Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,653 --> 00:02:35,259
I met my husband when I was 17.
2
00:02:35,294 --> 00:02:38,889
I was at the pool,
he came up to me.
3
00:02:40,860 --> 00:02:43,729
He asked me to join him
and his friends for beers.
4
00:02:43,764 --> 00:02:46,864
I didn't tell him my age.
5
00:02:46,899 --> 00:02:50,274
Then months later, when he
found out I was living alone,
6
00:02:50,309 --> 00:02:51,770
he took me in.
7
00:02:51,805 --> 00:02:53,475
I was a senior.
8
00:02:57,547 --> 00:02:58,909
Greg was so...
9
00:03:00,748 --> 00:03:02,011
tender.
10
00:03:02,046 --> 00:03:03,815
Kind.
11
00:03:03,850 --> 00:03:05,487
He still is.
12
00:03:05,522 --> 00:03:08,622
We were living
in an apartment in Santa Rosa
13
00:03:08,657 --> 00:03:11,592
when we had
our first son, Casey.
14
00:03:11,627 --> 00:03:14,562
And then soon after,
Jim was born.
15
00:03:14,597 --> 00:03:18,401
Our priest is coming today
to bless the house.
16
00:03:19,965 --> 00:03:22,867
It's been a tradition
we've had for 18 years.
17
00:03:24,739 --> 00:03:26,673
This'll be a memorable one.
18
00:03:26,708 --> 00:03:29,005
Casey joined the Navy,
19
00:03:29,040 --> 00:03:31,513
and he's leaving
for training next week.
20
00:03:34,353 --> 00:03:37,585
Blessed is he,
both now and ever,
21
00:03:37,620 --> 00:03:39,851
and to the ages of ages.
22
00:03:39,886 --> 00:03:44,427
We pray for life, peace,
health, and salvation
23
00:03:44,462 --> 00:03:46,528
for all who live and dwell
in this home.
24
00:03:46,563 --> 00:03:48,959
Keep them safe from harm.
25
00:03:48,994 --> 00:03:52,501
Grant a prosperous
and peaceful life
26
00:03:52,536 --> 00:03:54,998
and the furtherance
of all good things...
27
00:03:56,969 --> 00:04:01,477
to your servants Gregory, Kay,
28
00:04:01,512 --> 00:04:04,007
Casey and James,
29
00:04:04,042 --> 00:04:07,043
and preserve them
for many years.
30
00:04:13,018 --> 00:04:16,393
Before we begin,
I'd like to make a toast.
31
00:04:16,428 --> 00:04:19,528
Casey, this has been a dream
of yours for some time.
32
00:04:19,563 --> 00:04:22,058
Give 'em hell.
33
00:04:22,093 --> 00:04:24,830
- Cheers!
- Cheers!
34
00:04:51,023 --> 00:04:52,891
Let's talk about
the speed with which
35
00:04:52,926 --> 00:04:54,404
we are watching
this market deteriorate.
36
00:04:54,428 --> 00:04:57,434
Lehman, which has 25,000
employees, will be liquidated.
37
00:04:57,469 --> 00:04:59,502
could be the most
serious recession in decades,
38
00:04:59,537 --> 00:05:01,417
and that means life
as most Americans know it...
39
00:05:02,639 --> 00:05:05,607
Greg. Have a seat. Please.
40
00:05:10,581 --> 00:05:14,517
Like everyone, we've had some major
setbacks and have to make adjustments.
41
00:05:14,552 --> 00:05:17,388
We've looked over
everything we can do,
42
00:05:17,423 --> 00:05:20,556
but with the way things are...
43
00:05:20,591 --> 00:05:23,493
This meeting is about
a separation of employment.
44
00:05:26,663 --> 00:05:28,795
These are
the severance arrangements.
45
00:05:28,830 --> 00:05:31,061
Look it over.
It's not nothing.
46
00:05:31,096 --> 00:05:33,536
We mean to help you land
on your feet.
47
00:05:35,573 --> 00:05:37,573
It's not just you today.
48
00:05:37,608 --> 00:05:39,410
And this isn't going to be
just us,
49
00:05:39,445 --> 00:05:41,071
markets are correcting
everywhere.
50
00:05:44,978 --> 00:05:47,781
I'm not supposed
to say this, but...
51
00:05:47,816 --> 00:05:49,585
I'm sorry.
52
00:06:34,533 --> 00:06:35,664
Hey, Dad.
53
00:06:35,699 --> 00:06:37,127
Hey, son.
54
00:06:39,505 --> 00:06:42,770
I heard from Mom
about what happened.
55
00:06:44,169 --> 00:06:45,674
I'm really sorry.
56
00:06:45,709 --> 00:06:47,511
Thank you.
57
00:06:47,546 --> 00:06:50,008
It was a curve ball,
but we'll figure it out.
58
00:06:51,847 --> 00:06:53,880
What's going on at school?
59
00:06:53,915 --> 00:06:57,081
We're, uh, we're going through
college applications.
60
00:06:57,116 --> 00:06:59,985
I'm gonna try
for a running scholarship.
61
00:07:00,020 --> 00:07:02,724
I probably won't get a full ride
with my times,
62
00:07:02,759 --> 00:07:05,023
but, uh, I'll try...
63
00:07:05,058 --> 00:07:08,125
and maybe get part of one.
64
00:07:08,160 --> 00:07:11,502
We'll all do whatever
we can wherever you get in.
65
00:07:12,967 --> 00:07:14,637
Thanks.
66
00:07:14,672 --> 00:07:17,508
It's a school night.
You turning in?
67
00:07:19,776 --> 00:07:20,973
Yeah.
68
00:07:26,310 --> 00:07:27,815
Good night, Dad.
69
00:07:29,654 --> 00:07:30,818
Good night, son.
70
00:07:47,034 --> 00:07:49,573
I have to pick a night this week
to clear out my office.
71
00:07:49,608 --> 00:07:51,707
They don't want me doing it
during business hours.
72
00:07:51,742 --> 00:07:53,236
What night's best?
73
00:07:55,009 --> 00:07:56,613
Wednesday?
74
00:08:00,179 --> 00:08:01,915
I love you.
75
00:08:01,950 --> 00:08:03,818
I'll call you at lunch.
76
00:08:21,299 --> 00:08:25,136
How'd you do on that essay we
had to write for Flieger's class?
77
00:08:25,171 --> 00:08:26,709
Which one?
78
00:08:26,744 --> 00:08:27,941
On "Araby."
79
00:08:27,976 --> 00:08:29,910
Araby...
80
00:08:29,945 --> 00:08:31,648
From Dubliners.
81
00:08:33,652 --> 00:08:35,652
How long do I have?
82
00:08:35,687 --> 00:08:38,050
- About 20 minutes.
- Okay.
83
00:09:15,188 --> 00:09:18,123
"To err, to fall, to triumph,"
84
00:09:18,158 --> 00:09:21,060
to recreate life out of life!
85
00:09:21,095 --> 00:09:23,128
A wild angel had appeared to him
86
00:09:23,163 --> 00:09:26,131
to throw open before him
in an instant of ecstasy
87
00:09:26,166 --> 00:09:29,970
the gates of all
the ways of error and glory.
88
00:09:30,005 --> 00:09:33,105
On and on and on and on.
89
00:09:33,140 --> 00:09:35,844
"He halted suddenly and heard
his heart..."
90
00:09:39,047 --> 00:09:43,214
Love looks not with the eyes,
but with the mind.
91
00:09:43,249 --> 00:09:48,021
And therefore is winged Cupid
painted blind.
92
00:09:48,056 --> 00:09:51,761
Nor hath Love's mind
of any judgment taste;
93
00:09:51,796 --> 00:09:56,799
Wings, and no eyes,
figure unheedy haste.
94
00:09:56,834 --> 00:09:59,934
And therefore is Love said
to be a child,
95
00:09:59,969 --> 00:10:03,300
Because in choice
he is so oft beguiled.
96
00:10:03,335 --> 00:10:07,678
As waggish boys in game
themselves forswear,
97
00:10:07,713 --> 00:10:11,715
So the boy Love
is perjured everywhere.
98
00:10:21,155 --> 00:10:23,254
This is from Mr. Routan.
99
00:10:26,765 --> 00:10:28,061
Anna.
100
00:10:42,275 --> 00:10:44,979
Mr. Routan didn't
actually want to see you.
101
00:10:45,014 --> 00:10:47,212
- But the note said...
- I know. I wrote the note.
102
00:10:49,821 --> 00:10:51,722
I just wanted to talk to you.
103
00:10:51,757 --> 00:10:54,098
But we don't have any classes
together, so I just thought...
104
00:10:54,122 --> 00:10:57,827
Why didn't you wait till lunch?
105
00:10:57,862 --> 00:10:59,862
There's always
so many people around,
106
00:10:59,897 --> 00:11:00,729
and it's so short.
107
00:11:00,765 --> 00:11:03,866
I just thought
this would be better.
108
00:11:03,901 --> 00:11:06,000
So, how long you been
taking Spanish?
109
00:11:06,035 --> 00:11:07,331
A long time.
110
00:11:07,366 --> 00:11:08,398
Uh-huh.
111
00:11:08,433 --> 00:11:10,268
We should get back to class.
112
00:11:12,371 --> 00:11:14,811
How do you say that in Spanish?
113
00:11:14,846 --> 00:11:16,175
How do you say what in Spanish?
114
00:11:16,210 --> 00:11:18,078
"We should get back to class."
115
00:11:20,247 --> 00:11:23,182
Deberíamos volver a clase.
116
00:11:23,217 --> 00:11:26,251
Deberíamos volver a clase.
117
00:11:28,255 --> 00:11:31,223
How do you say,
"You have pretty eyes"?
118
00:11:39,937 --> 00:11:41,431
Hey.
119
00:11:41,466 --> 00:11:43,202
Hey.
120
00:11:43,237 --> 00:11:44,874
Can you give me a ride?
121
00:11:44,909 --> 00:11:46,403
Sure.
122
00:12:24,245 --> 00:12:26,784
Do you take
all your first dates here?
123
00:12:30,119 --> 00:12:32,823
You gonna be an actress?
124
00:12:35,553 --> 00:12:37,223
Uh, I don't know.
125
00:12:37,258 --> 00:12:39,995
I don't...
I don't think I'm good enough.
126
00:12:40,030 --> 00:12:41,491
What?
127
00:12:41,526 --> 00:12:45,066
Yeah, just to keep going
into college and all that.
128
00:12:45,101 --> 00:12:47,233
It gets competitive, you know?
129
00:12:47,268 --> 00:12:48,872
But you're a natural.
130
00:12:48,907 --> 00:12:50,467
Thanks.
131
00:12:50,502 --> 00:12:52,876
You should see what we do
in my acting class.
132
00:12:52,911 --> 00:12:54,405
You would think
we're all insane.
133
00:12:54,440 --> 00:12:56,011
How do you mean?
134
00:12:56,046 --> 00:12:58,244
Well, you know, it's, um...
135
00:12:58,279 --> 00:13:00,279
The teacher has you try
different exercises
136
00:13:00,314 --> 00:13:01,852
that you can get better.
137
00:13:03,449 --> 00:13:05,119
Like, um...
138
00:13:05,154 --> 00:13:06,516
the mirror game.
139
00:13:06,551 --> 00:13:08,056
Do you know that one?
140
00:13:09,323 --> 00:13:10,553
You wanna show me?
141
00:13:20,972 --> 00:13:23,038
You're already breaking!
142
00:13:23,073 --> 00:13:25,843
I know what you mean.
I know what you mean now.
143
00:13:36,548 --> 00:13:38,416
What is that?
144
00:13:38,451 --> 00:13:40,319
What did you just put
in your pocket?
145
00:13:49,198 --> 00:13:50,395
Looks cool.
146
00:13:52,168 --> 00:13:53,200
The-the rock?
147
00:13:53,235 --> 00:13:54,531
Yeah.
148
00:13:54,566 --> 00:13:57,468
I like to keep them
if they, like...
149
00:13:57,503 --> 00:14:01,274
they're a different color
or texture or shape.
150
00:14:01,309 --> 00:14:02,946
Can I see it?
151
00:14:02,981 --> 00:14:04,079
Sure.
152
00:14:10,483 --> 00:14:11,922
Keep it.
153
00:14:13,453 --> 00:14:14,991
Okay.
154
00:14:26,367 --> 00:14:28,466
Uh, you don't
have to forge notes
155
00:14:28,501 --> 00:14:30,006
if you want to see me again.
156
00:14:36,674 --> 00:14:39,345
You don't have to walk home
from school anymore.
157
00:14:44,715 --> 00:14:46,253
What're you doing this weekend?
158
00:14:46,288 --> 00:14:47,584
Why?
159
00:14:47,619 --> 00:14:49,322
I mean, nothing.
160
00:14:49,357 --> 00:14:51,390
Nothing, nothing.
161
00:14:51,425 --> 00:14:52,523
Can I call you?
162
00:14:52,558 --> 00:14:53,931
Yeah.
163
00:14:58,531 --> 00:14:59,596
Yeah.
164
00:15:07,342 --> 00:15:08,605
Annie?
165
00:15:11,445 --> 00:15:13,115
You're home late.
166
00:15:13,150 --> 00:15:14,479
Oh, yeah, I was just, uh...
167
00:15:14,514 --> 00:15:16,448
friend from school
gave me a ride,
168
00:15:16,483 --> 00:15:18,516
and we just hung out
for a little bit.
169
00:15:18,551 --> 00:15:19,682
Andrew?
170
00:15:19,717 --> 00:15:22,025
Jim. You don't know him.
171
00:15:22,060 --> 00:15:23,092
In your class?
172
00:15:23,127 --> 00:15:24,159
Uh-huh.
173
00:15:24,194 --> 00:15:26,458
Oh.
174
00:15:26,493 --> 00:15:30,330
Well, I think it's good
that you look around, you know.
175
00:15:30,365 --> 00:15:33,729
Just, uh... well, at your age,
it's good to date.
176
00:15:33,764 --> 00:15:35,203
I'm not dating.
177
00:15:35,238 --> 00:15:37,700
Okay, I just mean when you
do decide to date,
178
00:15:37,735 --> 00:15:40,142
you don't have to tie yourself
down to just one person.
179
00:15:40,177 --> 00:15:42,705
You can have a lot of partners,
see what you like,
180
00:15:42,740 --> 00:15:44,509
and then, you know,
you'll end up
181
00:15:44,544 --> 00:15:46,115
better suited for one another.
182
00:15:46,150 --> 00:15:49,052
I've never even had
a real boyfriend.
183
00:15:49,087 --> 00:15:50,746
Good.
184
00:15:50,781 --> 00:15:52,649
Then you can experiment.
185
00:16:13,078 --> 00:16:14,770
Aunt Irene?
186
00:16:14,805 --> 00:16:16,541
Sonia?
187
00:16:16,576 --> 00:16:18,081
In here.
188
00:16:19,546 --> 00:16:21,381
I tried to give her lunch.
189
00:16:21,416 --> 00:16:23,449
She complained about
how I made it.
190
00:16:23,484 --> 00:16:24,714
Swore at me.
191
00:16:24,749 --> 00:16:26,683
- I quit.
- Oh, Sonia, please.
192
00:16:26,718 --> 00:16:29,224
Your aunt don't belong
in this place on her own.
193
00:16:29,259 --> 00:16:32,161
She needs round-the-clock care,
in a home.
194
00:16:32,196 --> 00:16:33,393
I know.
195
00:16:35,826 --> 00:16:37,364
Let me pay you for this.
196
00:16:37,399 --> 00:16:39,531
No. No, no, it's fine.
197
00:16:39,566 --> 00:16:41,632
I wish you lots of luck.
198
00:16:41,667 --> 00:16:43,205
Thank you.
199
00:16:45,341 --> 00:16:46,472
Damn it.
200
00:16:51,743 --> 00:16:53,809
Okay, let's get
started, Mr. Al bright.
201
00:16:53,844 --> 00:16:55,745
Actually, do you mind
if I call you Greg?
202
00:16:55,780 --> 00:16:57,219
Please.
203
00:16:57,254 --> 00:16:59,485
This is new to me,
by the way, uh...
204
00:16:59,520 --> 00:17:02,389
meeting
with a recruiter at my age.
205
00:17:02,424 --> 00:17:05,194
I was taking a look here
at your CV,
206
00:17:05,229 --> 00:17:07,262
and let's just take it
from the top.
207
00:17:07,297 --> 00:17:08,692
Tell me about your background.
208
00:17:08,727 --> 00:17:11,827
I don't want a lecture from you.
209
00:17:11,862 --> 00:17:13,763
Sonia just quit.
210
00:17:13,798 --> 00:17:16,601
That's the second time
in six weeks.
211
00:17:16,636 --> 00:17:18,174
I can pay for it.
212
00:17:20,838 --> 00:17:22,706
With what, Irene?
213
00:17:22,741 --> 00:17:24,675
If I have nothing,
214
00:17:24,710 --> 00:17:27,249
it's because she stole from me,
215
00:17:27,284 --> 00:17:28,745
just like you.
216
00:17:28,780 --> 00:17:31,121
I'm a portfolio manager
and investment strategist.
217
00:17:31,156 --> 00:17:33,354
And are you a CFA?
218
00:17:33,389 --> 00:17:37,127
No, I went for it once,
but I plan to try again.
219
00:17:38,625 --> 00:17:40,592
Greg, tell me about
some of your strengths.
220
00:17:40,627 --> 00:17:43,727
Sure. Um, I'm organized,
I'm methodical.
221
00:17:43,762 --> 00:17:46,169
Uh, if you were to ask
any of my colleagues,
222
00:17:46,204 --> 00:17:47,797
they would say I'm a planner.
223
00:17:47,832 --> 00:17:50,338
What about your weaknesses?
224
00:17:50,373 --> 00:17:52,340
It's okay.
225
00:17:54,740 --> 00:17:56,773
Irene.
226
00:17:59,283 --> 00:18:00,909
Maybe it's time
227
00:18:00,944 --> 00:18:03,747
we made your life
a little bit easier.
228
00:18:03,782 --> 00:18:05,452
What do you think?
229
00:18:07,357 --> 00:18:11,458
We can find you a home
where people take care of you
230
00:18:11,493 --> 00:18:12,690
and you can be happy.
231
00:18:12,725 --> 00:18:14,560
No, no, no!
232
00:18:14,595 --> 00:18:16,199
You didn't let me finish.
233
00:18:16,234 --> 00:18:18,465
No, I'm not moving!
234
00:18:18,500 --> 00:18:20,467
I'm not moving.
235
00:18:21,866 --> 00:18:25,307
You can't live here
any longer alone.
236
00:18:25,342 --> 00:18:27,375
You hate me, you want me
out of your life.
237
00:18:27,410 --> 00:18:30,312
I don't hate you.
I wanna help you.
238
00:18:35,715 --> 00:18:38,782
I can't pay
for all of this any longer.
239
00:18:38,817 --> 00:18:42,687
I took you in when
your mother gave up on life.
240
00:18:43,987 --> 00:18:47,692
I sacrificed everything for you.
241
00:18:47,727 --> 00:18:49,397
I know.
242
00:18:49,432 --> 00:18:51,630
We all want to earn more.
243
00:18:51,665 --> 00:18:53,962
I... I wanna provide
for my family.
244
00:18:53,997 --> 00:18:55,601
I strive for that,
245
00:18:55,636 --> 00:18:57,372
and I keep up on my skills
246
00:18:57,407 --> 00:18:59,506
and I also try to improve them.
247
00:18:59,541 --> 00:19:01,244
A family is like a company.
248
00:19:01,279 --> 00:19:02,971
You pay your bills on time.
249
00:19:03,006 --> 00:19:05,347
In any given year,
250
00:19:05,382 --> 00:19:07,415
there are some things
that are prudent to do
251
00:19:07,450 --> 00:19:10,913
and others that are
best deferred.
252
00:19:10,948 --> 00:19:13,520
Spoken like a man in control.
253
00:19:19,363 --> 00:19:21,264
Get out of my house, please.
254
00:19:21,299 --> 00:19:22,925
Get out.
255
00:19:22,960 --> 00:19:23,992
Get out of my house.
256
00:19:24,027 --> 00:19:25,895
Okay.
257
00:19:43,882 --> 00:19:45,420
Hey!
258
00:19:45,455 --> 00:19:47,983
Well, look at you,
big man, huh? Hey!
259
00:19:48,018 --> 00:19:49,391
Good, man, how are you?
260
00:19:49,426 --> 00:19:51,426
I'm really sorry
Trish couldn't make it.
261
00:19:51,461 --> 00:19:53,428
Yeah.
Yeah, no, she is, too.
262
00:19:53,463 --> 00:19:54,629
She, uh...
263
00:19:54,664 --> 00:19:56,992
She probably wouldn't want me
telling you guys this yet,
264
00:19:57,027 --> 00:19:59,863
but she actually, uh...
she's starting a second job.
265
00:19:59,898 --> 00:20:02,668
She got her real-estate license,
you know, just to make ends meet.
266
00:20:02,703 --> 00:20:04,769
Good for her.
That's a really great idea.
267
00:20:04,804 --> 00:20:06,870
That's a really good idea.
She can be her own boss.
268
00:20:06,905 --> 00:20:08,509
She can set
her own hours as an agent.
269
00:20:08,544 --> 00:20:10,511
- Yeah.
- And there's no cap on her income.
270
00:20:10,546 --> 00:20:12,546
She'll make whatever she sells.
271
00:20:12,581 --> 00:20:14,878
No, we've been doing
our research, and, uh,
272
00:20:14,913 --> 00:20:17,419
you know, it's been a while
since she's been on commission.
273
00:20:17,454 --> 00:20:19,854
You know, it might be a good
idea for her to compare brokers,
274
00:20:19,885 --> 00:20:23,920
because it's tempting at first to sign with
whoever offers the highest compensation package,
275
00:20:23,955 --> 00:20:27,363
but you wanna make sure that you have
someone who has knowledge and training...
276
00:20:27,398 --> 00:20:29,299
Buddy, come on,
we don't need your advice.
277
00:20:29,334 --> 00:20:31,631
You're a loser just like us!
278
00:20:35,868 --> 00:20:37,769
Okay, I think we're done.
279
00:20:37,804 --> 00:20:39,969
- Uh, you finished?
- Yes, it was really good.
280
00:20:40,004 --> 00:20:41,806
Jim, you wanna help me clean up?
281
00:20:49,552 --> 00:20:51,684
Hmm.
282
00:20:51,719 --> 00:20:53,851
A layoff...
283
00:20:53,886 --> 00:20:56,392
Whew! That's a bitch, isn't it?
284
00:20:56,427 --> 00:20:59,659
- Hmm.
- But I never knew how you put up with that cutthroat business.
285
00:20:59,694 --> 00:21:02,596
I mean, I know it's
about the bottom line,
286
00:21:02,631 --> 00:21:04,532
but, come on,
people have families.
287
00:21:04,567 --> 00:21:06,094
What are the alternatives?
288
00:21:06,129 --> 00:21:09,801
Hmm. You have to make yourself
indispensable.
289
00:21:09,836 --> 00:21:11,539
Like look at me, what am I?
290
00:21:11,574 --> 00:21:13,541
A mold inspector.
291
00:21:13,576 --> 00:21:16,478
And there's always
going to be mold.
292
00:21:18,141 --> 00:21:20,548
I always thought you'd be
a short-timer doing that.
293
00:21:21,848 --> 00:21:24,046
So did I.
294
00:21:24,081 --> 00:21:26,950
Then 20 years go by.
295
00:21:26,985 --> 00:21:28,985
Well, why didn't you
ever make a change?
296
00:21:32,496 --> 00:21:34,925
I think you're the one
that's got change comin'.
297
00:21:36,027 --> 00:21:37,829
What do you mean?
298
00:21:37,864 --> 00:21:41,998
Well, you know,
nice dinners, the cars...
299
00:21:42,033 --> 00:21:44,000
the zip code.
300
00:21:44,035 --> 00:21:47,872
Think your eyes were
bigger than your stomach.
301
00:21:50,778 --> 00:21:52,613
We're middle-class.
302
00:21:52,648 --> 00:21:54,648
That's what everybody says.
303
00:21:54,683 --> 00:21:56,683
And we tithe,
we give our share to charities.
304
00:21:56,718 --> 00:21:58,586
You know, there's pride
in humility, too.
305
00:21:58,621 --> 00:22:00,951
Are you saying
I have this coming?
306
00:22:00,986 --> 00:22:02,623
The whole country did.
307
00:22:02,658 --> 00:22:04,020
- I've paid my dues.
- Mm-hmm.
308
00:22:04,055 --> 00:22:06,924
I'm not greedy.
I've always been ethical.
309
00:22:09,027 --> 00:22:10,433
Same as Dad.
310
00:22:11,799 --> 00:22:14,734
Look where he ended up,
broke in a nursing home.
311
00:22:14,769 --> 00:22:18,166
You know, the tax deferments,
those maxed-out credit cards,
312
00:22:18,201 --> 00:22:20,971
and... all that
finally caught up to him.
313
00:22:21,006 --> 00:22:23,677
No, you have to stay
on high ground.
314
00:22:23,712 --> 00:22:25,074
Always.
315
00:22:34,756 --> 00:22:36,855
- Hey.
- Hey.
316
00:22:38,056 --> 00:22:39,957
Is Ann here?
317
00:22:39,992 --> 00:22:41,860
Yes, she is. Hi.
318
00:22:41,895 --> 00:22:44,731
Thanks, Tol. Hi, Jim.
319
00:22:44,766 --> 00:22:45,999
Hey.
320
00:23:04,082 --> 00:23:05,180
Ooh!
321
00:23:08,592 --> 00:23:10,152
- Oh.
- Oooh!
322
00:23:16,930 --> 00:23:19,931
You're cold. Ice cold.
323
00:23:19,966 --> 00:23:22,835
Hotter, hotter.
Super hot, super hot.
324
00:23:29,107 --> 00:23:30,744
All right, who's next?
325
00:23:32,649 --> 00:23:35,716
"Put your bra on your head."
326
00:23:37,082 --> 00:23:40,248
"Switch shirts with
the person to your left."
327
00:23:43,561 --> 00:23:45,528
Four times.
328
00:23:46,861 --> 00:23:48,564
Ohh!
329
00:23:48,599 --> 00:23:49,862
- Okay.
- Mwah.
330
00:24:00,545 --> 00:24:02,644
"Sit blindfolded"
331
00:24:02,679 --> 00:24:05,581
while the three people to
your right kiss you one at a time.
332
00:24:05,616 --> 00:24:08,584
"Rate each kiss out of 10."
333
00:24:08,619 --> 00:24:10,586
This is so stupid.
334
00:24:10,621 --> 00:24:12,489
- Okay, all right.
- You have to.
335
00:24:27,198 --> 00:24:28,604
6.
336
00:24:34,337 --> 00:24:35,875
7.
337
00:24:50,760 --> 00:24:52,221
10.
338
00:24:57,998 --> 00:24:59,030
Hi.
339
00:25:16,280 --> 00:25:17,884
He's kind of weird.
340
00:25:17,919 --> 00:25:20,953
What do you mean?
341
00:25:20,988 --> 00:25:24,594
He's just... awkward, you know?
342
00:25:25,630 --> 00:25:29,324
I don't think he's awkward,
I think he's cute.
343
00:25:29,359 --> 00:25:31,766
Yeah, he's cute, but...
344
00:25:31,801 --> 00:25:34,230
he is...
345
00:25:34,265 --> 00:25:35,836
different.
346
00:25:37,334 --> 00:25:38,740
I like him.
347
00:25:38,775 --> 00:25:40,841
Yeah, you like everybody.
348
00:25:40,876 --> 00:25:42,678
I think he dresses
kind of weird.
349
00:25:42,713 --> 00:25:45,109
Don't you? I mean...
350
00:25:45,144 --> 00:25:46,781
It's like he's older.
351
00:25:46,816 --> 00:25:48,816
True!
352
00:25:48,851 --> 00:25:50,653
And he's never around.
353
00:25:50,688 --> 00:25:54,349
That was like the first party
he'd ever been to.
354
00:25:54,384 --> 00:25:56,923
He's not that kind
of guy, you know?
355
00:25:56,958 --> 00:25:57,891
What kind of guy?
356
00:25:57,926 --> 00:26:00,993
He doesn't need a big group.
357
00:26:01,028 --> 00:26:03,094
Is this a crush?
358
00:26:11,401 --> 00:26:13,302
What's this?
359
00:26:13,337 --> 00:26:16,646
It's a late birthday present.
360
00:26:16,681 --> 00:26:18,109
You didn't have to
get me anything.
361
00:26:18,144 --> 00:26:20,815
Well, I wanted to.
362
00:26:23,380 --> 00:26:24,918
Open it.
363
00:26:41,167 --> 00:26:42,639
It's a mix.
364
00:26:44,368 --> 00:26:45,972
I wanna listen to it.
365
00:28:36,315 --> 00:28:39,382
What are you going to do?
366
00:28:39,417 --> 00:28:40,823
What do you mean?
367
00:28:40,858 --> 00:28:43,221
Well, I hear your phone calls.
368
00:28:43,256 --> 00:28:46,224
Um... Greg is out of work.
369
00:28:46,259 --> 00:28:47,357
Thank you.
370
00:28:47,392 --> 00:28:49,458
We're on it.
371
00:28:51,066 --> 00:28:52,560
This country...
372
00:28:52,595 --> 00:28:54,562
I see the news.
373
00:28:54,597 --> 00:28:56,531
It's all sinking.
374
00:28:56,566 --> 00:28:58,841
Up and down it goes.
375
00:29:00,878 --> 00:29:04,374
You live till 60,
you have 20 careers.
376
00:29:04,409 --> 00:29:06,112
- You're right.
- 30.
377
00:29:07,951 --> 00:29:10,919
You know...
378
00:29:10,954 --> 00:29:13,020
that's what did your mom in.
379
00:29:16,586 --> 00:29:18,454
She didn't take her life.
380
00:29:20,161 --> 00:29:22,062
It was taken from her.
381
00:29:23,560 --> 00:29:25,428
Raising you.
382
00:29:25,463 --> 00:29:28,002
Alone.
383
00:29:28,037 --> 00:29:31,071
She lost hope.
384
00:29:32,536 --> 00:29:36,142
Pills and booze.
That didn't help.
385
00:29:36,177 --> 00:29:39,244
Church had no answers.
386
00:29:39,279 --> 00:29:42,247
But you were too young to know.
387
00:29:43,514 --> 00:29:45,349
I watched her.
388
00:29:45,384 --> 00:29:49,925
She... dried up.
389
00:29:49,960 --> 00:29:52,455
That's what despair does.
390
00:29:52,490 --> 00:29:54,996
I miss her.
391
00:29:57,363 --> 00:30:00,067
She'd have a one-liner for me
right now, you know that?
392
00:30:00,102 --> 00:30:02,502
She'd have a one-liner for me
right now, seeing me like this.
393
00:30:03,402 --> 00:30:04,368
She'd say...
394
00:30:04,403 --> 00:30:08,141
"So, Irene, I hear
you're losing your mind."
395
00:30:09,507 --> 00:30:11,078
Yeah.
396
00:30:13,676 --> 00:30:16,050
I am, I am.
397
00:30:19,352 --> 00:30:22,155
I am, I am losing my mind.
398
00:30:25,127 --> 00:30:26,291
Kay.
399
00:30:28,229 --> 00:30:33,166
Don't... don't keep it all
bottled up inside like she did.
400
00:30:33,201 --> 00:30:35,102
That's not good.
401
00:30:35,137 --> 00:30:36,466
Share.
402
00:30:36,501 --> 00:30:37,940
Give.
403
00:30:37,975 --> 00:30:39,909
You've got to connect.
404
00:30:45,081 --> 00:30:46,575
Oh, Irene.
405
00:30:53,023 --> 00:30:56,387
I'm sorry you're going
through this.
406
00:30:56,422 --> 00:30:57,652
No.
407
00:30:57,687 --> 00:30:59,929
No, you're wrong.
408
00:31:01,691 --> 00:31:04,230
You're wrong, I'm...
I'm blessed.
409
00:31:06,135 --> 00:31:08,300
I've got you.
410
00:31:09,534 --> 00:31:11,237
Yeah.
411
00:31:12,537 --> 00:31:14,141
You got me.
412
00:31:16,607 --> 00:31:19,344
What's the name
of your coworker?
413
00:31:19,379 --> 00:31:21,511
- Uh, Heather?
- No, the chatty one?
414
00:31:21,546 --> 00:31:24,184
- Rosalind.
- Will she be here?
415
00:31:24,219 --> 00:31:26,285
I won't let you get cornered.
416
00:31:26,320 --> 00:31:29,288
I was thinking of you, Greg.
417
00:31:29,323 --> 00:31:32,522
I wanted your two cents
on this awful downturn.
418
00:31:32,557 --> 00:31:35,261
Has it put a dent
into your day-to-day?
419
00:31:35,296 --> 00:31:36,999
Uh, sure, just like
everybody else's.
420
00:31:37,034 --> 00:31:38,297
What's the prognosis?
421
00:31:38,332 --> 00:31:40,728
Uh, it can only
go up from here, right?
422
00:31:40,763 --> 00:31:44,039
Oh, I am glad to hear that.
423
00:31:44,074 --> 00:31:45,601
I'll have to call you later.
424
00:31:45,636 --> 00:31:48,538
I want your advice on whether
I should hold or bail
425
00:31:48,573 --> 00:31:49,979
on some investments of mine.
426
00:31:50,014 --> 00:31:51,640
Sure, I'm around.
You call me any time.
427
00:31:57,153 --> 00:31:58,713
Mom?
428
00:32:03,456 --> 00:32:05,555
Guess it's just us.
429
00:32:35,785 --> 00:32:37,455
Finally really building
a team that...
430
00:32:37,490 --> 00:32:38,588
- Exactly. Exactly.
- Right?
431
00:32:38,623 --> 00:32:41,129
Like you and I are the core.
432
00:32:44,365 --> 00:32:47,267
- Aw, you're so sweet.
- No, come on, it's true.
433
00:32:47,302 --> 00:32:48,763
I think you have
a positive energy
434
00:32:48,798 --> 00:32:50,765
- and everybody loves you at work.
- Oh, come on.
435
00:32:50,800 --> 00:32:53,636
- No, really.
- I love everybody. We've got such a good team.
436
00:32:53,671 --> 00:32:55,704
Oh, thank you, honey.
437
00:32:55,739 --> 00:32:57,442
- Vance.
- Sorry?
438
00:32:57,477 --> 00:32:58,740
Vance Hughes.
439
00:32:58,775 --> 00:33:02,282
Uh, no, I'm Greg Al bright.
440
00:33:02,317 --> 00:33:04,658
No, Greg, I'm Vance. We met
last year at one of these things.
441
00:33:04,682 --> 00:33:06,154
That's right, I'm sorry.
442
00:33:06,189 --> 00:33:07,749
You're in...
443
00:33:07,784 --> 00:33:09,190
banking, right?
444
00:33:09,225 --> 00:33:11,192
That's it, yes.
That's a very good memory.
445
00:33:11,227 --> 00:33:13,788
Uh-huh. Tell you what,
it's lucky you made it out okay.
446
00:33:13,823 --> 00:33:15,493
Seems like people
are dropping like flies
447
00:33:15,528 --> 00:33:16,725
all over the country.
448
00:33:16,760 --> 00:33:18,364
Yeah, I'm one of the lucky ones.
449
00:33:18,399 --> 00:33:20,465
Very good to hear.
450
00:33:35,779 --> 00:33:37,383
Do you want to?
451
00:33:43,259 --> 00:33:44,324
Yes.
452
00:33:49,562 --> 00:33:51,397
I didn't say it
to his face, did I?
453
00:33:51,432 --> 00:33:52,761
Uh, kinda.
454
00:33:52,796 --> 00:33:54,532
That was the scotch talking.
455
00:33:56,338 --> 00:33:58,305
- Come on.
- What?
456
00:34:00,474 --> 00:34:04,773
Do a dance with me.
You have to dance with me.
457
00:34:04,808 --> 00:34:07,446
I don't like dancing,
and nobody else is dancing.
458
00:34:07,481 --> 00:34:09,349
But you're so good at it.
459
00:34:26,929 --> 00:34:28,764
You're forgetful.
460
00:34:29,866 --> 00:34:31,239
How so?
461
00:34:35,740 --> 00:34:37,443
It's our anniversary.
462
00:34:44,617 --> 00:34:47,486
I'm sorry. I...
463
00:34:47,521 --> 00:34:49,587
I just...
464
00:34:49,622 --> 00:34:50,885
I...
465
00:34:50,920 --> 00:34:53,492
I think you mean
"happy anniversary."
466
00:35:04,439 --> 00:35:05,801
21 years.
467
00:35:07,376 --> 00:35:08,474
Hmm.
468
00:35:09,939 --> 00:35:12,709
I love you, Kay.
Happy anniversary.
469
00:35:15,648 --> 00:35:17,483
I love you, too.
470
00:35:59,593 --> 00:36:01,560
Does this change anything?
471
00:36:03,366 --> 00:36:05,333
What would change?
472
00:36:11,935 --> 00:36:13,242
Nothing.
473
00:36:15,004 --> 00:36:16,377
Good.
474
00:36:21,516 --> 00:36:23,384
I love you.
475
00:36:34,628 --> 00:36:38,630
Do you want me to do
your hair tonight?
476
00:36:38,665 --> 00:36:40,665
No. Thank you.
477
00:36:42,735 --> 00:36:45,901
Do you think you'll see...
Jim this summer?
478
00:36:45,936 --> 00:36:48,739
Why wouldn't I?
479
00:36:48,774 --> 00:36:50,774
Well, I don't know,
I thought, you know,
480
00:36:50,809 --> 00:36:53,810
with you heading off to college,
I didn't know if you'd start
481
00:36:53,845 --> 00:36:56,615
thinking about that.
482
00:36:56,650 --> 00:36:58,012
I'm so proud of you.
483
00:36:58,047 --> 00:37:01,422
I mean, you couldn't have gotten
into a better program.
484
00:37:01,457 --> 00:37:03,655
There's gonna be, uh...
485
00:37:03,690 --> 00:37:07,054
exciting new teachers
486
00:37:07,089 --> 00:37:08,990
and new people.
487
00:37:09,025 --> 00:37:11,399
Why are you saying this?
488
00:37:11,434 --> 00:37:12,763
I'm just, uh...
489
00:37:17,440 --> 00:37:19,902
You seem unhappy.
490
00:37:19,937 --> 00:37:22,740
I thought it might be
because of Jim.
491
00:37:22,775 --> 00:37:25,941
I don't want your happiness
to depend on just one person.
492
00:37:25,976 --> 00:37:27,844
Especially a boy.
493
00:37:27,879 --> 00:37:30,319
You know, I remember
your grandfather
494
00:37:30,354 --> 00:37:33,619
gave me this gorgeous set
of china when I was your age.
495
00:37:33,654 --> 00:37:36,787
And he told me...
I'll never forget it.
496
00:37:36,822 --> 00:37:40,428
He told me that
I didn't need a man.
497
00:37:40,463 --> 00:37:44,531
I didn't need to get married
in order to have nice things.
498
00:37:44,566 --> 00:37:48,337
This whole new life
is about to start for you.
499
00:37:48,372 --> 00:37:49,602
Do you hear me?
500
00:37:49,637 --> 00:37:51,505
It couldn't be brighter.
501
00:37:51,540 --> 00:37:54,805
A world of possibility
502
00:37:54,840 --> 00:37:56,972
and experience.
503
00:37:57,007 --> 00:37:59,678
I just, I don't want you
to miss out.
504
00:37:59,713 --> 00:38:02,043
I want you to be
available for all of it.
505
00:38:19,535 --> 00:38:21,436
The brows.
506
00:38:23,671 --> 00:38:25,803
Eh... No looking.
507
00:38:27,543 --> 00:38:30,445
I don't want it to look bad.
508
00:38:30,480 --> 00:38:33,107
You're not supposed to
control it, that's the point.
509
00:38:41,491 --> 00:38:42,688
I love it.
510
00:38:42,723 --> 00:38:44,019
My turn.
511
00:38:44,054 --> 00:38:45,922
How should I look?
512
00:38:48,498 --> 00:38:49,794
Just like that.
513
00:38:54,966 --> 00:38:57,406
I got in a school.
514
00:38:57,441 --> 00:38:58,836
Where?
515
00:38:58,871 --> 00:39:00,068
New York.
516
00:39:00,103 --> 00:39:01,806
That was your first choice?
517
00:39:01,841 --> 00:39:03,038
Mm-hmm.
518
00:39:05,614 --> 00:39:06,647
Congratulations.
519
00:39:06,682 --> 00:39:10,012
Hey, we should celebrate.
You wanna do something?
520
00:39:10,047 --> 00:39:13,422
I'm telling you because
I didn't know what it meant
521
00:39:13,457 --> 00:39:14,786
for the future.
522
00:39:14,821 --> 00:39:16,920
What do you mean?
523
00:39:16,955 --> 00:39:18,790
For us.
524
00:39:21,597 --> 00:39:23,795
I don't get it.
525
00:39:23,830 --> 00:39:25,863
We'll be apart.
526
00:39:28,571 --> 00:39:29,933
Well, what do you think?
527
00:39:33,972 --> 00:39:37,644
I'm sure it will be hard,
but we can call and plan trips.
528
00:39:39,076 --> 00:39:40,746
If you want to.
529
00:39:43,817 --> 00:39:45,080
You don't?
530
00:39:46,886 --> 00:39:50,184
I don't know, I guess I hadn't
planned this far ahead.
531
00:39:56,599 --> 00:39:58,797
We don't need
to figure it out now.
532
00:40:00,900 --> 00:40:02,966
It's a long time away, right?
533
00:40:03,001 --> 00:40:05,474
- Yeah.
- Yeah.
534
00:40:05,509 --> 00:40:07,509
I just wanna keep things light.
535
00:40:09,106 --> 00:40:11,645
What does "light" mean?
536
00:40:11,680 --> 00:40:13,174
Easy.
537
00:40:26,563 --> 00:40:27,892
Think I'm done.
538
00:40:37,640 --> 00:40:40,003
I handle our taxes...
539
00:40:40,038 --> 00:40:42,775
and I know that we've already
filed for two extensions,
540
00:40:42,810 --> 00:40:44,205
but, um...
541
00:40:44,240 --> 00:40:47,241
I'd like to discuss
the possibility of a third.
542
00:40:47,276 --> 00:40:49,584
There is no third.
543
00:40:49,619 --> 00:40:54,050
And given that, we're now going
to have to look into things.
544
00:40:54,085 --> 00:40:55,590
I understand.
545
00:40:58,023 --> 00:40:59,726
Is that last year's return?
546
00:40:59,761 --> 00:41:00,826
Uh, yes.
547
00:41:00,861 --> 00:41:02,025
Can I see this?
548
00:41:08,165 --> 00:41:09,736
I don't need that.
549
00:41:11,069 --> 00:41:12,574
Or that.
550
00:41:12,609 --> 00:41:15,841
I see copies.
551
00:41:15,876 --> 00:41:17,645
And a bank statement.
552
00:41:17,680 --> 00:41:20,846
Is your husband sick?
Why is he not working?
553
00:41:20,881 --> 00:41:23,013
He was laid off last fall.
554
00:41:23,048 --> 00:41:24,685
He's searching.
555
00:41:24,720 --> 00:41:26,126
We're trying to get him
back to work.
556
00:41:26,150 --> 00:41:28,315
If he's not sick,
he needs to find a job.
557
00:41:28,350 --> 00:41:30,922
- Anything.
- I understand that.
558
00:41:30,957 --> 00:41:33,254
But a minimum-wage job
would cancel his unemployment.
559
00:41:33,289 --> 00:41:36,796
Even a minimum-wage job would look
better on the record than things do now.
560
00:41:36,831 --> 00:41:40,635
Well, we're hoping to find something
that would be equal to his history.
561
00:41:40,670 --> 00:41:44,331
Sure, but we need to see a
strategy, how you'll get out of this.
562
00:41:44,366 --> 00:41:46,608
We need to see clear attempts.
563
00:41:46,643 --> 00:41:50,205
Have you considered downsizing?
564
00:41:50,240 --> 00:41:52,306
Moving, I mean?
565
00:41:55,047 --> 00:41:56,178
Yes.
566
00:42:01,724 --> 00:42:03,790
It's been six months.
567
00:42:06,091 --> 00:42:08,861
How would you feel if...
568
00:42:08,896 --> 00:42:10,665
if I got a second job?
569
00:42:12,999 --> 00:42:14,328
Why?
570
00:42:14,363 --> 00:42:16,935
I looked at our budget
for the fall,
571
00:42:16,970 --> 00:42:21,368
and, um, I just think it would
be easier on all of us.
572
00:42:21,403 --> 00:42:24,041
- I've got more callbacks this week.
- I know.
573
00:42:24,076 --> 00:42:26,274
I know, I know.
It's just...
574
00:42:26,309 --> 00:42:27,913
you know, plan B.
575
00:42:30,687 --> 00:42:31,851
Are you scared?
576
00:42:31,886 --> 00:42:33,017
No.
577
00:42:33,052 --> 00:42:35,052
What is it then?
578
00:42:35,087 --> 00:42:37,318
We just need
to have a plan in case...
579
00:42:37,353 --> 00:42:39,859
Things don't get better?
580
00:42:39,894 --> 00:42:41,597
At least for a while.
581
00:42:48,034 --> 00:42:49,267
Okay.
582
00:42:49,302 --> 00:42:52,168
- What do you want for dinner?
- Nothing, I'm fasting.
583
00:42:52,203 --> 00:42:53,402
What?
584
00:42:53,438 --> 00:42:56,909
I'm fasting every Sunday now,
they say it's good for you.
585
00:42:56,944 --> 00:43:00,209
Well, I don't like that idea.
586
00:43:02,048 --> 00:43:04,818
Well, what do you like
these days, Kay?
587
00:43:12,256 --> 00:43:15,961
We need to talk about
making big changes.
588
00:43:20,396 --> 00:43:22,869
We're not
selling the house, we agreed.
589
00:43:22,904 --> 00:43:26,906
If change doesn't come soon,
we will have to.
590
00:43:26,941 --> 00:43:28,402
Let's just not jump the gun.
591
00:43:28,437 --> 00:43:30,074
We might not have a choice.
592
00:43:32,947 --> 00:43:34,815
What do we have
to offer them now?
593
00:43:34,850 --> 00:43:37,752
We can't protect them.
594
00:43:37,787 --> 00:43:39,314
Jim should do like Casey
595
00:43:39,349 --> 00:43:42,152
and get as far away
from us as possible.
596
00:45:16,853 --> 00:45:17,918
Is Ann home?
597
00:45:17,953 --> 00:45:19,986
No, she's not.
598
00:45:20,021 --> 00:45:22,417
Did she know you were
coming over?
599
00:45:22,452 --> 00:45:24,089
No.
600
00:45:24,124 --> 00:45:26,025
You know when she'll be back?
601
00:45:27,831 --> 00:45:31,129
- Hey, Mom.
- I was just telling Jim that you were going out?
602
00:45:31,164 --> 00:45:33,164
It's okay.
603
00:45:37,973 --> 00:45:39,137
Hi.
604
00:46:01,524 --> 00:46:04,195
I just wanted to see
where things stand.
605
00:46:06,628 --> 00:46:08,232
I don't know.
606
00:46:10,104 --> 00:46:11,499
Things are...
607
00:46:16,638 --> 00:46:18,176
Can I call you?
608
00:46:21,918 --> 00:46:23,346
I guess.
609
00:46:29,255 --> 00:46:30,958
We're done?
610
00:46:32,489 --> 00:46:35,622
You don't have to say it
like that.
611
00:46:35,657 --> 00:46:37,866
I care about you.
612
00:46:37,901 --> 00:46:40,165
We had fun.
613
00:46:40,200 --> 00:46:43,168
Is that all this was to you?
614
00:47:23,342 --> 00:47:26,013
Where is the pleasure in life
615
00:47:26,048 --> 00:47:28,950
which is unmixed with sorrow?
616
00:47:33,484 --> 00:47:36,122
Where is the glory which,
on Earth,
617
00:47:36,157 --> 00:47:38,190
has stood firm and unchanged?
618
00:47:41,261 --> 00:47:44,196
Mother of the never-setting sun,
619
00:47:44,231 --> 00:47:49,102
preserve them
that set their hope in ye,
620
00:47:49,137 --> 00:47:54,074
that repose may be granted her
621
00:47:54,109 --> 00:47:57,308
that now is departed.
622
00:48:03,184 --> 00:48:06,086
Jasmine Marissa Bryant.
623
00:48:09,520 --> 00:48:12,290
Elizabeth Abigail Roalt.
624
00:48:20,003 --> 00:48:21,233
Oh, uh, I didn't tell you,
625
00:48:21,268 --> 00:48:22,641
but I got an internship
through my dad.
626
00:48:22,665 --> 00:48:25,105
You did? Where?
627
00:48:26,306 --> 00:48:27,536
Paine Water house in New York.
628
00:48:27,571 --> 00:48:29,703
Paine? No way.
629
00:48:29,738 --> 00:48:31,441
Congratulations, man.
630
00:48:31,476 --> 00:48:35,181
Man, I can't wait.
Starts in three weeks.
631
00:48:35,216 --> 00:48:37,051
Three weeks, that's soon.
632
00:48:39,022 --> 00:48:40,384
Happy for you.
633
00:48:42,256 --> 00:48:44,421
What about you?
634
00:48:44,456 --> 00:48:46,687
UCLA.
635
00:48:46,722 --> 00:48:49,492
Why didn't you tell me
you got in, asshole?
636
00:48:51,430 --> 00:48:52,462
That's awesome.
637
00:48:52,497 --> 00:48:53,595
Thank you.
638
00:48:56,072 --> 00:48:57,764
Gonna keep on running, you know.
639
00:48:57,799 --> 00:48:59,271
See how I do.
640
00:49:10,416 --> 00:49:12,185
Forget her.
641
00:49:15,520 --> 00:49:17,289
Forget her, man.
642
00:49:17,324 --> 00:49:18,752
Yeah.
643
00:49:20,228 --> 00:49:21,590
Yeah, I will.
644
00:49:24,628 --> 00:49:28,630
Hey, hold on a minute.
I got a question for you.
645
00:49:28,665 --> 00:49:31,270
Yeah? What?
646
00:49:31,305 --> 00:49:33,272
Did you, uh...
647
00:49:33,307 --> 00:49:35,571
Did you get in her panties?
648
00:49:35,606 --> 00:49:37,375
Huh?
649
00:49:37,410 --> 00:49:39,179
Damn, bro, I mean...
650
00:49:39,214 --> 00:49:40,380
what's your advice?
651
00:49:40,415 --> 00:49:42,710
I've been trying for weeks now,
I haven't gotten anywhere.
652
00:49:42,745 --> 00:49:44,811
No oral or nothing.
653
00:49:44,846 --> 00:49:47,814
You two, you two did it, right?
654
00:49:47,849 --> 00:49:50,091
- Oh, no.
- Wait. Hey.
655
00:49:50,126 --> 00:49:51,763
- Hey! Stop!
- Something's wrong with you.
656
00:49:51,787 --> 00:49:53,754
- Get off me!
- Stop it! Get off!
657
00:49:56,495 --> 00:49:58,297
What is wrong with you?
658
00:50:14,645 --> 00:50:16,216
You're home early.
659
00:50:17,450 --> 00:50:19,285
The party was a drag.
660
00:50:21,190 --> 00:50:23,388
Oh, yeah?
Was Ann there?
661
00:50:23,423 --> 00:50:24,587
No.
662
00:50:24,622 --> 00:50:26,754
Hey, son. Uh...
663
00:50:26,789 --> 00:50:29,361
Your mother and I were talking,
and, uh...
664
00:50:29,396 --> 00:50:31,330
we were hoping to discuss
something with you,
665
00:50:31,365 --> 00:50:33,464
but if now is not a good time...
666
00:50:33,499 --> 00:50:35,697
No.
667
00:50:37,173 --> 00:50:38,733
We've been looking
to simplify things,
668
00:50:38,768 --> 00:50:40,801
make things easier
for all of us,
669
00:50:40,836 --> 00:50:43,144
so we've decided
to sell the house.
670
00:50:45,907 --> 00:50:47,412
We're moving?
671
00:50:47,447 --> 00:50:49,348
Well, your mother
and I are moving,
672
00:50:49,383 --> 00:50:51,152
but you'll be starting at UCLA.
673
00:50:51,187 --> 00:50:52,253
Mm-hmm.
674
00:50:52,288 --> 00:50:57,422
It really doesn't change
anything for your semester.
675
00:50:57,457 --> 00:50:58,852
Okay.
676
00:50:58,887 --> 00:51:01,261
So, where are you going to live?
677
00:51:01,296 --> 00:51:04,561
We haven't figured that out yet,
but don't you worry about us.
678
00:51:04,596 --> 00:51:06,794
You keep your head down,
you focus on your studies.
679
00:51:06,829 --> 00:51:08,268
That's what's important.
680
00:51:10,173 --> 00:51:12,371
- You okay?
- Mm-hmm.
681
00:51:14,276 --> 00:51:16,144
- You sure?
- Yeah.
682
00:51:16,179 --> 00:51:17,805
You want me
to make you something?
683
00:51:20,447 --> 00:51:22,150
I'm okay, I'm tired.
684
00:51:22,185 --> 00:51:23,778
I'll go to bed.
685
00:51:26,288 --> 00:51:27,419
Okay.
686
00:51:41,798 --> 00:51:43,831
Penny for your thoughts, son.
687
00:51:45,670 --> 00:51:49,408
- Nothing, I'm fine.
- Come on, I can read you like a book.
688
00:51:49,443 --> 00:51:50,772
What's going on?
689
00:51:54,679 --> 00:51:56,877
How are you and Ann?
690
00:52:01,917 --> 00:52:03,389
I'm sorry.
691
00:52:10,629 --> 00:52:12,299
I don't know what to do now.
692
00:52:14,468 --> 00:52:16,567
You know?
693
00:52:16,602 --> 00:52:19,702
I keep wanting to call her.
694
00:52:21,574 --> 00:52:23,706
Yeah, I know the feeling.
695
00:52:25,347 --> 00:52:27,380
Why don't you just give it time?
696
00:52:28,944 --> 00:52:30,581
How much time?
697
00:52:34,587 --> 00:52:39,227
If it's meant to be,
she'll come back.
698
00:52:39,262 --> 00:52:41,757
And if not...
699
00:54:01,476 --> 00:54:03,311
September 11th, 2001.
700
00:54:07,878 --> 00:54:11,077
the familiar chants
of "USA! USA!" sounded
701
00:54:11,112 --> 00:54:13,948
as citizens heard that
Osama bin Laden was dead...
702
00:54:18,658 --> 00:54:20,757
In Times Square,
people gathered around to see
703
00:54:20,792 --> 00:54:22,792
the latest updates
and take in the moment
704
00:54:22,827 --> 00:54:27,500
that the world's most wanted
terrorist was dead...
705
00:54:27,535 --> 00:54:28,963
with celebrations rolling,
706
00:54:28,998 --> 00:54:31,669
the U.S. Secret Service
brought in barriers...
707
00:54:32,903 --> 00:54:35,343
Oh, my goodness!
708
00:54:35,378 --> 00:54:37,840
What are you doing here?!
709
00:54:46,851 --> 00:54:50,655
You, uh, drink coffee now?
710
00:54:50,690 --> 00:54:52,723
I feel like
you have to in college.
711
00:54:54,760 --> 00:54:56,925
So how's the work search?
712
00:54:56,960 --> 00:54:59,433
It's fine. I do odd jobs
here and there.
713
00:54:59,468 --> 00:55:01,930
We're lucky your mom
has the position she does.
714
00:55:01,965 --> 00:55:03,668
Mm-hmm.
715
00:55:05,474 --> 00:55:06,836
Anything I can do to help?
716
00:55:06,871 --> 00:55:08,002
Nope.
717
00:55:08,037 --> 00:55:09,641
Don't worry about us.
718
00:55:09,676 --> 00:55:11,445
We just love having you here.
719
00:55:15,077 --> 00:55:17,418
Should reach out
to Uncle Randall.
720
00:55:17,453 --> 00:55:19,453
Maybe he has something...
721
00:55:19,488 --> 00:55:21,785
No, people don't answer
your call
722
00:55:21,820 --> 00:55:23,556
when it's like this.
723
00:55:23,591 --> 00:55:26,020
They know why
you're reaching out.
724
00:55:26,055 --> 00:55:28,693
Your poor mom.
725
00:55:28,728 --> 00:55:32,928
Her brother hasn't even called
over here since it started.
726
00:55:32,963 --> 00:55:35,931
The man lives 20 minutes
from here.
727
00:55:35,966 --> 00:55:38,032
He just cut her off.
728
00:55:42,610 --> 00:55:44,775
Family can be cruel.
729
00:55:49,518 --> 00:55:51,419
None of this is your fault.
730
00:55:54,556 --> 00:55:56,391
Of course it is.
731
00:55:57,625 --> 00:55:59,559
Whose fault is it?
732
00:56:10,506 --> 00:56:12,473
So, how're you holding up?
733
00:56:12,508 --> 00:56:16,037
Trying to find happiness
in the little things.
734
00:56:16,072 --> 00:56:18,743
Sometimes the really
little things.
735
00:56:21,814 --> 00:56:24,584
It's hard to watch your dad
right now.
736
00:56:24,619 --> 00:56:27,785
He says everything's fine.
737
00:56:27,820 --> 00:56:29,787
He won't spend a dime
on anything.
738
00:56:33,089 --> 00:56:35,430
Scared me the other night.
739
00:56:36,697 --> 00:56:38,565
He said, uh...
740
00:56:38,600 --> 00:56:41,128
"I'd be worth
more dead than alive."
741
00:56:44,738 --> 00:56:46,672
Well, that's a lie.
742
00:56:49,105 --> 00:56:51,006
Hard for him to see that.
743
00:56:57,080 --> 00:56:59,454
You know,
he just feels like, um...
744
00:57:03,218 --> 00:57:06,956
He feels like
he disappointed you and Casey,
745
00:57:06,991 --> 00:57:09,794
about how things
turned out, you know?
746
00:57:15,032 --> 00:57:17,098
I want you to take this, Mom.
747
00:57:17,133 --> 00:57:18,133
What's this?
748
00:57:18,168 --> 00:57:21,003
I sold a computer
and some sports stuff, so...
749
00:57:21,038 --> 00:57:22,741
Oh, no, no, no,
I don't want this.
750
00:57:22,776 --> 00:57:25,711
- Please, Mom.
- I don't want you to go selling stuff.
751
00:57:27,847 --> 00:57:29,209
I want to.
752
00:57:29,244 --> 00:57:31,277
And you don't have to tell dad.
753
00:57:31,312 --> 00:57:32,916
Just take it, please.
754
00:57:34,953 --> 00:57:36,557
Wanna help.
755
00:57:48,131 --> 00:57:49,669
Hey.
756
00:57:49,704 --> 00:57:51,671
Hey.
757
00:58:00,583 --> 00:58:02,517
I'm so sorry.
758
00:58:41,283 --> 00:58:42,722
Hi.
759
00:58:42,757 --> 00:58:44,152
It's been a long time.
760
00:58:45,727 --> 00:58:48,255
Was just listening
to the album you made me
761
00:58:48,290 --> 00:58:50,631
and thought of you.
762
00:58:52,998 --> 00:58:55,768
I wanna tell you that...
763
00:58:55,803 --> 00:58:59,233
I'm sorry I did what I did.
764
00:58:59,268 --> 00:59:01,103
You must hate me.
765
00:59:02,876 --> 00:59:04,876
I've grown since then.
766
00:59:06,814 --> 00:59:10,079
If you ever wanna talk again,
I'd like that.
767
00:59:18,188 --> 00:59:19,891
Hello?
768
00:59:19,926 --> 00:59:22,091
- Hi.
- Hi.
769
00:59:23,897 --> 00:59:25,864
It's good to hear your voice.
770
00:59:28,297 --> 00:59:30,132
I don't hate you.
771
00:59:30,167 --> 00:59:31,771
Well, that's nice of you.
772
00:59:35,337 --> 00:59:38,008
There we go.
773
00:59:38,043 --> 00:59:40,307
- Thanks. Cheers.
- Cheers.
774
00:59:44,951 --> 00:59:46,379
So, what's the latest?
775
00:59:48,251 --> 00:59:49,987
Caught up with Ann.
776
00:59:51,958 --> 00:59:53,991
Like Ann Ann?
777
00:59:54,026 --> 00:59:56,059
Yeah.
778
00:59:56,094 --> 00:59:57,764
You two a thing again?
779
00:59:58,866 --> 01:00:00,800
We're just talking.
780
01:00:00,835 --> 01:00:02,934
- Has it been good?
- Yeah.
781
01:00:02,969 --> 01:00:05,002
Okay.
782
01:00:06,434 --> 01:00:08,808
Well, go ahead, say it.
783
01:00:08,843 --> 01:00:10,678
Come on.
784
01:00:10,713 --> 01:00:13,879
Why get back into that?
Lesson learned, you know?
785
01:00:13,914 --> 01:00:15,782
We're young.
786
01:00:15,817 --> 01:00:18,950
Think about
all the cities to see,
787
01:00:18,985 --> 01:00:22,085
the money to be made,
the women we can meet.
788
01:00:22,120 --> 01:00:24,252
Think about all the positions
you'll miss out on,
789
01:00:24,287 --> 01:00:26,925
and you've gotta try them all,
man, figure out what you like.
790
01:00:28,863 --> 01:00:32,227
We've got to make the most
of this wild time while we can.
791
01:00:36,035 --> 01:00:37,969
Like right now,
I've gotta say hi
792
01:00:38,004 --> 01:00:39,905
to whoever that is over there.
793
01:00:39,940 --> 01:00:42,006
Gimme a minute.
794
01:00:42,041 --> 01:00:44,140
No, no, no.
Why don't you come with me?
795
01:00:44,175 --> 01:00:45,141
- No.
- No, no, no.
796
01:00:45,176 --> 01:00:47,077
- There are one, two, three of them.
- Dude.
797
01:00:47,112 --> 01:00:49,145
I can prove my point
to you that way.
798
01:00:51,215 --> 01:00:53,017
Go ahead.
799
01:00:53,052 --> 01:00:54,920
Go ahead, I'll be here.
800
01:01:37,525 --> 01:01:38,865
Hi.
801
01:01:38,900 --> 01:01:40,262
Hiya.
802
01:01:42,134 --> 01:01:44,068
You've changed your hair.
803
01:01:44,103 --> 01:01:45,465
Oh, yeah, yeah.
804
01:01:45,500 --> 01:01:47,038
I guess I did.
805
01:01:48,371 --> 01:01:52,208
Uh, you look the same,
in the best way.
806
01:01:52,243 --> 01:01:54,177
Thank you.
807
01:01:57,050 --> 01:01:58,082
Should we?
808
01:01:58,117 --> 01:01:59,347
Yeah.
809
01:01:59,382 --> 01:02:03,450
Plan to stay up in New York
after you finish?
810
01:02:03,485 --> 01:02:05,320
You know, I don't know.
811
01:02:05,355 --> 01:02:07,927
Graduation seems far away,
812
01:02:07,962 --> 01:02:09,929
but it's only next year, and...
813
01:02:09,964 --> 01:02:11,964
I am chasing some internships.
814
01:02:15,002 --> 01:02:18,201
I feel like you fit in
well up there.
815
01:02:18,236 --> 01:02:20,203
What do you mean?
816
01:02:20,238 --> 01:02:21,875
It's in the city.
817
01:02:21,910 --> 01:02:23,844
Feel like it suits you.
818
01:02:23,879 --> 01:02:25,109
Hmm.
819
01:02:28,048 --> 01:02:30,246
What about you?
Are you still running?
820
01:02:30,281 --> 01:02:32,050
Yeah.
821
01:02:32,085 --> 01:02:33,821
Times are getting better.
822
01:02:33,856 --> 01:02:35,449
Oh.
823
01:02:35,484 --> 01:02:37,154
I wanna see you race again.
824
01:02:44,900 --> 01:02:46,394
You dating anyone?
825
01:02:49,003 --> 01:02:50,200
No.
826
01:02:50,235 --> 01:02:51,597
No?
827
01:02:51,632 --> 01:02:54,875
Well... no! I'm not.
828
01:02:54,910 --> 01:02:56,844
Who was the last lucky guy?
829
01:02:56,879 --> 01:02:58,340
Oh.
830
01:02:58,375 --> 01:03:00,309
He wasn't lucky.
831
01:03:00,344 --> 01:03:03,543
We just went out for
a couple dates and some shows
832
01:03:03,578 --> 01:03:07,085
and then things went dark.
833
01:03:07,120 --> 01:03:08,317
Dark like bad?
834
01:03:08,352 --> 01:03:10,616
No, I mean silent.
835
01:03:10,651 --> 01:03:12,486
It's kind of how things
work up there.
836
01:03:12,521 --> 01:03:14,994
- You pick up fast and then you just go nowhere.
- Uh-huh.
837
01:03:18,461 --> 01:03:20,868
If you're fishing
for any juicy details,
838
01:03:20,903 --> 01:03:23,332
you'll find the water's
pretty shallow.
839
01:03:32,475 --> 01:03:33,507
What about you?
840
01:03:33,542 --> 01:03:37,852
I'm sure you've had
some romances.
841
01:03:39,020 --> 01:03:40,052
No.
842
01:03:40,087 --> 01:03:41,120
Okay, sure.
843
01:03:41,155 --> 01:03:44,419
Come on, come on.
Tell me about your hot flings.
844
01:03:44,454 --> 01:03:45,687
Be honest.
845
01:03:45,722 --> 01:03:49,259
You know, I was gonna tell you
all the steamy details and...
846
01:03:49,294 --> 01:03:50,193
Mm-hmm.
847
01:03:50,229 --> 01:03:52,163
And then I just thought
now I've heard
848
01:03:52,198 --> 01:03:54,308
that you're solo, I don't
want to embarrass you, so...
849
01:03:54,332 --> 01:03:55,903
Oh! Oh, okay.
850
01:03:55,938 --> 01:03:58,268
You've just been a man
in demand, I see, busy.
851
01:03:58,303 --> 01:04:00,402
- You know me.
- Busy boy. Mm-hmm.
852
01:04:04,474 --> 01:04:06,540
- What was that?
- Hmm?
853
01:04:06,575 --> 01:04:09,345
That look, that shake.
854
01:04:12,383 --> 01:04:14,350
Are you gonna do that?
855
01:04:14,385 --> 01:04:16,253
What, get married?
856
01:04:16,288 --> 01:04:19,190
No, I mean, have your picture
taken like that.
857
01:04:19,225 --> 01:04:21,654
Oh, um, maybe.
858
01:04:21,689 --> 01:04:23,964
But I wouldn't do it here,
I would do it
859
01:04:23,999 --> 01:04:28,067
in a place that, uh,
felt like home.
860
01:04:31,072 --> 01:04:34,238
I was looking through this book
of Japanese wedding portraits
861
01:04:34,273 --> 01:04:35,602
from before World War I.
862
01:04:35,637 --> 01:04:37,274
Don't ask me why.
863
01:04:37,309 --> 01:04:41,080
And I loved how intimate
they felt.
864
01:04:42,446 --> 01:04:45,084
It didn't feel like
a glamour shot
865
01:04:45,119 --> 01:04:46,283
or a magazine.
866
01:04:46,318 --> 01:04:49,352
It's like each bride
felt so personal.
867
01:04:49,387 --> 01:04:51,420
In their own space,
in their home.
868
01:04:51,455 --> 01:04:53,290
There's just like
these souvenirs around,
869
01:04:53,325 --> 01:04:56,029
and it showed
their families and...
870
01:04:56,064 --> 01:04:58,130
Yeah, you could get
a real sense of them that way.
871
01:05:14,742 --> 01:05:17,743
Um... do you want water
or anything?
872
01:05:17,778 --> 01:05:19,987
- Sure. I can get it.
- Okay.
873
01:05:20,022 --> 01:05:22,517
Um, I'll just...
I'll be right back.
874
01:06:45,635 --> 01:06:47,833
When did you get this done?
875
01:06:47,868 --> 01:06:50,374
Hmm, last year.
876
01:06:52,180 --> 01:06:54,213
A girl in the city
did it for me.
877
01:06:57,647 --> 01:06:59,350
I love it.
878
01:07:06,491 --> 01:07:11,098
What now for us?
879
01:07:21,836 --> 01:07:23,605
Well, what do you want?
880
01:07:26,544 --> 01:07:27,807
This.
881
01:07:36,686 --> 01:07:39,489
What time's your flight
tomorrow?
882
01:07:39,524 --> 01:07:41,128
At noon.
883
01:07:43,330 --> 01:07:44,560
I'll drive you to the airport.
884
01:07:44,595 --> 01:07:46,265
- No.
- I want to.
885
01:07:46,300 --> 01:07:47,860
No, it will just be depressing.
886
01:07:50,304 --> 01:07:51,435
I don't mind.
887
01:07:59,346 --> 01:08:00,840
I love you.
888
01:08:05,253 --> 01:08:06,615
I do.
889
01:08:06,650 --> 01:08:08,485
I always have.
890
01:08:10,588 --> 01:08:12,291
I want you to know that.
891
01:08:20,961 --> 01:08:22,829
I love you, too.
892
01:08:26,274 --> 01:08:27,405
Don't cry.
893
01:08:28,606 --> 01:08:30,606
I'm just happy.
894
01:08:30,641 --> 01:08:32,443
I missed you.
895
01:08:57,503 --> 01:08:58,766
Hey.
896
01:09:01,705 --> 01:09:05,245
Why don't you open the blinds?
897
01:09:05,280 --> 01:09:06,840
It gets too hot.
898
01:09:08,415 --> 01:09:10,184
Can't sit in the dark.
899
01:09:17,490 --> 01:09:19,457
Any callbacks today?
900
01:09:22,297 --> 01:09:23,725
Any callbacks?
901
01:09:23,760 --> 01:09:25,760
You'll know when there's news.
902
01:09:28,666 --> 01:09:31,964
Why don't we sit together
tonight and update your résumé?
903
01:09:31,999 --> 01:09:36,540
Why don't we try having
a normal conversation?
904
01:09:36,575 --> 01:09:40,247
- Excuse me?
- Can we act like husband and wife when you come home?
905
01:09:40,282 --> 01:09:42,942
Don't just jump
into a list of chores.
906
01:09:44,616 --> 01:09:46,616
I was just offering my help.
907
01:09:46,651 --> 01:09:48,255
Well, it's nagging.
908
01:09:48,290 --> 01:09:51,588
Yeah, well,
when I come home from work
909
01:09:51,623 --> 01:09:54,393
and there's no dinner
and no help and the TV's on,
910
01:09:54,428 --> 01:09:56,857
maybe there needs to be
a little bit of nagging.
911
01:10:06,770 --> 01:10:08,506
Where are you going?
912
01:10:08,541 --> 01:10:09,705
To the gym.
913
01:10:09,740 --> 01:10:11,278
Look, I'm sorry.
914
01:10:11,313 --> 01:10:13,280
I didn't mean to launch
into a to-do list.
915
01:10:13,315 --> 01:10:16,811
I just want things to be
different when I get home.
916
01:10:17,613 --> 01:10:20,551
You went to the gym
this morning.
917
01:10:20,586 --> 01:10:22,289
Greg.
918
01:10:23,820 --> 01:10:26,788
Greg, we're not roommates.
We need to be talking.
919
01:10:26,823 --> 01:10:28,955
We need to get
through this together.
920
01:10:28,990 --> 01:10:30,891
Look, I know you're unhappy,
921
01:10:30,926 --> 01:10:33,366
and believe me, I'm unhappy too.
922
01:10:33,401 --> 01:10:34,895
You don't just walk out, though.
923
01:10:34,930 --> 01:10:36,996
- This place is a box.
- Let's go for a walk!
924
01:10:37,031 --> 01:10:40,065
I don't wanna go for a walk and I
don't wanna hear about your job.
925
01:10:40,100 --> 01:10:42,804
I don't wanna hear about
your staff or your problems,
926
01:10:42,839 --> 01:10:45,576
I just wanna watch the game.
927
01:10:45,611 --> 01:10:48,348
Well, I-I'm sorry
I'm so boring to you.
928
01:10:48,383 --> 01:10:51,417
- Stop.
- No, really, I should be more interesting for you.
929
01:10:51,452 --> 01:10:52,550
Stop.
930
01:10:55,852 --> 01:10:59,689
Do you think that you
are interesting to me?
931
01:10:59,724 --> 01:11:02,560
Do you think I love watching you
932
01:11:02,595 --> 01:11:05,024
sit in front
of the TV all day long?
933
01:11:08,469 --> 01:11:10,634
At the very least,
when you go to the gym,
934
01:11:10,669 --> 01:11:12,570
you should be wearing
your wedding band.
935
01:11:12,605 --> 01:11:14,071
- Enough.
- Oh, why?
936
01:11:14,107 --> 01:11:17,069
You don't want the little spin class
girls knowing that you're married?
937
01:11:17,104 --> 01:11:19,973
- Don't be small.
- Oh, I feel small.
938
01:11:21,416 --> 01:11:23,108
All of this is feeling
very small,
939
01:11:23,143 --> 01:11:24,813
and I feel like I'm invisible.
940
01:11:24,848 --> 01:11:26,485
Go pity yourself somewhere else.
941
01:11:26,520 --> 01:11:29,048
I would love to!
942
01:11:29,083 --> 01:11:32,018
I would love to escape, Greg,
943
01:11:32,053 --> 01:11:34,361
but I'm not.
944
01:11:34,396 --> 01:11:36,858
I'm here, and I'm here with you.
945
01:11:36,893 --> 01:11:39,564
I'm not walking out,
that's what you're doing.
946
01:11:41,502 --> 01:11:44,602
How would you feel
if I did that?
947
01:12:32,080 --> 01:12:36,016
James has what's called a spontaneous
pneumothorax on the right side,
948
01:12:36,051 --> 01:12:38,117
which means that he has
a tear in his lung.
949
01:12:38,152 --> 01:12:39,552
Air has escaped out,
950
01:12:39,587 --> 01:12:42,990
- has gone between his lung and the chest wall...
- Oh, my goodness.
951
01:12:43,025 --> 01:12:44,926
And compressed
his lungs down.
952
01:12:44,961 --> 01:12:46,796
That's why he's having
shortness of breath.
953
01:12:46,831 --> 01:12:49,436
- Okay.
- So the plan's going to be to make an incision
954
01:12:49,471 --> 01:12:51,801
about 2 centimeters
into his rib cage
955
01:12:51,836 --> 01:12:55,167
and place a tube
into that space...
956
01:13:28,543 --> 01:13:30,037
I miss you.
957
01:13:40,049 --> 01:13:42,555
She's here.
958
01:13:42,590 --> 01:13:44,722
She took a late flight
last night.
959
01:14:13,687 --> 01:14:14,983
Inhale.
960
01:14:17,053 --> 01:14:18,987
Breathe. Hold it.
961
01:14:19,022 --> 01:14:21,594
2, 3, 4, 5,
962
01:14:21,629 --> 01:14:22,793
6, 7...
963
01:14:22,828 --> 01:14:25,257
Exhale, let it go.
964
01:14:25,292 --> 01:14:28,931
5, 6, 7, 8...
965
01:14:28,966 --> 01:14:30,537
You got one more in ya?
966
01:14:48,623 --> 01:14:51,151
My flight's at-00.
967
01:14:51,186 --> 01:14:52,988
I can drive you.
968
01:14:53,023 --> 01:14:54,561
No.
969
01:14:54,596 --> 01:14:56,189
No.
970
01:14:56,224 --> 01:14:58,092
My mom will take me.
971
01:15:02,032 --> 01:15:04,736
I'm getting tired
of all these goodbyes.
972
01:15:04,771 --> 01:15:06,166
Me too.
973
01:15:12,075 --> 01:15:13,305
Thank you.
974
01:15:32,029 --> 01:15:33,963
When did you decide?
975
01:15:35,164 --> 01:15:36,768
Last month.
976
01:15:40,741 --> 01:15:44,171
I'm sorry, Jim, you can't
get married right now.
977
01:15:44,206 --> 01:15:47,647
Listen, I know you and Ann
have gone through a lot, but...
978
01:15:47,682 --> 01:15:49,308
it's too soon.
979
01:15:49,343 --> 01:15:50,848
Have you talked to her already?
980
01:15:50,883 --> 01:15:54,621
- No.
- And her mom?
981
01:15:54,656 --> 01:15:57,888
- I will.
- Well, I have something to say about this too, you know?
982
01:15:57,923 --> 01:15:59,824
What if I say no?
983
01:16:06,668 --> 01:16:09,130
I feel like the house
just caved in.
984
01:16:21,980 --> 01:16:23,914
How did Dad propose?
985
01:16:29,086 --> 01:16:31,625
Did you know it was coming?
986
01:16:40,834 --> 01:16:42,735
I suppose so.
987
01:16:46,774 --> 01:16:48,433
The truth is...
988
01:16:48,468 --> 01:16:51,040
I always knew
he was my soul mate,
989
01:16:51,075 --> 01:16:53,207
even though I was very young.
990
01:17:04,792 --> 01:17:06,726
Would you change anything?
991
01:17:20,170 --> 01:17:22,038
It's a very pretty ring.
992
01:17:32,215 --> 01:17:38,791
I was curious as to what
this little meeting was about.
993
01:17:38,826 --> 01:17:39,957
What's on your mind?
994
01:17:41,928 --> 01:17:44,698
I'm going to New York
for Ann's graduation.
995
01:17:46,801 --> 01:17:50,770
And I plan to propose to her, so
I've come to ask for your permission.
996
01:17:55,843 --> 01:17:59,405
I know you love my daughter,
997
01:17:59,440 --> 01:18:02,507
but, um, love doesn't need
to have an end.
998
01:18:02,542 --> 01:18:04,245
You both have...
999
01:18:05,985 --> 01:18:08,348
exactly what you need
right now, enough.
1000
01:18:08,383 --> 01:18:10,724
I'm ready for it to be forever.
1001
01:18:12,794 --> 01:18:15,157
How will you marry her?
1002
01:18:15,192 --> 01:18:16,796
With what?
1003
01:18:18,459 --> 01:18:21,394
I work, and I plan
to finish school.
1004
01:18:24,168 --> 01:18:25,970
Where will you live?
1005
01:18:27,237 --> 01:18:29,237
- In an apartment.
- Where?
1006
01:18:31,813 --> 01:18:33,340
Wherever she wants.
We'll look around.
1007
01:18:33,375 --> 01:18:35,441
We'll... we'll have options.
1008
01:18:37,379 --> 01:18:39,951
How can you think to marry now,
1009
01:18:39,986 --> 01:18:41,821
when she has graduate school
ahead of her,
1010
01:18:41,856 --> 01:18:44,087
and I'm sure you have
plans of your own?
1011
01:18:44,122 --> 01:18:47,354
I'm aware the timing
will never be perfect.
1012
01:18:47,389 --> 01:18:50,192
What makes you think
she'd be a good wife?
1013
01:18:56,332 --> 01:18:58,002
She's smart.
1014
01:18:59,973 --> 01:19:01,170
She's smarter than me.
1015
01:19:03,537 --> 01:19:05,075
She's passionate.
1016
01:19:06,980 --> 01:19:10,113
She has a fire in her
and I can see it.
1017
01:19:11,347 --> 01:19:12,885
And you deserve her?
1018
01:19:14,284 --> 01:19:15,514
I wanna protect her.
1019
01:19:17,617 --> 01:19:21,025
I want to put her first,
1020
01:19:21,060 --> 01:19:23,555
and I'll never give up on her.
1021
01:19:31,433 --> 01:19:33,367
I know how much
she means to you.
1022
01:19:36,504 --> 01:19:38,207
I won't let you down.
1023
01:19:50,892 --> 01:19:52,584
Hey.
1024
01:19:52,619 --> 01:19:56,060
I'm sorry I'm late.
They added a new route.
1025
01:19:56,095 --> 01:19:58,392
The Phoenix company called.
1026
01:20:02,167 --> 01:20:04,167
They want an interview.
1027
01:20:04,202 --> 01:20:05,531
In person.
1028
01:20:07,271 --> 01:20:09,139
It's good news.
1029
01:20:09,174 --> 01:20:10,437
When?
1030
01:20:10,472 --> 01:20:12,912
I told them Thursday.
1031
01:20:12,947 --> 01:20:14,507
I played assistant.
1032
01:20:17,512 --> 01:20:19,512
That's soon.
1033
01:20:19,547 --> 01:20:22,251
I know, but...
1034
01:20:22,286 --> 01:20:25,518
I have a good feeling
about this.
1035
01:20:25,553 --> 01:20:27,861
They were very nice
on the phone.
1036
01:20:29,931 --> 01:20:33,064
We can't move now.
We'd be breaking the lease.
1037
01:20:33,099 --> 01:20:36,001
Greg, we can move ten times
if we have to.
1038
01:20:36,036 --> 01:20:38,971
- And what about your job?
- I'll figure it out.
1039
01:20:41,140 --> 01:20:42,304
Come here.
1040
01:20:47,575 --> 01:20:50,048
It's just an interview. We
shouldn't get ahead of ourselves.
1041
01:20:50,083 --> 01:20:51,214
Please!
1042
01:20:51,249 --> 01:20:53,018
Just enjoy this.
1043
01:20:53,053 --> 01:20:54,415
Oh, please let me.
1044
01:20:56,958 --> 01:20:59,024
We can make a trip out of it.
1045
01:20:59,059 --> 01:21:01,092
We can drive, stay at the lodge.
1046
01:21:01,127 --> 01:21:02,390
No.
1047
01:21:02,425 --> 01:21:04,623
I don't know about
spending all that money.
1048
01:21:06,264 --> 01:21:09,430
I'm not talking
about spending money.
1049
01:21:09,465 --> 01:21:13,071
I'm talking about
being grateful,
1050
01:21:13,106 --> 01:21:15,073
about gratitude.
1051
01:21:17,209 --> 01:21:18,340
Okay?
1052
01:21:19,409 --> 01:21:20,980
We should be grateful.
1053
01:22:13,199 --> 01:22:15,298
It's like I was just here.
1054
01:22:15,333 --> 01:22:17,168
Nothing's changed.
1055
01:22:19,172 --> 01:22:23,174
I remember, every summer
my dad insisted on unit 9,
1056
01:22:23,209 --> 01:22:24,670
even through high school.
1057
01:22:24,705 --> 01:22:27,211
My brother thought it was lucky.
1058
01:22:27,246 --> 01:22:30,412
Don't forget we stayed here
some too after college.
1059
01:22:30,447 --> 01:22:32,216
Oh, I remember.
1060
01:23:03,480 --> 01:23:05,150
I was thinking,
1061
01:23:05,185 --> 01:23:08,351
if this Phoenix job
doesn't work out...
1062
01:23:08,386 --> 01:23:11,288
Why even think like that?
1063
01:23:11,323 --> 01:23:13,752
If the job doesn't turn up,
1064
01:23:13,787 --> 01:23:18,295
what would you think about
moving farther than we thought?
1065
01:23:18,330 --> 01:23:20,495
Maybe even out of the country.
1066
01:23:20,530 --> 01:23:22,299
Becoming expats.
1067
01:23:29,638 --> 01:23:31,836
Like where?
1068
01:23:31,871 --> 01:23:33,343
Guatemala.
1069
01:23:35,347 --> 01:23:37,314
Ecuador.
1070
01:23:37,349 --> 01:23:39,349
Panama.
1071
01:23:39,384 --> 01:23:40,812
Costa Rica.
1072
01:23:40,847 --> 01:23:43,221
I've just been reading about it.
1073
01:23:43,256 --> 01:23:45,487
You can get
a three-bedroom house,
1074
01:23:45,522 --> 01:23:48,655
live off of only 1,500 a month.
1075
01:23:48,690 --> 01:23:51,559
The healthcare is fine.
1076
01:23:51,594 --> 01:23:54,232
It's supposed to be beautiful.
1077
01:23:54,267 --> 01:23:57,235
I don't think I could be away
from the boys like that.
1078
01:23:57,270 --> 01:24:00,205
Casey's already away,
and Jim and Ann are...
1079
01:24:00,240 --> 01:24:03,340
After the wedding,
it's just them now, it's not us.
1080
01:24:09,777 --> 01:24:12,547
The flights are cheap.
1081
01:24:12,582 --> 01:24:14,516
They can come visit.
1082
01:24:19,325 --> 01:24:21,721
Is there no place here for us?
1083
01:24:24,330 --> 01:24:25,857
In this country?
1084
01:24:28,367 --> 01:24:29,795
I don't know anymore.
1085
01:25:42,639 --> 01:25:44,408
Hi, Greg.
Why don't you have a seat?
1086
01:25:44,443 --> 01:25:46,344
Would you like a cup of coffee
or water?
1087
01:25:46,379 --> 01:25:50,447
- No, thank you.
- Mr. Kittredge will be out in just a few minutes.
1088
01:26:12,504 --> 01:26:15,373
Mr. Al bright, are you ready?
1089
01:26:22,415 --> 01:26:24,580
How do you feel?
1090
01:26:24,615 --> 01:26:25,779
Good.
1091
01:26:27,321 --> 01:26:29,519
I feel good.
We'll see what happens.
1092
01:26:32,722 --> 01:26:35,591
Well, let's not be worried
for once.
1093
01:26:37,430 --> 01:26:38,759
I'm not.
1094
01:26:40,565 --> 01:26:42,862
I was.
1095
01:26:42,897 --> 01:26:45,898
For the longest time,
I felt the whole world
1096
01:26:45,933 --> 01:26:48,868
opened up and was
trying to swallow us.
1097
01:26:53,644 --> 01:26:55,908
But you saw us through.
1098
01:27:51,570 --> 01:27:52,899
They're ready.
1099
01:27:52,934 --> 01:27:54,340
We'll see you out there.
1100
01:27:54,375 --> 01:27:56,639
- Good luck.
- Thank you.
1101
01:28:04,913 --> 01:28:06,550
You look beautiful, Mom.
1102
01:28:07,718 --> 01:28:09,014
You're sweet.
1103
01:28:13,152 --> 01:28:15,493
You okay? What's wrong?
1104
01:28:16,595 --> 01:28:18,089
Nothing, nothing.
1105
01:28:19,697 --> 01:28:20,927
Mom, what is it?
1106
01:28:27,001 --> 01:28:31,575
It just all went by
so fast, you know?
1107
01:28:31,610 --> 01:28:34,842
I just wanted
more time with you.
1108
01:28:37,418 --> 01:28:39,143
I won't disappear.
1109
01:28:39,178 --> 01:28:40,650
Okay?
1110
01:28:40,685 --> 01:28:41,882
I know.
1111
01:28:45,921 --> 01:28:47,888
Everything's perfect.
1112
01:28:49,562 --> 01:28:51,056
You're right.
1113
01:28:51,091 --> 01:28:53,432
Everything's perfect.
1114
01:29:32,572 --> 01:29:37,509
And to join these,
your servants, James and Ann...
1115
01:29:41,845 --> 01:29:44,516
Sweetheart,
1116
01:29:44,551 --> 01:29:48,916
you can't go through life
waiting for happiness.
1117
01:29:48,951 --> 01:29:53,756
You have to make your own.
1118
01:29:53,791 --> 01:29:55,890
Marriage alone won't lead to it.
1119
01:29:59,192 --> 01:30:02,127
You have to find it
in your new life together.
1120
01:30:06,133 --> 01:30:08,837
Sometimes it takes years.
1121
01:30:11,776 --> 01:30:14,205
Happiness only comes
through effort.
1122
01:30:16,814 --> 01:30:19,518
That's what makes you
husband and wife.
1123
01:30:26,527 --> 01:30:29,154
- Want to head inside?
- Getting cold, huh? - Yeah.
1124
01:30:29,189 --> 01:30:32,663
- I'll be right in, okay?
- Sure. You sure?
1125
01:30:59,824 --> 01:31:01,593
Look at that!
1126
01:31:08,129 --> 01:31:09,667
Start in the middle?
1127
01:31:09,702 --> 01:31:12,637
They're arguing already.
1128
01:31:24,948 --> 01:31:27,817
I'd like to make a toast.
1129
01:31:29,722 --> 01:31:30,886
Hey, boys.
1130
01:31:32,824 --> 01:31:35,187
These times together,
1131
01:31:35,222 --> 01:31:37,629
the holidays,
1132
01:31:37,664 --> 01:31:40,291
the birthdays, the weddings,
they're memories.
1133
01:31:40,326 --> 01:31:42,029
That's what we're making.
1134
01:31:43,637 --> 01:31:45,032
And there's nothing stronger,
1135
01:31:45,067 --> 01:31:48,068
nothing better
than a good memory,
1136
01:31:48,103 --> 01:31:52,039
especially when it has to do
with your children.
1137
01:31:52,074 --> 01:31:54,008
Or home.
1138
01:31:55,781 --> 01:31:57,209
Those are the best.
1139
01:32:00,148 --> 01:32:01,752
Jim...
1140
01:32:01,787 --> 01:32:03,248
Ann.
1141
01:32:03,283 --> 01:32:05,250
Look around.
1142
01:32:06,858 --> 01:32:08,627
Keep all of this with you.
1143
01:32:08,662 --> 01:32:10,926
All the way to the very end.
1144
01:32:12,666 --> 01:32:14,193
It saves you.
77663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.