Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,997 --> 00:00:03,216
Previously on "Gotham Knights"...
2
00:00:03,218 --> 00:00:04,442
We've been set up.
3
00:00:04,444 --> 00:00:06,464
We're gonna find
who really killed my dad
4
00:00:06,466 --> 00:00:08,006
and clear our names.
5
00:00:08,007 --> 00:00:10,052
How did the Talon
get a hold of the knives
6
00:00:10,053 --> 00:00:11,488
belonging to a serial killer
7
00:00:11,489 --> 00:00:13,012
who's been dead for almost 100 years?
8
00:00:13,013 --> 00:00:14,883
This says Felix Harmon had a daughter.
9
00:00:14,884 --> 00:00:18,147
Beware The Court of Owls.
10
00:00:18,148 --> 00:00:21,368
Speak not a whispered word of them
11
00:00:21,369 --> 00:00:24,965
or they'll send the Talon for your head...
12
00:00:24,967 --> 00:00:26,259
No!
13
00:00:26,261 --> 00:00:28,070
Well,
according to the mayor's security detail,
14
00:00:28,071 --> 00:00:29,245
there is a key unaccounted for.
15
00:00:29,246 --> 00:00:30,961
That could lead us to the killer.
16
00:00:30,963 --> 00:00:32,656
Turner, you need
to get out of there right now.
17
00:00:32,658 --> 00:00:34,511
Cressida is one of them. She's
working with The Court of Owls.
18
00:00:34,512 --> 00:00:36,209
All that time,
19
00:00:36,210 --> 00:00:38,385
Cressida was plotting to murder my dad.
20
00:00:38,386 --> 00:00:41,737
She was the last piece of family I had left.
21
00:01:00,930 --> 00:01:02,496
Gentlemen.
22
00:01:02,497 --> 00:01:03,975
What can I get ya?
23
00:01:03,976 --> 00:01:07,849
Whiskey neat, right? Or was it scotch?
24
00:01:07,850 --> 00:01:09,372
Just the cash.
25
00:01:09,373 --> 00:01:10,766
Yeah. Yeah.
26
00:01:31,134 --> 00:01:32,569
You're short.
27
00:01:32,570 --> 00:01:34,876
Business has been slow.
28
00:01:34,877 --> 00:01:38,227
You know how it is.
29
00:01:38,228 --> 00:01:40,316
We'll get you the rest. I-I promise.
30
00:01:40,317 --> 00:01:42,275
We just need a little bit more time. Please.
31
00:01:42,276 --> 00:01:45,538
I would. I would,
32
00:01:45,539 --> 00:01:48,455
only the boss don't accept IOUs.
33
00:01:50,283 --> 00:01:52,371
No. Oh, no,
no, no. Please, please don't.
34
00:01:52,372 --> 00:01:53,895
This place is all we've got!
35
00:01:53,896 --> 00:01:55,463
Not anymore.
36
00:01:59,989 --> 00:02:05,777
No! No! No!
37
00:02:11,083 --> 00:02:18,976
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com
38
00:02:36,895 --> 00:02:39,070
Oh, good. You're awake.
39
00:02:39,071 --> 00:02:41,639
Barely. Good morning.
40
00:02:42,945 --> 00:02:44,467
You're 15.
41
00:02:44,468 --> 00:02:46,382
Since when do you need to drink coffee?
42
00:02:46,383 --> 00:02:49,037
Since sleeping in on a
Saturday became a crime
43
00:02:49,038 --> 00:02:51,387
and the punishment is SAT prep class.
44
00:02:51,388 --> 00:02:54,521
Oh, you groan now,
but you'll thank me later.
45
00:02:54,522 --> 00:02:56,131
You know what I always say.
46
00:02:56,132 --> 00:02:57,524
If you stay ready...
47
00:02:57,525 --> 00:02:59,134
You don't have to get ready.
48
00:02:59,135 --> 00:03:00,744
Yeah. I know.
49
00:03:00,745 --> 00:03:02,746
Why are your shoes so dirty?
50
00:03:02,747 --> 00:03:08,665
Um... I volunteered to help
the agriculture club.
51
00:03:08,666 --> 00:03:10,319
Well, just make sure you don't track
52
00:03:10,320 --> 00:03:12,670
your volunteering all over the house.
53
00:03:13,802 --> 00:03:15,759
You want to do takeout tonight?
54
00:03:15,760 --> 00:03:17,587
That way, you'll have leftovers
tomorrow when I'm on shift.
55
00:03:17,588 --> 00:03:19,067
I thought you were coming
to my school tomorrow.
56
00:03:19,068 --> 00:03:21,025
We have that Parents' Sunday Luncheon.
57
00:03:21,026 --> 00:03:23,767
Oh, shoot. That's right.
58
00:03:23,768 --> 00:03:25,856
No, I'll... I'll see if I
can get a shift change.
59
00:03:25,857 --> 00:03:28,424
No. it's OK. It'll be the same
60
00:03:28,425 --> 00:03:29,947
dog and pony show as last year.
61
00:03:29,948 --> 00:03:32,863
No. It's important that
I show up to these things.
62
00:03:32,864 --> 00:03:36,432
I miss one event,
and that becomes my label...
63
00:03:36,433 --> 00:03:38,956
The mother who never
shows up for her daughter.
64
00:03:38,957 --> 00:03:41,394
Your label will always be "badass
mom who saves lives on the regular"
65
00:03:41,395 --> 00:03:43,352
in my book.
66
00:03:43,353 --> 00:03:45,093
Yeah, I'm working on a shorter label.
67
00:03:46,269 --> 00:03:49,706
Go on! Go save lives.
68
00:03:49,707 --> 00:03:53,014
- Love you.
- Love you, too.
69
00:04:02,938 --> 00:04:04,592
I've got something.
70
00:04:06,463 --> 00:04:08,377
OK. Let me try this again.
71
00:04:08,378 --> 00:04:10,118
I brought doughnuts.
72
00:04:10,119 --> 00:04:12,469
Someone turn her down.
73
00:04:13,775 --> 00:04:15,558
Tell me you found an explanation
74
00:04:15,559 --> 00:04:17,167
for how a century-old,
75
00:04:17,168 --> 00:04:19,040
supposedly dead, serial killer
76
00:04:19,041 --> 00:04:21,956
left fresh fingerprints on
Eunice Monroe's music box.
77
00:04:21,957 --> 00:04:23,914
He's a vampire?
78
00:04:23,915 --> 00:04:25,786
Vampires aren't real.
79
00:04:25,787 --> 00:04:27,483
Well, neither was Killer Croc
80
00:04:27,484 --> 00:04:29,006
until he crawled out of a storm drain, so,
81
00:04:29,007 --> 00:04:31,531
break out the garlic and the holy water.
82
00:04:31,532 --> 00:04:33,706
That fingerprint has to be a fluke.
83
00:04:33,707 --> 00:04:35,926
It's literally impossible for Felix Harmon
84
00:04:35,927 --> 00:04:37,363
to be the Talon.
85
00:04:37,364 --> 00:04:38,712
OK, but even if he is,
86
00:04:38,713 --> 00:04:40,714
we dropped the whole Batcave on his ass.
87
00:04:40,715 --> 00:04:42,019
Is it too much to hope that we
88
00:04:42,020 --> 00:04:43,673
don't need to worry about him anymore?
89
00:04:43,674 --> 00:04:45,196
I don't know. If he really is
90
00:04:45,197 --> 00:04:46,850
130 years old and still in fighting shape,
91
00:04:46,851 --> 00:04:48,417
who knows what he can survive.
92
00:04:48,418 --> 00:04:50,376
Yeah. Bad boys from beyond the grave?
93
00:04:50,377 --> 00:04:51,855
Not my wheelhouse.
94
00:04:51,856 --> 00:04:53,944
But I did dig up a lead we can follow...
95
00:04:53,945 --> 00:04:56,206
Cressida's finances.
96
00:04:56,207 --> 00:04:58,775
So, not a grave but probably just as dirty.
97
00:04:58,776 --> 00:05:01,125
Yup. Since Cressida's name
98
00:05:01,126 --> 00:05:03,127
kept showing up on that
nursing home sign-in sheet,
99
00:05:03,128 --> 00:05:04,781
paying a visit to the Talon's daughter,
100
00:05:04,782 --> 00:05:06,435
I thought, What if she's also paying
101
00:05:06,436 --> 00:05:07,784
for dear old Eunice's stay there?
102
00:05:07,785 --> 00:05:09,525
Yeah, that makes sense.
103
00:05:09,526 --> 00:05:11,701
But she's not. Well, at least not directly.
104
00:05:11,702 --> 00:05:14,617
She wouldn't want a financial
tie because she's smart.
105
00:05:14,618 --> 00:05:17,359
Yeah. Smart enough to
worm her way into my dad's life.
106
00:05:17,360 --> 00:05:19,449
Pretending to care about us.
107
00:05:22,147 --> 00:05:24,235
So, uh, who is paying
108
00:05:24,236 --> 00:05:26,455
for the old gal's stay at the nursing home?
109
00:05:26,456 --> 00:05:29,197
Something called "G&S Limited
Holdings and Acquisitions."
110
00:05:29,198 --> 00:05:30,459
What's that?
111
00:05:30,460 --> 00:05:33,636
I think it's a shell company, a fake.
112
00:05:33,637 --> 00:05:35,421
Probably controlled by The Court
113
00:05:35,422 --> 00:05:37,945
to pay for things they don't
want traceable back to them.
114
00:05:37,946 --> 00:05:40,600
But I may have hacked my way
115
00:05:40,601 --> 00:05:42,557
into getting their tax returns.
116
00:05:42,558 --> 00:05:44,734
Oh.
117
00:05:44,735 --> 00:05:46,083
Which one of your boy-toys
118
00:05:46,084 --> 00:05:47,694
is gonna take the fall for that?
119
00:05:47,695 --> 00:05:49,826
I hope he's as cute as the last one.
120
00:05:49,827 --> 00:05:55,484
Whatever this company is,
it's taking in a lot of money.
121
00:05:55,485 --> 00:05:57,444
Does this company have an address?
122
00:06:05,277 --> 00:06:07,757
Harvey?
123
00:06:07,758 --> 00:06:09,977
I'm sorry to show up unannounced like this.
124
00:06:09,978 --> 00:06:12,588
What can I do for you, Mrs. March?
125
00:06:12,589 --> 00:06:17,377
So formal. Then I'll cut to the chase.
126
00:06:20,945 --> 00:06:23,512
I know my husband came
to see you a few days ago.
127
00:06:23,513 --> 00:06:24,992
Was it about us?
128
00:06:24,993 --> 00:06:27,081
That was years ago, Rebecca.
129
00:06:27,082 --> 00:06:29,649
There is no "us" for Lincoln to ask about.
130
00:06:29,650 --> 00:06:32,075
- You know that's not...
- We discussed the need
131
00:06:32,077 --> 00:06:34,436
to step up security after
what happened to Mayor Hill.
132
00:06:34,437 --> 00:06:36,264
That's all.
133
00:06:36,265 --> 00:06:38,093
But I think it's best...
134
00:06:39,834 --> 00:06:42,183
for you and I to keep our distance.
135
00:06:43,490 --> 00:06:45,969
Neither campaign needs the mess.
136
00:06:45,970 --> 00:06:47,537
"Mess."
137
00:06:48,799 --> 00:06:51,105
You sure know how
to give a girl perspective.
138
00:06:51,106 --> 00:06:54,631
Can we just be pleasant for the
press and otherwise stay away?
139
00:06:56,459 --> 00:06:58,156
Give Lincoln my best.
140
00:06:59,462 --> 00:07:00,724
You tell him.
141
00:07:01,812 --> 00:07:04,119
Apparently, I was never here.
142
00:07:16,348 --> 00:07:19,263
This is G&S
Holdings and Acquisitions?
143
00:07:19,264 --> 00:07:20,874
Apparently so.
144
00:07:20,875 --> 00:07:22,920
Oh, boy.
145
00:07:24,226 --> 00:07:26,662
What? You know this place?
146
00:07:26,663 --> 00:07:28,622
Unfortunately.
147
00:07:40,155 --> 00:07:41,939
Yup.
148
00:07:45,029 --> 00:07:46,987
Those guys are McKillens...
149
00:07:46,988 --> 00:07:49,511
City's most dangerous mob.
150
00:07:49,512 --> 00:07:51,905
Drug trafficking, smuggling,
151
00:07:51,906 --> 00:07:54,168
running protection rackets.
152
00:07:54,169 --> 00:07:55,691
Not good people.
153
00:07:55,692 --> 00:07:57,606
How do you know it's them?
154
00:07:57,607 --> 00:08:02,089
I, uh, kinda dated one.
155
00:08:02,090 --> 00:08:04,526
You what?
156
00:08:04,527 --> 00:08:07,225
Well, this just got juicy.
157
00:08:08,879 --> 00:08:11,228
So, what did you guys find?
158
00:08:11,229 --> 00:08:13,056
Why don't you ask Harper?
159
00:08:13,057 --> 00:08:14,971
Because she seems to know
a lot about what we saw.
160
00:08:14,972 --> 00:08:16,495
It's a McKillen shipping yard.
161
00:08:16,496 --> 00:08:17,713
I know because I dated one.
162
00:08:17,714 --> 00:08:18,932
There. Now you're caught up.
163
00:08:18,933 --> 00:08:20,716
I remember Dylan mentioning
164
00:08:20,717 --> 00:08:22,718
they laundered money
for some pretty bad people.
165
00:08:22,719 --> 00:08:24,285
Oh, and that wasn't a red flag for you?
166
00:08:24,286 --> 00:08:26,113
Wait, wait. I'm sorry.
167
00:08:26,114 --> 00:08:28,071
His name is Dylan McKillen?
168
00:08:28,072 --> 00:08:29,943
The point is, only the boss
169
00:08:29,944 --> 00:08:32,249
actually knew who they
were laundering money for.
170
00:08:32,250 --> 00:08:34,295
Whoever it was, they were that dangerous.
171
00:08:34,296 --> 00:08:35,731
The Court of Owls?
172
00:08:35,732 --> 00:08:37,384
That could explain how the McKillens
173
00:08:37,385 --> 00:08:39,387
have stayed untouchable for so many years.
174
00:08:39,388 --> 00:08:40,997
Probably getting protection from The Court
175
00:08:40,998 --> 00:08:42,912
in exchange for laundering their cash.
176
00:08:42,913 --> 00:08:44,260
With that much money being funneled through
177
00:08:44,261 --> 00:08:45,959
so many shell companies, the McKillens
178
00:08:45,960 --> 00:08:47,743
have to have some system
to keep track of it all.
179
00:08:47,744 --> 00:08:49,745
Records like that could directly prove
180
00:08:49,746 --> 00:08:51,660
The Court is real and involved
181
00:08:51,661 --> 00:08:53,749
with the biggest crime ring in Gotham.
182
00:08:53,750 --> 00:08:56,057
We'd take down The Court and the McKillens.
183
00:08:57,406 --> 00:08:59,059
I can hack them.
184
00:08:59,060 --> 00:09:00,669
See if I could get a hold of those records.
185
00:09:00,670 --> 00:09:02,236
Do you really think an organized crime ring
186
00:09:02,237 --> 00:09:04,412
would be dumb enough
to keep digital records?
187
00:09:04,413 --> 00:09:06,066
For security, it's probably all hard copy.
188
00:09:06,067 --> 00:09:07,720
Well, OK, so, what? What?
189
00:09:07,721 --> 00:09:09,417
We just walk up to the McKillens and we say,
190
00:09:09,418 --> 00:09:11,114
"One criminal ledger, please"?
191
00:09:11,115 --> 00:09:15,076
No. We're gonna rob the mob.
192
00:09:21,909 --> 00:09:24,084
"Rob the mob"?
193
00:09:24,085 --> 00:09:26,390
Since when are we letting
Duela come up with all the plans?
194
00:09:26,391 --> 00:09:28,784
Actually, this one's all Turner.
195
00:09:28,785 --> 00:09:30,220
Congrats, Turner.
196
00:09:30,221 --> 00:09:32,396
You're officially crazier
than the Crazy One.
197
00:09:32,397 --> 00:09:35,530
- It's not crazy.
- Fine. Reckless.
198
00:09:35,531 --> 00:09:37,488
Think about it. The upside
of this could be huge.
199
00:09:37,489 --> 00:09:39,664
Take down the McKillens
and take down The Court.
200
00:09:39,665 --> 00:09:42,319
I mean, the McKillens leach
off the poorest people in the city.
201
00:09:42,320 --> 00:09:43,843
They target The Narrows the most, right?
202
00:09:43,844 --> 00:09:45,322
Yeah. Thanks for the guilt.
203
00:09:45,323 --> 00:09:47,020
OK, what Turner's trying to say
204
00:09:47,021 --> 00:09:48,630
is that if we find the ledger,
205
00:09:48,631 --> 00:09:50,110
we could follow the flow of money
206
00:09:50,111 --> 00:09:51,807
to understand what The Court is up to.
207
00:09:51,808 --> 00:09:53,679
Maybe even find proof to clear our names.
208
00:09:53,680 --> 00:09:55,463
We could
go today, if we didn't have
209
00:09:55,464 --> 00:09:57,857
that stupid Parents' Luncheon thing.
210
00:09:57,858 --> 00:10:00,120
I have to give a speech. It's a whole deal.
211
00:10:00,121 --> 00:10:02,122
Actually, my mom has a shift,
212
00:10:02,123 --> 00:10:06,169
so, she wouldn't really know if I ditch.
213
00:10:06,170 --> 00:10:07,867
So, you're in?
214
00:10:07,868 --> 00:10:11,653
Storming a mob stronghold in broad daylight?
215
00:10:11,654 --> 00:10:14,438
What could go wrong?
216
00:10:14,439 --> 00:10:18,312
Harper says today's when security
at McKillen HQ will be the lightest.
217
00:10:18,313 --> 00:10:21,358
Apparently, McKillens take their
Sunday churchgoing pretty seriously.
218
00:10:21,359 --> 00:10:23,273
As any good
Irish Catholic mobster does.
219
00:10:23,274 --> 00:10:26,712
To pull this off, we're gonna
need a few prayers of our own.
220
00:10:26,713 --> 00:10:28,670
- Thank you.
- Anytime.
221
00:10:32,109 --> 00:10:33,327
Chase.
222
00:10:33,328 --> 00:10:34,850
Harvey. Hi.
223
00:10:34,851 --> 00:10:36,199
Can I talk to you for a second?
224
00:10:36,200 --> 00:10:37,548
Ha ha ha! You gonna ask
225
00:10:37,549 --> 00:10:39,246
for a campaign donation?
226
00:10:39,247 --> 00:10:41,596
I'll settle for your professional
opinion on something.
227
00:10:41,597 --> 00:10:43,164
Come on in.
228
00:10:47,472 --> 00:10:49,343
How can I help?
229
00:10:49,344 --> 00:10:52,172
I've got a possible suspect in a case
230
00:10:52,173 --> 00:10:53,869
who woke up in possession of
231
00:10:53,870 --> 00:10:56,263
a piece of evidence...
232
00:10:56,264 --> 00:10:58,526
One that could possibly
tie him to the crime,
233
00:10:58,527 --> 00:11:02,269
except he doesn't remember how it got there.
234
00:11:02,270 --> 00:11:06,708
Says he's been experiencing missing time
235
00:11:06,709 --> 00:11:10,494
and possibly doing things
that he doesn't remember.
236
00:11:10,495 --> 00:11:11,713
And you believe him?
237
00:11:11,714 --> 00:11:12,758
I do.
238
00:11:12,759 --> 00:11:14,107
I don't think that
239
00:11:14,108 --> 00:11:15,499
he would have any reason to lie.
240
00:11:15,500 --> 00:11:17,719
People don't always need a reason, Harvey.
241
00:11:17,720 --> 00:11:19,416
This guy's telling the truth.
242
00:11:19,417 --> 00:11:21,897
Or at least he thinks he is.
243
00:11:21,898 --> 00:11:23,594
What do you mean?
244
00:11:23,595 --> 00:11:26,423
I'm wondering if he could be suffering
245
00:11:26,424 --> 00:11:29,644
from something like identity dysmorphia.
246
00:11:29,645 --> 00:11:32,474
Like the kind your father suffered from?
247
00:11:34,432 --> 00:11:37,652
Harvey, we've known
each other for a long time.
248
00:11:37,653 --> 00:11:38,958
I can't help you unless you're
249
00:11:38,959 --> 00:11:41,003
being completely honest with me.
250
00:11:41,004 --> 00:11:42,789
What do you mean?
251
00:11:44,529 --> 00:11:47,402
Are we really talking about a suspect?
252
00:11:50,448 --> 00:11:52,841
Am I really that bad of a liar?
253
00:11:54,539 --> 00:11:56,584
I mean, I actually think
that's a good quality
254
00:11:56,585 --> 00:11:58,282
for Gotham's next mayor.
255
00:12:00,154 --> 00:12:02,460
Now, tell me what's really going on.
256
00:12:06,247 --> 00:12:09,771
So, this freight
yard is McKillen HQ,
257
00:12:09,772 --> 00:12:12,687
and this charming concrete depot
258
00:12:12,688 --> 00:12:15,124
is where they do their... money stuff.
259
00:12:15,125 --> 00:12:16,909
They have pretty heavy security
260
00:12:16,910 --> 00:12:18,258
surrounding it at all times.
261
00:12:18,259 --> 00:12:19,912
So, how were you in there before?
262
00:12:19,913 --> 00:12:21,348
Dylan and I hung out there.
263
00:12:21,349 --> 00:12:22,958
That's code for getting b...
264
00:12:22,959 --> 00:12:24,133
Thank you. We know.
265
00:12:24,134 --> 00:12:26,093
Still doesn't explain.
266
00:12:27,398 --> 00:12:29,182
Dylan had a key.
267
00:12:29,183 --> 00:12:31,184
He's kind of the boss' son.
268
00:12:31,185 --> 00:12:33,839
Oh. OK. That's hot.
269
00:12:33,840 --> 00:12:35,666
Great. Because it's not
enough you dated a mobster.
270
00:12:35,667 --> 00:12:37,843
It had to be the riskiest one possible.
271
00:12:37,844 --> 00:12:40,367
Doesn't change the fact that
we still need to get into the place.
272
00:12:40,368 --> 00:12:43,805
So, if anyone else has
anything else to add that is not
273
00:12:43,806 --> 00:12:45,764
about my relationship with Dylan,
274
00:12:45,765 --> 00:12:47,113
please speak now.
275
00:12:47,114 --> 00:12:49,158
Well, if trucks are constantly going
276
00:12:49,159 --> 00:12:51,291
in and out through the yard every day...
277
00:12:51,292 --> 00:12:53,947
Then maybe we can hitch a ride.
278
00:13:23,498 --> 00:13:25,629
So, then we finally find the resort
279
00:13:25,630 --> 00:13:29,720
after hours spent hiking
in the wrong direction.
280
00:13:29,721 --> 00:13:32,549
Oh, if only Arthur had just listened to me
281
00:13:32,550 --> 00:13:35,552
when I said that we should go left.
282
00:13:35,553 --> 00:13:37,685
You know, but at least
we got our steps in, right?
283
00:13:37,686 --> 00:13:39,078
Probably for the year.
284
00:13:40,776 --> 00:13:43,473
- Hey, Mom.
- Mm.
285
00:13:43,474 --> 00:13:45,127
Stephanie. Excuse me, guys.
286
00:13:45,128 --> 00:13:46,955
Got you a club soda.
287
00:13:46,956 --> 00:13:48,349
Mm.
288
00:13:51,656 --> 00:13:54,615
You're an angel, as everyone keeps saying.
289
00:13:54,616 --> 00:13:57,357
All this glowing talk about
you has got me parched.
290
00:13:57,358 --> 00:13:58,880
They're probably just kissing up
291
00:13:58,881 --> 00:14:00,969
to their favorite celebrity donor.
292
00:14:00,970 --> 00:14:02,753
No, no, no. It's all true.
293
00:14:02,754 --> 00:14:04,539
I am proud of you.
294
00:14:06,323 --> 00:14:09,021
So, you ready for your big speech?
295
00:14:09,022 --> 00:14:11,414
Uh, more or less.
296
00:14:11,415 --> 00:14:13,068
Oh, please.
297
00:14:13,069 --> 00:14:15,679
You are your father's daughter.
298
00:14:15,680 --> 00:14:17,725
You're gonna be great.
299
00:14:17,726 --> 00:14:18,944
Break a leg, sweetie.
300
00:14:18,945 --> 00:14:20,163
Thanks, Mom.
301
00:14:31,305 --> 00:14:33,697
I'm looking at it
right now. It went out this morning...
302
00:14:33,698 --> 00:14:35,308
If the ledger is anywhere,
303
00:14:35,309 --> 00:14:37,527
it would be in that warehouse.
304
00:14:37,528 --> 00:14:39,487
So, what do we do now?
305
00:14:40,662 --> 00:14:43,577
I think if we stay low and head east...
306
00:14:43,578 --> 00:14:44,971
Turner!
307
00:14:46,537 --> 00:14:48,843
Delivery should be arriving.
308
00:14:48,844 --> 00:14:50,063
Copy that.
309
00:15:00,464 --> 00:15:03,075
Are you kidding me?
310
00:15:03,076 --> 00:15:04,815
He could've radioed the other guards.
311
00:15:04,816 --> 00:15:06,948
And now he's sleeping on the job.
312
00:15:06,949 --> 00:15:08,907
Can we just hurry and get the door open?
313
00:15:08,908 --> 00:15:11,562
Oh, my God.
314
00:15:12,781 --> 00:15:14,435
Come on, Freek.
315
00:15:15,610 --> 00:15:17,567
Frequency finder.
316
00:15:17,568 --> 00:15:20,135
Trying to find the right
frequency to open the bay door.
317
00:15:30,320 --> 00:15:31,973
Outside's clear.
318
00:15:31,974 --> 00:15:34,281
Gonna make sure we're alone in here.
319
00:15:41,070 --> 00:15:43,116
Bingo.
320
00:16:05,442 --> 00:16:07,878
Well, looks like we got
what we came here for.
321
00:16:07,879 --> 00:16:09,315
Let's get out of here.
322
00:16:09,316 --> 00:16:10,925
All right. Where's Duela?
323
00:16:10,926 --> 00:16:12,580
Over here...
324
00:16:15,104 --> 00:16:17,193
with all of this.
325
00:16:35,951 --> 00:16:38,039
Ha ha! I should've worn
something with more pockets.
326
00:16:38,040 --> 00:16:41,173
Jeez. I'm rich. I'm rich!
327
00:16:41,174 --> 00:16:43,566
It's not yours.
328
00:16:43,567 --> 00:16:45,612
Ah. My God, you're right, Little Bird.
329
00:16:45,613 --> 00:16:49,398
I'm so sorry. We are rich.
330
00:16:49,399 --> 00:16:51,748
No. No, Duela, this is, like, dirty money.
331
00:16:51,749 --> 00:16:53,533
This has been taken from innocent people,
332
00:16:53,534 --> 00:16:55,143
small businesses in the neighborhood.
333
00:16:55,144 --> 00:16:57,102
Right. Exactly. So, why should we let
334
00:16:57,103 --> 00:16:58,581
the McKillens keep it?
335
00:16:58,582 --> 00:17:00,583
OK. We don't have time to debate this.
336
00:17:00,584 --> 00:17:03,978
16 rows across,
all stacks of hundreds.
337
00:17:03,979 --> 00:17:05,545
Look at the volume here.
338
00:17:05,546 --> 00:17:07,502
There's gotta be at least $30 million.
339
00:17:07,503 --> 00:17:09,592
Ohh!
340
00:17:09,593 --> 00:17:11,289
The McKillen protection
racket is good but not this good.
341
00:17:11,290 --> 00:17:13,204
What does that mean?
342
00:17:13,205 --> 00:17:15,163
This has to be Court money that
the McKillens are laundering for them.
343
00:17:15,164 --> 00:17:16,947
OK, so, it's clean dirty money.
344
00:17:16,948 --> 00:17:18,384
Still not a reason to take it.
345
00:17:18,385 --> 00:17:19,602
Not not a reason to take it.
346
00:17:19,603 --> 00:17:20,908
Thank you. See, guys,
347
00:17:20,909 --> 00:17:22,387
come on, come on.
348
00:17:22,388 --> 00:17:24,041
We gotta hit 'em where it hurts the most,
349
00:17:24,042 --> 00:17:25,260
their pockets.
350
00:17:26,915 --> 00:17:28,350
We can't leave it here,
so, what do we do with it?
351
00:17:28,351 --> 00:17:30,049
Better question is...
352
00:17:33,269 --> 00:17:35,053
what am I gonna do about you?
353
00:17:41,147 --> 00:17:42,930
Harper?
354
00:17:42,931 --> 00:17:44,801
Dylan!
355
00:17:44,802 --> 00:17:46,848
How was church?
356
00:17:49,503 --> 00:17:52,635
Good afternoon, everyone.
On behalf of the student body,
357
00:17:52,636 --> 00:17:54,333
I'd like to welcome you
358
00:17:54,334 --> 00:17:56,030
to the Gotham Academy
Annual Parents' Luncheon.
359
00:17:56,031 --> 00:17:58,206
For over a century, the Academy has shaped
360
00:17:58,207 --> 00:18:00,165
the minds and careers of Gotham's
361
00:18:00,166 --> 00:18:02,515
most prominent citizens,
362
00:18:02,516 --> 00:18:05,432
and our city's next generation
of leaders is...
363
00:18:08,478 --> 00:18:12,351
Um... and our city's
next generation of leaders
364
00:18:12,352 --> 00:18:15,442
is right here on this very campus.
365
00:18:17,139 --> 00:18:18,618
Why do I have the key,
366
00:18:18,619 --> 00:18:20,750
and why did I wake up in City Hall
367
00:18:20,751 --> 00:18:22,622
with no memory of how I got there?
368
00:18:22,623 --> 00:18:26,147
If I... if I... if I can't
remember anything,
369
00:18:26,148 --> 00:18:28,149
then I don't have any alibi.
370
00:18:28,150 --> 00:18:30,369
So, what is the more likely scenario?
371
00:18:30,370 --> 00:18:32,719
That you have a homicidal alter ego
372
00:18:32,720 --> 00:18:36,549
who assassinated the mayor in
the most byzantine manner possible,
373
00:18:36,550 --> 00:18:39,508
yet neglected to remove
the one piece of evidence
374
00:18:39,509 --> 00:18:41,423
tying you to the murder,
375
00:18:41,424 --> 00:18:43,469
or that the car keys of a man
376
00:18:43,470 --> 00:18:45,775
that you work with closely on a daily basis
377
00:18:45,776 --> 00:18:47,995
accidentally got mixed up with your own?
378
00:18:47,996 --> 00:18:50,867
Sure, right. If you put it that way.
379
00:18:50,868 --> 00:18:52,782
Harvey, I think what you're really afraid of
380
00:18:52,783 --> 00:18:54,872
is becoming like your father.
381
00:18:56,570 --> 00:18:58,875
The man brutalized you for years.
382
00:18:58,876 --> 00:19:01,704
And then he would have no memory of it.
383
00:19:01,705 --> 00:19:04,707
He made you doubt your own
sanity, just like you're doing now.
384
00:19:04,708 --> 00:19:06,361
Yeah, but now I have good reason to.
385
00:19:06,362 --> 00:19:07,797
This is not normal, Chase.
386
00:19:07,798 --> 00:19:09,886
Who knows what could be happening,
387
00:19:09,887 --> 00:19:12,585
what I could be doing during
these gaps in my memories,
388
00:19:12,586 --> 00:19:15,892
who I could be?
389
00:19:15,893 --> 00:19:18,373
What do you mean by that?
390
00:19:18,374 --> 00:19:20,158
OK.
391
00:19:20,159 --> 00:19:21,856
Look at my father.
392
00:19:23,423 --> 00:19:26,294
One minute, the man
393
00:19:26,295 --> 00:19:29,254
was an abusive monster.
394
00:19:29,255 --> 00:19:31,212
I mean, he would... he would beat me
395
00:19:31,213 --> 00:19:33,301
if I missed a few notes at piano
396
00:19:33,302 --> 00:19:35,303
or I spilled soda on my shirt
397
00:19:35,304 --> 00:19:37,131
or sometimes...
398
00:19:37,132 --> 00:19:38,916
just for no reason at all.
399
00:19:40,309 --> 00:19:41,527
And then...
400
00:19:41,528 --> 00:19:43,268
Just like that,
401
00:19:43,269 --> 00:19:45,835
he would snap right
back to this perfect dad,
402
00:19:45,836 --> 00:19:48,796
who was warm and loving and...
403
00:19:50,711 --> 00:19:52,581
caring, even.
404
00:19:52,582 --> 00:19:58,283
And he would look around
like, "What happened?"
405
00:19:58,284 --> 00:20:00,763
"Who tore up your sheet music?
406
00:20:00,764 --> 00:20:03,679
Why are you crying, Harvey?"
407
00:20:03,680 --> 00:20:06,205
And, "How'd you get that
bruise on your face?"
408
00:20:09,295 --> 00:20:12,035
And he would just rush over
409
00:20:12,036 --> 00:20:13,950
and make sure I was OK,
410
00:20:13,951 --> 00:20:16,867
and I knew that he loved me and...
411
00:20:18,826 --> 00:20:20,480
I loved him.
412
00:20:23,222 --> 00:20:25,006
But that monster...
413
00:20:27,617 --> 00:20:29,489
that was just as real.
414
00:20:31,186 --> 00:20:32,579
Harvey.
415
00:20:33,841 --> 00:20:36,843
Just because you are
experiencing memory loss
416
00:20:36,844 --> 00:20:40,194
does not mean you inherited
your father's disorder.
417
00:20:40,195 --> 00:20:42,718
In fact, it is highly unlikely.
418
00:20:42,719 --> 00:20:44,503
A disorder like his typically manifests
419
00:20:44,504 --> 00:20:46,461
at a much earlier age.
420
00:20:46,462 --> 00:20:48,986
You'd know by now if you had it.
421
00:20:50,771 --> 00:20:53,294
Then what the hell is happening to me?
422
00:20:53,295 --> 00:20:54,991
Our bodies are very smart,
423
00:20:54,992 --> 00:20:58,343
and sometimes, when you're overwhelmed,
424
00:20:58,344 --> 00:21:01,259
your brain senses a threat
425
00:21:01,260 --> 00:21:05,263
and it shuts down that
part of itself to protect you.
426
00:21:05,264 --> 00:21:07,177
It's a trauma response.
427
00:21:07,178 --> 00:21:09,658
There's really nothing...
428
00:21:09,659 --> 00:21:12,357
Nothing you're concerned about here?
429
00:21:12,358 --> 00:21:15,448
I think your anxiety is off the charts.
430
00:21:16,536 --> 00:21:18,580
I'm gonna write you a prescription
431
00:21:18,581 --> 00:21:21,279
to help you manage it.
432
00:21:21,280 --> 00:21:26,066
And then I am going to write a check
433
00:21:26,067 --> 00:21:28,590
for a campaign donation.
434
00:21:29,810 --> 00:21:31,942
Gotham needs you, Harvey.
435
00:21:35,250 --> 00:21:37,382
It's been an honor
to speak to you all today,
436
00:21:37,383 --> 00:21:41,777
and thank you again for coming
and for your continued support.
437
00:21:41,778 --> 00:21:42,953
Whoo!
438
00:21:48,132 --> 00:21:51,700
Excuse me. Great speech.
439
00:21:51,701 --> 00:21:53,354
Do you know my daughter... Carrie Kelley?
440
00:21:53,355 --> 00:21:55,704
I can't seem to find her anywhere.
441
00:21:55,705 --> 00:21:57,402
- Dr. Kelley.
- Yes.
442
00:21:57,403 --> 00:22:01,231
Carrie is, uh, around here somewhere,
443
00:22:01,232 --> 00:22:05,018
um, and if I see her,
I will send her your way.
444
00:22:05,019 --> 00:22:06,890
OK.
445
00:22:09,545 --> 00:22:11,677
Excuse me. Dr. Kelley?
446
00:22:11,678 --> 00:22:12,895
- Yes.
- Caleb Pearce.
447
00:22:12,896 --> 00:22:15,637
Oh. So nice to see you.
448
00:22:15,638 --> 00:22:17,596
You are Carrie's history teacher.
449
00:22:17,597 --> 00:22:20,555
Yes. Good memory.
450
00:22:20,556 --> 00:22:22,557
I was hoping to, um,
chat with the two of you.
451
00:22:22,558 --> 00:22:24,690
Actually, I was just looking for Carrie.
452
00:22:24,691 --> 00:22:26,300
Have you seen her?
453
00:22:26,301 --> 00:22:28,389
Not yet, no.
454
00:22:28,390 --> 00:22:30,435
It's not like her to miss
something like this.
455
00:22:30,436 --> 00:22:32,959
Well, that's actually what I
wanted to talk to you about.
456
00:22:32,960 --> 00:22:34,874
This kind of absence
457
00:22:34,875 --> 00:22:37,356
has been a bit of a pattern for her lately.
458
00:22:39,096 --> 00:22:41,097
As you probably heard from the news,
459
00:22:41,098 --> 00:22:43,752
I was... we... were wrongfully accused
460
00:22:43,753 --> 00:22:45,363
of Bruce Wayne's murder,
461
00:22:45,364 --> 00:22:46,929
and as we were getting together a plan,
462
00:22:46,930 --> 00:22:48,104
I was like, Hey,
463
00:22:48,105 --> 00:22:50,411
you know who's really good at smuggling
464
00:22:50,412 --> 00:22:52,761
all sorts of stuff outside of the city?
465
00:22:52,762 --> 00:22:54,894
My good friend Dylan.
466
00:22:54,895 --> 00:22:57,810
Friend? That's not really the word
467
00:22:57,811 --> 00:22:59,638
that I would use to
describe our relationship,
468
00:22:59,639 --> 00:23:01,988
but then again...
469
00:23:01,989 --> 00:23:03,859
soon as you got the money
from our job, you split.
470
00:23:03,860 --> 00:23:06,601
Whoa. Whoa. Whoa. Back up. Job?
471
00:23:06,602 --> 00:23:08,255
As in, you worked for the mob?
472
00:23:08,256 --> 00:23:10,083
We prefer family business.
473
00:23:10,084 --> 00:23:12,607
You're right, Dylan. I...
474
00:23:12,608 --> 00:23:14,914
wasn't committed enough in our relationship,
475
00:23:14,915 --> 00:23:16,611
but I guess I didn't realize
476
00:23:16,612 --> 00:23:18,613
how strongly you felt about me.
477
00:23:18,614 --> 00:23:20,310
That's the only reason
I said "friend" earlier.
478
00:23:20,311 --> 00:23:23,575
Maybe you should stop
using the word "friend."
479
00:23:23,576 --> 00:23:25,272
I trusted you, Harper,
480
00:23:25,273 --> 00:23:27,187
and you just left.
481
00:23:27,188 --> 00:23:28,841
No warning, no discussion.
482
00:23:28,842 --> 00:23:31,974
Really messes with a man's head, you know?
483
00:23:33,281 --> 00:23:35,282
You are completely correct.
484
00:23:35,283 --> 00:23:36,936
You know she has abandonment issues.
485
00:23:36,937 --> 00:23:38,807
Probably explains why she left so quick.
486
00:23:38,808 --> 00:23:40,330
Sorry. Who are you?
487
00:23:40,331 --> 00:23:44,074
Cullen, her brother.
488
00:23:45,206 --> 00:23:46,773
You have a brother?
489
00:23:49,558 --> 00:23:51,559
Never mentioned me, huh?
490
00:23:51,560 --> 00:23:53,082
You know what, Harper?
491
00:23:53,083 --> 00:23:54,693
You treat people like they're disposable.
492
00:23:54,694 --> 00:23:57,086
You're always so focused on the next thing.
493
00:23:57,087 --> 00:23:59,699
You're so closed off, I
never even had a chance.
494
00:24:00,656 --> 00:24:04,050
I-I really am sorry, Dylan.
495
00:24:04,051 --> 00:24:07,009
Well, just like you're not into commitment,
496
00:24:07,010 --> 00:24:09,142
I'm not into apologies.
497
00:24:09,143 --> 00:24:11,318
Lucky for you,
498
00:24:11,319 --> 00:24:13,452
it's nothing reward money can't fix.
499
00:24:15,323 --> 00:24:16,932
Good news, boys.
500
00:24:16,933 --> 00:24:18,934
We just caught Bruce Wayne's killers.
501
00:24:18,935 --> 00:24:21,155
We're over in Warehouse Two.
502
00:24:23,070 --> 00:24:24,679
Wait, Dylan, please.
503
00:24:24,680 --> 00:24:26,376
You can't turn us in.
504
00:24:26,377 --> 00:24:28,683
It's nothing personal.
505
00:24:28,684 --> 00:24:32,382
Oh, wait. That's right. It is.
506
00:24:32,383 --> 00:24:33,688
Uhh!
507
00:24:38,868 --> 00:24:41,348
Thank you. I just couldn't
listen to this guy anymore.
508
00:24:43,307 --> 00:24:45,831
And it sounds like we're
about to get company.
509
00:24:45,832 --> 00:24:48,573
Hey, Dylan, open up.
510
00:24:49,923 --> 00:24:51,706
OK. I just jammed the door's frequency.
511
00:24:51,707 --> 00:24:53,360
Better lock down any other entry points,
512
00:24:53,361 --> 00:24:54,883
make sure they can't get in.
513
00:24:54,884 --> 00:24:57,190
Mm-hmm. And now we can't get out.
514
00:24:57,191 --> 00:25:00,107
Open up!
515
00:25:07,331 --> 00:25:09,724
Clingiest mobster ever.
516
00:25:12,075 --> 00:25:15,295
That door's not gonna hold them for long.
517
00:25:15,296 --> 00:25:17,993
Hello. D-bags?
518
00:25:17,994 --> 00:25:20,387
Now, unless you want to explain to your boss
519
00:25:20,388 --> 00:25:22,911
why her son is roasting over a nice bonfire
520
00:25:22,912 --> 00:25:24,783
made out of all this cash,
521
00:25:24,784 --> 00:25:28,134
I kindly suggest you back the hell off.
522
00:25:29,397 --> 00:25:32,530
Come on, stop!
523
00:25:34,968 --> 00:25:36,708
Good thinking. Bought us some time.
524
00:25:36,709 --> 00:25:38,318
Yeah, but how much?
525
00:25:38,319 --> 00:25:41,495
Long enough to tell me
about that part-time mob job?
526
00:25:44,151 --> 00:25:46,587
And, apparently, my mom made it
527
00:25:46,588 --> 00:25:49,242
to the Parents' Luncheon after all.
528
00:25:49,243 --> 00:25:51,244
Cullen, seriously,
now is the not the time
529
00:25:51,245 --> 00:25:52,680
for any of this.
530
00:25:52,681 --> 00:25:54,029
I mean,
531
00:25:54,030 --> 00:25:56,205
what the hell were you thinking?
532
00:25:56,206 --> 00:25:57,946
Can we please talk about this when we're not
533
00:25:57,947 --> 00:25:59,600
in a standoff with armed gunmen, OK?
534
00:25:59,601 --> 00:26:01,123
It was one time over a year ago.
535
00:26:01,124 --> 00:26:03,212
Trust me. Just let it go.
536
00:26:03,213 --> 00:26:05,780
Trust you?
537
00:26:05,781 --> 00:26:07,652
Harper, you lied to me.
538
00:26:07,653 --> 00:26:09,567
We swore we'd always
be honest with each other
539
00:26:09,568 --> 00:26:11,133
because no one else was.
540
00:26:11,134 --> 00:26:12,744
And I am, I swear,
541
00:26:12,745 --> 00:26:14,484
but we needed the money, and
I knew you wouldn't be on board,
542
00:26:14,485 --> 00:26:16,704
so, better to ask for
forgiveness than permission.
543
00:26:16,705 --> 00:26:18,793
You never asked me for either.
544
00:26:18,794 --> 00:26:20,273
I'm just finding out about this now.
545
00:26:20,274 --> 00:26:21,970
What else are you not telling me?
546
00:26:21,971 --> 00:26:23,624
- Cullen.
- I mean, you just decided
547
00:26:23,625 --> 00:26:25,452
to take this insane risk by yourself,
548
00:26:25,453 --> 00:26:27,323
and you were so caught up
with me going into the GCPD,
549
00:26:27,324 --> 00:26:29,369
saying it was dangerous and all that.
550
00:26:29,370 --> 00:26:31,893
How the hell is this anything different?
551
00:26:31,894 --> 00:26:33,808
Cullen, you don't understand.
552
00:26:33,809 --> 00:26:36,637
What did you possibly think was
worth getting mixed up with the mob?
553
00:26:36,638 --> 00:26:38,118
You, Cullen.
554
00:26:40,990 --> 00:26:42,774
What the hell are you talking about?
555
00:26:42,775 --> 00:26:45,255
I did it for you.
556
00:26:47,214 --> 00:26:49,476
I took the job
557
00:26:49,477 --> 00:26:51,610
to pay for your top surgery.
558
00:26:53,046 --> 00:26:55,569
You told me you stole that money from Dad.
559
00:26:55,570 --> 00:26:57,615
Like he ever had any money left
560
00:26:57,616 --> 00:27:00,226
after the booze and the horses.
561
00:27:00,227 --> 00:27:02,315
I let you believe it was from him
562
00:27:02,316 --> 00:27:06,799
because I knew you'd react
this way if you knew the truth.
563
00:27:13,849 --> 00:27:15,720
You guys are so fun.
564
00:27:15,721 --> 00:27:17,983
Like, I-I remember when I was your age.
565
00:27:17,984 --> 00:27:20,594
Mm, the stuff we got up to.
566
00:27:20,595 --> 00:27:22,204
Surprised I'm not in jail.
567
00:27:22,205 --> 00:27:23,858
- Excuse us.
- Oh.
568
00:27:23,859 --> 00:27:26,644
OK, Mom, I think it's time to go home.
569
00:27:26,645 --> 00:27:28,602
Hey. I just met your friends.
570
00:27:28,603 --> 00:27:31,387
They are so nice, especially that Brody.
571
00:27:31,388 --> 00:27:33,302
You want to hang on to that boy.
572
00:27:33,303 --> 00:27:34,608
Mom.
573
00:27:34,609 --> 00:27:36,523
Well, he's better than that Turner kid,
574
00:27:36,524 --> 00:27:38,351
who had his own father killed.
575
00:27:38,352 --> 00:27:40,570
You looking for pointers to use on me?
576
00:27:40,571 --> 00:27:42,050
Don't tempt me.
577
00:27:42,051 --> 00:27:44,052
I'm gonna call you a cab.
578
00:27:44,053 --> 00:27:46,489
Please. You know, you couldn't be bothered
579
00:27:46,490 --> 00:27:48,666
to bring me anything
better than a club soda,
580
00:27:48,667 --> 00:27:51,233
so, I'm just fine to drive, thank you.
581
00:27:51,234 --> 00:27:53,193
Please. Mom.
582
00:29:07,615 --> 00:29:09,007
Hello?
583
00:29:10,705 --> 00:29:13,402
Hello? Who is this?
584
00:29:17,930 --> 00:29:21,323
Hey. We can't just wait them
out forever. What's the plan?
585
00:29:21,324 --> 00:29:23,238
Uh, you could let him
take your hand in marriage
586
00:29:23,239 --> 00:29:25,240
and become part of the family.
587
00:29:25,241 --> 00:29:27,808
Oh, no. It's my mom.
588
00:29:27,809 --> 00:29:29,375
What? OK, well, do not answer it.
589
00:29:29,376 --> 00:29:31,333
Oh, no, I think I have to,
590
00:29:31,334 --> 00:29:34,641
or else she's gonna know
something's up, so, just...
591
00:29:34,642 --> 00:29:35,947
- What?
- Hi, Mom.
592
00:29:35,948 --> 00:29:39,646
I made it to school. Where are you?
593
00:29:39,647 --> 00:29:41,430
I'm at a study group.
594
00:29:41,431 --> 00:29:43,955
You can't
stay in there forever.
595
00:29:43,956 --> 00:29:45,478
What is that noise?
596
00:29:45,479 --> 00:29:47,436
That doesn't sound like studying to me.
597
00:29:47,437 --> 00:29:49,221
It's my study buddies.
They're crazy.
598
00:29:49,222 --> 00:29:50,700
They're just, like, really passionate about
599
00:29:50,701 --> 00:29:53,094
the history of the Irish Republican Army.
600
00:29:53,095 --> 00:29:56,228
I switched to the late shift tonight.
601
00:29:56,229 --> 00:29:59,318
You better be back by the time I get home.
602
00:29:59,319 --> 00:30:01,450
I promise.
603
00:30:01,451 --> 00:30:03,670
Bye. Bye.
604
00:30:11,548 --> 00:30:14,028
OK, OK, so, did things
just get better or worse?
605
00:30:14,029 --> 00:30:15,595
The McKillens have cops on their payroll.
606
00:30:15,596 --> 00:30:17,423
Good morning, fellas.
607
00:30:17,424 --> 00:30:18,641
Good morning.
608
00:30:18,642 --> 00:30:20,949
Trust me, things definitely just got worse.
609
00:30:36,269 --> 00:30:38,879
Officer on P.A.: This is the GCPD.
610
00:30:38,880 --> 00:30:41,186
We can do this the peaceful way
611
00:30:41,187 --> 00:30:42,883
or the fun way.
612
00:30:42,884 --> 00:30:44,145
Your call.
613
00:30:44,146 --> 00:30:46,104
Won't be long before Gotham's Finest
614
00:30:46,105 --> 00:30:47,583
comes bursting through that door.
615
00:30:47,584 --> 00:30:49,934
Well, being reckless got us into this.
616
00:30:49,935 --> 00:30:52,762
We're gonna have to be
reckless to get us out.
617
00:30:54,243 --> 00:30:58,247
OK. You had your chance. The fun way it is.
618
00:31:00,032 --> 00:31:03,035
OK. Get ready, boys.
619
00:31:05,254 --> 00:31:08,170
Let's go. Move!
620
00:31:13,697 --> 00:31:17,048
They're burning the money!
621
00:31:17,049 --> 00:31:19,355
Find them now!
622
00:31:33,630 --> 00:31:35,762
Uh! Uhh!
623
00:31:42,509 --> 00:31:45,338
Uhh! They took the damn money.
624
00:31:55,957 --> 00:31:57,958
Hang on.
625
00:31:57,959 --> 00:31:59,395
Oh!
626
00:32:05,445 --> 00:32:07,359
Easy! You know, I'd like to be alive
627
00:32:07,360 --> 00:32:09,404
to spend some of this money, thank you.
628
00:32:09,405 --> 00:32:10,624
Yeah, tell that to them.
629
00:32:19,981 --> 00:32:22,156
- Are we outta there yet?
- Working on it.
630
00:32:22,157 --> 00:32:23,331
Floor it!
631
00:32:23,332 --> 00:32:24,854
I've been flooring it.
632
00:32:28,816 --> 00:32:30,121
What's going on up there?
633
00:32:30,122 --> 00:32:31,600
They're coming up too fast.
634
00:32:31,601 --> 00:32:32,862
Well, if we can't speed up, we're gonna
635
00:32:32,863 --> 00:32:34,735
have to slow them down.
636
00:32:38,521 --> 00:32:41,002
What the hell are you doing?
637
00:32:43,787 --> 00:32:45,354
- Uhh!
- Uhh!
638
00:32:47,661 --> 00:32:51,011
Carrie, Carrie, no. Stop it!
639
00:33:02,154 --> 00:33:04,069
No! What are you doing?
640
00:33:05,853 --> 00:33:07,028
Stop it.
641
00:33:09,117 --> 00:33:11,597
You are literally throwing money away.
642
00:33:11,598 --> 00:33:13,599
If those cops catch us,
they're not gonna let you keep it.
643
00:33:13,600 --> 00:33:15,383
It is not our money to keep.
644
00:33:15,384 --> 00:33:17,386
It is the people of Gotham's.
645
00:33:24,306 --> 00:33:27,570
- No! No!
- No. Duela!
646
00:33:36,449 --> 00:33:38,972
No. no. No, this one is mine!
647
00:33:38,973 --> 00:33:41,627
Duela, let go!
648
00:33:41,628 --> 00:33:43,281
Come on!
649
00:33:56,164 --> 00:33:58,601
Ha ha ha! Whoo!
650
00:34:17,446 --> 00:34:19,273
She did it. You did it, Harper.
651
00:34:19,274 --> 00:34:21,101
- Yes!
- You did it!
652
00:34:24,685 --> 00:34:26,545
We go now to news out of the East End,
653
00:34:26,547 --> 00:34:29,675
where a group of unknown
vigilantes have littered the streets
654
00:34:29,676 --> 00:34:31,677
with millions of dollars' worth of cash.
655
00:34:31,678 --> 00:34:33,983
The money is believed to be
the ill-gotten gains
656
00:34:33,984 --> 00:34:36,595
of alleged crime family the McKillens.
657
00:34:36,596 --> 00:34:39,466
East Enders all know the McKillens have been
658
00:34:39,467 --> 00:34:42,470
holding the local businesses
hostage for decades.
659
00:34:42,471 --> 00:34:44,820
Just got worse after
the Dark Knight got killed.
660
00:34:44,821 --> 00:34:48,346
Seems to me
Gotham got some new knights.
661
00:34:48,347 --> 00:34:49,999
While the identity of these so-called
662
00:34:50,000 --> 00:34:51,783
"Gotham Knights" remains unknown,
663
00:34:51,784 --> 00:34:53,829
after today's redistribution of wealth,
664
00:34:53,830 --> 00:34:55,744
Gotham is one step closer to ending
665
00:34:55,745 --> 00:34:57,790
the McKillens' reign of terror,
666
00:34:57,791 --> 00:34:59,966
and it seems we have a new generation
667
00:34:59,967 --> 00:35:01,750
of protectors to thank for it.
668
00:35:01,751 --> 00:35:02,970
Ever since...
669
00:35:04,493 --> 00:35:06,320
We all just saw
that, right? That happened?
670
00:35:06,321 --> 00:35:09,454
Yup. All those people got our money.
671
00:35:09,455 --> 00:35:11,020
And they think we did it out
672
00:35:11,021 --> 00:35:12,674
of the goodness of our hearts.
673
00:35:12,675 --> 00:35:14,937
They called us the Gotham Knights.
674
00:35:14,938 --> 00:35:16,852
I'll take that over "Bruce Wayne's killers."
675
00:35:16,853 --> 00:35:19,028
What do you think's gonna
happen when they realize
676
00:35:19,029 --> 00:35:22,031
their new heroes are also
their most wanted fugitives?
677
00:35:40,399 --> 00:35:43,444
Carrie?
678
00:36:54,429 --> 00:36:57,170
Dude. Your art.
679
00:36:57,171 --> 00:36:59,739
You really blow me away sometimes.
680
00:37:01,784 --> 00:37:04,570
I had no idea just how
much you've done for me...
681
00:37:06,311 --> 00:37:08,008
how much you've risked.
682
00:37:09,488 --> 00:37:12,229
I just want to say thank you.
683
00:37:12,230 --> 00:37:14,666
This is why I didn't tell you.
684
00:37:14,667 --> 00:37:17,844
I didn't want you blaming
yourself for my choice.
685
00:37:19,454 --> 00:37:20,976
I could see how hard things were for you
686
00:37:20,977 --> 00:37:24,937
before the surgery, and it was like...
687
00:37:24,938 --> 00:37:28,201
we got away from Dad,
688
00:37:28,202 --> 00:37:30,247
but you were still trapped.
689
00:37:30,248 --> 00:37:33,032
So, getting you that money
690
00:37:33,033 --> 00:37:35,252
was a no-brainer.
691
00:37:35,253 --> 00:37:37,255
And I would do it again.
692
00:37:38,908 --> 00:37:41,259
Seriously, Harper, thank you.
693
00:37:43,478 --> 00:37:45,523
Well, I feel better
when my brother is happy,
694
00:37:45,524 --> 00:37:47,612
so, really, it was for me.
695
00:37:51,878 --> 00:37:53,661
But...
696
00:37:53,662 --> 00:37:55,795
There's a "but" to your "thank you"?
697
00:37:57,623 --> 00:38:01,147
That Dylan guy. He was a total himbo,
698
00:38:01,148 --> 00:38:03,846
who you were way too good for, by the way.
699
00:38:05,413 --> 00:38:07,284
But he was right about one thing.
700
00:38:07,285 --> 00:38:11,026
While you're busy doing
everything for everyone else,
701
00:38:11,027 --> 00:38:12,898
don't close yourself off to having
702
00:38:12,899 --> 00:38:15,596
something or someone for yourself.
703
00:38:15,597 --> 00:38:17,599
You deserve it.
704
00:38:30,525 --> 00:38:33,222
Gotta say...
705
00:38:33,223 --> 00:38:36,617
I don't utterly loathe this new Bat-Brat.
706
00:38:36,618 --> 00:38:39,185
You gotta work on the compliment thing.
707
00:38:39,186 --> 00:38:41,013
Well, it's not a compliment.
708
00:38:41,014 --> 00:38:42,710
It's an observation.
709
00:38:42,711 --> 00:38:45,191
So, you're observing me?
710
00:38:45,192 --> 00:38:47,541
Oh, I'm always watching.
711
00:38:49,065 --> 00:38:51,111
And what do you see?
712
00:38:52,765 --> 00:38:57,030
Well, I think it's more... what I don't see.
713
00:38:58,336 --> 00:39:02,774
Guardrails. Safety nets.
714
00:39:02,775 --> 00:39:04,471
You're outside of your comfort zone,
715
00:39:04,472 --> 00:39:05,994
and I think you like it there.
716
00:39:05,995 --> 00:39:08,649
Maybe Harper's right and
I'm just getting careless.
717
00:39:08,650 --> 00:39:10,435
Or maybe you got betrayed.
718
00:39:12,350 --> 00:39:14,700
Yeah, I know a little bit about that.
719
00:39:17,180 --> 00:39:18,877
It's always the ones right in front of you
720
00:39:18,878 --> 00:39:20,618
that you never see coming.
721
00:39:20,619 --> 00:39:22,576
Bat-nanny turned out
722
00:39:22,577 --> 00:39:25,100
to be a one-bitch sleeper cell
723
00:39:25,101 --> 00:39:29,235
and took away the last person
you thought you could rely on.
724
00:39:29,236 --> 00:39:31,411
Here's the good news.
725
00:39:31,412 --> 00:39:34,240
When you've got no one left to trust,
726
00:39:34,241 --> 00:39:36,809
you learn how to trust yourself.
727
00:39:40,116 --> 00:39:42,030
Well, if that means not
playing by the rules anymore,
728
00:39:42,031 --> 00:39:43,684
count me in.
729
00:39:43,685 --> 00:39:45,686
The people who pull the strings in Gotham
730
00:39:45,687 --> 00:39:47,775
don't play by 'em, so, why should you?
731
00:39:47,776 --> 00:39:50,561
Now we just gotta follow those strings
732
00:39:50,562 --> 00:39:52,780
back to The Court of Owls.
733
00:39:52,781 --> 00:39:55,348
About that. We have a problem.
734
00:39:55,349 --> 00:39:58,090
So, just like we thought,
the McKillens' ledger
735
00:39:58,091 --> 00:40:00,484
shows tons of money being
filtered through their operation.
736
00:40:00,485 --> 00:40:02,442
But it's just a bunch of numbers.
737
00:40:02,443 --> 00:40:04,401
It's a ledger. It's gonna have numbers.
738
00:40:04,402 --> 00:40:06,011
It's all numbers.
739
00:40:06,012 --> 00:40:09,101
Not just the dollar amounts,
the recipients, too.
740
00:40:09,102 --> 00:40:10,929
It's written in code.
741
00:40:10,930 --> 00:40:13,192
Then we have to find a way to crack it.
742
00:40:13,193 --> 00:40:15,412
Yeah, it's a complex cipher
that's gonna be tough to break.
743
00:40:15,413 --> 00:40:17,326
Maybe not for someone
who grew up solving puzzles
744
00:40:17,327 --> 00:40:19,199
with Mr. "Quiz Bowl" himself.
745
00:40:20,592 --> 00:40:22,420
Stephanie?
746
00:40:41,482 --> 00:40:43,309
Well, you've got my vote.
747
00:40:43,310 --> 00:40:45,354
But I have to warn you... your opponent is
748
00:40:45,355 --> 00:40:47,618
on his way back to the city.
749
00:40:47,619 --> 00:40:49,708
He'll be home in an hour.
750
00:40:51,057 --> 00:40:54,452
What we choose to do with that hour...
751
00:40:56,758 --> 00:40:58,716
Wait. We can't do this again.
752
00:41:02,024 --> 00:41:03,547
Which part?
753
00:41:03,548 --> 00:41:05,157
The one where you say,
"We can't do this again,"
754
00:41:05,158 --> 00:41:07,115
but when it suits your needs,
755
00:41:07,116 --> 00:41:09,161
you call and call and call,
756
00:41:09,162 --> 00:41:13,426
and like an idiot, I answer?
757
00:41:13,427 --> 00:41:15,341
What are you talking about?
758
00:41:17,039 --> 00:41:20,259
I'm already in one bad relationship, Harvey.
759
00:41:20,260 --> 00:41:22,175
I don't need two.
760
00:41:45,878 --> 00:41:48,950
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com
761
00:42:13,400 --> 00:42:15,315
Greg, move your head.
54474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.