All language subtitles for Cook.Up.a.Storm.2017.CHINESE.720p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,958 --> 00:00:47,743 Good evening. 2 00:00:47,792 --> 00:00:50,249 Hello everyone who is in front of the TV. 3 00:00:50,417 --> 00:00:51,532 Glad to see you again. 4 00:00:52,458 --> 00:00:55,370 Today, "chef please" will be introducing you 5 00:00:55,417 --> 00:00:56,827 the gourmet at spring Avenue. 6 00:01:00,917 --> 00:01:02,828 Spring Avenue already has 30 years of history. 7 00:01:03,583 --> 00:01:05,369 There are many outstanding restaurants 8 00:01:05,750 --> 00:01:06,830 and great chefs, 9 00:01:07,333 --> 00:01:09,244 that make veteran gourmand must pay a visit. 10 00:01:10,208 --> 00:01:12,415 And today, we bring you visiting 11 00:01:12,625 --> 00:01:15,287 the restaurant that has the longest history here, 12 00:01:15,500 --> 00:01:16,500 the seven. 13 00:01:18,708 --> 00:01:19,663 I am going to introduce you 14 00:01:19,708 --> 00:01:22,450 the person in charge of seven, miss uni. 15 00:01:22,500 --> 00:01:23,500 Welcome. 16 00:01:24,333 --> 00:01:26,949 Uni not only in charge of seven. 17 00:01:27,083 --> 00:01:28,573 She is also my old classmate. 18 00:01:28,833 --> 00:01:31,040 But she is not the protagonist of today. 19 00:01:32,375 --> 00:01:34,135 Is the soul person of this restaurant ready? 20 00:01:34,458 --> 00:01:35,458 - Ready. - Yes. 21 00:01:39,167 --> 00:01:41,328 Uni, could you please briefly explain 22 00:01:41,417 --> 00:01:42,953 what kind of dish that is being made? 23 00:01:43,542 --> 00:01:45,702 This dish is called "3-cup chicken stewed rice noodles" 24 00:01:45,750 --> 00:01:47,240 3-cup actually means 25 00:01:47,292 --> 00:01:49,578 one cup each of soy sauce, sesame oil and rice wine. 26 00:01:50,125 --> 00:01:52,226 Soy sauce for soaking in flavor and sesame oil for enhancing aroma. 27 00:01:52,250 --> 00:01:54,741 Stir fry the chicken, green onion, ginger and garlic. 28 00:01:54,917 --> 00:01:55,952 Put in casserole 29 00:01:56,083 --> 00:01:57,683 and then add the rice noodles and basil. 30 00:01:57,875 --> 00:01:59,160 Here the basil. 31 00:02:00,292 --> 00:02:01,292 - These are... - Coming. 32 00:02:01,333 --> 00:02:02,789 - Good. - This is basil? 33 00:02:03,875 --> 00:02:05,115 How about the cup of rice wine? 34 00:02:05,417 --> 00:02:06,873 That is the most important step. 35 00:02:07,167 --> 00:02:07,952 Look, 36 00:02:08,000 --> 00:02:08,864 circle this cup of rice wine 37 00:02:08,917 --> 00:02:10,782 to the edge of the casserole, 38 00:02:11,167 --> 00:02:12,927 let the wine penetrating into the casserole. 39 00:02:14,292 --> 00:02:15,434 So the steam will not leak out. 40 00:02:15,458 --> 00:02:17,258 When rice wine meets the heat, it evaporates. 41 00:02:17,375 --> 00:02:18,726 The flavors of the wine, chicken, rice noodles 42 00:02:18,750 --> 00:02:20,536 and basil merged. 43 00:02:20,708 --> 00:02:22,164 The taste is awesome. 44 00:02:23,292 --> 00:02:25,078 How long has he been practicing this pose? 45 00:02:25,500 --> 00:02:26,500 3 days. 46 00:02:27,417 --> 00:02:28,452 Does it smell good? 47 00:02:28,500 --> 00:02:29,500 It does smell great. 48 00:02:32,833 --> 00:02:33,833 - Taste it. - Okay. 49 00:02:35,333 --> 00:02:36,333 Hey! 50 00:02:36,833 --> 00:02:38,164 Just for your shooting. 51 00:02:38,208 --> 00:02:39,789 You need to line up if you want to eat. 52 00:02:45,333 --> 00:02:46,243 - Thank you, bye-bye. - Next. 53 00:02:46,333 --> 00:02:48,018 How long have been waited? It's almost an hour. 54 00:02:48,042 --> 00:02:50,454 - What are you doing? Don't push! - Cut in the line?! 55 00:02:51,208 --> 00:02:52,809 - Waiter, menu. - Are you cutting in line? 56 00:02:52,833 --> 00:02:54,039 Why is that hot here? 57 00:02:54,083 --> 00:02:56,074 Didn't they pay the air-conditioning fee? 58 00:02:56,250 --> 00:02:58,787 - Turn on the air-conditioner. - Here, the menu. 59 00:03:02,375 --> 00:03:03,375 Order. 60 00:03:04,958 --> 00:03:05,913 What do you want to eat? Say it. 61 00:03:05,958 --> 00:03:07,351 I don't want those dishes on that table, 62 00:03:07,375 --> 00:03:08,660 make me something that eatable. 63 00:03:08,875 --> 00:03:10,206 Remember, less oil, less salt. 64 00:03:10,542 --> 00:03:11,952 I recently care about my health. 65 00:03:12,458 --> 00:03:13,458 Hurry up. 66 00:03:15,458 --> 00:03:17,790 "Queuing." 67 00:03:17,958 --> 00:03:18,958 What does it mean? 68 00:03:19,125 --> 00:03:21,445 Why don't you get in the queue when everyone is queuing up? 69 00:03:22,792 --> 00:03:24,202 Only ants queue. 70 00:03:25,708 --> 00:03:26,788 Do you know who my boss is? 71 00:03:27,542 --> 00:03:29,453 The eight hundred acres back there are ours. 72 00:03:29,750 --> 00:03:31,411 That tall building is ours too. 73 00:03:31,458 --> 00:03:32,938 I don't give a damn who your boss is, 74 00:03:33,250 --> 00:03:34,610 and I don't care how rich you are. 75 00:03:34,917 --> 00:03:36,123 There is only one way 76 00:03:36,542 --> 00:03:37,542 to eat at seven, 77 00:03:38,167 --> 00:03:39,287 which is same as the others, 78 00:03:39,500 --> 00:03:40,500 to queue. 79 00:03:41,833 --> 00:03:44,040 What a lame restaurant, 80 00:03:44,333 --> 00:03:45,664 my boss already hired 81 00:03:45,708 --> 00:03:47,323 a world-class chef to open a restaurant 82 00:03:47,458 --> 00:03:48,458 right opposite to yours. 83 00:03:48,750 --> 00:03:50,030 How dare you asking me to queue? 84 00:03:51,583 --> 00:03:56,202 Just queue... 85 00:03:56,250 --> 00:03:57,309 The end of the queue is at the village entrance, 86 00:03:57,333 --> 00:03:58,448 take a bus to get there. 87 00:03:58,500 --> 00:03:59,740 You... you go to hell. 88 00:04:10,792 --> 00:04:15,536 God, we thank you for giving this child a life. 89 00:04:15,625 --> 00:04:19,948 Today, in front of you and these witnesses, 90 00:04:20,458 --> 00:04:23,450 this faith-hearing child is baptized. 91 00:04:24,167 --> 00:04:25,167 Amen. 92 00:04:34,042 --> 00:04:36,158 Here the imperial family, 93 00:04:36,708 --> 00:04:38,494 please stand up. 94 00:04:52,333 --> 00:04:53,994 Here the prince. 95 00:04:54,458 --> 00:04:55,823 Please stand up. 96 00:04:57,375 --> 00:04:59,957 We are very glad to have Mr. Paul ahn, 97 00:05:00,000 --> 00:05:02,582 our most honorable michelin 3-star 98 00:05:02,625 --> 00:05:04,035 chef from art nouveau 99 00:05:04,458 --> 00:05:06,369 as our chef today. 100 00:05:30,583 --> 00:05:33,495 Could you please tell us more about this fine delicacy? 101 00:05:34,333 --> 00:05:36,369 My mother inspired me to make this dish. 102 00:05:37,125 --> 00:05:39,992 In eastern tradition, red eggs symbolize 103 00:05:40,083 --> 00:05:41,823 the blessing to newborn babies. 104 00:05:42,208 --> 00:05:44,995 Let's wish the little prince a happy and healthy life. 105 00:05:45,583 --> 00:05:46,583 Please enjoy. 106 00:06:25,583 --> 00:06:26,583 Paul, 107 00:06:27,000 --> 00:06:30,788 I just want you to know how very proud we are of you 108 00:06:30,833 --> 00:06:33,575 and all that you have done for the company. 109 00:06:34,208 --> 00:06:35,573 The royal banquet 110 00:06:35,625 --> 00:06:37,331 is one for the books, 111 00:06:37,375 --> 00:06:38,375 thank you. 112 00:06:39,500 --> 00:06:41,866 I got some great news for you, 113 00:06:41,917 --> 00:06:43,657 and I think today, 114 00:06:44,333 --> 00:06:46,369 is the best occasion to announce it. 115 00:06:46,750 --> 00:06:51,164 The company has decided to formally appoint you 116 00:06:51,792 --> 00:06:57,833 as the executive chef of the entire art nouveau franchise. 117 00:06:58,750 --> 00:06:59,956 Congratulations. 118 00:07:12,083 --> 00:07:13,163 I am a mix. 119 00:07:13,792 --> 00:07:15,453 My father is Korean 120 00:07:16,000 --> 00:07:17,490 and my mother is Chinese. 121 00:07:17,833 --> 00:07:19,573 My root, my consanguinity 122 00:07:19,667 --> 00:07:20,827 is from the east. 123 00:07:22,667 --> 00:07:24,828 There are dozens of michelin restaurants in France, 124 00:07:26,250 --> 00:07:27,956 and being the head chef at art nouveau 125 00:07:28,375 --> 00:07:29,375 is no longer 126 00:07:30,792 --> 00:07:31,792 my ultimate goal. 127 00:07:32,375 --> 00:07:34,286 I have decided to leave 128 00:07:34,708 --> 00:07:36,494 and to pursue a higher and bigger ambition. 129 00:07:37,417 --> 00:07:39,408 I've just got an invitation from China, 130 00:07:39,958 --> 00:07:42,415 asking me and Mayo to open 131 00:07:43,167 --> 00:07:45,078 our very first restaurant there. 132 00:07:45,875 --> 00:07:47,035 - What? - You guys keep going, 133 00:07:48,083 --> 00:07:50,449 and we will definitely meet again someday. 134 00:08:01,292 --> 00:08:02,247 Pong! 135 00:08:02,292 --> 00:08:03,452 You want this tile? 136 00:08:10,750 --> 00:08:13,036 - Uni, still busy? - Lin. 137 00:08:13,208 --> 00:08:14,869 - Your package arrives, here. - Thanks. 138 00:08:18,458 --> 00:08:19,458 Hey, lin. 139 00:08:20,125 --> 00:08:22,059 Are the Chinese hairy crabs that sold online fresh? 140 00:08:22,083 --> 00:08:23,083 Of course! 141 00:08:23,500 --> 00:08:24,580 If you place order tonight, 142 00:08:24,625 --> 00:08:25,851 you'll receive it tomorrow morning. 143 00:08:25,875 --> 00:08:27,786 - That soon. - Customer always comes first. 144 00:08:27,875 --> 00:08:28,955 Then I'll place order. 145 00:08:29,000 --> 00:08:30,706 Good, get back to your stuff, I better go. 146 00:08:31,375 --> 00:08:32,375 - Thank you. - See you. 147 00:08:33,292 --> 00:08:34,623 - Li. - What's up? 148 00:08:34,667 --> 00:08:36,643 Doesn't your wife want you to get back home before 10? 149 00:08:36,667 --> 00:08:37,577 I don't give a damn to her. 150 00:08:37,625 --> 00:08:39,035 Wait, Kong! 151 00:08:39,083 --> 00:08:40,083 Li. 152 00:08:40,292 --> 00:08:42,559 If you don't come back, I am going to beat the hell out of you. 153 00:08:42,583 --> 00:08:43,538 I am coming back... 154 00:08:43,583 --> 00:08:45,073 - Don't... - Excuse me. 155 00:08:45,458 --> 00:08:46,893 - Excuse me. - We even haven't finished 8 rounds. 156 00:08:46,917 --> 00:08:47,917 Really leave? 157 00:08:48,125 --> 00:08:49,035 - Let me cover for him then. - Hurry... 158 00:08:49,125 --> 00:08:50,080 I have been watching for that long, 159 00:08:50,125 --> 00:08:52,184 - you guys are really suck. - Hurry up, I am about to win. 160 00:08:52,208 --> 00:08:54,164 Come on sky, get a dozen more of budweiser. 161 00:08:54,417 --> 00:08:55,657 - My treat. - Your treat? 162 00:08:55,833 --> 00:08:56,833 Any good thing happens? 163 00:08:56,917 --> 00:08:58,123 Let me tell you something. 164 00:08:58,625 --> 00:09:00,809 I had dinner with the chief district officer a few days ago, 165 00:09:00,833 --> 00:09:01,833 he told me that 166 00:09:01,958 --> 00:09:04,038 there will be a large-scale reform in spring Avenue. 167 00:09:04,167 --> 00:09:05,373 - Really? - Really. 168 00:09:05,542 --> 00:09:07,783 Stores that adapt the new development, stay. 169 00:09:07,833 --> 00:09:08,833 Those cannot, 170 00:09:09,125 --> 00:09:10,410 even they are old stores, leave. 171 00:09:11,333 --> 00:09:13,853 He keeps showing off the dinner with the chief district officer. 172 00:09:14,208 --> 00:09:16,008 I even dance with the chief district officer. 173 00:09:16,125 --> 00:09:17,205 You two are pretty awesome. 174 00:09:17,792 --> 00:09:18,702 I am not joking. 175 00:09:18,750 --> 00:09:20,790 You see that the surroundings are mostly torn down, 176 00:09:21,083 --> 00:09:22,664 spring Avenue will be the next. 177 00:09:24,792 --> 00:09:27,374 We will have to leave after this round. 178 00:09:36,125 --> 00:09:37,125 Uni. 179 00:09:37,208 --> 00:09:38,893 I go make some night snacks for granny zhang, 180 00:09:38,917 --> 00:09:39,957 then I will send her home. 181 00:10:21,292 --> 00:10:22,372 This fillet congee, 182 00:10:22,417 --> 00:10:23,434 eat it when it is still hot when you are back. 183 00:10:23,458 --> 00:10:24,851 It doesn't taste good when it gets cold. 184 00:10:24,875 --> 00:10:27,582 Okay, I know, seven. 185 00:10:29,208 --> 00:10:30,698 I have told you that I am not seven. 186 00:10:32,333 --> 00:10:33,413 You are not seven? 187 00:10:33,583 --> 00:10:34,823 Are you sky then? 188 00:10:36,208 --> 00:10:40,156 I remember both you and your master. 189 00:10:41,083 --> 00:10:42,823 - Okay okay. - You two can't fool me. 190 00:10:44,750 --> 00:10:45,750 I am almost there. 191 00:10:46,500 --> 00:10:47,500 Let me walk you up. 192 00:10:47,708 --> 00:10:48,868 No need. 193 00:10:49,417 --> 00:10:51,829 You get back to home as soon as possible, seven. 194 00:10:51,875 --> 00:10:53,331 - Fine, okay, okay. - I am leaving. 195 00:10:53,625 --> 00:10:54,625 It's late... 196 00:10:55,167 --> 00:10:56,657 - Go, go. - Just go. 197 00:11:03,625 --> 00:11:05,081 I am not seven. 198 00:11:20,042 --> 00:11:20,997 Little white, little yellow. 199 00:11:21,042 --> 00:11:23,522 We have eight ingredient beef shank and fish skin congee today. 200 00:11:23,833 --> 00:11:24,833 Not ready yet. 201 00:11:25,500 --> 00:11:26,500 Just a little bit more... 202 00:11:27,292 --> 00:11:28,292 A little bit... 203 00:11:53,708 --> 00:11:55,348 Don't you ever come to the kitchen again! 204 00:11:55,500 --> 00:11:56,535 Why? 205 00:11:56,792 --> 00:11:58,282 You have no talent to be a chef! 206 00:11:58,875 --> 00:12:00,331 But you have not even tried. 207 00:12:00,792 --> 00:12:01,827 It's not necessary. 208 00:12:02,292 --> 00:12:03,327 To make fine food, 209 00:12:04,333 --> 00:12:05,351 besides using your tongue, 210 00:12:05,375 --> 00:12:07,661 you still have to use your eyes, nose and heart. 211 00:12:08,250 --> 00:12:09,786 You cannot even cut a green onion. 212 00:12:09,833 --> 00:12:10,868 You have no talent. 213 00:12:11,625 --> 00:12:13,741 Don't you tell people that you are my son. 214 00:12:25,625 --> 00:12:27,206 Eat up the noodles that made by you. 215 00:12:27,625 --> 00:12:28,625 Leave nothing. 216 00:12:29,792 --> 00:12:30,792 Eat. 217 00:12:40,417 --> 00:12:41,617 Are you seriously keeping him? 218 00:12:42,250 --> 00:12:43,250 No choice. 219 00:12:44,000 --> 00:12:45,518 We don't know the situation over there. 220 00:12:45,542 --> 00:12:46,542 There is no choice. 221 00:12:47,458 --> 00:12:48,458 I understand. 222 00:12:49,292 --> 00:12:50,932 You'll have him back after settling down. 223 00:12:52,167 --> 00:12:53,167 Um. 224 00:12:56,083 --> 00:12:57,619 Okay, daddy is leaving. 225 00:12:57,958 --> 00:12:59,573 You stay with uncle seven and be good. 226 00:13:00,083 --> 00:13:01,163 When will you come back? 227 00:13:01,208 --> 00:13:02,208 As soon as possible. 228 00:13:06,583 --> 00:13:08,198 I hate you, I hate you. 229 00:13:08,250 --> 00:13:09,250 Don't! 230 00:13:10,875 --> 00:13:11,785 Go away 231 00:13:11,833 --> 00:13:12,948 and don't ever come back! 232 00:13:50,542 --> 00:13:51,782 Boss, buying fish? 233 00:13:52,333 --> 00:13:53,613 Do you have giant groupers here? 234 00:13:53,875 --> 00:13:54,785 I want it. 235 00:13:54,875 --> 00:13:55,910 No. 236 00:13:56,500 --> 00:13:57,285 How about horse-head? 237 00:13:57,333 --> 00:13:58,573 We just caught it this morning. 238 00:13:58,792 --> 00:13:59,577 Get two of them? 239 00:13:59,625 --> 00:14:01,456 Horse-head is too muddy taste. 240 00:14:01,583 --> 00:14:03,539 Can't use them if just caught in this morning. 241 00:14:03,625 --> 00:14:04,625 You can... 242 00:14:04,708 --> 00:14:06,226 - It doesn't matter. - Morning brother sheng. 243 00:14:06,250 --> 00:14:07,740 - Morning. - Do you have it? 244 00:14:07,833 --> 00:14:09,289 Yes of course, look! 245 00:14:10,000 --> 00:14:11,285 Look... how big it is. 246 00:14:11,333 --> 00:14:12,333 So fresh. 247 00:14:13,250 --> 00:14:14,956 This one is at least 8 catty? 248 00:14:15,042 --> 00:14:17,704 - You are good, this one is big and fresh. - Just buy it. 249 00:14:19,125 --> 00:14:21,036 Boss, didn't you just say you don't have it? 250 00:14:21,583 --> 00:14:22,789 This big giant grouper, 251 00:14:22,833 --> 00:14:24,713 only he can handle it best in our neighborhood. 252 00:14:24,833 --> 00:14:26,193 It is a waste if I sell it to you. 253 00:14:29,375 --> 00:14:31,741 I can't buy it because I am not a good cook? 254 00:14:31,792 --> 00:14:32,827 Who set this rule? 255 00:14:33,167 --> 00:14:34,282 I asked to have it first. 256 00:14:34,458 --> 00:14:35,938 It should be first-come first-served. 257 00:14:36,208 --> 00:14:37,869 It is a waste if you can't make it best. 258 00:14:38,042 --> 00:14:40,042 And I truly don't have this giant grouper everyday. 259 00:14:40,167 --> 00:14:41,726 - Please buy it next time. - Here, brother sheng, I am in a hurry. 260 00:14:41,750 --> 00:14:42,910 Okay, here you go. 261 00:14:59,458 --> 00:15:01,494 He said that only you can handle this fish best, 262 00:15:02,333 --> 00:15:03,368 how would you cook it? 263 00:15:12,750 --> 00:15:14,456 Take out only the middle part of the fish, 264 00:15:15,000 --> 00:15:16,440 using the fermented bean curd sauce. 265 00:15:16,833 --> 00:15:19,040 Chinese prickly ash, star anise, sichuan pepper, 266 00:15:19,375 --> 00:15:21,518 clove and cinnamon, marinate it until it is thoroughly soaked. 267 00:15:21,542 --> 00:15:22,893 Then use shallot to wrap up the fillet 268 00:15:22,917 --> 00:15:26,159 and flame-cook it until it is crispy and tender. 269 00:15:35,875 --> 00:15:37,411 I think you should use fennel, 270 00:15:38,042 --> 00:15:39,042 carrot, 271 00:15:39,208 --> 00:15:40,948 blood orange, and scallion as the base. 272 00:15:43,833 --> 00:15:45,753 Seasoning the fillet with salt and black pepper. 273 00:15:46,542 --> 00:15:47,782 Wrap it with baking paper 274 00:15:48,292 --> 00:15:49,748 and lastly, add the Sage. 275 00:15:50,083 --> 00:15:52,351 Pour into the white wine and roast it to enhance the flavor. 276 00:15:52,375 --> 00:15:53,735 White meat served with white wine. 277 00:15:53,917 --> 00:15:55,999 It utterly keeps the freshness of the fish. 278 00:16:00,750 --> 00:16:02,510 Two great chefs, please just leave me alone. 279 00:16:02,667 --> 00:16:03,667 You two share it. 280 00:16:09,875 --> 00:16:11,518 The middle line of the table cloth has to be aligned. 281 00:16:11,542 --> 00:16:13,462 The length of the drop cloth has to be the same. 282 00:16:13,625 --> 00:16:15,705 The distance between plates and the edge of the table 283 00:16:16,250 --> 00:16:17,250 has to be 1cm. 284 00:16:36,958 --> 00:16:38,878 Handsome, can I get some water to wash my hands? 285 00:16:39,833 --> 00:16:41,369 Sure, of course. 286 00:16:41,542 --> 00:16:43,182 - Come, come wash your hands. - Thank you. 287 00:16:43,500 --> 00:16:44,455 Showtime? 288 00:16:44,500 --> 00:16:46,331 Yes, we are in a rush, have to leave first. 289 00:16:46,500 --> 00:16:48,260 - That soon? Just leave like this. - Bye-bye. 290 00:16:48,542 --> 00:16:49,542 Quick. 291 00:17:02,375 --> 00:17:03,375 Nice. 292 00:17:09,542 --> 00:17:10,702 Move away. 293 00:17:13,083 --> 00:17:13,993 Who do you think that they will invite 294 00:17:14,042 --> 00:17:15,703 for the ribbon-cutting ceremony? 295 00:17:16,125 --> 00:17:17,831 When do you start following famous people? 296 00:17:18,875 --> 00:17:20,581 Do you think that they are 297 00:17:20,708 --> 00:17:22,323 going to affect our business? 298 00:17:22,875 --> 00:17:24,490 The feng shui of that place is bad, 299 00:17:24,542 --> 00:17:25,907 it changed 4 or 5 bosses, 300 00:17:25,958 --> 00:17:27,494 let's see how long they can support. 301 00:17:32,958 --> 00:17:33,958 The boss is coming. 302 00:17:44,125 --> 00:17:46,286 Boss, hello... 303 00:17:46,542 --> 00:17:50,364 Welcome... 304 00:17:51,417 --> 00:17:53,624 Welcome... 305 00:17:53,667 --> 00:17:56,158 - Welcome... - Chariman. 306 00:17:56,292 --> 00:17:57,202 The chairman of delicacy. 307 00:17:57,292 --> 00:17:59,283 Welcome... 308 00:18:01,208 --> 00:18:02,823 Good day Mr. and Mrs. chairman. 309 00:18:03,042 --> 00:18:04,282 Everyone, welcome to stellar. 310 00:18:04,333 --> 00:18:05,789 Jia-cong, I come here 311 00:18:05,833 --> 00:18:07,994 mainly to show my gratitude to the li's group, 312 00:18:08,167 --> 00:18:10,032 to your outstanding contribution to our town. 313 00:18:10,417 --> 00:18:12,157 - Don't be too extravagant, - Yes. 314 00:18:12,208 --> 00:18:13,328 Simple dishes are just fine. 315 00:18:13,458 --> 00:18:14,664 Simple dishes. 316 00:18:14,708 --> 00:18:16,539 The decoration is very sophisticated. 317 00:18:16,917 --> 00:18:18,282 Please take a seat. 318 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 Please take a seat. 319 00:18:21,458 --> 00:18:22,322 What would you like to eat madam, 320 00:18:22,375 --> 00:18:24,582 just feel free to order. 321 00:18:30,417 --> 00:18:32,408 Paul, Mr. and Mrs. chairman are here. 322 00:18:32,458 --> 00:18:33,458 Please come out. 323 00:18:34,625 --> 00:18:36,661 This is our 3-starred chef, 324 00:18:37,417 --> 00:18:41,239 Paul ahn. 325 00:18:43,292 --> 00:18:45,453 Today, I have prepared carpaccio for everyone. 326 00:18:45,792 --> 00:18:47,532 Tuna is cooked with manuka honey. 327 00:18:47,792 --> 00:18:48,792 I hope you all enjoy. 328 00:18:49,167 --> 00:18:50,226 - Good. - Please wait a second. 329 00:18:50,250 --> 00:18:51,330 We go to prepare. 330 00:18:53,083 --> 00:18:56,041 - The seven anniversary big promotion. - The seven promotion. 331 00:18:56,125 --> 00:18:58,787 - All dishes are 5 dollars only! - Come and see. 332 00:18:58,833 --> 00:19:00,934 - Everyone, don't miss this bargain. - It's wise to come and taste. 333 00:19:00,958 --> 00:19:02,368 Just 5 dollars for all you can eat! 334 00:19:02,458 --> 00:19:03,698 Please come! 335 00:19:03,750 --> 00:19:05,559 - Just click a "like" if you don't have money... - Stop the brawling. 336 00:19:05,583 --> 00:19:07,268 - What? - The seven anniversary promotion... 337 00:19:07,292 --> 00:19:08,748 The seven anniversary promotion... 338 00:19:09,208 --> 00:19:10,493 Do you own this street? 339 00:19:10,667 --> 00:19:11,667 What do you guys want? 340 00:19:11,833 --> 00:19:12,833 Move away. 341 00:19:12,917 --> 00:19:14,202 Excuse me. 342 00:19:14,250 --> 00:19:15,250 Nothing. 343 00:19:17,125 --> 00:19:18,125 What? 344 00:19:18,292 --> 00:19:19,327 Stop it, stop arguing. 345 00:19:20,417 --> 00:19:21,577 What's going on? 346 00:19:22,667 --> 00:19:23,747 This street 347 00:19:23,875 --> 00:19:26,332 is co-owned by all the neighbors in spring Avenue. 348 00:19:26,500 --> 00:19:29,162 Either this road or that tree are ours. 349 00:19:29,458 --> 00:19:30,743 If you need to do business, 350 00:19:31,000 --> 00:19:32,786 you at least need to earn our respect. 351 00:19:33,875 --> 00:19:34,875 Listen up. 352 00:19:35,458 --> 00:19:36,789 We have brought 353 00:19:37,042 --> 00:19:39,328 the world most first-classed chef 354 00:19:39,792 --> 00:19:41,373 to run this restaurant here, 355 00:19:41,500 --> 00:19:44,458 as to make this neighborhood with a little bit more class. 356 00:19:45,750 --> 00:19:46,830 But you guys, 357 00:19:47,167 --> 00:19:48,077 I know, 358 00:19:48,167 --> 00:19:49,202 you guys are afraid us 359 00:19:49,250 --> 00:19:51,393 winning over your customers and therefore to make a scene here. 360 00:19:51,417 --> 00:19:54,375 I am telling you, this society is ruled by law. 361 00:19:54,458 --> 00:19:55,868 Okay okay... what? 362 00:19:56,125 --> 00:19:58,036 The world most first-classed chef? 363 00:19:59,250 --> 00:20:01,582 - Who are you trying to scare? - That's right. 364 00:20:01,667 --> 00:20:03,703 We both run restaurants, 365 00:20:03,750 --> 00:20:05,331 let's compete with the culinary art. 366 00:20:05,667 --> 00:20:07,453 Let's compete, with whom? 367 00:20:07,833 --> 00:20:09,869 Definitely not him, with me... 368 00:20:11,417 --> 00:20:12,372 You? 369 00:20:12,417 --> 00:20:13,417 What's going on? 370 00:20:13,667 --> 00:20:15,203 Sky is back... 371 00:20:15,250 --> 00:20:16,205 - Sky is back... - Let's compete. 372 00:20:16,250 --> 00:20:17,601 - This is our chef. - What's the matter? 373 00:20:17,625 --> 00:20:19,345 - Fight against him, win him. - Let's start. 374 00:20:20,375 --> 00:20:22,081 - Compete how? - Paul ahn. 375 00:20:27,917 --> 00:20:31,614 Our michelin 3-star chef who is from France. 376 00:20:31,875 --> 00:20:33,285 He is from seven, 377 00:20:33,375 --> 00:20:35,787 - starful... - Chef. 378 00:21:15,833 --> 00:21:17,323 Very quick. 379 00:21:23,333 --> 00:21:24,333 Amazing. 380 00:21:40,833 --> 00:21:41,833 Pretty clean. 381 00:22:34,542 --> 00:22:36,157 Fabulous, it is spectacular. 382 00:22:36,375 --> 00:22:37,956 This, a Cosmopolitan restaurant. 383 00:22:38,208 --> 00:22:39,948 And this, our local time-honored shop. 384 00:22:40,417 --> 00:22:43,033 I heard that both of you two have signed up for the 385 00:22:43,250 --> 00:22:45,411 international chef challenge competition. 386 00:22:46,000 --> 00:22:47,831 In a way that the result of the competition 387 00:22:47,875 --> 00:22:49,434 will straightly affect our spring Avenue's 388 00:22:49,458 --> 00:22:50,743 future development plan. 389 00:22:51,125 --> 00:22:52,809 - Either to tear down our old buildings... - What plan? 390 00:22:52,833 --> 00:22:54,601 As to create an international commercial zone, 391 00:22:54,625 --> 00:22:56,490 or to keep our old buildings, 392 00:22:56,625 --> 00:22:57,910 to develop our local culture, 393 00:22:58,042 --> 00:23:00,033 it all depends on the result of this competition. 394 00:23:00,292 --> 00:23:02,203 Both of you, please take a step to here, 395 00:23:10,500 --> 00:23:11,706 In the coming competition, 396 00:23:11,750 --> 00:23:13,684 - can you translate a bit? - The two of you will be competitors. 397 00:23:13,708 --> 00:23:15,184 - But today, both of you are - In fact, if 398 00:23:15,208 --> 00:23:16,726 - the members of spring Avenue, - We win the competition, 399 00:23:16,750 --> 00:23:18,101 - seven is still seven. - We are family. 400 00:23:18,125 --> 00:23:19,080 If we lose, - come, 401 00:23:19,125 --> 00:23:20,143 - seven will... - Take out your hands, 402 00:23:20,167 --> 00:23:21,167 and shake. 403 00:23:25,250 --> 00:23:27,115 - Applaud. - Good. 404 00:23:27,167 --> 00:23:28,907 We wish both of them 405 00:23:29,125 --> 00:23:30,805 will get a good result in the competition. 406 00:23:33,125 --> 00:23:34,456 Great... 407 00:23:37,042 --> 00:23:38,042 It's freshly new. 408 00:23:41,750 --> 00:23:43,411 This episode, "chef please” 409 00:23:43,458 --> 00:23:45,744 is introducing the genuine 410 00:23:45,792 --> 00:23:47,498 michelin 3-star chef. 411 00:23:47,958 --> 00:23:49,073 He is Paul ahn. 412 00:23:49,917 --> 00:23:50,917 He is from Europe, 413 00:23:51,458 --> 00:23:55,406 and he is also the founder and head chef of stellar. 414 00:23:56,167 --> 00:23:57,202 Now we are going to see 415 00:23:57,500 --> 00:23:59,661 how he makes such a star-rated cuisine. 416 00:23:59,792 --> 00:24:00,792 Here. 417 00:24:07,875 --> 00:24:09,661 It is truly very beautiful. 418 00:24:10,500 --> 00:24:12,161 What is the name of this dish? 419 00:24:13,000 --> 00:24:14,456 This is today's main dish. 420 00:24:14,833 --> 00:24:15,697 French escargots. 421 00:24:15,750 --> 00:24:18,036 And this time, stellar is also shortlisted 422 00:24:18,083 --> 00:24:20,165 in the final competition of "chef please". 423 00:24:20,625 --> 00:24:23,537 And which 2 restaurants will be competing in the final? 424 00:24:23,792 --> 00:24:25,783 That will be decided by your vote. 425 00:24:26,292 --> 00:24:28,658 Chinese food culture is so profound and deep. 426 00:24:29,000 --> 00:24:30,410 You came to China 427 00:24:30,500 --> 00:24:31,706 and what do you gain? 428 00:24:32,208 --> 00:24:33,208 Honestly, 429 00:24:33,708 --> 00:24:34,708 nothing. 430 00:24:34,833 --> 00:24:36,643 Although Chinese cuisine has a very long history, 431 00:24:36,667 --> 00:24:37,873 it is very conservative. 432 00:24:38,208 --> 00:24:39,288 There is no transformation. 433 00:24:39,833 --> 00:24:41,664 The cooking method of mapo tofu 300 years ago 434 00:24:41,750 --> 00:24:43,059 is just same as the current method. 435 00:24:43,083 --> 00:24:44,083 There is no breakthrough, 436 00:24:44,542 --> 00:24:45,542 I am bored. 437 00:24:46,208 --> 00:24:47,476 Yet, western cuisine is different. 438 00:24:47,500 --> 00:24:48,540 It evolves with the times. 439 00:24:48,708 --> 00:24:49,988 It keeps infusing new technology 440 00:24:50,167 --> 00:24:50,997 and merge into the food. 441 00:24:51,083 --> 00:24:52,914 It keeps innovating and improving. 442 00:24:53,458 --> 00:24:54,743 This michelin. 443 00:24:55,167 --> 00:24:56,643 You need to make-up for getting into the kitchen? 444 00:24:56,667 --> 00:24:58,157 Don't make me. 445 00:24:59,125 --> 00:25:01,332 I think they might just probably don't understand. 446 00:25:01,792 --> 00:25:03,872 He looks only know how to do a facial and a manicure. 447 00:25:06,417 --> 00:25:08,203 How's the taste? Please enjoy. 448 00:25:09,042 --> 00:25:10,042 Thank you. 449 00:25:10,792 --> 00:25:12,407 Just served, please try. 450 00:25:14,750 --> 00:25:16,832 The Chinese style escargot. Let's try. 451 00:25:17,708 --> 00:25:18,828 Try and sees if you like it? 452 00:25:20,542 --> 00:25:21,893 It should be more or less same as stellar 453 00:25:21,917 --> 00:25:22,917 how did you do it? 454 00:25:24,000 --> 00:25:25,143 My master is the king of flavor. 455 00:25:25,167 --> 00:25:26,907 My sense of taste would not be bad either. 456 00:25:27,208 --> 00:25:28,698 And the key point of this dish 457 00:25:29,250 --> 00:25:30,535 is the ingredient. 458 00:25:31,875 --> 00:25:33,435 The meat of the escargots is so fleshy. 459 00:25:33,500 --> 00:25:34,820 And the combination of the sauces 460 00:25:35,000 --> 00:25:36,320 determines the taste of the dish. 461 00:25:37,208 --> 00:25:38,493 Yet, it is not easy 462 00:25:38,833 --> 00:25:40,153 to make exactly the same texture. 463 00:25:40,333 --> 00:25:42,253 They should have simmered and roasted it slowly. 464 00:25:42,583 --> 00:25:44,448 Yet I stir fried it with high temperature. 465 00:25:45,750 --> 00:25:46,851 There is still a little bit difference. 466 00:25:46,875 --> 00:25:47,875 Brother sky! 467 00:25:48,000 --> 00:25:49,115 What did you made? 468 00:25:49,667 --> 00:25:50,702 Escargots, try it. 469 00:25:50,750 --> 00:25:51,910 You haven't eaten it, try. 470 00:25:52,542 --> 00:25:53,542 Let me try it. 471 00:25:54,042 --> 00:25:55,042 Good stuff. 472 00:25:59,583 --> 00:26:00,538 How is it? 473 00:26:00,583 --> 00:26:01,903 I prefer stir fried field snails. 474 00:26:02,458 --> 00:26:03,851 - Really? - I like field snail more. 475 00:26:03,875 --> 00:26:05,595 Sky, give me two more plates of field snail 476 00:26:05,625 --> 00:26:06,625 and two beers. 477 00:26:07,125 --> 00:26:07,989 Got it. 478 00:26:08,042 --> 00:26:09,042 - Thank you. - Right away. 479 00:26:39,125 --> 00:26:40,125 What's up? 480 00:26:51,167 --> 00:26:53,078 Silly, are you rambling again? 481 00:26:55,167 --> 00:26:56,748 I am not rambling. 482 00:26:57,042 --> 00:26:58,703 I am just worried. 483 00:27:00,792 --> 00:27:02,282 What are you worried about? 484 00:27:03,708 --> 00:27:04,948 Although hai said 485 00:27:05,042 --> 00:27:06,248 he liked field snails more. 486 00:27:06,625 --> 00:27:07,625 But you see, 487 00:27:07,833 --> 00:27:09,789 customers are really fewer than before. 488 00:27:11,708 --> 00:27:14,040 How much of a plate of field snail that we sell? 489 00:27:17,208 --> 00:27:18,208 How about them? 490 00:27:23,500 --> 00:27:24,615 But do you think 491 00:27:24,917 --> 00:27:26,953 can escargot compare with field snail? 492 00:27:28,042 --> 00:27:29,873 - No. - That's right. 493 00:27:30,625 --> 00:27:31,660 Seven and stellar, 494 00:27:32,167 --> 00:27:33,807 is just same as field snail and escargot. 495 00:27:34,375 --> 00:27:35,455 People who like field snail 496 00:27:35,583 --> 00:27:36,903 do not necessarily like escargot. 497 00:27:37,000 --> 00:27:38,080 People who like escargot 498 00:27:38,208 --> 00:27:39,848 also do not necessarily like field snail. 499 00:27:39,958 --> 00:27:41,078 Therefore we cannot compare. 500 00:27:42,333 --> 00:27:43,333 But, 501 00:27:44,375 --> 00:27:45,375 what they understand, 502 00:27:45,833 --> 00:27:46,833 I understand too. 503 00:27:48,833 --> 00:27:50,233 Seven has opened for so many years, 504 00:27:50,958 --> 00:27:52,073 it feels like that 505 00:27:52,125 --> 00:27:53,525 it is the canteen of spring Avenue. 506 00:27:54,125 --> 00:27:55,205 What we make 507 00:27:55,458 --> 00:27:57,039 is the family dish that neighbors like. 508 00:27:57,667 --> 00:27:58,827 If we suddenly change it. 509 00:27:59,250 --> 00:28:00,690 Or even change it to michelin-style, 510 00:28:00,792 --> 00:28:01,832 they won't get used to it. 511 00:28:04,542 --> 00:28:05,873 We only cook for 512 00:28:06,083 --> 00:28:07,243 one goal, 513 00:28:07,792 --> 00:28:09,657 which is people can eat our dishes happily. 514 00:28:10,042 --> 00:28:11,042 And anything else, 515 00:28:11,875 --> 00:28:12,910 just leave it. 516 00:28:26,417 --> 00:28:27,417 Brother sheng. 517 00:28:27,875 --> 00:28:28,875 Fish? 518 00:28:29,042 --> 00:28:30,042 Sold out. 519 00:28:30,750 --> 00:28:31,750 To whom? 520 00:28:32,708 --> 00:28:33,788 To the stellar. 521 00:28:33,833 --> 00:28:35,289 They doubled the price. 522 00:28:35,708 --> 00:28:37,619 - So I sold to them. - Cool, good for them... 523 00:28:38,125 --> 00:28:40,411 I don't feel good, but you know, it's just business. 524 00:28:40,458 --> 00:28:42,323 It's alright, just keep some for me next time. 525 00:28:42,375 --> 00:28:43,410 Sure, no problem. 526 00:28:44,000 --> 00:28:45,000 - See you. - Okay. 527 00:28:45,083 --> 00:28:46,083 Bye-bye. 528 00:29:01,750 --> 00:29:02,535 - What do you want? - Go away. 529 00:29:02,583 --> 00:29:03,703 - Stop making trouble. - Hey! 530 00:29:03,750 --> 00:29:04,990 Whose car is it out there? 531 00:29:05,042 --> 00:29:07,158 It stops at the crossroads and it blocks us. 532 00:29:07,292 --> 00:29:08,851 - It stops at the junction. - Keep it down, calm down. 533 00:29:08,875 --> 00:29:10,285 You guys are crossing the line. 534 00:29:10,333 --> 00:29:11,684 It doesn't just happen once or twice. 535 00:29:11,708 --> 00:29:12,934 - Please listen to me. - The car parked at our area. 536 00:29:12,958 --> 00:29:14,638 - How can we do our business? - I am sorry. 537 00:29:15,167 --> 00:29:16,934 - Take a look, it just parked right here. - I am sorry. 538 00:29:16,958 --> 00:29:17,822 Where can our customers be seated? 539 00:29:17,833 --> 00:29:18,288 What now? 540 00:29:18,292 --> 00:29:19,684 Can you please calm down and let me explain? 541 00:29:19,708 --> 00:29:20,493 Come on. 542 00:29:20,542 --> 00:29:21,542 - I am sorry. - Hello. 543 00:29:21,583 --> 00:29:22,413 How can I help you? 544 00:29:22,458 --> 00:29:24,559 - Your car, how can you park like this? - What's the matter? 545 00:29:24,583 --> 00:29:25,493 Their car block this place. 546 00:29:25,542 --> 00:29:26,582 We can't place our tables. 547 00:29:26,708 --> 00:29:28,664 Your car does block our store's area. 548 00:29:28,958 --> 00:29:30,434 Customer will leave when they finish the meal. 549 00:29:30,458 --> 00:29:31,618 They will leave after finish? 550 00:29:31,708 --> 00:29:33,788 So we just open our store after they finish the meal? 551 00:29:34,625 --> 00:29:35,660 It's just too outrageous! 552 00:29:35,708 --> 00:29:36,618 - Forget about it... - Just move it 553 00:29:36,667 --> 00:29:37,952 or I will crush your car! 554 00:29:39,458 --> 00:29:40,458 Who do you think you are? 555 00:29:44,958 --> 00:29:45,958 Hurry up, uni. 556 00:29:46,125 --> 00:29:47,240 Chef please is starting. 557 00:29:48,958 --> 00:29:50,539 According to the votes of the public, 558 00:29:50,750 --> 00:29:52,990 shortlisted restaurants to the final of the "chef please" 559 00:29:53,083 --> 00:29:54,083 is made. 560 00:29:54,167 --> 00:29:57,409 It will be stellar competing with seven. 561 00:29:58,208 --> 00:30:00,039 We would like to tell everyone a good news. 562 00:30:00,083 --> 00:30:01,289 Seven is in! 563 00:30:01,333 --> 00:30:02,789 The winner 564 00:30:02,875 --> 00:30:04,268 - seven. - Can challenge the two-time champion 565 00:30:04,292 --> 00:30:06,328 in a row of the world delicacy, 566 00:30:06,583 --> 00:30:07,583 Mr. mountain ko. 567 00:30:07,625 --> 00:30:10,287 Is it true? Culinary competition. 568 00:30:16,250 --> 00:30:17,410 Sky... 569 00:30:17,792 --> 00:30:19,518 The god of cookery is my idol. I love him the most. 570 00:30:19,542 --> 00:30:20,998 You have to take us to Macau 571 00:30:21,083 --> 00:30:21,947 to see the god of cookery. 572 00:30:22,000 --> 00:30:24,616 The god of cookery... 573 00:30:26,833 --> 00:30:28,184 A significant event in the f&b industry, 574 00:30:28,208 --> 00:30:29,726 the international culinary competition, 575 00:30:29,750 --> 00:30:32,708 will be held at the city of dreams in Macau. 576 00:30:32,917 --> 00:30:34,893 I believe that all of you would like to know the story of 577 00:30:34,917 --> 00:30:37,374 the two-times champion in a row of the world delicacy. 578 00:30:37,833 --> 00:30:38,788 Today, we are happy to have 579 00:30:38,833 --> 00:30:41,119 Mr. mountain ko here 580 00:30:41,167 --> 00:30:42,373 and have an interview with us. 581 00:30:43,292 --> 00:30:44,292 Hello, Mr. ko. 582 00:30:44,458 --> 00:30:45,458 Hello. 583 00:30:45,542 --> 00:30:47,533 - Hello. - What's your feeling right now? 584 00:30:50,375 --> 00:30:51,990 I am okay, already get used to it. 585 00:30:52,083 --> 00:30:54,039 So, what is your expectation of the candidates 586 00:30:54,083 --> 00:30:55,083 of this competition? 587 00:30:55,417 --> 00:30:57,643 I hope the standard of the candidates can be raised a bit more. 588 00:30:57,667 --> 00:30:58,667 So, Mr. ko, 589 00:30:58,792 --> 00:31:01,408 what do you think the reasons why that few Chinese chefs 590 00:31:01,542 --> 00:31:03,874 could have won in international culinary competitions? 591 00:31:05,083 --> 00:31:06,723 Because they are not as talented as I am. 592 00:31:07,958 --> 00:31:09,664 Mr. ko, we know that you are from shunde, 593 00:31:09,708 --> 00:31:12,871 there is a long-faced talented chef in shunde and his surname is also ko, 594 00:31:12,917 --> 00:31:14,623 his name is sky ko. Do you know him? 595 00:31:16,125 --> 00:31:17,165 Although my surname is ko, 596 00:31:18,667 --> 00:31:20,351 there are so many people in the world also named ko. 597 00:31:20,375 --> 00:31:22,161 I couldn't have known all the kos. 598 00:31:22,375 --> 00:31:24,036 But a source told us that 599 00:31:24,083 --> 00:31:25,448 sky ko is actually your son. 600 00:31:27,708 --> 00:31:28,663 How dare you... 601 00:31:28,708 --> 00:31:30,073 Asking a question like this. 602 00:31:30,375 --> 00:31:31,375 Mr. ko. 603 00:31:34,000 --> 00:31:35,434 Do you want to cancel tonight's booking? 604 00:31:35,458 --> 00:31:36,458 Okay, it's alright. 605 00:31:38,625 --> 00:31:39,625 Miss uni. 606 00:31:41,792 --> 00:31:44,283 Are you also tried of eating your restaurant's western cuisine? 607 00:31:44,792 --> 00:31:47,408 You need to make a booking to eat at seven. 608 00:31:47,875 --> 00:31:48,990 I think you misunderstand. 609 00:31:49,458 --> 00:31:51,244 I don't come for an argument today. 610 00:31:51,583 --> 00:31:53,183 I just want to give you this invitation. 611 00:31:53,417 --> 00:31:55,783 We'd like to invite you two to stellar tonight, 612 00:31:57,458 --> 00:31:59,018 we hope that you will do us the honour. 613 00:32:08,500 --> 00:32:09,500 Go? 614 00:32:21,167 --> 00:32:22,167 Here. 615 00:32:30,125 --> 00:32:31,125 Please be seated. 616 00:32:33,250 --> 00:32:34,535 - I'll serve myself. - Okay. 617 00:32:36,833 --> 00:32:39,245 Welcome to stellar. 618 00:32:39,917 --> 00:32:41,373 This is tonight's special. 619 00:32:50,208 --> 00:32:53,200 Would you like me to explain? 620 00:32:53,542 --> 00:32:56,382 We would like the chef's recommendation for tonight, thank you. 621 00:32:59,542 --> 00:33:00,542 Okay. 622 00:33:01,542 --> 00:33:03,908 Olive oil is for the bread, it is healthier. 623 00:33:06,583 --> 00:33:07,583 Please wait. 624 00:33:11,875 --> 00:33:13,875 Do you really understand or pretend to understand? 625 00:33:13,917 --> 00:33:16,158 I just learnt this sentence in this morning. 626 00:33:16,208 --> 00:33:17,744 Wow! It's magnificent. 627 00:33:21,458 --> 00:33:23,198 Hello, this is your appetizer, 628 00:33:23,625 --> 00:33:24,625 please enjoy. 629 00:33:25,042 --> 00:33:27,078 Fried egg, seriously? 630 00:33:27,375 --> 00:33:28,785 What is it? 631 00:33:29,500 --> 00:33:30,980 How great is it about this fried egg? 632 00:33:31,458 --> 00:33:33,369 Are they looking down on us? It... 633 00:33:33,875 --> 00:33:34,910 Let's try first. 634 00:33:43,875 --> 00:33:45,115 It's not fried egg. 635 00:33:45,333 --> 00:33:46,333 What? 636 00:34:03,958 --> 00:34:04,958 Mango. 637 00:34:06,167 --> 00:34:07,247 Passion fruit. 638 00:34:08,458 --> 00:34:09,413 And wine. 639 00:34:09,458 --> 00:34:10,618 Iced coconut juice. 640 00:34:12,458 --> 00:34:13,493 How did he make it? 641 00:34:28,292 --> 00:34:30,172 How are you? This is the chef's recommendation. 642 00:34:31,250 --> 00:34:32,250 Please enjoy. 643 00:34:33,875 --> 00:34:35,081 What the...? 644 00:34:40,958 --> 00:34:42,164 It is raw vegan salad. 645 00:34:43,292 --> 00:34:44,652 You two haven't seen it, have you? 646 00:34:47,542 --> 00:34:48,542 Relax. 647 00:34:48,583 --> 00:34:50,824 All the ingredients are eatable. 648 00:34:53,083 --> 00:34:55,043 You wouldn't understand even if I explain to you. 649 00:35:05,292 --> 00:35:06,452 I come here to have dinner, 650 00:35:06,500 --> 00:35:07,780 not to watch you playing tricks. 651 00:35:08,000 --> 00:35:09,920 Get back to France if you just want to show off. 652 00:35:13,708 --> 00:35:14,663 Relax. 653 00:35:14,708 --> 00:35:15,708 That's okay. 654 00:35:19,500 --> 00:35:20,500 Everyone out first. 655 00:35:40,167 --> 00:35:41,498 This is Japanese a5 wagyu. 656 00:35:42,792 --> 00:35:43,827 Any opinion? 657 00:35:45,458 --> 00:35:46,994 Sous vide at 57 degrees. 658 00:35:48,167 --> 00:35:49,373 It's actually not a big deal. 659 00:35:49,917 --> 00:35:50,917 But, 660 00:35:51,292 --> 00:35:52,327 that big piece of steak, 661 00:35:52,792 --> 00:35:54,232 it will get cold before I finish it. 662 00:35:54,708 --> 00:35:55,663 It won't be tasty, 663 00:35:55,708 --> 00:35:57,414 no matter how expensive the wagyu is. 664 00:35:58,500 --> 00:36:00,365 Just same as your fried egg and salad, 665 00:36:01,083 --> 00:36:02,323 the food-plating is pretty, 666 00:36:02,875 --> 00:36:04,475 but you just can't keep the temperature. 667 00:36:07,042 --> 00:36:08,248 So, how would you handle it? 668 00:36:12,708 --> 00:36:13,708 Can it be used? 669 00:37:41,250 --> 00:37:42,250 Family dish. 670 00:37:43,542 --> 00:37:44,907 Sautéed sliced beef with onion. 671 00:38:51,375 --> 00:38:53,912 Do you know why I name this restaurant stellar? 672 00:38:54,750 --> 00:38:56,286 In China, 673 00:38:56,583 --> 00:38:58,574 there are not many michelin 3-star restaurants. 674 00:39:00,083 --> 00:39:01,683 It is because they are too conservative. 675 00:39:02,417 --> 00:39:04,328 They are unenterprising. 676 00:39:04,708 --> 00:39:06,428 I come here as to take the michelin 3-star. 677 00:39:09,167 --> 00:39:10,703 Applewood smoked a5 wagyu. 678 00:39:10,833 --> 00:39:12,619 After a long time of sous vide, 679 00:39:12,667 --> 00:39:13,782 the meat becomes so tender. 680 00:39:13,958 --> 00:39:15,619 And to match with the right wine, 681 00:39:15,667 --> 00:39:17,077 it's perfection. 682 00:40:12,042 --> 00:40:13,842 Don't you ever come inside the kitchen again. 683 00:40:14,167 --> 00:40:15,202 Why? 684 00:40:15,333 --> 00:40:16,664 You have no talent to be a chef. 685 00:40:23,417 --> 00:40:25,017 It is because they are too conservative. 686 00:40:25,417 --> 00:40:28,124 They are unenterprising. 687 00:40:40,833 --> 00:40:41,833 Hello? 688 00:40:42,583 --> 00:40:43,583 Master? 689 00:40:51,583 --> 00:40:52,583 We made an appointment. 690 00:40:52,917 --> 00:40:53,917 Just nearby. 691 00:40:54,125 --> 00:40:55,080 Is it really necessary to meet in person? 692 00:40:55,125 --> 00:40:56,125 What do you think? 693 00:40:57,083 --> 00:40:58,744 He is your biological son. 694 00:41:03,458 --> 00:41:04,994 It's because he is my biological son, 695 00:41:06,375 --> 00:41:07,581 that's why he is like me. 696 00:41:11,083 --> 00:41:12,723 The bad temper, stubborness and annoying. 697 00:41:14,167 --> 00:41:15,282 You didn't raise him, 698 00:41:15,625 --> 00:41:17,309 and you didn't allow him to go inside the kitchen. 699 00:41:17,333 --> 00:41:18,664 Enough... 700 00:41:18,708 --> 00:41:20,244 You have wasted for 20 years. 701 00:41:23,167 --> 00:41:24,031 You think he is good? 702 00:41:24,125 --> 00:41:25,725 Let's not talk about the culinary skill. 703 00:41:28,167 --> 00:41:30,327 Regarding the personality, he is a lot better than you. 704 00:41:33,417 --> 00:41:34,417 Your turn. 705 00:41:35,083 --> 00:41:36,083 Dodge again, 706 00:41:36,792 --> 00:41:37,792 always dodging. 707 00:41:39,792 --> 00:41:40,792 Master. 708 00:41:42,792 --> 00:41:43,792 Hello. 709 00:41:49,625 --> 00:41:50,625 Your father is back. 710 00:41:53,125 --> 00:41:54,125 He is not my father. 711 00:41:54,958 --> 00:41:56,598 If I do have a father, that would be you. 712 00:41:59,292 --> 00:42:01,078 Your puberty is way too long. 713 00:42:01,208 --> 00:42:02,208 You said it, 714 00:42:02,375 --> 00:42:03,375 you don't know me. 715 00:42:08,667 --> 00:42:09,702 I am the two-times 716 00:42:09,750 --> 00:42:12,583 champion in a row of the world delicacy. 717 00:42:13,000 --> 00:42:14,536 I don't want you to have any pressure. 718 00:42:14,792 --> 00:42:16,472 Is it that great to be the god of cookery? 719 00:42:16,708 --> 00:42:17,726 Do you feel embarrassed that 720 00:42:17,750 --> 00:42:19,726 people talk about spring Avenue and talk about me? 721 00:42:19,750 --> 00:42:21,706 I bet your father doesn't feel this way. 722 00:42:21,750 --> 00:42:23,035 This is exactly how I feel. 723 00:42:23,083 --> 00:42:25,745 You stay out of it, stay out of it... 724 00:42:27,667 --> 00:42:28,851 I heard that there is a talented long-faced chef 725 00:42:28,875 --> 00:42:30,490 in spring Avenue, 726 00:42:30,625 --> 00:42:31,535 it was you? 727 00:42:31,583 --> 00:42:32,583 Right? 728 00:42:33,625 --> 00:42:34,535 You look at him, 729 00:42:34,583 --> 00:42:36,073 he just looks exactly like me. 730 00:42:36,208 --> 00:42:37,208 Temper is bad, 731 00:42:37,250 --> 00:42:38,160 impulsive, 732 00:42:38,208 --> 00:42:39,664 such a long face. 733 00:42:40,667 --> 00:42:41,497 You just ask anyone out there, 734 00:42:41,542 --> 00:42:43,302 and who wouldn't know that I am your father. 735 00:42:44,125 --> 00:42:46,207 The only different thing is, 736 00:42:46,792 --> 00:42:47,792 I am braver. 737 00:42:48,333 --> 00:42:49,743 I am brave enough to go outside. 738 00:42:50,042 --> 00:42:51,657 And the most important point is 739 00:42:51,708 --> 00:42:52,823 I succeeded. 740 00:42:54,625 --> 00:42:56,411 Why don't you first defeat me 741 00:42:56,833 --> 00:42:57,913 to prove that 742 00:42:58,000 --> 00:42:58,955 you are capable. 743 00:42:59,000 --> 00:43:00,000 Okay? 744 00:43:00,167 --> 00:43:02,123 Otherwise, you are just a prat 745 00:43:02,167 --> 00:43:04,203 from a small store 746 00:43:04,458 --> 00:43:06,164 in spring Avenue who wouldn't even dare 747 00:43:06,208 --> 00:43:08,164 to call his biological father "father". 748 00:43:12,250 --> 00:43:14,090 I am going to remember what you have just said 749 00:43:14,667 --> 00:43:16,077 and I will prove myself to you. 750 00:43:17,375 --> 00:43:18,815 People do not need to be that cruel, 751 00:43:19,375 --> 00:43:20,990 that arrogant to be succeeded. 752 00:43:21,917 --> 00:43:23,532 And the god of cookery 753 00:43:24,917 --> 00:43:26,917 can also come from a small store in spring Avenue. 754 00:43:28,542 --> 00:43:29,542 Sky! 755 00:43:31,583 --> 00:43:32,914 Why do you have to be like this. 756 00:43:42,458 --> 00:43:43,934 - Hello, this is your package. - Hello. 757 00:43:43,958 --> 00:43:45,539 - Thank you, good bye. - Good bye. 758 00:43:47,250 --> 00:43:48,250 Paul. 759 00:43:53,417 --> 00:43:54,601 The additional order has arrived. 760 00:43:54,625 --> 00:43:55,625 It's all good now. 761 00:43:55,833 --> 00:43:57,664 You are not going to lose. 762 00:44:03,875 --> 00:44:05,365 Ladies and gentlemen, 763 00:44:05,375 --> 00:44:06,160 hello everyone, 764 00:44:06,167 --> 00:44:08,874 I am your host, mc chen. 765 00:44:12,250 --> 00:44:14,707 Let me hear your applauds and noise okay? 766 00:44:16,125 --> 00:44:17,125 Welcome everyone. 767 00:44:17,250 --> 00:44:19,707 Hello to all the audiences here and in front of the TV. 768 00:44:19,875 --> 00:44:21,911 Welcome watching the final of "chef please" 769 00:44:22,125 --> 00:44:24,491 that is hosted by the Southern breeze television and 770 00:44:24,792 --> 00:44:26,828 solely sponsored by the aux air-conditioning. 771 00:44:26,875 --> 00:44:27,875 I am mc chen. 772 00:44:28,000 --> 00:44:29,000 Welcome everyone. 773 00:44:31,875 --> 00:44:34,412 Your votes have been examined by our specialists, 774 00:44:34,625 --> 00:44:35,768 - it's very nervous. - The two chefs 775 00:44:35,792 --> 00:44:37,373 that are standing on the stage tonight 776 00:44:37,792 --> 00:44:39,578 surprisingly are from the same district. 777 00:44:39,833 --> 00:44:41,268 Firstly, let's put our hands together for 778 00:44:41,292 --> 00:44:43,078 the chef of stellar in spring Avenue, 779 00:44:43,292 --> 00:44:45,203 Paul ahn. 780 00:44:46,125 --> 00:44:47,125 Paul. 781 00:44:47,583 --> 00:44:49,244 - Paul. - Yeah. 782 00:44:56,083 --> 00:44:57,038 Welcome Paul. 783 00:44:57,083 --> 00:45:00,575 He is a michelin 3-star chef from Europe. 784 00:45:00,792 --> 00:45:01,872 And his opponent today, 785 00:45:01,917 --> 00:45:03,453 who is also from spring Avenue, 786 00:45:03,667 --> 00:45:05,077 the chef of 787 00:45:05,083 --> 00:45:06,869 - the time-honored seven. - It's sky. 788 00:45:07,083 --> 00:45:09,324 - Sky... - Sky ko. 789 00:45:17,708 --> 00:45:20,245 You must win... 790 00:45:20,375 --> 00:45:22,491 The two chefs please go back to your working table 791 00:45:22,583 --> 00:45:24,263 and get ready for the competition, please. 792 00:45:26,792 --> 00:45:29,078 Today, the people who feel the most struggling 793 00:45:29,250 --> 00:45:30,660 should be our judges. 794 00:45:31,042 --> 00:45:32,873 We have the talented chef on the one side. 795 00:45:33,208 --> 00:45:34,163 And the other side, 796 00:45:34,208 --> 00:45:36,494 is the 3-star chef. 797 00:45:36,708 --> 00:45:37,993 So, how should we choose? 798 00:45:38,042 --> 00:45:39,498 Let's welcome our judges today. 799 00:45:39,542 --> 00:45:41,783 Welcome our beautiful mc, yiyi. 800 00:45:42,042 --> 00:45:44,533 Well-known food critic, Mr. Benny li. 801 00:45:44,583 --> 00:45:46,699 The master of chaoshan cuisine, xinmin zhang 802 00:45:46,792 --> 00:45:48,953 the master of huaiyang cuisine, xiaoyan zhou. 803 00:45:49,000 --> 00:45:51,457 Today's result will have to be counted on the four of you. 804 00:45:53,083 --> 00:45:54,493 Today's rule, 805 00:45:54,792 --> 00:45:57,124 the two chefs 806 00:45:57,375 --> 00:45:58,615 have to finish their dishes 807 00:45:58,667 --> 00:46:00,453 in 90-minute, 808 00:46:00,500 --> 00:46:03,162 and it will be appraised by our four judges. 809 00:46:03,458 --> 00:46:04,858 Let me remind the two of you again, 810 00:46:04,958 --> 00:46:05,958 the winner 811 00:46:06,000 --> 00:46:07,490 today, 812 00:46:07,875 --> 00:46:09,365 next month, he will attend 813 00:46:09,875 --> 00:46:11,365 the world delicacy that to be held 814 00:46:11,417 --> 00:46:13,057 at the studio city event center in Macau. 815 00:46:13,333 --> 00:46:16,780 And he also have a chance to challenge the god of cookery. 816 00:46:17,083 --> 00:46:19,449 This is an absolute honor in the f&b industry. 817 00:46:19,500 --> 00:46:21,991 And I believe the two of us will grasp this chance. 818 00:46:22,333 --> 00:46:24,093 Let's put our hands together again for them. 819 00:46:26,333 --> 00:46:27,789 - Sky go for it! - Cheer up! 820 00:46:27,833 --> 00:46:28,697 I now announce, 821 00:46:28,750 --> 00:46:30,991 the competition starts. 822 00:47:16,667 --> 00:47:17,947 The knife skill is breathtaking. 823 00:47:18,208 --> 00:47:19,434 He has the knowledge of huaiyang cuisine. 824 00:47:19,458 --> 00:47:20,789 To make this stuffed duck, 825 00:47:20,875 --> 00:47:23,082 it requires a high-level of knife skill. 826 00:47:32,583 --> 00:47:34,143 The meat and bone are plainly separated. 827 00:47:34,167 --> 00:47:35,167 He has what it takes. 828 00:47:48,542 --> 00:47:49,542 What's the name? 829 00:48:09,375 --> 00:48:10,831 - Where is he? - Why he left? 830 00:48:12,208 --> 00:48:13,208 Got scared? 831 00:48:17,833 --> 00:48:20,165 Isn't it against the rule of using that large of pot? 832 00:48:21,292 --> 00:48:22,122 Don't worry boss, 833 00:48:22,208 --> 00:48:24,248 it's not necessary a good thing to use a large pot. 834 00:48:38,667 --> 00:48:40,077 His stability is not bad. 835 00:48:40,208 --> 00:48:41,823 He needs to be steady for this motion, 836 00:48:41,958 --> 00:48:43,914 otherwise the dish up will be sabotaged. 837 00:49:19,750 --> 00:49:21,115 Paul is poised. 838 00:49:21,292 --> 00:49:23,052 He must be very experienced in competitions. 839 00:49:24,083 --> 00:49:26,351 And take a look of how he cut the foie gras with a hot knife, 840 00:49:26,375 --> 00:49:27,831 it's just purely art. 841 00:49:27,875 --> 00:49:28,830 The knife after getting heat, 842 00:49:28,875 --> 00:49:30,456 it slices even more smooth and neatly. 843 00:49:30,625 --> 00:49:31,865 The sliced foie gras 844 00:49:32,000 --> 00:49:33,456 is neater and more beautiful. 845 00:49:33,958 --> 00:49:35,118 It's just too pretty. 846 00:50:10,125 --> 00:50:11,365 That thing, 847 00:50:11,792 --> 00:50:14,283 is just same as the food that we had on that day. 848 00:50:14,500 --> 00:50:15,535 Cold. 849 00:50:15,750 --> 00:50:17,365 Good looking but not tasty. 850 00:50:17,667 --> 00:50:19,427 This is the food-plating of western cuisine. 851 00:50:19,750 --> 00:50:21,456 We rarely see it in Chinese cuisine. 852 00:51:10,125 --> 00:51:12,161 Audiences here and in front of the TV, 853 00:51:12,250 --> 00:51:13,660 we have now reached to 854 00:51:13,708 --> 00:51:15,414 the last few seconds of the final. 855 00:51:15,792 --> 00:51:18,158 Let's count down together. 856 00:51:19,125 --> 00:51:20,490 Five. 857 00:51:20,833 --> 00:51:21,948 Four. 858 00:51:22,000 --> 00:51:23,000 Three. 859 00:51:23,042 --> 00:51:23,952 Two. 860 00:51:24,042 --> 00:51:24,872 One. 861 00:51:24,917 --> 00:51:25,952 Time's up. 862 00:51:31,083 --> 00:51:34,325 - Sky... - Paul... 863 00:51:34,375 --> 00:51:36,616 Let's have the dishes served. 864 00:51:37,917 --> 00:51:40,249 And please also have your hands together again for 865 00:51:41,250 --> 00:51:42,250 sky ko 866 00:51:42,667 --> 00:51:44,578 and Paul ahn coming to the center of the stage. 867 00:51:47,917 --> 00:51:50,124 We now have Paul ahn's dish for the judges to taste. 868 00:51:50,292 --> 00:51:52,292 Paul, please do briefly introduce your dish to us. 869 00:51:52,417 --> 00:51:53,281 My dish's name is 870 00:51:53,333 --> 00:51:55,619 the French foie gras with caramel raspberry mousse. 871 00:51:56,333 --> 00:51:57,333 Please enjoy. 872 00:51:58,042 --> 00:51:59,202 The foie gras is very fleshy. 873 00:51:59,500 --> 00:52:01,300 The sweetness is just as good as it could be. 874 00:52:02,542 --> 00:52:05,022 The most special thing is the caramel is not just a decoration. 875 00:52:05,083 --> 00:52:06,948 And how he made the mousse is ingenious too. 876 00:52:07,250 --> 00:52:09,411 It makes me feel the girly sweetness. 877 00:52:09,917 --> 00:52:12,203 Although the foie gras is traditional, 878 00:52:12,375 --> 00:52:14,226 he merged it with the flavor of sour and sweet. 879 00:52:14,250 --> 00:52:16,115 I think it is very creative and stunning too. 880 00:52:16,417 --> 00:52:18,954 This cuisine is truly blending the east and the west. 881 00:52:19,292 --> 00:52:20,572 He mainly makes western cuisine. 882 00:52:20,625 --> 00:52:22,115 The pineapples down there, 883 00:52:22,167 --> 00:52:24,247 carry the flavor of sour and sweet taste of the east. 884 00:52:24,667 --> 00:52:26,828 Serving together with the greasy foie gras, 885 00:52:26,875 --> 00:52:28,661 the crunchy caramel 886 00:52:28,917 --> 00:52:30,282 and the sweet and sour pineapples. 887 00:52:30,333 --> 00:52:32,745 All serving together, we felt stunning too. 888 00:52:34,375 --> 00:52:35,375 Go for it. 889 00:52:35,917 --> 00:52:37,373 Now please 890 00:52:37,417 --> 00:52:41,035 serve the dish that made by sky ko from seven. 891 00:52:42,708 --> 00:52:44,351 Sky please briefly introduce the dish for us. 892 00:52:44,375 --> 00:52:46,331 Yin-Yang beggar's duck. 893 00:52:49,458 --> 00:52:50,789 There is a lotus leaf, 894 00:52:51,083 --> 00:52:52,768 it is how you cook the hangzhou's "beggar's chicken". 895 00:52:52,792 --> 00:52:55,283 We now have both jiangnan and lingnan styles. 896 00:52:55,583 --> 00:52:56,698 The outside is salt baked. 897 00:52:56,750 --> 00:52:58,018 It is sort of a cantonese-style. 898 00:52:58,042 --> 00:52:59,498 The duck meat is tender. 899 00:52:59,542 --> 00:53:02,124 When I eat it, I flashback 900 00:53:02,167 --> 00:53:04,499 the scene of his cooking 901 00:53:04,917 --> 00:53:06,657 the outside is the whitely salt, 902 00:53:06,792 --> 00:53:09,283 the flavor of the salt and ginger. 903 00:53:09,542 --> 00:53:10,748 When it is opened, 904 00:53:10,917 --> 00:53:12,434 there is the emerald green lotus leaf. 905 00:53:12,458 --> 00:53:14,790 This is the freshly sweetness of jiangnan style. 906 00:53:15,083 --> 00:53:17,825 Lastly, there is the yunnan snow lotus, 907 00:53:17,958 --> 00:53:20,574 the briskness that as on a snow mountain, 908 00:53:20,667 --> 00:53:22,707 all are blended into the fresh and tender duck meat. 909 00:53:23,208 --> 00:53:25,790 That's why he names the dish "yin-Yang". 910 00:53:25,833 --> 00:53:27,143 - Very meaningful. - Totally agree. 911 00:53:27,167 --> 00:53:28,167 Good. 912 00:53:29,667 --> 00:53:30,873 This name is fierce enough. 913 00:53:32,792 --> 00:53:34,578 Boss seven, congratulations. 914 00:53:34,792 --> 00:53:36,748 Sky ko is a very talented chef. 915 00:53:36,792 --> 00:53:38,851 A strict teacher has the outstanding disciple, right? 916 00:53:38,875 --> 00:53:39,830 - Right. - Now, 917 00:53:39,875 --> 00:53:41,661 it's time for our four judges. 918 00:53:42,000 --> 00:53:43,581 It is the most struggling, painful 919 00:53:43,792 --> 00:53:45,453 and difficult moment to decide. 920 00:53:45,750 --> 00:53:47,365 Firstly, let's see 921 00:53:47,833 --> 00:53:49,198 Paul ahn. 922 00:53:49,417 --> 00:53:50,623 The four judges, 923 00:53:51,083 --> 00:53:52,038 how are you going to score? 924 00:53:52,083 --> 00:53:53,283 Please look at the big screen. 925 00:53:55,125 --> 00:53:56,990 The score from the first judge is, 926 00:53:58,500 --> 00:53:59,500 the second. 927 00:54:02,542 --> 00:54:03,542 The third. 928 00:54:04,208 --> 00:54:05,243 Still 9. 929 00:54:05,875 --> 00:54:06,990 The last one. 930 00:54:11,667 --> 00:54:12,782 10, full Mark. 931 00:54:12,833 --> 00:54:16,121 It's fantastic. 932 00:54:17,167 --> 00:54:19,533 The total score of the four judges is 933 00:54:20,250 --> 00:54:21,660 37 934 00:54:21,708 --> 00:54:23,289 This is a very high score. 935 00:54:23,458 --> 00:54:24,743 Congratulations Paul ahn. 936 00:54:26,833 --> 00:54:28,289 I believe this score 937 00:54:28,333 --> 00:54:30,915 must give sky ko a lot of pressure. 938 00:54:31,125 --> 00:54:32,365 Now let's see 939 00:54:32,417 --> 00:54:34,157 sky ko's score. 940 00:54:35,833 --> 00:54:36,833 The first judge. 941 00:54:40,917 --> 00:54:42,623 10, the first judge already gave a 10. 942 00:54:42,667 --> 00:54:44,282 Unbelievable, the second judge. 943 00:54:45,417 --> 00:54:47,078 Still is 10, incredible. 944 00:54:47,458 --> 00:54:48,458 The third. 945 00:54:50,833 --> 00:54:52,073 Now the score is already 20. 946 00:54:52,125 --> 00:54:53,645 Two gave full marks and the third one, 947 00:54:56,167 --> 00:54:57,768 the score that now adding up among the 3 judges is 948 00:54:57,792 --> 00:54:59,748 - already 29. - Just an illusion, it's alright. 949 00:54:59,792 --> 00:55:01,828 The last one is the most important. 950 00:55:07,833 --> 00:55:09,915 His score is 951 00:55:12,292 --> 00:55:13,652 the total score of the four judges 952 00:55:14,167 --> 00:55:16,829 to sky ko is 953 00:55:17,125 --> 00:55:18,080 37 954 00:55:18,125 --> 00:55:20,707 - Good... - Great! 955 00:55:20,750 --> 00:55:22,115 No problem... 956 00:55:22,167 --> 00:55:23,532 - Sky must win. - Go you go! 957 00:55:23,583 --> 00:55:24,583 The competitors 958 00:55:24,625 --> 00:55:26,206 are really neck and neck. 959 00:55:26,833 --> 00:55:29,074 37 to 37. 960 00:55:29,625 --> 00:55:31,305 According to the rules of the competition, 961 00:55:31,417 --> 00:55:32,532 if we encounter 962 00:55:32,583 --> 00:55:33,583 a neck and neck situation 963 00:55:33,667 --> 00:55:35,282 at the final, 964 00:55:35,333 --> 00:55:37,434 we will need to have our chairman of the judging panel, 965 00:55:37,458 --> 00:55:39,073 Benny li, to make the final decision. 966 00:55:39,167 --> 00:55:40,407 Put your hands together please. 967 00:55:41,042 --> 00:55:43,499 Yeah... 968 00:55:44,750 --> 00:55:48,322 Will he vote for sky or Paul? Please... 969 00:55:49,167 --> 00:55:49,952 Actually, 970 00:55:50,000 --> 00:55:52,036 we haven't expected to this outcome. 971 00:55:52,292 --> 00:55:53,202 Frankly, 972 00:55:53,250 --> 00:55:54,490 the two chefs 973 00:55:54,583 --> 00:55:55,583 today are 974 00:55:55,667 --> 00:55:56,907 tremendously awesome. 975 00:55:57,083 --> 00:55:58,368 Especially seven, 976 00:55:59,708 --> 00:56:00,618 - good... - This young guy 977 00:56:00,667 --> 00:56:01,684 - is really talented. - Wise choice. 978 00:56:01,708 --> 00:56:03,994 When I saw him cooking, 979 00:56:04,125 --> 00:56:06,161 he did cook like a grand master. 980 00:56:09,167 --> 00:56:10,167 But, 981 00:56:10,833 --> 00:56:12,915 why did I just give you an 8? 982 00:56:13,208 --> 00:56:14,208 It's because cooking, 983 00:56:14,250 --> 00:56:16,531 is not just simply having the food ending up in a stomach. 984 00:56:16,750 --> 00:56:18,536 Especially for a competition like this, 985 00:56:18,583 --> 00:56:20,494 is more care about the color, aroma and taste. 986 00:56:20,792 --> 00:56:22,202 Cooking is an art, 987 00:56:22,500 --> 00:56:23,831 we need to respect the food 988 00:56:24,792 --> 00:56:26,328 and respect the industry, 989 00:56:27,375 --> 00:56:29,331 which include our own presence. 990 00:56:29,917 --> 00:56:32,124 The food-plating, 991 00:56:32,250 --> 00:56:33,581 you really need to 992 00:56:33,583 --> 00:56:35,574 treat it as a sacred matter. 993 00:56:35,792 --> 00:56:36,827 As for this point, 994 00:56:36,875 --> 00:56:37,910 stellar, 995 00:56:38,042 --> 00:56:40,124 they did demonstrate nicely today. 996 00:56:40,500 --> 00:56:43,116 After the discussion among us, we unanimously decide 997 00:56:43,583 --> 00:56:46,871 the winner of today's competition is 998 00:56:47,958 --> 00:56:48,958 Paul ahn. 999 00:57:25,542 --> 00:57:26,942 It starts raining, come inside now. 1000 00:57:27,833 --> 00:57:28,788 I want to learn cooking. 1001 00:57:28,833 --> 00:57:29,993 If you don't teach me, 1002 00:57:30,542 --> 00:57:31,542 I won't go inside. 1003 00:57:33,833 --> 00:57:35,289 Why do you have to be a chef? 1004 00:57:37,208 --> 00:57:38,248 Because I can't cook well, 1005 00:57:38,542 --> 00:57:40,062 that's why he didn't take me with him. 1006 00:57:41,458 --> 00:57:42,458 You think too much. 1007 00:57:43,250 --> 00:57:44,250 He looks down on me. 1008 00:57:44,417 --> 00:57:45,476 He thinks that I embarrass him 1009 00:57:45,500 --> 00:57:46,500 this is why he left. 1010 00:57:46,875 --> 00:57:47,660 Uncle seven. 1011 00:57:47,708 --> 00:57:49,164 Please teach me cooking, okay? 1012 00:57:49,792 --> 00:57:50,792 Okay. 1013 00:58:05,167 --> 00:58:06,167 Master. 1014 00:58:07,958 --> 00:58:09,823 Sky is not here, let me cook. 1015 00:58:09,958 --> 00:58:11,518 I used primordial energy to make this dish. 1016 00:58:11,542 --> 00:58:13,533 Long-lived pan-fried noodles with beef. 1017 00:58:13,792 --> 00:58:14,792 Try it. 1018 00:58:19,250 --> 00:58:20,490 What a good kid you are. 1019 00:58:22,333 --> 00:58:24,415 Seven is counting on you from now on. 1020 00:58:25,750 --> 00:58:26,489 Master. 1021 00:58:26,583 --> 00:58:29,074 If you like, I'll make you one more plate. 1022 00:58:29,583 --> 00:58:30,583 Go make it. 1023 00:58:33,708 --> 00:58:34,708 Master. 1024 00:58:35,750 --> 00:58:37,536 How long has sky left? 1025 00:58:42,500 --> 00:58:43,660 2 days already. 1026 00:58:45,583 --> 00:58:46,743 It's about time. 1027 00:59:00,333 --> 00:59:01,333 Play a game? 1028 00:59:19,958 --> 00:59:20,958 Can't win you. 1029 00:59:22,208 --> 00:59:24,018 But winning or losing a battle is a common occurrence. 1030 00:59:24,042 --> 00:59:25,042 Right, sky? 1031 00:59:25,250 --> 00:59:26,730 You deliberately lose the game to me. 1032 00:59:27,917 --> 00:59:29,601 I really haven't expected that you could be playing TV games 1033 00:59:29,625 --> 00:59:30,705 while lecturing me. 1034 00:59:31,917 --> 00:59:33,157 Let's play something else then. 1035 00:59:41,250 --> 00:59:42,990 Only you know where to find me. 1036 00:59:43,208 --> 00:59:44,493 They know too. 1037 00:59:44,708 --> 00:59:46,289 But I ask them not to. 1038 00:59:54,125 --> 00:59:56,085 You have been travelling four seas almost a year, 1039 00:59:56,750 --> 00:59:57,750 what have you seen? 1040 00:59:58,542 --> 00:59:59,748 I have seen two little monks. 1041 01:00:01,000 --> 01:00:02,800 I am hungry and I want to have a steamed bun. 1042 01:00:04,833 --> 01:00:06,323 Is this steamed bun good? 1043 01:00:06,458 --> 01:00:07,948 Very good, you want one? 1044 01:00:14,708 --> 01:00:15,993 So? Is it good? 1045 01:00:16,917 --> 01:00:19,329 Though the wheat is from hetao. 1046 01:00:20,792 --> 01:00:21,792 But, 1047 01:00:23,208 --> 01:00:24,823 the time of fermentation is too long. 1048 01:00:26,500 --> 01:00:28,365 The time of rubbing the dough is too short. 1049 01:00:28,625 --> 01:00:30,345 The temperature of the steamer is too high. 1050 01:00:31,042 --> 01:00:34,489 It has been 5 hours for the steaming until now. 1051 01:00:35,542 --> 01:00:36,748 This steamed bun 1052 01:00:37,042 --> 01:00:38,042 is just so-so. 1053 01:00:38,250 --> 01:00:39,740 Almsgiver is infinitely resourceful. 1054 01:00:39,833 --> 01:00:41,018 Have a bite of the steamed bun 1055 01:00:41,042 --> 01:00:43,829 and you can tell the whole story about it. 1056 01:00:44,750 --> 01:00:46,365 Almsgiver, who are you? 1057 01:00:47,500 --> 01:00:48,706 A foodie. 1058 01:00:49,875 --> 01:00:51,240 A foodie? 1059 01:00:53,083 --> 01:00:55,950 But, I still think my steamed bun is more tasty. 1060 01:00:58,042 --> 01:00:59,202 There is a thing 1061 01:00:59,250 --> 01:01:01,010 that you couldn't tell even after eating it. 1062 01:01:01,042 --> 01:01:02,042 What is it? 1063 01:01:02,250 --> 01:01:03,330 This steamed bun, 1064 01:01:03,750 --> 01:01:05,081 I planted the wheat, 1065 01:01:05,292 --> 01:01:06,623 I fermented the dough, 1066 01:01:06,875 --> 01:01:08,684 and I put the bun in the steamer by myself too. 1067 01:01:08,708 --> 01:01:10,198 Therefore, my master thinks 1068 01:01:10,333 --> 01:01:11,197 this is the most delicious steamed bun 1069 01:01:11,250 --> 01:01:12,706 that I have ever eaten. 1070 01:01:13,292 --> 01:01:14,498 Well said. 1071 01:01:24,333 --> 01:01:25,653 After hearing their conversation, 1072 01:01:27,833 --> 01:01:29,619 I almost took the two of them back. 1073 01:01:34,250 --> 01:01:35,890 I thought you would have got a wife back. 1074 01:01:37,000 --> 01:01:38,410 Why do I need to get a wife? 1075 01:01:39,375 --> 01:01:42,037 I already got you, uni and those kids at seven. 1076 01:01:47,958 --> 01:01:49,869 But I have ruined the reputation of seven, 1077 01:01:51,792 --> 01:01:53,272 and made that person look down on me. 1078 01:01:56,500 --> 01:01:58,206 Why are you care about him so much? 1079 01:02:00,333 --> 01:02:02,073 If you cannot get this out of your mind, 1080 01:02:02,917 --> 01:02:04,999 you would never get out of your father's shadow. 1081 01:02:15,542 --> 01:02:17,533 Cheers... 1082 01:02:21,000 --> 01:02:22,000 Paul. 1083 01:02:22,292 --> 01:02:23,772 I need to discuss something with you. 1084 01:02:23,833 --> 01:02:24,788 Anything boss. 1085 01:02:24,833 --> 01:02:25,833 Paul, 1086 01:02:25,917 --> 01:02:26,917 well, 1087 01:02:27,458 --> 01:02:28,413 it's about 1088 01:02:28,458 --> 01:02:30,665 you going to the competition in Macau. 1089 01:02:31,333 --> 01:02:32,698 We have another thought. 1090 01:02:34,458 --> 01:02:36,378 Do you have any new ideas? Let's think about it. 1091 01:02:38,042 --> 01:02:41,034 We want Mayo to represent our restaurant. 1092 01:02:42,417 --> 01:02:44,453 But Mayo is just my assistant. 1093 01:02:44,750 --> 01:02:46,365 You still don't understand. 1094 01:02:46,792 --> 01:02:48,077 What boss means 1095 01:02:48,500 --> 01:02:50,180 is letting Mayo to attend the competition. 1096 01:02:50,417 --> 01:02:51,702 A pretty female chef 1097 01:02:51,833 --> 01:02:53,573 is definitely more eye-catching than you, 1098 01:02:53,667 --> 01:02:54,667 don't you understand? 1099 01:02:56,208 --> 01:02:57,208 Mayo now 1100 01:02:57,333 --> 01:02:59,244 still doesn't attain the level as a head chef. 1101 01:03:01,375 --> 01:03:02,490 Who say so? 1102 01:03:11,792 --> 01:03:12,872 One bowl is with salt, 1103 01:03:13,958 --> 01:03:14,958 the other one is not. 1104 01:03:16,292 --> 01:03:17,652 Can you tell which one is saltier? 1105 01:03:25,583 --> 01:03:27,119 But I won the competition. 1106 01:03:27,708 --> 01:03:29,369 I made no mistakes. 1107 01:03:30,792 --> 01:03:31,792 Try it. 1108 01:03:37,583 --> 01:03:38,583 You can fool the others, 1109 01:03:39,417 --> 01:03:40,457 but can you fool yourself? 1110 01:03:42,083 --> 01:03:43,083 Let me ask you, 1111 01:03:43,667 --> 01:03:45,187 a person who loses the sense of taste, 1112 01:03:45,292 --> 01:03:46,452 is he qualified to be a chef? 1113 01:03:49,458 --> 01:03:50,458 Trust me, 1114 01:03:51,875 --> 01:03:52,875 I can. 1115 01:03:53,833 --> 01:03:54,833 Without this ability, 1116 01:03:55,000 --> 01:03:56,000 you still can? 1117 01:03:57,792 --> 01:03:58,792 Why that salty? 1118 01:03:59,083 --> 01:04:00,083 Salty? 1119 01:04:00,167 --> 01:04:01,167 Try it. 1120 01:04:04,833 --> 01:04:06,033 Did you use the salted butter? 1121 01:04:07,458 --> 01:04:08,458 I wrongly used it. 1122 01:04:28,125 --> 01:04:29,125 Right. 1123 01:04:29,583 --> 01:04:31,119 Your recipe is truly amazing, 1124 01:04:31,417 --> 01:04:34,124 but we think that anyone else can just follow it 1125 01:04:34,167 --> 01:04:35,703 and will attain to your standard. 1126 01:04:35,833 --> 01:04:36,993 At first we all thought that 1127 01:04:37,042 --> 01:04:38,351 we could keep this secret for you 1128 01:04:38,375 --> 01:04:39,775 and let you attend the competition. 1129 01:04:40,333 --> 01:04:41,333 But... 1130 01:04:48,125 --> 01:04:49,125 To be honest with you, 1131 01:04:49,917 --> 01:04:51,782 Mayo is my girlfriend now 1132 01:04:53,000 --> 01:04:54,240 and I like her very much too. 1133 01:05:01,750 --> 01:05:02,750 Mayo. 1134 01:05:03,375 --> 01:05:04,706 You thought that I am with you 1135 01:05:05,042 --> 01:05:06,157 is because I love you? 1136 01:05:08,292 --> 01:05:09,292 To be the god of cookery 1137 01:05:09,583 --> 01:05:11,164 is my ultimate dream. 1138 01:05:12,125 --> 01:05:13,645 I don't want to miss this opportunity. 1139 01:06:00,917 --> 01:06:03,158 You win, but you are sadder than me. 1140 01:06:08,417 --> 01:06:09,417 Do you know? 1141 01:06:10,625 --> 01:06:12,616 This is my idol. 1142 01:06:13,792 --> 01:06:15,123 The goal that I strive for. 1143 01:06:17,042 --> 01:06:18,042 My father was a chef. 1144 01:06:19,792 --> 01:06:20,792 The kimchi he made 1145 01:06:20,833 --> 01:06:22,824 is the best in Seoul, no one can beat him. 1146 01:06:26,083 --> 01:06:27,573 I remember before my father died, 1147 01:06:29,208 --> 01:06:30,243 he grabbed my hand 1148 01:06:30,625 --> 01:06:32,115 and told me to cook with heart. 1149 01:06:32,250 --> 01:06:33,690 I want you to be the god of cookery, 1150 01:06:33,792 --> 01:06:35,123 to achieve my dream. 1151 01:06:35,583 --> 01:06:36,743 I couldn't have expected that 1152 01:06:37,417 --> 01:06:39,177 I have no chance to challenge my idol again. 1153 01:06:41,667 --> 01:06:42,952 You said that he is your idol. 1154 01:06:45,292 --> 01:06:46,292 He is my father. 1155 01:06:49,708 --> 01:06:50,708 He is your father? 1156 01:06:50,875 --> 01:06:51,875 Are you kidding me? 1157 01:06:53,292 --> 01:06:54,292 It's true. 1158 01:06:54,542 --> 01:06:55,542 Dark history. 1159 01:06:55,792 --> 01:06:56,792 I think so too. 1160 01:07:00,000 --> 01:07:01,991 He left me when I was ten. 1161 01:07:02,625 --> 01:07:03,625 It has been 20 years. 1162 01:07:04,000 --> 01:07:05,115 He now is 1163 01:07:06,292 --> 01:07:07,292 the god of cookery, 1164 01:07:10,917 --> 01:07:12,077 but I won't envy him. 1165 01:07:14,500 --> 01:07:16,161 Because he is just a selfish bastard. 1166 01:07:19,333 --> 01:07:20,973 On the contrary, I have to challenge him. 1167 01:07:21,292 --> 01:07:22,498 I have to prove him that 1168 01:07:22,833 --> 01:07:24,101 it doesn't have to be a person like him 1169 01:07:24,125 --> 01:07:25,331 to be successful. 1170 01:07:28,250 --> 01:07:29,250 But, 1171 01:07:30,292 --> 01:07:31,532 both of us are losers now. 1172 01:07:36,417 --> 01:07:37,497 What's the matter with you? 1173 01:07:39,958 --> 01:07:40,958 I got kicked out 1174 01:07:42,458 --> 01:07:43,458 by jia-cong li. 1175 01:07:50,125 --> 01:07:51,535 So we are now 1176 01:07:51,917 --> 01:07:52,997 neck and neck again. 1177 01:07:56,792 --> 01:07:57,872 But I won't give up. 1178 01:08:03,792 --> 01:08:05,077 I won't give me either. 1179 01:08:11,000 --> 01:08:12,000 Bastard. 1180 01:08:16,667 --> 01:08:17,667 What does it mean? 1181 01:08:19,292 --> 01:08:21,157 Bastard, go to hell. 1182 01:08:22,500 --> 01:08:23,660 Bastard, go to hell. 1183 01:08:25,458 --> 01:08:27,289 I always think that 1184 01:08:27,583 --> 01:08:29,039 Chinese cuisine is tough and boring. 1185 01:08:32,208 --> 01:08:34,643 But after I ate the sautéed sliced beef with onion that you made, 1186 01:08:34,667 --> 01:08:35,667 I was shocked. 1187 01:08:35,958 --> 01:08:36,958 It was good. 1188 01:08:42,583 --> 01:08:43,684 On that day, when you were removing the fish pin bone, 1189 01:08:43,708 --> 01:08:44,914 you actually 1190 01:08:46,417 --> 01:08:47,417 missed one piece. 1191 01:08:50,583 --> 01:08:51,583 Did 1? 1192 01:08:54,000 --> 01:08:55,000 How come? 1193 01:08:56,000 --> 01:08:57,080 My eyes got problem too? 1194 01:08:57,667 --> 01:08:59,123 It's not true. 1195 01:08:59,167 --> 01:09:00,532 How could you be that serious? 1196 01:09:01,417 --> 01:09:03,282 - Did I really miss it? - It's not true. 1197 01:09:03,542 --> 01:09:05,248 - Really? - It's not true. 1198 01:09:21,500 --> 01:09:24,412 "Housing acquisition agreement" 1199 01:09:29,917 --> 01:09:31,437 The conditions are the most favorable, 1200 01:09:31,750 --> 01:09:32,614 just sign it. 1201 01:09:32,667 --> 01:09:34,143 The government wouldn't really dismantle it? 1202 01:09:34,167 --> 01:09:35,226 Where else can we go for a drink after it got torn down? 1203 01:09:35,250 --> 01:09:36,160 I won't leave. 1204 01:09:36,250 --> 01:09:37,601 Even I need to die, I would die here. 1205 01:09:37,625 --> 01:09:38,625 It's obviously a trap. 1206 01:09:38,667 --> 01:09:39,531 - We don't fall for it. - Exactly. 1207 01:09:39,583 --> 01:09:40,684 - It has to be a trap. - Not sign. 1208 01:09:40,708 --> 01:09:41,572 Sign. 1209 01:09:41,667 --> 01:09:43,328 He has been very stingy. 1210 01:09:44,000 --> 01:09:45,536 It is a lot of money. 1211 01:09:47,000 --> 01:09:48,285 Sky, don't you think so? 1212 01:09:49,958 --> 01:09:51,038 We can't sign. 1213 01:09:53,625 --> 01:09:54,489 We can't sign. 1214 01:09:54,542 --> 01:09:55,657 Tell them the consequences. 1215 01:09:56,667 --> 01:09:58,407 If you don't sign the agreement, 1216 01:09:58,542 --> 01:10:00,533 the li's group will apply for court warrant 1217 01:10:00,583 --> 01:10:01,538 of forced demolition order. 1218 01:10:01,583 --> 01:10:03,915 By then, you will get nothing, not even a dime. 1219 01:10:04,583 --> 01:10:06,369 I don't like what you have just said. 1220 01:10:06,917 --> 01:10:08,202 We also know the law. 1221 01:10:08,875 --> 01:10:10,643 You are alarmist, are you trying to scare me? 1222 01:10:10,667 --> 01:10:13,079 It's good that you know the law, please persuade them. 1223 01:10:13,167 --> 01:10:14,167 No need. 1224 01:10:16,750 --> 01:10:17,750 Please leave. 1225 01:10:18,708 --> 01:10:19,708 Go. 1226 01:10:21,125 --> 01:10:22,706 Are they forcing us to fight? 1227 01:10:23,208 --> 01:10:24,323 Who fought against whom? 1228 01:10:24,875 --> 01:10:25,934 What if we don't buy the sweet talk, 1229 01:10:25,958 --> 01:10:26,913 what would you do? 1230 01:10:26,958 --> 01:10:29,540 - Sky is back... - Sky... 1231 01:10:29,583 --> 01:10:30,903 - Sky is home finally. - Come out. 1232 01:10:31,083 --> 01:10:32,198 Is he here too? 1233 01:10:32,250 --> 01:10:34,536 - Master. - It's good to have sky back. 1234 01:10:35,583 --> 01:10:36,583 Why are you here? 1235 01:10:37,292 --> 01:10:38,623 I come to announce one thing, 1236 01:10:40,042 --> 01:10:41,498 I will be joining sky ko, 1237 01:10:42,542 --> 01:10:43,601 representing seven to attend 1238 01:10:43,625 --> 01:10:45,185 the international culinary competition. 1239 01:10:45,375 --> 01:10:46,660 I am the winner, 1240 01:10:47,250 --> 01:10:48,730 therefore the competition eligibility 1241 01:10:50,125 --> 01:10:52,241 is not belonged to stellar but me. 1242 01:10:53,792 --> 01:10:54,792 I have the right 1243 01:10:55,708 --> 01:10:56,788 to attend this competition. 1244 01:11:00,917 --> 01:11:01,917 Is there a such rule? 1245 01:11:05,000 --> 01:11:06,160 Don't be so naive. 1246 01:11:07,125 --> 01:11:08,125 You know what? 1247 01:11:08,708 --> 01:11:09,993 Your culinary career 1248 01:11:10,333 --> 01:11:11,368 is over. 1249 01:11:12,417 --> 01:11:13,452 If I were you, 1250 01:11:14,000 --> 01:11:15,786 I will get my ass back to Korea immediately. 1251 01:11:16,125 --> 01:11:17,331 Have some kimchi. 1252 01:11:17,375 --> 01:11:19,143 - What's the matter? - I hate people stirring-up problems. 1253 01:11:19,167 --> 01:11:20,953 - I won't stand for it. - Exactly. 1254 01:11:21,000 --> 01:11:21,785 Don't watch. 1255 01:11:21,833 --> 01:11:22,873 Kimchi is almost finished. 1256 01:11:26,000 --> 01:11:27,000 Yes... 1257 01:11:27,125 --> 01:11:28,365 Just made it. 1258 01:11:29,000 --> 01:11:29,830 You deserved it. 1259 01:11:29,875 --> 01:11:31,866 I've just had my nose job. 1260 01:11:41,000 --> 01:11:42,240 Hitting people is illegal. 1261 01:11:44,833 --> 01:11:45,833 A traitor. 1262 01:11:47,750 --> 01:11:48,865 Go away... 1263 01:11:48,917 --> 01:11:50,327 - Here... - We don't welcome you 1264 01:11:50,375 --> 01:11:52,495 we, the li's group, sooner or later will tear it down. 1265 01:11:52,833 --> 01:11:53,833 Tear down. 1266 01:11:54,042 --> 01:11:59,082 Tear down... 1267 01:11:59,667 --> 01:12:02,124 - We don't want you here. - Go away... 1268 01:12:02,833 --> 01:12:03,833 Sky. 1269 01:12:05,542 --> 01:12:06,742 Is it true about what he said? 1270 01:12:09,583 --> 01:12:10,789 Do you think thoroughly? 1271 01:12:11,292 --> 01:12:12,782 I do think thoroughly. 1272 01:12:15,500 --> 01:12:16,660 I want sky and I 1273 01:12:17,792 --> 01:12:19,248 to attend this competition together. 1274 01:12:20,333 --> 01:12:21,413 I am betrayed. 1275 01:12:23,792 --> 01:12:24,907 I have to work with sky 1276 01:12:25,958 --> 01:12:27,038 as to have a chance to win. 1277 01:12:29,458 --> 01:12:30,458 Can I, master? 1278 01:12:36,000 --> 01:12:37,410 You are the enemy's enemy, 1279 01:12:38,583 --> 01:12:40,039 that makes you our friend. 1280 01:12:40,125 --> 01:12:42,036 - Good... - Welcome Paul to join us. 1281 01:12:42,083 --> 01:12:43,083 You can. 1282 01:12:45,375 --> 01:12:46,831 We are a family now. 1283 01:12:48,333 --> 01:12:49,893 Chinese cuisine is more about the heat. 1284 01:12:50,583 --> 01:12:51,618 Let me show you a trick. 1285 01:12:52,375 --> 01:12:54,115 Open, close. 1286 01:12:54,625 --> 01:12:55,865 Open, close. 1287 01:13:03,000 --> 01:13:04,000 W ait. 1288 01:13:05,875 --> 01:13:07,285 It's just overwhelming. 1289 01:13:09,875 --> 01:13:10,875 Oregano. 1290 01:13:14,250 --> 01:13:15,035 Italian black salt. 1291 01:13:15,083 --> 01:13:16,083 No need to taste. 1292 01:13:17,000 --> 01:13:18,035 Cantonese-style steamer. 1293 01:13:18,083 --> 01:13:19,243 There are food on each tier. 1294 01:13:20,542 --> 01:13:21,542 Chicken feet. 1295 01:13:22,167 --> 01:13:23,167 Shrimp dumpling. 1296 01:13:25,833 --> 01:13:26,833 What's the taste? 1297 01:13:30,458 --> 01:13:31,538 There is something too. 1298 01:13:32,250 --> 01:13:33,365 Are you kidding me? 1299 01:13:33,542 --> 01:13:34,542 You try it first. 1300 01:13:45,500 --> 01:13:46,500 Give me some opinion. 1301 01:13:50,750 --> 01:13:51,750 What are you looking? 1302 01:13:52,750 --> 01:13:53,976 Sometimes you need to abandon the distracting thoughts 1303 01:13:54,000 --> 01:13:55,410 and just focus on one point. 1304 01:13:55,833 --> 01:13:57,353 You will discover something different. 1305 01:13:57,458 --> 01:13:58,458 I got tired of it. 1306 01:14:01,042 --> 01:14:03,482 I haven't had the sweet soup that made by you for a long time. 1307 01:14:03,583 --> 01:14:05,073 Bean curd sheet ginkgo sweet soup. 1308 01:14:07,042 --> 01:14:07,827 Why is it so sweet? 1309 01:14:07,958 --> 01:14:09,558 The ginkgo that I usually eat is bitter. 1310 01:14:10,333 --> 01:14:11,333 See. 1311 01:14:17,667 --> 01:14:19,658 If you keep things inside your heart, 1312 01:14:20,708 --> 01:14:21,788 you will feel bitter. 1313 01:14:23,000 --> 01:14:24,800 It clears out the internal heat in your body. 1314 01:14:29,875 --> 01:14:31,035 Master... 1315 01:14:33,000 --> 01:14:35,412 Yes? 1316 01:14:38,417 --> 01:14:42,035 - What? - Master, the water is boiling over. 1317 01:15:55,125 --> 01:15:56,205 Ladies and gentleman, 1318 01:15:56,417 --> 01:15:57,748 welcome to the city of Macau, 1319 01:15:57,792 --> 01:15:59,623 the vibrant gambling city of Asia. 1320 01:15:59,917 --> 01:16:02,875 We are now live at the studio city event center. 1321 01:16:03,375 --> 01:16:05,018 Audiences here on-the-scene and in front of the TV, 1322 01:16:05,042 --> 01:16:06,202 you are now watching 1323 01:16:06,250 --> 01:16:07,660 the 7th international culinary 1324 01:16:07,708 --> 01:16:09,198 competition. 1325 01:16:09,542 --> 01:16:11,703 Let's give our warmest applauds and shouting 1326 01:16:11,750 --> 01:16:14,332 to welcome our final five candidates. 1327 01:16:14,792 --> 01:16:15,622 Let me introduce 1328 01:16:15,750 --> 01:16:16,851 those who are now on stage represent 1329 01:16:16,875 --> 01:16:18,581 - the best taste on earth. - Mayo. 1330 01:16:18,833 --> 01:16:20,243 Money is truly omnipotent, 1331 01:16:20,292 --> 01:16:21,684 otherwise how could she stand on the stage? 1332 01:16:21,708 --> 01:16:23,118 Today, among the final five, 1333 01:16:23,167 --> 01:16:25,158 we will choose the strongest one 1334 01:16:25,250 --> 01:16:27,457 to challenge the two-times champion 1335 01:16:27,833 --> 01:16:29,313 for the throne of the god of cookery. 1336 01:16:32,667 --> 01:16:33,531 Let's not wait any longer, 1337 01:16:33,583 --> 01:16:35,790 our final five candidates are ready. 1338 01:16:36,000 --> 01:16:36,785 They will have 1339 01:16:36,875 --> 01:16:39,082 100 minutes to make their all-out effort. 1340 01:16:39,125 --> 01:16:40,911 Ladies and gentleman, are you ready? 1341 01:16:40,958 --> 01:16:42,494 Are we ready? 1342 01:16:43,083 --> 01:16:44,243 Let's begin. 1343 01:16:44,792 --> 01:16:46,123 Competition starts. 1344 01:16:48,333 --> 01:16:50,949 So who should be helping us to appraise? 1345 01:16:51,000 --> 01:16:53,833 The judges today are extremely heavyweight. 1346 01:16:53,875 --> 01:16:55,331 The eminent food columnist, 1347 01:16:55,375 --> 01:16:57,707 he is also the chairman of our judging panel, 1348 01:16:57,792 --> 01:16:59,874 Mr. Ian choi. 1349 01:17:00,458 --> 01:17:02,824 Having a very high status in Korean f&b industry, 1350 01:17:02,875 --> 01:17:04,456 also in the drama series "gourmet", 1351 01:17:04,500 --> 01:17:07,116 she is the cookery consultant, Ms. So-jung Kim. 1352 01:17:07,167 --> 01:17:09,954 Welcome the director of culinary operations of 1353 01:17:10,000 --> 01:17:11,911 melco crown entertainment, chef tam kwok fung. 1354 01:17:11,917 --> 01:17:13,578 Mr. Guillaume galliot 1355 01:17:13,583 --> 01:17:14,743 from France, 1356 01:17:14,917 --> 01:17:17,954 who is the executive chef of the tasting room at city of dreams. 1357 01:17:18,000 --> 01:17:19,456 Thank you very much for coming. 1358 01:17:20,500 --> 01:17:21,239 Soy beans. 1359 01:17:21,292 --> 01:17:22,292 Stone mill. 1360 01:17:23,042 --> 01:17:24,998 Are they going to make tofu on-site right now? 1361 01:17:25,583 --> 01:17:27,494 This is not easy. 1362 01:17:32,083 --> 01:17:34,449 Andrew is cooking pigeon tonight, am I right? 1363 01:17:35,000 --> 01:17:37,992 That's right, he is frying and color with butter, 1364 01:17:38,042 --> 01:17:41,079 to keep it crispness outside and tender inside. 1365 01:17:41,167 --> 01:17:44,079 All the vegetables they choose root vegetables. 1366 01:17:44,125 --> 01:17:46,787 And cooks separately to keep the original taste of it. 1367 01:17:46,833 --> 01:17:47,993 Ms Kim, can you tell us 1368 01:17:48,042 --> 01:17:50,784 what is so special about Mr. Hurosawa Sushi? 1369 01:17:51,000 --> 01:17:53,412 This Japanese candidate, he is very special. 1370 01:17:53,500 --> 01:17:57,197 He uses ink fish and squid 1371 01:17:57,250 --> 01:17:59,081 rather than the expensive toro. 1372 01:17:59,125 --> 01:18:01,085 I am very much looking forward to taste his dish. 1373 01:18:03,875 --> 01:18:04,739 Chef tam, 1374 01:18:04,792 --> 01:18:07,078 what are the two Indian chefs are cooking? 1375 01:18:07,208 --> 01:18:08,823 I think they are cooking 1376 01:18:08,875 --> 01:18:10,285 five-colored Indian curry. 1377 01:18:10,458 --> 01:18:11,789 The five colors stand for 1378 01:18:11,833 --> 01:18:13,351 five ingredients from different places. 1379 01:18:13,375 --> 01:18:14,601 It already looks very attractive. 1380 01:18:14,625 --> 01:18:16,101 Very good smell, I am waiting with my empty stomach. 1381 01:18:16,125 --> 01:18:17,565 Empty stomach? It's all not for you. 1382 01:18:20,208 --> 01:18:22,244 This is marinated bean curd. 1383 01:18:23,708 --> 01:18:24,663 Mr. choi, 1384 01:18:24,708 --> 01:18:27,620 these two young chefs are cooperating and 1385 01:18:27,667 --> 01:18:28,768 what kind of dish do you think they are cooking? 1386 01:18:28,792 --> 01:18:30,657 Probably is mapo tofu. 1387 01:18:31,083 --> 01:18:32,448 This is a very ordinary dish. 1388 01:18:32,500 --> 01:18:34,866 How are they going to make it tasty yet 1389 01:18:34,917 --> 01:18:36,037 innovative at the same time? 1390 01:18:36,083 --> 01:18:37,289 It's not easy. 1391 01:18:37,375 --> 01:18:38,990 Mr. galliot, can you tell us 1392 01:18:39,042 --> 01:18:40,873 what is Mayo cooking over there? 1393 01:18:41,958 --> 01:18:44,165 Oyster is very common in western cuisines. 1394 01:18:44,208 --> 01:18:46,540 But she is actually extracts the water from 1395 01:18:46,583 --> 01:18:48,289 three different oysters, then use 1396 01:18:48,333 --> 01:18:50,824 the molecular techique, to create very new taste, 1397 01:18:50,875 --> 01:18:52,035 which is very unique. 1398 01:18:52,792 --> 01:18:54,453 Let me remind the five candidates, 1399 01:18:54,708 --> 01:18:57,074 it's now the last 30 seconds for food-plating. 1400 01:18:57,417 --> 01:18:58,657 Please make the good use of it. 1401 01:19:00,208 --> 01:19:02,449 Last 30 seconds count down. 1402 01:19:02,500 --> 01:19:05,788 Please make good use of its time to plat your dishes. 1403 01:19:13,708 --> 01:19:14,948 All together, 1404 01:19:15,125 --> 01:19:16,240 three. 1405 01:19:16,292 --> 01:19:17,292 Two. 1406 01:19:17,375 --> 01:19:18,375 One. 1407 01:19:18,458 --> 01:19:19,458 Time's up. 1408 01:19:19,667 --> 01:19:21,749 Time's up, hand off the plates. 1409 01:19:22,833 --> 01:19:24,243 - Fabulous. - Good. 1410 01:19:24,292 --> 01:19:27,284 Okay, we now invite our judges to taste the food. 1411 01:19:34,125 --> 01:19:34,955 Huan chen, 1412 01:19:35,000 --> 01:19:37,040 who do you think will have the smile until the end? 1413 01:19:37,292 --> 01:19:38,327 Good question. 1414 01:19:38,458 --> 01:19:40,101 But this is definitely a tough question to answer. 1415 01:19:40,125 --> 01:19:42,241 Take a look of our four judges, 1416 01:19:42,292 --> 01:19:43,601 they should be having a headache. 1417 01:19:43,625 --> 01:19:45,786 It's normal, because my head is aching too right now. 1418 01:19:45,917 --> 01:19:47,123 Who is going to win? 1419 01:19:50,292 --> 01:19:53,364 Today, all the best chefs in the world are here, 1420 01:19:53,500 --> 01:19:55,491 we can definitely call it a culinary summit. 1421 01:19:55,708 --> 01:19:57,414 The fights between the best chefs. 1422 01:19:57,625 --> 01:19:58,865 I have the result in my hand. 1423 01:19:59,333 --> 01:20:00,413 Beier, are you nervous? 1424 01:20:00,458 --> 01:20:01,458 Of course I am nervous. 1425 01:20:01,500 --> 01:20:02,500 Because the winning team, 1426 01:20:02,542 --> 01:20:04,559 will be challenging the god of cookery a few days later. 1427 01:20:04,583 --> 01:20:06,623 Then please announce the result as soon as possible. 1428 01:20:06,667 --> 01:20:08,187 So, I am going to announce the result. 1429 01:20:09,208 --> 01:20:11,073 After the deliberation of the judging panel, 1430 01:20:11,208 --> 01:20:12,163 they finally decide, 1431 01:20:12,208 --> 01:20:13,448 the winner is... 1432 01:20:13,667 --> 01:20:15,783 - Paul ahn... - Sky ko. 1433 01:20:15,833 --> 01:20:19,121 - Sky... - Paul ahn... 1434 01:20:19,250 --> 01:20:20,490 Ladies and gentleman, 1435 01:20:20,542 --> 01:20:22,248 the winner of the final five of 1436 01:20:22,292 --> 01:20:25,079 the world's supreme chef challenge is... 1437 01:20:25,958 --> 01:20:27,823 Sky ko and Paul ahn. 1438 01:20:27,917 --> 01:20:30,203 Congratulations to sky ko and Paul ahn. 1439 01:20:30,250 --> 01:20:32,081 Congratulations. 1440 01:20:39,167 --> 01:20:41,328 Now, Mr. Ian choi please do 1441 01:20:41,375 --> 01:20:43,912 tell us the reasons why they win. 1442 01:20:44,042 --> 01:20:44,997 It's not easy. 1443 01:20:45,042 --> 01:20:47,408 Stuffing the chili bean paste into tofu, 1444 01:20:47,542 --> 01:20:49,874 it likes the color of the red marbling. 1445 01:20:50,250 --> 01:20:52,286 Using the beef paste to make a big round ball 1446 01:20:52,458 --> 01:20:55,325 and having the juice inside stayed on top of the tofu. 1447 01:20:55,917 --> 01:20:58,750 And the tinier ginger juice, the green onion balls. 1448 01:20:59,083 --> 01:21:02,280 It feels like all the tastes are exploding from your mouth. 1449 01:21:02,458 --> 01:21:03,243 And the most important thing is 1450 01:21:03,292 --> 01:21:04,532 they don't forget the origin. 1451 01:21:05,042 --> 01:21:06,282 Everyone knows 1452 01:21:06,417 --> 01:21:08,578 sichuan cuisine is not only about spicy, 1453 01:21:08,625 --> 01:21:10,035 most importantly is the numbness. 1454 01:21:10,417 --> 01:21:11,643 The Chinese prickly ash that they used, 1455 01:21:11,667 --> 01:21:13,328 I knew it when I ate it, 1456 01:21:13,625 --> 01:21:16,458 it is sichuan pepper. 1457 01:21:16,833 --> 01:21:17,833 A string of pepper, 1458 01:21:18,208 --> 01:21:19,808 you only take the very top three pieces. 1459 01:21:19,958 --> 01:21:21,744 It smells good and piquant. 1460 01:21:22,208 --> 01:21:23,608 The food that with this ingredient, 1461 01:21:23,750 --> 01:21:25,365 the combination of the whole dish 1462 01:21:25,542 --> 01:21:27,828 is really tasty, it is truly delicious. 1463 01:21:27,875 --> 01:21:29,365 What they did 1464 01:21:29,417 --> 01:21:31,658 is genuinely a miracle in the industry. 1465 01:21:45,917 --> 01:21:46,747 A few days later, 1466 01:21:46,792 --> 01:21:48,152 the competition will be held here. 1467 01:21:50,042 --> 01:21:51,077 I have waited for so long 1468 01:21:51,708 --> 01:21:52,572 and finally I am here. 1469 01:21:52,667 --> 01:21:53,667 It's pretty spectacular. 1470 01:21:55,708 --> 01:21:57,118 But do we need to consider 1471 01:21:58,167 --> 01:21:59,687 what we should cook in the next round? 1472 01:22:01,542 --> 01:22:02,542 The rule is 1473 01:22:03,958 --> 01:22:06,574 only one person 1474 01:22:06,792 --> 01:22:08,832 can compete against the god of cookery on the stage. 1475 01:22:09,958 --> 01:22:10,958 So you think about it. 1476 01:22:11,125 --> 01:22:12,125 Let me help you. 1477 01:22:14,417 --> 01:22:15,537 It is you to think about it. 1478 01:22:16,250 --> 01:22:17,330 I decide to quit. 1479 01:22:18,208 --> 01:22:19,208 It is you 1480 01:22:19,917 --> 01:22:21,197 to challenge the god of cookery. 1481 01:22:22,542 --> 01:22:23,782 After I lost my sense of taste, 1482 01:22:24,292 --> 01:22:26,624 and I still could stand on the stage in the competition, 1483 01:22:27,333 --> 01:22:29,073 I felt like I have already won. 1484 01:22:31,750 --> 01:22:33,510 So you don't have to make concessions to me. 1485 01:22:33,625 --> 01:22:34,580 I know, 1486 01:22:34,625 --> 01:22:35,705 defeating that person 1487 01:22:36,458 --> 01:22:37,664 is very important to you. 1488 01:22:46,083 --> 01:22:47,083 Thank you. 1489 01:23:06,792 --> 01:23:08,748 But I have ruined the reputation of seven, 1490 01:23:09,250 --> 01:23:10,730 and made that person look down on me. 1491 01:23:11,250 --> 01:23:12,990 If you don't get rid of this, 1492 01:23:13,667 --> 01:23:15,783 you will never get out of your father's shadow. 1493 01:23:21,000 --> 01:23:22,956 Welcome to the studio city event center. 1494 01:23:23,000 --> 01:23:24,456 We are now in the final stage of 1495 01:23:24,500 --> 01:23:26,456 the world supreme chef challenge. 1496 01:23:26,667 --> 01:23:27,452 Welcome everyone. 1497 01:23:27,500 --> 01:23:30,333 - Please also applaud for our four judges. - Welcome. 1498 01:23:30,375 --> 01:23:33,333 - Break a leg. - Sky... 1499 01:23:36,125 --> 01:23:38,207 The long-expected picture has shown up. 1500 01:23:38,333 --> 01:23:40,574 Sky ko, the talented chef from spring Avenue, 1501 01:23:40,792 --> 01:23:43,249 can he successfully defeat the 2-time champion? 1502 01:23:44,208 --> 01:23:46,665 Please show your strongest enthusiasm 1503 01:23:46,750 --> 01:23:48,286 to welcome the god of cookery, 1504 01:23:48,542 --> 01:23:50,658 mountain ko. 1505 01:23:52,167 --> 01:24:00,167 The god of cookery... 1506 01:24:16,208 --> 01:24:17,601 I believe that there is no more dishes on the earth 1507 01:24:17,625 --> 01:24:19,832 that you two cannot handle. 1508 01:24:20,042 --> 01:24:21,373 That's why our judges today 1509 01:24:21,417 --> 01:24:22,617 assigned a very special topic. 1510 01:24:23,042 --> 01:24:25,078 The dish that you two are going to cook, 1511 01:24:25,125 --> 01:24:25,910 has to combine 1512 01:24:25,958 --> 01:24:28,040 your deepest understanding of culinary. 1513 01:24:28,958 --> 01:24:29,958 No matter the taste, 1514 01:24:30,042 --> 01:24:30,952 or the styles, 1515 01:24:31,000 --> 01:24:32,000 it's totally up to you. 1516 01:24:32,333 --> 01:24:33,948 The only limited thing is 1517 01:24:34,333 --> 01:24:35,869 you will only have an hour. 1518 01:24:36,333 --> 01:24:38,039 Please get ready. 1519 01:24:38,458 --> 01:24:39,458 And now I announce 1520 01:24:48,167 --> 01:24:49,623 Mr. Ian choi, may I ask that 1521 01:24:49,750 --> 01:24:51,059 what dish do you think mountain ko 1522 01:24:51,083 --> 01:24:52,323 will make today? 1523 01:24:52,667 --> 01:24:54,453 His characteristic is keep innovating. 1524 01:24:54,500 --> 01:24:55,910 He will not repeat making 1525 01:24:56,083 --> 01:24:57,351 the dish that he made last year. 1526 01:24:57,375 --> 01:24:58,393 I am also very looking forward 1527 01:24:58,417 --> 01:25:00,032 to what he is going to cook. 1528 01:25:01,583 --> 01:25:02,698 In this case, 1529 01:25:02,750 --> 01:25:03,660 today's race definitely will 1530 01:25:03,708 --> 01:25:05,628 showcase the master-level of bringing the color, 1531 01:25:05,708 --> 01:25:07,073 aroma and taste into full play. 1532 01:25:07,667 --> 01:25:09,578 Why the challenger, sky ko, doesn't move? 1533 01:25:09,833 --> 01:25:10,833 What is he thinking? 1534 01:25:11,750 --> 01:25:13,990 - What is he doing? - He is stiff during the competition, 1535 01:25:14,125 --> 01:25:15,331 and doesn't know what to do? 1536 01:25:49,292 --> 01:25:50,156 What's wrong with you? 1537 01:25:50,208 --> 01:25:51,208 Are you day-dreaming? 1538 01:25:51,458 --> 01:25:52,914 Show me what you got. 1539 01:26:41,083 --> 01:26:43,119 We now enter the last few seconds. 1540 01:26:43,625 --> 01:26:44,455 Five. 1541 01:26:44,500 --> 01:26:45,455 Four. 1542 01:26:45,500 --> 01:26:46,239 Three. 1543 01:26:46,333 --> 01:26:47,368 Two. 1544 01:26:47,417 --> 01:26:48,156 One. 1545 01:26:48,208 --> 01:26:50,369 Time's up... 1546 01:26:53,125 --> 01:26:54,740 Miss etiquette please kindly bring 1547 01:26:54,792 --> 01:26:56,703 Mr. mountain ko's dish 1548 01:26:56,750 --> 01:26:57,910 to the judges' table. 1549 01:27:02,375 --> 01:27:05,162 Not only the dish has the sweet flavor of sugar, 1550 01:27:05,375 --> 01:27:07,832 but also the taste of cherry and licorice. 1551 01:27:11,875 --> 01:27:13,490 What a beautiful riverside flower. 1552 01:27:15,167 --> 01:27:17,749 There is a penetrating coolness of mint 1553 01:27:17,792 --> 01:27:19,498 after putting in mouth. 1554 01:27:19,542 --> 01:27:20,998 After tasting it slowly, 1555 01:27:21,500 --> 01:27:23,380 you can feel there is a delicate scent of Lily. 1556 01:27:25,333 --> 01:27:28,166 Now, miss etiquette please bring sky ko's... 1557 01:27:34,708 --> 01:27:35,788 What do you want to do now? 1558 01:28:50,583 --> 01:28:51,618 To make fine food, 1559 01:28:52,417 --> 01:28:53,434 besides using your tongue, 1560 01:28:53,458 --> 01:28:55,824 you still have to use your eyes, nose and heart. 1561 01:29:01,583 --> 01:29:02,583 Sky. 1562 01:29:09,042 --> 01:29:10,452 You cannot even cut a green onion. 1563 01:29:10,500 --> 01:29:11,535 You have no talent. 1564 01:29:12,542 --> 01:29:14,749 Don't you tell people that you are my son. 1565 01:29:21,500 --> 01:29:22,535 Well done. 1566 01:30:09,000 --> 01:30:11,116 The highest status of being a chef is 1567 01:30:11,167 --> 01:30:12,623 having people tasted 1568 01:30:12,667 --> 01:30:15,625 the flavors of bliss 1569 01:30:16,375 --> 01:30:18,991 from the tongue to the heart. 1570 01:30:30,667 --> 01:30:31,667 Come. 1571 01:30:31,750 --> 01:30:33,206 Let's have dinner. 1572 01:30:33,250 --> 01:30:36,037 Let's have dinner. 1573 01:30:42,542 --> 01:30:43,542 Feel free to eat. 1574 01:30:44,917 --> 01:30:46,282 Bon appetit. 1575 01:30:48,083 --> 01:30:49,414 Here the dish. 1576 01:30:49,458 --> 01:30:51,073 A good new year... 1577 01:30:51,125 --> 01:30:52,410 Happy new year... 1578 01:30:55,208 --> 01:30:56,493 Good, enjoy. 1579 01:30:56,542 --> 01:30:57,748 It's amazing. 1580 01:30:59,792 --> 01:31:01,532 Master, everyone is here. 1581 01:31:01,583 --> 01:31:02,743 Do you need to say something? 1582 01:31:02,792 --> 01:31:03,827 Okay. 1583 01:31:04,167 --> 01:31:05,373 Let me say something. 1584 01:31:06,542 --> 01:31:07,577 Hello neighbors, 1585 01:31:08,250 --> 01:31:09,740 seven has opened till now, 1586 01:31:10,583 --> 01:31:11,743 it has been already 30 years. 1587 01:31:14,417 --> 01:31:15,417 30 years. 1588 01:31:16,792 --> 01:31:17,827 It's not easy. 1589 01:31:19,833 --> 01:31:21,619 Thank you for your support, 1590 01:31:22,083 --> 01:31:23,573 there is a saying, 1591 01:31:24,042 --> 01:31:26,624 there is nothing on earth harder than having satiety, 1592 01:31:27,125 --> 01:31:30,037 there is nothing on earth better than sadhana. 1593 01:31:30,500 --> 01:31:31,500 We, seven, 1594 01:31:31,958 --> 01:31:34,449 is determined to provide affordable meal. 1595 01:31:35,292 --> 01:31:35,951 Cheers! 1596 01:31:36,000 --> 01:31:39,117 - Good... - Cheers! 1597 01:31:39,333 --> 01:31:42,621 Cheers... 1598 01:31:44,917 --> 01:31:45,917 Rice ball. 1599 01:31:47,000 --> 01:31:48,206 Go. 1600 01:31:55,458 --> 01:31:57,369 Okay... 1601 01:32:04,833 --> 01:32:06,915 We wish all of you 1602 01:32:08,958 --> 01:32:12,871 a happy year of the rooster! 1603 01:32:17,500 --> 01:32:20,162 - Happy new year... - May the year bring you great fortune. 103463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.