All language subtitles for Lewis 05x01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,040 . 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,040 . 3 00:00:24,720 --> 00:00:27,320 MP3 PLAYER: 'From this moment you are a non-smoker. 4 00:00:27,320 --> 00:00:29,480 You have left cigarettes behind. 5 00:00:29,480 --> 00:00:31,520 Because smoking is a false friend.' 6 00:00:37,720 --> 00:00:39,560 COX: You're digging. 7 00:00:39,560 --> 00:00:42,920 'You are breathing more easily, because you do not smoke.' 8 00:00:45,760 --> 00:00:47,800 Wind it down. 9 00:00:48,960 --> 00:00:51,000 Wind it down. 10 00:00:55,360 --> 00:00:57,400 (CHATTER) 11 00:01:31,480 --> 00:01:34,080 Mrs Turrill? Do you think someone might meet and greet? 12 00:01:34,080 --> 00:01:38,360 Point our guests in the right direction? First impressions. 13 00:01:38,360 --> 00:01:40,400 Thank you so much. 14 00:02:09,720 --> 00:02:11,760 (KNOCK ON DOOR) Come. 15 00:02:13,160 --> 00:02:14,480 (DOOR OPENS) 16 00:02:15,240 --> 00:02:18,080 Oh, thank you, darling. Just pop it over there, would you? 17 00:02:23,920 --> 00:02:25,960 Is there anything else you need? 18 00:02:35,760 --> 00:02:39,160 '..they will disgust you with their filthy vice, 19 00:02:39,160 --> 00:02:42,280 their bad breath, their stinking fingers, 20 00:02:42,280 --> 00:02:44,320 their reeking clothes. 21 00:02:44,320 --> 00:02:48,480 You despise their weakness, because you are strong. 22 00:02:48,480 --> 00:02:51,440 Because you are an ex-smoker.' 23 00:02:54,520 --> 00:02:56,560 (LIVELY CHATTER) 24 00:02:57,640 --> 00:03:00,720 Excuse me. Can I have a top-up? Yes. 25 00:03:07,600 --> 00:03:09,960 Freya. Hi. Hi. How you doing? 26 00:03:10,680 --> 00:03:13,080 Freya. Hi. 27 00:03:13,080 --> 00:03:16,320 Hello, Diana. Poppy. It's Freya, Diana. Freya Carlisle. 28 00:03:16,320 --> 00:03:18,360 I know it's Freya! 29 00:03:18,920 --> 00:03:21,080 How are you? Very well, thanks. How are you? 30 00:03:21,080 --> 00:03:22,760 Very well. Didn't I read somewhere 31 00:03:22,760 --> 00:03:24,960 about you being in line for editor for Tribune? 32 00:03:24,960 --> 00:03:26,960 Oh...no. That erm... 33 00:03:26,960 --> 00:03:29,000 Oh, I'm sorry. 34 00:03:31,960 --> 00:03:34,000 (LOW CHATTER) 35 00:03:39,160 --> 00:03:42,320 As you know, this has been a momentous year for the College. 36 00:03:42,320 --> 00:03:47,080 The vote, to admit our first male undergraduates next year, was won... 37 00:03:47,080 --> 00:03:50,200 (MURMURING) ..after a robust contest... 38 00:03:51,400 --> 00:03:54,280 ..by a convincing two-thirds majority. 39 00:03:54,280 --> 00:03:56,320 (SOME CHEERS) 40 00:03:59,280 --> 00:04:03,680 I would also like to take this opportunity to pay tribute, 41 00:04:03,680 --> 00:04:08,440 and bid the fondest of adieus to Professor Ellerby 42 00:04:08,440 --> 00:04:14,720 who after 30 years at Lady Matilda's is forsaking us...for Princeton. 43 00:04:14,720 --> 00:04:16,760 (GASPS AND APPLAUSE) 44 00:04:16,760 --> 00:04:18,480 Bravo! 45 00:04:55,040 --> 00:04:57,080 Pauline! Hello! 46 00:05:03,760 --> 00:05:07,760 Oh, my God! As I live and breathe, the female Enoch! 47 00:05:07,760 --> 00:05:11,920 Shmi! What time do you call this? 48 00:05:11,920 --> 00:05:15,080 And Diana! Look at you! 49 00:05:15,600 --> 00:05:19,440 You must have a picture in an attic somewhere. Congratulations. 50 00:05:19,440 --> 00:05:21,960 Or whatever it is one's meant to say on such occasions. 51 00:05:21,960 --> 00:05:24,000 Thanks. Mwah. 52 00:05:25,280 --> 00:05:27,560 Poppy. Hey! 53 00:05:27,560 --> 00:05:29,920 How weird is this?! 54 00:05:36,080 --> 00:05:39,120 Lovely do. Well done. Thank you. Thank you so much. 55 00:05:40,480 --> 00:05:42,520 (LOW CHATTER) 56 00:05:45,320 --> 00:05:47,360 (LAUGHTER AND CHATTER) 57 00:06:26,400 --> 00:06:28,440 (GASPS) 58 00:06:30,160 --> 00:06:32,200 (DOOR CREAKS) 59 00:06:33,640 --> 00:06:35,680 Hello? Who's there? 60 00:06:37,400 --> 00:06:39,320 (CREAK) 61 00:06:39,320 --> 00:06:41,040 Is somebody there? 62 00:06:51,600 --> 00:06:53,640 Something tells me you're not here 63 00:06:53,640 --> 00:06:56,240 after the two-for-one dandelion and burdock. 64 00:06:56,240 --> 00:06:58,760 Suspicious death. Lady Matilda's College. 65 00:06:59,320 --> 00:07:00,600 Lady Matilda's? 66 00:07:00,600 --> 00:07:03,400 Last all-female college in Oxford, about to go mixed. 67 00:07:03,400 --> 00:07:05,360 I know what it is! So? 68 00:07:05,360 --> 00:07:07,600 Holding a gaudy. Information's sketchy, 69 00:07:07,600 --> 00:07:09,400 but a guest has been found dead. 70 00:07:23,880 --> 00:07:25,720 Sir? 71 00:07:30,640 --> 00:07:36,080 Do we know who she was? Poppy Toynton. 32. Alumna. 72 00:07:37,720 --> 00:07:40,800 Worked here as a Development Officer. Parents from Whitby. 73 00:07:40,800 --> 00:07:43,080 She shared a house with one of the dons from here, 74 00:07:43,080 --> 00:07:44,800 Diana Ellerby, in Bicester. 75 00:07:45,400 --> 00:07:48,760 Accommodation's been given over to guests for the weekend. 76 00:07:51,480 --> 00:07:53,760 Boys. Doctor. 77 00:07:53,760 --> 00:07:55,800 What have you got? 78 00:07:55,800 --> 00:07:57,960 Can't speak for you, but what I've got 79 00:07:57,960 --> 00:08:00,640 is indigestion after another spoiled supper. 80 00:08:00,640 --> 00:08:05,040 What she's got, at first glance anyway, appears to be a broken neck. 81 00:08:05,040 --> 00:08:08,920 From the fall? Too early to say if it was a fall. 82 00:08:08,920 --> 00:08:12,120 According to uniform there's signs of a break-in upstairs. 83 00:08:12,120 --> 00:08:14,160 Scene Of Crime are taking a look now. 84 00:08:16,040 --> 00:08:17,760 What time was she found? 85 00:08:17,760 --> 00:08:20,320 Senior porter called it in about an hour and half ago. 86 00:08:20,320 --> 00:08:23,760 That'd agree with time of death between nine and ten. 87 00:08:23,760 --> 00:08:25,640 And it was the porter that found her? 88 00:08:25,640 --> 00:08:29,680 No, a first-year student, here as a waitress for a bit of pin money. 89 00:08:29,680 --> 00:08:31,720 Samantha Coyle. 90 00:08:34,160 --> 00:08:38,640 My room's on the stair. I was on a break, and I wanted to make a call. 91 00:08:38,640 --> 00:08:40,920 I'd left my mobile in my room so... 92 00:08:42,600 --> 00:08:45,320 You knew her from around college, presumably? 93 00:08:46,480 --> 00:08:48,520 What was she like? 94 00:08:49,080 --> 00:08:52,120 Bit bossy. Didn't want to get on the wrong side of her. 95 00:08:55,040 --> 00:08:59,280 You all done? For now. PM's eight o'clock sharp. 96 00:08:59,280 --> 00:09:01,840 Is there anything I should know? Such as? 97 00:09:01,840 --> 00:09:05,520 With himself? First mention of this place, he got very...beady. 98 00:09:05,520 --> 00:09:10,640 Ah, well, a young woman was attacked here. Nine, ten years ago. 99 00:09:10,640 --> 00:09:12,840 Sister of one of the undergrads. 100 00:09:12,840 --> 00:09:16,520 Er...Chloe something. Robbie's case. What happened? 101 00:09:16,520 --> 00:09:19,920 A couple of days into the investigation, his wife got killed. 102 00:09:19,920 --> 00:09:23,480 Oh. So...keep an eye, eh? 103 00:09:39,760 --> 00:09:41,800 I'll be right back. 104 00:09:47,040 --> 00:09:50,800 Principal Ferber? DI Lewis. You wanted a word? 105 00:09:50,800 --> 00:09:53,360 Yes, I was wondering how long you'd be? 106 00:09:53,360 --> 00:09:56,840 I'm sorry to ask, but it's an accommodation issue. 107 00:09:56,840 --> 00:09:58,680 With staircase five out of bounds... 108 00:09:58,680 --> 00:10:02,720 I'm afraid that'll be the case until we establish exactly what's happened. 109 00:10:02,720 --> 00:10:06,280 When did you last see her this evening? 110 00:10:07,720 --> 00:10:09,560 I suppose that would have been about 111 00:10:09,560 --> 00:10:12,280 a quarter of an hour before the balloon went up. 112 00:10:12,280 --> 00:10:16,320 Diana Ellerby wondered if someone might fetch her wrap. 113 00:10:16,320 --> 00:10:19,760 I found Poppy in the bar a wee while later and passed the message on. 114 00:10:20,440 --> 00:10:22,480 She went and... 115 00:10:23,560 --> 00:10:25,400 ..I didn't see her again. 116 00:10:26,600 --> 00:10:29,680 What do you think we're looking at? Burglary gone wrong? 117 00:10:29,680 --> 00:10:31,720 Heck of a coincidence if not. 118 00:10:33,240 --> 00:10:36,600 But if it was an accident, then where's Professor Ellerby's wrap? 119 00:10:36,600 --> 00:10:40,840 That's what Poppy Toynton went off to fetch. So where is it? 120 00:10:42,120 --> 00:10:46,440 And if you're going upstairs, your whole momentum is forward, not back. 121 00:10:48,760 --> 00:10:51,280 On the other hand, if she fell on the way down... 122 00:10:51,280 --> 00:10:53,400 Why didn't she have the wrap with her? 123 00:11:01,240 --> 00:11:03,360 What was Poppy Toynton like? 124 00:11:03,360 --> 00:11:05,400 One doesn't like to speak ill, but... 125 00:11:05,400 --> 00:11:09,120 A bit of a Head Girl. Deputy Head Girl. 126 00:11:09,120 --> 00:11:10,840 Passive-aggressive. 127 00:11:10,840 --> 00:11:13,480 Terrific quality in a development officer, 128 00:11:13,480 --> 00:11:15,880 not always appreciated elsewhere. 129 00:11:15,880 --> 00:11:19,080 Anyone with whom she'd had a particular falling out? 130 00:11:19,080 --> 00:11:20,920 There's always going to be 131 00:11:20,920 --> 00:11:23,800 personality clashes in any large organisation. 132 00:11:48,200 --> 00:11:50,800 It was all "systems" with Miss Toynton. 133 00:11:50,800 --> 00:11:53,520 Change this, change that. 134 00:11:54,320 --> 00:11:56,760 While hardly scraping a Third! 135 00:11:57,360 --> 00:11:59,600 Doesn't mean to say I'd wish that on her. 136 00:12:01,040 --> 00:12:03,320 I just hope you lot do better this time round 137 00:12:03,320 --> 00:12:05,200 and actually catch the swine. 138 00:12:05,200 --> 00:12:08,920 How do you mean? Chloe Brooks? I'd have thought you'd know all about it. 139 00:12:08,920 --> 00:12:11,080 No, that was before my time. 140 00:12:20,600 --> 00:12:23,400 Early bird. Morning, ma'am. 141 00:12:23,800 --> 00:12:27,360 Yeah, I've got a post-mortem with Dr Hobson at eight. 142 00:12:27,360 --> 00:12:30,080 Thought I might get some reading in first. 143 00:12:30,080 --> 00:12:33,600 The "suspicious" at Lady Matilda's College? Gaudy, wasn't it? 144 00:12:33,600 --> 00:12:37,040 Last night. Former students of Diana Ellerby. 145 00:12:37,040 --> 00:12:39,560 Have you seen her yet? Seen, yes. 146 00:12:39,560 --> 00:12:42,800 Spoken to - no. Not this time round, anyway. 147 00:12:42,800 --> 00:12:46,680 I did actually meet her on a previous case, briefly. 148 00:12:46,680 --> 00:12:48,520 Hence the homework. 149 00:12:48,520 --> 00:12:50,560 Crikey, I'd better get a wriggle on. 150 00:12:51,440 --> 00:12:55,400 Laura doesn't mind her patients being late, but woe betide... 151 00:12:57,320 --> 00:12:59,760 What was she like? Ellerby? 152 00:12:59,760 --> 00:13:01,920 It was years ago. 153 00:13:01,920 --> 00:13:04,480 Bit prickly as I remember. (CHUCKLES) 154 00:13:04,480 --> 00:13:06,360 What? She would be. 155 00:13:06,360 --> 00:13:08,360 Something of a termagant in her day. 156 00:13:08,360 --> 00:13:11,320 Leading light in the struggle for female empowerment. 157 00:13:11,320 --> 00:13:13,760 How's that going, by the way? You can mock. 158 00:13:13,760 --> 00:13:17,080 The Glass Ceiling was required reading when I was at college. 159 00:13:17,080 --> 00:13:21,000 She's got form, you know. Trespass. Breach of the peace. 160 00:13:21,000 --> 00:13:24,120 Protesting against American missiles back in the '80s. 161 00:13:24,120 --> 00:13:26,160 Greenham? Heyford. 162 00:13:26,160 --> 00:13:28,880 Handier for tutorials, I suppose. 163 00:13:28,880 --> 00:13:31,360 Quick bit of saving the world, then back into college 164 00:13:31,360 --> 00:13:33,400 in time for hot buttered muffins. 165 00:13:40,360 --> 00:13:44,960 Missed the main event, I'm afraid. But it is as I thought. Broken neck. 166 00:13:46,320 --> 00:13:49,560 Don't look so disappointed. It wasn't an accident. 167 00:13:49,560 --> 00:13:52,240 She was helped on her way. 168 00:13:52,240 --> 00:13:55,000 Single blow to the skull. Temporal fracture about here. 169 00:13:55,000 --> 00:13:56,800 With what? 170 00:13:56,800 --> 00:13:58,800 Our old friend, the blunt instrument. 171 00:13:58,800 --> 00:14:00,680 Circular trauma about yay big. 172 00:14:01,240 --> 00:14:03,280 Erm...possibly a hammer. 173 00:14:04,240 --> 00:14:07,360 She goes A over T down the stairs and neck breaks in the ensuing fall. 174 00:14:08,600 --> 00:14:11,320 What? I know that look. 175 00:14:11,320 --> 00:14:13,800 Just thinking. You all right? 176 00:14:14,680 --> 00:14:16,840 Of course. Why wouldn't I be? 177 00:14:16,840 --> 00:14:20,280 Lady Matilda's College. Hardly the happiest of associations. 178 00:14:20,280 --> 00:14:22,120 It's just a place, Laura. 179 00:14:22,120 --> 00:14:25,520 So long as you're... I'm fine. Thank you. 180 00:14:25,520 --> 00:14:27,240 Any time. 181 00:14:30,880 --> 00:14:32,720 What happened to the girl? 182 00:14:33,360 --> 00:14:37,560 (SOFTLY) It's so weird. I didn't know who else was going to be there. 183 00:14:38,080 --> 00:14:42,080 But I couldn't really face seeing them all again. 184 00:14:44,920 --> 00:14:47,160 It's this one over here. Ah, thanks. 185 00:14:47,160 --> 00:14:49,200 (WOMAN CONTINUES TALKING SOFTLY) 186 00:14:51,960 --> 00:14:53,600 Stupid, really. 187 00:14:53,600 --> 00:14:55,440 (DOOR CLOSES) 188 00:14:59,320 --> 00:15:02,320 DI Lewis, Oxford Police. Doctor...? 189 00:15:03,320 --> 00:15:06,480 Oh. No, I'm not a doctor. I work in the dispensary. 190 00:15:07,400 --> 00:15:10,360 Ruth Brooks. Is it about my sister? 191 00:15:10,360 --> 00:15:12,400 Not like that, no. 192 00:15:13,880 --> 00:15:16,840 Somebody was killed last night. At Lady Matilda's. 193 00:15:17,960 --> 00:15:20,320 You knew her I believe. Poppy Toynton? 194 00:15:20,520 --> 00:15:22,560 (GASPS) 195 00:15:23,040 --> 00:15:25,080 What do you remember of her? 196 00:15:27,000 --> 00:15:31,240 Beyond she was a first year and I was a second, not much. 197 00:15:32,120 --> 00:15:35,840 Lewis, did you say? Have we...? I interviewed you at the time. 198 00:15:37,800 --> 00:15:39,640 Last night brought Chloe to mind. 199 00:15:39,640 --> 00:15:44,560 I just wanted to check how she was doing, I suppose. 200 00:15:48,240 --> 00:15:50,600 I know she's in there. 201 00:15:50,600 --> 00:15:52,240 Somewhere. 202 00:15:52,240 --> 00:15:54,280 Trying to get home. 203 00:15:54,280 --> 00:15:58,440 So I come and talk to her first thing each morning, 204 00:15:58,440 --> 00:16:00,480 and before I clock out. 205 00:16:01,600 --> 00:16:03,640 And just hope. 206 00:16:15,680 --> 00:16:18,440 What have we got? Definite break-in. 207 00:16:18,440 --> 00:16:20,880 Rooms on the second and third floors. 208 00:16:20,880 --> 00:16:24,120 Samantha Coyle's already given us an inventory. 209 00:16:24,120 --> 00:16:26,160 MP3 player and missing cash. 210 00:16:28,120 --> 00:16:30,680 Right, so my phone, my watch and my purse. 211 00:16:30,680 --> 00:16:34,200 Is that what it was about? With Poppy? She disturbed him? 212 00:16:34,200 --> 00:16:36,960 Him? Wouldn't you think? 213 00:16:36,960 --> 00:16:39,880 At an exclusively female college? Any bloke would stand out... 214 00:16:39,880 --> 00:16:41,920 Like a sore thumb at a wedding? 215 00:16:44,960 --> 00:16:47,160 How well did you know Poppy Toynton? 216 00:16:47,160 --> 00:16:50,480 We were up around the same time, 217 00:16:50,480 --> 00:16:54,640 but...Pops was definitely...lower stream. 218 00:16:56,080 --> 00:16:58,120 She was very keen to hang out with us. 219 00:16:58,120 --> 00:17:00,720 I think she was a bit star-struck by 220 00:17:00,720 --> 00:17:03,560 Diana and the whole "golden set" thing. 221 00:17:04,400 --> 00:17:06,280 What "golden set" thing? 222 00:17:06,280 --> 00:17:08,920 Those of us Diana took under her especial wing, 223 00:17:08,920 --> 00:17:10,960 and groomed for greatness. 224 00:17:12,080 --> 00:17:14,320 "A man's reach" and all that. 225 00:17:14,320 --> 00:17:17,360 Sergeant Hathaway tells me you're a journalist, 226 00:17:17,360 --> 00:17:19,640 Miss Carlisle. On The Post. 227 00:17:19,640 --> 00:17:22,560 A columnist. Is there a difference? 228 00:17:22,560 --> 00:17:26,080 About 40K per annum, and my picture above the copy. 229 00:17:26,720 --> 00:17:31,040 Sex And The Single Girl is mine. "Can the modern Ms have it all?" 230 00:17:31,040 --> 00:17:34,280 What's the verdict? The jury's still out. 231 00:17:41,760 --> 00:17:45,000 It's quite true. Poppy lived with us for a while at House Beautiful. 232 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 Diana provided lodgings to a handful 233 00:17:47,000 --> 00:17:50,240 of second and third-year students. Her brightest and best. 234 00:17:51,040 --> 00:17:54,840 I was there two years, and Poppy came in my second year. 235 00:17:55,760 --> 00:17:58,960 After Ruth Brooks left? Yes. That's right. 236 00:18:02,800 --> 00:18:06,560 Look, outside of her cadging letters and the perennial round robin 237 00:18:06,560 --> 00:18:09,720 I really didn't see or hear anything of Poppy after uni. 238 00:18:09,720 --> 00:18:11,760 We were very different people. 239 00:18:11,760 --> 00:18:13,680 In what way? 240 00:18:13,680 --> 00:18:15,720 I made a success of my life. 241 00:18:16,320 --> 00:18:20,160 What was the nature of her relationship with Professor Ellerby? 242 00:18:20,160 --> 00:18:23,600 They were friends. Poppy was devoted to Diana. 243 00:18:23,600 --> 00:18:26,200 Nothing more? More? 244 00:18:27,480 --> 00:18:30,680 Have you ever read any of Diana's work? 245 00:18:30,680 --> 00:18:33,560 That's probably a silly question, isn't it? 246 00:18:34,280 --> 00:18:37,880 Man delights not Diana. Nor women neither. 247 00:18:37,880 --> 00:18:40,680 Professor Ellerby's famously celibate. 248 00:18:40,680 --> 00:18:43,240 Renouncing a life of the flesh for a life of the mind. 249 00:18:43,240 --> 00:18:46,920 Do you know how long we're going to be here? I've work to get back to. 250 00:18:46,920 --> 00:18:50,440 On a weekend? I'm CEO of Guilty Secrets. 251 00:18:51,560 --> 00:18:54,400 What's Guilty Secrets? It's a lingerie chain. 252 00:18:54,400 --> 00:18:56,720 Sergeant Hathaway doesn't get out much. 253 00:18:58,000 --> 00:19:01,960 Regular customer are you, sir, at Guilty Secrets? Loyalty card holder? 254 00:19:01,960 --> 00:19:04,760 Every high street's got one. It's a major chain. 255 00:19:04,760 --> 00:19:06,840 Online, and what have you. 256 00:19:06,840 --> 00:19:08,760 Online? Well. 257 00:19:08,760 --> 00:19:11,160 Just cos I've heard of something and you've not. 258 00:19:11,160 --> 00:19:13,360 My mind is on a higher plane. 259 00:19:13,360 --> 00:19:15,800 Speaking of which, we should be getting over 260 00:19:15,800 --> 00:19:17,760 to that house. What is it again? 261 00:19:17,760 --> 00:19:21,120 Beautiful, sir. What kind of a name's that for a place? 262 00:19:21,120 --> 00:19:23,720 It's from the Pilgrim's Progress. John Bunyan. 263 00:19:23,720 --> 00:19:26,560 "He who would valiant be." Didn't you go to Sunday school? 264 00:19:26,560 --> 00:19:29,760 We had a couple of missionaries came up to Newcastle once. 265 00:19:29,760 --> 00:19:31,800 They went in the pot, I think. 266 00:19:31,800 --> 00:19:35,960 Christian stays at House Beautiful on his way to the Celestial City. 267 00:19:35,960 --> 00:19:38,120 It's where he meets the maidens 268 00:19:38,120 --> 00:19:40,800 Prudence, Charity, Piety, and Discretion. 269 00:19:40,800 --> 00:19:44,600 Oh, and Porter Watchful, of course. Of course. 270 00:19:52,960 --> 00:19:55,880 What did you make of those two? Mincemeat. 271 00:20:08,800 --> 00:20:10,640 Professor Ellerby? 272 00:20:11,680 --> 00:20:15,200 DS Hathaway. DI Lewis. We wondered if we might have a word. 273 00:20:18,800 --> 00:20:20,720 When you get to my age, you think 274 00:20:20,720 --> 00:20:23,120 that life's got nothing left to throw at you. 275 00:20:24,640 --> 00:20:27,920 That you have no heart left to break. 276 00:20:31,680 --> 00:20:33,440 Damn. 277 00:20:37,720 --> 00:20:39,760 (SNIFFLES) 278 00:20:46,480 --> 00:20:50,240 Can you think of anyone who would want to harm Miss Toynton? 279 00:20:50,400 --> 00:20:53,320 Harm her? No. 280 00:20:54,600 --> 00:20:57,080 No, I mean... I thought... 281 00:20:58,720 --> 00:21:02,600 A robbery, Marion said. Principal Ferber. 282 00:21:03,960 --> 00:21:07,880 I can spell that for you slowly if you need to write it in your book. 283 00:21:08,600 --> 00:21:10,760 That won't be necessary, Professor. 284 00:21:10,760 --> 00:21:13,280 But we will need to see Miss Toynton's room. 285 00:21:13,280 --> 00:21:16,560 Must you? She'd have so hated that. 286 00:21:17,400 --> 00:21:20,920 Some lumbering great brute pawing over her things. 287 00:21:20,920 --> 00:21:23,280 I'm sure Sergeant Hathaway'll do his best 288 00:21:23,280 --> 00:21:25,600 not to lumber and paw more than usual. Right? 289 00:21:25,600 --> 00:21:27,840 Scout's Honour. 290 00:22:20,120 --> 00:22:22,160 # Tinkly tune 291 00:22:28,640 --> 00:22:30,880 (LEWIS AND ELLERBY TALKING) 292 00:22:33,600 --> 00:22:37,520 LEWIS: Was there anyone special in her life? Boyfriends, girlfriends? 293 00:22:37,520 --> 00:22:41,520 She had friends of course, but not in the way you mean. 294 00:22:50,520 --> 00:22:54,760 Only, a couple of the people I've been talking to, they've, well... 295 00:22:55,560 --> 00:22:59,200 They say she wasn't the most academically-minded of souls. 296 00:23:00,760 --> 00:23:03,000 Yes. Is that right? 297 00:23:03,320 --> 00:23:05,440 They thought her an unlikely candidate 298 00:23:05,440 --> 00:23:07,480 for you to have taken under your wing. 299 00:23:07,480 --> 00:23:09,520 Alongside the other girls here. 300 00:23:11,040 --> 00:23:12,880 Young women. 301 00:23:12,880 --> 00:23:16,320 Well, Poppy had other qualities. 302 00:23:16,320 --> 00:23:18,240 Such as? 303 00:23:18,240 --> 00:23:20,280 She was very nurturing. 304 00:23:21,760 --> 00:23:24,840 I'm not sure everybody saw that side of her, but... 305 00:23:25,880 --> 00:23:27,920 We suited each other. 306 00:23:27,920 --> 00:23:30,120 She was like a daughter to me, really. 307 00:23:30,120 --> 00:23:32,760 I mean, they're all my daughters, of course, but... 308 00:23:34,160 --> 00:23:36,080 ..Poppy was special. 309 00:23:37,200 --> 00:23:40,440 Ruth Brooks was one of yours, wasn't she? Ruth? 310 00:23:41,760 --> 00:23:43,800 Yes, yes, she was. 311 00:23:44,680 --> 00:23:46,760 What makes you ask that? 312 00:23:47,480 --> 00:23:50,960 I was in charge of an inquiry looking into what happened to her sister. 313 00:23:51,680 --> 00:23:53,720 Oh, that American boy. Hm. 314 00:23:53,720 --> 00:23:57,720 Judd Havelock. Judd. Judd. 315 00:23:59,240 --> 00:24:02,600 Yes, of course. He came from money, didn't he? 316 00:24:03,560 --> 00:24:05,760 Such a wicked thing to do. 317 00:24:06,880 --> 00:24:08,920 Should I remember you? 318 00:24:08,920 --> 00:24:11,800 I came off the investigation quite early on. 319 00:24:13,440 --> 00:24:15,480 Did you find anything of interest? 320 00:24:15,480 --> 00:24:17,760 It's purely procedural, but I'll need you 321 00:24:17,760 --> 00:24:21,240 to come back to the college, and make an inventory of your things, 322 00:24:21,240 --> 00:24:23,360 check that nothing's missing. Now? 323 00:24:25,120 --> 00:24:27,160 Let me get my keys. 324 00:24:29,800 --> 00:24:31,840 Anything? 325 00:24:31,840 --> 00:24:34,600 According to bank statements there'd been a lot of money 326 00:24:34,600 --> 00:24:37,040 withdrawn in the last year from the hole in the wall. 327 00:24:37,040 --> 00:24:38,800 How much is a lot? 328 00:24:38,800 --> 00:24:40,520 More than you could possibly spend 329 00:24:40,520 --> 00:24:42,840 unless you'd suddenly developed a crack habit. 330 00:24:47,520 --> 00:24:49,560 Hey. Hey. 331 00:24:49,560 --> 00:24:51,600 Hey, not here. 332 00:24:54,800 --> 00:24:56,840 Come on, then. 333 00:24:57,440 --> 00:24:59,960 Right. 334 00:24:59,960 --> 00:25:02,200 You're meant to tell me if you're going out. 335 00:25:02,200 --> 00:25:05,560 What are you going to do, Pauline, get me gated? 336 00:25:05,800 --> 00:25:07,840 I graduated, remember? 337 00:25:07,840 --> 00:25:11,560 Oh, yes. I remember you, Miss Carlisle. 338 00:25:28,840 --> 00:25:32,520 Princeton? Are they all right with that? The criminal record? 339 00:25:34,240 --> 00:25:36,960 America has a proud tradition of direct action 340 00:25:36,960 --> 00:25:39,360 when confronted by the forces of tyranny. 341 00:25:39,360 --> 00:25:41,600 Some might call it sleeping with the enemy. 342 00:25:41,600 --> 00:25:44,160 The enemy is already at the gates. 343 00:25:45,320 --> 00:25:47,840 Next year they'll be inside the citadel. 344 00:25:47,840 --> 00:25:50,960 Where did Poppy Toynton fit in with these plans of yours? 345 00:25:50,960 --> 00:25:54,280 Poppy would have stayed on at House Beautiful, of course. 346 00:25:54,280 --> 00:25:56,320 It's still my home. 347 00:25:56,320 --> 00:26:00,160 The plan was to split my time between here and the States. 348 00:26:01,080 --> 00:26:04,240 She would have...visited, of course. 349 00:26:05,000 --> 00:26:08,280 Oh. Is it all right to erm...? 350 00:26:10,240 --> 00:26:12,960 We were wondering, Diana... 351 00:26:12,960 --> 00:26:15,720 The drinks tonight... 352 00:26:15,720 --> 00:26:18,760 Well, there's no possibility of those going ahead, surely? 353 00:26:18,760 --> 00:26:20,840 It's going to be very difficult 354 00:26:20,840 --> 00:26:23,840 getting the word out to cancel at such short notice. 355 00:26:23,840 --> 00:26:26,200 I'm sure it's what Poppy would've wanted. 356 00:26:29,640 --> 00:26:32,840 Well, we'll make it low key. 357 00:26:36,840 --> 00:26:39,000 My necklace. 358 00:26:39,000 --> 00:26:41,040 I had a jet necklace. 359 00:26:43,120 --> 00:26:45,160 Oh. Oh, Diana. I'm so sorry. 360 00:26:58,880 --> 00:27:02,520 Forgive me for asking, and tell me if it's none of my business, but... 361 00:27:02,520 --> 00:27:05,080 what's the interest in the Chloe Brooks case? 362 00:27:07,000 --> 00:27:10,360 Laura Hobson told you. I had to get the thumbscrews out. 363 00:27:11,400 --> 00:27:13,440 So? 364 00:27:13,440 --> 00:27:15,480 Just...covering all angles. 365 00:27:15,840 --> 00:27:18,240 Is there one? Beyond coincidence? 366 00:27:18,240 --> 00:27:22,120 I know it has some...weight for you personally. 367 00:27:22,120 --> 00:27:25,480 But it wasn't murder. Might as well have been. 368 00:27:25,480 --> 00:27:27,920 A 15-year-old kid left in a coma. 369 00:27:30,080 --> 00:27:31,800 What was she doing there? 370 00:27:31,800 --> 00:27:34,640 She'd come up to Oxford to see her sister for the weekend. 371 00:27:34,640 --> 00:27:38,120 (PHONE RINGS) There was a party. A masked ball. 372 00:27:38,120 --> 00:27:40,560 It's all in the files. Yeah. 373 00:27:41,800 --> 00:27:43,840 Where? OK. 374 00:27:45,840 --> 00:27:48,000 OK. We're on our way. 375 00:27:48,000 --> 00:27:50,560 We've got a trace on Freya Carlisle's mobile. 376 00:27:51,440 --> 00:27:53,760 I felt at the time there was something... 377 00:27:55,160 --> 00:27:57,160 I don't know. Something wasn't right. 378 00:27:57,840 --> 00:28:00,600 I should've done something. Said something. 379 00:28:01,000 --> 00:28:04,080 Oughtn't we to be concentrating on the case at hand? 380 00:28:04,080 --> 00:28:07,440 The one in the present. I don't like leaving a job half-done. 381 00:28:07,440 --> 00:28:10,360 You didn't. It was done. Not by me. 382 00:28:15,800 --> 00:28:17,840 Wish me luck. 383 00:28:20,840 --> 00:28:22,880 Sweet dreams, Chlo. 384 00:28:40,960 --> 00:28:44,000 Hello, Carl. My name's Detective Sergeant Hathaway. 385 00:28:45,720 --> 00:28:48,880 So you found the mobile out fishing? Where was that? 386 00:28:57,200 --> 00:28:59,240 Sir! 387 00:29:05,000 --> 00:29:07,800 On a scale of one to ten, ten being "lots", 388 00:29:07,800 --> 00:29:10,560 one being "not very", how grisly is this? 389 00:29:10,560 --> 00:29:12,600 Such a shame for Diana. 390 00:29:13,280 --> 00:29:14,960 Oh, my God. 391 00:29:14,960 --> 00:29:16,800 I don't believe it. 392 00:29:16,800 --> 00:29:18,880 Hello, Shmi. Freya. 393 00:29:20,080 --> 00:29:22,480 Ruth, what are you doing here? I didn't think... 394 00:29:22,480 --> 00:29:24,520 Diana invited me. 395 00:29:25,440 --> 00:29:29,360 My God. How are you? Oh, you know. 396 00:29:29,440 --> 00:29:31,640 I'm sorry. Listen to me, babbling away, 397 00:29:31,640 --> 00:29:33,680 and you without a drink in your hand. 398 00:29:38,320 --> 00:29:40,360 Good old Shmi. 399 00:29:41,320 --> 00:29:43,360 I read your column sometimes. 400 00:29:45,120 --> 00:29:47,320 Do you? 401 00:29:47,320 --> 00:29:49,040 It's good. 402 00:29:49,040 --> 00:29:51,360 You always had a way with words. 403 00:29:53,280 --> 00:29:55,320 Except when it mattered. 404 00:29:56,720 --> 00:29:58,760 What was there to say? 405 00:29:59,800 --> 00:30:02,080 We were all afraid, I suppose. 406 00:30:02,800 --> 00:30:04,920 We didn't want to dwell on what happened. 407 00:30:04,920 --> 00:30:08,480 Almost as though if we didn't say it, it hadn't happened. 408 00:30:08,480 --> 00:30:10,800 It's all right. No. No, it was cowardly. 409 00:30:10,800 --> 00:30:12,840 But that's the way it was. 410 00:30:13,440 --> 00:30:16,640 Since, though, I don't think there's a day... Don't. 411 00:30:16,640 --> 00:30:18,440 Not tonight. 412 00:30:23,120 --> 00:30:25,160 (WHISPERED CONVERSATION) 413 00:30:31,680 --> 00:30:35,200 Last night's haul. Dumped off a bridge outside Abingdon. 414 00:30:39,720 --> 00:30:41,480 This all of it? 415 00:30:41,480 --> 00:30:44,760 Yeah, apart from the jewellery. Might have gone in the river? 416 00:30:45,840 --> 00:30:48,200 Maybe he panicked. Realised what he'd done 417 00:30:48,200 --> 00:30:50,160 and decided to off-load the spoils. 418 00:30:50,840 --> 00:30:53,560 It's a scenario. All right. Here's another. 419 00:30:54,120 --> 00:30:56,560 Ten years ago, a girl's attacked. 420 00:30:56,560 --> 00:30:58,960 And a decade later certain people who were there 421 00:30:58,960 --> 00:31:00,840 the night of the attack are reunited, 422 00:31:00,840 --> 00:31:04,520 in the very place where it happens, and hours later one of them's dead. 423 00:31:05,560 --> 00:31:09,640 You don't believe this was a robbery gone wrong any more than I do. 424 00:31:10,920 --> 00:31:13,160 I'll see you in the morning. 425 00:32:03,280 --> 00:32:05,320 (LOW MOANING) 426 00:32:10,040 --> 00:32:12,080 M... 427 00:32:12,920 --> 00:32:14,960 Murder. 428 00:32:16,600 --> 00:32:18,360 Murder. 429 00:33:11,600 --> 00:33:13,840 Hello, you. 430 00:33:14,560 --> 00:33:16,720 It's Ruth. 431 00:33:17,480 --> 00:33:19,520 I couldn't find you. 432 00:33:20,560 --> 00:33:23,560 It's all right. 433 00:33:23,560 --> 00:33:25,600 I'm here now. 434 00:33:36,800 --> 00:33:39,040 (CLASSICAL MUSIC THROUGH HEADPHONES) 435 00:33:54,560 --> 00:33:57,720 I don't think he's been home. 436 00:34:03,720 --> 00:34:05,760 What's... Sssh! 437 00:34:06,760 --> 00:34:08,440 (MUSIC OFF) 438 00:34:08,440 --> 00:34:11,600 Sorry, sir, I just wanted to get the last ones in order. 439 00:34:12,320 --> 00:34:14,360 In order of what? 440 00:34:14,360 --> 00:34:17,760 Would've been easier if I'd had the lid of the box, obviously. 441 00:34:17,760 --> 00:34:21,000 What box? The jigsaw box. 442 00:34:21,000 --> 00:34:23,240 I think I'll leave you to it. 443 00:34:24,920 --> 00:34:27,400 And for those of us whose MENSA applications 444 00:34:27,400 --> 00:34:29,640 came back labelled 'return to sender'? 445 00:34:29,640 --> 00:34:33,080 40 or 50 people taking photos of the same event over one evening. 446 00:34:33,080 --> 00:34:35,920 You look at one set of photos you'll have great gaps. 447 00:34:35,920 --> 00:34:39,120 But what one person misses... Someone else might have covered. 448 00:34:39,120 --> 00:34:41,600 A few of the sets have gone missing in the interim, 449 00:34:41,600 --> 00:34:43,400 but at least a third are time-coded. 450 00:34:44,200 --> 00:34:47,760 This gives us way-points. The rest you just have to extrapolate. 451 00:34:47,760 --> 00:34:50,240 Based on what? Light levels. 452 00:34:50,240 --> 00:34:53,680 Level of drink in people's glasses, who's next to who. Who's doing what. 453 00:34:53,680 --> 00:34:56,000 It would be easier if I knew who was wearing what. 454 00:34:56,000 --> 00:34:58,280 But we can shove it into a computer and we're in. 455 00:34:59,320 --> 00:35:01,880 What? No, no, no, it's good. 456 00:35:01,880 --> 00:35:04,480 It's just... 457 00:35:04,480 --> 00:35:06,880 All this. Why? 458 00:35:07,880 --> 00:35:10,120 Well, you thought something wasn't right. 459 00:35:15,000 --> 00:35:17,440 Come on. Get your coat. Where are we going? 460 00:35:17,440 --> 00:35:19,480 See an old mate. 461 00:35:39,960 --> 00:35:42,000 (CRACKLING) Sir. 462 00:36:02,800 --> 00:36:04,680 Hello, Ali. 463 00:36:04,680 --> 00:36:07,520 Rob. Sir. 464 00:36:09,400 --> 00:36:11,720 No, I er... 465 00:36:11,720 --> 00:36:15,640 I took an early bath about four, five years ago. 466 00:36:15,640 --> 00:36:18,000 Grabbed the lump sum and sunk it into this. 467 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 Doing all right? 468 00:36:20,000 --> 00:36:22,080 Oh, you know. Mustn't grumble. 469 00:36:23,040 --> 00:36:25,280 It's without, right? 470 00:36:25,280 --> 00:36:28,400 Well remembered. I made you enough tea. 471 00:36:28,400 --> 00:36:30,320 You have that. 472 00:36:30,320 --> 00:36:33,680 You look more like a... long tall skinny, 473 00:36:33,680 --> 00:36:36,240 double-shot frappe-espresso. 474 00:36:36,240 --> 00:36:39,280 Am I right? Something like that. 475 00:36:39,280 --> 00:36:42,440 What's that set you back? Best part of a fiver? 476 00:36:42,440 --> 00:36:44,640 More for the two of you. I don't expect 477 00:36:44,640 --> 00:36:47,080 he sticks his hand in his pocket, does he? 478 00:36:47,080 --> 00:36:50,040 The bagman's lot. We've all been there. 479 00:36:50,040 --> 00:36:53,960 But keep your head down and your nose clean... 480 00:36:55,400 --> 00:36:57,640 ..you won't find a better guv'nor. 481 00:36:57,640 --> 00:36:59,880 That's what he keeps telling me. 482 00:36:59,880 --> 00:37:02,200 There you go. Ta. 483 00:37:02,200 --> 00:37:04,240 Thanks. Careful, it's hot. 484 00:37:06,480 --> 00:37:11,560 So, come on. You didn't used to be so bashful. 485 00:37:12,560 --> 00:37:14,360 Much as I'd like to think you've 486 00:37:14,360 --> 00:37:16,360 come all this way out of the goodness... 487 00:37:16,360 --> 00:37:21,360 Lady Matilda's College. Oh, what, this thing in the local? 488 00:37:21,360 --> 00:37:26,400 We've not named her yet, but the victim's name is Poppy Toynton. 489 00:37:28,200 --> 00:37:31,480 You're looking at me like that's supposed to mean something. 490 00:37:31,480 --> 00:37:34,480 Yeah. We interviewed her on the Chloe Brooks case. 491 00:37:34,480 --> 00:37:36,520 Oh, Chloe Brooks. The...? 492 00:37:38,560 --> 00:37:40,600 Oh, Rob. Best will in the world, 493 00:37:40,600 --> 00:37:43,160 that's a lot of Chardonnay under the bridge. 494 00:37:43,160 --> 00:37:45,520 Ten years. The old grey matter... Sure. 495 00:37:45,520 --> 00:37:48,520 But Kerrison was certain he had the right man with Judd Havelock? 496 00:37:48,520 --> 00:37:53,240 Absolutely! DI Kerrison. Yeah. Absolutely. 497 00:37:53,240 --> 00:37:56,200 We both were. He's never been found. 498 00:37:56,200 --> 00:37:58,120 The kid was connected. 499 00:37:58,120 --> 00:38:00,120 His parents offered five million dollars 500 00:38:00,120 --> 00:38:02,000 for information as to his whereabouts. 501 00:38:02,000 --> 00:38:04,920 Twelfth Night come early? Of course they offered a reward. 502 00:38:04,920 --> 00:38:08,160 How would it have looked if they hadn't? (PHONE RINGS) 503 00:38:08,160 --> 00:38:10,840 I mean, if you can afford five million dollars, 504 00:38:10,840 --> 00:38:13,240 you can afford to make someone disappear. 505 00:38:13,240 --> 00:38:17,000 Right? Plastic surgery. A new life. They know where he is. 506 00:38:17,000 --> 00:38:21,920 He's probably in some bar somewhere in downtown Bogota right now. 507 00:38:21,920 --> 00:38:24,880 Sipping sundowners with Lucky Lucan. 508 00:38:25,720 --> 00:38:27,760 What? 509 00:38:27,760 --> 00:38:30,080 It's all right. We're amongst friends. 510 00:38:30,080 --> 00:38:31,840 That was the hospital. 511 00:38:31,840 --> 00:38:34,640 Chloe Brooks has just rejoined the land of the living. 512 00:38:40,760 --> 00:38:45,080 You're sure there's nothing? No loose threads, or... 513 00:38:45,080 --> 00:38:47,400 Outside of we never pinched him? 514 00:38:47,400 --> 00:38:50,680 Whatever the story with this Toynton woman, 515 00:38:50,680 --> 00:38:54,240 it's got nothing to do with Judd Havelock. 516 00:38:54,240 --> 00:38:56,600 I'm telling you, Rob. God's honest. 517 00:38:56,600 --> 00:38:59,080 Old Kerrison had his faults, rest his soul. 518 00:38:59,080 --> 00:39:01,840 But in this instance? He didn't put a foot. 519 00:39:02,480 --> 00:39:05,040 Thanks for your time. Don't be a stranger. 520 00:39:22,520 --> 00:39:24,600 She's undergone manipulation each week 521 00:39:24,600 --> 00:39:28,040 to stop muscles from atrophying, but, physically, she's very weak. 522 00:39:28,040 --> 00:39:32,720 Five minutes. That's your lot. And certainly not both of you. 523 00:39:32,720 --> 00:39:35,000 I'll see you back at the station. 524 00:39:35,000 --> 00:39:37,800 If she shows signs of distress or not being able to cope, 525 00:39:37,800 --> 00:39:40,960 you'll have to stop. Understood? Yeah, I've got it. 526 00:39:42,240 --> 00:39:44,280 Chloe. 527 00:39:47,320 --> 00:39:51,200 Can you remember anything about what happened to you? 528 00:39:55,600 --> 00:40:01,200 The nurse tells us that when you woke up, you said something. 529 00:40:02,200 --> 00:40:04,240 A particular word. 530 00:40:05,120 --> 00:40:07,360 Can you remember what that was? 531 00:40:11,480 --> 00:40:13,520 You said "murder". 532 00:40:14,720 --> 00:40:16,760 Do you remember? 533 00:40:20,560 --> 00:40:22,880 Can you think why you said it? 534 00:40:25,680 --> 00:40:28,640 It's all right, Chlo. Inspector Lewis just wants to help. 535 00:40:28,640 --> 00:40:30,680 You're not in trouble. 536 00:40:38,840 --> 00:40:41,280 I couldn't find Ruth. 537 00:40:41,840 --> 00:40:43,880 I went to look for her. 538 00:40:44,480 --> 00:40:46,360 And...there was... 539 00:40:48,600 --> 00:40:50,360 Go on. 540 00:40:53,920 --> 00:40:56,560 I don't know. I can't remember. 541 00:41:00,640 --> 00:41:02,680 I couldn't find you. 542 00:41:03,600 --> 00:41:05,640 Where were you? 543 00:41:06,840 --> 00:41:09,040 Where were you? 544 00:41:09,040 --> 00:41:11,680 What...what did you find, Chloe? 545 00:41:13,760 --> 00:41:17,520 I don't... I don't remember. 546 00:41:19,640 --> 00:41:23,280 I don't. I don't. I don't. 547 00:41:23,520 --> 00:41:26,720 It's all right. It's all right, Chlo. 548 00:41:26,760 --> 00:41:30,040 No-one is going to hurt you. It's OK. 549 00:42:01,880 --> 00:42:04,200 Good morning. MAN: Have you seen Napoleon? 550 00:42:05,480 --> 00:42:09,440 Yes, I know he should be with the Admiral Nelsons, dear, but he's not. 551 00:42:09,920 --> 00:42:13,400 Ah, sorry, sir. Bit of a crisis. 552 00:42:13,960 --> 00:42:16,280 Napoleon's gone missing. Nowhere to be seen. 553 00:42:16,280 --> 00:42:18,320 You've tried St Helena? 554 00:42:19,120 --> 00:42:21,160 Very droll, sir. 555 00:42:23,440 --> 00:42:26,840 So, what are you after today, sir? 556 00:42:26,840 --> 00:42:29,960 Tarts and vicars? Something for a stag? 557 00:42:29,960 --> 00:42:31,920 Because I'll tell you right now, 558 00:42:31,920 --> 00:42:34,240 I don't know what I've got left in your size. 559 00:42:34,240 --> 00:42:37,120 What about a policeman? Always very popular. 560 00:42:37,120 --> 00:42:39,440 Comedy whistle. Floppy truncheon. 561 00:42:39,440 --> 00:42:41,320 I can do you a policeman no trouble. 562 00:42:41,320 --> 00:42:43,360 Small world. 563 00:42:44,840 --> 00:42:46,920 If I hadn't got involved with Judd... 564 00:42:47,720 --> 00:42:49,760 But it's that bad-boy thing. 565 00:42:50,800 --> 00:42:53,880 Eddie warned me. Tried to. 566 00:42:53,880 --> 00:42:55,920 Eddie? 567 00:42:56,720 --> 00:43:00,480 Edward Florey. Judd's roommate at Lonsdale? 568 00:43:00,480 --> 00:43:03,520 He asked me out once and I turned him down. 569 00:43:04,520 --> 00:43:07,760 When I started seeing Judd, he told me I was making a mistake, 570 00:43:07,760 --> 00:43:11,480 that I'd get hurt. At that age I was just... 571 00:43:11,480 --> 00:43:15,120 But you had broken it up with Judd, hadn't you? If I remember right. 572 00:43:15,680 --> 00:43:17,720 The night it happened. 573 00:43:18,720 --> 00:43:20,600 There was some... 574 00:43:20,600 --> 00:43:23,880 ..fresher, Judd was all over her. 575 00:43:24,360 --> 00:43:26,400 Not even trying to be subtle. 576 00:43:29,440 --> 00:43:32,160 I asked him what he thought he was up to, and he... 577 00:43:32,160 --> 00:43:34,200 He stormed off. 578 00:43:34,560 --> 00:43:36,720 I went inside after him. 579 00:43:36,720 --> 00:43:39,760 We argued, and he...hit me. 580 00:43:43,440 --> 00:43:46,320 I told him we were finished and went off to get drunk. 581 00:43:46,320 --> 00:43:48,360 The next thing I know, Chloe's... 582 00:43:52,120 --> 00:43:54,160 I'll never forgive myself. 583 00:43:56,160 --> 00:43:58,200 You've been a good sister. 584 00:43:59,640 --> 00:44:01,680 No-one could've done more. 585 00:44:03,680 --> 00:44:05,720 I'm just frightened, I guess. 586 00:44:17,800 --> 00:44:21,280 We found this when we were clearing out Poppy's locker. 587 00:44:21,800 --> 00:44:24,880 It may have a bearing on your investigation. 588 00:44:24,880 --> 00:44:29,640 I knew she was a nasty piece of work. All that she put me through. 589 00:44:30,160 --> 00:44:33,200 As can you see there are letters towards the back. 590 00:44:33,200 --> 00:44:36,120 I received several, almost identical, this past year, 591 00:44:36,120 --> 00:44:40,680 concerning Mrs Turrill's suitability as Senior Porter at Lady Matilda's. 592 00:44:40,680 --> 00:44:43,160 They said I'd had an inappropriate relationship 593 00:44:43,160 --> 00:44:45,000 with one of the freshers. 594 00:44:45,000 --> 00:44:48,560 I really don't think we want to go into the details, Mrs Turrill. 595 00:45:06,520 --> 00:45:09,000 What's this? Poppy Toynton's yearbook, ma'am. 596 00:45:09,000 --> 00:45:11,040 Found in her locker. 597 00:45:13,040 --> 00:45:15,080 Not Roedean, plainly. 598 00:45:18,760 --> 00:45:20,680 She seems to have been following 599 00:45:20,680 --> 00:45:23,440 her contemporaries' careers with some diligence. 600 00:45:23,440 --> 00:45:27,400 Not to say a vindictive jealousy bordering on clinical psychopathy. 601 00:45:29,840 --> 00:45:32,400 This is the lunatic scrapbook from hell. 602 00:45:32,400 --> 00:45:34,920 Those of her peers who failed to shine she ignored, 603 00:45:34,920 --> 00:45:37,240 but those who had made something of themselves, 604 00:45:37,240 --> 00:45:40,200 she went out of her way to try and ruin them. How? Letters? 605 00:45:40,200 --> 00:45:44,520 In the main. Anonymous, obviously. Either to employers or family. 606 00:45:44,520 --> 00:45:47,240 What did any of them do to her to deserve this? 607 00:45:47,240 --> 00:45:51,960 Belittled her? Ignored her? Succeeded...where she'd failed? 608 00:45:52,520 --> 00:45:55,160 She reserved an especial venom for two in particular. 609 00:45:55,160 --> 00:45:58,000 Freya Carlisle... Don't tell me. 610 00:45:58,000 --> 00:46:00,360 The other one's Lakshmi Eyre. 611 00:46:00,360 --> 00:46:02,320 It's had consequences for both of them. 612 00:46:02,320 --> 00:46:04,200 In Lakshmi's case, divorce. 613 00:46:04,200 --> 00:46:06,600 The husband took the family out of the country. 614 00:46:06,600 --> 00:46:10,800 Freya was sacked and lost her chance to be editor of Tribune. Now... 615 00:46:10,800 --> 00:46:13,360 if they knew Poppy was behind this... 616 00:46:22,960 --> 00:46:25,000 (MOTORBIKE APPROACHING) 617 00:46:43,920 --> 00:46:45,960 OK, come on. 618 00:46:51,360 --> 00:46:53,560 You all right, sweetheart? Yeah, thank you. 619 00:46:53,560 --> 00:46:55,800 See you tomorrow. Yeah. Good night. 620 00:46:55,800 --> 00:46:57,840 (BOTH LAUGH) 621 00:47:00,640 --> 00:47:02,680 See you soon. Yeah, see you. 622 00:47:02,680 --> 00:47:04,720 Bye. 623 00:47:55,720 --> 00:47:57,760 What time do you call this? 624 00:47:57,760 --> 00:48:01,720 No gallows humour this morning, please, Laura. 625 00:48:01,720 --> 00:48:04,000 Just the whys and wherefores. 626 00:48:04,000 --> 00:48:07,240 Killed midnight, one o'clock. Multiple blows. 627 00:48:07,240 --> 00:48:11,160 And I suppose nobody saw or heard anything. Damn it! 628 00:48:12,680 --> 00:48:14,520 Damn it to hell! 629 00:48:14,520 --> 00:48:17,520 I should have been quicker off the mark, but I let the grass grow. 630 00:48:17,520 --> 00:48:20,040 You tried to tell me. I didn't bloody listen. Sir? 631 00:48:20,040 --> 00:48:21,920 I was too busy looking backwards, 632 00:48:21,920 --> 00:48:24,240 instead of concentrating on the here and now. 633 00:48:24,240 --> 00:48:27,720 She's my girlfriend. Let me through! Calm down, sir. 634 00:48:27,720 --> 00:48:30,360 Calm down. What do you mean, calm down? 635 00:48:30,360 --> 00:48:32,600 I wanna see her! See to him, will you? 636 00:48:32,600 --> 00:48:36,520 You had no way of knowing the killer was going to strike again, sir. 637 00:48:37,640 --> 00:48:40,480 Right. Are we finished? I want to see her. 638 00:48:42,120 --> 00:48:45,280 He's right, Robbie. There's no way you could've known. 639 00:48:47,080 --> 00:48:49,120 (LEWIS TALKING OUTSIDE) 640 00:48:58,880 --> 00:49:03,560 She couldn't be sure, but...she thought there was someone upstairs. 641 00:49:03,560 --> 00:49:06,960 At the top of the landing. Why didn't she say anything? 642 00:49:08,680 --> 00:49:13,000 She didn't want you to think she was just being silly, you know? 643 00:49:33,240 --> 00:49:35,280 Keep an eye on him. Sir. 644 00:49:39,680 --> 00:49:42,160 Thought you could probably use a cuppa. 645 00:49:43,680 --> 00:49:47,720 Look, I'd really rather like to go home, to London. 646 00:49:47,720 --> 00:49:51,080 I'm afraid that won't be possible right now. 647 00:49:51,080 --> 00:49:54,960 You want us to just sit here while some nutter picks us off at random? 648 00:49:54,960 --> 00:49:57,120 Well, it might not be random. 649 00:49:57,920 --> 00:50:01,080 I spoke to the chair of Tribune's board late last night. 650 00:50:02,240 --> 00:50:05,440 You were hotly tipped to get the editor's job last year. 651 00:50:06,440 --> 00:50:08,960 Sorry. What's that got to do with anything? 652 00:50:08,960 --> 00:50:11,360 Were you aware why you were unsuccessful? 653 00:50:11,360 --> 00:50:14,600 Why you were dismissed by the sister paper? 654 00:50:16,760 --> 00:50:21,800 You see, the board received a letter outlining your student activities 655 00:50:21,800 --> 00:50:26,440 in the cause of animal liberation. Illegal break-ins. 656 00:50:26,440 --> 00:50:30,560 Incendiary devices mailed to prominent research scientists. 657 00:50:30,560 --> 00:50:32,720 That's not true. 658 00:50:32,720 --> 00:50:36,600 Well I... I was involved in a bit of anti-hunt. 659 00:50:37,280 --> 00:50:40,520 But nothing like that. Where's this come from? 660 00:50:40,520 --> 00:50:43,160 We believe it was written and sent by Poppy Toynton. 661 00:50:43,160 --> 00:50:45,200 No. I mean... 662 00:50:46,160 --> 00:50:48,200 You weren't aware? 663 00:50:49,200 --> 00:50:51,560 No, I wasn't aware. 664 00:50:51,560 --> 00:50:53,880 Of course I wasn't aware! 665 00:50:54,760 --> 00:50:57,880 If I'd have known would I have made small talk with her all evening? 666 00:50:57,880 --> 00:50:59,600 If I'd have known, I'd have... 667 00:51:00,720 --> 00:51:03,840 You'd have what...Miss Carlisle? 668 00:51:06,640 --> 00:51:09,040 How did he seem, the boyfriend? 669 00:51:09,040 --> 00:51:11,840 Jarvis Patterson. Pretty decent. 670 00:51:11,840 --> 00:51:13,880 Do you want me to handle the ID? 671 00:51:13,880 --> 00:51:17,040 No. No, I'll deal. Thanks. 672 00:51:52,240 --> 00:51:54,480 Yes? 673 00:51:56,560 --> 00:51:58,600 DIANA: Who is it, Shmi? 674 00:52:10,160 --> 00:52:12,480 I thought they'd be safer here. 675 00:52:12,480 --> 00:52:16,320 If you're still insisting that everyone must remain in Oxford. 676 00:52:16,320 --> 00:52:19,600 I take it you've no objection? No. 677 00:52:21,120 --> 00:52:23,160 What is it you want? 678 00:52:41,600 --> 00:52:43,440 Chloe Brooks' bag. 679 00:52:43,440 --> 00:52:46,880 According to the case-files it went missing the night she was attacked. 680 00:52:46,880 --> 00:52:50,560 Where'd you get that? House Beautiful. Poppy Toynton's room. 681 00:52:50,560 --> 00:52:54,160 Lakshmi and Freya are there for their own safety, Ellerby's saying. 682 00:52:54,160 --> 00:52:57,240 How do you know it's Chloe's? She's carrying it in all the photos. 683 00:52:57,240 --> 00:53:00,360 There's more. These are blow-ups of what was inside. 684 00:53:00,360 --> 00:53:04,840 SOCO have the originals. Could be anywhere, but this...on the back... 685 00:53:04,840 --> 00:53:06,880 (READS) 686 00:53:09,480 --> 00:53:14,080 What is that about? And why was it stuck it in Chloe's bag? 687 00:53:14,080 --> 00:53:16,120 Work it through over a pint? 688 00:53:17,240 --> 00:53:19,880 Ah... Fit, Rob? 689 00:53:23,280 --> 00:53:26,600 They're open, you know. Valuable drinking time you're wasting. 690 00:53:27,840 --> 00:53:31,560 Join us, James? Yeah. Absolutely. More the merrier. 691 00:53:31,560 --> 00:53:34,800 No, you're all right. I've got one or two leads to follow up. 692 00:53:34,800 --> 00:53:36,840 This the erm...Toynton case? 693 00:53:36,840 --> 00:53:39,440 There's been another, they're saying on the radio. 694 00:53:39,440 --> 00:53:42,400 What leads are these? It's just one or two things. 695 00:53:42,400 --> 00:53:44,560 I'll talk to you about them tomorrow. 696 00:53:50,760 --> 00:53:52,560 # Opera 697 00:53:54,120 --> 00:53:57,920 I still can't believe this. I think the police might be mistaken. 698 00:53:57,920 --> 00:53:59,960 No. They're not. 699 00:54:01,280 --> 00:54:03,960 My husband, when we broke up... 700 00:54:05,520 --> 00:54:10,240 ..he said things, he knew things he couldn't possibly have known... 701 00:54:11,240 --> 00:54:13,280 ..about me. 702 00:54:13,320 --> 00:54:15,960 Private things that happened while I was at uni 703 00:54:15,960 --> 00:54:18,000 that only a few people knew about. 704 00:54:18,000 --> 00:54:21,120 Which people? You and Poppy. 705 00:54:21,120 --> 00:54:23,800 Ruth. 706 00:54:23,800 --> 00:54:26,280 At the time I was so chewed up over the divorce, 707 00:54:26,280 --> 00:54:28,720 I never stopped to ask myself how he found out. 708 00:54:28,720 --> 00:54:30,960 I just...assumed... 709 00:54:30,960 --> 00:54:34,240 people aren't very good at keeping secrets. 710 00:54:34,680 --> 00:54:36,720 The sick bitch! 711 00:54:39,800 --> 00:54:42,320 My kids. 712 00:54:43,240 --> 00:54:45,280 She cost me my kids. 713 00:54:47,440 --> 00:54:49,480 I'm so sorry, darling. 714 00:54:51,120 --> 00:54:54,160 I haven't thought about Judd in ten years. 715 00:54:54,160 --> 00:54:58,120 You roomed with him at uni, though. You shared a house afterwards. 716 00:54:58,640 --> 00:55:01,200 My parents ran a paper-shop in Daventry. 717 00:55:01,960 --> 00:55:04,440 Judd had a lot of charm when he turned it on. 718 00:55:04,440 --> 00:55:07,640 It took me a long time to see past that to the monster beneath. 719 00:55:07,640 --> 00:55:11,520 Did you warn Ruth Brooks against getting involved with him? 720 00:55:11,520 --> 00:55:13,560 Ruth? 721 00:55:15,280 --> 00:55:17,240 Yes. Yes, I did. 722 00:55:17,240 --> 00:55:19,280 Were you in love with her? 723 00:55:20,960 --> 00:55:23,000 Probably. 724 00:55:23,000 --> 00:55:27,480 I suppose I saw her as some kind of damsel in distress. 725 00:55:27,480 --> 00:55:29,480 I wanted to save her. 726 00:55:29,480 --> 00:55:32,960 Out of everyone, I thought you'd have gone the distance. 727 00:55:32,960 --> 00:55:35,200 Taken your Inspector. 728 00:55:37,160 --> 00:55:40,360 I woke up one morning and my face didn't fit any more. 729 00:55:41,440 --> 00:55:44,680 It was made clear I wasn't going to go any further. 730 00:55:46,000 --> 00:55:48,040 There'd been a complaint. 731 00:55:48,040 --> 00:55:51,560 Some girl in the canteen, of all places. 732 00:55:51,560 --> 00:55:53,600 Civilian. 733 00:55:54,960 --> 00:55:57,000 And she said I'd said something. 734 00:55:57,760 --> 00:56:00,200 Racial - which I hadn't. 735 00:56:00,200 --> 00:56:03,840 But, I mean, even if I had, it wouldn't have been anything. 736 00:56:03,840 --> 00:56:06,840 Just a...you know, bit of banter between colleagues. 737 00:56:06,840 --> 00:56:10,080 Then suddenly, they're gonna bust me down to DC. 738 00:56:10,080 --> 00:56:14,360 Sounds a bit harsh. I thought, sod you. I've played a straight bat. 739 00:56:14,360 --> 00:56:16,400 And for what? 740 00:56:19,560 --> 00:56:24,200 But enough about me. How you getting on with this Lady Matilda's thing? 741 00:56:28,000 --> 00:56:32,360 Look, I'll get another round, and you can fill me in. How's that? 742 00:56:32,360 --> 00:56:35,120 Go on, then. Like old times. 743 00:56:41,120 --> 00:56:44,080 Judd had several women on the go from various colleges. 744 00:56:44,080 --> 00:56:46,520 And then he hit the mother lode. Lady Matilda's. 745 00:56:46,520 --> 00:56:48,920 Is that's where he met Ruth? Yeah. 746 00:56:48,920 --> 00:56:52,440 Actually, no. I think he met her first at her digs in Bicester. 747 00:56:52,440 --> 00:56:56,880 Professor Ellerby's House Beautiful? Cold Comfort Farm, more like. 748 00:56:56,880 --> 00:56:58,960 God! What a harpy. 749 00:56:58,960 --> 00:57:02,520 You know, she wouldn't even let us into the house to use the loo. 750 00:57:02,520 --> 00:57:05,000 Can't imagine Judd was made welcome there. 751 00:57:05,000 --> 00:57:07,040 Ah, you'd think, but needs must. 752 00:57:07,040 --> 00:57:10,840 He put himself out as a bit of a gardener at weekends for beer money. 753 00:57:10,840 --> 00:57:12,880 Ellerby had broken her foot, so... 754 00:57:13,800 --> 00:57:17,560 Do you remember who was wearing what the night Chloe was attacked? 755 00:57:18,400 --> 00:57:21,040 Judd went for Arlecchino, I remember that. 756 00:57:21,040 --> 00:57:23,720 I think I had a Zanni mask. Otherwise... 757 00:57:25,120 --> 00:57:28,760 You take any photos? I did. Video too. 758 00:57:28,760 --> 00:57:30,800 I turned it in at the time. 759 00:57:31,480 --> 00:57:34,760 Have you erm... Have you seen her? Ruth. 760 00:57:36,200 --> 00:57:38,440 I always meant to look her up. Call. 761 00:57:39,640 --> 00:57:41,680 Why didn't you? 762 00:57:42,640 --> 00:57:44,680 Time passes, and you think... 763 00:57:45,960 --> 00:57:50,600 I don't know. I suppose I thought I'd run into her somehow, if it was... 764 00:57:50,600 --> 00:57:52,640 Meant to be? 765 00:57:53,080 --> 00:57:55,120 (CHUCKLES) Cheers. 766 00:58:01,840 --> 00:58:04,920 Your new boy seems decent enough. Hathaway, is it? 767 00:58:05,640 --> 00:58:07,760 James. Yeah, he's a good lad. 768 00:58:07,760 --> 00:58:11,040 No, er....no Ali McLennan, though. 769 00:58:11,040 --> 00:58:13,080 Who is? 770 00:58:13,600 --> 00:58:16,640 You know, one thing I've always wanted to ask. 771 00:58:16,640 --> 00:58:20,000 All those late nights and long observations. 772 00:58:20,000 --> 00:58:23,080 How come you never tried it on? 773 00:58:23,080 --> 00:58:26,280 I was married. Yeah, so were many that did. 774 00:58:26,280 --> 00:58:28,280 I don't know about them. 775 00:58:28,280 --> 00:58:30,320 I loved my wife. 776 00:58:31,600 --> 00:58:33,840 Hm. Simple as that. 777 00:58:33,840 --> 00:58:37,000 And now? Have you got anyone? Oh, come on. 778 00:58:37,000 --> 00:58:39,280 Who'd have me? Plenty. 779 00:58:39,280 --> 00:58:42,080 Nah, I'm too set in my ways, man, to... 780 00:58:43,160 --> 00:58:45,200 ..I don't know, start over. 781 00:58:46,000 --> 00:58:48,640 Ah, sometimes I think it'd be nice, but... 782 00:58:48,640 --> 00:58:51,160 You shouldn't be alone. 783 00:58:51,160 --> 00:58:53,640 You're one of the good guys, Rob. 784 00:59:06,080 --> 00:59:08,080 Yeah, we should do this again. 785 00:59:08,080 --> 00:59:10,040 No strings. 786 00:59:10,040 --> 00:59:12,680 Just two old coppers out for a pint now and then. 787 00:59:12,680 --> 00:59:14,720 I'd like that. 788 00:59:15,440 --> 00:59:17,480 Well, you've got my number. 789 00:59:23,080 --> 00:59:25,120 Would you mind erm... 790 00:59:26,040 --> 00:59:28,760 ..blowing out the candles when you're done? 791 00:59:31,520 --> 00:59:33,760 Good night, my darlings. 792 00:59:35,120 --> 00:59:37,160 Good night. 793 00:59:41,400 --> 00:59:44,800 It's strange being back here again. Mm. 794 00:59:44,800 --> 00:59:46,520 Seeing Ruth. 795 00:59:46,520 --> 00:59:48,320 Did she ever know? What? 796 00:59:48,320 --> 00:59:50,480 You and Judd. 797 00:59:50,480 --> 00:59:53,320 That was before they hooked up, though, wasn't it? 798 00:59:54,400 --> 00:59:56,280 Maybe a bit of a cross-over. 799 00:59:56,280 --> 00:59:59,320 Besides, "glass houses". Ouch. 800 01:00:01,040 --> 01:00:03,680 It was just the once. For the record. Right. 801 01:00:05,200 --> 01:00:09,080 Do you think...Judd and Poppy? 802 01:00:13,400 --> 01:00:15,920 She had a pulse, so... Oh. 803 01:00:16,920 --> 01:00:19,200 I am so wasted. 804 01:00:21,200 --> 01:00:23,240 Hit the hay, I think. 805 01:00:28,920 --> 01:00:30,960 Coming? 806 01:00:32,120 --> 01:00:34,160 I'm gonna stay and finish this. 807 01:00:35,560 --> 01:00:38,040 (CHUCKLES) I'll see you in the morning. 808 01:01:47,240 --> 01:01:49,280 Delivery! (WIND WHISTLES) 809 01:01:50,240 --> 01:01:52,280 Miss McLennan? 810 01:01:57,480 --> 01:01:59,400 (RATTLE OF BREAKFAST TRAY) 811 01:01:59,400 --> 01:02:01,440 Oh, I say. 812 01:02:03,040 --> 01:02:04,680 You shouldn't have. 813 01:02:04,680 --> 01:02:07,800 Well, I just wanted to say thank you for having us here. 814 01:02:07,800 --> 01:02:09,840 Did I er... 815 01:02:10,640 --> 01:02:13,640 Did I hear someone go out last night? Don't think so. 816 01:02:13,640 --> 01:02:15,680 Unless Freya went for smokes. 817 01:02:15,680 --> 01:02:18,280 Though I can't think she'd have driven in her state. 818 01:02:18,280 --> 01:02:20,920 No. You're probably right. 819 01:02:22,720 --> 01:02:24,480 Ah... 820 01:02:47,520 --> 01:02:49,560 Where? 821 01:03:24,040 --> 01:03:26,360 Robbie. I wouldn't. It's not pretty. 822 01:03:27,480 --> 01:03:29,520 Show me. 823 01:03:39,080 --> 01:03:40,800 When? 824 01:03:40,800 --> 01:03:42,840 Early hours. Between two and four. 825 01:03:43,880 --> 01:03:47,840 She wouldn't have known much about it...after the first... 826 01:03:47,840 --> 01:03:49,880 if that's any comfort. 827 01:04:26,320 --> 01:04:28,360 I only saw her last night. 828 01:04:29,480 --> 01:04:31,520 We went for a drink. 829 01:04:32,280 --> 01:04:34,920 You were...? Could've been. 830 01:04:36,200 --> 01:04:38,240 Maybe. Who knows? 831 01:04:40,800 --> 01:04:43,480 I'm sorry if I was... Brusque? 832 01:04:43,480 --> 01:04:45,520 Well, I was thinking rude. 833 01:04:46,800 --> 01:04:49,880 You're entitled. No. Not to you. 834 01:04:51,280 --> 01:04:54,320 Sir. Something you should see. 835 01:05:18,200 --> 01:05:20,200 LEWIS: It looks like Ali McLennan 836 01:05:20,200 --> 01:05:23,240 was running her own inquiry into the Chloe Brooks case. 837 01:05:24,280 --> 01:05:28,000 The back office over there was tricked out like an incident room. 838 01:05:29,200 --> 01:05:31,320 Once a copper... 839 01:05:31,320 --> 01:05:34,640 But why? That case was put to bed ten years ago. 840 01:05:36,280 --> 01:05:38,320 I reckon she found something out. 841 01:05:38,320 --> 01:05:41,040 Something that had been missed at the original inquiry. 842 01:05:42,840 --> 01:05:44,960 What in God's name was she playing at? 843 01:05:49,960 --> 01:05:51,800 DOCTOR: And as I count backwards... 844 01:05:52,760 --> 01:05:55,480 ..the more relaxed and comfortable you become. 845 01:05:57,400 --> 01:05:59,640 Three... 846 01:05:59,640 --> 01:06:02,560 I want you to remember a very special time. 847 01:06:03,720 --> 01:06:05,960 Two... 848 01:06:06,360 --> 01:06:08,400 A time of celebration. 849 01:06:09,400 --> 01:06:11,440 ..one. 850 01:06:42,680 --> 01:06:44,720 You are going to a party. 851 01:06:45,440 --> 01:06:48,640 A party with your sister Ruth at her college in university. 852 01:06:48,640 --> 01:06:50,680 You remember that? 853 01:06:54,000 --> 01:06:56,040 That's good. That's right. 854 01:06:56,920 --> 01:06:58,800 Now... 855 01:06:58,800 --> 01:07:00,520 what do you see? 856 01:07:01,640 --> 01:07:04,480 CHLOE: Everybody's wearing funny clothes. 857 01:07:05,560 --> 01:07:08,000 Like...people in a play. 858 01:07:09,120 --> 01:07:11,160 Do you recognise them? 859 01:07:14,000 --> 01:07:16,600 They're wearing masks. 860 01:07:16,600 --> 01:07:20,080 They're Ruth's friends. I don't know who's who. 861 01:07:26,160 --> 01:07:29,000 But I see Ruth. She's with a boy. 862 01:07:31,760 --> 01:07:33,800 Oh... 863 01:07:33,800 --> 01:07:36,200 They're having an argument. Yes. 864 01:07:37,200 --> 01:07:39,200 What does he look like? 865 01:07:39,200 --> 01:07:41,320 He's got clown clothes on. 866 01:07:44,640 --> 01:07:48,240 Diamonds. All diamonds in different colours. 867 01:07:50,600 --> 01:07:52,640 And he's got a triangular hat. 868 01:08:00,680 --> 01:08:02,720 I can't find Ruth. 869 01:08:03,480 --> 01:08:05,520 She's not outside. 870 01:08:14,120 --> 01:08:15,840 There's a door. 871 01:08:17,320 --> 01:08:19,520 Open the door. No, please... 872 01:08:19,520 --> 01:08:21,320 Open the door, Chloe. 873 01:08:26,960 --> 01:08:29,280 Oh...there's been an accident. 874 01:08:31,400 --> 01:08:33,840 The boy in the clown clothes... 875 01:08:35,320 --> 01:08:38,640 Only he's not wearing his mask. I know who he is. 876 01:08:38,640 --> 01:08:41,560 It's the one who kissed me and put his hand up my top. 877 01:08:43,680 --> 01:08:45,720 And there's...blood. 878 01:08:46,440 --> 01:08:48,800 Aargh. My head. 879 01:08:49,600 --> 01:08:51,320 There's a... Wake her up. 880 01:08:51,320 --> 01:08:55,120 There's a bird. A golden bird with blood on its beak. 881 01:08:55,120 --> 01:08:57,160 It...it bit me. 882 01:08:59,600 --> 01:09:01,440 Please. Wake her up. 883 01:09:01,440 --> 01:09:03,160 (CHLOE CRIES OUT) 884 01:09:04,520 --> 01:09:06,880 LEWIS: Bring her back! Bring her back now! 885 01:09:06,880 --> 01:09:08,920 (PARTYGOERS SCREAM) 886 01:09:43,160 --> 01:09:45,360 "Some fresher", you said. 887 01:09:45,360 --> 01:09:47,960 That Judd was all over some fresher. 888 01:09:47,960 --> 01:09:51,640 Only it wasn't a fresher, was it? It was your little sister. 889 01:10:06,080 --> 01:10:08,640 This was taken, where? At Heyford? 890 01:10:09,440 --> 01:10:12,000 The base? Of course. 891 01:10:12,000 --> 01:10:15,280 When the forces of law and order attacked the peace camp. 892 01:10:15,280 --> 01:10:17,320 And you were arrested. 893 01:10:20,320 --> 01:10:25,800 Could I...could I borrow a finger for a moment, do you think? 894 01:10:25,800 --> 01:10:27,840 (DIANA CLEARS HER THROAT) 895 01:10:29,120 --> 01:10:31,920 I'm anxious to establish who was wearing what 896 01:10:31,920 --> 01:10:34,120 when Chloe Brooks was attacked. 897 01:10:35,120 --> 01:10:38,320 Oh, good heavens. Well... 898 01:10:38,320 --> 01:10:42,040 I'm afraid I'm unable to help you in that regard. 899 01:10:42,040 --> 01:10:44,520 Unable or unwilling? 900 01:10:45,840 --> 01:10:47,600 Unable. 901 01:10:47,600 --> 01:10:49,960 By dint of the simple fact that I wasn't there. 902 01:10:49,960 --> 01:10:52,000 And why was that? 903 01:10:52,760 --> 01:10:55,040 An undergraduate bash? (LAUGHS) 904 01:10:55,040 --> 01:10:57,400 One does have a position to maintain. 905 01:10:58,480 --> 01:11:02,400 Judd Havelock was a regular visitor to House Beautiful around then. 906 01:11:02,960 --> 01:11:06,920 Well, I wouldn't say a visitor. Er...he did some work for me. 907 01:11:06,920 --> 01:11:09,760 And was dating Ruth Brooks, of course. 908 01:11:09,760 --> 01:11:12,920 Yes, but I had certain rules. 909 01:11:12,920 --> 01:11:15,280 "Not under my roof"? 910 01:11:16,680 --> 01:11:18,960 I don't expect you to understand that. 911 01:11:18,960 --> 01:11:23,080 Being a regular, paid-up member of the patriarchal hegemony, you mean? 912 01:11:24,800 --> 01:11:28,440 I'm just trying to find out who killed your friend, Professor. 913 01:11:29,560 --> 01:11:32,080 And are you any closer to doing that, do you think? 914 01:11:32,080 --> 01:11:35,280 I believe so. But I could use some help. 915 01:11:35,280 --> 01:11:37,120 I'm not the enemy. 916 01:11:37,120 --> 01:11:38,920 Of course you are. 917 01:11:40,520 --> 01:11:42,560 You just don't realise it. 918 01:11:46,040 --> 01:11:48,080 (BELL TOLLS) 919 01:11:53,120 --> 01:11:55,160 (DOOR OPENS AND CLOSES) 920 01:11:57,520 --> 01:11:59,480 How'd it go? 921 01:11:59,480 --> 01:12:01,760 I'll fill you in when I've made sense of it. 922 01:12:02,800 --> 01:12:04,840 How about you? 923 01:12:04,840 --> 01:12:06,920 Well, according to her books, 924 01:12:06,920 --> 01:12:09,480 McLennan was in serious financial trouble. 925 01:12:10,320 --> 01:12:12,680 The boat yard was barely breaking even 926 01:12:12,680 --> 01:12:16,000 and then about a year ago she starts making cash deposits. 927 01:12:16,000 --> 01:12:18,400 Four and a half thousand pounds initially, 928 01:12:18,400 --> 01:12:20,560 and then the best part of a grand a month 929 01:12:20,560 --> 01:12:22,680 going in around the first of the month. 930 01:12:22,680 --> 01:12:24,560 And this would be around the same time 931 01:12:24,560 --> 01:12:28,600 that Poppy Toynton started making huge withdrawals from her account. 932 01:12:31,760 --> 01:12:34,000 Ali was blackmailing her. 933 01:12:35,080 --> 01:12:37,120 Over what, though? 934 01:12:39,440 --> 01:12:41,480 Well, then there's this. 935 01:12:44,800 --> 01:12:47,000 WOMAN: What am I looking at? 936 01:12:47,000 --> 01:12:50,520 MCLENNAN: Class A, Nicola. Five grams. 937 01:12:50,520 --> 01:12:53,680 That's not just possession. That's intent to supply. 938 01:12:53,680 --> 01:12:56,600 WOMAN: Is there any way you can help me out here? 939 01:12:56,600 --> 01:12:58,800 Why would I do that? 940 01:12:58,800 --> 01:13:01,800 A kind of "you scratch my back" sort of thing. 941 01:13:02,760 --> 01:13:05,120 Look, it's big. It's really big. 942 01:13:05,120 --> 01:13:08,120 How big's really big? Murder big. 943 01:13:08,120 --> 01:13:10,120 Oh, murder big. Well... 944 01:13:10,120 --> 01:13:11,960 So what can you do for me? 945 01:13:11,960 --> 01:13:13,840 Pretty much anything. I say the word 946 01:13:13,840 --> 01:13:16,320 and you'll be back on the street in five minutes. 947 01:13:16,320 --> 01:13:19,840 I say the other word and you're going away for a very long time. 948 01:13:19,840 --> 01:13:21,560 Tough on the kids, huh?' 949 01:13:21,560 --> 01:13:24,760 The arrestee is a Nicola Silman. Known prostitute. 950 01:13:24,760 --> 01:13:27,000 Died in a house fire last year. 951 01:13:27,000 --> 01:13:31,480 The tape is dated 17th May, 2005, but she was never charged. 952 01:13:31,480 --> 01:13:33,560 (TAPE WHIRRS) 953 01:13:33,560 --> 01:13:35,480 And then this. 954 01:13:35,480 --> 01:13:37,720 'He drove me out of town. Somewhere quiet, 955 01:13:37,720 --> 01:13:39,680 you know, so as to do the business. 956 01:13:39,680 --> 01:13:43,520 Afterwards, we were sitting there, having a smoke... 957 01:13:44,640 --> 01:13:46,760 ..waiting to see if he could go again. 958 01:13:47,400 --> 01:13:49,640 And then this van pulled up. 959 01:13:50,520 --> 01:13:55,040 The driver got out and he gets a barrow out the back of the van. 960 01:13:56,040 --> 01:13:59,400 Then he drags a bundle out, and then I saw a hand fall out. 961 01:14:00,280 --> 01:14:01,600 A hand? 962 01:14:01,600 --> 01:14:04,960 MCLENNAN: You saw someone dump a body? When was this? 963 01:14:04,960 --> 01:14:07,520 NICOLA: Oh, God, about five years back, maybe. 964 01:14:07,520 --> 01:14:11,360 So, what, you just thought you'd bank it against a rainy day? 965 01:14:11,360 --> 01:14:16,840 C'mon, Nicola, you've got to convince me. So far you just sound like you're clutching at straws. 966 01:14:16,840 --> 01:14:20,320 Look, I swear it. On my kid's life, I swear it. 967 01:14:21,560 --> 01:14:24,000 OK. All right. 968 01:14:24,000 --> 01:14:26,320 Where did you see this? 969 01:14:26,320 --> 01:14:28,040 The old air force place. Heyford? 970 01:14:28,040 --> 01:14:29,760 Yeah. 971 01:14:29,760 --> 01:14:32,360 Oh, God. I should believe you why? 972 01:14:32,360 --> 01:14:34,960 Cos I got the registration... of the van. 973 01:14:38,400 --> 01:14:41,480 BAZ. B-A-Z-8-3... 974 01:14:41,480 --> 01:14:43,520 (TAPE SWITCHED OFF) 975 01:14:43,520 --> 01:14:45,640 HATHAWAY: McLennan stopped the tape 976 01:14:45,640 --> 01:14:48,320 and wrote the arrest off as No Further Action. 977 01:14:55,440 --> 01:14:57,480 Missing digit's "3". 978 01:14:57,480 --> 01:14:59,800 Bravo, Alpha, Zulu, 8343. 979 01:14:59,800 --> 01:15:03,040 White Escort van, registered to Stuart Toynton. 980 01:15:03,040 --> 01:15:06,080 Toynton. Poppy's father. I spoke to him earlier. 981 01:15:06,080 --> 01:15:09,000 He gave the vehicle to Poppy as a run-around. 982 01:15:14,200 --> 01:15:19,600 So it looks like Poppy Toynton brought Judd Havelock's body out here 983 01:15:19,600 --> 01:15:21,640 and concealed it somewhere. 984 01:15:22,760 --> 01:15:26,120 Poppy? Are you sure? It could've been someone using her car. 985 01:15:26,120 --> 01:15:28,160 If that was the case, why has she been 986 01:15:28,160 --> 01:15:30,360 paying off McLennan for the past year? 987 01:15:31,560 --> 01:15:34,800 So what, Poppy refuses to pay and McLennan kills her? 988 01:15:34,800 --> 01:15:37,000 Not the Ali McLennan I knew. 989 01:15:37,000 --> 01:15:39,040 Yeah, but she wasn't, sir, was she? 990 01:15:45,200 --> 01:15:48,320 HATHAWAY: This is the latest composite of the timeline. 991 01:15:48,320 --> 01:15:51,360 I've been able to include Edward Florey's photos 992 01:15:51,360 --> 01:15:54,880 and a few bits of video, recovered from Ali McLennan's place. 993 01:15:57,200 --> 01:15:59,440 The people we can identify for sure: 994 01:15:59,440 --> 01:16:03,000 Judd Havelock and Ruth Brooks. He's in the harlequin costume. 995 01:16:05,320 --> 01:16:08,560 Judd ducks out here and that's the last we've got of him 996 01:16:08,560 --> 01:16:10,600 on either video or any of the photos. 997 01:16:12,640 --> 01:16:14,760 Judd just disappears. 998 01:16:14,760 --> 01:16:16,800 Never seen again. 999 01:16:22,800 --> 01:16:24,840 Hold up. Who's that? 1000 01:16:24,840 --> 01:16:27,360 Dottore della Peste. The Plague Doctor. 1001 01:16:27,360 --> 01:16:29,400 Whoever it is never seems to be 1002 01:16:29,400 --> 01:16:31,680 too far away from Judd over the whole evening. 1003 01:16:31,680 --> 01:16:33,480 Can we go in closer? Yeah. 1004 01:16:37,520 --> 01:16:43,040 Golden bird...with blood on its beak. INNOCENT: Significance? 1005 01:16:43,040 --> 01:16:45,920 Chloe Brooks said she was attacked by a golden bird. 1006 01:16:47,720 --> 01:16:49,440 I thought it was Judd Havelock? 1007 01:16:49,440 --> 01:16:53,480 If what Chloe remembers is true, then Judd Havelock's already dead. 1008 01:16:53,480 --> 01:16:55,440 So whoever's wearing the bird mask... 1009 01:16:55,440 --> 01:16:57,320 Probably killed Judd Havelock. 1010 01:16:57,320 --> 01:17:00,360 Except no-one remembers who was wearing which costume. 1011 01:17:00,360 --> 01:17:02,400 So they say. 1012 01:17:19,880 --> 01:17:21,920 All right? 1013 01:17:26,840 --> 01:17:28,880 We have guests. 1014 01:17:29,840 --> 01:17:32,280 Hey, Ruthie. What's up? 1015 01:17:38,120 --> 01:17:41,360 'Festing's Fancy Dress.' Mr Festing, DS Hathaway. 1016 01:17:41,360 --> 01:17:43,400 We spoke the other day. I was wondering... 1017 01:17:43,400 --> 01:17:46,040 'Actually, I think you might be in luck.' 1018 01:17:46,040 --> 01:17:49,400 There's one outfit in particular that we need to account for. 1019 01:17:49,400 --> 01:17:52,560 The Dottore della Peste. 1020 01:17:53,520 --> 01:17:55,560 We want to know who was wearing it. 1021 01:17:57,320 --> 01:17:59,360 (LAKSHMI EXHALES) 1022 01:18:01,360 --> 01:18:03,880 Well, it wasn't me. 1023 01:18:03,880 --> 01:18:07,320 What were you wearing? I can't remember. 1024 01:18:07,320 --> 01:18:09,360 But not that. 1025 01:18:10,960 --> 01:18:15,600 It's not Poppy. I know that. I think she had a Zanni costume. 1026 01:18:15,600 --> 01:18:17,720 Miss Carlisle? 1027 01:18:18,160 --> 01:18:21,600 I don't know. It could have been Principal Ferber. Lakshmi? 1028 01:18:22,480 --> 01:18:25,120 Yeah. Maybe. 1029 01:18:29,120 --> 01:18:31,440 Sorry, when did you say you were looking for? 1030 01:18:31,440 --> 01:18:34,000 Michaelmas Term, last Saturday in November. 1031 01:18:34,000 --> 01:18:36,680 Adrian's father used to run a shop just off the Broad. 1032 01:18:36,680 --> 01:18:39,520 We closed down about five years ago when Dad died. 1033 01:18:40,400 --> 01:18:43,240 Fortunately, he was a meticulous bookkeeper. 1034 01:18:43,240 --> 01:18:47,160 Yes, we did have a big hire of Renaissance costumes that weekend, 1035 01:18:47,160 --> 01:18:49,440 including the masks, of course. 1036 01:18:49,440 --> 01:18:52,080 Bless him, he's written a note here in the margin. 1037 01:18:52,080 --> 01:18:54,720 "Two costumes unreturned. Deposit forfeit." 1038 01:18:54,720 --> 01:18:58,040 Arlecchino and Dottore della Peste. 1039 01:18:58,040 --> 01:19:01,000 Does it say who hired them? It should do, yeah. 1040 01:19:02,240 --> 01:19:04,520 Oh. Actually, they were both signed for 1041 01:19:04,520 --> 01:19:06,560 and hired on the same credit card. 1042 01:19:08,960 --> 01:19:11,040 Thank you. 1043 01:19:11,040 --> 01:19:12,840 Last night? No. We were all here. 1044 01:19:12,840 --> 01:19:16,000 Well, I can't vouch for Ruth, obviously. 1045 01:19:16,000 --> 01:19:18,520 Diana asked if someone had gone out last night. 1046 01:19:18,520 --> 01:19:20,440 She thought she heard the door. 1047 01:19:20,440 --> 01:19:22,720 I went straight to sleep. I didn't hear a thing. 1048 01:19:22,720 --> 01:19:25,120 What's so special about last night? 1049 01:19:25,120 --> 01:19:27,040 Another murder was committed. 1050 01:19:27,040 --> 01:19:30,360 By the same person responsible for Miss Toynton's death, 1051 01:19:30,360 --> 01:19:33,640 for Samantha Coyle's and of Judd Havelock. 1052 01:19:33,640 --> 01:19:36,520 FREYA: Judd? What are you talking about? 1053 01:19:38,160 --> 01:19:40,520 Ruth? He's dead. 1054 01:19:40,520 --> 01:19:43,960 Chloe found him the night she was attacked. 1055 01:19:43,960 --> 01:19:47,680 It wasn't an accident that Poppy Toynton was killed at the gaudy. 1056 01:19:48,320 --> 01:19:50,400 The murderer chose that moment, 1057 01:19:50,400 --> 01:19:54,120 so suspicion would fall on the widest list of suspects possible. 1058 01:19:54,560 --> 01:19:56,880 Including us? Including you. 1059 01:19:57,720 --> 01:20:01,600 So whatever loyalty you think you owe to each other, 1060 01:20:01,600 --> 01:20:03,400 or to your old alma mater, 1061 01:20:03,400 --> 01:20:05,680 the killer doesn't share your view. 1062 01:20:06,040 --> 01:20:09,280 If there's anything you haven't told me - anything you've held back - 1063 01:20:09,280 --> 01:20:11,520 for whatever reason, now might be the time. 1064 01:20:15,360 --> 01:20:19,720 Freya, you remember that... about the costumes? 1065 01:20:19,720 --> 01:20:21,760 At Judd's? That was nothing. 1066 01:20:21,760 --> 01:20:23,800 He was probably lying. 1067 01:20:27,160 --> 01:20:29,840 I don't know. Well, it wasn't Ferber. 1068 01:20:31,320 --> 01:20:33,360 Tell him. 1069 01:20:34,560 --> 01:20:38,480 It wasn't Principal Ferber in the bird mask, it was Diana. 1070 01:20:38,480 --> 01:20:40,400 How do you know that? 1071 01:20:40,400 --> 01:20:43,560 Judd told me. It was hanging on the back of his bedroom door 1072 01:20:43,560 --> 01:20:48,160 along with the harlequin costume. Diana paid for it, for both of them. 1073 01:20:48,160 --> 01:20:51,400 I thought it was a weird thing for her to do at the time. 1074 01:20:51,400 --> 01:20:53,280 Why didn't you say so at the time? 1075 01:20:53,280 --> 01:20:55,240 Because she didn't want me to ask 1076 01:20:55,240 --> 01:20:57,240 what she was doing in Judd's bedroom. 1077 01:21:04,040 --> 01:21:06,760 But why would Diana have paid for Judd's costume? 1078 01:21:06,760 --> 01:21:08,640 It doesn't make sense. No. 1079 01:21:08,640 --> 01:21:12,000 Unless there was more to their relationship than any of you knew. 1080 01:21:12,000 --> 01:21:13,640 Diana and Judd? 1081 01:21:13,640 --> 01:21:16,840 No...I can't believe it. I won't. 1082 01:21:31,000 --> 01:21:33,400 It's Ellerby. It's what I came to tell you. 1083 01:21:33,400 --> 01:21:36,000 Great minds. I thought you were her turning up. 1084 01:21:36,000 --> 01:21:38,080 Better get to the college. Too late. 1085 01:21:38,080 --> 01:21:40,640 She left half an hour, heading north out of Oxford. 1086 01:21:40,640 --> 01:21:42,360 My car. 1087 01:21:55,920 --> 01:21:57,960 (HELICOPTER OVERHEAD) 1088 01:22:20,760 --> 01:22:24,840 I still can't square it, sir. Everything Ellerby's ever stood for. 1089 01:22:24,840 --> 01:22:26,920 Lust doesn't run to a timetable. 1090 01:22:26,920 --> 01:22:28,960 I was thinking more on Judd's part. 1091 01:22:28,960 --> 01:22:31,880 The opportunity for mischief was too good to miss, 1092 01:22:31,880 --> 01:22:34,640 once he'd got his boots under the table. 1093 01:22:34,640 --> 01:22:38,320 Ruth, Lakshmi, Freya. 1094 01:22:38,320 --> 01:22:40,360 You can bet he wasn't very discreet. 1095 01:22:41,360 --> 01:22:43,880 If it had come out that Diana and Judd had been lovers 1096 01:22:43,880 --> 01:22:45,840 she'd have been laughed out of Oxford. 1097 01:23:01,000 --> 01:23:03,800 HELICOPTER PILOT OVER RADIO: We had a trace on IR. 1098 01:23:03,800 --> 01:23:06,160 Possibly gone to ground in one of the sheds. 1099 01:23:06,160 --> 01:23:08,160 Yeah, got it. We'll take it from here. 1100 01:23:08,160 --> 01:23:10,120 Eye in the sky picked her up on infra-red. 1101 01:23:10,120 --> 01:23:13,880 She's gone to ground in a building. They're sending a grid reference. 1102 01:23:40,160 --> 01:23:42,200 Got it? Good. 1103 01:23:51,320 --> 01:23:53,040 (CLANG) Who's there? 1104 01:23:53,040 --> 01:23:54,920 Police, Professor Ellerby. 1105 01:23:54,920 --> 01:23:56,600 Stay back! 1106 01:23:58,720 --> 01:24:01,840 Can we talk about this, Professor? 1107 01:24:03,680 --> 01:24:05,920 I never meant to kill him. 1108 01:24:07,040 --> 01:24:11,480 But the extent of his depravity... 1109 01:24:14,320 --> 01:24:16,680 ..you have no idea. 1110 01:24:16,680 --> 01:24:19,080 I think we have. 1111 01:24:19,080 --> 01:24:20,800 I begged him. 1112 01:24:20,800 --> 01:24:22,760 I begged him to stop. 1113 01:24:22,760 --> 01:24:25,200 I pleaded with him. Don't come any nearer! 1114 01:24:25,200 --> 01:24:27,160 Careful, sir. Don't! 1115 01:24:30,640 --> 01:24:32,560 The night it happened. It was... 1116 01:24:32,560 --> 01:24:34,600 It was Ruth's little sister. 1117 01:24:35,560 --> 01:24:37,600 Poor child. 1118 01:24:38,320 --> 01:24:41,280 And...and he was mocking me. 1119 01:24:42,080 --> 01:24:45,240 You see... He was mocking me and I followed him indoors. 1120 01:24:45,240 --> 01:24:47,320 And he just said the most... 1121 01:24:48,520 --> 01:24:50,680 ..wicked, wicked things! 1122 01:24:52,320 --> 01:24:54,120 And then there was a... 1123 01:24:55,240 --> 01:24:58,560 And there was just blood everywhere. So much blood. 1124 01:24:58,560 --> 01:25:00,800 Poppy Toynton helped you to cover it up. 1125 01:25:00,800 --> 01:25:02,840 Yes. Yes. 1126 01:25:02,840 --> 01:25:06,440 Well, she did, yes. But, you see... 1127 01:25:06,440 --> 01:25:10,120 "To be thus is nothing, but to be safely thus..." 1128 01:25:10,120 --> 01:25:12,680 Yes. Things are never that easy, are they? 1129 01:25:12,680 --> 01:25:16,880 If only he'd been kind. He should have been kind. 1130 01:25:18,400 --> 01:25:20,600 Yes. He should. 1131 01:25:20,600 --> 01:25:24,320 Take the petrol down, Professor Ellerby. I betrayed everything. I betrayed everything! 1132 01:25:25,680 --> 01:25:29,120 There has to be a reckoning, you see. There has to be. 1133 01:25:29,120 --> 01:25:33,080 Because the worst of it is...after all this time... 1134 01:25:33,080 --> 01:25:36,000 I still love him. 1135 01:25:39,840 --> 01:25:41,600 (LIGHTER CLICKS) 1136 01:25:41,600 --> 01:25:44,320 Don't. 1137 01:26:17,120 --> 01:26:19,160 See you later. 1138 01:26:20,520 --> 01:26:22,760 Hot work, eh? 1139 01:26:23,920 --> 01:26:25,960 Fancy a drink? 1140 01:26:27,560 --> 01:26:29,600 Make it dinner and I'm paying. 1141 01:26:30,440 --> 01:26:33,680 I owe you one. No, you don't. 1142 01:26:38,520 --> 01:26:40,560 Eight o'clock? The Tail? 1143 01:27:03,560 --> 01:27:09,040 RUTH: All these years, I thought... everything somehow was my fault. 1144 01:27:09,720 --> 01:27:14,440 You were all just bitter kids caught up in something beyond your control. 1145 01:27:19,440 --> 01:27:22,360 I hope you don't mind the liberty, Miss Brooks, 1146 01:27:22,360 --> 01:27:25,600 but there's someone here who'd very much like to see you. 1147 01:27:39,320 --> 01:27:41,360 Eddie! 1148 01:27:42,400 --> 01:27:44,800 "Out flew the web and floated wide." 1149 01:27:46,560 --> 01:27:48,560 The Lady of Shalott? 1150 01:27:48,560 --> 01:27:50,600 Point? Point. 1151 01:27:51,280 --> 01:27:53,160 What's brought that to mind? 1152 01:27:53,160 --> 01:27:56,280 A pure and virtuous maiden cursed to fall in love 1153 01:27:56,280 --> 01:27:58,800 and die half-mad for the want of it. 1154 01:27:58,800 --> 01:28:00,840 Can't imagine. 1155 01:28:00,840 --> 01:28:02,880 Judd Havelock was no Lancelot. 1156 01:28:03,760 --> 01:28:05,800 (LOW CONVERSATION) 1157 01:28:07,000 --> 01:28:09,120 Are you matchmaking? 1158 01:28:09,120 --> 01:28:11,200 You old softie. 1159 01:28:11,200 --> 01:28:13,720 Keep it under your hat. Who'd believe me? 1160 01:28:13,720 --> 01:28:15,800 Just don't get any ideas on my behalf. 1161 01:28:16,400 --> 01:28:18,680 I wouldn't dream of it, sir. 1162 01:28:27,400 --> 01:28:29,440 itfc subtitles 1163 01:28:53,880 --> 01:28:55,920 . 84732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.