All language subtitles for Follow.My.Dear.General.S01E20.2022.1080p.WEB-DL.H264.AAC-BlackTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,820 --> 00:00:33,230 [Follow My Dear General] 2 00:00:33,310 --> 00:00:35,170 [Episode 20] 3 00:00:36,330 --> 00:00:37,330 General, 4 00:00:37,690 --> 00:00:38,660 to please a girl, 5 00:00:38,660 --> 00:00:41,120 a bunch of flowers is not enough. 6 00:00:44,860 --> 00:00:46,590 Are you telling me what to do? 7 00:00:46,920 --> 00:00:48,390 Do you want to run more laps? 8 00:00:49,630 --> 00:00:51,990 Don't be angry. 9 00:00:52,290 --> 00:00:52,920 General, 10 00:00:53,350 --> 00:00:57,420 pleasing a girl requires much thought. 11 00:00:59,200 --> 00:01:01,060 [Secret for Being a Sweet Guy] 12 00:01:14,020 --> 00:01:15,820 You need to create a romantic atmosphere 13 00:01:16,160 --> 00:01:18,490 and choose an appropriate place. 14 00:01:43,690 --> 00:01:44,220 Yes, 15 00:01:44,390 --> 00:01:45,390 this is the smell. 16 00:02:13,860 --> 00:02:15,090 Add some camellias 17 00:02:15,090 --> 00:02:16,190 for nourishing the blood and hemostasis. 18 00:02:23,590 --> 00:02:25,990 What are you doing here? 19 00:02:26,490 --> 00:02:27,260 First, 20 00:02:27,260 --> 00:02:28,730 it's to show your handsome appearance. 21 00:02:28,990 --> 00:02:31,220 Every girl wants to meet her prince charming. 22 00:02:31,420 --> 00:02:33,390 A sunny and handsome look 23 00:02:33,390 --> 00:02:35,490 is the first step to success. 24 00:02:35,850 --> 00:02:37,520 I'm here for recovery. 25 00:02:38,060 --> 00:02:39,060 I didn't expect 26 00:02:39,990 --> 00:02:41,190 that I would meet a flower picker here. 27 00:02:41,260 --> 00:02:42,620 I'm not. I… 28 00:02:44,850 --> 00:02:45,660 I… 29 00:02:46,520 --> 00:02:48,230 I have a gift for you. 30 00:02:50,990 --> 00:02:51,920 This is… 31 00:02:52,390 --> 00:02:53,460 You told me that 32 00:02:53,720 --> 00:02:55,490 seeing the sachet makes you think of your mother. 33 00:02:56,220 --> 00:02:58,320 I've put some herbs inside. 34 00:02:58,390 --> 00:02:59,050 Smell it. 35 00:02:59,190 --> 00:03:00,290 Does it smell the same? 36 00:03:08,420 --> 00:03:09,090 Thank you. 37 00:03:09,450 --> 00:03:10,690 I like it very much. 38 00:03:11,620 --> 00:03:13,060 I'll carry it with me. 39 00:03:17,829 --> 00:03:18,620 Attendant An, 40 00:03:21,130 --> 00:03:22,920 it's time to change my dressing. 41 00:03:58,829 --> 00:03:59,620 Did it hurt? 42 00:04:03,890 --> 00:04:04,690 Yes. 43 00:04:05,540 --> 00:04:06,390 But it's worth it. 44 00:04:07,200 --> 00:04:08,450 Every scar is a price 45 00:04:09,380 --> 00:04:11,400 for peace in the Eastern Rui frontier 46 00:04:11,920 --> 00:04:13,300 and for people to live in stability. 47 00:04:14,750 --> 00:04:15,920 Every scar 48 00:04:16,890 --> 00:04:18,140 is a medal. 49 00:04:24,730 --> 00:04:26,630 When I was in Anhun Pavilion, 50 00:04:27,640 --> 00:04:29,700 I just wanted to get my task done 51 00:04:30,380 --> 00:04:31,800 and save money for freedom. 52 00:04:33,540 --> 00:04:34,540 I never thought about 53 00:04:34,830 --> 00:04:36,240 whether my task was good or bad 54 00:04:37,250 --> 00:04:38,990 and whether it would hurt someone. 55 00:04:40,680 --> 00:04:41,690 If I did give the deployment map 56 00:04:42,020 --> 00:04:44,810 to that spy from Southern Jiang, 57 00:04:45,900 --> 00:04:47,310 the peaceful and prosperous world 58 00:04:49,250 --> 00:04:51,310 would be buried in my hands. 59 00:04:52,920 --> 00:04:53,970 And no one could know 60 00:04:54,220 --> 00:04:55,750 how many men 61 00:04:57,570 --> 00:04:59,590 would die in the battlefield. 62 00:04:59,750 --> 00:05:01,000 But you didn't do it. 63 00:05:02,420 --> 00:05:03,180 An Chen, 64 00:05:05,850 --> 00:05:07,220 I know you're kind-hearted. 65 00:05:09,200 --> 00:05:10,460 Even working for Anhun Pavilion, 66 00:05:11,590 --> 00:05:13,690 you're not a cold-blooded assassin. 67 00:05:14,500 --> 00:05:16,390 You want to live a stable life. 68 00:05:17,440 --> 00:05:18,900 So, I'm sure you wouldn't do that. 69 00:05:20,350 --> 00:05:21,400 Thank you. 70 00:05:22,530 --> 00:05:24,760 You've shown me a bigger world. 71 00:05:26,610 --> 00:05:28,710 You let me become better. 72 00:05:33,760 --> 00:05:35,020 Since you give me the sachet. 73 00:05:37,800 --> 00:05:38,970 I have a gift for you in return. 74 00:05:40,010 --> 00:05:40,490 Come on. 75 00:05:47,540 --> 00:05:48,909 Where are you taking me? 76 00:05:49,440 --> 00:05:50,810 You will see. 77 00:06:07,980 --> 00:06:08,790 This way. 78 00:06:15,370 --> 00:06:16,620 Are we there? 79 00:06:31,040 --> 00:06:31,690 Wow! 80 00:06:32,090 --> 00:06:33,350 It's so beautiful. 81 00:06:42,659 --> 00:06:44,150 ♫Beautiful music♫ 82 00:06:44,390 --> 00:06:45,940 ♫Beautiful melody♫ 83 00:06:46,240 --> 00:06:48,900 ♫Fragrant cherry blossoms♫ 84 00:06:49,720 --> 00:06:51,310 ♫Autumn breeze in yard♫ 85 00:06:51,470 --> 00:06:55,230 ♫ Beautiful rain of pedals♫ 86 00:06:56,840 --> 00:06:59,550 ♫Pray for everlasting love♫ 87 00:06:59,970 --> 00:07:03,160 ♫Holding hands and looking at each other♫ 88 00:07:03,930 --> 00:07:06,690 ♫Milky sunset glow♫ 89 00:07:06,690 --> 00:07:09,950 ♫Rising moon♫ 90 00:07:11,280 --> 00:07:14,590 ♫Love is proved♫ 91 00:07:14,910 --> 00:07:17,950 ♫Pray for being together every day♫ 92 00:07:17,950 --> 00:07:19,820 ♫Till the end of time♫ 93 00:07:19,820 --> 00:07:21,370 ♫Year after year♫ 94 00:07:21,370 --> 00:07:24,100 ♫Love never changes♫ 95 00:07:24,260 --> 00:07:25,440 ♫Your arms♫ 96 00:07:24,570 --> 00:07:25,460 Do you like this? 97 00:07:25,440 --> 00:07:26,710 ♫Are what♫ 98 00:07:26,710 --> 00:07:30,390 ♫I am longing for♫ 99 00:07:29,370 --> 00:07:30,420 You once said 100 00:07:30,450 --> 00:07:33,420 ♫Your dreams♫ 101 00:07:31,150 --> 00:07:32,570 that my mansion had no decorations 102 00:07:33,540 --> 00:07:36,970 ♫Are my blueprint♫ 103 00:07:33,820 --> 00:07:34,909 and no flowers. 104 00:07:36,890 --> 00:07:39,350 You said you felt boring here. 105 00:07:36,970 --> 00:07:40,770 ♫We're together day and night♫ 106 00:07:40,770 --> 00:07:43,990 ♫Without caring about the time♫ 107 00:07:40,810 --> 00:07:42,020 These cherry blossoms 108 00:07:43,390 --> 00:07:44,640 are the gifts for you. 109 00:07:44,150 --> 00:07:49,140 ♫Our deep love will last eternally♫ 110 00:07:46,420 --> 00:07:47,230 From now on, 111 00:07:48,040 --> 00:07:49,730 I'll try my best 112 00:07:50,220 --> 00:07:51,550 to get whatever you want. 113 00:07:52,470 --> 00:07:53,490 ♫You love♫ 114 00:07:52,800 --> 00:07:53,610 I 115 00:07:53,490 --> 00:07:54,850 ♫Is my♫ 116 00:07:54,850 --> 00:07:58,230 ♫Sweet dream♫ 117 00:07:55,190 --> 00:07:56,720 want to make you feel at home. 118 00:07:58,610 --> 00:08:00,380 ♫Stormy whether♫ 119 00:08:00,380 --> 00:08:02,050 ♫Flying dust and clouds♫ 120 00:08:02,050 --> 00:08:05,250 ♫Won't change my heart♫ 121 00:08:05,250 --> 00:08:09,150 ♫Going crazy, laughing and crying with you♫ 122 00:08:05,450 --> 00:08:07,950 So, you still remember what I said. 123 00:08:09,200 --> 00:08:10,500 I never imagined 124 00:08:09,560 --> 00:08:13,110 ♫Spending happy time with you♫ 125 00:08:11,510 --> 00:08:12,800 to plant cherry blossoms for someone. 126 00:08:13,560 --> 00:08:17,150 ♫Forever♫ 127 00:08:13,970 --> 00:08:15,220 I never thought 128 00:08:15,910 --> 00:08:17,160 that I would 129 00:08:17,610 --> 00:08:19,140 worry about someone. 130 00:08:21,320 --> 00:08:22,090 And 131 00:08:21,490 --> 00:08:23,040 ♫The smell of incense is gone♫ 132 00:08:23,300 --> 00:08:25,040 ♫The candle burns out♫ 133 00:08:23,340 --> 00:08:24,430 I never thought 134 00:08:25,040 --> 00:08:27,720 ♫Stars are still shining♫ 135 00:08:25,810 --> 00:08:27,990 that you would walk into my life so easily. 136 00:08:28,580 --> 00:08:29,990 ♫Clouds are dark♫ 137 00:08:30,290 --> 00:08:34,080 ♫Family letters can't be hidden♫ 138 00:08:33,320 --> 00:08:34,090 An Chen, 139 00:08:35,260 --> 00:08:38,429 ♫The barren frontier is cold ♫ 140 00:08:35,500 --> 00:08:36,750 I wish we had met earlier. 141 00:08:37,919 --> 00:08:39,260 I almost thought 142 00:08:38,760 --> 00:08:42,030 ♫Love, hate and separation♫ 143 00:08:39,980 --> 00:08:41,360 my life would be just like that. 144 00:08:42,690 --> 00:08:45,420 ♫Are all within reach♫ 145 00:08:45,420 --> 00:08:48,800 ♫I miss you♫ 146 00:08:48,100 --> 00:08:49,520 But thankfully, we met each other. 147 00:08:50,260 --> 00:08:53,560 ♫Love is proved♫ 148 00:08:52,020 --> 00:08:52,790 Still, 149 00:08:53,560 --> 00:08:55,170 you owe me an answer. 150 00:08:53,690 --> 00:08:56,850 ♫Pray for being together every day♫ 151 00:08:56,220 --> 00:08:56,790 What answer 152 00:08:56,850 --> 00:08:58,660 ♫Till the end of time♫ 153 00:08:57,560 --> 00:08:58,770 do I owe you. 154 00:08:58,660 --> 00:09:00,220 ♫Year after year♫ 155 00:08:59,620 --> 00:09:00,420 An Chen, 156 00:09:00,220 --> 00:09:02,840 ♫Love never changes♫ 157 00:09:01,640 --> 00:09:02,770 I like you. 158 00:09:03,000 --> 00:09:04,030 ♫Your arms♫ 159 00:09:04,030 --> 00:09:05,450 ♫Are what♫ 160 00:09:05,110 --> 00:09:06,560 Are you willing to be with me? 161 00:09:05,450 --> 00:09:08,970 ♫I am longing for♫ 162 00:09:09,260 --> 00:09:12,310 ♫Your dreams♫ 163 00:09:12,310 --> 00:09:15,850 ♫Are my blueprint♫ 164 00:09:13,150 --> 00:09:14,400 No? 165 00:09:15,930 --> 00:09:19,260 ♫We're together day and night♫ 166 00:09:19,530 --> 00:09:23,140 ♫Without caring about the time♫ 167 00:09:23,140 --> 00:09:27,750 ♫Our deep love will last eternally♫ 168 00:09:25,020 --> 00:09:25,830 It's okay. 169 00:09:27,330 --> 00:09:28,340 I can wait. 170 00:09:29,950 --> 00:09:31,850 You can be worry-free and stay in my General's Mansion. 171 00:09:31,040 --> 00:09:32,230 ♫You love♫ 172 00:09:32,230 --> 00:09:33,790 ♫Is my♫ 173 00:09:33,390 --> 00:09:35,160 Being able to protect you 174 00:09:33,790 --> 00:09:37,410 ♫Sweet dream♫ 175 00:09:36,330 --> 00:09:37,300 and see you every day 176 00:09:37,410 --> 00:09:39,210 ♫Stormy whether♫ 177 00:09:38,030 --> 00:09:39,490 would make me happy. 178 00:09:39,210 --> 00:09:40,800 ♫ Flying dust and clouds♫ 179 00:09:40,800 --> 00:09:44,100 ♫Won't change my heart♫ 180 00:09:42,290 --> 00:09:43,520 I'm too hasty. 181 00:09:44,100 --> 00:09:47,910 ♫Going crazy, laughing and crying with you♫ 182 00:09:48,390 --> 00:09:52,080 ♫Spending happy time with you♫ 183 00:09:52,470 --> 00:09:55,970 ♫Forever♫ 184 00:09:53,080 --> 00:09:54,010 Yes. 185 00:09:56,820 --> 00:09:57,620 What did you say? 11523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.