All language subtitles for Eureka S3 E18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,171 --> 00:00:05,255 Morning, Sarah. 2 00:00:05,380 --> 00:00:06,965 Sarah: Good morning, sheriff. Coffee? 3 00:00:07,090 --> 00:00:09,843 Yeah, two. Um, one black and one with milk and... 4 00:00:09,968 --> 00:00:12,262 Three teaspoons of sugar. Yes, I know. 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,056 Good memory, Sarah. 6 00:00:14,181 --> 00:00:16,683 I looked it in the system preferences after the third night. 7 00:00:16,808 --> 00:00:18,477 Yeah, but not that you're counting, right? 8 00:00:22,981 --> 00:00:27,319 Oh, I could do that all day. 9 00:00:27,444 --> 00:00:29,863 Well, call in sick. I can write a note to your boss. 10 00:00:29,988 --> 00:00:31,156 Oh, you are the boss. 11 00:00:31,281 --> 00:00:33,075 Temporarily. 12 00:00:33,575 --> 00:00:35,494 And, as tempting as that sounds, 13 00:00:35,619 --> 00:00:37,955 we're testing this new supercollider at g.D. Today, 14 00:00:38,080 --> 00:00:42,251 and if all goes well, we actually could prove the existence of dark energy. 15 00:00:42,376 --> 00:00:43,794 Oh, that old bag. 16 00:00:43,919 --> 00:00:47,714 Yeah, that old bag is the key to understanding the laws of the universe. 17 00:00:47,839 --> 00:00:50,926 You should come. It's gonna be, ooh, quite a show. 18 00:00:51,677 --> 00:00:53,117 It's not the kind of show I care for. 19 00:00:53,220 --> 00:00:55,514 Okay, we can save that show for later. 20 00:00:58,433 --> 00:01:00,477 Hey. Hands where I can see 'em. 21 00:01:01,478 --> 00:01:02,729 Good morning, Zoe. 22 00:01:03,939 --> 00:01:06,900 Um, okay, I should probably go. I'll see you later? 23 00:01:07,025 --> 00:01:08,026 See you later. 24 00:01:08,151 --> 00:01:09,903 Okay. Have a good day. 25 00:01:14,199 --> 00:01:16,159 Go ahead. I know it's killing you. 26 00:01:17,077 --> 00:01:18,912 No, she's adorable. 27 00:01:19,037 --> 00:01:20,765 And plus, now you can't give me grief about Lucas. 28 00:01:20,789 --> 00:01:23,584 Yes, I can. It's not the same thing. 29 00:01:25,335 --> 00:01:26,545 What's with the sweats? 30 00:01:26,670 --> 00:01:29,339 Dive meet at 1:00 for Pilar's biotech final. 31 00:01:29,464 --> 00:01:31,341 Since when do you dive? 32 00:01:31,466 --> 00:01:33,760 Since I stupidly agreed to be her Guinea pig. 33 00:01:33,885 --> 00:01:38,098 Uh, novice divers controlled by neural muscle remote. 34 00:01:38,223 --> 00:01:39,766 Wow. You don't have to come. 35 00:01:39,891 --> 00:01:41,977 Are you kidding? I wouldn't miss it. 36 00:01:42,978 --> 00:01:44,730 Oh, my god. 37 00:01:44,855 --> 00:01:45,856 What's wrong? 38 00:01:45,981 --> 00:01:47,149 I got offered early admission 39 00:01:47,274 --> 00:01:50,068 to an undergrad pre-med program at Harvard. 40 00:01:51,612 --> 00:01:55,866 You... that's... but that's not for, like, two years. 41 00:01:55,991 --> 00:01:57,844 Well, I told you everyone at Tesla applies early, 42 00:01:57,868 --> 00:02:02,080 and they only accept a few people for admission, and they picked me. 43 00:02:02,205 --> 00:02:04,374 But, I mean, you have a b-average. 44 00:02:04,499 --> 00:02:06,376 Yeah, which is like an a+ in the real world. 45 00:02:06,501 --> 00:02:07,836 And it's not all about gpa. 46 00:02:07,961 --> 00:02:09,755 It says someone wrote a letter on my behalf. 47 00:02:09,880 --> 00:02:10,922 They did? 48 00:02:11,048 --> 00:02:14,009 It starts next semester. Can you believe it? 49 00:02:14,760 --> 00:02:18,597 Um, no. It's... uh, soon. 50 00:02:18,722 --> 00:02:19,882 Sarah: Are you okay, sheriff? 51 00:02:19,973 --> 00:02:21,409 I'm picking up a spike in your blood pressure. 52 00:02:21,433 --> 00:02:24,478 Yeah, I'm excited. I mean, I'm freaked out, but I'm excited. 53 00:02:24,603 --> 00:02:26,605 Oh, thanks, dad. Yeah. 54 00:02:26,730 --> 00:02:28,148 Oh, I have to go call Lucas. Sure. 55 00:02:28,273 --> 00:02:29,816 It's amazing, right? Yeah! 56 00:02:29,941 --> 00:02:30,941 Oh, my god. 57 00:02:31,026 --> 00:02:34,655 Yeah, It's huge. 58 00:02:36,073 --> 00:02:37,699 Lucas: It's devastating. 59 00:02:37,824 --> 00:02:40,619 We were going to apply to the same schools. 60 00:02:40,744 --> 00:02:44,206 She is a special candidate, and there was only one spot. 61 00:02:45,123 --> 00:02:46,750 I'm special. Yes, you are. 62 00:02:46,875 --> 00:02:48,543 But it's not just about iOS, Lucas. 63 00:02:48,669 --> 00:02:50,837 And, besides, you know, you can join her next year. 64 00:02:50,962 --> 00:02:53,548 This just wasn't part of the plan. 65 00:02:53,674 --> 00:02:55,926 Well, life rarely goes according to plan. 66 00:02:56,051 --> 00:02:58,845 I mean, take Kim's ship. I lose it 20 years ago, 67 00:02:58,970 --> 00:03:00,889 and it returns with enough data 68 00:03:01,014 --> 00:03:03,225 to unlock the secrets of the universe, 69 00:03:03,350 --> 00:03:06,687 and I get to share it with one of my best students. 70 00:03:07,312 --> 00:03:09,898 I appreciate the opportunity, Dr. Deacon, 71 00:03:10,023 --> 00:03:11,942 but all the data in the world 72 00:03:12,067 --> 00:03:14,277 can't take the place of the woman you love. 73 00:03:15,237 --> 00:03:16,405 Hmm. 74 00:03:17,322 --> 00:03:19,533 I'm sorry. I meant Zoe and me and... 75 00:03:19,658 --> 00:03:21,326 It's okay. Really. 76 00:03:23,995 --> 00:03:27,833 Whoa. Check out the scan of our solar system from Kim's data. 77 00:03:29,626 --> 00:03:32,796 Look at the distortion on the northern edge of the heliosphere. 78 00:03:33,338 --> 00:03:35,716 Could that be what I think it is? 79 00:03:36,967 --> 00:03:38,260 Nemesis. 80 00:03:39,469 --> 00:03:41,280 It's not like it's the end of the world, Carter. 81 00:03:41,304 --> 00:03:42,889 Easy for you to say. 82 00:03:43,014 --> 00:03:44,516 This is an amazing opportunity. 83 00:03:44,641 --> 00:03:45,809 You should be proud of her. 84 00:03:45,934 --> 00:03:47,728 No, I am proud. I just got blindsided. 85 00:03:47,853 --> 00:03:49,247 I thought we had another year together. 86 00:03:49,271 --> 00:03:52,107 Hey, guys. Fresh muffins. Get 'em while they're hot. 87 00:03:52,232 --> 00:03:53,525 I love muffin Monday. 88 00:03:53,650 --> 00:03:54,776 I can't. 89 00:03:54,901 --> 00:03:57,320 Sarah said that I have to watch my blood pressure. 90 00:03:57,446 --> 00:03:59,882 The end of the world is coming. The people have a right to know. 91 00:03:59,906 --> 00:04:02,826 Mmm-hmm, and with you around, it'll end sooner than later. 92 00:04:02,951 --> 00:04:04,786 And that doesn't help. 93 00:04:04,911 --> 00:04:06,455 Larry: You can't do this, Fargo. 94 00:04:06,580 --> 00:04:07,706 It's putting us all at risk. 95 00:04:07,831 --> 00:04:09,416 Stop. Who did what? 96 00:04:09,541 --> 00:04:11,126 It's what they're about to do. 97 00:04:11,251 --> 00:04:13,837 Ignore him. It's not us this time. It's Nemesis. 98 00:04:13,962 --> 00:04:15,297 Nemesis? 99 00:04:16,339 --> 00:04:18,175 Is that real, or is that like a super villain 100 00:04:18,300 --> 00:04:19,926 from your fantasy justice league? 101 00:04:20,051 --> 00:04:23,889 Oh, it's real, and that is an awesome name. 102 00:04:24,681 --> 00:04:25,807 Nemesis is a neutron star 103 00:04:25,932 --> 00:04:28,518 that's been theorized to be in binary orbit with our sun. 104 00:04:28,643 --> 00:04:31,354 It crosses earth's orbit every 65 million years, 105 00:04:31,480 --> 00:04:33,148 causing an extinction—level event. 106 00:04:33,273 --> 00:04:34,983 Like a killer asteroid? 107 00:04:35,108 --> 00:04:36,818 Oh, that's not even the half of it. 108 00:04:36,943 --> 00:04:39,446 The tidal stresses from the star's gravitational pull 109 00:04:39,571 --> 00:04:41,731 could cause a sudden reversal of earth's magnetic Poles 110 00:04:41,823 --> 00:04:45,535 and unleash earthquakes, tsunamis, total global chaos. 111 00:04:45,660 --> 00:04:48,538 The world could literally be turned upside down. 112 00:04:48,663 --> 00:04:51,792 All right, um, I'll check with Henry. How much time do we have? 113 00:04:51,917 --> 00:04:55,378 If we're lucky, maybe 2,000 years. 114 00:04:56,671 --> 00:04:58,173 Two thousand... 115 00:04:58,965 --> 00:05:01,760 See, that's not so much a problem. 116 00:05:01,885 --> 00:05:04,763 So, next time, don't Bury the lead. 117 00:05:04,888 --> 00:05:06,056 Exactly, kids. 118 00:05:06,181 --> 00:05:08,141 Sheriff, the real problem here is 119 00:05:08,266 --> 00:05:10,477 the supercollider these guys are about to test. 120 00:05:10,602 --> 00:05:12,771 It'll wipe us out long before Nemesis gets the chance. 121 00:05:12,896 --> 00:05:14,356 Histrionic much, Larry? 122 00:05:14,481 --> 00:05:17,734 That thing makes the hadron collider at cern look like a slingshot. 123 00:05:17,859 --> 00:05:20,654 Mark my words, some things should not be messed with. 124 00:05:20,779 --> 00:05:22,781 Like the laws of physics. 125 00:05:23,490 --> 00:05:25,992 For once, Larry makes a fair point. 126 00:05:27,452 --> 00:05:30,747 So, the laws of physics are in peril, 127 00:05:30,872 --> 00:05:32,165 my daughter's moving out, 128 00:05:32,290 --> 00:05:34,835 and the world's coming to an end? 129 00:05:35,961 --> 00:05:38,755 I say, have the muffin. 130 00:05:40,715 --> 00:05:42,467 I'll have the muffin. 131 00:05:45,136 --> 00:05:49,140 Tess: Easy, Fargo, that's a $10 billion piece of equipment. 132 00:05:49,266 --> 00:05:51,226 You break it, you buy it. 133 00:05:51,351 --> 00:05:52,727 Fargo: All right, that's it. 134 00:05:52,853 --> 00:05:54,563 Radio isotopes are in place. 135 00:05:54,688 --> 00:05:56,857 Ready to smash some unstable atoms together 136 00:05:56,982 --> 00:05:58,650 atneady the speed of light? 137 00:05:58,775 --> 00:06:00,443 You know, when he says it like that, 138 00:06:00,569 --> 00:06:02,654 it doesn't sound like a good idea. 139 00:06:02,779 --> 00:06:04,698 Okay, kids. Here we go. 140 00:06:07,242 --> 00:06:10,120 Isn't this exciting? I mean, if we find dark energy, 141 00:06:10,245 --> 00:06:12,789 we could prove the existence of the higgs boson, 142 00:06:12,914 --> 00:06:14,958 discover the nature of quark—gluon interaction, 143 00:06:15,083 --> 00:06:18,253 maybe even find a true unification theory. 144 00:06:18,378 --> 00:06:20,922 I love it when you talk nerdy to me. 145 00:06:21,047 --> 00:06:24,342 Zane: Particle velocity's at 0.500. 146 00:06:25,802 --> 00:06:27,512 0.70. 147 00:06:28,972 --> 00:06:29,972 0.80. 148 00:06:30,056 --> 00:06:31,850 Should we be wearing safety goggles or... 149 00:06:31,975 --> 00:06:33,977 Oh, don't worry about it. I'll protect you. 150 00:06:36,021 --> 00:06:37,105 0.90. 151 00:06:42,027 --> 00:06:43,778 What's happening? I don't know. 152 00:06:43,904 --> 00:06:44,964 The field sensors are off-scale. 153 00:06:44,988 --> 00:06:46,868 Whoa! Power surge in the delivery arm. 154 00:06:46,907 --> 00:06:49,701 Zane: The dampening rings are destabilizing. 155 00:06:49,826 --> 00:06:50,994 Get down! 156 00:07:14,726 --> 00:07:15,786 You okay? 157 00:07:15,810 --> 00:07:16,810 Yeah. 158 00:07:16,895 --> 00:07:18,271 Everyone okay? 159 00:07:18,396 --> 00:07:20,106 Fargo: Yeah. 160 00:07:20,690 --> 00:07:22,275 Why are we talking like chip and Dale? 161 00:07:22,400 --> 00:07:25,362 Uh, liquid helium cools the magnets surrounding the collider tunnel. 162 00:07:25,487 --> 00:07:26,780 The ring hit the supply line. 163 00:07:26,905 --> 00:07:28,281 You think? 164 00:07:28,406 --> 00:07:31,451 I'll shut off the line and open the surface vents. 165 00:07:31,576 --> 00:07:35,580 I knew we should have worn safety goggles. Safety goggles are good. 166 00:07:35,705 --> 00:07:36,957 Now, what the hell happened? 167 00:07:37,082 --> 00:07:38,375 Fargo happened. 168 00:07:38,500 --> 00:07:39,834 Hey, my part went flawlessly. 169 00:07:39,960 --> 00:07:41,979 You must have screwed up the containment field calibration. 170 00:07:42,003 --> 00:07:44,214 I checked them a dozen times. They were spot on. 171 00:07:44,339 --> 00:07:47,008 Well, they're not now. Yeah, take a look at that. 172 00:07:47,968 --> 00:07:50,887 But... but this can't be right. 173 00:07:51,012 --> 00:07:52,365 There was a high—voltage spike 174 00:07:52,389 --> 00:07:53,848 in the damping ring stabilizer. 175 00:07:53,974 --> 00:07:55,767 Uh, and it just snapped? 176 00:07:55,892 --> 00:07:58,895 No way. No way. The stabilizer unit, it's shielded. 177 00:07:59,020 --> 00:08:00,230 Something or someone did this. 178 00:08:00,355 --> 00:08:01,832 Tess: But this is a critical test 179 00:08:01,856 --> 00:08:02,732 in proving the laws of physics. 180 00:08:02,857 --> 00:08:04,693 Who would want to stop it? 181 00:08:05,485 --> 00:08:07,737 I think I might have an idea. 182 00:08:08,405 --> 00:08:09,906 Well, you can't say I didn't warn you. 183 00:08:10,031 --> 00:08:11,950 That's why we're here, Larry. 184 00:08:12,367 --> 00:08:15,120 You think I messed with the collider? Are you insane? 185 00:08:15,245 --> 00:08:16,621 Just following up on leads. 186 00:08:16,746 --> 00:08:18,557 You seemed pretty vocal about wanting to shut it down. 187 00:08:18,581 --> 00:08:20,792 Hello? Freedom of speech. 188 00:08:20,917 --> 00:08:22,228 Just because I thought it was a stupid idea 189 00:08:22,252 --> 00:08:23,420 doesn't mean I'd act on it. 190 00:08:23,545 --> 00:08:25,338 You did hijack Martha. 191 00:08:26,339 --> 00:08:27,716 One tiny lapse in judgment, 192 00:08:27,841 --> 00:08:28,985 and I never hear the end of it. 193 00:08:29,009 --> 00:08:32,470 Truth is, I should file a complaint against them. 194 00:08:32,595 --> 00:08:34,639 For what exactly? 195 00:08:34,764 --> 00:08:36,474 Contaminating my experiment. 196 00:08:36,933 --> 00:08:39,853 My fem—bot prototype was working perfectly... 197 00:08:39,978 --> 00:08:42,063 Do I really want to know this? 198 00:08:42,772 --> 00:08:45,900 She was working perfectly before I went to get my coffee. 199 00:08:46,026 --> 00:08:47,902 When I came back after the collider accident, 200 00:08:48,028 --> 00:08:51,990 she was completely non—responsive. 201 00:08:55,744 --> 00:08:57,912 Maybe she's just not that into you. 202 00:08:58,038 --> 00:09:03,918 How could the collider affect your, um, mechanical girlfriend? 203 00:09:05,211 --> 00:09:08,506 You think they call it dark energy because it's friendly? 204 00:09:10,133 --> 00:09:12,510 They have no idea what it can do. 205 00:09:21,144 --> 00:09:22,479 The embedded controller's fried. 206 00:09:22,604 --> 00:09:24,898 No wonder the balance was off. 207 00:09:25,356 --> 00:09:26,858 I'm just glad you're okay. 208 00:09:28,026 --> 00:09:29,986 Actually, Julia, I'm not. 209 00:09:30,403 --> 00:09:32,214 My brush with death and this whole Nemesis thing 210 00:09:32,238 --> 00:09:35,909 has made me realize that life is short and fate is cruel. 211 00:09:36,034 --> 00:09:37,160 Especially around here. 212 00:09:37,285 --> 00:09:39,996 There are so many things I want to do before I die, 213 00:09:40,830 --> 00:09:43,792 and I know we haven't been together for very long, 214 00:09:43,917 --> 00:09:47,295 but, um, I'd like to do them with you. 215 00:09:48,713 --> 00:09:50,423 What did you have in mind? 216 00:09:50,840 --> 00:09:52,509 I made a list. 217 00:09:53,968 --> 00:09:55,887 Feel free to add to it. 218 00:09:58,056 --> 00:10:00,767 Skydiving over lake Archimedes. 219 00:10:00,892 --> 00:10:03,269 Bungee jump off the DaVinci bridge. 220 00:10:03,853 --> 00:10:05,271 Go on a high-speed chase? 221 00:10:05,396 --> 00:10:07,083 Yeah, I figured Jo could help us out with that one. 222 00:10:07,107 --> 00:10:08,900 I mean, she'd probably enjoy it. 223 00:10:12,904 --> 00:10:14,364 Fargo, what is that? 224 00:10:18,409 --> 00:10:21,162 No, it's an incredible opportunity. 225 00:10:21,287 --> 00:10:24,874 I just... I just need a little more time. 226 00:10:24,999 --> 00:10:26,709 Okay. Bye. 227 00:10:27,669 --> 00:10:30,130 Let me guess, a time share in boca. 228 00:10:31,923 --> 00:10:34,634 Actually, a job opportunity. 229 00:10:34,759 --> 00:10:38,346 After Allison gets back from maternity leave, I am officially unemployed. 230 00:10:39,139 --> 00:10:41,057 Yeah, what is it? 231 00:10:41,182 --> 00:10:44,894 A private funder is building a new ultra—large radio telescope array, 232 00:10:45,019 --> 00:10:46,938 and they need someone to run it. 233 00:10:47,063 --> 00:10:49,482 Congratulations. And where is it? 234 00:10:51,067 --> 00:10:53,862 Um, Australia. 235 00:10:58,783 --> 00:10:59,909 That's far. 236 00:11:01,452 --> 00:11:03,538 And you're considering it? 237 00:11:04,497 --> 00:11:07,167 Um, well, they made me the job offer a week ago. 238 00:11:07,834 --> 00:11:10,795 Oh, so before you and I... 239 00:11:10,920 --> 00:11:11,920 Yeah. 240 00:11:15,967 --> 00:11:17,135 You okay? 241 00:11:18,428 --> 00:11:21,973 You could have mentioned it before. 242 00:11:22,849 --> 00:11:26,936 At the time it didn't have anything to do with you. 243 00:11:33,943 --> 00:11:35,195 Right. 244 00:11:36,946 --> 00:11:37,780 Okay. 245 00:11:37,906 --> 00:11:43,828 Um, the collider accident may have been more serious than we thought. 246 00:11:43,953 --> 00:11:46,623 Larry says that dark energy might be the cause. 247 00:11:46,748 --> 00:11:48,828 Okay. Well, first of all, the accident was contained. 248 00:11:48,917 --> 00:11:50,877 And second, can we get back to us? 249 00:11:51,002 --> 00:11:54,672 You know, I really have to deal with this collider thing. 250 00:11:57,342 --> 00:11:59,135 Okay. We”, don't worry about it. 251 00:11:59,260 --> 00:12:00,845 I got everything under control. 252 00:12:05,850 --> 00:12:08,728 Not a word. Come on. 253 00:12:11,564 --> 00:12:12,774 Hey, Julia, what's going on? 254 00:12:12,899 --> 00:12:14,943 I don't know. Please hurry. 255 00:12:19,781 --> 00:12:21,074 Hey, Martha, what's up? 256 00:12:29,874 --> 00:12:31,084 I am. 257 00:12:32,961 --> 00:12:34,837 Of course you are. 258 00:12:40,760 --> 00:12:42,428 Tess: It's got to be a gravity anomaly. 259 00:12:42,553 --> 00:12:44,764 Well, or a Fargo anomaly. 260 00:12:44,889 --> 00:12:46,849 What button did you push this time? 261 00:12:46,975 --> 00:12:49,435 Can you not recognize a victim when you see one? 262 00:12:50,186 --> 00:12:53,815 Well, you know, he's right. There's nothing in this lab that could cause that. 263 00:12:54,524 --> 00:12:57,002 Maybe he brought it in with him from the lab that recently exploded. 264 00:12:57,026 --> 00:12:58,861 The collider has nothing to do with gravity. 265 00:12:58,987 --> 00:13:00,047 Well, how about dark energy? 266 00:13:00,071 --> 00:13:01,257 You said you don't know what that does yet. 267 00:13:01,281 --> 00:13:03,384 Well, I know that you can't track it around on your shoes. 268 00:13:03,408 --> 00:13:06,828 Guys? Can we maybe focus on getting me down before gravity returns? 269 00:13:06,953 --> 00:13:09,122 It's okay, honey, I got you. 270 00:13:13,376 --> 00:13:16,045 You know what, Fargo? Why don't you try just pushing yourself away 271 00:13:16,170 --> 00:13:17,213 from the ceiling? 272 00:13:22,010 --> 00:13:23,886 No luck. 273 00:13:24,012 --> 00:13:25,305 Whoa! 274 00:13:27,849 --> 00:13:29,767 Missed it by that much. 275 00:13:29,892 --> 00:13:32,020 Oh, my god, Fargo, are you okay? 276 00:13:32,145 --> 00:13:33,396 Remind me to cross base jumping 277 00:13:33,521 --> 00:13:34,731 off the bucket list. Okay. 278 00:13:34,856 --> 00:13:36,941 Yeah, let's get you to the infirmary 279 00:13:37,066 --> 00:13:41,487 because who knows what you've been exposed to. 280 00:13:44,490 --> 00:13:47,827 Um, I have an idea, but I want to talk to Zane. 281 00:13:47,952 --> 00:13:49,495 It's not the collider, Jack. 282 00:13:49,620 --> 00:13:51,265 I've told you everything there is to know... 283 00:13:51,289 --> 00:13:54,751 I just need to talk to Zane. Okay. 284 00:14:00,340 --> 00:14:01,900 Male announcer on pa: Ladies and gentlemen, 285 00:14:01,924 --> 00:14:04,969 for the next event in the Tesla biotech dive finals, 286 00:14:05,094 --> 00:14:06,804 the 10—meter board, 287 00:14:06,929 --> 00:14:09,849 our first contestant, Samantha welke, 288 00:14:09,974 --> 00:14:12,352 will be attempting a two-and—a—half fonnard pike 289 00:14:12,477 --> 00:14:14,771 with a 2.1 degree of difficulty. 290 00:14:14,896 --> 00:14:18,232 Samantha's dive will be controlled by Kelsey s. 291 00:14:36,459 --> 00:14:39,837 Damn, she's good. But I'm better. 292 00:14:41,381 --> 00:14:45,259 Okay, so, I'm not gonna get electrocuted or anything, am I? 293 00:14:45,385 --> 00:14:48,763 Relax. It's a subcutaneous nuclear neuro-stimulus system. 294 00:14:48,888 --> 00:14:52,475 Totally waterproof. So much more advanced than skin contact. 295 00:14:52,600 --> 00:14:53,935 Wait, wait, subcutaneous? 296 00:14:54,977 --> 00:14:56,437 Ow! What the hell? 297 00:14:56,562 --> 00:14:58,314 Yeah, the biometric sensors... ow! 298 00:14:58,439 --> 00:15:02,151 Need to be injected into all of your primary joints. 299 00:15:03,319 --> 00:15:04,362 Oh, damn it. 300 00:15:04,487 --> 00:15:08,491 The sensors will read the signal from my remote to control your body. 301 00:15:08,991 --> 00:15:13,830 All you have to do is relax and score a perfect 10. 302 00:15:14,831 --> 00:15:16,749 Okay, well, you didn't tell me about the pain. 303 00:15:16,874 --> 00:15:17,874 Hmm 304 00:15:17,959 --> 00:15:20,211 I can't believe this could be our last dive final. 305 00:15:20,336 --> 00:15:23,548 Pilar, it's ourfirst dive final, so not so sentimental. 306 00:15:23,673 --> 00:15:25,550 Yeah, okay, but everything we do now 307 00:15:25,675 --> 00:15:27,885 could be our last everything. 308 00:15:28,678 --> 00:15:32,306 Well, at least you care about our last everything. Lucas couldn't be bothered. 309 00:15:33,975 --> 00:15:36,769 Oh, god, I can't believe I'm doing this. 310 00:15:36,894 --> 00:15:38,438 You ready to warm up? 311 00:15:38,563 --> 00:15:40,332 Male announcer: Section b medley teams and coaches 312 00:15:40,356 --> 00:15:42,108 are to report to the sign—in table. 313 00:15:42,233 --> 00:15:44,735 Oh, god, this is really disturbing. 314 00:15:45,778 --> 00:15:47,338 Jack, don't walk away from me like that. 315 00:15:47,447 --> 00:15:49,365 No, no, no, I'm just trying to do my job, 316 00:15:49,490 --> 00:15:51,742 so I can get to Zoe's dive thing. 317 00:15:51,868 --> 00:15:53,202 You know, and my watch is broken. 318 00:15:53,327 --> 00:15:56,539 Yeah, I know. I heard about Harvard. Are you okay? 319 00:15:56,664 --> 00:15:59,083 Well, it's every dad's dream, right? 320 00:16:00,710 --> 00:16:01,836 Can we talk? 321 00:16:01,961 --> 00:16:04,255 Sure. What do you want to say? 322 00:16:04,589 --> 00:16:06,567 I mean, you started something when you knew you were going away. 323 00:16:06,591 --> 00:16:07,943 I haven't decided if I'm gonna leave yet. 324 00:16:07,967 --> 00:16:09,319 Well, you had a job offer that you didn't mention. 325 00:16:09,343 --> 00:16:10,946 Which I haven't accepted yet. Look, it doesn't matter. 326 00:16:10,970 --> 00:16:12,781 All right, I'm having a really rough day, so what do you need? 327 00:16:12,805 --> 00:16:15,325 What do you want? What? What do you need? What do you want, huh? 328 00:16:17,852 --> 00:16:19,353 Whatever makes you happy. 329 00:16:23,232 --> 00:16:26,861 Okay, tell me you figured out this dark energy problem. 330 00:16:26,986 --> 00:16:28,529 Well, theoretically, the power surge 331 00:16:28,654 --> 00:16:30,591 could have produced a negatively charged strangelet, 332 00:16:30,615 --> 00:16:35,203 or possibly a monopole, or maybe even an itty, bitty black hole. 333 00:16:36,037 --> 00:16:37,830 "Itty, bitty black hole"? 334 00:16:37,955 --> 00:16:41,792 Yeah, but none of those things happened, including a dark energy leak. 335 00:16:43,336 --> 00:16:45,922 Well, you seem pretty certain. How do you know? 336 00:16:46,672 --> 00:16:48,382 Because the stabilizer froze. 337 00:16:48,925 --> 00:16:50,801 It broke down before it even started. 338 00:16:50,927 --> 00:16:51,928 It... 339 00:16:52,053 --> 00:16:53,554 It crashed before it smashed. 340 00:16:53,679 --> 00:16:55,932 You satisfied I told you everything I know? 341 00:16:57,475 --> 00:16:58,851 Um, hey, how's Fargo? 342 00:16:58,976 --> 00:17:01,062 Melodramatic and anemic. 343 00:17:01,938 --> 00:17:02,688 Well, I'm glad to hear it. 344 00:17:02,813 --> 00:17:04,774 No, no, no, actually, he's quite anemic. 345 00:17:04,899 --> 00:17:07,068 He's been taking iron supplements all of his life. 346 00:17:07,860 --> 00:17:11,739 Wait... iron? I mean, that fits. Right? 347 00:17:11,864 --> 00:17:13,383 Everything that was metal got stuck to the ceiling. 348 00:17:13,407 --> 00:17:15,576 Wait, so Fargo was a human magnet? 349 00:17:15,701 --> 00:17:18,287 Something produced a wellspring of electromagnetic energy, 350 00:17:18,412 --> 00:17:20,790 and I suppose Fargo got caught up in it. 351 00:17:20,915 --> 00:17:22,959 What time did the collider break down? 352 00:17:23,084 --> 00:17:24,961 Uh, that would be 10:06. 353 00:17:25,962 --> 00:17:27,964 That's the same time that my watch stopped. 354 00:17:28,089 --> 00:17:30,132 What if whatever messed it up 355 00:17:30,258 --> 00:17:31,592 also messed up the stabilizer? 356 00:17:31,717 --> 00:17:33,511 An intense electromagnetic energy field 357 00:17:33,636 --> 00:17:34,947 could have frozen your watch gears. 358 00:17:34,971 --> 00:17:37,640 And the stabilizer gears on the magnetic damping rings. 359 00:17:37,765 --> 00:17:40,601 Call me if you find out anything. I'm late for Zoe. 360 00:17:55,324 --> 00:17:56,909 Ooh. 361 00:17:58,035 --> 00:17:59,620 Tough break. 362 00:18:04,834 --> 00:18:06,669 I'm having second thoughts. 363 00:18:06,794 --> 00:18:08,963 Okay, you already got into Harvard. 364 00:18:09,088 --> 00:18:11,132 The rest of us still have to prove ourselves. 365 00:18:12,049 --> 00:18:13,217 So, mush. 366 00:18:13,759 --> 00:18:15,553 Okay, okay, I'm going. 367 00:18:16,596 --> 00:18:18,806 Oh, god, please don't make me belly flop. 368 00:18:36,782 --> 00:18:40,411 Male announcer: Next up, the team of Zoe Carter and Pilar Reed. 369 00:18:40,536 --> 00:18:43,748 Zoe will be attempting a back three-and—a—half somersault 370 00:18:43,873 --> 00:18:46,292 with a 2.9 degree of difficulty. 371 00:18:46,417 --> 00:18:48,336 Wait, she can't... she can't do that, can she? 372 00:18:48,461 --> 00:18:51,297 Oh, she doesn't have to. I'm controlling her every move. 373 00:18:51,422 --> 00:18:53,674 Nuclear neuro-stimulus technology. 374 00:18:53,799 --> 00:18:54,884 Nuclear? 375 00:19:05,353 --> 00:19:08,189 Zoe! Hold on, hold on! Stop! Stop! 376 00:20:00,741 --> 00:20:01,909 You okay? 377 00:20:04,245 --> 00:20:05,685 Henry: I think I know what caused it. 378 00:20:06,247 --> 00:20:08,624 This is a satellite image from the time of the anomaly. 379 00:20:08,749 --> 00:20:10,835 Now, you see that red patch over the Tesla pool? 380 00:20:10,960 --> 00:20:13,587 That is a hot spot of electromagnetism. 381 00:20:13,713 --> 00:20:15,881 Intense electromagnetic fields can cause 382 00:20:16,006 --> 00:20:18,801 hydrogen and oxygen atoms to split. 383 00:20:18,926 --> 00:20:21,220 And would that make the pool look like it was boiling? 384 00:20:21,345 --> 00:20:23,431 Well, yeah. You have two highly combustible gases 385 00:20:23,556 --> 00:20:26,642 ignited by the transmitters under Zoe's skin and, bam. 386 00:20:27,518 --> 00:20:31,021 Okay, and this is the same electromagnetic field that pinned Fargo to the ceiling? 387 00:20:31,147 --> 00:20:34,734 Yeah, probably there's a whole band of it fluctuating over Eureka. 388 00:20:34,859 --> 00:20:37,445 Oh, I saw a computer simulation, Fargo's computer simulation, 389 00:20:37,570 --> 00:20:39,047 of what happens when Nemesis passes the earth. 390 00:20:39,071 --> 00:20:41,657 Yeah, that's 2,000 years from now. 391 00:20:41,782 --> 00:20:45,327 What if somehow Nemesis is already here? 392 00:20:51,167 --> 00:20:53,377 I am sorry I missed your meet. 393 00:20:53,502 --> 00:20:57,548 I heard your performance was, um, explosive. 394 00:20:57,673 --> 00:20:58,673 Ah, funny. 395 00:20:58,758 --> 00:20:59,759 Yes. 396 00:20:59,884 --> 00:21:02,428 You know, I think my dad was really panicked for a second there. 397 00:21:02,553 --> 00:21:04,430 I don't think that's gonna change anytime soon. 398 00:21:04,555 --> 00:21:07,075 You know, it's hard to protect your kid from across the country. 399 00:21:07,099 --> 00:21:08,601 Yeah, I guess. 400 00:21:08,726 --> 00:21:11,437 And like me, he's going to miss you. 401 00:21:12,146 --> 00:21:14,190 A lot more than he lets on. 402 00:21:14,815 --> 00:21:15,834 He tried to be cool about it, 403 00:21:15,858 --> 00:21:18,027 but I could completely tell. 404 00:21:18,903 --> 00:21:20,404 You should talk to him. 405 00:21:21,822 --> 00:21:24,658 Yeah, you're right. I was just so excited to tell Lucas, 406 00:21:24,784 --> 00:21:26,827 but he couldn't be bothered to care. 407 00:21:28,287 --> 00:21:30,748 I wouldn't be so sure about that. 408 00:21:39,465 --> 00:21:42,718 I heard what happened. I feel like a jerk that I wasn't there. 409 00:21:42,843 --> 00:21:44,929 But I had good reason. I... 410 00:21:46,180 --> 00:21:48,849 Can we talk? Please? 411 00:21:58,818 --> 00:22:00,618 Are you sure you don't need to throw up again? 412 00:22:02,446 --> 00:22:04,657 No, no, no. I think I got it all out of my system 413 00:22:04,782 --> 00:22:05,950 on the way down. 414 00:22:09,286 --> 00:22:11,831 At least you get to cross skydiving off the list. 415 00:22:12,540 --> 00:22:15,084 Yeah. You know, I'm thinking maybe we can 416 00:22:15,209 --> 00:22:17,878 scratch off anything to do with plummeting to my doom. 417 00:22:18,003 --> 00:22:21,632 You know, Fargo, there are things that we can put on the list 418 00:22:21,757 --> 00:22:23,968 that don't involve mortal danger. 419 00:22:24,093 --> 00:22:25,427 Such as? 420 00:22:39,859 --> 00:22:42,444 I thought this didn't involve mortal danger. 421 00:22:43,863 --> 00:22:45,823 Everybody down! 422 00:22:50,619 --> 00:22:51,979 Tess: There's no way a neutron star 423 00:22:52,079 --> 00:22:53,706 could be anywhere near our solar system. 424 00:22:53,831 --> 00:22:55,791 Not the real Nemesis. A man—made copy. 425 00:22:55,916 --> 00:22:57,710 But the similarities are remarkable. 426 00:22:57,835 --> 00:22:59,503 I mean, this growing electromagnetic field 427 00:22:59,628 --> 00:23:02,256 has all the properties of a massive magnetic polar disturbance. 428 00:23:02,381 --> 00:23:04,675 How massive are we talking here? 429 00:23:04,800 --> 00:23:06,695 Hey, Jo, I'm sort of in the middle of something here. 430 00:23:06,719 --> 00:23:07,803 Yeah, so am I. 431 00:23:07,928 --> 00:23:10,806 All the metal at cafe diem just took up flying. 432 00:23:10,931 --> 00:23:11,724 It hit café diem. 433 00:23:11,849 --> 00:23:12,889 Tell her it's dissipating. 434 00:23:12,975 --> 00:23:14,810 Uh, it's dissipating. Hang on, Jo. 435 00:23:14,935 --> 00:23:16,896 I'm not the one hanging. 436 00:23:22,902 --> 00:23:25,446 Cross knife—throwing off the list, too. 437 00:23:28,782 --> 00:23:30,618 Never mind. We're good. 438 00:23:31,160 --> 00:23:32,411 Okay. Keep me posted. 439 00:23:32,536 --> 00:23:34,163 So, cafe diem. Where's it heading next? 440 00:23:34,288 --> 00:23:36,498 Well, there's no way to tell. The magnetic field shows 441 00:23:36,624 --> 00:23:38,250 fluctuating energy that comes and goes. 442 00:23:38,375 --> 00:23:39,815 It's the same effect we see over time 443 00:23:39,919 --> 00:23:41,629 when the earth's magnetic Poles reverse. 444 00:23:41,754 --> 00:23:44,089 But magnitude's stronger and faster. 445 00:23:44,214 --> 00:23:46,091 Right now, it's localized in Eureka. 446 00:23:46,216 --> 00:23:48,510 But if the energy keeps building, it won't be for long. 447 00:23:48,636 --> 00:23:51,239 If it's only happening here, then someone here must have caused it. 448 00:23:51,263 --> 00:23:55,684 So, what I need to know is who could have created a mini death star? 449 00:23:56,518 --> 00:24:00,356 Well, they would have to have detailed knowledge of Nemesis 450 00:24:00,481 --> 00:24:03,233 in order to replicate the effect. 451 00:24:06,362 --> 00:24:08,489 Oh, please. Give me a little credit. 452 00:24:10,407 --> 00:24:12,826 Credit. Maybe that's what they wanted. 453 00:24:12,952 --> 00:24:15,746 Credit for what? For starting an extinction—level event? 454 00:24:15,871 --> 00:24:16,664 Or stopping one. 455 00:24:16,789 --> 00:24:18,558 I mean, saving the world looks pretty good on a resume. 456 00:24:18,582 --> 00:24:21,335 Yeah, but, Jack, it's 2,000 years away. 457 00:24:21,460 --> 00:24:23,837 You know, they would have to have access to Henry's data. 458 00:24:23,963 --> 00:24:26,924 What kind of novice would attempt something so dangerous? 459 00:24:29,093 --> 00:24:31,762 A novice who doesn't want his girlfriend to leave him behind. 460 00:24:38,727 --> 00:24:40,854 I can't believe I almost lost you today. 461 00:24:41,855 --> 00:24:44,024 But you didn't. And you won't. 462 00:24:45,359 --> 00:24:48,278 I don't know. Harvard's a long way from here. 463 00:24:50,406 --> 00:24:54,660 Lucas, I... I want to be with you, always. 464 00:24:55,536 --> 00:24:59,415 Me, too. That's why I've been working so hard to keep us together and... 465 00:24:59,540 --> 00:25:03,877 No. I mean, I want to be with you. 466 00:25:08,841 --> 00:25:09,841 Oh! 467 00:25:17,850 --> 00:25:19,935 No distance can take that away. 468 00:25:30,154 --> 00:25:31,655 Dad. Sheriff. 469 00:25:32,239 --> 00:25:34,783 And now my perfect day is complete. 470 00:25:34,908 --> 00:25:36,326 Um, please don't blame him. 471 00:25:36,452 --> 00:25:37,911 It was... it was my idea. 472 00:25:38,787 --> 00:25:40,640 Tell me you're talking about electromagnetic energy. 473 00:25:40,664 --> 00:25:42,374 Oh, I think she is. 474 00:25:43,709 --> 00:25:47,504 Is this a micro-electromagnetic pulse simulator? 475 00:25:47,629 --> 00:25:49,923 Uh, pulse amplifier. 476 00:25:50,841 --> 00:25:52,176 Or at least it's supposed to be. 477 00:25:52,301 --> 00:25:54,553 I haven't gotten it to work yet, so... 478 00:25:54,678 --> 00:25:56,513 Don't be so sure. What? 479 00:25:56,638 --> 00:25:57,973 Come see for yourself. 480 00:25:59,725 --> 00:26:03,187 Lucas: But, Henry, the machine isn't even on. It's on stand-by. 481 00:26:03,812 --> 00:26:05,314 Yeah. 482 00:26:10,861 --> 00:26:12,362 It worked. 483 00:26:13,697 --> 00:26:15,824 I mean, it worked. 484 00:26:19,203 --> 00:26:20,621 What is that? 485 00:26:24,875 --> 00:26:27,294 That is a new magnetic pole. 486 00:26:27,961 --> 00:26:30,047 You mean, like the north pole? 487 00:26:30,923 --> 00:26:32,091 It's about to be. 488 00:26:32,216 --> 00:26:35,135 This is very, very bad. 489 00:26:41,809 --> 00:26:45,521 How in bejesus' name did you create a new north pole? 490 00:26:45,646 --> 00:26:46,980 Ignore the crazy man, Lucas, 491 00:26:47,106 --> 00:26:49,274 and just talk us through it. 492 00:26:50,651 --> 00:26:52,319 I_.iused the data from Kim 493 00:26:52,444 --> 00:26:53,946 to build the simulation of the forces 494 00:26:54,071 --> 00:26:56,365 that Nemesis would create when it passed earth. 495 00:26:56,490 --> 00:26:58,617 To measure the relative change in gravitational pull. 496 00:26:58,742 --> 00:27:01,453 Right. Then I designed the electromagnetic amplifier 497 00:27:01,578 --> 00:27:03,247 to lock our planet's Poles in place 498 00:27:03,372 --> 00:27:04,915 so they wouldn't reverse. 499 00:27:05,040 --> 00:27:06,375 But my test failed. 500 00:27:06,500 --> 00:27:07,626 Well, not so much. 501 00:27:07,751 --> 00:27:09,962 There have been magnetic problems all over town, 502 00:27:10,087 --> 00:27:12,506 including what happened to Zoe at the pool. 503 00:27:14,174 --> 00:27:16,176 But my amplifier isn't even on now, 504 00:27:16,301 --> 00:27:17,970 and it's only a scale model. 505 00:27:18,095 --> 00:27:20,764 It doesn't have enough juice to cause something like that. 506 00:27:20,889 --> 00:27:22,700 Unless there was a boost in energy from somewhere else. 507 00:27:22,724 --> 00:27:24,101 The explosion from the collider. 508 00:27:24,226 --> 00:27:25,602 I think that your amplifier 509 00:27:25,727 --> 00:27:27,521 threw off the magnetic stabilizers. 510 00:27:27,646 --> 00:27:29,189 And that surge in electromagnetism 511 00:27:29,314 --> 00:27:30,917 fed back into the strength of the amplifier, 512 00:27:30,941 --> 00:27:32,568 creating a loop of building energy. 513 00:27:32,693 --> 00:27:34,903 And, voila, a new north pole. 514 00:27:35,237 --> 00:27:37,906 I swear, I had no idea. 515 00:27:38,490 --> 00:27:42,286 Well, you are gonna have to tell Santa 516 00:27:42,411 --> 00:27:44,788 that he needs to move his workshop. 517 00:27:47,666 --> 00:27:49,543 Lucas, what were you thinking? 518 00:27:50,127 --> 00:27:51,712 That you were leaving. 519 00:27:53,755 --> 00:27:54,755 I couldn't handle it. 520 00:27:54,840 --> 00:27:57,676 I thought maybe if I came up with a solution to Nemesis, 521 00:27:57,801 --> 00:28:00,596 then Henry would write me a recommendation letter 522 00:28:00,721 --> 00:28:03,599 like he did for you, and then we could go together. 523 00:28:05,184 --> 00:28:06,351 I'm sorry. 524 00:28:06,476 --> 00:28:08,437 You know what, I meant to talk to you about it, 525 00:28:08,562 --> 00:28:10,772 and I just forgot. I'm sorry. 526 00:28:12,774 --> 00:28:15,360 All right. How do we shut it down? 527 00:28:15,736 --> 00:28:19,072 I don't know. I mean, we're witnessing an electromagnetic runaway. 528 00:28:19,198 --> 00:28:21,658 Lucas lit the match flamed by the collider 529 00:28:21,783 --> 00:28:24,661 and now fueled by the earth's own magnetic field. 530 00:28:24,786 --> 00:28:26,946 If we can't break the cycle, the planet will experience 531 00:28:26,997 --> 00:28:29,416 the same thing Lucas was trying to prevent. 532 00:28:29,541 --> 00:28:31,710 A spontaneous polar reversal. 533 00:28:32,628 --> 00:28:35,881 Guess this would be a bad time to ask for that recommendation. 534 00:29:04,618 --> 00:29:06,161 That's a new one. 535 00:29:16,797 --> 00:29:18,298 What's up, Jo? 536 00:29:18,423 --> 00:29:20,759 A small issue... 537 00:29:26,223 --> 00:29:28,934 Zane: The new magnetic pole is gaining strength. 538 00:29:29,059 --> 00:29:30,477 That looks bad. 539 00:29:30,602 --> 00:29:31,746 Yeah, well, that is the buildup 540 00:29:31,770 --> 00:29:33,689 to a spontaneous polar reversal. 541 00:29:33,814 --> 00:29:35,399 Fluctuations in the magnetic field 542 00:29:35,524 --> 00:29:37,901 are causing random surges all over town. 543 00:29:39,486 --> 00:29:40,737 Point taken. 544 00:29:40,862 --> 00:29:42,656 But the surges aren't that random. 545 00:29:42,781 --> 00:29:44,408 Look at the energy output. 546 00:29:44,533 --> 00:29:46,368 Yeah, they all have a negative charge. 547 00:29:46,493 --> 00:29:48,245 If we could create a controlled burst 548 00:29:48,370 --> 00:29:50,414 of positive electromagnetic energy, 549 00:29:50,539 --> 00:29:51,891 we might be able to cancel that out. 550 00:29:51,915 --> 00:29:53,250 Okay, how do we do that? 551 00:29:53,375 --> 00:29:56,169 Well, we'll load a tactical missile with a positron payload 552 00:29:56,295 --> 00:29:58,463 and launch it directly into the center of the pole. 553 00:29:58,588 --> 00:29:59,923 Right? It's a piece of cake. Yeah. 554 00:30:03,760 --> 00:30:05,887 Just had to say it, didn't you? 555 00:30:06,013 --> 00:30:07,639 The town's grid is down. 556 00:30:07,764 --> 00:30:10,225 That presents a small problem. 557 00:30:10,350 --> 00:30:14,271 And by small, you mean insurmountably large, yeah? 558 00:30:14,396 --> 00:30:17,274 Anything outside of g.D. That runs on electricity or batteries 559 00:30:17,399 --> 00:30:18,775 is affected by the pole. 560 00:30:18,900 --> 00:30:20,861 Cars, computers, tactical missiles. 561 00:30:20,986 --> 00:30:24,239 All our normal delivery vehicles are useless. 562 00:30:24,865 --> 00:30:27,868 Well, how about an abnormal delivery vehicle? 563 00:30:33,999 --> 00:30:35,459 What the... 564 00:30:43,258 --> 00:30:44,468 Hello? 565 00:30:48,472 --> 00:30:50,432 And now I know the world's ending. 566 00:30:51,641 --> 00:30:52,684 Hi, sheriff. 567 00:30:52,809 --> 00:30:55,812 So, um, you ever hear of knocking? 568 00:30:58,774 --> 00:30:59,816 Obviously. 569 00:30:59,941 --> 00:31:01,777 What are you doing? 570 00:31:01,902 --> 00:31:03,653 Living life to the fullest, sheriff. 571 00:31:03,779 --> 00:31:04,946 Now did you need me or... 572 00:31:05,072 --> 00:31:06,615 You? No. Actually, Martha. 573 00:31:06,740 --> 00:31:08,660 When everything in here was stuck to the ceiling, 574 00:31:08,784 --> 00:31:09,951 she was unaffected, so... 575 00:31:10,077 --> 00:31:12,537 Yeah, it's because she's made of nonmetallic composites 576 00:31:12,662 --> 00:31:14,247 and rad-hardened electronics. 577 00:31:14,915 --> 00:31:17,709 Close enough for me. Martha, Fargo, come. With me. 578 00:31:21,171 --> 00:31:23,006 Okay, just one second. 579 00:31:28,136 --> 00:31:29,179 How much longer? 580 00:31:31,264 --> 00:31:33,642 We're loading the positron beam emitter now. 581 00:31:33,767 --> 00:31:35,602 Give us five minutes. 582 00:31:35,727 --> 00:31:37,104 Let's hope she doesn't miss. 583 00:31:37,896 --> 00:31:38,897 Zoe: Dad, wait. 584 00:31:39,022 --> 00:31:41,459 Hey, I told you to stay in the rotunda until we fix this mess. 585 00:31:41,483 --> 00:31:43,652 If you send in Martha, she'll fry my amplifier. 586 00:31:43,777 --> 00:31:45,862 Well, your amplifier is what caused this problem, 587 00:31:45,987 --> 00:31:47,322 so I'm thinking that's a bonus. 588 00:31:47,447 --> 00:31:49,616 You don't understand. The amplifier's off now, 589 00:31:49,741 --> 00:31:51,743 but when Martha hits the pole with positrons, 590 00:31:51,868 --> 00:31:53,954 the em. Pulse over my garage could turn it on. 591 00:31:54,079 --> 00:31:57,249 So if it surges now, it'll only make the pole stronger. 592 00:31:57,374 --> 00:31:59,334 Like throwing napalm on a campfire. 593 00:31:59,459 --> 00:32:00,919 So we're screwed? 594 00:32:01,044 --> 00:32:03,755 Not if we reverse the polarity of my amplifier first. 595 00:32:03,880 --> 00:32:06,174 It would then emit a positive charge 596 00:32:06,299 --> 00:32:09,302 and increase the punch of Martha's positron beam. 597 00:32:09,428 --> 00:32:10,470 Exactly. 598 00:32:10,929 --> 00:32:12,973 Okay, tell me what I have to do. 599 00:32:13,098 --> 00:32:16,351 Well, the pole is centered above the garage, so you'll never reach it. 600 00:32:16,476 --> 00:32:17,978 It's the eye of the magnetic storm, 601 00:32:18,103 --> 00:32:20,021 and the effect is 100 times stronger now. 602 00:32:20,147 --> 00:32:22,190 Well, then, I'll take off my jewelry first. 603 00:32:22,315 --> 00:32:23,733 Jack, a field this strong 604 00:32:23,859 --> 00:32:27,446 can affect brain function, causing a synaptic misfire. 605 00:32:27,571 --> 00:32:29,781 A complete loss of motor control. 606 00:32:33,118 --> 00:32:34,953 Well, then, maybe you can give me a hand. 607 00:32:40,667 --> 00:32:42,627 Ow! No! All right. Done. 608 00:32:43,712 --> 00:32:46,590 Okay, you're all set. 609 00:32:46,715 --> 00:32:47,883 Okay. 610 00:32:49,968 --> 00:32:51,011 Dad. 611 00:32:54,139 --> 00:32:56,850 Um... I don't want you to go. 612 00:32:57,476 --> 00:32:59,769 Wow. The feeling's mutual. 613 00:33:00,270 --> 00:33:03,690 Me going off to college and you risking your life are hardly the same thing. 614 00:33:04,399 --> 00:33:07,861 Zoe, it's my job. 615 00:33:09,321 --> 00:33:10,614 And if! Don't risk my life, 616 00:33:10,739 --> 00:33:12,699 then you won't have a college to go to. 617 00:33:12,824 --> 00:33:15,368 None of this would be happening if I wasn't leaving. 618 00:33:16,578 --> 00:33:17,847 God, if something happens to you... 619 00:33:17,871 --> 00:33:18,997 Hey. 620 00:33:20,582 --> 00:33:22,459 Zoe, I'm gonna be fine. 621 00:33:25,504 --> 00:33:26,671 Okay? 622 00:33:28,632 --> 00:33:29,799 Okay. 623 00:33:44,981 --> 00:33:46,584 Henry on radio: Carter, the first thing you have to do 624 00:33:46,608 --> 00:33:48,318 is find Lucas' amplifier. 625 00:33:49,444 --> 00:33:51,238 This should be fun. 626 00:33:51,363 --> 00:33:52,739 Lucas: That's it! Right there. 627 00:33:52,864 --> 00:33:54,491 It feels like frogger! 628 00:33:54,616 --> 00:33:56,576 Stop stalling already and move. 629 00:33:56,701 --> 00:33:58,620 Yeah, don't boss me, blondie. 630 00:34:03,833 --> 00:34:05,210 What is that for? 631 00:34:05,335 --> 00:34:07,337 For saying "blondie" like it's a bad thing. 632 00:34:07,879 --> 00:34:09,631 All right, I'm here if you need me. 633 00:34:09,756 --> 00:34:11,800 Okay. Okay. 634 00:34:12,509 --> 00:34:15,136 Henry: Jack, the pole is gaining strength. You have to move fast. 635 00:34:15,262 --> 00:34:17,055 Carter: Oh, you think? 636 00:34:20,225 --> 00:34:24,104 For your sake, Lucas, this better work. 637 00:34:26,731 --> 00:34:28,400 Jack, are you okay? 638 00:34:28,858 --> 00:34:30,694 Perfect. Yes. 639 00:34:31,152 --> 00:34:34,197 Uh, can't move my legs. 640 00:34:35,699 --> 00:34:37,117 Or arms. 641 00:34:37,242 --> 00:34:38,882 The field is affecting his nervous system. 642 00:34:38,952 --> 00:34:40,120 He's losing muscle control. 643 00:34:40,245 --> 00:34:42,289 Hang on. I'm going to help you up. 644 00:34:56,720 --> 00:34:58,680 Oh, I don't like this at all. 645 00:35:10,233 --> 00:35:11,693 Oh! Oh! 646 00:35:11,818 --> 00:35:13,820 Jump! Jump! Blondie, jump! 647 00:35:13,945 --> 00:35:15,572 Uh, hang on. 648 00:35:18,408 --> 00:35:21,953 Sorry. Sorry. I'm just getting some electromagnetic interference. 649 00:35:24,914 --> 00:35:27,584 Tess? We lost the signal again. 650 00:35:27,709 --> 00:35:29,336 How will we know when to launch? 651 00:35:46,519 --> 00:35:48,772 I'd say that's a good sign. 652 00:35:53,401 --> 00:35:55,070 Oh! Ow! 653 00:35:57,572 --> 00:35:58,948 Tess: Oh, no. What? 654 00:35:59,074 --> 00:36:00,909 They've launched the drone. 655 00:36:01,034 --> 00:36:03,703 Henry: You've got to reverse the polarity and get out of there. 656 00:36:03,828 --> 00:36:05,121 Martha's on her way. 657 00:36:08,917 --> 00:36:10,794 Lucas: It's right in front of you. 658 00:36:15,715 --> 00:36:18,385 Got it! 659 00:36:18,510 --> 00:36:20,350 There's a dial on the left side of the housing. 660 00:36:20,470 --> 00:36:23,181 Turn it clockwise until it stops to reverse the polarity. 661 00:36:27,769 --> 00:36:29,104 Come on, Tess. 662 00:36:29,229 --> 00:36:30,730 A little closer. 663 00:36:36,319 --> 00:36:37,445 I can feel my legs. 664 00:36:37,570 --> 00:36:40,115 It's working. The amplifier's weakening the field. 665 00:36:40,240 --> 00:36:42,575 Jack, Martha's almost there. Run. 666 00:37:05,557 --> 00:37:07,517 Jack, are you there? 667 00:37:07,642 --> 00:37:08,768 Jack? 668 00:37:09,018 --> 00:37:11,855 Dad. Dad, please say something. 669 00:37:15,692 --> 00:37:16,943 I need a vacation. 670 00:37:20,697 --> 00:37:21,823 You did it, Jack. 671 00:37:22,615 --> 00:37:24,117 Yeah, I had a little help. 672 00:37:29,622 --> 00:37:30,749 I need a vacation. 673 00:37:35,587 --> 00:37:38,190 Tess: Bet you never thought you'd be happy to see them doing that, huh? 674 00:37:38,214 --> 00:37:41,426 Well, I'm not sure if "happy" is quite the right word. 675 00:37:41,801 --> 00:37:44,345 Well, we dodged a major bullet today. 676 00:37:44,471 --> 00:37:46,139 Yeah. Yes, and he helped. 677 00:37:46,723 --> 00:37:49,184 We also wouldn't have needed help if it wasn't for him. 678 00:37:49,309 --> 00:37:50,435 That's true. 679 00:37:50,560 --> 00:37:52,000 But what he created will be essential 680 00:37:52,061 --> 00:37:54,647 to saving the planet when the real Nemesis comes. 681 00:37:56,691 --> 00:37:59,569 Carter: You can come up for air anytime. 682 00:38:02,614 --> 00:38:04,157 That was quite a day. 683 00:38:04,282 --> 00:38:05,825 Well, it's never dull. 684 00:38:06,367 --> 00:38:08,620 Yeah, that's what makes this so hard. 685 00:38:12,832 --> 00:38:15,710 And I'm sorry for making it even harder. 686 00:38:17,754 --> 00:38:21,591 Jack, look, the reason I didn't tell you about the job offer 687 00:38:21,716 --> 00:38:24,761 was because I didn't know what this was between us. 688 00:38:26,221 --> 00:38:28,306 It's the perfect job for you. 689 00:38:28,431 --> 00:38:29,516 I know that. 690 00:38:30,558 --> 00:38:33,728 And I've always wanted to visit Australia. So... 691 00:38:36,439 --> 00:38:37,816 Then come with me. 692 00:38:38,399 --> 00:38:39,399 I can't come with you. 693 00:38:39,484 --> 00:38:40,527 Why not? 694 00:38:40,652 --> 00:38:43,112 Zoe's leaving. You know, Jo can handle things here. 695 00:38:43,238 --> 00:38:46,366 Jack, we could have something. 696 00:38:48,201 --> 00:38:49,744 Would you think about it? 697 00:38:50,745 --> 00:38:51,871 Okay. 698 00:38:53,581 --> 00:38:54,749 In the meantime, 699 00:38:56,084 --> 00:38:59,170 if you hate it, you can come back. 700 00:39:01,798 --> 00:39:03,716 I can come back even if I don't. 701 00:39:06,052 --> 00:39:07,303 Yeah, you can. 702 00:39:15,895 --> 00:39:17,397 Sure this is all gonna fit? 703 00:39:17,772 --> 00:39:21,276 Yeah, I'm making Lucas pack all the spillover in his car. 704 00:39:22,193 --> 00:39:24,445 Oh, so mit did end up taking him? 705 00:39:24,571 --> 00:39:26,406 Yeah, with Henry's recommendation. 706 00:39:26,531 --> 00:39:29,534 You know, it turns out the guy has a lot of pull. 707 00:39:29,659 --> 00:39:32,704 Well, I just think he knows talent when he sees it. 708 00:39:33,413 --> 00:39:35,999 Sarah: I still can't believe our little girl is leaving home. 709 00:39:36,124 --> 00:39:37,917 Oh, Sarah, don't worry. 710 00:39:38,042 --> 00:39:40,336 The holidays will be here before you know it. 711 00:39:40,461 --> 00:39:42,106 You sure you don't want me to come with you? 712 00:39:42,130 --> 00:39:44,330 It's sort of a dad's rite of passage. I could help. I... 713 00:39:44,382 --> 00:39:46,759 Yeah, I know, but, um... 714 00:39:48,177 --> 00:39:50,346 I think this is something I have to do on my own. 715 00:39:50,847 --> 00:39:54,058 And besides, god knows what havoc they'd wreak here while you were gone. 716 00:39:55,727 --> 00:39:57,770 You know, I'm actually really gonna miss it. 717 00:39:59,439 --> 00:40:02,150 Part of me just kind of wants to call the whole thing off. 718 00:40:02,817 --> 00:40:05,153 No. No, no, no, no. 719 00:40:09,282 --> 00:40:10,658 You're gonna do great. 720 00:40:13,620 --> 00:40:15,121 You really think so? 721 00:40:15,830 --> 00:40:16,873 I know so. 722 00:40:21,669 --> 00:40:22,879 Thank you. 723 00:40:24,756 --> 00:40:26,049 For what? 724 00:40:27,508 --> 00:40:31,095 For never giving up on me. 725 00:40:34,057 --> 00:40:35,308 That was an option? 726 00:40:35,433 --> 00:40:37,810 Oh! You're hilarious. 727 00:40:44,192 --> 00:40:46,694 I am gonna miss you like crazy. 728 00:40:49,030 --> 00:40:51,115 But I'm so proud. 729 00:40:54,243 --> 00:40:56,412 Well, you know, if I hate it, 730 00:40:56,913 --> 00:40:58,289 I can come back. 731 00:40:59,540 --> 00:41:01,542 You can come back even if you don't. 732 00:41:07,632 --> 00:41:08,841 May I walk you out? 733 00:41:10,760 --> 00:41:11,928 Yeah. 734 00:41:33,157 --> 00:41:35,910 Hey. How you holding up? 735 00:41:39,956 --> 00:41:41,708 I'm... I'm okay. 736 00:41:43,751 --> 00:41:44,836 Really? 737 00:41:47,797 --> 00:41:49,841 I think sometimes change is good. 738 00:41:59,308 --> 00:42:02,687 I was about to grab a Vinspresso. You want to come? 739 00:42:04,480 --> 00:42:07,400 Uh, yeah. Yeah, go ahead. I'll catch up. 740 00:42:09,360 --> 00:42:10,528 Okay. 741 00:42:11,279 --> 00:42:13,656 Oh, and there was a package that came for you. I... 742 00:42:14,449 --> 00:42:15,825 I put it on your desk. 743 00:42:18,036 --> 00:42:19,203 Okay. 744 00:42:21,039 --> 00:42:22,165 Yeah. 745 00:43:02,288 --> 00:43:03,623 Jack Carter. 746 00:43:03,748 --> 00:43:04,791 Allison. 747 00:43:05,792 --> 00:43:07,960 Hey. Yeah. Um... 748 00:43:10,546 --> 00:43:12,090 I was just about to call you. 53321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.