All language subtitles for Night Out

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,653 --> 00:02:35,259 I met my husband when I was 17. 2 00:02:35,294 --> 00:02:38,889 I was at the pool, he came up to me. 3 00:02:40,860 --> 00:02:43,729 He asked me to join him and his friends for beers. 4 00:02:43,764 --> 00:02:46,864 I didn't tell him my age. 5 00:02:46,899 --> 00:02:50,274 Then months later, when he found out I was living alone, 6 00:02:50,309 --> 00:02:51,770 he took me in. 7 00:02:51,805 --> 00:02:53,475 I was a senior. 8 00:02:57,547 --> 00:02:58,909 Greg was so... 9 00:03:00,748 --> 00:03:02,011 tender. 10 00:03:02,046 --> 00:03:03,815 Kind. 11 00:03:03,850 --> 00:03:05,487 He still is. 12 00:03:05,522 --> 00:03:08,622 We were living in an apartment in Santa Rosa 13 00:03:08,657 --> 00:03:11,592 when we had our first son, Casey. 14 00:03:11,627 --> 00:03:14,562 And then soon after, Jim was born. 15 00:03:14,597 --> 00:03:18,401 Our priest is coming today to bless the house. 16 00:03:19,965 --> 00:03:22,867 It's been a tradition we've had for 18 years. 17 00:03:24,739 --> 00:03:26,673 This'll be a memorable one. 18 00:03:26,708 --> 00:03:29,005 Casey joined the Navy, 19 00:03:29,040 --> 00:03:31,513 and he's leaving for training next week. 20 00:03:34,353 --> 00:03:37,585 Blessed is he, both now and ever, 21 00:03:37,620 --> 00:03:39,851 and to the ages of ages. 22 00:03:39,886 --> 00:03:44,427 We pray for life, peace, health, and salvation 23 00:03:44,462 --> 00:03:46,528 for all who live and dwell in this home. 24 00:03:46,563 --> 00:03:48,959 Keep them safe from harm. 25 00:03:48,994 --> 00:03:52,501 Grant a prosperous and peaceful life 26 00:03:52,536 --> 00:03:54,998 and the furtherance of all good things... 27 00:03:56,969 --> 00:04:01,477 to your servants Gregory, Kay, 28 00:04:01,512 --> 00:04:04,007 Casey and James, 29 00:04:04,042 --> 00:04:07,043 and preserve them for many years. 30 00:04:13,018 --> 00:04:16,393 Before we begin, I'd like to make a toast. 31 00:04:16,428 --> 00:04:19,528 Casey, this has been a dream of yours for some time. 32 00:04:19,563 --> 00:04:22,058 Give 'em hell. 33 00:04:22,093 --> 00:04:24,830 - Cheers! - Cheers! 34 00:04:51,023 --> 00:04:52,891 Let's talk about the speed with which 35 00:04:52,926 --> 00:04:54,404 we are watching this market deteriorate. 36 00:04:54,428 --> 00:04:57,434 Lehman, which has 25,000 employees, will be liquidated. 37 00:04:57,469 --> 00:04:59,502 could be the most serious recession in decades, 38 00:04:59,537 --> 00:05:01,417 and that means life as most Americans know it... 39 00:05:02,639 --> 00:05:05,607 Greg. Have a seat. Please. 40 00:05:10,581 --> 00:05:14,517 Like everyone, we've had some major setbacks and have to make adjustments. 41 00:05:14,552 --> 00:05:17,388 We've looked over everything we can do, 42 00:05:17,423 --> 00:05:20,556 but with the way things are... 43 00:05:20,591 --> 00:05:23,493 This meeting is about a separation of employment. 44 00:05:26,663 --> 00:05:28,795 These are the severance arrangements. 45 00:05:28,830 --> 00:05:31,061 Look it over. It's not nothing. 46 00:05:31,096 --> 00:05:33,536 We mean to help you land on your feet. 47 00:05:35,573 --> 00:05:37,573 It's not just you today. 48 00:05:37,608 --> 00:05:39,410 And this isn't going to be just us, 49 00:05:39,445 --> 00:05:41,071 markets are correcting everywhere. 50 00:05:44,978 --> 00:05:47,781 I'm not supposed to say this, but... 51 00:05:47,816 --> 00:05:49,585 I'm sorry. 52 00:06:34,533 --> 00:06:35,664 Hey, Dad. 53 00:06:35,699 --> 00:06:37,127 Hey, son. 54 00:06:39,505 --> 00:06:42,770 I heard from Mom about what happened. 55 00:06:44,169 --> 00:06:45,674 I'm really sorry. 56 00:06:45,709 --> 00:06:47,511 Thank you. 57 00:06:47,546 --> 00:06:50,008 It was a curve ball, but we'll figure it out. 58 00:06:51,847 --> 00:06:53,880 What's going on at school? 59 00:06:53,915 --> 00:06:57,081 We're, uh, we're going through college applications. 60 00:06:57,116 --> 00:06:59,985 I'm gonna try for a running scholarship. 61 00:07:00,020 --> 00:07:02,724 I probably won't get a full ride with my times, 62 00:07:02,759 --> 00:07:05,023 but, uh, I'll try... 63 00:07:05,058 --> 00:07:08,125 and maybe get part of one. 64 00:07:08,160 --> 00:07:11,502 We'll all do whatever we can wherever you get in. 65 00:07:12,967 --> 00:07:14,637 Thanks. 66 00:07:14,672 --> 00:07:17,508 It's a school night. You turning in? 67 00:07:19,776 --> 00:07:20,973 Yeah. 68 00:07:26,310 --> 00:07:27,815 Good night, Dad. 69 00:07:29,654 --> 00:07:30,818 Good night, son. 70 00:07:47,034 --> 00:07:49,573 I have to pick a night this week to clear out my office. 71 00:07:49,608 --> 00:07:51,707 They don't want me doing it during business hours. 72 00:07:51,742 --> 00:07:53,236 What night's best? 73 00:07:55,009 --> 00:07:56,613 Wednesday? 74 00:08:00,179 --> 00:08:01,915 I love you. 75 00:08:01,950 --> 00:08:03,818 I'll call you at lunch. 76 00:08:21,299 --> 00:08:25,136 How'd you do on that essay we had to write for Flieger's class? 77 00:08:25,171 --> 00:08:26,709 Which one? 78 00:08:26,744 --> 00:08:27,941 On "Araby." 79 00:08:27,976 --> 00:08:29,910 Araby... 80 00:08:29,945 --> 00:08:31,648 From Dubliners. 81 00:08:33,652 --> 00:08:35,652 How long do I have? 82 00:08:35,687 --> 00:08:38,050 - About 20 minutes. - Okay. 83 00:09:15,188 --> 00:09:18,123 "To err, to fall, to triumph," 84 00:09:18,158 --> 00:09:21,060 to recreate life out of life! 85 00:09:21,095 --> 00:09:23,128 A wild angel had appeared to him 86 00:09:23,163 --> 00:09:26,131 to throw open before him in an instant of ecstasy 87 00:09:26,166 --> 00:09:29,970 the gates of all the ways of error and glory. 88 00:09:30,005 --> 00:09:33,105 On and on and on and on. 89 00:09:33,140 --> 00:09:35,844 "He halted suddenly and heard his heart..." 90 00:09:39,047 --> 00:09:43,214 Love looks not with the eyes, but with the mind. 91 00:09:43,249 --> 00:09:48,021 And therefore is winged Cupid painted blind. 92 00:09:48,056 --> 00:09:51,761 Nor hath Love's mind of any judgment taste; 93 00:09:51,796 --> 00:09:56,799 Wings, and no eyes, figure unheedy haste. 94 00:09:56,834 --> 00:09:59,934 And therefore is Love said to be a child, 95 00:09:59,969 --> 00:10:03,300 Because in choice he is so oft beguiled. 96 00:10:03,335 --> 00:10:07,678 As waggish boys in game themselves forswear, 97 00:10:07,713 --> 00:10:11,715 So the boy Love is perjured everywhere. 98 00:10:21,155 --> 00:10:23,254 This is from Mr. Routan. 99 00:10:26,765 --> 00:10:28,061 Anna. 100 00:10:42,275 --> 00:10:44,979 Mr. Routan didn't actually want to see you. 101 00:10:45,014 --> 00:10:47,212 - But the note said... - I know. I wrote the note. 102 00:10:49,821 --> 00:10:51,722 I just wanted to talk to you. 103 00:10:51,757 --> 00:10:54,098 But we don't have any classes together, so I just thought... 104 00:10:54,122 --> 00:10:57,827 Why didn't you wait till lunch? 105 00:10:57,862 --> 00:10:59,862 There's always so many people around, 106 00:10:59,897 --> 00:11:00,729 and it's so short. 107 00:11:00,765 --> 00:11:03,866 I just thought this would be better. 108 00:11:03,901 --> 00:11:06,000 So, how long you been taking Spanish? 109 00:11:06,035 --> 00:11:07,331 A long time. 110 00:11:07,366 --> 00:11:08,398 Uh-huh. 111 00:11:08,433 --> 00:11:10,268 We should get back to class. 112 00:11:12,371 --> 00:11:14,811 How do you say that in Spanish? 113 00:11:14,846 --> 00:11:16,175 How do you say what in Spanish? 114 00:11:16,210 --> 00:11:18,078 "We should get back to class." 115 00:11:20,247 --> 00:11:23,182 Deberíamos volver a clase. 116 00:11:23,217 --> 00:11:26,251 Deberíamos volver a clase. 117 00:11:28,255 --> 00:11:31,223 How do you say, "You have pretty eyes"? 118 00:11:39,937 --> 00:11:41,431 Hey. 119 00:11:41,466 --> 00:11:43,202 Hey. 120 00:11:43,237 --> 00:11:44,874 Can you give me a ride? 121 00:11:44,909 --> 00:11:46,403 Sure. 122 00:12:24,245 --> 00:12:26,784 Do you take all your first dates here? 123 00:12:30,119 --> 00:12:32,823 You gonna be an actress? 124 00:12:35,553 --> 00:12:37,223 Uh, I don't know. 125 00:12:37,258 --> 00:12:39,995 I don't... I don't think I'm good enough. 126 00:12:40,030 --> 00:12:41,491 What? 127 00:12:41,526 --> 00:12:45,066 Yeah, just to keep going into college and all that. 128 00:12:45,101 --> 00:12:47,233 It gets competitive, you know? 129 00:12:47,268 --> 00:12:48,872 But you're a natural. 130 00:12:48,907 --> 00:12:50,467 Thanks. 131 00:12:50,502 --> 00:12:52,876 You should see what we do in my acting class. 132 00:12:52,911 --> 00:12:54,405 You would think we're all insane. 133 00:12:54,440 --> 00:12:56,011 How do you mean? 134 00:12:56,046 --> 00:12:58,244 Well, you know, it's, um... 135 00:12:58,279 --> 00:13:00,279 The teacher has you try different exercises 136 00:13:00,314 --> 00:13:01,852 that you can get better. 137 00:13:03,449 --> 00:13:05,119 Like, um... 138 00:13:05,154 --> 00:13:06,516 the mirror game. 139 00:13:06,551 --> 00:13:08,056 Do you know that one? 140 00:13:09,323 --> 00:13:10,553 You wanna show me? 141 00:13:20,972 --> 00:13:23,038 You're already breaking! 142 00:13:23,073 --> 00:13:25,843 I know what you mean. I know what you mean now. 143 00:13:36,548 --> 00:13:38,416 What is that? 144 00:13:38,451 --> 00:13:40,319 What did you just put in your pocket? 145 00:13:49,198 --> 00:13:50,395 Looks cool. 146 00:13:52,168 --> 00:13:53,200 The-the rock? 147 00:13:53,235 --> 00:13:54,531 Yeah. 148 00:13:54,566 --> 00:13:57,468 I like to keep them if they, like... 149 00:13:57,503 --> 00:14:01,274 they're a different color or texture or shape. 150 00:14:01,309 --> 00:14:02,946 Can I see it? 151 00:14:02,981 --> 00:14:04,079 Sure. 152 00:14:10,483 --> 00:14:11,922 Keep it. 153 00:14:13,453 --> 00:14:14,991 Okay. 154 00:14:26,367 --> 00:14:28,466 Uh, you don't have to forge notes 155 00:14:28,501 --> 00:14:30,006 if you want to see me again. 156 00:14:36,674 --> 00:14:39,345 You don't have to walk home from school anymore. 157 00:14:44,715 --> 00:14:46,253 What're you doing this weekend? 158 00:14:46,288 --> 00:14:47,584 Why? 159 00:14:47,619 --> 00:14:49,322 I mean, nothing. 160 00:14:49,357 --> 00:14:51,390 Nothing, nothing. 161 00:14:51,425 --> 00:14:52,523 Can I call you? 162 00:14:52,558 --> 00:14:53,931 Yeah. 163 00:14:58,531 --> 00:14:59,596 Yeah. 164 00:15:07,342 --> 00:15:08,605 Annie? 165 00:15:11,445 --> 00:15:13,115 You're home late. 166 00:15:13,150 --> 00:15:14,479 Oh, yeah, I was just, uh... 167 00:15:14,514 --> 00:15:16,448 friend from school gave me a ride, 168 00:15:16,483 --> 00:15:18,516 and we just hung out for a little bit. 169 00:15:18,551 --> 00:15:19,682 Andrew? 170 00:15:19,717 --> 00:15:22,025 Jim. You don't know him. 171 00:15:22,060 --> 00:15:23,092 In your class? 172 00:15:23,127 --> 00:15:24,159 Uh-huh. 173 00:15:24,194 --> 00:15:26,458 Oh. 174 00:15:26,493 --> 00:15:30,330 Well, I think it's good that you look around, you know. 175 00:15:30,365 --> 00:15:33,729 Just, uh... well, at your age, it's good to date. 176 00:15:33,764 --> 00:15:35,203 I'm not dating. 177 00:15:35,238 --> 00:15:37,700 Okay, I just mean when you do decide to date, 178 00:15:37,735 --> 00:15:40,142 you don't have to tie yourself down to just one person. 179 00:15:40,177 --> 00:15:42,705 You can have a lot of partners, see what you like, 180 00:15:42,740 --> 00:15:44,509 and then, you know, you'll end up 181 00:15:44,544 --> 00:15:46,115 better suited for one another. 182 00:15:46,150 --> 00:15:49,052 I've never even had a real boyfriend. 183 00:15:49,087 --> 00:15:50,746 Good. 184 00:15:50,781 --> 00:15:52,649 Then you can experiment. 185 00:16:13,078 --> 00:16:14,770 Aunt Irene? 186 00:16:14,805 --> 00:16:16,541 Sonia? 187 00:16:16,576 --> 00:16:18,081 In here. 188 00:16:19,546 --> 00:16:21,381 I tried to give her lunch. 189 00:16:21,416 --> 00:16:23,449 She complained about how I made it. 190 00:16:23,484 --> 00:16:24,714 Swore at me. 191 00:16:24,749 --> 00:16:26,683 - I quit. - Oh, Sonia, please. 192 00:16:26,718 --> 00:16:29,224 Your aunt don't belong in this place on her own. 193 00:16:29,259 --> 00:16:32,161 She needs round-the-clock care, in a home. 194 00:16:32,196 --> 00:16:33,393 I know. 195 00:16:35,826 --> 00:16:37,364 Let me pay you for this. 196 00:16:37,399 --> 00:16:39,531 No. No, no, it's fine. 197 00:16:39,566 --> 00:16:41,632 I wish you lots of luck. 198 00:16:41,667 --> 00:16:43,205 Thank you. 199 00:16:45,341 --> 00:16:46,472 Damn it. 200 00:16:51,743 --> 00:16:53,809 Okay, let's get started, Mr. Al bright. 201 00:16:53,844 --> 00:16:55,745 Actually, do you mind if I call you Greg? 202 00:16:55,780 --> 00:16:57,219 Please. 203 00:16:57,254 --> 00:16:59,485 This is new to me, by the way, uh... 204 00:16:59,520 --> 00:17:02,389 meeting with a recruiter at my age. 205 00:17:02,424 --> 00:17:05,194 I was taking a look here at your CV, 206 00:17:05,229 --> 00:17:07,262 and let's just take it from the top. 207 00:17:07,297 --> 00:17:08,692 Tell me about your background. 208 00:17:08,727 --> 00:17:11,827 I don't want a lecture from you. 209 00:17:11,862 --> 00:17:13,763 Sonia just quit. 210 00:17:13,798 --> 00:17:16,601 That's the second time in six weeks. 211 00:17:16,636 --> 00:17:18,174 I can pay for it. 212 00:17:20,838 --> 00:17:22,706 With what, Irene? 213 00:17:22,741 --> 00:17:24,675 If I have nothing, 214 00:17:24,710 --> 00:17:27,249 it's because she stole from me, 215 00:17:27,284 --> 00:17:28,745 just like you. 216 00:17:28,780 --> 00:17:31,121 I'm a portfolio manager and investment strategist. 217 00:17:31,156 --> 00:17:33,354 And are you a CFA? 218 00:17:33,389 --> 00:17:37,127 No, I went for it once, but I plan to try again. 219 00:17:38,625 --> 00:17:40,592 Greg, tell me about some of your strengths. 220 00:17:40,627 --> 00:17:43,727 Sure. Um, I'm organized, I'm methodical. 221 00:17:43,762 --> 00:17:46,169 Uh, if you were to ask any of my colleagues, 222 00:17:46,204 --> 00:17:47,797 they would say I'm a planner. 223 00:17:47,832 --> 00:17:50,338 What about your weaknesses? 224 00:17:50,373 --> 00:17:52,340 It's okay. 225 00:17:54,740 --> 00:17:56,773 Irene. 226 00:17:59,283 --> 00:18:00,909 Maybe it's time 227 00:18:00,944 --> 00:18:03,747 we made your life a little bit easier. 228 00:18:03,782 --> 00:18:05,452 What do you think? 229 00:18:07,357 --> 00:18:11,458 We can find you a home where people take care of you 230 00:18:11,493 --> 00:18:12,690 and you can be happy. 231 00:18:12,725 --> 00:18:14,560 No, no, no! 232 00:18:14,595 --> 00:18:16,199 You didn't let me finish. 233 00:18:16,234 --> 00:18:18,465 No, I'm not moving! 234 00:18:18,500 --> 00:18:20,467 I'm not moving. 235 00:18:21,866 --> 00:18:25,307 You can't live here any longer alone. 236 00:18:25,342 --> 00:18:27,375 You hate me, you want me out of your life. 237 00:18:27,410 --> 00:18:30,312 I don't hate you. I wanna help you. 238 00:18:35,715 --> 00:18:38,782 I can't pay for all of this any longer. 239 00:18:38,817 --> 00:18:42,687 I took you in when your mother gave up on life. 240 00:18:43,987 --> 00:18:47,692 I sacrificed everything for you. 241 00:18:47,727 --> 00:18:49,397 I know. 242 00:18:49,432 --> 00:18:51,630 We all want to earn more. 243 00:18:51,665 --> 00:18:53,962 I... I wanna provide for my family. 244 00:18:53,997 --> 00:18:55,601 I strive for that, 245 00:18:55,636 --> 00:18:57,372 and I keep up on my skills 246 00:18:57,407 --> 00:18:59,506 and I also try to improve them. 247 00:18:59,541 --> 00:19:01,244 A family is like a company. 248 00:19:01,279 --> 00:19:02,971 You pay your bills on time. 249 00:19:03,006 --> 00:19:05,347 In any given year, 250 00:19:05,382 --> 00:19:07,415 there are some things that are prudent to do 251 00:19:07,450 --> 00:19:10,913 and others that are best deferred. 252 00:19:10,948 --> 00:19:13,520 Spoken like a man in control. 253 00:19:19,363 --> 00:19:21,264 Get out of my house, please. 254 00:19:21,299 --> 00:19:22,925 Get out. 255 00:19:22,960 --> 00:19:23,992 Get out of my house. 256 00:19:24,027 --> 00:19:25,895 Okay. 257 00:19:43,882 --> 00:19:45,420 Hey! 258 00:19:45,455 --> 00:19:47,983 Well, look at you, big man, huh? Hey! 259 00:19:48,018 --> 00:19:49,391 Good, man, how are you? 260 00:19:49,426 --> 00:19:51,426 I'm really sorry Trish couldn't make it. 261 00:19:51,461 --> 00:19:53,428 Yeah. Yeah, no, she is, too. 262 00:19:53,463 --> 00:19:54,629 She, uh... 263 00:19:54,664 --> 00:19:56,992 She probably wouldn't want me telling you guys this yet, 264 00:19:57,027 --> 00:19:59,863 but she actually, uh... she's starting a second job. 265 00:19:59,898 --> 00:20:02,668 She got her real-estate license, you know, just to make ends meet. 266 00:20:02,703 --> 00:20:04,769 Good for her. That's a really great idea. 267 00:20:04,804 --> 00:20:06,870 That's a really good idea. She can be her own boss. 268 00:20:06,905 --> 00:20:08,509 She can set her own hours as an agent. 269 00:20:08,544 --> 00:20:10,511 - Yeah. - And there's no cap on her income. 270 00:20:10,546 --> 00:20:12,546 She'll make whatever she sells. 271 00:20:12,581 --> 00:20:14,878 No, we've been doing our research, and, uh, 272 00:20:14,913 --> 00:20:17,419 you know, it's been a while since she's been on commission. 273 00:20:17,454 --> 00:20:19,854 You know, it might be a good idea for her to compare brokers, 274 00:20:19,885 --> 00:20:23,920 because it's tempting at first to sign with whoever offers the highest compensation package, 275 00:20:23,955 --> 00:20:27,363 but you wanna make sure that you have someone who has knowledge and training... 276 00:20:27,398 --> 00:20:29,299 Buddy, come on, we don't need your advice. 277 00:20:29,334 --> 00:20:31,631 You're a loser just like us! 278 00:20:35,868 --> 00:20:37,769 Okay, I think we're done. 279 00:20:37,804 --> 00:20:39,969 - Uh, you finished? - Yes, it was really good. 280 00:20:40,004 --> 00:20:41,806 Jim, you wanna help me clean up? 281 00:20:49,552 --> 00:20:51,684 Hmm. 282 00:20:51,719 --> 00:20:53,851 A layoff... 283 00:20:53,886 --> 00:20:56,392 Whew! That's a bitch, isn't it? 284 00:20:56,427 --> 00:20:59,659 - Hmm. - But I never knew how you put up with that cutthroat business. 285 00:20:59,694 --> 00:21:02,596 I mean, I know it's about the bottom line, 286 00:21:02,631 --> 00:21:04,532 but, come on, people have families. 287 00:21:04,567 --> 00:21:06,094 What are the alternatives? 288 00:21:06,129 --> 00:21:09,801 Hmm. You have to make yourself indispensable. 289 00:21:09,836 --> 00:21:11,539 Like look at me, what am I? 290 00:21:11,574 --> 00:21:13,541 A mold inspector. 291 00:21:13,576 --> 00:21:16,478 And there's always going to be mold. 292 00:21:18,141 --> 00:21:20,548 I always thought you'd be a short-timer doing that. 293 00:21:21,848 --> 00:21:24,046 So did I. 294 00:21:24,081 --> 00:21:26,950 Then 20 years go by. 295 00:21:26,985 --> 00:21:28,985 Well, why didn't you ever make a change? 296 00:21:32,496 --> 00:21:34,925 I think you're the one that's got change comin'. 297 00:21:36,027 --> 00:21:37,829 What do you mean? 298 00:21:37,864 --> 00:21:41,998 Well, you know, nice dinners, the cars... 299 00:21:42,033 --> 00:21:44,000 the zip code. 300 00:21:44,035 --> 00:21:47,872 Think your eyes were bigger than your stomach. 301 00:21:50,778 --> 00:21:52,613 We're middle-class. 302 00:21:52,648 --> 00:21:54,648 That's what everybody says. 303 00:21:54,683 --> 00:21:56,683 And we tithe, we give our share to charities. 304 00:21:56,718 --> 00:21:58,586 You know, there's pride in humility, too. 305 00:21:58,621 --> 00:22:00,951 Are you saying I have this coming? 306 00:22:00,986 --> 00:22:02,623 The whole country did. 307 00:22:02,658 --> 00:22:04,020 - I've paid my dues. - Mm-hmm. 308 00:22:04,055 --> 00:22:06,924 I'm not greedy. I've always been ethical. 309 00:22:09,027 --> 00:22:10,433 Same as Dad. 310 00:22:11,799 --> 00:22:14,734 Look where he ended up, broke in a nursing home. 311 00:22:14,769 --> 00:22:18,166 You know, the tax deferments, those maxed-out credit cards, 312 00:22:18,201 --> 00:22:20,971 and... all that finally caught up to him. 313 00:22:21,006 --> 00:22:23,677 No, you have to stay on high ground. 314 00:22:23,712 --> 00:22:25,074 Always. 315 00:22:34,756 --> 00:22:36,855 - Hey. - Hey. 316 00:22:38,056 --> 00:22:39,957 Is Ann here? 317 00:22:39,992 --> 00:22:41,860 Yes, she is. Hi. 318 00:22:41,895 --> 00:22:44,731 Thanks, Tol. Hi, Jim. 319 00:22:44,766 --> 00:22:45,999 Hey. 320 00:23:04,082 --> 00:23:05,180 Ooh! 321 00:23:08,592 --> 00:23:10,152 - Oh. - Oooh! 322 00:23:16,930 --> 00:23:19,931 You're cold. Ice cold. 323 00:23:19,966 --> 00:23:22,835 Hotter, hotter. Super hot, super hot. 324 00:23:29,107 --> 00:23:30,744 All right, who's next? 325 00:23:32,649 --> 00:23:35,716 "Put your bra on your head." 326 00:23:37,082 --> 00:23:40,248 "Switch shirts with the person to your left." 327 00:23:43,561 --> 00:23:45,528 Four times. 328 00:23:46,861 --> 00:23:48,564 Ohh! 329 00:23:48,599 --> 00:23:49,862 - Okay. - Mwah. 330 00:24:00,545 --> 00:24:02,644 "Sit blindfolded" 331 00:24:02,679 --> 00:24:05,581 while the three people to your right kiss you one at a time. 332 00:24:05,616 --> 00:24:08,584 "Rate each kiss out of 10." 333 00:24:08,619 --> 00:24:10,586 This is so stupid. 334 00:24:10,621 --> 00:24:12,489 - Okay, all right. - You have to. 335 00:24:27,198 --> 00:24:28,604 6. 336 00:24:34,337 --> 00:24:35,875 7. 337 00:24:50,760 --> 00:24:52,221 10. 338 00:24:57,998 --> 00:24:59,030 Hi. 339 00:25:16,280 --> 00:25:17,884 He's kind of weird. 340 00:25:17,919 --> 00:25:20,953 What do you mean? 341 00:25:20,988 --> 00:25:24,594 He's just... awkward, you know? 342 00:25:25,630 --> 00:25:29,324 I don't think he's awkward, I think he's cute. 343 00:25:29,359 --> 00:25:31,766 Yeah, he's cute, but... 344 00:25:31,801 --> 00:25:34,230 he is... 345 00:25:34,265 --> 00:25:35,836 different. 346 00:25:37,334 --> 00:25:38,740 I like him. 347 00:25:38,775 --> 00:25:40,841 Yeah, you like everybody. 348 00:25:40,876 --> 00:25:42,678 I think he dresses kind of weird. 349 00:25:42,713 --> 00:25:45,109 Don't you? I mean... 350 00:25:45,144 --> 00:25:46,781 It's like he's older. 351 00:25:46,816 --> 00:25:48,816 True! 352 00:25:48,851 --> 00:25:50,653 And he's never around. 353 00:25:50,688 --> 00:25:54,349 That was like the first party he'd ever been to. 354 00:25:54,384 --> 00:25:56,923 He's not that kind of guy, you know? 355 00:25:56,958 --> 00:25:57,891 What kind of guy? 356 00:25:57,926 --> 00:26:00,993 He doesn't need a big group. 357 00:26:01,028 --> 00:26:03,094 Is this a crush? 358 00:26:11,401 --> 00:26:13,302 What's this? 359 00:26:13,337 --> 00:26:16,646 It's a late birthday present. 360 00:26:16,681 --> 00:26:18,109 You didn't have to get me anything. 361 00:26:18,144 --> 00:26:20,815 Well, I wanted to. 362 00:26:23,380 --> 00:26:24,918 Open it. 363 00:26:41,167 --> 00:26:42,639 It's a mix. 364 00:26:44,368 --> 00:26:45,972 I wanna listen to it. 365 00:28:36,315 --> 00:28:39,382 What are you going to do? 366 00:28:39,417 --> 00:28:40,823 What do you mean? 367 00:28:40,858 --> 00:28:43,221 Well, I hear your phone calls. 368 00:28:43,256 --> 00:28:46,224 Um... Greg is out of work. 369 00:28:46,259 --> 00:28:47,357 Thank you. 370 00:28:47,392 --> 00:28:49,458 We're on it. 371 00:28:51,066 --> 00:28:52,560 This country... 372 00:28:52,595 --> 00:28:54,562 I see the news. 373 00:28:54,597 --> 00:28:56,531 It's all sinking. 374 00:28:56,566 --> 00:28:58,841 Up and down it goes. 375 00:29:00,878 --> 00:29:04,374 You live till 60, you have 20 careers. 376 00:29:04,409 --> 00:29:06,112 - You're right. - 30. 377 00:29:07,951 --> 00:29:10,919 You know... 378 00:29:10,954 --> 00:29:13,020 that's what did your mom in. 379 00:29:16,586 --> 00:29:18,454 She didn't take her life. 380 00:29:20,161 --> 00:29:22,062 It was taken from her. 381 00:29:23,560 --> 00:29:25,428 Raising you. 382 00:29:25,463 --> 00:29:28,002 Alone. 383 00:29:28,037 --> 00:29:31,071 She lost hope. 384 00:29:32,536 --> 00:29:36,142 Pills and booze. That didn't help. 385 00:29:36,177 --> 00:29:39,244 Church had no answers. 386 00:29:39,279 --> 00:29:42,247 But you were too young to know. 387 00:29:43,514 --> 00:29:45,349 I watched her. 388 00:29:45,384 --> 00:29:49,925 She... dried up. 389 00:29:49,960 --> 00:29:52,455 That's what despair does. 390 00:29:52,490 --> 00:29:54,996 I miss her. 391 00:29:57,363 --> 00:30:00,067 She'd have a one-liner for me right now, you know that? 392 00:30:00,102 --> 00:30:02,502 She'd have a one-liner for me right now, seeing me like this. 393 00:30:03,402 --> 00:30:04,368 She'd say... 394 00:30:04,403 --> 00:30:08,141 "So, Irene, I hear you're losing your mind." 395 00:30:09,507 --> 00:30:11,078 Yeah. 396 00:30:13,676 --> 00:30:16,050 I am, I am. 397 00:30:19,352 --> 00:30:22,155 I am, I am losing my mind. 398 00:30:25,127 --> 00:30:26,291 Kay. 399 00:30:28,229 --> 00:30:33,166 Don't... don't keep it all bottled up inside like she did. 400 00:30:33,201 --> 00:30:35,102 That's not good. 401 00:30:35,137 --> 00:30:36,466 Share. 402 00:30:36,501 --> 00:30:37,940 Give. 403 00:30:37,975 --> 00:30:39,909 You've got to connect. 404 00:30:45,081 --> 00:30:46,575 Oh, Irene. 405 00:30:53,023 --> 00:30:56,387 I'm sorry you're going through this. 406 00:30:56,422 --> 00:30:57,652 No. 407 00:30:57,687 --> 00:30:59,929 No, you're wrong. 408 00:31:01,691 --> 00:31:04,230 You're wrong, I'm... I'm blessed. 409 00:31:06,135 --> 00:31:08,300 I've got you. 410 00:31:09,534 --> 00:31:11,237 Yeah. 411 00:31:12,537 --> 00:31:14,141 You got me. 412 00:31:16,607 --> 00:31:19,344 What's the name of your coworker? 413 00:31:19,379 --> 00:31:21,511 - Uh, Heather? - No, the chatty one? 414 00:31:21,546 --> 00:31:24,184 - Rosalind. - Will she be here? 415 00:31:24,219 --> 00:31:26,285 I won't let you get cornered. 416 00:31:26,320 --> 00:31:29,288 I was thinking of you, Greg. 417 00:31:29,323 --> 00:31:32,522 I wanted your two cents on this awful downturn. 418 00:31:32,557 --> 00:31:35,261 Has it put a dent into your day-to-day? 419 00:31:35,296 --> 00:31:36,999 Uh, sure, just like everybody else's. 420 00:31:37,034 --> 00:31:38,297 What's the prognosis? 421 00:31:38,332 --> 00:31:40,728 Uh, it can only go up from here, right? 422 00:31:40,763 --> 00:31:44,039 Oh, I am glad to hear that. 423 00:31:44,074 --> 00:31:45,601 I'll have to call you later. 424 00:31:45,636 --> 00:31:48,538 I want your advice on whether I should hold or bail 425 00:31:48,573 --> 00:31:49,979 on some investments of mine. 426 00:31:50,014 --> 00:31:51,640 Sure, I'm around. You call me any time. 427 00:31:57,153 --> 00:31:58,713 Mom? 428 00:32:03,456 --> 00:32:05,555 Guess it's just us. 429 00:32:35,785 --> 00:32:37,455 Finally really building a team that... 430 00:32:37,490 --> 00:32:38,588 - Exactly. Exactly. - Right? 431 00:32:38,623 --> 00:32:41,129 Like you and I are the core. 432 00:32:44,365 --> 00:32:47,267 - Aw, you're so sweet. - No, come on, it's true. 433 00:32:47,302 --> 00:32:48,763 I think you have a positive energy 434 00:32:48,798 --> 00:32:50,765 - and everybody loves you at work. - Oh, come on. 435 00:32:50,800 --> 00:32:53,636 - No, really. - I love everybody. We've got such a good team. 436 00:32:53,671 --> 00:32:55,704 Oh, thank you, honey. 437 00:32:55,739 --> 00:32:57,442 - Vance. - Sorry? 438 00:32:57,477 --> 00:32:58,740 Vance Hughes. 439 00:32:58,775 --> 00:33:02,282 Uh, no, I'm Greg Al bright. 440 00:33:02,317 --> 00:33:04,658 No, Greg, I'm Vance. We met last year at one of these things. 441 00:33:04,682 --> 00:33:06,154 That's right, I'm sorry. 442 00:33:06,189 --> 00:33:07,749 You're in... 443 00:33:07,784 --> 00:33:09,190 banking, right? 444 00:33:09,225 --> 00:33:11,192 That's it, yes. That's a very good memory. 445 00:33:11,227 --> 00:33:13,788 Uh-huh. Tell you what, it's lucky you made it out okay. 446 00:33:13,823 --> 00:33:15,493 Seems like people are dropping like flies 447 00:33:15,528 --> 00:33:16,725 all over the country. 448 00:33:16,760 --> 00:33:18,364 Yeah, I'm one of the lucky ones. 449 00:33:18,399 --> 00:33:20,465 Very good to hear. 450 00:33:35,779 --> 00:33:37,383 Do you want to? 451 00:33:43,259 --> 00:33:44,324 Yes. 452 00:33:49,562 --> 00:33:51,397 I didn't say it to his face, did I? 453 00:33:51,432 --> 00:33:52,761 Uh, kinda. 454 00:33:52,796 --> 00:33:54,532 That was the scotch talking. 455 00:33:56,338 --> 00:33:58,305 - Come on. - What? 456 00:34:00,474 --> 00:34:04,773 Do a dance with me. You have to dance with me. 457 00:34:04,808 --> 00:34:07,446 I don't like dancing, and nobody else is dancing. 458 00:34:07,481 --> 00:34:09,349 But you're so good at it. 459 00:34:26,929 --> 00:34:28,764 You're forgetful. 460 00:34:29,866 --> 00:34:31,239 How so? 461 00:34:35,740 --> 00:34:37,443 It's our anniversary. 462 00:34:44,617 --> 00:34:47,486 I'm sorry. I... 463 00:34:47,521 --> 00:34:49,587 I just... 464 00:34:49,622 --> 00:34:50,885 I... 465 00:34:50,920 --> 00:34:53,492 I think you mean "happy anniversary." 466 00:35:04,439 --> 00:35:05,801 21 years. 467 00:35:07,376 --> 00:35:08,474 Hmm. 468 00:35:09,939 --> 00:35:12,709 I love you, Kay. Happy anniversary. 469 00:35:15,648 --> 00:35:17,483 I love you, too. 470 00:35:59,593 --> 00:36:01,560 Does this change anything? 471 00:36:03,366 --> 00:36:05,333 What would change? 472 00:36:11,935 --> 00:36:13,242 Nothing. 473 00:36:15,004 --> 00:36:16,377 Good. 474 00:36:21,516 --> 00:36:23,384 I love you. 475 00:36:34,628 --> 00:36:38,630 Do you want me to do your hair tonight? 476 00:36:38,665 --> 00:36:40,665 No. Thank you. 477 00:36:42,735 --> 00:36:45,901 Do you think you'll see... Jim this summer? 478 00:36:45,936 --> 00:36:48,739 Why wouldn't I? 479 00:36:48,774 --> 00:36:50,774 Well, I don't know, I thought, you know, 480 00:36:50,809 --> 00:36:53,810 with you heading off to college, I didn't know if you'd start 481 00:36:53,845 --> 00:36:56,615 thinking about that. 482 00:36:56,650 --> 00:36:58,012 I'm so proud of you. 483 00:36:58,047 --> 00:37:01,422 I mean, you couldn't have gotten into a better program. 484 00:37:01,457 --> 00:37:03,655 There's gonna be, uh... 485 00:37:03,690 --> 00:37:07,054 exciting new teachers 486 00:37:07,089 --> 00:37:08,990 and new people. 487 00:37:09,025 --> 00:37:11,399 Why are you saying this? 488 00:37:11,434 --> 00:37:12,763 I'm just, uh... 489 00:37:17,440 --> 00:37:19,902 You seem unhappy. 490 00:37:19,937 --> 00:37:22,740 I thought it might be because of Jim. 491 00:37:22,775 --> 00:37:25,941 I don't want your happiness to depend on just one person. 492 00:37:25,976 --> 00:37:27,844 Especially a boy. 493 00:37:27,879 --> 00:37:30,319 You know, I remember your grandfather 494 00:37:30,354 --> 00:37:33,619 gave me this gorgeous set of china when I was your age. 495 00:37:33,654 --> 00:37:36,787 And he told me... I'll never forget it. 496 00:37:36,822 --> 00:37:40,428 He told me that I didn't need a man. 497 00:37:40,463 --> 00:37:44,531 I didn't need to get married in order to have nice things. 498 00:37:44,566 --> 00:37:48,337 This whole new life is about to start for you. 499 00:37:48,372 --> 00:37:49,602 Do you hear me? 500 00:37:49,637 --> 00:37:51,505 It couldn't be brighter. 501 00:37:51,540 --> 00:37:54,805 A world of possibility 502 00:37:54,840 --> 00:37:56,972 and experience. 503 00:37:57,007 --> 00:37:59,678 I just, I don't want you to miss out. 504 00:37:59,713 --> 00:38:02,043 I want you to be available for all of it. 505 00:38:19,535 --> 00:38:21,436 The brows. 506 00:38:23,671 --> 00:38:25,803 Eh... No looking. 507 00:38:27,543 --> 00:38:30,445 I don't want it to look bad. 508 00:38:30,480 --> 00:38:33,107 You're not supposed to control it, that's the point. 509 00:38:41,491 --> 00:38:42,688 I love it. 510 00:38:42,723 --> 00:38:44,019 My turn. 511 00:38:44,054 --> 00:38:45,922 How should I look? 512 00:38:48,498 --> 00:38:49,794 Just like that. 513 00:38:54,966 --> 00:38:57,406 I got in a school. 514 00:38:57,441 --> 00:38:58,836 Where? 515 00:38:58,871 --> 00:39:00,068 New York. 516 00:39:00,103 --> 00:39:01,806 That was your first choice? 517 00:39:01,841 --> 00:39:03,038 Mm-hmm. 518 00:39:05,614 --> 00:39:06,647 Congratulations. 519 00:39:06,682 --> 00:39:10,012 Hey, we should celebrate. You wanna do something? 520 00:39:10,047 --> 00:39:13,422 I'm telling you because I didn't know what it meant 521 00:39:13,457 --> 00:39:14,786 for the future. 522 00:39:14,821 --> 00:39:16,920 What do you mean? 523 00:39:16,955 --> 00:39:18,790 For us. 524 00:39:21,597 --> 00:39:23,795 I don't get it. 525 00:39:23,830 --> 00:39:25,863 We'll be apart. 526 00:39:28,571 --> 00:39:29,933 Well, what do you think? 527 00:39:33,972 --> 00:39:37,644 I'm sure it will be hard, but we can call and plan trips. 528 00:39:39,076 --> 00:39:40,746 If you want to. 529 00:39:43,817 --> 00:39:45,080 You don't? 530 00:39:46,886 --> 00:39:50,184 I don't know, I guess I hadn't planned this far ahead. 531 00:39:56,599 --> 00:39:58,797 We don't need to figure it out now. 532 00:40:00,900 --> 00:40:02,966 It's a long time away, right? 533 00:40:03,001 --> 00:40:05,474 - Yeah. - Yeah. 534 00:40:05,509 --> 00:40:07,509 I just wanna keep things light. 535 00:40:09,106 --> 00:40:11,645 What does "light" mean? 536 00:40:11,680 --> 00:40:13,174 Easy. 537 00:40:26,563 --> 00:40:27,892 Think I'm done. 538 00:40:37,640 --> 00:40:40,003 I handle our taxes... 539 00:40:40,038 --> 00:40:42,775 and I know that we've already filed for two extensions, 540 00:40:42,810 --> 00:40:44,205 but, um... 541 00:40:44,240 --> 00:40:47,241 I'd like to discuss the possibility of a third. 542 00:40:47,276 --> 00:40:49,584 There is no third. 543 00:40:49,619 --> 00:40:54,050 And given that, we're now going to have to look into things. 544 00:40:54,085 --> 00:40:55,590 I understand. 545 00:40:58,023 --> 00:40:59,726 Is that last year's return? 546 00:40:59,761 --> 00:41:00,826 Uh, yes. 547 00:41:00,861 --> 00:41:02,025 Can I see this? 548 00:41:08,165 --> 00:41:09,736 I don't need that. 549 00:41:11,069 --> 00:41:12,574 Or that. 550 00:41:12,609 --> 00:41:15,841 I see copies. 551 00:41:15,876 --> 00:41:17,645 And a bank statement. 552 00:41:17,680 --> 00:41:20,846 Is your husband sick? Why is he not working? 553 00:41:20,881 --> 00:41:23,013 He was laid off last fall. 554 00:41:23,048 --> 00:41:24,685 He's searching. 555 00:41:24,720 --> 00:41:26,126 We're trying to get him back to work. 556 00:41:26,150 --> 00:41:28,315 If he's not sick, he needs to find a job. 557 00:41:28,350 --> 00:41:30,922 - Anything. - I understand that. 558 00:41:30,957 --> 00:41:33,254 But a minimum-wage job would cancel his unemployment. 559 00:41:33,289 --> 00:41:36,796 Even a minimum-wage job would look better on the record than things do now. 560 00:41:36,831 --> 00:41:40,635 Well, we're hoping to find something that would be equal to his history. 561 00:41:40,670 --> 00:41:44,331 Sure, but we need to see a strategy, how you'll get out of this. 562 00:41:44,366 --> 00:41:46,608 We need to see clear attempts. 563 00:41:46,643 --> 00:41:50,205 Have you considered downsizing? 564 00:41:50,240 --> 00:41:52,306 Moving, I mean? 565 00:41:55,047 --> 00:41:56,178 Yes. 566 00:42:01,724 --> 00:42:03,790 It's been six months. 567 00:42:06,091 --> 00:42:08,861 How would you feel if... 568 00:42:08,896 --> 00:42:10,665 if I got a second job? 569 00:42:12,999 --> 00:42:14,328 Why? 570 00:42:14,363 --> 00:42:16,935 I looked at our budget for the fall, 571 00:42:16,970 --> 00:42:21,368 and, um, I just think it would be easier on all of us. 572 00:42:21,403 --> 00:42:24,041 - I've got more callbacks this week. - I know. 573 00:42:24,076 --> 00:42:26,274 I know, I know. It's just... 574 00:42:26,309 --> 00:42:27,913 you know, plan B. 575 00:42:30,687 --> 00:42:31,851 Are you scared? 576 00:42:31,886 --> 00:42:33,017 No. 577 00:42:33,052 --> 00:42:35,052 What is it then? 578 00:42:35,087 --> 00:42:37,318 We just need to have a plan in case... 579 00:42:37,353 --> 00:42:39,859 Things don't get better? 580 00:42:39,894 --> 00:42:41,597 At least for a while. 581 00:42:48,034 --> 00:42:49,267 Okay. 582 00:42:49,302 --> 00:42:52,168 - What do you want for dinner? - Nothing, I'm fasting. 583 00:42:52,203 --> 00:42:53,402 What? 584 00:42:53,438 --> 00:42:56,909 I'm fasting every Sunday now, they say it's good for you. 585 00:42:56,944 --> 00:43:00,209 Well, I don't like that idea. 586 00:43:02,048 --> 00:43:04,818 Well, what do you like these days, Kay? 587 00:43:12,256 --> 00:43:15,961 We need to talk about making big changes. 588 00:43:20,396 --> 00:43:22,869 We're not selling the house, we agreed. 589 00:43:22,904 --> 00:43:26,906 If change doesn't come soon, we will have to. 590 00:43:26,941 --> 00:43:28,402 Let's just not jump the gun. 591 00:43:28,437 --> 00:43:30,074 We might not have a choice. 592 00:43:32,947 --> 00:43:34,815 What do we have to offer them now? 593 00:43:34,850 --> 00:43:37,752 We can't protect them. 594 00:43:37,787 --> 00:43:39,314 Jim should do like Casey 595 00:43:39,349 --> 00:43:42,152 and get as far away from us as possible. 596 00:45:16,853 --> 00:45:17,918 Is Ann home? 597 00:45:17,953 --> 00:45:19,986 No, she's not. 598 00:45:20,021 --> 00:45:22,417 Did she know you were coming over? 599 00:45:22,452 --> 00:45:24,089 No. 600 00:45:24,124 --> 00:45:26,025 You know when she'll be back? 601 00:45:27,831 --> 00:45:31,129 - Hey, Mom. - I was just telling Jim that you were going out? 602 00:45:31,164 --> 00:45:33,164 It's okay. 603 00:45:37,973 --> 00:45:39,137 Hi. 604 00:46:01,524 --> 00:46:04,195 I just wanted to see where things stand. 605 00:46:06,628 --> 00:46:08,232 I don't know. 606 00:46:10,104 --> 00:46:11,499 Things are... 607 00:46:16,638 --> 00:46:18,176 Can I call you? 608 00:46:21,918 --> 00:46:23,346 I guess. 609 00:46:29,255 --> 00:46:30,958 We're done? 610 00:46:32,489 --> 00:46:35,622 You don't have to say it like that. 611 00:46:35,657 --> 00:46:37,866 I care about you. 612 00:46:37,901 --> 00:46:40,165 We had fun. 613 00:46:40,200 --> 00:46:43,168 Is that all this was to you? 614 00:47:23,342 --> 00:47:26,013 Where is the pleasure in life 615 00:47:26,048 --> 00:47:28,950 which is unmixed with sorrow? 616 00:47:33,484 --> 00:47:36,122 Where is the glory which, on Earth, 617 00:47:36,157 --> 00:47:38,190 has stood firm and unchanged? 618 00:47:41,261 --> 00:47:44,196 Mother of the never-setting sun, 619 00:47:44,231 --> 00:47:49,102 preserve them that set their hope in ye, 620 00:47:49,137 --> 00:47:54,074 that repose may be granted her 621 00:47:54,109 --> 00:47:57,308 that now is departed. 622 00:48:03,184 --> 00:48:06,086 Jasmine Marissa Bryant. 623 00:48:09,520 --> 00:48:12,290 Elizabeth Abigail Roalt. 624 00:48:20,003 --> 00:48:21,233 Oh, uh, I didn't tell you, 625 00:48:21,268 --> 00:48:22,641 but I got an internship through my dad. 626 00:48:22,665 --> 00:48:25,105 You did? Where? 627 00:48:26,306 --> 00:48:27,536 Paine Water house in New York. 628 00:48:27,571 --> 00:48:29,703 Paine? No way. 629 00:48:29,738 --> 00:48:31,441 Congratulations, man. 630 00:48:31,476 --> 00:48:35,181 Man, I can't wait. Starts in three weeks. 631 00:48:35,216 --> 00:48:37,051 Three weeks, that's soon. 632 00:48:39,022 --> 00:48:40,384 Happy for you. 633 00:48:42,256 --> 00:48:44,421 What about you? 634 00:48:44,456 --> 00:48:46,687 UCLA. 635 00:48:46,722 --> 00:48:49,492 Why didn't you tell me you got in, asshole? 636 00:48:51,430 --> 00:48:52,462 That's awesome. 637 00:48:52,497 --> 00:48:53,595 Thank you. 638 00:48:56,072 --> 00:48:57,764 Gonna keep on running, you know. 639 00:48:57,799 --> 00:48:59,271 See how I do. 640 00:49:10,416 --> 00:49:12,185 Forget her. 641 00:49:15,520 --> 00:49:17,289 Forget her, man. 642 00:49:17,324 --> 00:49:18,752 Yeah. 643 00:49:20,228 --> 00:49:21,590 Yeah, I will. 644 00:49:24,628 --> 00:49:28,630 Hey, hold on a minute. I got a question for you. 645 00:49:28,665 --> 00:49:31,270 Yeah? What? 646 00:49:31,305 --> 00:49:33,272 Did you, uh... 647 00:49:33,307 --> 00:49:35,571 Did you get in her panties? 648 00:49:35,606 --> 00:49:37,375 Huh? 649 00:49:37,410 --> 00:49:39,179 Damn, bro, I mean... 650 00:49:39,214 --> 00:49:40,380 what's your advice? 651 00:49:40,415 --> 00:49:42,710 I've been trying for weeks now, I haven't gotten anywhere. 652 00:49:42,745 --> 00:49:44,811 No oral or nothing. 653 00:49:44,846 --> 00:49:47,814 You two, you two did it, right? 654 00:49:47,849 --> 00:49:50,091 - Oh, no. - Wait. Hey. 655 00:49:50,126 --> 00:49:51,763 - Hey! Stop! - Something's wrong with you. 656 00:49:51,787 --> 00:49:53,754 - Get off me! - Stop it! Get off! 657 00:49:56,495 --> 00:49:58,297 What is wrong with you? 658 00:50:14,645 --> 00:50:16,216 You're home early. 659 00:50:17,450 --> 00:50:19,285 The party was a drag. 660 00:50:21,190 --> 00:50:23,388 Oh, yeah? Was Ann there? 661 00:50:23,423 --> 00:50:24,587 No. 662 00:50:24,622 --> 00:50:26,754 Hey, son. Uh... 663 00:50:26,789 --> 00:50:29,361 Your mother and I were talking, and, uh... 664 00:50:29,396 --> 00:50:31,330 we were hoping to discuss something with you, 665 00:50:31,365 --> 00:50:33,464 but if now is not a good time... 666 00:50:33,499 --> 00:50:35,697 No. 667 00:50:37,173 --> 00:50:38,733 We've been looking to simplify things, 668 00:50:38,768 --> 00:50:40,801 make things easier for all of us, 669 00:50:40,836 --> 00:50:43,144 so we've decided to sell the house. 670 00:50:45,907 --> 00:50:47,412 We're moving? 671 00:50:47,447 --> 00:50:49,348 Well, your mother and I are moving, 672 00:50:49,383 --> 00:50:51,152 but you'll be starting at UCLA. 673 00:50:51,187 --> 00:50:52,253 Mm-hmm. 674 00:50:52,288 --> 00:50:57,422 It really doesn't change anything for your semester. 675 00:50:57,457 --> 00:50:58,852 Okay. 676 00:50:58,887 --> 00:51:01,261 So, where are you going to live? 677 00:51:01,296 --> 00:51:04,561 We haven't figured that out yet, but don't you worry about us. 678 00:51:04,596 --> 00:51:06,794 You keep your head down, you focus on your studies. 679 00:51:06,829 --> 00:51:08,268 That's what's important. 680 00:51:10,173 --> 00:51:12,371 - You okay? - Mm-hmm. 681 00:51:14,276 --> 00:51:16,144 - You sure? - Yeah. 682 00:51:16,179 --> 00:51:17,805 You want me to make you something? 683 00:51:20,447 --> 00:51:22,150 I'm okay, I'm tired. 684 00:51:22,185 --> 00:51:23,778 I'll go to bed. 685 00:51:26,288 --> 00:51:27,419 Okay. 686 00:51:41,798 --> 00:51:43,831 Penny for your thoughts, son. 687 00:51:45,670 --> 00:51:49,408 - Nothing, I'm fine. - Come on, I can read you like a book. 688 00:51:49,443 --> 00:51:50,772 What's going on? 689 00:51:54,679 --> 00:51:56,877 How are you and Ann? 690 00:52:01,917 --> 00:52:03,389 I'm sorry. 691 00:52:10,629 --> 00:52:12,299 I don't know what to do now. 692 00:52:14,468 --> 00:52:16,567 You know? 693 00:52:16,602 --> 00:52:19,702 I keep wanting to call her. 694 00:52:21,574 --> 00:52:23,706 Yeah, I know the feeling. 695 00:52:25,347 --> 00:52:27,380 Why don't you just give it time? 696 00:52:28,944 --> 00:52:30,581 How much time? 697 00:52:34,587 --> 00:52:39,227 If it's meant to be, she'll come back. 698 00:52:39,262 --> 00:52:41,757 And if not... 699 00:54:01,476 --> 00:54:03,311 September 11th, 2001. 700 00:54:07,878 --> 00:54:11,077 the familiar chants of "USA! USA!" sounded 701 00:54:11,112 --> 00:54:13,948 as citizens heard that Osama bin Laden was dead... 702 00:54:18,658 --> 00:54:20,757 In Times Square, people gathered around to see 703 00:54:20,792 --> 00:54:22,792 the latest updates and take in the moment 704 00:54:22,827 --> 00:54:27,500 that the world's most wanted terrorist was dead... 705 00:54:27,535 --> 00:54:28,963 with celebrations rolling, 706 00:54:28,998 --> 00:54:31,669 the U.S. Secret Service brought in barriers... 707 00:54:32,903 --> 00:54:35,343 Oh, my goodness! 708 00:54:35,378 --> 00:54:37,840 What are you doing here?! 709 00:54:46,851 --> 00:54:50,655 You, uh, drink coffee now? 710 00:54:50,690 --> 00:54:52,723 I feel like you have to in college. 711 00:54:54,760 --> 00:54:56,925 So how's the work search? 712 00:54:56,960 --> 00:54:59,433 It's fine. I do odd jobs here and there. 713 00:54:59,468 --> 00:55:01,930 We're lucky your mom has the position she does. 714 00:55:01,965 --> 00:55:03,668 Mm-hmm. 715 00:55:05,474 --> 00:55:06,836 Anything I can do to help? 716 00:55:06,871 --> 00:55:08,002 Nope. 717 00:55:08,037 --> 00:55:09,641 Don't worry about us. 718 00:55:09,676 --> 00:55:11,445 We just love having you here. 719 00:55:15,077 --> 00:55:17,418 Should reach out to Uncle Randall. 720 00:55:17,453 --> 00:55:19,453 Maybe he has something... 721 00:55:19,488 --> 00:55:21,785 No, people don't answer your call 722 00:55:21,820 --> 00:55:23,556 when it's like this. 723 00:55:23,591 --> 00:55:26,020 They know why you're reaching out. 724 00:55:26,055 --> 00:55:28,693 Your poor mom. 725 00:55:28,728 --> 00:55:32,928 Her brother hasn't even called over here since it started. 726 00:55:32,963 --> 00:55:35,931 The man lives 20 minutes from here. 727 00:55:35,966 --> 00:55:38,032 He just cut her off. 728 00:55:42,610 --> 00:55:44,775 Family can be cruel. 729 00:55:49,518 --> 00:55:51,419 None of this is your fault. 730 00:55:54,556 --> 00:55:56,391 Of course it is. 731 00:55:57,625 --> 00:55:59,559 Whose fault is it? 732 00:56:10,506 --> 00:56:12,473 So, how're you holding up? 733 00:56:12,508 --> 00:56:16,037 Trying to find happiness in the little things. 734 00:56:16,072 --> 00:56:18,743 Sometimes the really little things. 735 00:56:21,814 --> 00:56:24,584 It's hard to watch your dad right now. 736 00:56:24,619 --> 00:56:27,785 He says everything's fine. 737 00:56:27,820 --> 00:56:29,787 He won't spend a dime on anything. 738 00:56:33,089 --> 00:56:35,430 Scared me the other night. 739 00:56:36,697 --> 00:56:38,565 He said, uh... 740 00:56:38,600 --> 00:56:41,128 "I'd be worth more dead than alive." 741 00:56:44,738 --> 00:56:46,672 Well, that's a lie. 742 00:56:49,105 --> 00:56:51,006 Hard for him to see that. 743 00:56:57,080 --> 00:56:59,454 You know, he just feels like, um... 744 00:57:03,218 --> 00:57:06,956 He feels like he disappointed you and Casey, 745 00:57:06,991 --> 00:57:09,794 about how things turned out, you know? 746 00:57:15,032 --> 00:57:17,098 I want you to take this, Mom. 747 00:57:17,133 --> 00:57:18,133 What's this? 748 00:57:18,168 --> 00:57:21,003 I sold a computer and some sports stuff, so... 749 00:57:21,038 --> 00:57:22,741 Oh, no, no, no, I don't want this. 750 00:57:22,776 --> 00:57:25,711 - Please, Mom. - I don't want you to go selling stuff. 751 00:57:27,847 --> 00:57:29,209 I want to. 752 00:57:29,244 --> 00:57:31,277 And you don't have to tell dad. 753 00:57:31,312 --> 00:57:32,916 Just take it, please. 754 00:57:34,953 --> 00:57:36,557 Wanna help. 755 00:57:48,131 --> 00:57:49,669 Hey. 756 00:57:49,704 --> 00:57:51,671 Hey. 757 00:58:00,583 --> 00:58:02,517 I'm so sorry. 758 00:58:41,283 --> 00:58:42,722 Hi. 759 00:58:42,757 --> 00:58:44,152 It's been a long time. 760 00:58:45,727 --> 00:58:48,255 Was just listening to the album you made me 761 00:58:48,290 --> 00:58:50,631 and thought of you. 762 00:58:52,998 --> 00:58:55,768 I wanna tell you that... 763 00:58:55,803 --> 00:58:59,233 I'm sorry I did what I did. 764 00:58:59,268 --> 00:59:01,103 You must hate me. 765 00:59:02,876 --> 00:59:04,876 I've grown since then. 766 00:59:06,814 --> 00:59:10,079 If you ever wanna talk again, I'd like that. 767 00:59:18,188 --> 00:59:19,891 Hello? 768 00:59:19,926 --> 00:59:22,091 - Hi. - Hi. 769 00:59:23,897 --> 00:59:25,864 It's good to hear your voice. 770 00:59:28,297 --> 00:59:30,132 I don't hate you. 771 00:59:30,167 --> 00:59:31,771 Well, that's nice of you. 772 00:59:35,337 --> 00:59:38,008 There we go. 773 00:59:38,043 --> 00:59:40,307 - Thanks. Cheers. - Cheers. 774 00:59:44,951 --> 00:59:46,379 So, what's the latest? 775 00:59:48,251 --> 00:59:49,987 Caught up with Ann. 776 00:59:51,958 --> 00:59:53,991 Like Ann Ann? 777 00:59:54,026 --> 00:59:56,059 Yeah. 778 00:59:56,094 --> 00:59:57,764 You two a thing again? 779 00:59:58,866 --> 01:00:00,800 We're just talking. 780 01:00:00,835 --> 01:00:02,934 - Has it been good? - Yeah. 781 01:00:02,969 --> 01:00:05,002 Okay. 782 01:00:06,434 --> 01:00:08,808 Well, go ahead, say it. 783 01:00:08,843 --> 01:00:10,678 Come on. 784 01:00:10,713 --> 01:00:13,879 Why get back into that? Lesson learned, you know? 785 01:00:13,914 --> 01:00:15,782 We're young. 786 01:00:15,817 --> 01:00:18,950 Think about all the cities to see, 787 01:00:18,985 --> 01:00:22,085 the money to be made, the women we can meet. 788 01:00:22,120 --> 01:00:24,252 Think about all the positions you'll miss out on, 789 01:00:24,287 --> 01:00:26,925 and you've gotta try them all, man, figure out what you like. 790 01:00:28,863 --> 01:00:32,227 We've got to make the most of this wild time while we can. 791 01:00:36,035 --> 01:00:37,969 Like right now, I've gotta say hi 792 01:00:38,004 --> 01:00:39,905 to whoever that is over there. 793 01:00:39,940 --> 01:00:42,006 Gimme a minute. 794 01:00:42,041 --> 01:00:44,140 No, no, no. Why don't you come with me? 795 01:00:44,175 --> 01:00:45,141 - No. - No, no, no. 796 01:00:45,176 --> 01:00:47,077 - There are one, two, three of them. - Dude. 797 01:00:47,112 --> 01:00:49,145 I can prove my point to you that way. 798 01:00:51,215 --> 01:00:53,017 Go ahead. 799 01:00:53,052 --> 01:00:54,920 Go ahead, I'll be here. 800 01:01:37,525 --> 01:01:38,865 Hi. 801 01:01:38,900 --> 01:01:40,262 Hiya. 802 01:01:42,134 --> 01:01:44,068 You've changed your hair. 803 01:01:44,103 --> 01:01:45,465 Oh, yeah, yeah. 804 01:01:45,500 --> 01:01:47,038 I guess I did. 805 01:01:48,371 --> 01:01:52,208 Uh, you look the same, in the best way. 806 01:01:52,243 --> 01:01:54,177 Thank you. 807 01:01:57,050 --> 01:01:58,082 Should we? 808 01:01:58,117 --> 01:01:59,347 Yeah. 809 01:01:59,382 --> 01:02:03,450 Plan to stay up in New York after you finish? 810 01:02:03,485 --> 01:02:05,320 You know, I don't know. 811 01:02:05,355 --> 01:02:07,927 Graduation seems far away, 812 01:02:07,962 --> 01:02:09,929 but it's only next year, and... 813 01:02:09,964 --> 01:02:11,964 I am chasing some internships. 814 01:02:15,002 --> 01:02:18,201 I feel like you fit in well up there. 815 01:02:18,236 --> 01:02:20,203 What do you mean? 816 01:02:20,238 --> 01:02:21,875 It's in the city. 817 01:02:21,910 --> 01:02:23,844 Feel like it suits you. 818 01:02:23,879 --> 01:02:25,109 Hmm. 819 01:02:28,048 --> 01:02:30,246 What about you? Are you still running? 820 01:02:30,281 --> 01:02:32,050 Yeah. 821 01:02:32,085 --> 01:02:33,821 Times are getting better. 822 01:02:33,856 --> 01:02:35,449 Oh. 823 01:02:35,484 --> 01:02:37,154 I wanna see you race again. 824 01:02:44,900 --> 01:02:46,394 You dating anyone? 825 01:02:49,003 --> 01:02:50,200 No. 826 01:02:50,235 --> 01:02:51,597 No? 827 01:02:51,632 --> 01:02:54,875 Well... no! I'm not. 828 01:02:54,910 --> 01:02:56,844 Who was the last lucky guy? 829 01:02:56,879 --> 01:02:58,340 Oh. 830 01:02:58,375 --> 01:03:00,309 He wasn't lucky. 831 01:03:00,344 --> 01:03:03,543 We just went out for a couple dates and some shows 832 01:03:03,578 --> 01:03:07,085 and then things went dark. 833 01:03:07,120 --> 01:03:08,317 Dark like bad? 834 01:03:08,352 --> 01:03:10,616 No, I mean silent. 835 01:03:10,651 --> 01:03:12,486 It's kind of how things work up there. 836 01:03:12,521 --> 01:03:14,994 - You pick up fast and then you just go nowhere. - Uh-huh. 837 01:03:18,461 --> 01:03:20,868 If you're fishing for any juicy details, 838 01:03:20,903 --> 01:03:23,332 you'll find the water's pretty shallow. 839 01:03:32,475 --> 01:03:33,507 What about you? 840 01:03:33,542 --> 01:03:37,852 I'm sure you've had some romances. 841 01:03:39,020 --> 01:03:40,052 No. 842 01:03:40,087 --> 01:03:41,120 Okay, sure. 843 01:03:41,155 --> 01:03:44,419 Come on, come on. Tell me about your hot flings. 844 01:03:44,454 --> 01:03:45,687 Be honest. 845 01:03:45,722 --> 01:03:49,259 You know, I was gonna tell you all the steamy details and... 846 01:03:49,294 --> 01:03:50,193 Mm-hmm. 847 01:03:50,229 --> 01:03:52,163 And then I just thought now I've heard 848 01:03:52,198 --> 01:03:54,308 that you're solo, I don't want to embarrass you, so... 849 01:03:54,332 --> 01:03:55,903 Oh! Oh, okay. 850 01:03:55,938 --> 01:03:58,268 You've just been a man in demand, I see, busy. 851 01:03:58,303 --> 01:04:00,402 - You know me. - Busy boy. Mm-hmm. 852 01:04:04,474 --> 01:04:06,540 - What was that? - Hmm? 853 01:04:06,575 --> 01:04:09,345 That look, that shake. 854 01:04:12,383 --> 01:04:14,350 Are you gonna do that? 855 01:04:14,385 --> 01:04:16,253 What, get married? 856 01:04:16,288 --> 01:04:19,190 No, I mean, have your picture taken like that. 857 01:04:19,225 --> 01:04:21,654 Oh, um, maybe. 858 01:04:21,689 --> 01:04:23,964 But I wouldn't do it here, I would do it 859 01:04:23,999 --> 01:04:28,067 in a place that, uh, felt like home. 860 01:04:31,072 --> 01:04:34,238 I was looking through this book of Japanese wedding portraits 861 01:04:34,273 --> 01:04:35,602 from before World War I. 862 01:04:35,637 --> 01:04:37,274 Don't ask me why. 863 01:04:37,309 --> 01:04:41,080 And I loved how intimate they felt. 864 01:04:42,446 --> 01:04:45,084 It didn't feel like a glamour shot 865 01:04:45,119 --> 01:04:46,283 or a magazine. 866 01:04:46,318 --> 01:04:49,352 It's like each bride felt so personal. 867 01:04:49,387 --> 01:04:51,420 In their own space, in their home. 868 01:04:51,455 --> 01:04:53,290 There's just like these souvenirs around, 869 01:04:53,325 --> 01:04:56,029 and it showed their families and... 870 01:04:56,064 --> 01:04:58,130 Yeah, you could get a real sense of them that way. 871 01:05:14,742 --> 01:05:17,743 Um... do you want water or anything? 872 01:05:17,778 --> 01:05:19,987 - Sure. I can get it. - Okay. 873 01:05:20,022 --> 01:05:22,517 Um, I'll just... I'll be right back. 874 01:06:45,635 --> 01:06:47,833 When did you get this done? 875 01:06:47,868 --> 01:06:50,374 Hmm, last year. 876 01:06:52,180 --> 01:06:54,213 A girl in the city did it for me. 877 01:06:57,647 --> 01:06:59,350 I love it. 878 01:07:06,491 --> 01:07:11,098 What now for us? 879 01:07:21,836 --> 01:07:23,605 Well, what do you want? 880 01:07:26,544 --> 01:07:27,807 This. 881 01:07:36,686 --> 01:07:39,489 What time's your flight tomorrow? 882 01:07:39,524 --> 01:07:41,128 At noon. 883 01:07:43,330 --> 01:07:44,560 I'll drive you to the airport. 884 01:07:44,595 --> 01:07:46,265 - No. - I want to. 885 01:07:46,300 --> 01:07:47,860 No, it will just be depressing. 886 01:07:50,304 --> 01:07:51,435 I don't mind. 887 01:07:59,346 --> 01:08:00,840 I love you. 888 01:08:05,253 --> 01:08:06,615 I do. 889 01:08:06,650 --> 01:08:08,485 I always have. 890 01:08:10,588 --> 01:08:12,291 I want you to know that. 891 01:08:20,961 --> 01:08:22,829 I love you, too. 892 01:08:26,274 --> 01:08:27,405 Don't cry. 893 01:08:28,606 --> 01:08:30,606 I'm just happy. 894 01:08:30,641 --> 01:08:32,443 I missed you. 895 01:08:57,503 --> 01:08:58,766 Hey. 896 01:09:01,705 --> 01:09:05,245 Why don't you open the blinds? 897 01:09:05,280 --> 01:09:06,840 It gets too hot. 898 01:09:08,415 --> 01:09:10,184 Can't sit in the dark. 899 01:09:17,490 --> 01:09:19,457 Any callbacks today? 900 01:09:22,297 --> 01:09:23,725 Any callbacks? 901 01:09:23,760 --> 01:09:25,760 You'll know when there's news. 902 01:09:28,666 --> 01:09:31,964 Why don't we sit together tonight and update your résumé? 903 01:09:31,999 --> 01:09:36,540 Why don't we try having a normal conversation? 904 01:09:36,575 --> 01:09:40,247 - Excuse me? - Can we act like husband and wife when you come home? 905 01:09:40,282 --> 01:09:42,942 Don't just jump into a list of chores. 906 01:09:44,616 --> 01:09:46,616 I was just offering my help. 907 01:09:46,651 --> 01:09:48,255 Well, it's nagging. 908 01:09:48,290 --> 01:09:51,588 Yeah, well, when I come home from work 909 01:09:51,623 --> 01:09:54,393 and there's no dinner and no help and the TV's on, 910 01:09:54,428 --> 01:09:56,857 maybe there needs to be a little bit of nagging. 911 01:10:06,770 --> 01:10:08,506 Where are you going? 912 01:10:08,541 --> 01:10:09,705 To the gym. 913 01:10:09,740 --> 01:10:11,278 Look, I'm sorry. 914 01:10:11,313 --> 01:10:13,280 I didn't mean to launch into a to-do list. 915 01:10:13,315 --> 01:10:16,811 I just want things to be different when I get home. 916 01:10:17,613 --> 01:10:20,551 You went to the gym this morning. 917 01:10:20,586 --> 01:10:22,289 Greg. 918 01:10:23,820 --> 01:10:26,788 Greg, we're not roommates. We need to be talking. 919 01:10:26,823 --> 01:10:28,955 We need to get through this together. 920 01:10:28,990 --> 01:10:30,891 Look, I know you're unhappy, 921 01:10:30,926 --> 01:10:33,366 and believe me, I'm unhappy too. 922 01:10:33,401 --> 01:10:34,895 You don't just walk out, though. 923 01:10:34,930 --> 01:10:36,996 - This place is a box. - Let's go for a walk! 924 01:10:37,031 --> 01:10:40,065 I don't wanna go for a walk and I don't wanna hear about your job. 925 01:10:40,100 --> 01:10:42,804 I don't wanna hear about your staff or your problems, 926 01:10:42,839 --> 01:10:45,576 I just wanna watch the game. 927 01:10:45,611 --> 01:10:48,348 Well, I-I'm sorry I'm so boring to you. 928 01:10:48,383 --> 01:10:51,417 - Stop. - No, really, I should be more interesting for you. 929 01:10:51,452 --> 01:10:52,550 Stop. 930 01:10:55,852 --> 01:10:59,689 Do you think that you are interesting to me? 931 01:10:59,724 --> 01:11:02,560 Do you think I love watching you 932 01:11:02,595 --> 01:11:05,024 sit in front of the TV all day long? 933 01:11:08,469 --> 01:11:10,634 At the very least, when you go to the gym, 934 01:11:10,669 --> 01:11:12,570 you should be wearing your wedding band. 935 01:11:12,605 --> 01:11:14,071 - Enough. - Oh, why? 936 01:11:14,107 --> 01:11:17,069 You don't want the little spin class girls knowing that you're married? 937 01:11:17,104 --> 01:11:19,973 - Don't be small. - Oh, I feel small. 938 01:11:21,416 --> 01:11:23,108 All of this is feeling very small, 939 01:11:23,143 --> 01:11:24,813 and I feel like I'm invisible. 940 01:11:24,848 --> 01:11:26,485 Go pity yourself somewhere else. 941 01:11:26,520 --> 01:11:29,048 I would love to! 942 01:11:29,083 --> 01:11:32,018 I would love to escape, Greg, 943 01:11:32,053 --> 01:11:34,361 but I'm not. 944 01:11:34,396 --> 01:11:36,858 I'm here, and I'm here with you. 945 01:11:36,893 --> 01:11:39,564 I'm not walking out, that's what you're doing. 946 01:11:41,502 --> 01:11:44,602 How would you feel if I did that? 947 01:12:32,080 --> 01:12:36,016 James has what's called a spontaneous pneumothorax on the right side, 948 01:12:36,051 --> 01:12:38,117 which means that he has a tear in his lung. 949 01:12:38,152 --> 01:12:39,552 Air has escaped out, 950 01:12:39,587 --> 01:12:42,990 - has gone between his lung and the chest wall... - Oh, my goodness. 951 01:12:43,025 --> 01:12:44,926 And compressed his lungs down. 952 01:12:44,961 --> 01:12:46,796 That's why he's having shortness of breath. 953 01:12:46,831 --> 01:12:49,436 - Okay. - So the plan's going to be to make an incision 954 01:12:49,471 --> 01:12:51,801 about 2 centimeters into his rib cage 955 01:12:51,836 --> 01:12:55,167 and place a tube into that space... 956 01:13:28,543 --> 01:13:30,037 I miss you. 957 01:13:40,049 --> 01:13:42,555 She's here. 958 01:13:42,590 --> 01:13:44,722 She took a late flight last night. 959 01:14:13,687 --> 01:14:14,983 Inhale. 960 01:14:17,053 --> 01:14:18,987 Breathe. Hold it. 961 01:14:19,022 --> 01:14:21,594 2, 3, 4, 5, 962 01:14:21,629 --> 01:14:22,793 6, 7... 963 01:14:22,828 --> 01:14:25,257 Exhale, let it go. 964 01:14:25,292 --> 01:14:28,931 5, 6, 7, 8... 965 01:14:28,966 --> 01:14:30,537 You got one more in ya? 966 01:14:48,623 --> 01:14:51,151 My flight's at-00. 967 01:14:51,186 --> 01:14:52,988 I can drive you. 968 01:14:53,023 --> 01:14:54,561 No. 969 01:14:54,596 --> 01:14:56,189 No. 970 01:14:56,224 --> 01:14:58,092 My mom will take me. 971 01:15:02,032 --> 01:15:04,736 I'm getting tired of all these goodbyes. 972 01:15:04,771 --> 01:15:06,166 Me too. 973 01:15:12,075 --> 01:15:13,305 Thank you. 974 01:15:32,029 --> 01:15:33,963 When did you decide? 975 01:15:35,164 --> 01:15:36,768 Last month. 976 01:15:40,741 --> 01:15:44,171 I'm sorry, Jim, you can't get married right now. 977 01:15:44,206 --> 01:15:47,647 Listen, I know you and Ann have gone through a lot, but... 978 01:15:47,682 --> 01:15:49,308 it's too soon. 979 01:15:49,343 --> 01:15:50,848 Have you talked to her already? 980 01:15:50,883 --> 01:15:54,621 - No. - And her mom? 981 01:15:54,656 --> 01:15:57,888 - I will. - Well, I have something to say about this too, you know? 982 01:15:57,923 --> 01:15:59,824 What if I say no? 983 01:16:06,668 --> 01:16:09,130 I feel like the house just caved in. 984 01:16:21,980 --> 01:16:23,914 How did Dad propose? 985 01:16:29,086 --> 01:16:31,625 Did you know it was coming? 986 01:16:40,834 --> 01:16:42,735 I suppose so. 987 01:16:46,774 --> 01:16:48,433 The truth is... 988 01:16:48,468 --> 01:16:51,040 I always knew he was my soul mate, 989 01:16:51,075 --> 01:16:53,207 even though I was very young. 990 01:17:04,792 --> 01:17:06,726 Would you change anything? 991 01:17:20,170 --> 01:17:22,038 It's a very pretty ring. 992 01:17:32,215 --> 01:17:38,791 I was curious as to what this little meeting was about. 993 01:17:38,826 --> 01:17:39,957 What's on your mind? 994 01:17:41,928 --> 01:17:44,698 I'm going to New York for Ann's graduation. 995 01:17:46,801 --> 01:17:50,770 And I plan to propose to her, so I've come to ask for your permission. 996 01:17:55,843 --> 01:17:59,405 I know you love my daughter, 997 01:17:59,440 --> 01:18:02,507 but, um, love doesn't need to have an end. 998 01:18:02,542 --> 01:18:04,245 You both have... 999 01:18:05,985 --> 01:18:08,348 exactly what you need right now, enough. 1000 01:18:08,383 --> 01:18:10,724 I'm ready for it to be forever. 1001 01:18:12,794 --> 01:18:15,157 How will you marry her? 1002 01:18:15,192 --> 01:18:16,796 With what? 1003 01:18:18,459 --> 01:18:21,394 I work, and I plan to finish school. 1004 01:18:24,168 --> 01:18:25,970 Where will you live? 1005 01:18:27,237 --> 01:18:29,237 - In an apartment. - Where? 1006 01:18:31,813 --> 01:18:33,340 Wherever she wants. We'll look around. 1007 01:18:33,375 --> 01:18:35,441 We'll... we'll have options. 1008 01:18:37,379 --> 01:18:39,951 How can you think to marry now, 1009 01:18:39,986 --> 01:18:41,821 when she has graduate school ahead of her, 1010 01:18:41,856 --> 01:18:44,087 and I'm sure you have plans of your own? 1011 01:18:44,122 --> 01:18:47,354 I'm aware the timing will never be perfect. 1012 01:18:47,389 --> 01:18:50,192 What makes you think she'd be a good wife? 1013 01:18:56,332 --> 01:18:58,002 She's smart. 1014 01:18:59,973 --> 01:19:01,170 She's smarter than me. 1015 01:19:03,537 --> 01:19:05,075 She's passionate. 1016 01:19:06,980 --> 01:19:10,113 She has a fire in her and I can see it. 1017 01:19:11,347 --> 01:19:12,885 And you deserve her? 1018 01:19:14,284 --> 01:19:15,514 I wanna protect her. 1019 01:19:17,617 --> 01:19:21,025 I want to put her first, 1020 01:19:21,060 --> 01:19:23,555 and I'll never give up on her. 1021 01:19:31,433 --> 01:19:33,367 I know how much she means to you. 1022 01:19:36,504 --> 01:19:38,207 I won't let you down. 1023 01:19:50,892 --> 01:19:52,584 Hey. 1024 01:19:52,619 --> 01:19:56,060 I'm sorry I'm late. They added a new route. 1025 01:19:56,095 --> 01:19:58,392 The Phoenix company called. 1026 01:20:02,167 --> 01:20:04,167 They want an interview. 1027 01:20:04,202 --> 01:20:05,531 In person. 1028 01:20:07,271 --> 01:20:09,139 It's good news. 1029 01:20:09,174 --> 01:20:10,437 When? 1030 01:20:10,472 --> 01:20:12,912 I told them Thursday. 1031 01:20:12,947 --> 01:20:14,507 I played assistant. 1032 01:20:17,512 --> 01:20:19,512 That's soon. 1033 01:20:19,547 --> 01:20:22,251 I know, but... 1034 01:20:22,286 --> 01:20:25,518 I have a good feeling about this. 1035 01:20:25,553 --> 01:20:27,861 They were very nice on the phone. 1036 01:20:29,931 --> 01:20:33,064 We can't move now. We'd be breaking the lease. 1037 01:20:33,099 --> 01:20:36,001 Greg, we can move ten times if we have to. 1038 01:20:36,036 --> 01:20:38,971 - And what about your job? - I'll figure it out. 1039 01:20:41,140 --> 01:20:42,304 Come here. 1040 01:20:47,575 --> 01:20:50,048 It's just an interview. We shouldn't get ahead of ourselves. 1041 01:20:50,083 --> 01:20:51,214 Please! 1042 01:20:51,249 --> 01:20:53,018 Just enjoy this. 1043 01:20:53,053 --> 01:20:54,415 Oh, please let me. 1044 01:20:56,958 --> 01:20:59,024 We can make a trip out of it. 1045 01:20:59,059 --> 01:21:01,092 We can drive, stay at the lodge. 1046 01:21:01,127 --> 01:21:02,390 No. 1047 01:21:02,425 --> 01:21:04,623 I don't know about spending all that money. 1048 01:21:06,264 --> 01:21:09,430 I'm not talking about spending money. 1049 01:21:09,465 --> 01:21:13,071 I'm talking about being grateful, 1050 01:21:13,106 --> 01:21:15,073 about gratitude. 1051 01:21:17,209 --> 01:21:18,340 Okay? 1052 01:21:19,409 --> 01:21:20,980 We should be grateful. 1053 01:22:13,199 --> 01:22:15,298 It's like I was just here. 1054 01:22:15,333 --> 01:22:17,168 Nothing's changed. 1055 01:22:19,172 --> 01:22:23,174 I remember, every summer my dad insisted on unit 9, 1056 01:22:23,209 --> 01:22:24,670 even through high school. 1057 01:22:24,705 --> 01:22:27,211 My brother thought it was lucky. 1058 01:22:27,246 --> 01:22:30,412 Don't forget we stayed here some too after college. 1059 01:22:30,447 --> 01:22:32,216 Oh, I remember. 1060 01:23:03,480 --> 01:23:05,150 I was thinking, 1061 01:23:05,185 --> 01:23:08,351 if this Phoenix job doesn't work out... 1062 01:23:08,386 --> 01:23:11,288 Why even think like that? 1063 01:23:11,323 --> 01:23:13,752 If the job doesn't turn up, 1064 01:23:13,787 --> 01:23:18,295 what would you think about moving farther than we thought? 1065 01:23:18,330 --> 01:23:20,495 Maybe even out of the country. 1066 01:23:20,530 --> 01:23:22,299 Becoming expats. 1067 01:23:29,638 --> 01:23:31,836 Like where? 1068 01:23:31,871 --> 01:23:33,343 Guatemala. 1069 01:23:35,347 --> 01:23:37,314 Ecuador. 1070 01:23:37,349 --> 01:23:39,349 Panama. 1071 01:23:39,384 --> 01:23:40,812 Costa Rica. 1072 01:23:40,847 --> 01:23:43,221 I've just been reading about it. 1073 01:23:43,256 --> 01:23:45,487 You can get a three-bedroom house, 1074 01:23:45,522 --> 01:23:48,655 live off of only 1,500 a month. 1075 01:23:48,690 --> 01:23:51,559 The healthcare is fine. 1076 01:23:51,594 --> 01:23:54,232 It's supposed to be beautiful. 1077 01:23:54,267 --> 01:23:57,235 I don't think I could be away from the boys like that. 1078 01:23:57,270 --> 01:24:00,205 Casey's already away, and Jim and Ann are... 1079 01:24:00,240 --> 01:24:03,340 After the wedding, it's just them now, it's not us. 1080 01:24:09,777 --> 01:24:12,547 The flights are cheap. 1081 01:24:12,582 --> 01:24:14,516 They can come visit. 1082 01:24:19,325 --> 01:24:21,721 Is there no place here for us? 1083 01:24:24,330 --> 01:24:25,857 In this country? 1084 01:24:28,367 --> 01:24:29,795 I don't know anymore. 1085 01:25:42,639 --> 01:25:44,408 Hi, Greg. Why don't you have a seat? 1086 01:25:44,443 --> 01:25:46,344 Would you like a cup of coffee or water? 1087 01:25:46,379 --> 01:25:50,447 - No, thank you. - Mr. Kittredge will be out in just a few minutes. 1088 01:26:12,504 --> 01:26:15,373 Mr. Al bright, are you ready? 1089 01:26:22,415 --> 01:26:24,580 How do you feel? 1090 01:26:24,615 --> 01:26:25,779 Good. 1091 01:26:27,321 --> 01:26:29,519 I feel good. We'll see what happens. 1092 01:26:32,722 --> 01:26:35,591 Well, let's not be worried for once. 1093 01:26:37,430 --> 01:26:38,759 I'm not. 1094 01:26:40,565 --> 01:26:42,862 I was. 1095 01:26:42,897 --> 01:26:45,898 For the longest time, I felt the whole world 1096 01:26:45,933 --> 01:26:48,868 opened up and was trying to swallow us. 1097 01:26:53,644 --> 01:26:55,908 But you saw us through. 1098 01:27:51,570 --> 01:27:52,899 They're ready. 1099 01:27:52,934 --> 01:27:54,340 We'll see you out there. 1100 01:27:54,375 --> 01:27:56,639 - Good luck. - Thank you. 1101 01:28:04,913 --> 01:28:06,550 You look beautiful, Mom. 1102 01:28:07,718 --> 01:28:09,014 You're sweet. 1103 01:28:13,152 --> 01:28:15,493 You okay? What's wrong? 1104 01:28:16,595 --> 01:28:18,089 Nothing, nothing. 1105 01:28:19,697 --> 01:28:20,927 Mom, what is it? 1106 01:28:27,001 --> 01:28:31,575 It just all went by so fast, you know? 1107 01:28:31,610 --> 01:28:34,842 I just wanted more time with you. 1108 01:28:37,418 --> 01:28:39,143 I won't disappear. 1109 01:28:39,178 --> 01:28:40,650 Okay? 1110 01:28:40,685 --> 01:28:41,882 I know. 1111 01:28:45,921 --> 01:28:47,888 Everything's perfect. 1112 01:28:49,562 --> 01:28:51,056 You're right. 1113 01:28:51,091 --> 01:28:53,432 Everything's perfect. 1114 01:29:32,572 --> 01:29:37,509 And to join these, your servants, James and Ann... 1115 01:29:41,845 --> 01:29:44,516 Sweetheart, 1116 01:29:44,551 --> 01:29:48,916 you can't go through life waiting for happiness. 1117 01:29:48,951 --> 01:29:53,756 You have to make your own. 1118 01:29:53,791 --> 01:29:55,890 Marriage alone won't lead to it. 1119 01:29:59,192 --> 01:30:02,127 You have to find it in your new life together. 1120 01:30:06,133 --> 01:30:08,837 Sometimes it takes years. 1121 01:30:11,776 --> 01:30:14,205 Happiness only comes through effort. 1122 01:30:16,814 --> 01:30:19,518 That's what makes you husband and wife. 1123 01:30:26,527 --> 01:30:29,154 - Want to head inside? - Getting cold, huh? - Yeah. 1124 01:30:29,189 --> 01:30:32,663 - I'll be right in, okay? - Sure. You sure? 1125 01:30:59,824 --> 01:31:01,593 Look at that! 1126 01:31:08,129 --> 01:31:09,667 Start in the middle? 1127 01:31:09,702 --> 01:31:12,637 They're arguing already. 1128 01:31:24,948 --> 01:31:27,817 I'd like to make a toast. 1129 01:31:29,722 --> 01:31:30,886 Hey, boys. 1130 01:31:32,824 --> 01:31:35,187 These times together, 1131 01:31:35,222 --> 01:31:37,629 the holidays, 1132 01:31:37,664 --> 01:31:40,291 the birthdays, the weddings, they're memories. 1133 01:31:40,326 --> 01:31:42,029 That's what we're making. 1134 01:31:43,637 --> 01:31:45,032 And there's nothing stronger, 1135 01:31:45,067 --> 01:31:48,068 nothing better than a good memory, 1136 01:31:48,103 --> 01:31:52,039 especially when it has to do with your children. 1137 01:31:52,074 --> 01:31:54,008 Or home. 1138 01:31:55,781 --> 01:31:57,209 Those are the best. 1139 01:32:00,148 --> 01:32:01,752 Jim... 1140 01:32:01,787 --> 01:32:03,248 Ann. 1141 01:32:03,283 --> 01:32:05,250 Look around. 1142 01:32:06,858 --> 01:32:08,627 Keep all of this with you. 1143 01:32:08,662 --> 01:32:10,926 All the way to the very end. 1144 01:32:12,666 --> 01:32:14,193 It saves you. 77663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.