:22:15,630 --> 00:22:16,930
It's different.
478
00:22:18,010 --> 00:22:19,050
But for me,
479
00:22:20,600 --> 00:22:21,720
my standard is...
480
00:22:22,640 --> 00:22:25,350
My ideal type is about appearance.
481
00:22:26,430 --> 00:22:28,706
When I meet someone,
482
00:22:28,730 --> 00:22:31,190
I look at appearance first
over everything else.
483
00:22:31,440 --> 00:22:32,730
You're so honest.
484
00:22:34,110 --> 00:22:37,030
When I say I look at appearance,
I don't mean I only like pretty people.
485
00:22:37,860 --> 00:22:39,660
There's just this appearance that I like.
486
00:22:39,910 --> 00:22:41,910
Honestly, Hye-bin is very charming
in terms of her looks.
487
00:22:42,700 --> 00:22:44,886
- Yes, she looks very pure.
- She is pretty.
488
00:22:44,910 --> 00:22:46,306
She doesn't look flashy.
489
00:22:46,330 --> 00:22:47,960
She's pretty and she isn't flashy.
490
00:22:50,210 --> 00:22:52,766
But her appearance isn't what I like.
491
00:22:52,790 --> 00:22:56,760
You like a girl who looks like
you need to protect her, don't you?
492
00:22:56,970 --> 00:22:59,550
And I think the person who has
493
00:22:59,970 --> 00:23:03,390
about 80 percent of my ideal woman's looks
is Jung-bin.
494
00:23:04,060 --> 00:23:05,890
Really? Monolids.
495
00:23:06,310 --> 00:23:07,680
Monolids and fair skin.
496
00:23:08,310 --> 00:23:10,810
Innocent looking, and not flashy.
497
00:23:11,560 --> 00:23:14,690
And someone who is slim.
498
00:23:15,320 --> 00:23:17,166
Someone like that.
Someone pretty like that.
499
00:23:17,190 --> 00:23:18,360
Someone you want to protect.
500
00:23:20,070 --> 00:23:21,360
As it turns out, I can't get over that.
501
00:23:22,030 --> 00:23:24,056
It didn't matter how charming others were,
502
00:23:24,080 --> 00:23:26,910
whether it was Yoon-a, Ji-young,
503
00:23:27,790 --> 00:23:30,250
or Hye-bin.
504
00:23:31,080 --> 00:23:32,226
Some even approached me
505
00:23:32,250 --> 00:23:35,380
and I've tried to talk to them
and I even went on dates with them.
506
00:23:37,090 --> 00:23:38,946
But I think I know what you mean.
507
00:23:38,970 --> 00:23:40,696
It was so surprising.
508
00:23:40,720 --> 00:23:42,696
I thought I could change my mind.
509
00:23:42,720 --> 00:23:44,390
But I finally realized it
after today's date.
510
00:23:45,970 --> 00:23:47,076
I can't.
511
00:23:47,100 --> 00:23:48,996
- You couldn't change your mind?
- I couldn't.
512
00:23:49,020 --> 00:23:50,060
Really?
513
00:24:04,740 --> 00:24:06,056
- Sung-gyeol is sure
- Oh, no.
514
00:24:06,080 --> 00:24:07,120
about his feelings now.
515
00:24:07,540 --> 00:24:09,726
He shouldn't have told Jung-bin
what he told her before.
516
00:24:09,750 --> 00:24:10,750
Right.
517
00:24:11,370 --> 00:24:14,396
He left the house
without telling Jung-bin this stuff.
518
00:24:14,420 --> 00:24:15,420
Right.
519
00:24:20,840 --> 00:24:22,066
Gosh.
520
00:24:22,090 --> 00:24:23,090
Hey.
521
00:24:23,890 --> 00:24:24,840
Ka-ya.
522
00:24:25,430 --> 00:24:26,760
Let's go up.
523
00:24:27,390 --> 00:24:28,696
Hang on.
524
00:24:28,720 --> 00:24:29,770
Ka-ya.
525
00:24:30,350 --> 00:24:31,680
There's another room.
526
00:24:33,650 --> 00:24:35,150
Wait, what's this?
527
00:24:35,400 --> 00:24:37,876
- They even have...
- It's a shame to only be here for a day.
528
00:24:37,900 --> 00:24:38,940
- Ka-ya.
- Yes?
529
00:24:39,280 --> 00:24:42,296
Should we just skip work tomorrow?
530
00:24:42,320 --> 00:24:43,796
I mean, even if we're not there...
531
00:24:43,820 --> 00:24:45,450
You're so funny.
532
00:24:45,660 --> 00:24:47,080
Gosh, I really don't want to go to work.
533
00:24:49,240 --> 00:24:50,676
Should I wash up? What should I do?
534
00:24:50,700 --> 00:24:51,806
Should we wash up?
535
00:24:51,830 --> 00:24:53,250
Then do you want to wash up first?
536
00:24:53,460 --> 00:24:55,356
No, let's wash our faces together first.
537
00:24:55,380 --> 00:24:57,316
- Or...
- Should we wash our faces first?
538
00:24:57,340 --> 00:24:59,026
Yes, we could do that.
539
00:24:59,050 --> 00:25:00,460
Okay, then...
540
00:25:02,130 --> 00:25:04,380
Should we change
into comfortable clothes first?
541
00:25:05,010 --> 00:25:06,840
- Yes, okay.
- Okay.
542
00:25:15,400 --> 00:25:17,496
He's breaking out into song.
543
00:25:17,520 --> 00:25:18,520
He's humming.
544
00:25:24,110 --> 00:25:25,110
Do I just do that?
545
00:25:25,320 --> 00:25:28,120
Do that, rinse with water,
and then use the foam cleanser.
546
00:25:29,120 --> 00:25:31,330
Why do you look so pretty
when you wash your face?
547
00:25:32,620 --> 00:25:34,556
This is kind of similar
548
00:25:34,580 --> 00:25:36,806
to what I have on my bucket list.
549
00:25:36,830 --> 00:25:38,420
I thought so.
550
00:25:38,750 --> 00:25:40,146
JUNG-HOON'S DATING BUCKET LIST
4. DOING SHEET MASKS AS A COUPLE
551
00:25:40,170 --> 00:25:41,340
Why are you writing that?
552
00:25:41,710 --> 00:25:43,880
- I want to imagine happy thoughts.
- I see.
553
00:25:44,630 --> 00:25:45,930
This is so fun.
554
00:25:46,260 --> 00:25:47,640
It's really fun.
555
00:25:48,050 --> 00:25:49,760
Gosh, you're like a sunflower.
556
00:25:53,730 --> 00:25:54,730
Come here.
557
00:25:54,980 --> 00:25:57,600
- Is that it? Really? That's it?
- Yes.
558
00:25:58,310 --> 00:25:59,956
But this really is comfortable.
559
00:25:59,980 --> 00:26:01,150
Yes, it is.
560
00:26:01,480 --> 00:26:02,876
Nobody else is here.
561
00:26:02,900 --> 00:26:04,110
How was your day today?
562
00:26:04,570 --> 00:26:06,876
I had fun today.
563
00:26:06,900 --> 00:26:08,756
I have this thing
564
00:26:08,780 --> 00:26:10,846
where I feel drained
when there are too many people.
565
00:26:10,870 --> 00:26:11,700
Right.
566
00:26:12,740 --> 00:26:13,830
You and me both.
567
00:26:14,750 --> 00:26:17,396
When I'm with a bunch of people,
568
00:26:17,420 --> 00:26:19,250
I also feel drained.
569
00:26:19,540 --> 00:26:21,340
Not many people don't know this about me.
570
00:26:21,590 --> 00:26:22,776
- Really?
- Yes.
571
00:26:22,800 --> 00:26:23,936
This is my first time hearing about it.
572
00:26:23,960 --> 00:26:25,566
- Really?
- Yes, I'm like that too.
573
00:26:25,590 --> 00:26:28,760
I recharge myself by reading books
in my own time or something like that.
574
00:26:29,010 --> 00:26:31,276
Meeting people can be...
575
00:26:31,300 --> 00:26:32,826
But I think it would be like that.
576
00:26:32,850 --> 00:26:34,930
Even if you're an extrovert,
577
00:26:35,930 --> 00:26:39,536
- you can't enjoy every single moment.
- That's right.
578
00:26:39,560 --> 00:26:42,496
Of course,
Soo-ji, who was transferred out,
579
00:26:42,520 --> 00:26:45,086
thought very highly of me
which led us to talk a lot.
580
00:26:45,110 --> 00:26:46,416
But with Soo-ji...
581
00:26:46,440 --> 00:26:47,610
How should I say it?
582
00:26:50,360 --> 00:26:52,240
She was very different from me.
583
00:26:54,700 --> 00:26:57,346
Soo-ji showed a lot of interest in me.
584
00:26:57,370 --> 00:27:00,250
So I also opened myself up to her
and tried to make things work.
585
00:27:01,080 --> 00:27:02,080
Are you angry?
586
00:27:02,340 --> 00:27:03,516
Have a seat.
587
00:27:03,540 --> 00:27:06,170
I've just found something
that we don't agree on.
588
00:27:08,220 --> 00:27:10,486
With Soo-ji, there were several points
589
00:27:10,510 --> 00:27:12,696
where we'd clash as we talked.
590
00:27:12,720 --> 00:27:15,970
We couldn't talk for a long time
about a single topic.
591
00:27:16,470 --> 00:27:18,246
- Harry Styles.
- I don't know.
592
00:27:18,270 --> 00:27:19,706
- Bruno Mars.
- I don't know.
593
00:27:19,730 --> 00:27:21,600
By the way, why do you ignore my messages?
594
00:27:22,310 --> 00:27:23,336
What?
595
00:27:23,360 --> 00:27:24,940
But when she was being transferred,
596
00:27:25,570 --> 00:27:28,110
- I felt so complicated.
- Right.
597
00:27:28,780 --> 00:27:32,256
So the reason I cried
and got emotional at the time
598
00:27:32,280 --> 00:27:34,056
was that I didn't get to
599
00:27:34,080 --> 00:27:36,176
tell her a sincere goodbye in the end.
600
00:27:36,200 --> 00:27:37,370
That's what I thought.
601
00:27:37,910 --> 00:27:41,540
I think that's why I had
such mixed feelings at the time.
602
00:27:42,460 --> 00:27:45,420
But my conclusion is that
I should be honest in the present.
603
00:27:45,840 --> 00:27:47,880
We don't have much time left.
604
00:27:48,420 --> 00:27:51,720
And I will keep trying
to get closer to you.
605
00:27:56,760 --> 00:27:58,220
Your eyes are so pretty.
606
00:27:58,770 --> 00:28:01,640
They look so delicate
607
00:28:02,520 --> 00:28:03,980
like bubbles.
608
00:28:04,560 --> 00:28:06,876
You know how bubbles are so pretty?
609
00:28:06,900 --> 00:28:08,706
I wanted to do something
because they're so pretty.
610
00:28:08,730 --> 00:28:10,440
But if I do, they burst.
611
00:28:10,740 --> 00:28:13,160
That's the image that I had in my mind.
612
00:28:14,120 --> 00:28:17,950
I had some experiences
with past relationships.
613
00:28:18,830 --> 00:28:20,370
At first, they would
614
00:28:21,500 --> 00:28:26,250
really express their interest in me.
615
00:28:26,790 --> 00:28:28,566
But the more they expressed themselves,
616
00:28:28,590 --> 00:28:30,316
the faster they'd lose interest.
617
00:28:30,340 --> 00:28:33,590
- Right, I see.
- I had many experiences like that.
618
00:28:34,680 --> 00:28:36,640
That was something that I was
619
00:28:38,010 --> 00:28:42,826
kind of afraid of in some ways.
620
00:28:42,850 --> 00:28:44,230
Throughout my time here.
621
00:28:45,650 --> 00:28:48,360
I think I feel more at ease
622
00:28:49,320 --> 00:28:51,690
now that we get to talk like this.
623
00:28:58,830 --> 00:28:59,870
Cheers.
624
00:29:06,790 --> 00:29:07,880
Let's finish this glass and go to bed.
625
00:29:08,920 --> 00:29:10,186
Are you okay?
626
00:29:10,210 --> 00:29:12,066
- Can you talk more?
- Yes, I'm fine.
627
00:29:12,090 --> 00:29:12,920
Really?
628
00:29:13,420 --> 00:29:15,930
- Are you tired?
- No, not at all.
629
00:29:16,300 --> 00:29:18,350
- You're lying.
- No, really.
630
00:29:21,970 --> 00:29:23,116
Can we move to a different spot?
631
00:29:23,140 --> 00:29:24,996
Sure. Then should we go to the bedroom?
632
00:29:25,020 --> 00:29:27,150
Let's stop drinking.
633
00:29:28,360 --> 00:29:29,770
- We can close the door, right?
- Yes.
634
00:29:32,900 --> 00:29:34,086
You must be tired.
635
00:29:34,110 --> 00:29:35,086
Gosh, seriously.
636
00:29:35,110 --> 00:29:37,886
I heard this bed was really nice.
637
00:29:37,910 --> 00:29:39,096
You did?
638
00:29:39,120 --> 00:29:41,120
- It really is comfortable.
- It is.
639
00:29:47,000 --> 00:29:49,290
I told you that I fell for you back then.
640
00:29:50,380 --> 00:29:51,380
What was it?
641
00:29:52,050 --> 00:29:54,920
In the men's house,
when you naturally held my hand.
642
00:29:56,220 --> 00:29:57,406
You lightly
643
00:29:57,430 --> 00:29:59,680
held my hand.
644
00:30:00,050 --> 00:30:01,760
From that point on,
645
00:30:02,010 --> 00:30:04,310
I felt my heart heading toward you.
646
00:30:05,690 --> 00:30:07,230
Honestly,
647
00:30:07,600 --> 00:30:11,070
I thought
I wouldn't get to meet anyone here.
648
00:30:11,730 --> 00:30:13,650
But I feel as if I have met that someone.
649
00:30:14,320 --> 00:30:16,676
And I think I tried
650
00:30:16,700 --> 00:30:18,570
to express myself
to the best of my ability.
651
00:30:19,740 --> 00:30:21,580
If you ever think
652
00:30:21,990 --> 00:30:25,226
that what I expressed to you here
wasn't my whole-hearted truth,
653
00:30:25,250 --> 00:30:27,790
you are definitely mistaken.
I wanted to tell you that.
654
00:30:28,960 --> 00:30:31,170
I was being sincere from beginning to end.
655
00:30:32,380 --> 00:30:34,396
I had the same thought too.
656
00:30:34,420 --> 00:30:39,156
"Would I feel such sincere emotions
on a TV show like this?"
657
00:30:39,180 --> 00:30:42,390
I had that thought quite a lot.
658
00:30:43,310 --> 00:30:44,996
But now that I'm here,
659
00:30:45,020 --> 00:30:46,996
I think I've gotten so immersed.
660
00:30:47,020 --> 00:30:50,230
- Right.
- It feels strange too.
661
00:30:56,820 --> 00:30:57,820
What?
662
00:30:58,820 --> 00:30:59,910
What are you doing?
663
00:31:06,000 --> 00:31:07,290
It's nothing. Lie down.
664
00:31:13,000 --> 00:31:14,170
You're so pretty.
665
00:31:17,260 --> 00:31:18,840
- Ka-ya.
- Yes?
666
00:31:22,800 --> 00:31:24,680
No.
667
00:31:25,100 --> 00:31:26,286
What?
668
00:31:26,310 --> 00:31:28,020
Don't do that.
669
00:31:30,060 --> 00:31:31,850
Why can't I hear you very well?
670
00:31:32,190 --> 00:31:35,230
You can't smile so prettily like that.
671
00:31:36,400 --> 00:31:38,466
- Gosh.
- I might do something in my sleep,
672
00:31:38,490 --> 00:31:40,716
under the covers, like this.
673
00:31:40,740 --> 00:31:41,950
I might do that.
674
00:31:43,620 --> 00:31:44,660
Seriously.
675
00:31:46,240 --> 00:31:47,330
Whatever.
676
00:31:55,250 --> 00:31:56,630
My goodness.
677
00:31:56,840 --> 00:31:59,010
Bad hands.
678
00:32:02,550 --> 00:32:04,390
Not today.
679
00:32:10,270 --> 00:32:11,940
I'm not going to cross this line tonight.
680
00:32:12,520 --> 00:32:14,416
Don't come over to this side.
You're forbidden.
681
00:32:14,440 --> 00:32:15,440
Am I forbidden?
682
00:32:18,650 --> 00:32:20,650
I won't cross it.
683
00:32:21,360 --> 00:32:22,610
I want to though.
684
00:32:26,280 --> 00:32:27,580
I like you.
685
00:32:28,580 --> 00:32:30,120
Gosh, seriously.
686
00:32:36,130 --> 00:32:38,670
How could you say that so nonchalantly?
687
00:32:39,170 --> 00:32:40,210
Seriously.
688
00:32:41,260 --> 00:32:43,260
I like Ka-ya so much.
689
00:32:49,850 --> 00:32:51,140
What was that?
690
00:32:51,640 --> 00:32:53,140
He must really like her.
691
00:32:53,350 --> 00:32:54,376
He must really like her.
692
00:32:54,400 --> 00:32:56,836
If you really like someone,
you keep wanting to say it.
693
00:32:56,860 --> 00:32:59,400
Please don't let anything happen
between them.
694
00:33:05,450 --> 00:33:06,796
Why are there so many dragonflies?
695
00:33:06,820 --> 00:33:08,256
- Dragonflies?
- Can you catch them?
696
00:33:08,280 --> 00:33:10,346
You have to catch dragonflies like this.
697
00:33:10,370 --> 00:33:11,726
Really?
698
00:33:11,750 --> 00:33:13,186
How can you catch dragonflies like that?
699
00:33:13,210 --> 00:33:14,646
- That's really how you catch--
- You should catch them like this.
700
00:33:14,670 --> 00:33:15,686
I'll show you later.
701
00:33:15,710 --> 00:33:16,806
No, you can just catch them like this.
702
00:33:16,830 --> 00:33:18,646
That makes no sense!
703
00:33:18,670 --> 00:33:19,840
Won't you crush them if you do that?
704
00:33:20,050 --> 00:33:22,646
No, you just have to swipe at them
and they get caught.
705
00:33:22,670 --> 00:33:24,430
- Really?
- Isn't that for catching flies?
706
00:33:31,220 --> 00:33:32,956
Aren't you going somewhere
after work again?
707
00:33:32,980 --> 00:33:35,366
- With Ka-ya?
- You should go.
708
00:33:35,390 --> 00:33:37,076
I should go.
709
00:33:37,100 --> 00:33:38,496
You should go with Ka-ya.
710
00:33:38,520 --> 00:33:40,070
You should go with Ka-ya.
711
00:33:40,650 --> 00:33:42,626
You looked happy yesterday too,
Hyung-seok.
712
00:33:42,650 --> 00:33:43,916
- Right.
- I was happy.
713
00:33:43,940 --> 00:33:45,030
You looked good together.
714
00:33:45,360 --> 00:33:47,700
You could call us the alcohol lamp couple.
715
00:33:49,370 --> 00:33:50,490
He's right.
716
00:33:51,200 --> 00:33:52,926
They flare up when there's alcohol.
717
00:33:52,950 --> 00:33:54,436
- That's right.
- That's cute.
718
00:33:54,460 --> 00:33:55,750
They really catch on fire.
719
00:34:00,500 --> 00:34:01,750
Let's have our last bottle.
720
00:34:02,250 --> 00:34:03,340
Ma'am.
721
00:34:03,630 --> 00:34:05,380
Have you drunk
three bottles with a girl before?
722
00:34:06,010 --> 00:34:07,656
- But you seem...
- We're good drinking partners.
723
00:34:07,680 --> 00:34:09,260
Yes, that's important too.
724
00:34:09,640 --> 00:34:10,906
Oh, here they come.
725
00:34:10,930 --> 00:34:11,970
Here they come.
726
00:34:12,350 --> 00:34:13,560
Here they come.
727
00:34:16,020 --> 00:34:17,996
- Walk with confidence.
- They're dressed
728
00:34:18,020 --> 00:34:20,230
in a similar color scheme as us today.
729
00:34:20,940 --> 00:34:22,416
Pretty ladies.
730
00:34:22,440 --> 00:34:23,440
Yes?
731
00:34:24,940 --> 00:34:26,296
Let's take a picture in the elevator.
732
00:34:26,320 --> 00:34:27,676
Yes. All stuck together.
733
00:34:27,700 --> 00:34:29,506
But someone has to press the button.
734
00:34:29,530 --> 00:34:31,636
- Come in closer.
- Okay.
735
00:34:31,660 --> 00:34:32,950
One, two, there.
736
00:34:34,370 --> 00:34:35,830
One, two, there.
737
00:34:37,960 --> 00:34:41,436
- It looks weird with just our faces.
- It's cute.
738
00:34:41,460 --> 00:34:42,516
It's cute.
739
00:34:42,540 --> 00:34:43,566
You guys look so pretty.
740
00:34:43,590 --> 00:34:45,816
You two look good together.
You're so pretty.
741
00:34:45,840 --> 00:34:47,606
You look like idol stars today.
742
00:34:47,630 --> 00:34:49,390
What is this? You're so pretty.
743
00:34:50,260 --> 00:34:52,510
That means nothing.
My dark circles are unbelievable today.
744
00:34:52,850 --> 00:34:54,536
I want to edit that quickly.
745
00:34:54,560 --> 00:34:55,850
My dark circles are unbelievable too.
746
00:34:56,770 --> 00:34:57,826
Hello.
747
00:34:57,850 --> 00:34:59,206
Hi.
748
00:34:59,230 --> 00:35:01,980
Hi.
749
00:35:03,900 --> 00:35:05,506
I used your hand cream.
750
00:35:05,530 --> 00:35:08,150
Hey. This is my scent.
751
00:35:09,030 --> 00:35:10,756
SLIDING OUT HER CHAIR
752
00:35:10,780 --> 00:35:12,386
It's my signature smell.
753
00:35:12,410 --> 00:35:14,466
Can I use it again today?
754
00:35:14,490 --> 00:35:16,846
- I prefer
- Prefer
755
00:35:16,870 --> 00:35:18,226
The smiling
756
00:35:18,250 --> 00:35:19,976
You seem very happy.
757
00:35:20,000 --> 00:35:21,726
Well, he and I are...
758
00:35:21,750 --> 00:35:23,566
Why are you happy?
759
00:35:23,590 --> 00:35:26,146
Don't you know that better than me?
760
00:35:26,170 --> 00:35:27,356
- Me?
- Yes.
761
00:35:27,380 --> 00:35:28,606
I prefer
762
00:35:28,630 --> 00:35:29,906
I wasn't happy yesterday.
763
00:35:29,930 --> 00:35:31,446
I was alone because Ka-ya was gone.
764
00:35:31,470 --> 00:35:33,366
- Because somebody took Ka-ya.
- That's right.
765
00:35:33,390 --> 00:35:34,890
Can't I take her?
766
00:35:35,100 --> 00:35:37,406
- He just said, "Can't I take her?"
- I could take her.
767
00:35:37,430 --> 00:35:39,350
Somebody took Jung-hoon, so I was alone.
768
00:35:40,940 --> 00:35:42,786
Anyone can tell that they're happy.
769
00:35:42,810 --> 00:35:44,296
- I know.
- I know, right?
770
00:35:44,320 --> 00:35:46,086
- They're practically...
- They're making such a fuss.
771
00:35:46,110 --> 00:35:48,416
They're practically
on a double date right now.
772
00:35:48,440 --> 00:35:49,450
Right.
773
00:35:54,700 --> 00:35:56,466
- Are you not feeling well?
- What?
774
00:35:56,490 --> 00:35:58,040
- Are you not feeling well?
- No, not at all.
775
00:35:58,250 --> 00:35:59,766
Why?
776
00:35:59,790 --> 00:36:01,266
- You don't look happy.
- That's not true.
777
00:36:01,290 --> 00:36:03,726
We're back at work after the weekend.
We had so much fun over the two days.
778
00:36:03,750 --> 00:36:05,436
Yes, outside...
779
00:36:05,460 --> 00:36:07,686
- We talked about that too.
- It's similar.
780
00:36:07,710 --> 00:36:10,776
We will be dividing up the tasks now.
781
00:36:10,800 --> 00:36:11,906
- Yes, sir.
- Okay.
782
00:36:11,930 --> 00:36:13,816
It's finally tomorrow.
783
00:36:13,840 --> 00:36:14,970
- It's already tomorrow.
- Yes, it's tomorrow.
784
00:36:15,600 --> 00:36:18,536
The clothes and props will arrive today.
785
00:36:18,560 --> 00:36:21,020
So we have to start
setting things up today.
786
00:36:21,480 --> 00:36:23,496
We have to divide up the tasks.
787
00:36:23,520 --> 00:36:25,690
Choi Wook and Kim Hye-bin.
788
00:36:25,940 --> 00:36:27,836
Put together the hangers
on the third floor
789
00:36:27,860 --> 00:36:29,876
- and bring them down to the first floor.
- Okay.
790
00:36:29,900 --> 00:36:31,426
Hyung-seok and Yoon-a.
791
00:36:31,450 --> 00:36:32,886
There are some mannequins
on the third floor.
792
00:36:32,910 --> 00:36:34,796
Bring them down to the first floor.
793
00:36:34,820 --> 00:36:35,846
- It's physical labor.
- Okay.
794
00:36:35,870 --> 00:36:37,506
You can use the elevator.
795
00:36:37,530 --> 00:36:39,386
- Okay.
- So take your time.
796
00:36:39,410 --> 00:36:40,846
And the rest of you.
797
00:36:40,870 --> 00:36:44,396
We will be getting a lot of parcels
on the first floor.
798
00:36:44,420 --> 00:36:46,396
You should open up all the parcels
799
00:36:46,420 --> 00:36:49,670
and sort them by color
and put them in their booths.
800
00:36:49,880 --> 00:36:53,856
Let's have Jung-hoon and Ka-ya be a team.
801
00:36:53,880 --> 00:36:56,236
Sung-gyeol and Dan-a will be a team.
802
00:36:56,260 --> 00:36:59,326
Yeon-soo, Jung-bin, and Ji-young.
803
00:36:59,350 --> 00:37:01,156
You will be a team of three.
804
00:37:01,180 --> 00:37:02,456
For the team with three people,
805
00:37:02,480 --> 00:37:05,270
you will be in charge of two booths.
806
00:37:06,020 --> 00:37:09,336
Then shall we get pumped up
and get started?
807
00:37:09,360 --> 00:37:10,860
- All right. Let's do it!
- Vamos!
808
00:37:16,070 --> 00:37:17,740
We should sort through them first.
809
00:37:17,950 --> 00:37:19,790
Be careful when you're using knives.
810
00:37:20,990 --> 00:37:22,410
- Three at once?
- Yes.
811
00:37:22,830 --> 00:37:24,120
You're so greedy.
812
00:37:25,000 --> 00:37:26,670
Please watch the curb for me.
813
00:37:29,290 --> 00:37:30,436
Gosh.
814
00:37:30,460 --> 00:37:31,670
Did it go down?
815
00:37:34,010 --> 00:37:35,430
- My goodness.
- No.
816
00:37:35,680 --> 00:37:38,010
What do we do?
817
00:37:39,760 --> 00:37:41,310
Gosh, that scared me.
818
00:37:41,930 --> 00:37:42,980
How scary.
819
00:37:43,930 --> 00:37:45,390
Please take these.
820
00:37:47,230 --> 00:37:49,230
I look pretty good today.
821
00:37:51,860 --> 00:37:53,650
SHY
822
00:37:55,400 --> 00:37:58,320
How is that? I already finished one.
It's impressive, right?
823
00:37:58,620 --> 00:37:59,580
What?
824
00:38:00,160 --> 00:38:01,330
It's nothing.
825
00:38:01,790 --> 00:38:03,080
You're like a cat.
826
00:38:03,450 --> 00:38:05,226
Mister, these aren't for sale!
827
00:38:05,250 --> 00:38:06,396
They're not for sale, mister.
828
00:38:06,420 --> 00:38:09,170
Mister, you can't just take those.
829
00:38:09,380 --> 00:38:11,590
You look like
you'd work in a clothing store.
830
00:38:12,420 --> 00:38:13,986
That looks perfect on you.
831
00:38:14,010 --> 00:38:15,260
Can I get a discount?
832
00:38:15,470 --> 00:38:17,196
I think we can just choose
833
00:38:17,220 --> 00:38:18,616
the pretty clothes from here
834
00:38:18,640 --> 00:38:20,906
- and display them.
- We can just stay within the color.
835
00:38:20,930 --> 00:38:23,350
- Like that. Something like this.
- Okay.
836
00:38:23,560 --> 00:38:26,020
- Make it drop down like that.
- Yes, make it drop.
837
00:38:26,230 --> 00:38:27,576
MORNING WORK COMPLETED
838
00:38:27,600 --> 00:38:29,456
All right, that's it for the morning.
Good work, guys.
839
00:38:29,480 --> 00:38:31,060
- Good work, everyone.
- Good work, everyone.
840
00:38:34,030 --> 00:38:35,490
Can we all get in?
841
00:38:36,490 --> 00:38:38,386
Do we not fit?
842
00:38:38,410 --> 00:38:40,596
- Get in.
- Get in.
843
00:38:40,620 --> 00:38:42,306
What are you guys doing?
844
00:38:42,330 --> 00:38:43,346
Get in.
845
00:38:43,370 --> 00:38:44,556
- Wait.
- You guys are so cute.
846
00:38:44,580 --> 00:38:47,056
Excuse me. I'm back here too.
847
00:38:47,080 --> 00:38:48,686
- Gosh, when did you get there?
- Did we lose weight?
848
00:38:48,710 --> 00:38:50,170
- Everyone got in.
- I know.
849
00:38:52,290 --> 00:38:53,420
Let's take it easy.
850
00:38:53,920 --> 00:38:56,420
- We don't have to rush.
- But when I see stuff like this...
851
00:38:56,630 --> 00:38:57,736
You want to finish it fast, right?
852
00:38:57,760 --> 00:38:59,276
I want to finish all of it.
853
00:38:59,300 --> 00:39:01,066
We're done with this morning's work.
854
00:39:01,090 --> 00:39:03,060
- We should go eat.
- Let's eat.
855
00:39:03,560 --> 00:39:05,406
You weren't making the hangers.
You were just hanging out.
856
00:39:05,430 --> 00:39:06,786
- We made one.
- We made this one.
857
00:39:06,810 --> 00:39:09,350
Gosh, no wonder you were taking forever.
858
00:39:12,400 --> 00:39:13,980
- It's time to eat.
- Let's eat.
859
00:39:14,190 --> 00:39:16,046
- Let's sit over there.
- Okay. Where?
860
00:39:16,070 --> 00:39:16,900
OVER THERE
861
00:39:24,080 --> 00:39:25,216
I think it's my first time
sitting in the middle.
862
00:39:25,240 --> 00:39:27,450
- I only ever sat there.
- Me too. I was always on the side.
863
00:39:28,080 --> 00:39:30,436
- I usually like the corners.
- Me too.
864
00:39:30,460 --> 00:39:32,210
- I usually sit in the corner.
- I know, me too.
865
00:39:32,580 --> 00:39:35,050
Goodness. Where do I sit?
866
00:39:35,920 --> 00:39:37,396
You always sit wherever is left.
867
00:39:37,420 --> 00:39:39,420
- I know, right?
- Yes, I do that.
868
00:39:56,480 --> 00:39:58,940
MAKING EYE CONTACT
869
00:39:59,780 --> 00:40:00,836
STARING
870
00:40:00,860 --> 00:40:03,176
Gosh, look at them. The sly eye contact.
871
00:40:03,200 --> 00:40:05,240
Someone keeps watching us.
872
00:40:05,580 --> 00:40:07,016
- It's nice to see.
- It makes me nervous.
873
00:40:07,040 --> 00:40:08,386
Are you on surveillance?
874
00:40:08,410 --> 00:40:10,620
- It's nice to see.
- She keeps watching us.
875
00:40:12,210 --> 00:40:13,460
The view here is nice too.
876
00:40:15,630 --> 00:40:17,750
Should we cut the table up
and give you your own seat?
877
00:40:18,340 --> 00:40:20,026
Look who's talking.
878
00:40:20,050 --> 00:40:21,380
There's no need for that.
879
00:40:21,880 --> 00:40:23,696
When he asked earlier
if you were his girlfriend,
880
00:40:23,720 --> 00:40:25,390
he said, "She's about to be."
881
00:40:26,600 --> 00:40:28,536
- I said she was pretty close.
- Right.
882
00:40:28,560 --> 00:40:31,230
I was joking with him earlier,
saying things like, "What's your name?"
883
00:40:31,440 --> 00:40:33,350
She was like, "You know, you're so sexy."
884
00:40:35,060 --> 00:40:36,400
Right. "You know what?"
885
00:40:37,980 --> 00:40:40,400
- Who's that?
- I wanted to tell you.
886
00:40:40,610 --> 00:40:41,820
It's Sung-gyeol and Ji-young.
887
00:40:43,110 --> 00:40:44,410
Wook is right next to them.
888
00:40:44,620 --> 00:40:45,820
She's whispering in his ear.
889
00:40:53,040 --> 00:40:54,540
- It's bothering him.
- Wook!
890
00:40:59,460 --> 00:41:01,106
LOOKING AWAY
891
00:41:01,130 --> 00:41:02,880
What's that? Why are they being like that?
892
00:41:17,940 --> 00:41:19,296
Bonjour.
893
00:41:19,320 --> 00:41:20,666
Hello.
894
00:41:20,690 --> 00:41:22,256
Bonjour.
895
00:41:22,280 --> 00:41:23,796
Hello.
896
00:41:23,820 --> 00:41:24,716
Bonjour.
897
00:41:24,740 --> 00:41:25,990
FABIEN, SPECIAL CHEF
Bonjour.
898
00:41:26,660 --> 00:41:28,410
- Gosh.
- It's nice to meet you.
899
00:41:28,740 --> 00:41:30,846
I'm today's chef at Love N Work.
900
00:41:30,870 --> 00:41:32,580
I'm Fabien from France.
901
00:41:35,460 --> 00:41:36,670
I was surprised.
902
00:41:36,880 --> 00:41:38,606
Yes. Do you guys know who I am?
903
00:41:38,630 --> 00:41:39,880
- Of course, we do.
- Of course.
904
00:41:40,420 --> 00:41:43,880
I am from France.
905
00:41:44,380 --> 00:41:45,470
I'm Natalie.
906
00:41:46,180 --> 00:41:47,236
- Time for her to shine.
- Are you French?
907
00:41:47,260 --> 00:41:49,510
Yes, I grew up in France.
908
00:41:53,680 --> 00:41:55,576
- She's so sexy.
- That was so impressive.
909
00:41:55,600 --> 00:41:57,036
I think she speaks better French than me.
910
00:41:57,060 --> 00:41:58,206
I feel nervous.
911
00:41:58,230 --> 00:41:59,150
Hang on.
912
00:42:08,240 --> 00:42:09,466
I know all those words too.
913
00:42:09,490 --> 00:42:14,120
Then I should just talk in French today.
914
00:42:14,450 --> 00:42:15,516
That sounds good to me.
915
00:42:15,540 --> 00:42:18,476
It's fine, right? I'm just joking.
I'll continue in Korean.
916
00:42:18,500 --> 00:42:19,686
Look at Ka-ya go!
917
00:42:19,710 --> 00:42:20,880
Goodness.
918
00:42:21,460 --> 00:42:22,396
Goodness.
919
00:42:22,420 --> 00:42:24,510
Gosh, she seems so different
all of a sudden.
920
00:42:24,720 --> 00:42:25,720
Gosh.
921
00:42:25,970 --> 00:42:27,720
Gosh, she's so impressive.
922
00:42:28,180 --> 00:42:31,366
You must be hungry
after a morning of hard work.
923
00:42:31,390 --> 00:42:33,220
RATATOUILLE, FRENCH HOMESTYLE COOKING
I hope you enjoy the food.
924
00:42:33,770 --> 00:42:35,656
- Bon appétit.
- Bon appétit.
925
00:42:35,680 --> 00:42:37,116
- Enjoy your meal.
- Bon appétit.
926
00:42:37,140 --> 00:42:38,286
Bon appétit.
927
00:42:38,310 --> 00:42:40,836
- Bona peach.
- Bona beach.
928
00:42:40,860 --> 00:42:43,376
- Bona beach.
- Bona petit.
929
00:42:43,400 --> 00:42:44,876
- What's "Bona petit"?
- Bona...
930
00:42:44,900 --> 00:42:46,506
- Bon appétit.
- Bon appétit.
931
00:42:46,530 --> 00:42:48,070
- See? I was right.
- Yes.
932
00:42:48,820 --> 00:42:50,280
Merci.
933
00:42:55,540 --> 00:42:57,040
I love the eggplant.
934
00:43:01,630 --> 00:43:02,766
READING THE ROOM
935
00:43:02,790 --> 00:43:04,840
I want to enjoy the food too.
936
00:43:06,880 --> 00:43:08,066
- Are you okay?
- I'm sorry.
937
00:43:08,090 --> 00:43:09,656
I really want to enjoy it,
938
00:43:09,680 --> 00:43:11,736
but I can't eat any of these vegetables.
939
00:43:11,760 --> 00:43:13,810
- Oh, no.
- It's okay.
940
00:43:17,430 --> 00:43:19,416
Chef, are you married?
941
00:43:19,440 --> 00:43:20,940
Me? No, I'm not married.
942
00:43:21,900 --> 00:43:22,876
That's right.
943
00:43:22,900 --> 00:43:26,280
I've lived in Korea for 13 years now.
944
00:43:27,280 --> 00:43:29,820
The dating culture here is very different.
945
00:43:30,240 --> 00:43:32,136
- In what way, specifically?
- That's interesting.
946
00:43:32,160 --> 00:43:35,240
In France, when you date someone,
947
00:43:36,620 --> 00:43:40,596
I think we have more dates at home
than going out.
948
00:43:40,620 --> 00:43:42,646
I have an older sister.
949
00:43:42,670 --> 00:43:45,976
And she would bring her boyfriend home,
950
00:43:46,000 --> 00:43:48,010
and he would eat meals with my parents.
951
00:43:48,380 --> 00:43:50,446
- He'd sleep over too.
- It sounds very free.
952
00:43:50,470 --> 00:43:52,526
I grew up in that kind of culture.
953
00:43:52,550 --> 00:43:54,276
So I thought it was natural,
954
00:43:54,300 --> 00:43:57,020
but after I came to Korea,
I noticed it was very different.
955
00:43:57,640 --> 00:43:58,850
- I see.
- Okay.
956
00:43:59,810 --> 00:44:02,980
So you guys have to make a decision.
957
00:44:03,440 --> 00:44:06,610
Do you already have an idea
958
00:44:07,480 --> 00:44:08,860
of who you will choose?
959
00:44:09,570 --> 00:44:10,796
AVOIDING EYE CONTACT
Do you have someone?
960
00:44:10,820 --> 00:44:12,450
- Jung-hoon.
- Me?
961
00:44:12,990 --> 00:44:16,120
- I memorized all your names.
- I do have someone.
962
00:44:16,450 --> 00:44:17,660
OVER HERE
963
00:44:20,750 --> 00:44:21,686
- Okay.
- Why?
964
00:44:21,710 --> 00:44:23,210
- Jung-hoon doesn't know.
- It's nothing.
965
00:44:23,830 --> 00:44:25,146
Is that the case for everyone?
966
00:44:25,170 --> 00:44:26,210
I'm not sure.
967
00:44:26,670 --> 00:44:27,840
I'm not sure.
968
00:44:28,800 --> 00:44:30,840
He's really pushing it.
969
00:44:34,430 --> 00:44:35,736
Enchanté. It was nice to meet you.
970
00:44:35,760 --> 00:44:39,020
- Enchanté.
- Enchanté.
971
00:44:39,640 --> 00:44:41,916
Would anyone like some iced americano?
972
00:44:41,940 --> 00:44:43,416
- Me!
- Over here!
973
00:44:43,440 --> 00:44:44,626
We'll be back, guys.
974
00:44:44,650 --> 00:44:46,480
- We'll be back.
- See you soon.
975
00:44:47,650 --> 00:44:48,940
It's raining.
976
00:44:49,320 --> 00:44:51,240
- It's raining a lot.
- Right.
977
00:44:58,450 --> 00:45:00,790
- Gosh, it's raining so much.
- It is.
978
00:45:01,200 --> 00:45:02,660
We can't help but stick together.
979
00:45:05,250 --> 00:45:06,330
Be careful.
980
00:45:12,170 --> 00:45:14,050
You'll get all wet. Goodness.
981
00:45:15,300 --> 00:45:16,470
It's raining so much.
982
00:45:19,010 --> 00:45:20,350
- You're all wet, aren't you?
- I'm soaked.
983
00:45:20,770 --> 00:45:22,850
- Oh, no. We don't have any tissue.
- Gosh, I'm soaked.
984
00:45:23,060 --> 00:45:24,100
It's okay.
985
00:45:27,110 --> 00:45:28,650
- Shall we go?
- Yes.
986
00:45:34,110 --> 00:45:36,870
How are you feeling? You didn't eat much.
987
00:45:37,320 --> 00:45:38,966
Oh, the ratatouille?
988
00:45:38,990 --> 00:45:41,596
- Yes, you couldn't eat any.
- I couldn't eat the vegetables.
989
00:45:41,620 --> 00:45:42,726
I felt so bad.
990
00:45:42,750 --> 00:45:45,460
The chef was standing
right in front of us.
991
00:45:45,710 --> 00:45:47,936
There are many vegetables.
There are eggplants...
992
00:45:47,960 --> 00:45:49,436
- Eggplants?
- And paprikas.
993
00:45:49,460 --> 00:45:50,476
Paprikas?
994
00:45:50,500 --> 00:45:52,856
- Do you not like eggplants?
- I can't eat vegetables very well.
995
00:45:52,880 --> 00:45:54,340
But I'll try it with the bread.
996
00:45:54,930 --> 00:45:56,220
I left too much food.
997
00:45:58,390 --> 00:46:01,060
I tried to eat at least some of it, but...
998
00:46:01,430 --> 00:46:03,706
- There was nothing you could eat?
- Zucchinis, eggplants...
999
00:46:03,730 --> 00:46:06,206
Then can you not eat stew
if it has zucchini in it?
1000
00:46:06,230 --> 00:46:08,666
- Do you pick it out?
- I can just pick out the zucchini.
1001
00:46:08,690 --> 00:46:10,546
- But this was...
- You don't eat vegetables at all, do you?
1002
00:46:10,570 --> 00:46:14,360
But this was all stuff I couldn't eat.
1003
00:46:15,820 --> 00:46:16,910
You must be hungry.
1004
00:46:17,910 --> 00:46:20,830
We're just going on a coffee errand,
but it's exciting.
1005
00:46:21,160 --> 00:46:22,990
I feel like we're going on a secret date.
1006
00:46:24,620 --> 00:46:26,556
How does it feel
to go on a secret date with me?
1007
00:46:26,580 --> 00:46:27,686
I like it.
1008
00:46:27,710 --> 00:46:28,670
GROWLING
1009
00:46:28,920 --> 00:46:30,290
My stomach just growled
because I'm hungry.
1010
00:46:30,960 --> 00:46:33,000
EMBARRASSED
1011
00:46:34,760 --> 00:46:37,340
Actually, earlier...
1012
00:46:39,220 --> 00:46:41,140
- You said you didn't eat.
- Yes?
1013
00:46:43,220 --> 00:46:44,366
Are we here to eat?
1014
00:46:44,390 --> 00:46:46,140
I looked it up in advance.
1015
00:46:46,390 --> 00:46:47,390
What?
1016
00:46:48,600 --> 00:46:49,746
You weren't eating at all.
1017
00:46:49,770 --> 00:46:51,610
We're not here to buy coffee?
1018
00:46:52,230 --> 00:46:54,280
We can buy that after we eat.
1019
00:46:57,650 --> 00:46:59,966
Most people like salmon, right?
1020
00:46:59,990 --> 00:47:01,070
Is that so?
1021
00:47:04,120 --> 00:47:05,426
Let's eat!
1022
00:47:05,450 --> 00:47:06,500
My goodness!
1023
00:47:07,330 --> 00:47:10,290
You chose the perfect place to come to.
1024
00:47:11,080 --> 00:47:13,040
I love salmon so much.
1025
00:47:13,800 --> 00:47:14,800
It looks delicious.
1026
00:47:15,380 --> 00:47:18,380
- Should I have salmon too?
- You're so sensible.
1027
00:47:19,090 --> 00:47:20,470
- Salmon?
- I've never seen a guy like you.
1028
00:47:22,100 --> 00:47:24,640
I'm truly touched.
1029
00:47:25,770 --> 00:47:27,746
The food is here. It looks good.
1030
00:47:27,770 --> 00:47:28,730
It does.
1031
00:47:29,190 --> 00:47:30,190
It looks good.
1032
00:47:33,360 --> 00:47:35,126
Thank you for the food.
1033
00:47:35,150 --> 00:47:37,626
This looks so good. Even the noodles.
1034
00:47:37,650 --> 00:47:39,126
- Yes.
- It looks perfect.
1035
00:47:39,150 --> 00:47:40,820
Add some wasabi to it.
1036
00:47:41,780 --> 00:47:42,870
It's good.
1037
00:47:52,580 --> 00:47:53,750
It's so tasty.
1038
00:47:58,380 --> 00:47:59,550
- Is it good?
- Yes.
1039
00:48:00,550 --> 00:48:01,696
It's so tasty.
1040
00:48:01,720 --> 00:48:03,736
It's the best food I've ever had.
1041
00:48:03,760 --> 00:48:04,760
Really?
1042
00:48:14,440 --> 00:48:16,940
- Did you enjoy the food?
- I did.
1043
00:48:18,610 --> 00:48:20,700
- Cold brew?
- It smells so good.
1044
00:48:21,030 --> 00:48:23,530
Nine iced Americanos,
1045
00:48:23,740 --> 00:48:25,506
one hot Americano,
1046
00:48:25,530 --> 00:48:27,370
and two strawberry milk, please.
1047
00:48:27,620 --> 00:48:29,450
- And the donuts.
- Donuts.
1048
00:48:29,700 --> 00:48:32,750
We'll take a family box and a cream box.
1049
00:48:35,090 --> 00:48:37,606
- Oh, my...
- Can we order?
1050
00:48:37,630 --> 00:48:39,090
Hello.
1051
00:48:39,380 --> 00:48:41,340
- It's so cute. Is it a Bichon Frisé?
- It's cute.
1052
00:48:47,720 --> 00:48:50,496
Remember, we were just running an errand.
1053
00:48:50,520 --> 00:48:51,520
Of course.
1054
00:48:52,270 --> 00:48:54,480
The errand was so much fun.
1055
00:48:55,900 --> 00:48:58,456
It was a surprise.
I love special events like this.
1056
00:48:58,480 --> 00:49:00,126
Do you like special events?
1057
00:49:00,150 --> 00:49:02,676
- So I was really touched...
- You're letting me know, right?
1058
00:49:02,700 --> 00:49:03,860
So I prepare a lot of events for you?
1059
00:49:08,120 --> 00:49:10,516
- We should make people choose
- I know, right?
1060
00:49:10,540 --> 00:49:12,806
- on a first-come, first-serve basis.
- We should make them choose.
1061
00:49:12,830 --> 00:49:15,266
AFTERNOON WORK BEGINS
1062
00:49:15,290 --> 00:49:16,976
Let's gather them in one spot.
1063
00:49:17,000 --> 00:49:19,226
Then do we only put the orange ones
in the orange room?
1064
00:49:19,250 --> 00:49:20,486
Ka-ya.
1065
00:49:20,510 --> 00:49:22,300
Put these gloves on before you start.
1066
00:49:28,010 --> 00:49:29,536
- How will you do the arms?
- This way.
1067
00:49:29,560 --> 00:49:30,696
- How do we get it out?
- You're right.
1068
00:49:30,720 --> 00:49:32,576
I think we should put it on again
after we bring the arms up.
1069
00:49:32,600 --> 00:49:33,730
- You're right.
- Let's do that.
1070
00:49:34,390 --> 00:49:36,916
- We got a text message.
- What, the colors...
1071
00:49:36,940 --> 00:49:38,456
- What?
- Manager L's text.
1072
00:49:38,480 --> 00:49:39,836
This is Manager L.
1073
00:49:39,860 --> 00:49:41,706
The final decision is one day away.
1074
00:49:41,730 --> 00:49:45,136
Express your feelings
on the second-floor emergency stairs.
1075
00:49:45,160 --> 00:49:48,280
We have to confess our feelings there
before making the final decision?
1076
00:49:49,740 --> 00:49:51,950
Why the emergency stairs?
1077
00:49:52,250 --> 00:49:55,040
Here is the order and time
you will be using the emergency stairs.
1078
00:49:55,330 --> 00:49:58,266
Go to the male employees who will wait
on the emergency stairs
1079
00:49:58,290 --> 00:50:00,130
during their assigned times.
1080
00:50:00,420 --> 00:50:02,316
- I just have to be there at this time,
- And we go to you, right?
1081
00:50:02,340 --> 00:50:03,670
- and the girls will come, right?
- We'll go to you.
1082
00:50:04,470 --> 00:50:07,470
And make a dinner appointment
with the person you like.
1083
00:50:07,680 --> 00:50:09,906
There are no limits
to the number of dates you can ask for.
1084
00:50:09,930 --> 00:50:12,020
If you like two people,
then you can go out twice.
1085
00:50:12,930 --> 00:50:15,206
This will be the last date
before your final decision.
1086
00:50:15,230 --> 00:50:17,810
This is your opportunity
to confess your true feelings.
1087
00:50:18,190 --> 00:50:20,190
So we can go and talk freely
during that time, right?
1088
00:50:23,320 --> 00:50:24,966
This is the calm before the storm.
1089
00:50:24,990 --> 00:50:26,586
I know, right? It's just the beginning.
1090
00:50:26,610 --> 00:50:27,910
Why else would it have been so peaceful?
1091
00:50:28,200 --> 00:50:30,256
I have such mixed feelings.
1092
00:50:30,280 --> 00:50:33,096
I had some ups and downs in between.
1093
00:50:33,120 --> 00:50:35,476
So I want to seal the deal now.
1094
00:50:35,500 --> 00:50:37,096
I feel regretful in a way.
1095
00:50:37,120 --> 00:50:40,250
I have mixed feelings.
1096
00:50:40,500 --> 00:50:42,026
I plan to just say everything
1097
00:50:42,050 --> 00:50:44,590
so I don't have any regrets.
1098
00:50:46,630 --> 00:50:48,180
I think this will be a game-changer.
1099
00:50:50,090 --> 00:50:52,260
I will be the game-changer.
1100
00:50:52,890 --> 00:50:55,246
Well, at this point,
1101
00:50:55,270 --> 00:50:59,020
I don't think I'm curious
about anyone else now.
1102
00:51:00,690 --> 00:51:01,650
Yes.
1103
00:51:02,070 --> 00:51:07,450
FIRST APPOINTMENT - LEE HYUNG-SEOK
1104
00:51:15,370 --> 00:51:18,960
I don't think there was anyone
besides Yoon-a.
1105
00:51:23,590 --> 00:51:25,460
There are a lot of green ones in here.
1106
00:51:36,560 --> 00:51:38,730
- There's no one here.
- Here she comes.
1107
00:51:40,060 --> 00:51:41,940
- Where is he?
- It's Yoon-a.
1108
00:51:44,230 --> 00:51:46,506
- How nervous would that be?
- I know.
1109
00:51:46,530 --> 00:51:47,780
- When you hear the footsteps.
- Right.
1110
00:51:49,200 --> 00:51:51,966
Today is the last day.
It'll be the last date.
1111
00:51:51,990 --> 00:51:53,280
Will you be okay spending it with me?
1112
00:51:53,780 --> 00:51:55,740
- Are you asking if I'd like to take part?
- Do you?
1113
00:51:56,240 --> 00:51:57,450
Will it be okay?
1114
00:51:57,950 --> 00:52:01,016
I was thinking, "Is she not coming?"
1115
00:52:01,040 --> 00:52:02,726
- Did you think I wouldn't come?
- I did.
1116
00:52:02,750 --> 00:52:05,550
But since it's the last date, I thought...
1117
00:52:05,800 --> 00:52:08,026
- Oh, you expected someone else?
- I thought it could be someone else.
1118
00:52:08,050 --> 00:52:09,446
We talked yesterday too.
1119
00:52:09,470 --> 00:52:11,276
I thought that could happen.
1120
00:52:11,300 --> 00:52:13,486
I wasn't expecting much.
1121
00:52:13,510 --> 00:52:14,866
But I think...
1122
00:52:14,890 --> 00:52:17,826
We had so much fun yesterday
on the weekend date.
1123
00:52:17,850 --> 00:52:20,996
So I became more certain,
1124
00:52:21,020 --> 00:52:25,086
and I thought
our relationship had gotten deeper.
1125
00:52:25,110 --> 00:52:26,020
Right.
1126
00:52:26,320 --> 00:52:27,956
Are you wearing this on purpose?
1127
00:52:27,980 --> 00:52:29,030
Yes.
1128
00:52:29,400 --> 00:52:30,950
- Yes, it's intentional.
- Okay, then after work...
1129
00:52:31,530 --> 00:52:32,466
Is someone else coming?
1130
00:52:32,490 --> 00:52:34,370
I should stand guard here.
1131
00:52:34,780 --> 00:52:36,006
I won't let them pass.
1132
00:52:36,030 --> 00:52:37,990
- Someone else might come.
- Can you hide for a second?
1133
00:52:38,870 --> 00:52:40,306
- You were the first.
- I will bother you.
1134
00:52:40,330 --> 00:52:42,420
I won't leave for 20 minutes.
1135
00:52:44,130 --> 00:52:45,566
But what if someone else comes?
1136
00:52:45,590 --> 00:52:47,590
- What will you do then?
- I'll tell them to stop coming.
1137
00:52:47,880 --> 00:52:49,486
Will you really reject them this time?
1138
00:52:49,510 --> 00:52:52,526
- If they come...
- I don't have to meet anyone else now.
1139
00:52:52,550 --> 00:52:54,156
Will you really reject...
1140
00:52:54,180 --> 00:52:55,140
Promise.
1141
00:52:56,010 --> 00:52:58,430
Promise. You'll really reject them.
1142
00:53:00,730 --> 00:53:06,060
LEE HYUNG-SEOK'S EMERGENCY STAIRS
DATE REQUEST IS COMPLETE
1143
00:53:06,480 --> 00:53:09,956
I bet this is what it really looks like
when people date in the office.
1144
00:53:09,980 --> 00:53:11,546
- Right, in the emergency stairs.
- Yes, I bet.
1145
00:53:11,570 --> 00:53:13,006
- In the middle of the stairs.
- Right.
1146
00:53:13,030 --> 00:53:14,700
And talking in the pantry too.
1147
00:53:14,950 --> 00:53:17,990
And someone leaves
a cup of coffee on my desk.
1148
00:53:19,040 --> 00:53:20,540
I'll work in an office in my next life.
1149
00:53:21,290 --> 00:53:22,910
- What?
- I'll work in an office in my next life.
1150
00:53:24,960 --> 00:53:26,396
- In my next life...
- You'll work in an office...
1151
00:53:26,420 --> 00:53:28,290
I will work in an office
where I have my own desk.
1152
00:53:28,540 --> 00:53:30,380
You just say whatever comes to mind,
don't you?
1153
00:53:31,590 --> 00:53:33,090
You just say whatever you want.
1154
00:53:33,420 --> 00:53:39,350
SECOND APPOINTMENT - YANG JUNG-HOON
1155
00:53:40,560 --> 00:53:42,730
My goodness.
1156
00:53:43,890 --> 00:53:45,140
You're unbelievable.
1157
00:53:46,690 --> 00:53:48,690
It's on the emergency stairs
on the second floor.
1158
00:54:03,200 --> 00:54:04,910
Are they just going together?
1159
00:54:34,360 --> 00:54:35,570
- You're here.
- Yes, I'm here.
1160
00:54:35,860 --> 00:54:36,860
Right.
1161
00:54:37,280 --> 00:54:38,240
So, listen.
1162
00:54:39,320 --> 00:54:42,716
Do you want to
have dinner with me tonight?
1163
00:54:42,740 --> 00:54:43,740
Do you want to?
1164
00:54:44,080 --> 00:54:45,176
I'd like that.
1165
00:54:45,200 --> 00:54:47,056
YANG JUNG-HOON'S EMERGENCY STAIRS
DATE REQUEST IS COMPLETE
1166
00:54:47,080 --> 00:54:50,266
THIRD APPOINTMENT - CHOI WOOK
1167
00:54:50,290 --> 00:54:51,606
It's Wook.
1168
00:54:51,630 --> 00:54:53,710
Please, Wook.
1169
00:54:57,510 --> 00:55:00,140
I hope that Ji-young will come.
1170
00:55:03,010 --> 00:55:04,246
Will she come?
1171
00:55:04,270 --> 00:55:05,430
Will Ji-young come?
1172
00:55:07,270 --> 00:55:08,916
Ours is still incomplete...
1173
00:55:08,940 --> 00:55:10,916
Ji-young, have you decided
1174
00:55:10,940 --> 00:55:12,690
on a specific person now?
1175
00:55:13,270 --> 00:55:16,240
No, my mind is still a chaotic mess.
1176
00:55:16,570 --> 00:55:18,506
- What?
- It's a chaotic mess.
1177
00:55:18,530 --> 00:55:20,160
Really? Why?
1178
00:55:33,380 --> 00:55:35,566
- Things that we'd like to see and buy.
- Right.
1179
00:55:35,590 --> 00:55:37,566
- Things that look pretty.
- Yes.
1180
00:55:37,590 --> 00:55:39,470
Stuff like this. Oh, this is nice.
1181
00:55:40,180 --> 00:55:44,430
3 MINUTES BEFORE THE EMERGENCY STAIRS
DATE REQUEST IS OVER
1182
00:55:47,430 --> 00:55:48,996
- What?
- Someone is coming.
1183
00:55:49,020 --> 00:55:50,456
- It's Ji-young.
- It's Ji-young.
1184
00:55:50,480 --> 00:55:51,576
Are you coming from above?
1185
00:55:51,600 --> 00:55:53,206
Yes, I came down from upstairs.
1186
00:55:53,230 --> 00:55:54,150
Really?
1187
00:55:55,270 --> 00:55:56,320
Hi.
1188
00:56:00,320 --> 00:56:01,530
I'm so relieved.
1189
00:56:04,330 --> 00:56:05,950
It's like an angel coming down from above.
1190
00:56:06,990 --> 00:56:08,636
This couple is not easy either.
1191
00:56:08,660 --> 00:56:10,710
It feels like
a lifeline coming down from above.
1192
00:56:13,500 --> 00:56:14,420
Hi.
1193
00:56:20,970 --> 00:56:22,050
I thought...
1194
00:56:23,550 --> 00:56:26,470
I went on a date with Wook yesterday too.
1195
00:56:27,600 --> 00:56:28,560
So...
1196
00:56:29,810 --> 00:56:31,940
It seemed like
no one was going to see him.
1197
00:56:34,060 --> 00:56:36,650
I reserved a cafe that I go to often.
1198
00:56:37,860 --> 00:56:40,990
That place has a good view.
1199
00:56:43,950 --> 00:56:45,320
This is so hard for me.
1200
00:56:45,990 --> 00:56:48,016
Do what makes you comfortable.
It's fine with me.
1201
00:56:48,040 --> 00:56:49,660
Is Hye-bin not coming up?
1202
00:56:49,950 --> 00:56:51,686
Why? Did you get your hopes up?
1203
00:56:51,710 --> 00:56:53,016
No, I'm just asking.
1204
00:56:53,040 --> 00:56:54,540
- Okay.
- Right.
1205
00:56:55,380 --> 00:56:56,726
I don't know that.
1206
00:56:56,750 --> 00:56:58,130
She might come after I leave.
1207
00:56:59,960 --> 00:57:00,970
Okay.
1208
00:57:01,840 --> 00:57:03,470
Okay. Bye.
1209
00:57:03,680 --> 00:57:05,140
- Bye.
- Bye.
1210
00:57:11,180 --> 00:57:17,190
CHOI WOOK'S EMERGENCY STAIRS
DATE REQUEST IS COMPLETE
1211
00:57:20,690 --> 00:57:22,166
Dan-a, are you helping out?
1212
00:57:22,190 --> 00:57:23,450
I'm helping out so much.
1213
00:57:23,780 --> 00:57:25,966
- We can't figure out the placements.
- Here's a safety pin if you need it.
1214
00:57:25,990 --> 00:57:27,070
I'm sure.
1215
00:57:27,830 --> 00:57:29,676
- I want to use it as a prop.
- I want to...
1216
00:57:29,700 --> 00:57:31,580
I want to hang it
somewhere totally unexpected.
1217
00:57:31,790 --> 00:57:33,790
- This clothes hanger...
- What about the mannequin's arm?
1218
00:57:34,080 --> 00:57:35,500
Put the sock on there.
1219
00:57:35,750 --> 00:57:37,606
- The sock? Where?
- On the hanger.
1220
00:57:37,630 --> 00:57:38,686
- The sock on the hanger?
- Yes.
1221
00:57:38,710 --> 00:57:40,396
- The rest of the socks?
- Yes, by color.
1222
00:57:40,420 --> 00:57:42,260
- Kind of like we spilled them?
- Yes.
1223
00:57:43,590 --> 00:57:45,180
But what's so funny is...
1224
00:57:45,510 --> 00:57:48,866
They may be there to date,
but they're also excellent at their jobs.
1225
00:57:48,890 --> 00:57:50,996
- That's so impressive.
- They're such good workers.
1226
00:57:51,020 --> 00:57:52,980
- Millennials are impressive.
- They got it done.
1227
00:57:53,310 --> 00:57:55,326
- The side should match up.
- Yes, match that up.
1228
00:57:55,350 --> 00:57:56,496
FOURTH APPOINTMENT - KIM SUNG-GYEOL
1229
00:57:56,520 --> 00:57:58,650
- But if we match that up, this doesn't.
- I know.
1230
00:58:03,780 --> 00:58:05,070
So this is it.
1231
00:58:09,120 --> 00:58:10,530
Depending on the conversation today,
1232
00:58:10,870 --> 00:58:12,580
I think it could be someone entirely new.
1233
00:58:14,370 --> 00:58:16,830
I'm not really decided
one way or the other.
1234
00:58:17,040 --> 00:58:18,170
I feel unsettled.
1235
00:58:22,880 --> 00:58:24,196
- It's Dan-a.
- Hi.
1236
00:58:24,220 --> 00:58:25,680
Why are you sitting there like that?
1237
00:58:26,010 --> 00:58:27,906
So? Did you come to ask me
1238
00:58:27,930 --> 00:58:30,826
- to have dinner with you tonight?
- Yes.
1239
00:58:30,850 --> 00:58:32,866
LAST NIGHT
It's like that for you too, Dan-a.
1240
00:58:32,890 --> 00:58:34,826
You thought you expressed yourself to me.
1241
00:58:34,850 --> 00:58:36,616
But I didn't know that it was from you.
1242
00:58:36,640 --> 00:58:40,730
WIRE TRANSFERS
MEMO: YOU'RE SUCH A FLIRT
1243
00:58:41,070 --> 00:58:44,546
You're saying that if you did know
that message was from me,
1244
00:58:44,570 --> 00:58:47,336
you would've chosen me
instead of Jung-bin.
1245
00:58:47,360 --> 00:58:48,466
But I don't think so.
1246
00:58:48,490 --> 00:58:49,466
I said this.
1247
00:58:49,490 --> 00:58:51,530
Even if I had to give up my date
with Jung-bin,
1248
00:58:52,240 --> 00:58:54,500
I want to meet with that person once.
1249
00:58:54,790 --> 00:58:56,556
"You're such a flirt."
1250
00:58:56,580 --> 00:58:58,646
INTERVIEW
1251
00:58:58,670 --> 00:58:59,670
For that person...
1252
00:59:00,460 --> 00:59:03,090
Even if I must give up a date
with Jung-bin,
1253
00:59:03,300 --> 00:59:06,840
I would love to see who that person is
at least once.
1254
00:59:07,380 --> 00:59:09,486
But you said your ideal type
was based on appearance.
1255
00:59:09,510 --> 00:59:11,906
It is, but I could still meet up with you.
1256
00:59:11,930 --> 00:59:14,390
I like people who are forward like that.
1257
00:59:14,720 --> 00:59:17,440
I'm very forward.
1258
00:59:17,730 --> 00:59:21,150
I went to a sashimi restaurant
with Sung-gyeol last night.
1259
00:59:21,810 --> 00:59:24,320
And he said that
he likes girls who are forward.
1260
00:59:25,280 --> 00:59:26,240
But...
1261
00:59:26,990 --> 00:59:29,700
he was talking as if I was that person.
1262
00:59:30,870 --> 00:59:31,950
He fell for my trap.
1263
00:59:32,450 --> 00:59:34,410
I threw the bait.
1264
00:59:34,660 --> 00:59:36,160
And you just took it.
1265
00:59:36,370 --> 00:59:38,160
You're a fun person.
1266
00:59:38,410 --> 00:59:39,750
I'm "a fun person"?
1267
00:59:40,080 --> 00:59:41,896
Do you expect me to be some sort of
1268
00:59:41,920 --> 00:59:43,606
- a comedian?
- No, that's not what I mean.
1269
00:59:43,630 --> 00:59:46,026
That's not what I meant by that.
1270
00:59:46,050 --> 00:59:47,526
I mean our conversations are fun.
1271
00:59:47,550 --> 00:59:49,526
- Right? Our banter?
- Of course.
1272
00:59:49,550 --> 00:59:50,866
- Our conversations are fun.
- Okay.
1273
00:59:50,890 --> 00:59:53,010
It's not like you put on a show for me.
1274
00:59:53,470 --> 00:59:54,760
Okay, sir.
1275
00:59:55,970 --> 00:59:58,576
KIM SUNG-GYEOL'S EMERGENCY STAIRS
DATE REQUEST FROM SONG DAN-A
1276
00:59:58,600 --> 00:59:59,980
I went and talked to him.
1277
01:00:16,450 --> 01:00:17,950
Jung-bin has to come.
1278
01:00:19,000 --> 01:00:21,226
- Jung-bin isn't coming.
- It's a whirlwind.
1279
01:00:21,250 --> 01:00:22,460
She will come.
1280
01:00:29,420 --> 01:00:30,816
- What?
- It's Hye-bin.
1281
01:00:30,840 --> 01:00:33,736
- Well, Sung-gyeol
- It's Hye-bin?
1282
01:00:33,760 --> 01:00:38,470
is the person I'm the closest to.
1283
01:00:38,810 --> 01:00:39,850
And should I say
1284
01:00:40,890 --> 01:00:42,416
that we had some interaction?
1285
01:00:42,440 --> 01:00:45,650
We had a lot of interaction as well.
1286
01:00:45,860 --> 01:00:48,940
We went on a date together yesterday too.
1287
01:00:49,780 --> 01:00:52,336
And on our way to the picnic,
1288
01:00:52,360 --> 01:00:55,256
we talked in the car and stuff like that.
1289
01:00:55,280 --> 01:00:57,006
It was fun to talk to him.
1290
01:00:57,030 --> 01:00:59,200
I do want to talk to him again.
1291
01:01:02,000 --> 01:01:02,960
Hi.
1292
01:01:04,460 --> 01:01:05,500
You came.
1293
01:01:08,630 --> 01:01:10,880
So, would you like...
1294
01:01:12,170 --> 01:01:15,800
to have dinner with me and talk?
1295
01:01:16,680 --> 01:01:18,100
- Let's do that.
- Okay.
1296
01:01:18,640 --> 01:01:20,140
I wanted to do that one last time.
1297
01:01:21,560 --> 01:01:22,576
Thanks.
1298
01:01:22,600 --> 01:01:24,100
- Why are you thanking me?
- Thanks for coming.
1299
01:01:24,400 --> 01:01:25,350
Don't mention it.
1300
01:01:26,020 --> 01:01:27,126
Thank you.
1301
01:01:27,150 --> 01:01:30,440
Of course,
there were moments when I was upset.
1302
01:01:31,110 --> 01:01:32,966
I told you. You're in the middle.
1303
01:01:32,990 --> 01:01:34,126
In the middle?
1304
01:01:34,150 --> 01:01:36,716
- You're right in the middle.
- I'm neither this nor that.
1305
01:01:36,740 --> 01:01:37,886
I'm in second place?
1306
01:01:37,910 --> 01:01:39,596
I don't like this.
1307
01:01:39,620 --> 01:01:42,306
I knew about his connection
with other people,
1308
01:01:42,330 --> 01:01:45,686
so I will just do everything I can
and wrap things up.
1309
01:01:45,710 --> 01:01:48,460
That's how I felt.
I'm not affected by it too much.
1310
01:01:52,420 --> 01:01:53,880
You always make a fist.
1311
01:01:55,180 --> 01:01:56,760
- Let's go.
- Yes, let's go.
1312
01:02:03,020 --> 01:02:08,230
KIM SUNG-GYEOL'S EMERGENCY STAIRS
DATE REQUEST FROM KIM HYE-BIN
1313
01:02:10,070 --> 01:02:11,610
It's so pretty. I want to take a picture.
1314
01:02:12,610 --> 01:02:13,780
- The showroom?
- Yes.
1315
01:02:23,290 --> 01:02:27,330
I had chosen Sung-gyeol
from the beginning.
1316
01:02:27,540 --> 01:02:29,266
I was sure he knew that
1317
01:02:29,290 --> 01:02:31,880
when he asked me out on the first date.
1318
01:02:32,090 --> 01:02:33,396
You gave the best first impression.
1319
01:02:33,420 --> 01:02:34,630
- Me?
- Yes.
1320
01:02:35,130 --> 01:02:37,840
But I later found out that he had no idea.
1321
01:02:38,390 --> 01:02:40,470
I have voted for you since the first day.
1322
01:02:40,800 --> 01:02:42,720
But I didn't know that.
1323
01:02:43,470 --> 01:02:45,350
He said that had he known,
1324
01:02:45,850 --> 01:02:47,190
he could've
1325
01:02:47,560 --> 01:02:51,110
expressed his feelings for me
more actively.
1326
01:02:52,020 --> 01:02:53,836
It felt like I'd made a mistake.
1327
01:02:53,860 --> 01:02:55,820
I guess he could have not known.
1328
01:02:59,700 --> 01:03:00,700
Did she come?
1329
01:03:01,700 --> 01:03:02,740
Jung-bin came.
1330
01:03:03,700 --> 01:03:05,080
Should we have dinner...
1331
01:03:06,370 --> 01:03:07,410
Do you want to have dinner?
1332
01:03:08,000 --> 01:03:08,830
Yes?
1333
01:03:11,290 --> 01:03:12,840
Okay. Let's eat.
1334
01:03:13,340 --> 01:03:14,710
We'll eat and talk.
1335
01:03:15,260 --> 01:03:16,670
That should be good, right?
1336
01:03:16,880 --> 01:03:17,816
Yes.
1337
01:03:17,840 --> 01:03:19,050
Are you curious about something?
1338
01:03:19,720 --> 01:03:21,140
- Is there something you wanted to say?
- Like what?
1339
01:03:21,720 --> 01:03:23,260
Didn't you want to say
something yesterday?
1340
01:03:24,640 --> 01:03:25,786
- There was something.
- I forgot.
1341
01:03:25,810 --> 01:03:27,156
- You forgot again?
- Yes.
1342
01:03:27,180 --> 01:03:29,350
You say that when you feel like
you're at a disadvantage.
1343
01:03:32,270 --> 01:03:35,666
What do I do
if I want to eat with someone else?
1344
01:03:35,690 --> 01:03:36,940
Then you can go eat with them.
1345
01:03:37,570 --> 01:03:39,030
Do whatever makes you comfortable.
It's okay.
1346
01:03:39,860 --> 01:03:41,160
Don't feel pressured.
1347
01:03:41,950 --> 01:03:47,960
KIM SUNG-GYEOL'S EMERGENCY STAIRS
DATE REQUEST FROM PARK JUNG-BIN
1348
01:03:50,250 --> 01:03:52,840
KIM SUNG-GYEOL'S EMERGENCY STAIRS
DATE REQUEST IS COMPLETE
1349
01:03:56,260 --> 01:03:57,380
It's hard.
1350
01:03:59,220 --> 01:04:02,800
I was asked by
Dan-a, Jung-bin, and Hye-bin.
1351
01:04:04,560 --> 01:04:07,220
This is really...
1352
01:04:08,560 --> 01:04:10,116
emotionally difficult.
1353
01:04:10,140 --> 01:04:14,020
There are so many emotions
going back and forth.
1354
01:04:14,230 --> 01:04:16,150
I didn't think this would be hard.
1355
01:04:16,360 --> 01:04:17,440
But it wore me out.
1356
01:04:17,740 --> 01:04:19,450
I really don't know.
1357
01:04:20,030 --> 01:04:22,490
I don't know at this point.
1358
01:04:35,960 --> 01:04:38,236
FIFTH APPOINTMENT - JANG YEON-SOO
1359
01:04:38,260 --> 01:04:39,380
It's Yeon-soo.
1360
01:04:40,880 --> 01:04:43,010
Will Jung-bin go to Yeon-soo?
1361
01:04:49,560 --> 01:04:52,270
I was on the emergency stairs today.
1362
01:04:54,310 --> 01:04:57,086
And Jung-bin came up to me right away.
1363
01:04:57,110 --> 01:05:00,030
I was surprised to see her right away.
1364
01:05:04,450 --> 01:05:05,530
Hi.
1365
01:05:12,660 --> 01:05:15,000
I feel like I'm going to cry
as I watch this.
1366
01:05:16,630 --> 01:05:17,856
Me too.
1367
01:05:17,880 --> 01:05:19,590
- I don't know why though.
- It's...
1368
01:05:21,260 --> 01:05:23,260
I knew that I had to
1369
01:05:24,800 --> 01:05:26,140
make a judgment
1370
01:05:26,760 --> 01:05:30,140
based on this last date.
1371
01:05:31,850 --> 01:05:34,900
I went out on a date
with Yeon-soo yesterday,
1372
01:05:35,600 --> 01:05:38,940
and that date had a big impact on me.
1373
01:05:39,230 --> 01:05:41,690
But I think today felt more significant.
1374
01:05:41,900 --> 01:05:42,990
So...
1375
01:05:45,240 --> 01:05:46,410
I am contemplating...
1376
01:05:48,490 --> 01:05:49,846
Did you decide?
1377
01:05:49,870 --> 01:05:52,540
You said you were going
to become certain by yesterday
1378
01:05:52,790 --> 01:05:54,136
and decide today.
1379
01:05:54,160 --> 01:05:55,370
Well, first of all,
1380
01:05:56,000 --> 01:05:58,686
I'm going back and forth, to be honest.
1381
01:05:58,710 --> 01:06:00,210
I've told you all about it.
1382
01:06:00,630 --> 01:06:03,760
But we talked about this yesterday
1383
01:06:04,340 --> 01:06:06,590
in the car and as we ate.
1384
01:06:06,930 --> 01:06:08,446
I think I feel a bit careful,
1385
01:06:08,470 --> 01:06:10,470
and I know that's probably not something
I should say to you.
1386
01:06:10,810 --> 01:06:11,970
If I were to...
1387
01:06:12,640 --> 01:06:14,100
If I... This is hypothetical.
1388
01:06:14,350 --> 01:06:15,770
If I date you,
1389
01:06:17,480 --> 01:06:19,150
I feel like I would be hurt by you.
1390
01:06:21,280 --> 01:06:24,756
But what I'm worried about
is what I talked about in the car.
1391
01:06:24,780 --> 01:06:26,756
I have a feeling that I would get hurt.
1392
01:06:26,780 --> 01:06:28,030
That's how I feel.
1393
01:06:28,700 --> 01:06:29,926
So I just need some time.
1394
01:06:29,950 --> 01:06:31,926
- But... No, I...
- Have you still not...
1395
01:06:31,950 --> 01:06:33,080
We should decide
1396
01:06:33,540 --> 01:06:35,910
by the end of the day, right?
1397
01:06:36,170 --> 01:06:37,750
That's why we should meet tonight.
1398
01:06:42,300 --> 01:06:43,486
Do you want to ask me anything?
1399
01:06:43,510 --> 01:06:45,380
Did you want to ask if I had decided?
1400
01:06:46,300 --> 01:06:47,696
You told me yesterday
1401
01:06:47,720 --> 01:06:49,696
that you'd become certain
by the end of today.
1402
01:06:49,720 --> 01:06:52,156
You wanted to make yourself clear.
1403
01:06:52,180 --> 01:06:54,366
So I was just wondering
if you were ready to do that.
1404
01:06:54,390 --> 01:06:57,956
I think I'm almost there.
Maybe like 80 percent?
1405
01:06:57,980 --> 01:07:01,246
Well, maybe not 80. I think 70 percent?
1406
01:07:01,270 --> 01:07:02,820
What about you? How do you feel?
1407
01:07:03,690 --> 01:07:04,740
How do you feel now?
1408
01:07:05,610 --> 01:07:06,900
Have you decided?
1409
01:07:08,360 --> 01:07:09,530
You always do that.
1410
01:07:10,530 --> 01:07:11,886
You ask me...
1411
01:07:11,910 --> 01:07:14,330
You asked me that time too,
1412
01:07:14,580 --> 01:07:16,266
I should've gone first.
1413
01:07:16,290 --> 01:07:19,000
Jung-bin spent a long time
with Sung-gyeol too.
1414
01:07:19,710 --> 01:07:21,766
I should've gone first.
1415
01:07:21,790 --> 01:07:23,250
I should go and bother them.
I can't stand this.
1416
01:07:29,550 --> 01:07:31,350
- But another thing I wanted to ask...
- You ask...
1417
01:07:31,930 --> 01:07:33,010
One other thing is...
1418
01:07:33,810 --> 01:07:37,600
You said I reminded you of your ex.
1419
01:07:44,440 --> 01:07:47,650
What is your ideal type
in terms of appearance?
1420
01:07:49,700 --> 01:07:51,596
I think a person's vibe
is important to me.
1421
01:07:51,620 --> 01:07:52,620
The vibe?
1422
01:07:54,950 --> 01:07:57,176
Actually, I was getting
kind of choked up earlier.
1423
01:07:57,200 --> 01:07:58,186
I was getting emotional.
1424
01:07:58,210 --> 01:07:59,306
- When we were going to eat?
- Yes.
1425
01:07:59,330 --> 01:08:01,356
I got choked up as I saw you.
1426
01:08:01,380 --> 01:08:02,420
- Really?
- Yes.
1427
01:08:02,670 --> 01:08:04,356
As I rode in the car with you today,
1428
01:08:04,380 --> 01:08:06,340
I saw your profile,
1429
01:08:06,710 --> 01:08:08,300
I heard your story,
1430
01:08:08,510 --> 01:08:10,590
and I got a sense of your personality.
1431
01:08:12,050 --> 01:08:13,850
It felt as if you were
a part of my painful past.
1432
01:08:14,100 --> 01:08:17,616
Everything about you,
including your personality,
1433
01:08:17,640 --> 01:08:20,730
was very similar
1434
01:08:21,060 --> 01:08:22,560
to my ex.
1435
01:08:23,650 --> 01:08:26,046
So that's why I kept telling you
1436
01:08:26,070 --> 01:08:29,860
that I feel like I would get hurt by you.
1437
01:08:34,990 --> 01:08:37,266
It's not like I hurt you.
1438
01:08:37,290 --> 01:08:40,330
I know. It has nothing to do with you.
1439
01:08:41,290 --> 01:08:43,476
But based on my life so far
and the data I've collected,
1440
01:08:43,500 --> 01:08:46,276
I do feel like I can
read people well enough.
1441
01:08:46,300 --> 01:08:48,210
And that is very different
for each person, but...
1442
01:08:54,680 --> 01:08:56,986
- I think I should find out.
- Are you crying?
1443
01:08:57,010 --> 01:08:58,036
No.
1444
01:08:58,060 --> 01:08:59,680
I have to find out. I need that.
1445
01:09:07,730 --> 01:09:09,740
What are you worried about?
1446
01:09:13,070 --> 01:09:14,660
I'll tell you that this evening.
1447
01:09:17,700 --> 01:09:19,750
I work so hard in life. I really do.
1448
01:09:27,040 --> 01:09:28,550
I'll see you in the evening.
I'll call you.
1449
01:09:31,630 --> 01:09:32,946
- Okay.
- Okay.
1450
01:09:32,970 --> 01:09:34,026
Weren't you going upstairs?
1451
01:09:34,050 --> 01:09:35,616
Right. I was headed upstairs.
1452
01:09:35,640 --> 01:09:38,286
But I left something downstairs.
I should go down.
1453
01:09:38,310 --> 01:09:40,640
JANG YEON-SOO'S EMERGENCY STAIRS
DATE REQUEST FROM PARK JUNG-BIN
1454
01:09:42,140 --> 01:09:43,310
LAUGHING AWKWARDLY
1455
01:09:47,270 --> 01:09:48,650
- Hi.
- Hey, Song.
1456
01:09:49,940 --> 01:09:51,206
We're familiar with this spot.
1457
01:09:51,230 --> 01:09:52,586
Doesn't this place seem familiar?
1458
01:09:52,610 --> 01:09:54,376
It's familiar to us, isn't it?
1459
01:09:54,400 --> 01:09:56,426
This place is kind of embarrassing.
1460
01:09:56,450 --> 01:09:57,490
I know.
1461
01:09:59,490 --> 01:10:02,346
This was the spot
where they did their photoshoot.
1462
01:10:02,370 --> 01:10:05,806
Should I say that
I have become fond of Yeon-soo?
1463
01:10:05,830 --> 01:10:08,210
We spent almost four days together.
1464
01:10:08,750 --> 01:10:10,106
How do you feel now?
1465
01:10:10,130 --> 01:10:11,760
Have you decided?
1466
01:10:12,010 --> 01:10:14,380
I think I have a sense,
and I think it's the right choice.
1467
01:10:14,590 --> 01:10:15,840
I think so too.
1468
01:10:16,300 --> 01:10:18,470
I'm close to making my decision.
I'm at about 80 percent.
1469
01:10:18,760 --> 01:10:20,930
I don't know. Anyway, that's that.
1470
01:10:21,180 --> 01:10:23,826
- You don't have any questions?
- Can't I just ask you over dinner?
1471
01:10:23,850 --> 01:10:25,036
Sure.
1472
01:10:25,060 --> 01:10:27,456
- We've talked for four days.
- We've talked so much.
1473
01:10:27,480 --> 01:10:28,996
- That's why...
- We don't have anything
1474
01:10:29,020 --> 01:10:30,876
- I know what kind of person you are.
- to say anymore.
1475
01:10:30,900 --> 01:10:32,506
We just have to go
1476
01:10:32,530 --> 01:10:34,376
and talk about it over another meal.
1477
01:10:34,400 --> 01:10:36,660
Yes, why talk about it
on the stuffy emergency stairs?
1478
01:10:36,910 --> 01:10:38,596
What are we doing here?
1479
01:10:38,620 --> 01:10:42,426
You must've wanted to get
physically affectionate here, but...
1480
01:10:42,450 --> 01:10:44,080
Should I do something like this?
1481
01:10:44,410 --> 01:10:45,460
Like this?
1482
01:10:45,960 --> 01:10:47,710
I'll call you this evening.
1483
01:10:48,000 --> 01:10:50,016
Dan-a is so impressive. She's so direct.
1484
01:10:50,040 --> 01:10:51,686
What will happen to this couple?
1485
01:10:51,710 --> 01:10:53,000
JANG YEON-SOO'S EMERGENCY STAIRS
DATE REQUEST FROM SONG DAN-A
1486
01:10:57,800 --> 01:11:00,366
I still have to get to know Jung-bin,
1487
01:11:00,390 --> 01:11:02,446
whereas I already know about Dan-a.
1488
01:11:02,470 --> 01:11:04,156
So I just have to meet up at that time
1489
01:11:04,180 --> 01:11:07,980
and have a light and fun conversation.
1490
01:11:11,190 --> 01:11:12,520
This is hard too.
1491
01:11:13,230 --> 01:11:14,376
It was so funny.
1492
01:11:14,400 --> 01:11:16,626
- Why?
- I just joked around with him.
1493
01:11:16,650 --> 01:11:17,836
We don't need to say anything.
1494
01:11:17,860 --> 01:11:19,846
We talked so much for four days.
1495
01:11:19,870 --> 01:11:22,216
We don't have anything to say.
We just get each other.
1496
01:11:22,240 --> 01:11:23,950
He asked me if I had made up my mind,
1497
01:11:24,160 --> 01:11:25,136
so I said yes.
1498
01:11:25,160 --> 01:11:27,040
And he says that he's pretty much set too.
1499
01:11:27,250 --> 01:11:28,580
So I said, "Okay."
1500
01:11:28,830 --> 01:11:30,880
Then will you both eat with him?
1501
01:11:31,250 --> 01:11:32,436
I think so.
1502
01:11:32,460 --> 01:11:34,250
I think he'll eat with both of us.
1503
01:11:40,760 --> 01:11:43,140
JANG YEON-SOO'S EMERGENCY STAIRS
DATE REQUEST IS COMPLETE
1504
01:11:52,480 --> 01:11:53,650
By the way,
1505
01:11:54,110 --> 01:11:56,030
are you set on Jung-bin now?
1506
01:11:56,280 --> 01:11:57,876
Me? Have I decided?
1507
01:11:57,900 --> 01:11:58,926
Or have you still not...
1508
01:11:58,950 --> 01:12:00,716
No, that's not it. I...
1509
01:12:00,740 --> 01:12:02,296
I wanted to speak with lots of people,
1510
01:12:02,320 --> 01:12:05,240
but I ended up doing the opposite.
1511
01:12:05,790 --> 01:12:06,806
Really?
1512
01:12:06,830 --> 01:12:08,750
It looks like I have, doesn't it?
1513
01:12:09,040 --> 01:12:10,896
- Yes, a lot.
- You think that, right?
1514
01:12:10,920 --> 01:12:12,130
I really didn't get to.
1515
01:12:12,880 --> 01:12:14,686
- You were being a flirt.
- But ask the girls.
1516
01:12:14,710 --> 01:12:16,920
Who did I ever ask out on a date?
1517
01:12:21,090 --> 01:12:23,326
- You're right. It was always Jung-bin.
- There isn't anyone.
1518
01:12:23,350 --> 01:12:25,366
I didn't ask anyone else out on a date.
1519
01:12:25,390 --> 01:12:26,600
I see.
1520
01:12:27,770 --> 01:12:29,520
Also,
1521
01:12:31,390 --> 01:12:34,706
Jung-bin should get to know other people.
1522
01:12:34,730 --> 01:12:37,900
So that's why I went
on a date with Hye-bin.
1523
01:12:39,400 --> 01:12:41,950
But she kept going back and forth.
1524
01:12:42,240 --> 01:12:44,820
It was also hard for her to choose.
1525
01:12:45,780 --> 01:12:48,226
If she was more sure,
1526
01:12:48,250 --> 01:12:49,726
then I would be too.
1527
01:12:49,750 --> 01:12:50,830
Anyway...
1528
01:12:51,670 --> 01:12:55,420
From what I can see,
Yeon-soo will choose Jung-bin.
1529
01:12:57,090 --> 01:12:58,710
From what I can see.
1530
01:12:59,920 --> 01:13:00,760
A QUICK GLANCE
1531
01:13:01,590 --> 01:13:03,930
Because it's definitely not Dan-a.
1532
01:13:04,470 --> 01:13:05,800
And I don't think it's Ji-young either.
1533
01:13:07,970 --> 01:13:09,270
- Right.
- Yes.
1534
01:13:10,180 --> 01:13:11,786
I do want to sit down and rest.
1535
01:13:11,810 --> 01:13:13,206
You should sit. I left some chairs out.
1536
01:13:13,230 --> 01:13:14,376
Can't we go up to the second floor?
1537
01:13:14,400 --> 01:13:16,690
- Isn't this...
- Jung-hoon is bothered by this.
1538
01:13:17,110 --> 01:13:18,320
He's going over.
1539
01:13:18,730 --> 01:13:20,030
- Are you having a serious conversation?
- Gosh...
1540
01:13:20,490 --> 01:13:22,426
- Could you please go away?
- Okay.
1541
01:13:22,450 --> 01:13:24,136
Then I will go to Ka-ya.
1542
01:13:24,160 --> 01:13:25,256
Seriously.
1543
01:13:25,280 --> 01:13:26,806
I am...
1544
01:13:26,830 --> 01:13:29,120
- You're seriously...
- I'm trying really hard right now.
1545
01:13:29,370 --> 01:13:30,580
Could you please give us some space?
1546
01:13:31,120 --> 01:13:32,910
A last-minute plot twist? Here?
1547
01:13:33,120 --> 01:13:35,540
How about a competition
as part of the finale?
1548
01:13:36,960 --> 01:13:38,146
No.
1549
01:13:38,170 --> 01:13:39,380
That would've been hilarious.
1550
01:13:40,340 --> 01:13:41,420
Don't you think so?
1551
01:13:48,680 --> 01:13:49,996
What were they talking about?
1552
01:13:50,020 --> 01:13:51,746
- I don't know.
- Why don't you go over there?
1553
01:13:51,770 --> 01:13:53,270
- What?
- Why don't you go over there?
1554
01:13:53,560 --> 01:13:55,060
- I don't know.
- Can't we join in?
1555
01:13:55,520 --> 01:13:56,626
Sure, you can.
1556
01:13:56,650 --> 01:13:57,916
Do you want to go with me?
1557
01:13:57,940 --> 01:13:59,046
- Sure.
- What?
1558
01:13:59,070 --> 01:14:00,230
Shall we go and join them?
1559
01:14:08,780 --> 01:14:11,120
Jung-bin asked
if she could join in on the conversation.
1560
01:14:11,790 --> 01:14:13,436
- I don't think that's true.
- Yes, it is.
1561
01:14:13,460 --> 01:14:14,886
- So...
- No, sit here.
1562
01:14:14,910 --> 01:14:18,016
It feels like you brought her along,
Jung-hoon.
1563
01:14:18,040 --> 01:14:19,040
That's not true.
1564
01:14:19,540 --> 01:14:20,750
You wanted to interrupt us.
1565
01:14:21,550 --> 01:14:23,420
- I said we should come.
- Did you just say "us?"
1566
01:14:23,800 --> 01:14:24,970
Have a seat, Jung-bin.
1567
01:14:25,880 --> 01:14:27,140
What were you talking about?
1568
01:14:28,140 --> 01:14:29,486
- Just...
- Sorry?
1569
01:14:29,510 --> 01:14:31,076
Just...
1570
01:14:31,100 --> 01:14:32,906
A conversation between two humans.
1571
01:14:32,930 --> 01:14:35,690
I couldn't talk to anyone else,
1572
01:14:36,060 --> 01:14:37,786
but Ka-ya is more relaxed now.
1573
01:14:37,810 --> 01:14:39,286
So I could tell her
1574
01:14:39,310 --> 01:14:42,006
what I had been thinking about so far.
1575
01:14:42,030 --> 01:14:43,320
Really?
1576
01:14:44,690 --> 01:14:45,990
So that's how it...
1577
01:14:47,570 --> 01:14:48,910
What did you talk about?
1578
01:14:50,620 --> 01:14:51,910
Are you not going to tell me?
1579
01:14:52,830 --> 01:14:54,290
He said I can't tell you.
1580
01:14:57,290 --> 01:14:59,500
That's harsh. It's between us girls.
1581
01:15:02,670 --> 01:15:03,760
Gosh, my legs.
1582
01:15:04,880 --> 01:15:05,880
Have a seat.
1583
01:15:07,260 --> 01:15:09,180
What did you talk about?
1584
01:15:09,800 --> 01:15:12,560
- How do you feel?
- What?
1585
01:15:13,260 --> 01:15:16,100
I'm not sure how either of them feels.
1586
01:15:16,560 --> 01:15:18,666
But I would be more interested in the guy
1587
01:15:18,690 --> 01:15:21,020
who gives me more certainty.
1588
01:15:21,730 --> 01:15:25,086
But at this point,
1589
01:15:25,110 --> 01:15:26,950
- I'm not sure.
- Right.
1590
01:15:28,150 --> 01:15:30,490
I honestly don't know how I feel.
1591
01:15:31,490 --> 01:15:34,466
Yesterday's date had such a big impact.
1592
01:15:34,490 --> 01:15:37,056
That's why I'm thinking about this
for the first time.
1593
01:15:37,080 --> 01:15:39,370
But I don't know if I can decide
1594
01:15:39,750 --> 01:15:42,816
- just from that one date.
- Right.
1595
01:15:42,840 --> 01:15:44,710
But I did spend a long time with him.
1596
01:15:46,510 --> 01:15:51,090
I feel like I can see the good parts
of my exes in him.
1597
01:15:51,510 --> 01:15:52,720
Really?
1598
01:15:54,640 --> 01:15:58,640
I liked him because he felt like
a combination of my past boyfriends.
1599
01:16:03,690 --> 01:16:05,416
She wants that certainty.
1600
01:16:05,440 --> 01:16:07,400
- But nobody is giving it to her.
- Right.
1601
01:16:07,860 --> 01:16:09,740
- They're both uncertain.
- That's right.
1602
01:16:11,700 --> 01:16:14,136
- Why are you about to cry?
- Sorry?
1603
01:16:14,160 --> 01:16:15,676
It's just so sad.
1604
01:16:15,700 --> 01:16:18,080
She wants to feel certain,
but nobody is giving her that.
1605
01:16:20,290 --> 01:16:22,436
I can tell you one thing though.
1606
01:16:22,460 --> 01:16:25,090
I don't think
Sung-gyeol actually went around
1607
01:16:26,090 --> 01:16:28,550
flirting with a lot of people.
1608
01:16:32,840 --> 01:16:35,696
But the fact that
the girls felt that from him,
1609
01:16:35,720 --> 01:16:38,430
even if he didn't act that way
or intended to do so,
1610
01:16:38,770 --> 01:16:40,576
he could have...
1611
01:16:40,600 --> 01:16:42,996
- He's one to give off that vibe.
- It means he's normally like that.
1612
01:16:43,020 --> 01:16:45,480
But he is a charming guy.
1613
01:16:46,730 --> 01:16:48,900
He is fun and all.
1614
01:16:49,190 --> 01:16:52,700
But there are things I'm wary about.
1615
01:16:57,290 --> 01:17:00,960
3 HOURS LATER
1616
01:17:09,590 --> 01:17:12,566
You know I didn't have bad intentions.
1617
01:17:12,590 --> 01:17:13,430
But...
1618
01:17:14,010 --> 01:17:16,236
I feel like you're joking around too much.
1619
01:17:16,260 --> 01:17:17,486
I want to ask you something.
1620
01:17:17,510 --> 01:17:19,366
Do you think Jung-bin likes you a lot?
1621
01:17:19,390 --> 01:17:21,680
Let's just go with how we feel now.
1622
01:17:21,890 --> 01:17:24,810
I was thinking as we were talking.
1623
01:17:25,860 --> 01:17:26,900
I've reached a decision.
1624
01:17:28,190 --> 01:17:29,666
Why? Did you keep an eye on me?
1625
01:17:29,690 --> 01:17:31,216
I watched you more than Jung-bin.
1626
01:17:31,240 --> 01:17:32,400
You're done for.
1627
01:17:35,660 --> 01:17:37,256
You're in for it now.
1628
01:17:37,280 --> 01:17:39,056
That's what I'm sad about.
1629
01:17:39,080 --> 01:17:41,200
Why do we always have to
talk about stuff like this?
1630
01:17:43,250 --> 01:17:44,620
- You're right.
- Yes.
1631
01:17:44,920 --> 01:17:46,460
I want to talk about fun stuff too.
1632
01:17:50,800 --> 01:17:51,896
Is that the end?
1633
01:17:51,920 --> 01:17:53,396
No!
1634
01:17:53,420 --> 01:17:55,260
- Just like that?
- That's how it ends today?
1635
01:17:55,840 --> 01:17:57,390
- Let's watch the next episode.
- Unbelievable.
1636
01:17:58,760 --> 01:18:01,640
OFFICE ROMANCE
110003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.