Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,448 --> 00:00:05,344
This is the spot where.
2
00:00:05,379 --> 00:00:07,527
One of the biggest gold rushes
Of the 20th century started.
3
00:00:07,551 --> 00:00:08,517
Previously...
4
00:00:08,551 --> 00:00:10,344
Let her rip.
5
00:00:10,379 --> 00:00:11,793
Whoo!
6
00:00:11,827 --> 00:00:14,034
Parker and his team
Worked to clear a landslide.
7
00:00:14,068 --> 00:00:15,862
From the kukukuku's mine...
8
00:00:15,896 --> 00:00:18,620
Yeah! Whoo-hoo!
9
00:00:18,655 --> 00:00:20,551
All this has to get moved? Yes.
10
00:00:20,586 --> 00:00:24,275
Learning how the
Tribe risk their lives every day.
11
00:00:24,310 --> 00:00:27,068
Hard-rock mining
A steep mountain.
12
00:00:27,103 --> 00:00:29,724
What they're doing up here
Is actually chasing the vein,
13
00:00:29,758 --> 00:00:31,448
The source of the gold.
14
00:00:31,482 --> 00:00:34,137
Parker experienced
The dangers firsthand...
15
00:00:34,172 --> 00:00:35,655
Parker!
16
00:00:35,689 --> 00:00:37,965
When he was washed down
A mountain ravine.
17
00:00:38,000 --> 00:00:39,241
I thought he was a goner.
18
00:00:42,172 --> 00:00:46,448
Now parker's team
Has a new mission...
19
00:00:46,482 --> 00:00:50,517
Find a less dangerous location
For the kukukuku to mine...
20
00:00:50,551 --> 00:00:52,241
There's gold nuggets This size?
21
00:00:52,275 --> 00:00:53,793
Yes. Wow.
22
00:00:53,827 --> 00:00:56,379
I can't stand that
They have to use mercury.
23
00:00:56,413 --> 00:00:59,241
Burning it off in front of
The whole family.
24
00:00:59,275 --> 00:01:01,965
I'm used to seeing it.
Fred is not.
25
00:01:02,000 --> 00:01:05,068
And a safer way for
The tribe to clean their gold.
26
00:01:05,103 --> 00:01:06,482
Here's the moment of truth.
27
00:01:06,517 --> 00:01:10,034
But nothing comes easy
In papua new guinea.
28
00:01:10,068 --> 00:01:12,482
There's been a massive
Flash flood out of nowhere.
29
00:01:12,517 --> 00:01:15,482
Captions by vitac...
Www.Vitac.Com.
30
00:01:15,517 --> 00:01:18,448
Captions paid for by
Discovery communications.
31
00:01:23,965 --> 00:01:27,000
It's day 10
Of parker's 5-week expedition.
32
00:01:27,034 --> 00:01:28,827
Across papua new guinea.
33
00:01:28,862 --> 00:01:30,620
I'm feeling pretty sore.
34
00:01:32,137 --> 00:01:35,310
A little banged up.
A little bruised.
35
00:01:40,206 --> 00:01:42,172
Don't feel the best.
36
00:01:42,206 --> 00:01:43,862
A bit of a cut
On the top of my head,
37
00:01:43,896 --> 00:01:45,896
But, I mean, luckily,
Nothing's broke.
38
00:01:45,931 --> 00:01:48,206
So I'm ready to get
Back in the saddle.
39
00:01:53,206 --> 00:01:54,551
In 20 minutes.
40
00:01:57,551 --> 00:01:59,034
Whoo!!
41
00:02:05,620 --> 00:02:07,551
Okay, coming!
42
00:02:10,931 --> 00:02:12,551
Sorry, diana.
43
00:02:16,862 --> 00:02:20,172
So let's do it.
We're ready to work.
44
00:02:22,724 --> 00:02:24,172
How are you guys doing?
45
00:02:24,206 --> 00:02:27,448
A little tired. A little groggy.
46
00:02:27,482 --> 00:02:29,631
So I figure we should just
Start out by getting down there.
47
00:02:29,655 --> 00:02:31,137
And seeing What they're doing.
48
00:02:31,172 --> 00:02:33,827
I'm sure there's still
Mud to move.
49
00:02:33,862 --> 00:02:35,827
And all sorts of To do in there,
50
00:02:35,862 --> 00:02:37,206
So just keep helping.
51
00:02:37,241 --> 00:02:39,379
And keep the gold
Coming in for these guys.
52
00:02:39,413 --> 00:02:40,689
It's dangerous work.
53
00:02:41,689 --> 00:02:43,689
I'd like to really
Just get with demas.
54
00:02:43,724 --> 00:02:45,079
And take a tour
Around the place with him,
55
00:02:45,103 --> 00:02:48,068
Try to find them A safer setup.
56
00:02:53,586 --> 00:02:56,172
We got a lot more Digging to do.
57
00:02:59,172 --> 00:03:00,586
Demas?
58
00:03:00,620 --> 00:03:02,389
Do you mind if I just take
A quick look down here?
59
00:03:02,413 --> 00:03:03,448
Is that okay?
60
00:03:06,068 --> 00:03:08,137
Leaving karla, fred, and sam.
61
00:03:08,172 --> 00:03:11,931
To clear the last of the mud
And mine for gold,
62
00:03:11,965 --> 00:03:14,827
Parker heads off to see
If there's a safer location.
63
00:03:14,862 --> 00:03:17,034
To mine on demas' land.
64
00:03:17,068 --> 00:03:19,655
That's edie creek? Yes, yes.
65
00:03:21,758 --> 00:03:24,551
Is that right on
Your guys' boundary?
66
00:03:26,689 --> 00:03:28,689
Where those two Black rocks are?
67
00:03:28,724 --> 00:03:30,068
Gotcha.
68
00:03:30,103 --> 00:03:31,355
Do you know Where in the valley.
69
00:03:31,379 --> 00:03:33,344
That gold First got discovered?
70
00:03:33,379 --> 00:03:34,551
Just around The corner?
71
00:03:34,586 --> 00:03:36,482
Yes. Wow.
72
00:03:38,517 --> 00:03:43,448
In 1927,
Over 110,000 ounces of gold.
73
00:03:43,482 --> 00:03:47,206
Were dug out by hand
At edie creek,
74
00:03:47,241 --> 00:03:49,000
Part of which demas owns.
75
00:03:49,034 --> 00:03:53,379
And lies in the valley
Directly below his mine.
76
00:03:53,413 --> 00:03:54,655
So you mined In here?
77
00:03:54,689 --> 00:03:57,172
With machines Or by hand?
78
00:03:57,206 --> 00:03:58,827
All by hand?
79
00:03:58,862 --> 00:04:00,137
Wow.
80
00:04:00,172 --> 00:04:04,103
It's a very different scale
Than what I'm used to.
81
00:04:04,137 --> 00:04:07,310
I've yet to see
A machine in here,
82
00:04:07,344 --> 00:04:09,655
And demas wants machinery.
83
00:04:09,689 --> 00:04:13,241
But he's just working
With what he's got, you know?
84
00:04:13,275 --> 00:04:17,482
But to mine it, it takes a lot
Of money and machinery.
85
00:04:26,448 --> 00:04:27,724
What's that?
86
00:04:30,379 --> 00:04:31,896
Very heavy.
87
00:04:38,862 --> 00:04:41,034
So you're saying if you get
Further into the mountain,
88
00:04:41,068 --> 00:04:42,482
There's gold nuggets This size?
89
00:04:42,517 --> 00:04:44,517
Yes. Wow.
90
00:04:44,551 --> 00:04:47,689
If that was gold,
It'd probably be 600 ounces.
91
00:04:47,724 --> 00:04:50,172
3/4 of a million bucks.
92
00:04:50,206 --> 00:04:51,413
Makes sense now.
93
00:04:51,448 --> 00:04:53,310
That's why he's not
Mining in the creek.
94
00:04:57,000 --> 00:04:58,827
Over thousands of years,
95
00:04:58,862 --> 00:05:00,896
Some of the gold
In the quartz veins.
96
00:05:00,931 --> 00:05:03,206
Washed down into edie creek,
97
00:05:03,241 --> 00:05:08,931
Where it was mined during
The gold strike of the 1920s.
98
00:05:08,965 --> 00:05:12,689
Demas and diana believe there's
Still large gold deposits,
99
00:05:12,724 --> 00:05:15,517
Including huge nuggets
In the veins.
100
00:05:15,551 --> 00:05:17,827
On the mountainside
Where they're mining.
101
00:05:22,379 --> 00:05:24,931
It's pretty high-risk In there.
102
00:05:30,655 --> 00:05:32,379
If there's gold
Like that in there,
103
00:05:32,413 --> 00:05:34,310
Then I can see Why you do it.
104
00:05:35,862 --> 00:05:39,034
I hope You guys find it.
105
00:05:39,068 --> 00:05:43,724
None of this made sense to me
Until that conversation.
106
00:05:43,758 --> 00:05:45,344
Because they're just
Barely getting by.
107
00:05:45,379 --> 00:05:47,172
In hopes of...
108
00:05:47,206 --> 00:05:50,551
Finding massive chunks of gold
In that mountain,
109
00:05:50,586 --> 00:05:52,655
And they'll die trying.
110
00:05:54,517 --> 00:05:55,655
Wild.
111
00:05:57,482 --> 00:06:00,172
But while they try
To find a big nugget,
112
00:06:00,206 --> 00:06:03,620
They still need to process
The smaller finds.
113
00:06:03,655 --> 00:06:06,517
To make money and keep
Their operation going.
114
00:06:06,551 --> 00:06:09,517
You're asking a lot of work
Clearing this landslide.
115
00:06:09,551 --> 00:06:11,068
To get back to this vein.
116
00:06:11,103 --> 00:06:14,896
If we can meaningful amounts
Of gold, then happy days.
117
00:06:14,931 --> 00:06:17,793
If not,
The work's been for nothing.
118
00:06:19,068 --> 00:06:21,241
We put some elbow grease in
The last couple of days.
119
00:06:21,275 --> 00:06:23,068
In exchange For shelter.
120
00:06:23,103 --> 00:06:25,551
Fingers crossed
There's a lot of gold.
121
00:06:32,931 --> 00:06:34,103
All by hand? Yep.
122
00:06:35,310 --> 00:06:38,275
The whole family,
They're so excited to find gold.
123
00:06:43,241 --> 00:06:45,724
I can't stand that
They have to use mercury.
124
00:06:45,758 --> 00:06:48,965
The mercury potentially
Is going into the same water.
125
00:06:49,000 --> 00:06:50,034
That they're drinking.
126
00:06:53,655 --> 00:06:57,758
These small-scale guys, it's
Really the only way to do it.
127
00:06:57,793 --> 00:06:59,000
Mercury's cheap.
128
00:06:59,034 --> 00:07:00,320
It's terrible for
The environment,
129
00:07:00,344 --> 00:07:02,137
And it's not good for anything.
130
00:07:02,172 --> 00:07:04,793
Except pretty effective
At catching gold.
131
00:07:10,931 --> 00:07:12,620
So he's just Rubbing that in,
132
00:07:12,655 --> 00:07:15,413
And the mercury
Grabs on the gold.
133
00:07:15,448 --> 00:07:16,965
It's called amalgam,
134
00:07:17,000 --> 00:07:19,586
And it's just like
The mercury's stuck to the gold.
135
00:07:19,620 --> 00:07:20,827
It's like a magnet?
136
00:07:20,862 --> 00:07:23,068
It's basically mercury
Is a gold magnet, yeah.
137
00:07:23,103 --> 00:07:24,517
Wow. Yeah.
138
00:07:27,034 --> 00:07:28,965
See the gold and the silver
Together there?
139
00:07:29,000 --> 00:07:30,517
All kinds of it.
140
00:07:37,965 --> 00:07:41,068
So they just burn off
The mercury.
141
00:07:42,413 --> 00:07:45,965
What are some of the effects
Of mercury toxicity?
142
00:07:46,000 --> 00:07:47,379
Bad.
143
00:07:47,413 --> 00:07:49,586
Does it go To the brain?
144
00:07:49,620 --> 00:07:51,482
Yeah, You go crazy.
145
00:07:51,517 --> 00:07:53,862
Don't breathe the smoke.
146
00:07:58,310 --> 00:08:00,586
Not the healthiest thing
In the world.
147
00:08:00,620 --> 00:08:02,758
Certainly not
With family around.
148
00:08:04,965 --> 00:08:08,379
Breathing in
Mercury vapor can devastate.
149
00:08:08,413 --> 00:08:12,137
A person's nervous, digestive,
And immune systems,
150
00:08:12,172 --> 00:08:15,068
As well as damaging
The lungs and kidneys.
151
00:08:15,103 --> 00:08:18,551
It will eventually
Result in death.
152
00:08:19,862 --> 00:08:22,068
I'm gonna take a few steps back.
153
00:08:27,172 --> 00:08:29,206
Throwing a bunch
Of mercury in there.
154
00:08:29,241 --> 00:08:32,034
And then burning it off in
Front of the whole family.
155
00:08:32,068 --> 00:08:35,241
I'm used to seeing it.
Fred is not.
156
00:08:39,206 --> 00:08:40,344
Fred.
157
00:08:43,206 --> 00:08:45,689
You know, those fumes
Are not good to breath in.
158
00:08:48,586 --> 00:08:51,724
I know as a father...
159
00:08:51,758 --> 00:08:53,734
You want to provide for
Your children and your family.
160
00:08:53,758 --> 00:08:56,862
That's all I live for in my life
Is my family.
161
00:08:56,896 --> 00:09:00,344
I can feel from father to father
How that must feel to him,
162
00:09:00,379 --> 00:09:01,896
And I can see it in him.
163
00:09:01,931 --> 00:09:04,517
And then the other part was
Just seeing the kids, you know?
164
00:09:04,551 --> 00:09:06,931
I mean, the only way
They have to get that gold.
165
00:09:06,965 --> 00:09:09,379
Is to basically
Put everybody in danger,
166
00:09:09,413 --> 00:09:11,413
And there's no other option
They have right now.
167
00:09:11,448 --> 00:09:13,448
This is the best
He can give his kids,
168
00:09:13,482 --> 00:09:15,620
And that just kind of hit home.
169
00:09:21,344 --> 00:09:23,689
So what is that?
Gram, gram and a half?
170
00:09:23,724 --> 00:09:25,724
1.8.
171
00:09:25,758 --> 00:09:30,689
1.8 grams of gold
Is worth just $27.
172
00:09:30,724 --> 00:09:34,482
With 1.8 grams, you can afford
To feed your family?
173
00:09:44,655 --> 00:09:46,517
No medicine, No...
174
00:09:46,551 --> 00:09:48,482
Okay, I understand.
175
00:10:04,448 --> 00:10:05,862
You alright?
176
00:10:05,896 --> 00:10:07,758
It's just seeing
The kids, you know?
177
00:10:07,793 --> 00:10:12,000
I mean, I think about
My own kids, and...
178
00:10:12,034 --> 00:10:14,068
It's just horrible.
179
00:10:14,103 --> 00:10:16,103
I'm sorry. No, you're alright.
180
00:10:17,931 --> 00:10:19,148
I just can't imagine My own kids.
181
00:10:19,172 --> 00:10:21,724
Having to Go through that.
182
00:10:21,758 --> 00:10:25,068
I spent my whole life
Trying to help people.
183
00:10:25,103 --> 00:10:27,103
And just trying
To make things better,
184
00:10:27,137 --> 00:10:30,000
And there's just really
Not a lot we can do.
185
00:10:31,482 --> 00:10:33,103
Makes it pretty real.
186
00:10:33,137 --> 00:10:36,034
Yeah.
187
00:10:36,068 --> 00:10:38,793
I just wasn't ready For that.
188
00:10:44,103 --> 00:10:45,689
Coming up...
189
00:10:45,724 --> 00:10:47,172
We should do something about.
190
00:10:47,206 --> 00:10:48,758
The mercury situation.
191
00:10:48,793 --> 00:10:51,068
Parker, you seem like
You're in your happy place.
192
00:10:51,103 --> 00:10:53,827
I know. I don't get to
Do this stuff normally.
193
00:10:53,862 --> 00:10:55,310
I'm looking forward To seeing.
194
00:10:55,344 --> 00:10:56,758
Your Gold-catching creation.
195
00:10:56,793 --> 00:10:58,275
I'm hopeful that it'll work.
196
00:10:58,310 --> 00:11:00,413
Fred!
197
00:11:00,448 --> 00:11:02,620
Pretty vulnerable spot
Right now.
198
00:11:04,275 --> 00:11:08,068
There's been
A massive flash flood.
199
00:11:08,103 --> 00:11:10,172
Slip and hit your head,
And you're a dead man.
200
00:11:28,068 --> 00:11:31,137
I was just thinking about
That cleanup we watched.
201
00:11:31,172 --> 00:11:34,896
Of demas'
And the family last night,
202
00:11:34,931 --> 00:11:37,310
And we should Do something.
203
00:11:37,344 --> 00:11:39,689
About The mercury situation.
204
00:11:41,344 --> 00:11:43,827
These guys are
Subsistence hand to mouth.
205
00:11:43,862 --> 00:11:45,838
They're never gonna be able
To afford a gold table.
206
00:11:45,862 --> 00:11:47,320
Like you guys have
In the yukon, you know?
207
00:11:47,344 --> 00:11:48,793
Well, And I don't think.
208
00:11:48,827 --> 00:11:51,310
They think of
The chemicals or...
209
00:11:51,344 --> 00:11:53,310
They're not thinking
Of health issues.
210
00:11:53,344 --> 00:11:55,482
They're just doing
Whatever they have to do.
211
00:11:55,517 --> 00:11:57,862
To get that gold
So they can feed their family.
212
00:11:57,896 --> 00:11:59,965
We're never gonna get them
To not use mercury.
213
00:12:00,000 --> 00:12:01,551
It's too easy,
214
00:12:01,586 --> 00:12:04,206
And there's no other way
To do it...
215
00:12:04,241 --> 00:12:06,793
But we could certainly.
216
00:12:06,827 --> 00:12:08,482
Help contain it A bit better.
217
00:12:08,517 --> 00:12:11,137
If we can build them A retort.
218
00:12:11,172 --> 00:12:13,206
When we saw them Burning it off.
219
00:12:13,241 --> 00:12:15,137
With the whole family Around,
220
00:12:15,172 --> 00:12:16,896
I think We can prevent that.
221
00:12:16,931 --> 00:12:17,976
That'll contain
The fumes inside of it?
222
00:12:18,000 --> 00:12:18,965
Yeah. Boom.
223
00:12:19,000 --> 00:12:20,620
That's an awesome idea.
224
00:12:20,655 --> 00:12:22,206
You think it's doable?
225
00:12:22,241 --> 00:12:24,310
Sam and I could go
To the nearest town.
226
00:12:24,344 --> 00:12:25,758
And find The welding shop.
227
00:12:25,793 --> 00:12:27,310
They're pretty simple To build.
228
00:12:27,344 --> 00:12:28,482
I love that idea.
229
00:12:28,517 --> 00:12:30,862
But I think
That's the game plan.
230
00:12:32,068 --> 00:12:33,620
Good luck.
231
00:12:33,655 --> 00:12:35,620
I need to make A phone call.
232
00:12:39,310 --> 00:12:42,862
Parker puts in a call
To a local contact.
233
00:12:42,896 --> 00:12:45,482
Hey, this is park schnabel.
234
00:12:45,517 --> 00:12:47,379
Good, how are you doing?
235
00:12:47,413 --> 00:12:49,793
I just wanted to
Pick your brain about.
236
00:12:49,827 --> 00:12:53,551
A mining setup
That we're at right now.
237
00:12:53,586 --> 00:12:56,068
I'm just hoping that we could
Find some place with a welder,
238
00:12:56,103 --> 00:13:00,275
And I was gonna try to build
A retort for them to use.
239
00:13:00,310 --> 00:13:05,931
What we're looking for is
A piece of five-inch pipe.
240
00:13:05,965 --> 00:13:08,000
With an end welded on it.
241
00:13:08,034 --> 00:13:11,379
And a piece of steel
That fits in the pipe.
242
00:13:11,413 --> 00:13:14,448
Okay, great.
243
00:13:14,482 --> 00:13:16,241
We'll make it down there.
244
00:13:16,275 --> 00:13:20,000
Maybe we just have to do
Some hunting around.
245
00:13:20,034 --> 00:13:23,551
All right, bye.
246
00:13:23,586 --> 00:13:26,275
That was actually
A really helpful phone call.
247
00:13:26,310 --> 00:13:28,137
Let's go get on the road.
248
00:13:28,172 --> 00:13:29,724
I really like His idea.
249
00:13:29,758 --> 00:13:31,517
I think It's amazing.
250
00:13:31,551 --> 00:13:35,482
It'll improve
This environment for the kids.
251
00:13:35,517 --> 00:13:37,517
That would be awesome.
252
00:13:37,551 --> 00:13:38,896
Let's go to work.
253
00:13:40,620 --> 00:13:42,655
Yeah. Yes.
254
00:13:42,689 --> 00:13:46,931
Parker and sam
Head to the nearest town...
255
00:13:49,517 --> 00:13:53,448
While karla and fred get back
To work with demas and diana.
256
00:13:54,931 --> 00:13:57,586
So, you're rerouting The water.
257
00:13:57,620 --> 00:14:00,206
To hit different area?
258
00:14:09,379 --> 00:14:12,172
Fred and karla
Will divert the water channel.
259
00:14:12,206 --> 00:14:14,482
To hit another section
Of overburden...
260
00:14:16,034 --> 00:14:17,689
Before releasing the water,
261
00:14:17,724 --> 00:14:20,724
Pushing the mud
Down the mountain...
262
00:14:20,758 --> 00:14:23,206
Revealing another part
Of the quartz vein,
263
00:14:23,241 --> 00:14:26,241
Which they hope
Contains more gold.
264
00:14:28,758 --> 00:14:31,413
Getting to that spot is
The most important thing,
265
00:14:31,448 --> 00:14:32,862
Getting to the gold.
266
00:14:32,896 --> 00:14:34,034
We'll get it.
267
00:14:35,448 --> 00:14:37,068
Let's get this beast
Out of the way.
268
00:14:37,103 --> 00:14:39,172
Coming a rock down. Big rock.
269
00:14:41,482 --> 00:14:43,689
Those big ones Feel good.
270
00:14:43,724 --> 00:14:45,137
Good.
271
00:14:50,379 --> 00:14:51,724
Can you get This one?
272
00:14:55,379 --> 00:14:57,241
I'm already tired.
273
00:14:57,275 --> 00:15:01,517
This is really hard work,
And the elevation's not helping.
274
00:15:01,551 --> 00:15:04,000
All right, let's go. I'm good.
275
00:15:06,517 --> 00:15:07,551
Water's coming.
276
00:15:07,586 --> 00:15:10,034
The dam has been released.
277
00:15:10,068 --> 00:15:12,034
Whoa, heads up!
278
00:15:16,068 --> 00:15:18,000
They're just using nature,
279
00:15:18,034 --> 00:15:22,241
Using the force of the water
To clear all this out.
280
00:15:22,275 --> 00:15:24,206
It's so clever
What they're up to.
281
00:15:31,103 --> 00:15:33,724
Parker and sam
Have traveled two hours.
282
00:15:33,758 --> 00:15:35,620
To the town of wau.
283
00:15:42,379 --> 00:15:43,700
What do you reckon
The deal is here?
284
00:15:43,724 --> 00:15:46,103
Do we just knock
On the door and say hi?
285
00:15:46,137 --> 00:15:47,931
The gate's open.
286
00:15:47,965 --> 00:15:49,896
Should we just Go in here?
287
00:15:58,275 --> 00:15:59,862
Hi.
288
00:15:59,896 --> 00:16:02,586
I'm parker. I know.
289
00:16:02,620 --> 00:16:04,620
Through "Gold rush."
290
00:16:06,482 --> 00:16:07,965
Seriously?
291
00:16:08,000 --> 00:16:10,068
You've seen "Gold rush"? Absolutely, yeah.
292
00:16:10,103 --> 00:16:11,724
I'm a fan.
293
00:16:11,758 --> 00:16:13,034
I can't escape it.
294
00:16:13,068 --> 00:16:14,286
What can I do for you? What was your name?
295
00:16:14,310 --> 00:16:15,931
Richard...
Richard's my name, parker.
296
00:16:15,965 --> 00:16:17,379
Nice to meet you. Glad to meet you.
297
00:16:17,413 --> 00:16:19,000
And this is sam. Hey, sam, how are you?
298
00:16:19,034 --> 00:16:20,286
Nice to meet you. Nice to meet you.
299
00:16:20,310 --> 00:16:21,931
What can I Help you with?
300
00:16:21,965 --> 00:16:24,413
We're in A village close by.
301
00:16:24,448 --> 00:16:26,413
And helping them Gold mine.
302
00:16:26,448 --> 00:16:27,482
They're using mercury,
303
00:16:27,517 --> 00:16:29,310
As most miners
Around here do, right?
304
00:16:29,344 --> 00:16:30,310
Sure, yeah.
305
00:16:30,344 --> 00:16:31,586
I'm just hoping That we could.
306
00:16:31,620 --> 00:16:33,137
Build a retort For them to use.
307
00:16:33,172 --> 00:16:35,344
Absolutely.
308
00:16:35,379 --> 00:16:37,310
My shed's your shed.
309
00:16:37,344 --> 00:16:38,827
I'm a little bit Lost for words.
310
00:16:38,862 --> 00:16:40,448
I'll be honest With you.
311
00:16:40,482 --> 00:16:42,965
Of all the people in the world,
You walk in through my door.
312
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
It's a very good welcome.
Thank you.
313
00:16:45,034 --> 00:16:47,241
Exactly what are
You looking for?
314
00:16:47,275 --> 00:16:48,793
Do you just have A scrap bin.
315
00:16:48,827 --> 00:16:50,482
That I can Take a look at?
316
00:16:50,517 --> 00:16:52,862
Because I can make Almost...
317
00:16:52,896 --> 00:16:54,827
It doesn't need
To match perfectly.
318
00:16:54,862 --> 00:16:57,241
It's gonna be pretty crude
No matter how we do it.
319
00:16:57,275 --> 00:16:59,551
Something like this,
Pipe like this,
320
00:16:59,586 --> 00:17:01,379
If you have Any other pieces.
321
00:17:01,413 --> 00:17:03,413
Yeah, is that
Too big or too small?
322
00:17:03,448 --> 00:17:04,931
No, That'll work, I think.
323
00:17:04,965 --> 00:17:07,034
Okay, I might have
Something else over here.
324
00:17:07,068 --> 00:17:08,827
Let's have a look.
325
00:17:09,758 --> 00:17:11,838
I don't know if I'll know
What I need until I see it.
326
00:17:13,137 --> 00:17:15,862
This is some "Macgyver"
Right here, parker.
327
00:17:15,896 --> 00:17:17,182
Yeah, that'll work. That'll work?
328
00:17:17,206 --> 00:17:19,137
That'll work perfect.Alright.
329
00:17:19,172 --> 00:17:21,793
I've got some 40 mil
And 50 mil over here.
330
00:17:21,827 --> 00:17:23,517
Let me think about this.
331
00:17:26,241 --> 00:17:30,551
Okay, I think we just need
A cap on this.
332
00:17:30,586 --> 00:17:34,206
Do you have Any rolled steel?
333
00:17:34,241 --> 00:17:35,862
Just, like, round stock?
334
00:17:35,896 --> 00:17:37,034
Yeah, yeah, Yeah, yeah.
335
00:17:37,068 --> 00:17:38,862
But not A bent piece.
336
00:17:38,896 --> 00:17:40,344
We got a couple.
337
00:17:40,379 --> 00:17:41,862
Well, actually, The bent piece.
338
00:17:41,896 --> 00:17:43,344
You might not
Charge me money for.
339
00:17:44,413 --> 00:17:47,655
I won't Charge you anything.
340
00:17:47,689 --> 00:17:49,010
And then this will go
Over top of that...
341
00:17:49,034 --> 00:17:50,758
That'll go On top of that.
342
00:17:50,793 --> 00:17:52,413
And they'll build
A fire around that,
343
00:17:52,448 --> 00:17:55,275
And it'll melt The mercury.
344
00:17:55,310 --> 00:17:57,103
And leave the gold In the cup.
345
00:17:59,206 --> 00:18:02,551
A retort is
A purification device.
346
00:18:02,586 --> 00:18:06,241
The gold and mercury amalgam
Is heated in a crucible.
347
00:18:07,689 --> 00:18:12,068
At 674 degrees fahrenheit,
The mercury will boil,
348
00:18:12,103 --> 00:18:16,000
Turn into a gas,
And separate from the gold.
349
00:18:16,034 --> 00:18:20,413
The toxic gas is contained out
Of harm's way in the chamber.
350
00:18:20,448 --> 00:18:24,551
Once the gas cools and
Forms back into liquid mercury,
351
00:18:24,586 --> 00:18:27,172
It collects
At the bottom of the water bowl.
352
00:18:27,206 --> 00:18:29,413
Safely separated from the gold.
353
00:18:31,724 --> 00:18:33,034
Give it A bit of a clean up,
354
00:18:33,068 --> 00:18:34,931
Get some of that
Surface rust off.
355
00:18:34,965 --> 00:18:36,034
It's not real pretty.
356
00:18:36,068 --> 00:18:37,034
No, no,
It's not gonna be pretty.
357
00:18:37,068 --> 00:18:39,482
Nothing I usually do Is pretty.
358
00:18:42,034 --> 00:18:44,655
That's why I have
Very good mechanics
359
00:18:44,689 --> 00:18:46,010
'cause I don't do
That kind of stuff.
360
00:18:46,034 --> 00:18:48,413
I just break stuff. You break stuff.
361
00:18:52,172 --> 00:18:54,758
What are the odds
Of parker turning up in my shed.
362
00:18:54,793 --> 00:18:56,551
On a saturday afternoon?
363
00:18:56,586 --> 00:18:57,965
I just can't believe it.
364
00:18:58,000 --> 00:18:59,551
I really can't.
365
00:18:59,586 --> 00:19:00,896
We build buildings.
366
00:19:00,931 --> 00:19:04,275
We're not into
The mining side of it.
367
00:19:04,310 --> 00:19:07,137
And especially the chemistry
Side of the mining.
368
00:19:07,172 --> 00:19:08,724
We got a grinder, guys.
369
00:19:08,758 --> 00:19:10,620
Above and beyond.
370
00:19:10,655 --> 00:19:12,000
I appreciate it.
371
00:19:12,034 --> 00:19:14,379
Funny how things happen.
372
00:19:14,413 --> 00:19:17,724
We've wandered into
This fab shop,
373
00:19:17,758 --> 00:19:19,517
A bunch of random stuff
Laying around,
374
00:19:19,551 --> 00:19:21,172
And we're gonna build a retort.
375
00:19:21,206 --> 00:19:23,689
And to top it off, the owner's
A big fan of the show.
376
00:19:25,068 --> 00:19:27,827
I guess sometimes,
Being on tv has its perks.
377
00:19:39,206 --> 00:19:41,655
Parker's building
A purification device.
378
00:19:41,689 --> 00:19:44,931
To clean the kukukuku tribe's
Gold safely.
379
00:19:44,965 --> 00:19:46,931
Burnt a hole in my new shoes.
380
00:19:49,034 --> 00:19:50,517
Back at the mine,
381
00:19:50,551 --> 00:19:53,172
Karla and fred are helping
To process dirt.
382
00:19:53,206 --> 00:19:55,206
In time for his return.
383
00:19:56,586 --> 00:19:58,000
Me and fred
Have been manpowering.
384
00:19:58,034 --> 00:19:59,344
For the last four hours.
385
00:19:59,379 --> 00:20:04,068
In order to find the gold
And provide for their family.
386
00:20:05,724 --> 00:20:08,034
Trying to get
This overburden out of the way.
387
00:20:08,068 --> 00:20:09,551
So we can get to the gold.
388
00:20:15,793 --> 00:20:18,793
Is that my eyes,
Or is it moving?
389
00:20:18,827 --> 00:20:21,103
It's like a glacier
Just kind of...
390
00:20:21,137 --> 00:20:22,965
You think your eyes
Are playing trick on you,
391
00:20:23,000 --> 00:20:24,586
But it's moving.
392
00:20:24,620 --> 00:20:26,965
Eventually, it's just gonna go.
393
00:20:36,724 --> 00:20:38,620
Fred, get out!
394
00:20:40,103 --> 00:20:41,172
Fred!
395
00:20:49,034 --> 00:20:51,000
This is another level.
396
00:20:51,034 --> 00:20:53,000
You just got to look around you
At all times.
397
00:20:53,034 --> 00:20:55,241
Because just happens.
398
00:20:55,275 --> 00:20:57,931
You get like
A one-second warning, and boom.
399
00:20:59,310 --> 00:21:01,448
Whoo-hoo!
400
00:21:01,482 --> 00:21:03,448
We're helping out,
Pretty successful.
401
00:21:03,482 --> 00:21:05,827
Hope that parker and sam
Are just as successful.
402
00:21:05,862 --> 00:21:07,275
In their mission.
403
00:21:17,517 --> 00:21:19,551
Alright, So that piece is done.
404
00:21:21,241 --> 00:21:23,275
That's our crucible and holder.
405
00:21:25,137 --> 00:21:26,827
Don't judge my welding.
406
00:21:28,931 --> 00:21:30,275
I'm looking forward To seeing.
407
00:21:30,310 --> 00:21:33,758
Your frankenstein
Gold-catching creation.
408
00:21:33,793 --> 00:21:38,551
Basically, we're making
A gold and mercury barbecue.
409
00:21:38,586 --> 00:21:40,517
Damn it.
410
00:21:52,206 --> 00:21:54,103
How's it looking, Parker?
411
00:21:54,137 --> 00:22:00,172
Yeah, I botched it
A little bit, but it's alright.
412
00:22:00,206 --> 00:22:01,793
I've done worse.
413
00:22:03,137 --> 00:22:05,827
Parker, you seem like
You're in your happy place.
414
00:22:05,862 --> 00:22:08,551
I know. I don't get to
Do this stuff normally,
415
00:22:08,586 --> 00:22:10,310
Except in the summertime,
And even then,
416
00:22:10,344 --> 00:22:12,275
Mitch doesn't let me touch
Any of the cool stuff.
417
00:22:13,620 --> 00:22:15,793
Should we see what
A finished retort looks like?
418
00:22:15,827 --> 00:22:17,137
So we got this thing.
419
00:22:17,172 --> 00:22:21,413
It's gonna go on top
Of a bowl of water.
420
00:22:21,448 --> 00:22:24,103
With this thing...
421
00:22:24,137 --> 00:22:25,689
Underneath it.
422
00:22:27,172 --> 00:22:30,724
This goes on here like so.
423
00:22:30,758 --> 00:22:34,689
This goes on here like so.
424
00:22:34,724 --> 00:22:36,862
We'll build a big fire in there.
425
00:22:37,793 --> 00:22:39,620
Mercury and gold,
Which is in there.
426
00:22:39,655 --> 00:22:42,103
And then this fills
With mercury gas,
427
00:22:42,137 --> 00:22:43,931
Leaves the gold behind...
428
00:22:45,103 --> 00:22:48,172
And condenses down in
The water that it's all sat in.
429
00:22:48,206 --> 00:22:50,655
It'll save the mercury,
430
00:22:50,689 --> 00:22:52,493
And they can continue
Using it again and again.
431
00:22:52,517 --> 00:22:55,620
Rather than just
Letting it burn off.
432
00:22:55,655 --> 00:22:58,931
While the kiddies breathe it in.
433
00:22:58,965 --> 00:23:01,620
The boys made you
A quick box to...
434
00:23:01,655 --> 00:23:03,137
Wow!
435
00:23:03,172 --> 00:23:05,310
Easier to carry
Wherever you're going.
436
00:23:05,344 --> 00:23:07,034
Thank you so much.
437
00:23:07,068 --> 00:23:08,965
You didn't Have to do that.
438
00:23:11,275 --> 00:23:13,862
You guys have gone
Above and beyond.
439
00:23:13,896 --> 00:23:17,068
Really glad we ran into
Richard and the guys here.
440
00:23:17,103 --> 00:23:21,793
That let us use their shop
And scraps and yeah, it's great.
441
00:23:23,241 --> 00:23:25,241
Well, it's 500 somewhere
In the world, isn't it?
442
00:23:25,275 --> 00:23:27,241
Here, cheers, parker.Thanks.
443
00:23:27,275 --> 00:23:29,689
I think You deserve that.
444
00:23:29,724 --> 00:23:31,379
Cheers. Great meeting you.
445
00:23:31,413 --> 00:23:34,068
There is a lot of gold
In papua new guinea.
446
00:23:34,103 --> 00:23:35,965
There's new mines
Opening up all the time.
447
00:23:36,000 --> 00:23:38,758
And of course, the mercury issue
Is a bit of a worry,
448
00:23:38,793 --> 00:23:40,206
But at least
What he's built here's.
449
00:23:40,241 --> 00:23:42,827
Gonna contain the mercury
And keep it safe.
450
00:23:42,862 --> 00:23:44,034
Thanks, guys.
451
00:23:44,068 --> 00:23:45,862
I hope you find some gold
In them hills.
452
00:24:05,793 --> 00:24:08,758
Starting to get
To the end of the day.
453
00:24:08,793 --> 00:24:11,965
We're getting right to the point
Where we're about out of water,
454
00:24:12,000 --> 00:24:15,206
So I don't know how much more
We're gonna be able to get done.
455
00:24:18,931 --> 00:24:20,137
We're finished.
456
00:24:24,586 --> 00:24:26,758
That's good work, Though.
457
00:24:26,793 --> 00:24:27,965
Good hustle today.
458
00:24:28,000 --> 00:24:29,068
I think We got further.
459
00:24:29,103 --> 00:24:30,148
Than they thought
We were gonna get.
460
00:24:30,172 --> 00:24:31,758
I mean, It is getting late.
461
00:24:31,793 --> 00:24:32,931
It's starting to rain.
462
00:24:32,965 --> 00:24:36,137
I'm starting to think
Sam and parker.
463
00:24:36,172 --> 00:24:38,482
Are not On their way back.
464
00:24:39,827 --> 00:24:41,931
I'm a little worried.
465
00:24:46,655 --> 00:24:48,655
What's going on here?
466
00:24:53,482 --> 00:24:54,758
Roadblock?
467
00:24:54,793 --> 00:24:56,965
I don't know,
Roadblock or something.
468
00:24:57,000 --> 00:24:58,931
All the cars Are piled up.
469
00:24:58,965 --> 00:25:00,655
Let's check it out.
470
00:25:21,172 --> 00:25:23,310
Beautiful, sunny day.
471
00:25:23,344 --> 00:25:25,655
There must have been
Rain upstream.
472
00:25:25,689 --> 00:25:28,344
Because there's been
A massive flash flood,
473
00:25:28,379 --> 00:25:31,068
And the road's been
Cut in half, basically.
474
00:25:32,482 --> 00:25:37,344
We've got lorries, trucks,
Lot of locals on both sides.
475
00:25:39,310 --> 00:25:41,896
There's a dude trying
To get across right now.
476
00:25:46,931 --> 00:25:50,482
You slip and hit your head,
And you're a dead man.
477
00:25:52,310 --> 00:25:54,689
It looks like we're stranded
Out here for the night.
478
00:26:11,827 --> 00:26:14,103
It's nuts, right?
479
00:26:14,137 --> 00:26:16,206
You don't want To up in there.
480
00:26:17,724 --> 00:26:20,206
This must have been what,
Like, a little creek?
481
00:26:20,241 --> 00:26:22,551
There must have been
Rain upstream.
482
00:26:22,586 --> 00:26:25,103
Because there's been
A massive flash flood,
483
00:26:25,137 --> 00:26:28,000
And the road's been
Cut in half, basically.
484
00:26:29,448 --> 00:26:32,896
There's a lot of cars
On that side...
485
00:26:32,931 --> 00:26:37,931
And we've got lorries, trucks,
Lot of locals on both sides.
486
00:26:39,172 --> 00:26:41,137
So yeah, we're stuck.
487
00:26:51,034 --> 00:26:53,172
They brought in an excavator,
488
00:26:53,206 --> 00:26:56,448
And hopefully they're gonna
Be able to build a stone bridge.
489
00:26:56,482 --> 00:26:58,172
So that we can get across.
490
00:27:00,413 --> 00:27:02,379
It's about two hours that way.
491
00:27:02,413 --> 00:27:04,758
To meet up with
The rest of the crew.
492
00:27:04,793 --> 00:27:06,586
It's raining.
493
00:27:06,620 --> 00:27:08,724
We really need this to work.
494
00:27:12,172 --> 00:27:15,448
So I'm trying to gauge
This excavator here...
495
00:27:16,344 --> 00:27:19,793
And whether he's gonna
Be able to get us across...
496
00:27:19,827 --> 00:27:22,896
Going downstream in this.
497
00:27:22,931 --> 00:27:25,655
It's a recipe for disaster.
498
00:27:25,689 --> 00:27:27,517
These locals, though.
499
00:27:30,517 --> 00:27:32,448
Dangerous place to be.
500
00:27:40,931 --> 00:27:42,413
Are they moving?
501
00:27:42,448 --> 00:27:44,413
Look.
502
00:27:44,448 --> 00:27:46,000
Yeah, yeah, yeah,
Look, they're moving.
503
00:27:46,034 --> 00:27:48,482
The cars are moving.
504
00:27:48,517 --> 00:27:50,862
That's it, man. They've done it.
505
00:27:50,896 --> 00:27:53,206
The vehicles are starting
To move, so great news.
506
00:27:53,241 --> 00:27:55,758
We need to get the vehicle here
And get across this.
507
00:27:55,793 --> 00:27:58,689
In case the water
Rises any more.
508
00:27:58,724 --> 00:28:00,724
Alright, well, The excavator's.
509
00:28:00,758 --> 00:28:02,551
In the middle Of the creek.
510
00:28:02,586 --> 00:28:05,241
Letting cars by right now,
So we might make it across.
511
00:28:05,275 --> 00:28:06,734
They're letting everybody
Come this way first.
512
00:28:06,758 --> 00:28:09,206
Look.
513
00:28:09,241 --> 00:28:10,551
No way.
514
00:28:20,068 --> 00:28:21,758
Good evening!
515
00:28:23,517 --> 00:28:25,482
They're collecting what?
516
00:28:29,413 --> 00:28:32,137
The owner of
The excavator is charging a fee.
517
00:28:32,172 --> 00:28:34,241
To cross the road.
518
00:28:34,275 --> 00:28:35,896
How much money Do they want?
519
00:28:41,344 --> 00:28:43,206
50? Yes.
520
00:28:43,241 --> 00:28:46,000
Alright, lads, Thank you.
521
00:28:46,034 --> 00:28:47,379
Good road, man.
522
00:28:47,413 --> 00:28:49,241
Love it.
523
00:28:49,275 --> 00:28:50,551
You, too.
524
00:28:50,586 --> 00:28:52,827
See you again.
525
00:28:52,862 --> 00:28:54,275
They saw us coming.
526
00:29:03,620 --> 00:29:05,793
Hello? Hey!
527
00:29:05,827 --> 00:29:07,793
Yes, yes, yes. Holy.
528
00:29:07,827 --> 00:29:09,275
You guys must be freezing.
529
00:29:09,310 --> 00:29:11,862
It was terrible. Get inside, get inside.
530
00:29:11,896 --> 00:29:13,344
You guys.
531
00:29:13,379 --> 00:29:16,310
What the hell, guys? Avengers?
532
00:29:16,344 --> 00:29:17,655
Yeah...
533
00:29:17,689 --> 00:29:19,172
The road got cut in half.
534
00:29:19,206 --> 00:29:22,551
We had to wait for a local guy
In an excavator to, like, come.
535
00:29:22,586 --> 00:29:25,413
And basically build a new road
Through, like, a raging torrent.
536
00:29:25,448 --> 00:29:27,000
What? Yeah.
537
00:29:27,034 --> 00:29:29,931
And then he ripped us off
For what, a 50?
538
00:29:29,965 --> 00:29:31,665
Alright, did he ask for
A hundred keys there?
539
00:29:31,689 --> 00:29:32,976
I would literally
Would have given him.
540
00:29:33,000 --> 00:29:34,896
My entire life savings.
541
00:29:34,931 --> 00:29:36,275
My.
542
00:29:37,310 --> 00:29:38,793
So parker's built A retort.
543
00:29:38,827 --> 00:29:39,965
Okay.
544
00:29:40,000 --> 00:29:41,344
It's a Self-contained unit.
545
00:29:41,379 --> 00:29:43,758
The mercury stays
All confined in this.
546
00:29:45,000 --> 00:29:46,586
Wow.
547
00:29:46,620 --> 00:29:48,379
What'd you get up to?
548
00:29:48,413 --> 00:29:50,206
Well, That landslide's gone,
549
00:29:50,241 --> 00:29:52,689
And tomorrow, we're gonna
Reach that frickin' main.
550
00:29:52,724 --> 00:29:54,068
Yeah, Overall good day,
551
00:29:54,103 --> 00:29:55,655
Sounds like, From all of us.
552
00:29:55,689 --> 00:29:59,310
Right now, I need some sleep.
553
00:29:59,344 --> 00:30:00,655
- Yes.
- Yeah.
554
00:30:14,517 --> 00:30:16,241
Have we found The vein?
555
00:30:16,275 --> 00:30:17,275
Yes.
556
00:30:17,310 --> 00:30:19,172
That's the vein.
557
00:30:19,206 --> 00:30:21,000
Parker, yes. Gotcha.
558
00:30:21,034 --> 00:30:23,655
This boy's just told me
I finally got down to the vein.
559
00:30:23,689 --> 00:30:25,241
You know,
It still runs pretty deep.
560
00:30:25,275 --> 00:30:27,965
We got a lot of digging to do.
561
00:30:28,000 --> 00:30:29,965
It's parker
And his team's last day.
562
00:30:30,000 --> 00:30:32,482
At the kukukuku mine.
563
00:30:32,517 --> 00:30:36,655
They're finally on a quartz vein
They hope is rich with gold.
564
00:30:36,689 --> 00:30:38,931
I really want to learn
More about this whole process,
565
00:30:38,965 --> 00:30:40,493
And I think that
It's really just a matter.
566
00:30:40,517 --> 00:30:42,551
Of finding the best part
Of that vein.
567
00:30:42,586 --> 00:30:45,310
By panning,
And then you start crushing.
568
00:30:45,344 --> 00:30:47,896
You know, there's a lot of steps
That need to be taken,
569
00:30:47,931 --> 00:30:50,448
But the first one is just
To see what we can do.
570
00:30:50,482 --> 00:30:52,620
To help find some gold today.
571
00:30:52,655 --> 00:30:54,344
And take it from there.
572
00:30:54,379 --> 00:30:55,586
Alright.
573
00:30:57,896 --> 00:31:01,827
You saw that there's like
8 or 10 little line.
574
00:31:01,862 --> 00:31:03,413
Yeah.
575
00:31:03,448 --> 00:31:05,458
And it's gonna be one small one
That's carrying the gold.
576
00:31:05,482 --> 00:31:06,413
That we need to help find.
577
00:31:06,448 --> 00:31:07,448
Right.
578
00:31:07,482 --> 00:31:08,827
I'm sure it's like that wide.
579
00:31:08,862 --> 00:31:10,586
Yeah.
580
00:31:10,620 --> 00:31:12,827
When gold is deposited in veins,
581
00:31:12,862 --> 00:31:15,724
It doesn't concentrate evenly
Throughout.
582
00:31:15,758 --> 00:31:19,896
Some parts of the vein have gold
And others don't.
583
00:31:19,931 --> 00:31:21,862
Follow the line of the rock.
Yes, follow this.
584
00:31:21,896 --> 00:31:23,172
Okay. White line.
585
00:31:23,206 --> 00:31:25,551
I'm gonna start
Testing like each layer.
586
00:31:25,586 --> 00:31:28,068
And hopefully, we'll find
A spot that has some gold.
587
00:31:28,103 --> 00:31:30,344
And then we'll
Chase that section.
588
00:31:33,068 --> 00:31:35,034
Alright, let's try
Panning this stuff.
589
00:31:38,586 --> 00:31:40,206
Sorry.
590
00:31:49,241 --> 00:31:52,137
I suddenly Feel like a weakling.
591
00:31:52,172 --> 00:31:53,310
Yeah.
592
00:31:53,344 --> 00:31:55,689
Whoa.
593
00:31:55,724 --> 00:31:57,586
Demas machine.
594
00:31:57,620 --> 00:32:00,241
The more time we spend here
With demas...
595
00:32:00,275 --> 00:32:02,379
Is, like, pretty cool.
596
00:32:02,413 --> 00:32:05,206
Like, I'm actually really
Enjoying the puzzle of this.
597
00:32:06,310 --> 00:32:09,827
This I find way more fascinating
Than anything I've seen...
598
00:32:10,965 --> 00:32:14,034
Mining-wise ever.
599
00:32:14,068 --> 00:32:15,586
Fascinating.
600
00:32:16,793 --> 00:32:18,551
I kind of do
Feel like a kid again.
601
00:32:18,586 --> 00:32:20,965
Because I was finding gold
Before I really remember.
602
00:32:21,000 --> 00:32:24,586
You know, like with my grandpa
At the wash plant, whatever,
603
00:32:24,620 --> 00:32:29,793
You know, I don't remember
Falling in love with mining.
604
00:32:29,827 --> 00:32:32,448
And it's cool to come here,
Someplace completely different,
605
00:32:32,482 --> 00:32:35,068
And kind of fall in love
With it again.
606
00:32:38,103 --> 00:32:39,758
Nothing in this one.
607
00:32:41,896 --> 00:32:43,620
Try another spot.
608
00:32:46,931 --> 00:32:48,931
Pretty vulnerable spot
Right now.
609
00:32:48,965 --> 00:32:51,448
We've got a spotter,
And it's just gonna let us know.
610
00:32:51,482 --> 00:32:53,586
If there's any falling rock.
611
00:32:53,620 --> 00:32:55,206
We'll try to work hard and fast.
612
00:32:55,241 --> 00:32:57,758
And try to get out of here
As soon as possible.
613
00:33:01,620 --> 00:33:04,172
Whoa!
614
00:33:04,206 --> 00:33:05,172
Are you okay?
615
00:33:05,206 --> 00:33:06,310
Yeah.
616
00:33:08,206 --> 00:33:09,172
Are you still okay?
617
00:33:09,206 --> 00:33:10,172
Yeah.
618
00:33:10,206 --> 00:33:12,172
I'm sorry. It's alright.
619
00:33:12,206 --> 00:33:13,172
You didn't do it
On purpose, did you?
620
00:33:13,206 --> 00:33:14,482
No.
621
00:33:14,517 --> 00:33:15,631
Maybe when I'm in there,
I'll dump it.
622
00:33:15,655 --> 00:33:17,172
Maybe no prying On the roof.
623
00:33:17,206 --> 00:33:18,838
When you're in the hole.
I'll not be in there.
624
00:33:18,862 --> 00:33:20,896
I think That simplifies things.
625
00:33:24,482 --> 00:33:26,665
We've been jumping around
A whole bunch of different spots.
626
00:33:26,689 --> 00:33:29,000
Trying to find the best spot,
627
00:33:29,034 --> 00:33:32,482
And demas reckons
This might be the best one.
628
00:33:32,517 --> 00:33:34,862
We kind of need this
To deliver, really,
629
00:33:34,896 --> 00:33:36,793
Given our timeframe, Right?
630
00:33:41,413 --> 00:33:42,862
Right there in there?
631
00:33:45,758 --> 00:33:47,517
Those two? Yeah, yeah.
632
00:33:48,655 --> 00:33:50,517
Look at that. Yes!
633
00:33:50,551 --> 00:33:51,689
Is that gold?
634
00:33:51,724 --> 00:33:53,034
Yeah. Yeah!
635
00:33:54,034 --> 00:33:55,172
Yes. Found gold?
636
00:33:55,206 --> 00:33:56,379
Nice!
637
00:33:57,413 --> 00:33:58,586
I'm not even Done panning,
638
00:33:58,620 --> 00:34:00,448
But there's two pieces
Right there.
639
00:34:01,620 --> 00:34:03,724
It's a lot Of hard work, demas.
640
00:34:03,758 --> 00:34:05,034
Should we go Get some more?
641
00:34:05,068 --> 00:34:06,103
Yeah, yeah.
642
00:34:06,137 --> 00:34:08,586
We're on it now. Sweet.
643
00:34:08,620 --> 00:34:10,310
Let's do it.
644
00:34:10,344 --> 00:34:13,241
So we finally got into a spot
Where there's some good gold.
645
00:34:13,275 --> 00:34:15,896
It's good to finally see,
But we're on it.
646
00:34:15,931 --> 00:34:17,689
We're gonna go back in there.
647
00:34:17,724 --> 00:34:19,241
And get as much of it out
As we can.
648
00:34:20,344 --> 00:34:21,758
Coming up...
649
00:34:21,793 --> 00:34:24,275
We built something to
Try to help with mercury.
650
00:34:26,965 --> 00:34:28,551
It's a pretty big moment
Right now.
651
00:34:28,586 --> 00:34:30,103
Here's the moment Of truth.
652
00:34:38,724 --> 00:34:40,241
What the...?
653
00:34:40,275 --> 00:34:42,241
What is that?!
654
00:34:42,275 --> 00:34:44,448
Ooh. Hi.
655
00:34:45,482 --> 00:34:47,620
What are you Digging for?
656
00:34:47,655 --> 00:34:49,862
Whoa, whoa. Weird-shaped egg.
657
00:34:49,896 --> 00:34:51,689
What kind of bird?
658
00:34:53,931 --> 00:34:55,034
So you eat?
659
00:34:57,206 --> 00:35:00,172
The megapode bird
Is found exclusively.
660
00:35:00,206 --> 00:35:03,241
In the volcanic region
Of australasia.
661
00:35:03,275 --> 00:35:06,827
And doesn't incubate her eggs
By sitting on them.
662
00:35:06,862 --> 00:35:10,655
Instead, she buries them
In the warm volcanic ash,
663
00:35:10,689 --> 00:35:13,827
Providing the primary source
Of food and income.
664
00:35:13,862 --> 00:35:14,931
For the locals.
665
00:35:14,965 --> 00:35:16,517
Wow.
666
00:35:16,551 --> 00:35:17,689
Digging for eggs.
667
00:35:22,758 --> 00:35:23,862
That's so cool.
668
00:35:23,896 --> 00:35:25,344
Maybe you found
Your next calling.
669
00:35:25,379 --> 00:35:27,689
So freakin' amazing.
670
00:35:27,724 --> 00:35:30,275
Thank you. Such a nice pleasure.
671
00:35:39,103 --> 00:35:42,482
Hi, lima bean.
How are you? Lima bean.
672
00:35:42,517 --> 00:35:44,172
In papua new guinea,
673
00:35:44,206 --> 00:35:47,758
Parker and his team have spent
A week hard-rock mining.
674
00:35:47,793 --> 00:35:51,241
On the side of a mountain
With the kukukuku tribe.
675
00:35:51,275 --> 00:35:53,551
Is there gold in here?
I think like this one.
676
00:36:00,448 --> 00:36:02,310
These kids are awesome.
677
00:36:02,344 --> 00:36:06,034
For them, the stakes
Are very high with this.
678
00:36:06,068 --> 00:36:07,596
Hopefully in all these rocks
We're crushing up,
679
00:36:07,620 --> 00:36:10,379
There's some good gold
And this retort works.
680
00:36:11,655 --> 00:36:13,827
Like many small-scale miners,
681
00:36:13,862 --> 00:36:17,827
Demas has to use mercury
To get the gold out of the rock.
682
00:36:18,862 --> 00:36:21,896
My main priority is
The health issues for the kids,
683
00:36:21,931 --> 00:36:24,000
And being able to contain
That mercury.
684
00:36:24,034 --> 00:36:26,517
For me, that's super important.
685
00:36:26,551 --> 00:36:28,482
I'm gonna let demas
Do this process.
686
00:36:30,551 --> 00:36:31,965
Kind of got mixed messages
On this.
687
00:36:32,000 --> 00:36:33,241
I know we found gold,
688
00:36:33,275 --> 00:36:35,517
But I hope we found enough
To make a difference.
689
00:36:43,034 --> 00:36:46,275
The gold looks so much
Like everything else in there.
690
00:36:46,310 --> 00:36:48,034
I'm guessing there's gold in it.
691
00:36:52,068 --> 00:36:53,448
Yeah!
692
00:36:53,482 --> 00:36:54,586
Yes.
693
00:36:58,034 --> 00:37:00,448
I was getting nervous.
I didn't see anything.
694
00:37:02,482 --> 00:37:04,275
This is step one.
695
00:37:05,379 --> 00:37:07,931
Next step's gonna really
Make a difference to me.
696
00:37:10,068 --> 00:37:11,689
They're so excited to find gold.
697
00:37:11,724 --> 00:37:13,655
That the whole
Family's coming around.
698
00:37:26,620 --> 00:37:29,275
So, demas,
Before we burn that off,
699
00:37:29,310 --> 00:37:32,724
We built something to try
To help with this process.
700
00:37:32,758 --> 00:37:37,103
And I'm hopeful That it'll work.
701
00:37:37,137 --> 00:37:40,103
If it doesn't work,
We're not gonna lose anything.
702
00:37:40,137 --> 00:37:42,931
Basically, the mercury goes
In there with the gold,
703
00:37:42,965 --> 00:37:45,172
And then this goes
Overtop of it.
704
00:37:45,206 --> 00:37:46,448
The mercury will evaporate.
705
00:37:46,482 --> 00:37:48,689
It's a contained system.
There'll be no vapors.
706
00:37:48,724 --> 00:37:50,241
Which is a good thing.
707
00:37:54,275 --> 00:37:56,206
All the gold will stay in here,
708
00:37:56,241 --> 00:37:58,000
And you can catch it afterwards.
709
00:38:02,206 --> 00:38:03,482
He's trusting us.
710
00:38:06,896 --> 00:38:08,424
The challenging part of this
Is gonna be.
711
00:38:08,448 --> 00:38:10,000
Getting it hot enough.
712
00:38:10,034 --> 00:38:11,724
You need probably A good fire.
713
00:38:19,137 --> 00:38:21,034
It's a pretty big moment
Right now.
714
00:38:21,068 --> 00:38:22,482
Pretty intense to me.
715
00:38:22,517 --> 00:38:24,724
I'm just kind of hoping
It works.
716
00:38:24,758 --> 00:38:27,103
All right, well,
Here's the moment of truth.
717
00:38:31,379 --> 00:38:33,344
Hey, hey, look at that!
718
00:38:35,344 --> 00:38:36,862
Nice little chunk of gold.
719
00:38:40,482 --> 00:38:45,793
4.2 grams of gold
Is worth over $60.
720
00:38:45,827 --> 00:38:48,793
That's over 10 times
The average daily income.
721
00:38:48,827 --> 00:38:52,172
For small-scale miners
In papua new guinea.
722
00:38:52,206 --> 00:38:53,517
You happy with that, Demas?
723
00:38:54,241 --> 00:38:55,206
That's good.
724
00:38:55,241 --> 00:38:56,724
This is for You guys.
725
00:38:57,931 --> 00:39:00,620
I hope you use it.
It'll work quite well, I think.
726
00:39:02,758 --> 00:39:04,700
Feel like we left a pretty
Good impact on these people.
727
00:39:04,724 --> 00:39:07,137
We've shown them a way
To save on the mercury,
728
00:39:07,172 --> 00:39:09,655
And more importantly, their kids
Aren't gonna be inhaling it.
729
00:39:09,689 --> 00:39:11,803
That's gonna leave a huge impact
On these little ones.
730
00:39:11,827 --> 00:39:13,241
Patrick.
731
00:39:13,275 --> 00:39:14,344
Good job.
732
00:39:16,413 --> 00:39:19,655
Demas.
733
00:39:19,689 --> 00:39:23,482
Thank you For everything.
734
00:39:23,517 --> 00:39:26,448
When I show up in another
Mine site that is like here,
735
00:39:26,482 --> 00:39:27,620
I can look at the ground.
736
00:39:27,655 --> 00:39:29,689
And have an understanding
What is happening.
737
00:39:29,724 --> 00:39:31,275
It's been a lot of fun.
738
00:39:32,758 --> 00:39:36,068
Thank you so much For having us.
739
00:39:36,103 --> 00:39:38,551
It's the strongest
Work ethic I've ever seen.
740
00:39:38,586 --> 00:39:40,793
Thank you.
741
00:39:40,827 --> 00:39:43,241
I truly honor
And respect these people.
742
00:39:43,275 --> 00:39:44,655
See you, Man.
743
00:39:44,689 --> 00:39:46,458
They take what they have
And they survive with it,
744
00:39:46,482 --> 00:39:48,103
And I'm inspired by it.
745
00:39:48,137 --> 00:39:51,034
And they taught us
Everything they know.
746
00:39:51,068 --> 00:39:54,103
I am really sad
To leave this place.
747
00:39:54,137 --> 00:39:55,379
We've made some friends.
748
00:39:55,413 --> 00:39:57,620
I have so much respect
For these people,
749
00:39:57,655 --> 00:39:59,724
Like, the sense of humor,
The adaptability,
750
00:39:59,758 --> 00:40:01,275
The toughness, you know.
751
00:40:01,310 --> 00:40:03,068
We've seen people
Risking their lives.
752
00:40:03,103 --> 00:40:06,103
To try and get
The tiniest pieces of gold.
753
00:40:06,137 --> 00:40:08,793
That has been one of
The most breathtaking.
754
00:40:08,827 --> 00:40:10,586
Five days of my life.
755
00:40:10,620 --> 00:40:11,586
Right there, man.
756
00:40:11,620 --> 00:40:13,034
Thank you.
757
00:40:13,068 --> 00:40:14,482
Much appreciated.
758
00:40:29,241 --> 00:40:30,620
You guys are legends.
759
00:40:40,517 --> 00:40:43,275
We've put a lot of hard work
In here with demas.
760
00:40:43,310 --> 00:40:45,896
And his family.
761
00:40:45,931 --> 00:40:47,896
We helped them find some gold.
762
00:40:49,310 --> 00:40:51,413
It's been
A really great experience,
763
00:40:51,448 --> 00:40:53,068
But the big thing is
764
00:40:53,103 --> 00:40:55,551
I kind of do feel like
I'm in love with mining again.
765
00:41:05,551 --> 00:41:07,413
Next time...
766
00:41:07,448 --> 00:41:09,689
Look at that!
767
00:41:09,724 --> 00:41:12,241
This is one of the biggest
Gold deposits in the world.
768
00:41:12,275 --> 00:41:14,251
Look, look, look, he's
Climbing the fence right here.
769
00:41:14,275 --> 00:41:18,827
These kids steal from the
Other side of the fence.
770
00:41:18,862 --> 00:41:20,206
That guy has an ax.
771
00:41:24,034 --> 00:41:25,862
The mine has shot people before.
772
00:41:28,068 --> 00:41:31,172
This gold, it belongs to me.
This belongs to my land.
773
00:41:32,724 --> 00:41:34,103
We're in a war zone.
55654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.