Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,958 --> 00:00:47,743
Good evening.
2
00:00:47,792 --> 00:00:50,249
Hello everyone who is in front of the TV.
3
00:00:50,417 --> 00:00:51,532
Glad to see you again.
4
00:00:52,458 --> 00:00:55,370
Today, "chef please"
will be introducing you
5
00:00:55,417 --> 00:00:56,827
the gourmet at spring Avenue.
6
00:01:00,917 --> 00:01:02,828
Spring Avenue already has
30 years of history.
7
00:01:03,583 --> 00:01:05,369
There are many outstanding restaurants
8
00:01:05,750 --> 00:01:06,830
and great chefs,
9
00:01:07,333 --> 00:01:09,244
that make veteran gourmand
must pay a visit.
10
00:01:10,208 --> 00:01:12,415
And today, we bring you visiting
11
00:01:12,625 --> 00:01:15,287
the restaurant that has
the longest history here,
12
00:01:15,500 --> 00:01:16,500
the seven.
13
00:01:18,708 --> 00:01:19,663
I am going to introduce you
14
00:01:19,708 --> 00:01:22,450
the person in charge of seven, miss uni.
15
00:01:22,500 --> 00:01:23,500
Welcome.
16
00:01:24,333 --> 00:01:26,949
Uni not only in charge of seven.
17
00:01:27,083 --> 00:01:28,573
She is also my old classmate.
18
00:01:28,833 --> 00:01:31,040
But she is not the protagonist of today.
19
00:01:32,375 --> 00:01:34,135
Is the soul person of
this restaurant ready?
20
00:01:34,458 --> 00:01:35,458
- Ready.
- Yes.
21
00:01:39,167 --> 00:01:41,328
Uni, could you please briefly explain
22
00:01:41,417 --> 00:01:42,953
what kind of dish that is being made?
23
00:01:43,542 --> 00:01:45,702
This dish is called
"3-cup chicken stewed rice noodles"
24
00:01:45,750 --> 00:01:47,240
3-cup actually means
25
00:01:47,292 --> 00:01:49,578
one cup each of soy sauce,
sesame oil and rice wine.
26
00:01:50,125 --> 00:01:52,226
Soy sauce for soaking in flavor
and sesame oil for enhancing aroma.
27
00:01:52,250 --> 00:01:54,741
Stir fry the chicken,
green onion, ginger and garlic.
28
00:01:54,917 --> 00:01:55,952
Put in casserole
29
00:01:56,083 --> 00:01:57,683
and then add the rice noodles and basil.
30
00:01:57,875 --> 00:01:59,160
Here the basil.
31
00:02:00,292 --> 00:02:01,292
- These are...
- Coming.
32
00:02:01,333 --> 00:02:02,789
- Good.
- This is basil?
33
00:02:03,875 --> 00:02:05,115
How about the cup of rice wine?
34
00:02:05,417 --> 00:02:06,873
That is the most important step.
35
00:02:07,167 --> 00:02:07,952
Look,
36
00:02:08,000 --> 00:02:08,864
circle this cup of rice wine
37
00:02:08,917 --> 00:02:10,782
to the edge of the casserole,
38
00:02:11,167 --> 00:02:12,927
let the wine penetrating
into the casserole.
39
00:02:14,292 --> 00:02:15,434
So the steam will not leak out.
40
00:02:15,458 --> 00:02:17,258
When rice wine meets the
heat, it evaporates.
41
00:02:17,375 --> 00:02:18,726
The flavors of the wine,
chicken, rice noodles
42
00:02:18,750 --> 00:02:20,536
and basil merged.
43
00:02:20,708 --> 00:02:22,164
The taste is awesome.
44
00:02:23,292 --> 00:02:25,078
How long has he been practicing this pose?
45
00:02:25,500 --> 00:02:26,500
3 days.
46
00:02:27,417 --> 00:02:28,452
Does it smell good?
47
00:02:28,500 --> 00:02:29,500
It does smell great.
48
00:02:32,833 --> 00:02:33,833
- Taste it.
- Okay.
49
00:02:35,333 --> 00:02:36,333
Hey!
50
00:02:36,833 --> 00:02:38,164
Just for your shooting.
51
00:02:38,208 --> 00:02:39,789
You need to line up if you want to eat.
52
00:02:45,333 --> 00:02:46,243
- Thank you, bye-bye.
- Next.
53
00:02:46,333 --> 00:02:48,018
How long have been waited?
It's almost an hour.
54
00:02:48,042 --> 00:02:50,454
- What are you doing? Don't push!
- Cut in the line?!
55
00:02:51,208 --> 00:02:52,809
- Waiter, menu.
- Are you cutting in line?
56
00:02:52,833 --> 00:02:54,039
Why is that hot here?
57
00:02:54,083 --> 00:02:56,074
Didn't they pay the air-conditioning fee?
58
00:02:56,250 --> 00:02:58,787
- Turn on the air-conditioner.
- Here, the menu.
59
00:03:02,375 --> 00:03:03,375
Order.
60
00:03:04,958 --> 00:03:05,913
What do you want to eat? Say it.
61
00:03:05,958 --> 00:03:07,351
I don't want those dishes on that table,
62
00:03:07,375 --> 00:03:08,660
make me something that eatable.
63
00:03:08,875 --> 00:03:10,206
Remember, less oil, less salt.
64
00:03:10,542 --> 00:03:11,952
I recently care about my health.
65
00:03:12,458 --> 00:03:13,458
Hurry up.
66
00:03:15,458 --> 00:03:17,790
"Queuing."
67
00:03:17,958 --> 00:03:18,958
What does it mean?
68
00:03:19,125 --> 00:03:21,445
Why don't you get in the queue
when everyone is queuing up?
69
00:03:22,792 --> 00:03:24,202
Only ants queue.
70
00:03:25,708 --> 00:03:26,788
Do you know who my boss is?
71
00:03:27,542 --> 00:03:29,453
The eight hundred acres
back there are ours.
72
00:03:29,750 --> 00:03:31,411
That tall building is ours too.
73
00:03:31,458 --> 00:03:32,938
I don't give a damn who your boss is,
74
00:03:33,250 --> 00:03:34,610
and I don't care how rich you are.
75
00:03:34,917 --> 00:03:36,123
There is only one way
76
00:03:36,542 --> 00:03:37,542
to eat at seven,
77
00:03:38,167 --> 00:03:39,287
which is same as the others,
78
00:03:39,500 --> 00:03:40,500
to queue.
79
00:03:41,833 --> 00:03:44,040
What a lame restaurant,
80
00:03:44,333 --> 00:03:45,664
my boss already hired
81
00:03:45,708 --> 00:03:47,323
a world-class chef to open a restaurant
82
00:03:47,458 --> 00:03:48,458
right opposite to yours.
83
00:03:48,750 --> 00:03:50,030
How dare you asking me to queue?
84
00:03:51,583 --> 00:03:56,202
Just queue...
85
00:03:56,250 --> 00:03:57,309
The end of the queue is
at the village entrance,
86
00:03:57,333 --> 00:03:58,448
take a bus to get there.
87
00:03:58,500 --> 00:03:59,740
You... you go to hell.
88
00:04:10,792 --> 00:04:15,536
God, we thank you for
giving this child a life.
89
00:04:15,625 --> 00:04:19,948
Today, in front of you and these witnesses,
90
00:04:20,458 --> 00:04:23,450
this faith-hearing child is baptized.
91
00:04:24,167 --> 00:04:25,167
Amen.
92
00:04:34,042 --> 00:04:36,158
Here the imperial family,
93
00:04:36,708 --> 00:04:38,494
please stand up.
94
00:04:52,333 --> 00:04:53,994
Here the prince.
95
00:04:54,458 --> 00:04:55,823
Please stand up.
96
00:04:57,375 --> 00:04:59,957
We are very glad to have Mr. Paul ahn,
97
00:05:00,000 --> 00:05:02,582
our most honorable michelin 3-star
98
00:05:02,625 --> 00:05:04,035
chef from art nouveau
99
00:05:04,458 --> 00:05:06,369
as our chef today.
100
00:05:30,583 --> 00:05:33,495
Could you please tell us more
about this fine delicacy?
101
00:05:34,333 --> 00:05:36,369
My mother inspired me to make this dish.
102
00:05:37,125 --> 00:05:39,992
In eastern tradition, red eggs symbolize
103
00:05:40,083 --> 00:05:41,823
the blessing to newborn babies.
104
00:05:42,208 --> 00:05:44,995
Let's wish the little prince
a happy and healthy life.
105
00:05:45,583 --> 00:05:46,583
Please enjoy.
106
00:06:25,583 --> 00:06:26,583
Paul,
107
00:06:27,000 --> 00:06:30,788
I just want you to know
how very proud we are of you
108
00:06:30,833 --> 00:06:33,575
and all that you have done for the company.
109
00:06:34,208 --> 00:06:35,573
The royal banquet
110
00:06:35,625 --> 00:06:37,331
is one for the books,
111
00:06:37,375 --> 00:06:38,375
thank you.
112
00:06:39,500 --> 00:06:41,866
I got some great news for you,
113
00:06:41,917 --> 00:06:43,657
and I think today,
114
00:06:44,333 --> 00:06:46,369
is the best occasion to announce it.
115
00:06:46,750 --> 00:06:51,164
The company has decided
to formally appoint you
116
00:06:51,792 --> 00:06:57,833
as the executive chef of
the entire art nouveau franchise.
117
00:06:58,750 --> 00:06:59,956
Congratulations.
118
00:07:12,083 --> 00:07:13,163
I am a mix.
119
00:07:13,792 --> 00:07:15,453
My father is Korean
120
00:07:16,000 --> 00:07:17,490
and my mother is Chinese.
121
00:07:17,833 --> 00:07:19,573
My root, my consanguinity
122
00:07:19,667 --> 00:07:20,827
is from the east.
123
00:07:22,667 --> 00:07:24,828
There are dozens of
michelin restaurants in France,
124
00:07:26,250 --> 00:07:27,956
and being the head chef at art nouveau
125
00:07:28,375 --> 00:07:29,375
is no longer
126
00:07:30,792 --> 00:07:31,792
my ultimate goal.
127
00:07:32,375 --> 00:07:34,286
I have decided to leave
128
00:07:34,708 --> 00:07:36,494
and to pursue a higher and bigger ambition.
129
00:07:37,417 --> 00:07:39,408
I've just got an invitation from China,
130
00:07:39,958 --> 00:07:42,415
asking me and Mayo to open
131
00:07:43,167 --> 00:07:45,078
our very first restaurant there.
132
00:07:45,875 --> 00:07:47,035
- What?
- You guys keep going,
133
00:07:48,083 --> 00:07:50,449
and we will definitely meet again someday.
134
00:08:01,292 --> 00:08:02,247
Pong!
135
00:08:02,292 --> 00:08:03,452
You want this tile?
136
00:08:10,750 --> 00:08:13,036
- Uni, still busy?
- Lin.
137
00:08:13,208 --> 00:08:14,869
- Your package arrives, here.
- Thanks.
138
00:08:18,458 --> 00:08:19,458
Hey, lin.
139
00:08:20,125 --> 00:08:22,059
Are the Chinese hairy crabs
that sold online fresh?
140
00:08:22,083 --> 00:08:23,083
Of course!
141
00:08:23,500 --> 00:08:24,580
If you place order tonight,
142
00:08:24,625 --> 00:08:25,851
you'll receive it tomorrow morning.
143
00:08:25,875 --> 00:08:27,786
- That soon.
- Customer always comes first.
144
00:08:27,875 --> 00:08:28,955
Then I'll place order.
145
00:08:29,000 --> 00:08:30,706
Good, get back to your stuff, I better go.
146
00:08:31,375 --> 00:08:32,375
- Thank you.
- See you.
147
00:08:33,292 --> 00:08:34,623
- Li.
- What's up?
148
00:08:34,667 --> 00:08:36,643
Doesn't your wife
want you to get back home before 10?
149
00:08:36,667 --> 00:08:37,577
I don't give a damn to her.
150
00:08:37,625 --> 00:08:39,035
Wait, Kong!
151
00:08:39,083 --> 00:08:40,083
Li.
152
00:08:40,292 --> 00:08:42,559
If you don't come back,
I am going to beat the hell out of you.
153
00:08:42,583 --> 00:08:43,538
I am coming back...
154
00:08:43,583 --> 00:08:45,073
- Don't...
- Excuse me.
155
00:08:45,458 --> 00:08:46,893
- Excuse me.
- We even haven't finished 8 rounds.
156
00:08:46,917 --> 00:08:47,917
Really leave?
157
00:08:48,125 --> 00:08:49,035
- Let me cover for him then.
- Hurry...
158
00:08:49,125 --> 00:08:50,080
I have been watching for that long,
159
00:08:50,125 --> 00:08:52,184
- you guys are really suck.
- Hurry up, I am about to win.
160
00:08:52,208 --> 00:08:54,164
Come on sky, get a dozen more of budweiser.
161
00:08:54,417 --> 00:08:55,657
- My treat.
- Your treat?
162
00:08:55,833 --> 00:08:56,833
Any good thing happens?
163
00:08:56,917 --> 00:08:58,123
Let me tell you something.
164
00:08:58,625 --> 00:09:00,809
I had dinner with the chief
district officer a few days ago,
165
00:09:00,833 --> 00:09:01,833
he told me that
166
00:09:01,958 --> 00:09:04,038
there will be a large-scale
reform in spring Avenue.
167
00:09:04,167 --> 00:09:05,373
- Really?
- Really.
168
00:09:05,542 --> 00:09:07,783
Stores that adapt the
new development, stay.
169
00:09:07,833 --> 00:09:08,833
Those cannot,
170
00:09:09,125 --> 00:09:10,410
even they are old stores, leave.
171
00:09:11,333 --> 00:09:13,853
He keeps showing off the dinner
with the chief district officer.
172
00:09:14,208 --> 00:09:16,008
I even dance with the
chief district officer.
173
00:09:16,125 --> 00:09:17,205
You two are pretty awesome.
174
00:09:17,792 --> 00:09:18,702
I am not joking.
175
00:09:18,750 --> 00:09:20,790
You see that the surroundings
are mostly torn down,
176
00:09:21,083 --> 00:09:22,664
spring Avenue will be the next.
177
00:09:24,792 --> 00:09:27,374
We will have to leave after this round.
178
00:09:36,125 --> 00:09:37,125
Uni.
179
00:09:37,208 --> 00:09:38,893
I go make some night
snacks for granny zhang,
180
00:09:38,917 --> 00:09:39,957
then I will send her home.
181
00:10:21,292 --> 00:10:22,372
This fillet congee,
182
00:10:22,417 --> 00:10:23,434
eat it when it is still
hot when you are back.
183
00:10:23,458 --> 00:10:24,851
It doesn't taste good when it gets cold.
184
00:10:24,875 --> 00:10:27,582
Okay, I know, seven.
185
00:10:29,208 --> 00:10:30,698
I have told you that I am not seven.
186
00:10:32,333 --> 00:10:33,413
You are not seven?
187
00:10:33,583 --> 00:10:34,823
Are you sky then?
188
00:10:36,208 --> 00:10:40,156
I remember both you and your master.
189
00:10:41,083 --> 00:10:42,823
- Okay okay.
- You two can't fool me.
190
00:10:44,750 --> 00:10:45,750
I am almost there.
191
00:10:46,500 --> 00:10:47,500
Let me walk you up.
192
00:10:47,708 --> 00:10:48,868
No need.
193
00:10:49,417 --> 00:10:51,829
You get back to home as
soon as possible, seven.
194
00:10:51,875 --> 00:10:53,331
- Fine, okay, okay.
- I am leaving.
195
00:10:53,625 --> 00:10:54,625
It's late...
196
00:10:55,167 --> 00:10:56,657
- Go, go.
- Just go.
197
00:11:03,625 --> 00:11:05,081
I am not seven.
198
00:11:20,042 --> 00:11:20,997
Little white, little yellow.
199
00:11:21,042 --> 00:11:23,522
We have eight ingredient beef shank
and fish skin congee today.
200
00:11:23,833 --> 00:11:24,833
Not ready yet.
201
00:11:25,500 --> 00:11:26,500
Just a little bit more...
202
00:11:27,292 --> 00:11:28,292
A little bit...
203
00:11:53,708 --> 00:11:55,348
Don't you ever come to the kitchen again!
204
00:11:55,500 --> 00:11:56,535
Why?
205
00:11:56,792 --> 00:11:58,282
You have no talent to be a chef!
206
00:11:58,875 --> 00:12:00,331
But you have not even tried.
207
00:12:00,792 --> 00:12:01,827
It's not necessary.
208
00:12:02,292 --> 00:12:03,327
To make fine food,
209
00:12:04,333 --> 00:12:05,351
besides using your tongue,
210
00:12:05,375 --> 00:12:07,661
you still have to use your
eyes, nose and heart.
211
00:12:08,250 --> 00:12:09,786
You cannot even cut a green onion.
212
00:12:09,833 --> 00:12:10,868
You have no talent.
213
00:12:11,625 --> 00:12:13,741
Don't you tell people that you are my son.
214
00:12:25,625 --> 00:12:27,206
Eat up the noodles that made by you.
215
00:12:27,625 --> 00:12:28,625
Leave nothing.
216
00:12:29,792 --> 00:12:30,792
Eat.
217
00:12:40,417 --> 00:12:41,617
Are you seriously keeping him?
218
00:12:42,250 --> 00:12:43,250
No choice.
219
00:12:44,000 --> 00:12:45,518
We don't know the situation over there.
220
00:12:45,542 --> 00:12:46,542
There is no choice.
221
00:12:47,458 --> 00:12:48,458
I understand.
222
00:12:49,292 --> 00:12:50,932
You'll have him back after settling down.
223
00:12:52,167 --> 00:12:53,167
Um.
224
00:12:56,083 --> 00:12:57,619
Okay, daddy is leaving.
225
00:12:57,958 --> 00:12:59,573
You stay with uncle seven and be good.
226
00:13:00,083 --> 00:13:01,163
When will you come back?
227
00:13:01,208 --> 00:13:02,208
As soon as possible.
228
00:13:06,583 --> 00:13:08,198
I hate you, I hate you.
229
00:13:08,250 --> 00:13:09,250
Don't!
230
00:13:10,875 --> 00:13:11,785
Go away
231
00:13:11,833 --> 00:13:12,948
and don't ever come back!
232
00:13:50,542 --> 00:13:51,782
Boss, buying fish?
233
00:13:52,333 --> 00:13:53,613
Do you have giant groupers here?
234
00:13:53,875 --> 00:13:54,785
I want it.
235
00:13:54,875 --> 00:13:55,910
No.
236
00:13:56,500 --> 00:13:57,285
How about horse-head?
237
00:13:57,333 --> 00:13:58,573
We just caught it this morning.
238
00:13:58,792 --> 00:13:59,577
Get two of them?
239
00:13:59,625 --> 00:14:01,456
Horse-head is too muddy taste.
240
00:14:01,583 --> 00:14:03,539
Can't use them if just
caught in this morning.
241
00:14:03,625 --> 00:14:04,625
You can...
242
00:14:04,708 --> 00:14:06,226
- It doesn't matter.
- Morning brother sheng.
243
00:14:06,250 --> 00:14:07,740
- Morning.
- Do you have it?
244
00:14:07,833 --> 00:14:09,289
Yes of course, look!
245
00:14:10,000 --> 00:14:11,285
Look... how big it is.
246
00:14:11,333 --> 00:14:12,333
So fresh.
247
00:14:13,250 --> 00:14:14,956
This one is at least 8 catty?
248
00:14:15,042 --> 00:14:17,704
- You are good, this one is big and fresh.
- Just buy it.
249
00:14:19,125 --> 00:14:21,036
Boss, didn't you just
say you don't have it?
250
00:14:21,583 --> 00:14:22,789
This big giant grouper,
251
00:14:22,833 --> 00:14:24,713
only he can handle it
best in our neighborhood.
252
00:14:24,833 --> 00:14:26,193
It is a waste if I sell it to you.
253
00:14:29,375 --> 00:14:31,741
I can't buy it because
I am not a good cook?
254
00:14:31,792 --> 00:14:32,827
Who set this rule?
255
00:14:33,167 --> 00:14:34,282
I asked to have it first.
256
00:14:34,458 --> 00:14:35,938
It should be first-come first-served.
257
00:14:36,208 --> 00:14:37,869
It is a waste if you can't make it best.
258
00:14:38,042 --> 00:14:40,042
And I truly don't have
this giant grouper everyday.
259
00:14:40,167 --> 00:14:41,726
- Please buy it next time.
- Here, brother sheng, I am in a hurry.
260
00:14:41,750 --> 00:14:42,910
Okay, here you go.
261
00:14:59,458 --> 00:15:01,494
He said that only you can
handle this fish best,
262
00:15:02,333 --> 00:15:03,368
how would you cook it?
263
00:15:12,750 --> 00:15:14,456
Take out only the middle part of the fish,
264
00:15:15,000 --> 00:15:16,440
using the fermented bean curd sauce.
265
00:15:16,833 --> 00:15:19,040
Chinese prickly ash, star
anise, sichuan pepper,
266
00:15:19,375 --> 00:15:21,518
clove and cinnamon,
marinate it until it is thoroughly soaked.
267
00:15:21,542 --> 00:15:22,893
Then use shallot to wrap up the fillet
268
00:15:22,917 --> 00:15:26,159
and flame-cook it until
it is crispy and tender.
269
00:15:35,875 --> 00:15:37,411
I think you should use fennel,
270
00:15:38,042 --> 00:15:39,042
carrot,
271
00:15:39,208 --> 00:15:40,948
blood orange, and scallion as the base.
272
00:15:43,833 --> 00:15:45,753
Seasoning the fillet with
salt and black pepper.
273
00:15:46,542 --> 00:15:47,782
Wrap it with baking paper
274
00:15:48,292 --> 00:15:49,748
and lastly, add the Sage.
275
00:15:50,083 --> 00:15:52,351
Pour into the white wine
and roast it to enhance the flavor.
276
00:15:52,375 --> 00:15:53,735
White meat served with white wine.
277
00:15:53,917 --> 00:15:55,999
It utterly keeps the freshness of the fish.
278
00:16:00,750 --> 00:16:02,510
Two great chefs, please
just leave me alone.
279
00:16:02,667 --> 00:16:03,667
You two share it.
280
00:16:09,875 --> 00:16:11,518
The middle line
of the table cloth has to be aligned.
281
00:16:11,542 --> 00:16:13,462
The length of the drop
cloth has to be the same.
282
00:16:13,625 --> 00:16:15,705
The distance between plates
and the edge of the table
283
00:16:16,250 --> 00:16:17,250
has to be 1cm.
284
00:16:36,958 --> 00:16:38,878
Handsome, can I get some
water to wash my hands?
285
00:16:39,833 --> 00:16:41,369
Sure, of course.
286
00:16:41,542 --> 00:16:43,182
- Come, come wash your hands.
- Thank you.
287
00:16:43,500 --> 00:16:44,455
Showtime?
288
00:16:44,500 --> 00:16:46,331
Yes, we are in a rush, have to leave first.
289
00:16:46,500 --> 00:16:48,260
- That soon? Just leave like this.
- Bye-bye.
290
00:16:48,542 --> 00:16:49,542
Quick.
291
00:17:02,375 --> 00:17:03,375
Nice.
292
00:17:09,542 --> 00:17:10,702
Move away.
293
00:17:13,083 --> 00:17:13,993
Who do you think that they will invite
294
00:17:14,042 --> 00:17:15,703
for the ribbon-cutting ceremony?
295
00:17:16,125 --> 00:17:17,831
When do you start following famous people?
296
00:17:18,875 --> 00:17:20,581
Do you think that they are
297
00:17:20,708 --> 00:17:22,323
going to affect our business?
298
00:17:22,875 --> 00:17:24,490
The feng shui of that place is bad,
299
00:17:24,542 --> 00:17:25,907
it changed 4 or 5 bosses,
300
00:17:25,958 --> 00:17:27,494
let's see how long they can support.
301
00:17:32,958 --> 00:17:33,958
The boss is coming.
302
00:17:44,125 --> 00:17:46,286
Boss, hello...
303
00:17:46,542 --> 00:17:50,364
Welcome...
304
00:17:51,417 --> 00:17:53,624
Welcome...
305
00:17:53,667 --> 00:17:56,158
- Welcome...
- Chariman.
306
00:17:56,292 --> 00:17:57,202
The chairman of delicacy.
307
00:17:57,292 --> 00:17:59,283
Welcome...
308
00:18:01,208 --> 00:18:02,823
Good day Mr. and Mrs. chairman.
309
00:18:03,042 --> 00:18:04,282
Everyone, welcome to stellar.
310
00:18:04,333 --> 00:18:05,789
Jia-cong, I come here
311
00:18:05,833 --> 00:18:07,994
mainly to show my gratitude
to the li's group,
312
00:18:08,167 --> 00:18:10,032
to your outstanding
contribution to our town.
313
00:18:10,417 --> 00:18:12,157
- Don't be too extravagant,
- Yes.
314
00:18:12,208 --> 00:18:13,328
Simple dishes are just fine.
315
00:18:13,458 --> 00:18:14,664
Simple dishes.
316
00:18:14,708 --> 00:18:16,539
The decoration is very sophisticated.
317
00:18:16,917 --> 00:18:18,282
Please take a seat.
318
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
Please take a seat.
319
00:18:21,458 --> 00:18:22,322
What would you like to eat madam,
320
00:18:22,375 --> 00:18:24,582
just feel free to order.
321
00:18:30,417 --> 00:18:32,408
Paul, Mr. and Mrs. chairman are here.
322
00:18:32,458 --> 00:18:33,458
Please come out.
323
00:18:34,625 --> 00:18:36,661
This is our 3-starred chef,
324
00:18:37,417 --> 00:18:41,239
Paul ahn.
325
00:18:43,292 --> 00:18:45,453
Today, I have prepared
carpaccio for everyone.
326
00:18:45,792 --> 00:18:47,532
Tuna is cooked with manuka honey.
327
00:18:47,792 --> 00:18:48,792
I hope you all enjoy.
328
00:18:49,167 --> 00:18:50,226
- Good.
- Please wait a second.
329
00:18:50,250 --> 00:18:51,330
We go to prepare.
330
00:18:53,083 --> 00:18:56,041
- The seven anniversary big promotion.
- The seven promotion.
331
00:18:56,125 --> 00:18:58,787
- All dishes are 5 dollars only!
- Come and see.
332
00:18:58,833 --> 00:19:00,934
- Everyone, don't miss this bargain.
- It's wise to come and taste.
333
00:19:00,958 --> 00:19:02,368
Just 5 dollars for all you can eat!
334
00:19:02,458 --> 00:19:03,698
Please come!
335
00:19:03,750 --> 00:19:05,559
- Just click a "like" if you don't have money...
- Stop the brawling.
336
00:19:05,583 --> 00:19:07,268
- What?
- The seven anniversary promotion...
337
00:19:07,292 --> 00:19:08,748
The seven anniversary promotion...
338
00:19:09,208 --> 00:19:10,493
Do you own this street?
339
00:19:10,667 --> 00:19:11,667
What do you guys want?
340
00:19:11,833 --> 00:19:12,833
Move away.
341
00:19:12,917 --> 00:19:14,202
Excuse me.
342
00:19:14,250 --> 00:19:15,250
Nothing.
343
00:19:17,125 --> 00:19:18,125
What?
344
00:19:18,292 --> 00:19:19,327
Stop it, stop arguing.
345
00:19:20,417 --> 00:19:21,577
What's going on?
346
00:19:22,667 --> 00:19:23,747
This street
347
00:19:23,875 --> 00:19:26,332
is co-owned by all the
neighbors in spring Avenue.
348
00:19:26,500 --> 00:19:29,162
Either this road or that tree are ours.
349
00:19:29,458 --> 00:19:30,743
If you need to do business,
350
00:19:31,000 --> 00:19:32,786
you at least need to earn our respect.
351
00:19:33,875 --> 00:19:34,875
Listen up.
352
00:19:35,458 --> 00:19:36,789
We have brought
353
00:19:37,042 --> 00:19:39,328
the world most first-classed chef
354
00:19:39,792 --> 00:19:41,373
to run this restaurant here,
355
00:19:41,500 --> 00:19:44,458
as to make this neighborhood
with a little bit more class.
356
00:19:45,750 --> 00:19:46,830
But you guys,
357
00:19:47,167 --> 00:19:48,077
I know,
358
00:19:48,167 --> 00:19:49,202
you guys are afraid us
359
00:19:49,250 --> 00:19:51,393
winning over your customers
and therefore to make a scene here.
360
00:19:51,417 --> 00:19:54,375
I am telling you, this
society is ruled by law.
361
00:19:54,458 --> 00:19:55,868
Okay okay... what?
362
00:19:56,125 --> 00:19:58,036
The world most first-classed chef?
363
00:19:59,250 --> 00:20:01,582
- Who are you trying to scare?
- That's right.
364
00:20:01,667 --> 00:20:03,703
We both run restaurants,
365
00:20:03,750 --> 00:20:05,331
let's compete with the culinary art.
366
00:20:05,667 --> 00:20:07,453
Let's compete, with whom?
367
00:20:07,833 --> 00:20:09,869
Definitely not him, with me...
368
00:20:11,417 --> 00:20:12,372
You?
369
00:20:12,417 --> 00:20:13,417
What's going on?
370
00:20:13,667 --> 00:20:15,203
Sky is back...
371
00:20:15,250 --> 00:20:16,205
- Sky is back...
- Let's compete.
372
00:20:16,250 --> 00:20:17,601
- This is our chef.
- What's the matter?
373
00:20:17,625 --> 00:20:19,345
- Fight against him, win him.
- Let's start.
374
00:20:20,375 --> 00:20:22,081
- Compete how?
- Paul ahn.
375
00:20:27,917 --> 00:20:31,614
Our michelin 3-star chef
who is from France.
376
00:20:31,875 --> 00:20:33,285
He is from seven,
377
00:20:33,375 --> 00:20:35,787
- starful...
- Chef.
378
00:21:15,833 --> 00:21:17,323
Very quick.
379
00:21:23,333 --> 00:21:24,333
Amazing.
380
00:21:40,833 --> 00:21:41,833
Pretty clean.
381
00:22:34,542 --> 00:22:36,157
Fabulous, it is spectacular.
382
00:22:36,375 --> 00:22:37,956
This, a Cosmopolitan restaurant.
383
00:22:38,208 --> 00:22:39,948
And this, our local time-honored shop.
384
00:22:40,417 --> 00:22:43,033
I heard that both of you two
have signed up for the
385
00:22:43,250 --> 00:22:45,411
international chef challenge competition.
386
00:22:46,000 --> 00:22:47,831
In a way that the result of the competition
387
00:22:47,875 --> 00:22:49,434
will straightly affect our spring Avenue's
388
00:22:49,458 --> 00:22:50,743
future development plan.
389
00:22:51,125 --> 00:22:52,809
- Either to tear down our old buildings...
- What plan?
390
00:22:52,833 --> 00:22:54,601
As to create an international
commercial zone,
391
00:22:54,625 --> 00:22:56,490
or to keep our old buildings,
392
00:22:56,625 --> 00:22:57,910
to develop our local culture,
393
00:22:58,042 --> 00:23:00,033
it all depends on the
result of this competition.
394
00:23:00,292 --> 00:23:02,203
Both of you, please take a step to here,
395
00:23:10,500 --> 00:23:11,706
In the coming competition,
396
00:23:11,750 --> 00:23:13,684
- can you translate a bit?
- The two of you will be competitors.
397
00:23:13,708 --> 00:23:15,184
- But today, both of you are
- In fact, if
398
00:23:15,208 --> 00:23:16,726
- the members of spring Avenue,
- We win the competition,
399
00:23:16,750 --> 00:23:18,101
- seven is still seven.
- We are family.
400
00:23:18,125 --> 00:23:19,080
If we lose, - come,
401
00:23:19,125 --> 00:23:20,143
- seven will...
- Take out your hands,
402
00:23:20,167 --> 00:23:21,167
and shake.
403
00:23:25,250 --> 00:23:27,115
- Applaud.
- Good.
404
00:23:27,167 --> 00:23:28,907
We wish both of them
405
00:23:29,125 --> 00:23:30,805
will get a good result in the competition.
406
00:23:33,125 --> 00:23:34,456
Great...
407
00:23:37,042 --> 00:23:38,042
It's freshly new.
408
00:23:41,750 --> 00:23:43,411
This episode, "chef please”
409
00:23:43,458 --> 00:23:45,744
is introducing the genuine
410
00:23:45,792 --> 00:23:47,498
michelin 3-star chef.
411
00:23:47,958 --> 00:23:49,073
He is Paul ahn.
412
00:23:49,917 --> 00:23:50,917
He is from Europe,
413
00:23:51,458 --> 00:23:55,406
and he is also the founder
and head chef of stellar.
414
00:23:56,167 --> 00:23:57,202
Now we are going to see
415
00:23:57,500 --> 00:23:59,661
how he makes such a star-rated cuisine.
416
00:23:59,792 --> 00:24:00,792
Here.
417
00:24:07,875 --> 00:24:09,661
It is truly very beautiful.
418
00:24:10,500 --> 00:24:12,161
What is the name of this dish?
419
00:24:13,000 --> 00:24:14,456
This is today's main dish.
420
00:24:14,833 --> 00:24:15,697
French escargots.
421
00:24:15,750 --> 00:24:18,036
And this time, stellar is also shortlisted
422
00:24:18,083 --> 00:24:20,165
in the final competition of "chef please".
423
00:24:20,625 --> 00:24:23,537
And which 2 restaurants
will be competing in the final?
424
00:24:23,792 --> 00:24:25,783
That will be decided by your vote.
425
00:24:26,292 --> 00:24:28,658
Chinese food culture is
so profound and deep.
426
00:24:29,000 --> 00:24:30,410
You came to China
427
00:24:30,500 --> 00:24:31,706
and what do you gain?
428
00:24:32,208 --> 00:24:33,208
Honestly,
429
00:24:33,708 --> 00:24:34,708
nothing.
430
00:24:34,833 --> 00:24:36,643
Although Chinese cuisine
has a very long history,
431
00:24:36,667 --> 00:24:37,873
it is very conservative.
432
00:24:38,208 --> 00:24:39,288
There is no transformation.
433
00:24:39,833 --> 00:24:41,664
The cooking method of
mapo tofu 300 years ago
434
00:24:41,750 --> 00:24:43,059
is just same as the current method.
435
00:24:43,083 --> 00:24:44,083
There is no breakthrough,
436
00:24:44,542 --> 00:24:45,542
I am bored.
437
00:24:46,208 --> 00:24:47,476
Yet, western cuisine is different.
438
00:24:47,500 --> 00:24:48,540
It evolves with the times.
439
00:24:48,708 --> 00:24:49,988
It keeps infusing new technology
440
00:24:50,167 --> 00:24:50,997
and merge into the food.
441
00:24:51,083 --> 00:24:52,914
It keeps innovating and improving.
442
00:24:53,458 --> 00:24:54,743
This michelin.
443
00:24:55,167 --> 00:24:56,643
You need to make-up for
getting into the kitchen?
444
00:24:56,667 --> 00:24:58,157
Don't make me.
445
00:24:59,125 --> 00:25:01,332
I think they might just
probably don't understand.
446
00:25:01,792 --> 00:25:03,872
He looks only know
how to do a facial and a manicure.
447
00:25:06,417 --> 00:25:08,203
How's the taste? Please enjoy.
448
00:25:09,042 --> 00:25:10,042
Thank you.
449
00:25:10,792 --> 00:25:12,407
Just served, please try.
450
00:25:14,750 --> 00:25:16,832
The Chinese style escargot. Let's try.
451
00:25:17,708 --> 00:25:18,828
Try and sees if you like it?
452
00:25:20,542 --> 00:25:21,893
It should be more or less same as stellar
453
00:25:21,917 --> 00:25:22,917
how did you do it?
454
00:25:24,000 --> 00:25:25,143
My master is the king of flavor.
455
00:25:25,167 --> 00:25:26,907
My sense of taste would not be bad either.
456
00:25:27,208 --> 00:25:28,698
And the key point of this dish
457
00:25:29,250 --> 00:25:30,535
is the ingredient.
458
00:25:31,875 --> 00:25:33,435
The meat of the escargots is so fleshy.
459
00:25:33,500 --> 00:25:34,820
And the combination of the sauces
460
00:25:35,000 --> 00:25:36,320
determines the taste of the dish.
461
00:25:37,208 --> 00:25:38,493
Yet, it is not easy
462
00:25:38,833 --> 00:25:40,153
to make exactly the same texture.
463
00:25:40,333 --> 00:25:42,253
They should have simmered
and roasted it slowly.
464
00:25:42,583 --> 00:25:44,448
Yet I stir fried it with high temperature.
465
00:25:45,750 --> 00:25:46,851
There is still a little bit difference.
466
00:25:46,875 --> 00:25:47,875
Brother sky!
467
00:25:48,000 --> 00:25:49,115
What did you made?
468
00:25:49,667 --> 00:25:50,702
Escargots, try it.
469
00:25:50,750 --> 00:25:51,910
You haven't eaten it, try.
470
00:25:52,542 --> 00:25:53,542
Let me try it.
471
00:25:54,042 --> 00:25:55,042
Good stuff.
472
00:25:59,583 --> 00:26:00,538
How is it?
473
00:26:00,583 --> 00:26:01,903
I prefer stir fried field snails.
474
00:26:02,458 --> 00:26:03,851
- Really?
- I like field snail more.
475
00:26:03,875 --> 00:26:05,595
Sky, give me two more plates of field snail
476
00:26:05,625 --> 00:26:06,625
and two beers.
477
00:26:07,125 --> 00:26:07,989
Got it.
478
00:26:08,042 --> 00:26:09,042
- Thank you.
- Right away.
479
00:26:39,125 --> 00:26:40,125
What's up?
480
00:26:51,167 --> 00:26:53,078
Silly, are you rambling again?
481
00:26:55,167 --> 00:26:56,748
I am not rambling.
482
00:26:57,042 --> 00:26:58,703
I am just worried.
483
00:27:00,792 --> 00:27:02,282
What are you worried about?
484
00:27:03,708 --> 00:27:04,948
Although hai said
485
00:27:05,042 --> 00:27:06,248
he liked field snails more.
486
00:27:06,625 --> 00:27:07,625
But you see,
487
00:27:07,833 --> 00:27:09,789
customers are really fewer than before.
488
00:27:11,708 --> 00:27:14,040
How much of a plate of
field snail that we sell?
489
00:27:17,208 --> 00:27:18,208
How about them?
490
00:27:23,500 --> 00:27:24,615
But do you think
491
00:27:24,917 --> 00:27:26,953
can escargot compare with field snail?
492
00:27:28,042 --> 00:27:29,873
- No.
- That's right.
493
00:27:30,625 --> 00:27:31,660
Seven and stellar,
494
00:27:32,167 --> 00:27:33,807
is just same as field snail and escargot.
495
00:27:34,375 --> 00:27:35,455
People who like field snail
496
00:27:35,583 --> 00:27:36,903
do not necessarily like escargot.
497
00:27:37,000 --> 00:27:38,080
People who like escargot
498
00:27:38,208 --> 00:27:39,848
also do not necessarily like field snail.
499
00:27:39,958 --> 00:27:41,078
Therefore we cannot compare.
500
00:27:42,333 --> 00:27:43,333
But,
501
00:27:44,375 --> 00:27:45,375
what they understand,
502
00:27:45,833 --> 00:27:46,833
I understand too.
503
00:27:48,833 --> 00:27:50,233
Seven has opened for so many years,
504
00:27:50,958 --> 00:27:52,073
it feels like that
505
00:27:52,125 --> 00:27:53,525
it is the canteen of spring Avenue.
506
00:27:54,125 --> 00:27:55,205
What we make
507
00:27:55,458 --> 00:27:57,039
is the family dish that neighbors like.
508
00:27:57,667 --> 00:27:58,827
If we suddenly change it.
509
00:27:59,250 --> 00:28:00,690
Or even change it to michelin-style,
510
00:28:00,792 --> 00:28:01,832
they won't get used to it.
511
00:28:04,542 --> 00:28:05,873
We only cook for
512
00:28:06,083 --> 00:28:07,243
one goal,
513
00:28:07,792 --> 00:28:09,657
which is people can eat our dishes happily.
514
00:28:10,042 --> 00:28:11,042
And anything else,
515
00:28:11,875 --> 00:28:12,910
just leave it.
516
00:28:26,417 --> 00:28:27,417
Brother sheng.
517
00:28:27,875 --> 00:28:28,875
Fish?
518
00:28:29,042 --> 00:28:30,042
Sold out.
519
00:28:30,750 --> 00:28:31,750
To whom?
520
00:28:32,708 --> 00:28:33,788
To the stellar.
521
00:28:33,833 --> 00:28:35,289
They doubled the price.
522
00:28:35,708 --> 00:28:37,619
- So I sold to them.
- Cool, good for them...
523
00:28:38,125 --> 00:28:40,411
I don't feel good, but you know,
it's just business.
524
00:28:40,458 --> 00:28:42,323
It's alright, just keep
some for me next time.
525
00:28:42,375 --> 00:28:43,410
Sure, no problem.
526
00:28:44,000 --> 00:28:45,000
- See you.
- Okay.
527
00:28:45,083 --> 00:28:46,083
Bye-bye.
528
00:29:01,750 --> 00:29:02,535
- What do you want?
- Go away.
529
00:29:02,583 --> 00:29:03,703
- Stop making trouble.
- Hey!
530
00:29:03,750 --> 00:29:04,990
Whose car is it out there?
531
00:29:05,042 --> 00:29:07,158
It stops at the crossroads
and it blocks us.
532
00:29:07,292 --> 00:29:08,851
- It stops at the junction.
- Keep it down, calm down.
533
00:29:08,875 --> 00:29:10,285
You guys are crossing the line.
534
00:29:10,333 --> 00:29:11,684
It doesn't just happen once or twice.
535
00:29:11,708 --> 00:29:12,934
- Please listen to me.
- The car parked at our area.
536
00:29:12,958 --> 00:29:14,638
- How can we do our business?
- I am sorry.
537
00:29:15,167 --> 00:29:16,934
- Take a look, it just parked right here.
- I am sorry.
538
00:29:16,958 --> 00:29:17,822
Where can our customers be seated?
539
00:29:17,833 --> 00:29:18,288
What now?
540
00:29:18,292 --> 00:29:19,684
Can you please calm down
and let me explain?
541
00:29:19,708 --> 00:29:20,493
Come on.
542
00:29:20,542 --> 00:29:21,542
- I am sorry.
- Hello.
543
00:29:21,583 --> 00:29:22,413
How can I help you?
544
00:29:22,458 --> 00:29:24,559
- Your car, how can you park like this?
- What's the matter?
545
00:29:24,583 --> 00:29:25,493
Their car block this place.
546
00:29:25,542 --> 00:29:26,582
We can't place our tables.
547
00:29:26,708 --> 00:29:28,664
Your car does block our store's area.
548
00:29:28,958 --> 00:29:30,434
Customer will leave when
they finish the meal.
549
00:29:30,458 --> 00:29:31,618
They will leave after finish?
550
00:29:31,708 --> 00:29:33,788
So we just open our store
after they finish the meal?
551
00:29:34,625 --> 00:29:35,660
It's just too outrageous!
552
00:29:35,708 --> 00:29:36,618
- Forget about it...
- Just move it
553
00:29:36,667 --> 00:29:37,952
or I will crush your car!
554
00:29:39,458 --> 00:29:40,458
Who do you think you are?
555
00:29:44,958 --> 00:29:45,958
Hurry up, uni.
556
00:29:46,125 --> 00:29:47,240
Chef please is starting.
557
00:29:48,958 --> 00:29:50,539
According to the votes of the public,
558
00:29:50,750 --> 00:29:52,990
shortlisted restaurants
to the final of the "chef please"
559
00:29:53,083 --> 00:29:54,083
is made.
560
00:29:54,167 --> 00:29:57,409
It will be stellar competing with seven.
561
00:29:58,208 --> 00:30:00,039
We would like to tell everyone a good news.
562
00:30:00,083 --> 00:30:01,289
Seven is in!
563
00:30:01,333 --> 00:30:02,789
The winner
564
00:30:02,875 --> 00:30:04,268
- seven.
- Can challenge the two-time champion
565
00:30:04,292 --> 00:30:06,328
in a row of the world delicacy,
566
00:30:06,583 --> 00:30:07,583
Mr. mountain ko.
567
00:30:07,625 --> 00:30:10,287
Is it true? Culinary competition.
568
00:30:16,250 --> 00:30:17,410
Sky...
569
00:30:17,792 --> 00:30:19,518
The god of cookery is my idol.
I love him the most.
570
00:30:19,542 --> 00:30:20,998
You have to take us to Macau
571
00:30:21,083 --> 00:30:21,947
to see the god of cookery.
572
00:30:22,000 --> 00:30:24,616
The god of cookery...
573
00:30:26,833 --> 00:30:28,184
A significant event in the f&b industry,
574
00:30:28,208 --> 00:30:29,726
the international culinary competition,
575
00:30:29,750 --> 00:30:32,708
will be held at the city
of dreams in Macau.
576
00:30:32,917 --> 00:30:34,893
I believe that all of you would like to
know the story of
577
00:30:34,917 --> 00:30:37,374
the two-times champion in a row
of the world delicacy.
578
00:30:37,833 --> 00:30:38,788
Today, we are happy to have
579
00:30:38,833 --> 00:30:41,119
Mr. mountain ko here
580
00:30:41,167 --> 00:30:42,373
and have an interview with us.
581
00:30:43,292 --> 00:30:44,292
Hello, Mr. ko.
582
00:30:44,458 --> 00:30:45,458
Hello.
583
00:30:45,542 --> 00:30:47,533
- Hello.
- What's your feeling right now?
584
00:30:50,375 --> 00:30:51,990
I am okay, already get used to it.
585
00:30:52,083 --> 00:30:54,039
So, what is your expectation
of the candidates
586
00:30:54,083 --> 00:30:55,083
of this competition?
587
00:30:55,417 --> 00:30:57,643
I hope the standard of the candidates
can be raised a bit more.
588
00:30:57,667 --> 00:30:58,667
So, Mr. ko,
589
00:30:58,792 --> 00:31:01,408
what do you think the reasons why that
few Chinese chefs
590
00:31:01,542 --> 00:31:03,874
could have won in international
culinary competitions?
591
00:31:05,083 --> 00:31:06,723
Because they are not as talented as I am.
592
00:31:07,958 --> 00:31:09,664
Mr. ko, we know that you are from shunde,
593
00:31:09,708 --> 00:31:12,871
there is a long-faced talented chef
in shunde and his surname is also ko,
594
00:31:12,917 --> 00:31:14,623
his name is sky ko. Do you know him?
595
00:31:16,125 --> 00:31:17,165
Although my surname is ko,
596
00:31:18,667 --> 00:31:20,351
there are so many people in the world
also named ko.
597
00:31:20,375 --> 00:31:22,161
I couldn't have known all the kos.
598
00:31:22,375 --> 00:31:24,036
But a source told us that
599
00:31:24,083 --> 00:31:25,448
sky ko is actually your son.
600
00:31:27,708 --> 00:31:28,663
How dare you...
601
00:31:28,708 --> 00:31:30,073
Asking a question like this.
602
00:31:30,375 --> 00:31:31,375
Mr. ko.
603
00:31:34,000 --> 00:31:35,434
Do you want to cancel tonight's booking?
604
00:31:35,458 --> 00:31:36,458
Okay, it's alright.
605
00:31:38,625 --> 00:31:39,625
Miss uni.
606
00:31:41,792 --> 00:31:44,283
Are you also tried of
eating your restaurant's western cuisine?
607
00:31:44,792 --> 00:31:47,408
You need to make a booking to eat at seven.
608
00:31:47,875 --> 00:31:48,990
I think you misunderstand.
609
00:31:49,458 --> 00:31:51,244
I don't come for an argument today.
610
00:31:51,583 --> 00:31:53,183
I just want to give you this invitation.
611
00:31:53,417 --> 00:31:55,783
We'd like to invite you
two to stellar tonight,
612
00:31:57,458 --> 00:31:59,018
we hope that you will do us the honour.
613
00:32:08,500 --> 00:32:09,500
Go?
614
00:32:21,167 --> 00:32:22,167
Here.
615
00:32:30,125 --> 00:32:31,125
Please be seated.
616
00:32:33,250 --> 00:32:34,535
- I'll serve myself.
- Okay.
617
00:32:36,833 --> 00:32:39,245
Welcome to stellar.
618
00:32:39,917 --> 00:32:41,373
This is tonight's special.
619
00:32:50,208 --> 00:32:53,200
Would you like me to explain?
620
00:32:53,542 --> 00:32:56,382
We would like the chef's
recommendation for tonight, thank you.
621
00:32:59,542 --> 00:33:00,542
Okay.
622
00:33:01,542 --> 00:33:03,908
Olive oil is for the
bread, it is healthier.
623
00:33:06,583 --> 00:33:07,583
Please wait.
624
00:33:11,875 --> 00:33:13,875
Do you really understand
or pretend to understand?
625
00:33:13,917 --> 00:33:16,158
I just learnt this
sentence in this morning.
626
00:33:16,208 --> 00:33:17,744
Wow! It's magnificent.
627
00:33:21,458 --> 00:33:23,198
Hello, this is your appetizer,
628
00:33:23,625 --> 00:33:24,625
please enjoy.
629
00:33:25,042 --> 00:33:27,078
Fried egg, seriously?
630
00:33:27,375 --> 00:33:28,785
What is it?
631
00:33:29,500 --> 00:33:30,980
How great is it about this fried egg?
632
00:33:31,458 --> 00:33:33,369
Are they looking down on us? It...
633
00:33:33,875 --> 00:33:34,910
Let's try first.
634
00:33:43,875 --> 00:33:45,115
It's not fried egg.
635
00:33:45,333 --> 00:33:46,333
What?
636
00:34:03,958 --> 00:34:04,958
Mango.
637
00:34:06,167 --> 00:34:07,247
Passion fruit.
638
00:34:08,458 --> 00:34:09,413
And wine.
639
00:34:09,458 --> 00:34:10,618
Iced coconut juice.
640
00:34:12,458 --> 00:34:13,493
How did he make it?
641
00:34:28,292 --> 00:34:30,172
How are you? This is the
chef's recommendation.
642
00:34:31,250 --> 00:34:32,250
Please enjoy.
643
00:34:33,875 --> 00:34:35,081
What the...?
644
00:34:40,958 --> 00:34:42,164
It is raw vegan salad.
645
00:34:43,292 --> 00:34:44,652
You two haven't seen it, have you?
646
00:34:47,542 --> 00:34:48,542
Relax.
647
00:34:48,583 --> 00:34:50,824
All the ingredients are eatable.
648
00:34:53,083 --> 00:34:55,043
You wouldn't understand
even if I explain to you.
649
00:35:05,292 --> 00:35:06,452
I come here to have dinner,
650
00:35:06,500 --> 00:35:07,780
not to watch you playing tricks.
651
00:35:08,000 --> 00:35:09,920
Get back to France if you
just want to show off.
652
00:35:13,708 --> 00:35:14,663
Relax.
653
00:35:14,708 --> 00:35:15,708
That's okay.
654
00:35:19,500 --> 00:35:20,500
Everyone out first.
655
00:35:40,167 --> 00:35:41,498
This is Japanese a5 wagyu.
656
00:35:42,792 --> 00:35:43,827
Any opinion?
657
00:35:45,458 --> 00:35:46,994
Sous vide at 57 degrees.
658
00:35:48,167 --> 00:35:49,373
It's actually not a big deal.
659
00:35:49,917 --> 00:35:50,917
But,
660
00:35:51,292 --> 00:35:52,327
that big piece of steak,
661
00:35:52,792 --> 00:35:54,232
it will get cold before I finish it.
662
00:35:54,708 --> 00:35:55,663
It won't be tasty,
663
00:35:55,708 --> 00:35:57,414
no matter how expensive the wagyu is.
664
00:35:58,500 --> 00:36:00,365
Just same as your fried egg and salad,
665
00:36:01,083 --> 00:36:02,323
the food-plating is pretty,
666
00:36:02,875 --> 00:36:04,475
but you just can't keep the temperature.
667
00:36:07,042 --> 00:36:08,248
So, how would you handle it?
668
00:36:12,708 --> 00:36:13,708
Can it be used?
669
00:37:41,250 --> 00:37:42,250
Family dish.
670
00:37:43,542 --> 00:37:44,907
Sautéed sliced beef with onion.
671
00:38:51,375 --> 00:38:53,912
Do you know why I name
this restaurant stellar?
672
00:38:54,750 --> 00:38:56,286
In China,
673
00:38:56,583 --> 00:38:58,574
there are not many michelin
3-star restaurants.
674
00:39:00,083 --> 00:39:01,683
It is because they are too conservative.
675
00:39:02,417 --> 00:39:04,328
They are unenterprising.
676
00:39:04,708 --> 00:39:06,428
I come here as to take the michelin 3-star.
677
00:39:09,167 --> 00:39:10,703
Applewood smoked a5 wagyu.
678
00:39:10,833 --> 00:39:12,619
After a long time of sous vide,
679
00:39:12,667 --> 00:39:13,782
the meat becomes so tender.
680
00:39:13,958 --> 00:39:15,619
And to match with the right wine,
681
00:39:15,667 --> 00:39:17,077
it's perfection.
682
00:40:12,042 --> 00:40:13,842
Don't you ever come
inside the kitchen again.
683
00:40:14,167 --> 00:40:15,202
Why?
684
00:40:15,333 --> 00:40:16,664
You have no talent to be a chef.
685
00:40:23,417 --> 00:40:25,017
It is because they are too conservative.
686
00:40:25,417 --> 00:40:28,124
They are unenterprising.
687
00:40:40,833 --> 00:40:41,833
Hello?
688
00:40:42,583 --> 00:40:43,583
Master?
689
00:40:51,583 --> 00:40:52,583
We made an appointment.
690
00:40:52,917 --> 00:40:53,917
Just nearby.
691
00:40:54,125 --> 00:40:55,080
Is it really necessary to meet in person?
692
00:40:55,125 --> 00:40:56,125
What do you think?
693
00:40:57,083 --> 00:40:58,744
He is your biological son.
694
00:41:03,458 --> 00:41:04,994
It's because he is my biological son,
695
00:41:06,375 --> 00:41:07,581
that's why he is like me.
696
00:41:11,083 --> 00:41:12,723
The bad temper, stubborness and annoying.
697
00:41:14,167 --> 00:41:15,282
You didn't raise him,
698
00:41:15,625 --> 00:41:17,309
and you didn't allow him
to go inside the kitchen.
699
00:41:17,333 --> 00:41:18,664
Enough...
700
00:41:18,708 --> 00:41:20,244
You have wasted for 20 years.
701
00:41:23,167 --> 00:41:24,031
You think he is good?
702
00:41:24,125 --> 00:41:25,725
Let's not talk about the culinary skill.
703
00:41:28,167 --> 00:41:30,327
Regarding the personality,
he is a lot better than you.
704
00:41:33,417 --> 00:41:34,417
Your turn.
705
00:41:35,083 --> 00:41:36,083
Dodge again,
706
00:41:36,792 --> 00:41:37,792
always dodging.
707
00:41:39,792 --> 00:41:40,792
Master.
708
00:41:42,792 --> 00:41:43,792
Hello.
709
00:41:49,625 --> 00:41:50,625
Your father is back.
710
00:41:53,125 --> 00:41:54,125
He is not my father.
711
00:41:54,958 --> 00:41:56,598
If I do have a father, that would be you.
712
00:41:59,292 --> 00:42:01,078
Your puberty is way too long.
713
00:42:01,208 --> 00:42:02,208
You said it,
714
00:42:02,375 --> 00:42:03,375
you don't know me.
715
00:42:08,667 --> 00:42:09,702
I am the two-times
716
00:42:09,750 --> 00:42:12,583
champion in a row of the world delicacy.
717
00:42:13,000 --> 00:42:14,536
I don't want you to have any pressure.
718
00:42:14,792 --> 00:42:16,472
Is it that great to be the god of cookery?
719
00:42:16,708 --> 00:42:17,726
Do you feel embarrassed that
720
00:42:17,750 --> 00:42:19,726
people talk about spring
Avenue and talk about me?
721
00:42:19,750 --> 00:42:21,706
I bet your father doesn't feel this way.
722
00:42:21,750 --> 00:42:23,035
This is exactly how I feel.
723
00:42:23,083 --> 00:42:25,745
You stay out of it, stay out of it...
724
00:42:27,667 --> 00:42:28,851
I heard that there is a
talented long-faced chef
725
00:42:28,875 --> 00:42:30,490
in spring Avenue,
726
00:42:30,625 --> 00:42:31,535
it was you?
727
00:42:31,583 --> 00:42:32,583
Right?
728
00:42:33,625 --> 00:42:34,535
You look at him,
729
00:42:34,583 --> 00:42:36,073
he just looks exactly like me.
730
00:42:36,208 --> 00:42:37,208
Temper is bad,
731
00:42:37,250 --> 00:42:38,160
impulsive,
732
00:42:38,208 --> 00:42:39,664
such a long face.
733
00:42:40,667 --> 00:42:41,497
You just ask anyone out there,
734
00:42:41,542 --> 00:42:43,302
and who wouldn't know
that I am your father.
735
00:42:44,125 --> 00:42:46,207
The only different thing is,
736
00:42:46,792 --> 00:42:47,792
I am braver.
737
00:42:48,333 --> 00:42:49,743
I am brave enough to go outside.
738
00:42:50,042 --> 00:42:51,657
And the most important point is
739
00:42:51,708 --> 00:42:52,823
I succeeded.
740
00:42:54,625 --> 00:42:56,411
Why don't you first defeat me
741
00:42:56,833 --> 00:42:57,913
to prove that
742
00:42:58,000 --> 00:42:58,955
you are capable.
743
00:42:59,000 --> 00:43:00,000
Okay?
744
00:43:00,167 --> 00:43:02,123
Otherwise, you are just a prat
745
00:43:02,167 --> 00:43:04,203
from a small store
746
00:43:04,458 --> 00:43:06,164
in spring Avenue who wouldn't even dare
747
00:43:06,208 --> 00:43:08,164
to call his biological father "father".
748
00:43:12,250 --> 00:43:14,090
I am going to remember
what you have just said
749
00:43:14,667 --> 00:43:16,077
and I will prove myself to you.
750
00:43:17,375 --> 00:43:18,815
People do not need to be that cruel,
751
00:43:19,375 --> 00:43:20,990
that arrogant to be succeeded.
752
00:43:21,917 --> 00:43:23,532
And the god of cookery
753
00:43:24,917 --> 00:43:26,917
can also come from a small
store in spring Avenue.
754
00:43:28,542 --> 00:43:29,542
Sky!
755
00:43:31,583 --> 00:43:32,914
Why do you have to be like this.
756
00:43:42,458 --> 00:43:43,934
- Hello, this is your package.
- Hello.
757
00:43:43,958 --> 00:43:45,539
- Thank you, good bye.
- Good bye.
758
00:43:47,250 --> 00:43:48,250
Paul.
759
00:43:53,417 --> 00:43:54,601
The additional order has arrived.
760
00:43:54,625 --> 00:43:55,625
It's all good now.
761
00:43:55,833 --> 00:43:57,664
You are not going to lose.
762
00:44:03,875 --> 00:44:05,365
Ladies and gentlemen,
763
00:44:05,375 --> 00:44:06,160
hello everyone,
764
00:44:06,167 --> 00:44:08,874
I am your host, mc chen.
765
00:44:12,250 --> 00:44:14,707
Let me hear your applauds and noise okay?
766
00:44:16,125 --> 00:44:17,125
Welcome everyone.
767
00:44:17,250 --> 00:44:19,707
Hello to all the audiences here
and in front of the TV.
768
00:44:19,875 --> 00:44:21,911
Welcome watching the final of "chef please"
769
00:44:22,125 --> 00:44:24,491
that is hosted by
the Southern breeze television and
770
00:44:24,792 --> 00:44:26,828
solely sponsored by the
aux air-conditioning.
771
00:44:26,875 --> 00:44:27,875
I am mc chen.
772
00:44:28,000 --> 00:44:29,000
Welcome everyone.
773
00:44:31,875 --> 00:44:34,412
Your votes have been
examined by our specialists,
774
00:44:34,625 --> 00:44:35,768
- it's very nervous.
- The two chefs
775
00:44:35,792 --> 00:44:37,373
that are standing on the stage tonight
776
00:44:37,792 --> 00:44:39,578
surprisingly are from the same district.
777
00:44:39,833 --> 00:44:41,268
Firstly, let's put our hands together for
778
00:44:41,292 --> 00:44:43,078
the chef of stellar in spring Avenue,
779
00:44:43,292 --> 00:44:45,203
Paul ahn.
780
00:44:46,125 --> 00:44:47,125
Paul.
781
00:44:47,583 --> 00:44:49,244
- Paul.
- Yeah.
782
00:44:56,083 --> 00:44:57,038
Welcome Paul.
783
00:44:57,083 --> 00:45:00,575
He is a michelin 3-star chef from Europe.
784
00:45:00,792 --> 00:45:01,872
And his opponent today,
785
00:45:01,917 --> 00:45:03,453
who is also from spring Avenue,
786
00:45:03,667 --> 00:45:05,077
the chef of
787
00:45:05,083 --> 00:45:06,869
- the time-honored seven.
- It's sky.
788
00:45:07,083 --> 00:45:09,324
- Sky...
- Sky ko.
789
00:45:17,708 --> 00:45:20,245
You must win...
790
00:45:20,375 --> 00:45:22,491
The two chefs please go
back to your working table
791
00:45:22,583 --> 00:45:24,263
and get ready for the competition, please.
792
00:45:26,792 --> 00:45:29,078
Today, the people who
feel the most struggling
793
00:45:29,250 --> 00:45:30,660
should be our judges.
794
00:45:31,042 --> 00:45:32,873
We have the talented chef on the one side.
795
00:45:33,208 --> 00:45:34,163
And the other side,
796
00:45:34,208 --> 00:45:36,494
is the 3-star chef.
797
00:45:36,708 --> 00:45:37,993
So, how should we choose?
798
00:45:38,042 --> 00:45:39,498
Let's welcome our judges today.
799
00:45:39,542 --> 00:45:41,783
Welcome our beautiful mc, yiyi.
800
00:45:42,042 --> 00:45:44,533
Well-known food critic, Mr. Benny li.
801
00:45:44,583 --> 00:45:46,699
The master of chaoshan
cuisine, xinmin zhang
802
00:45:46,792 --> 00:45:48,953
the master of huaiyang
cuisine, xiaoyan zhou.
803
00:45:49,000 --> 00:45:51,457
Today's result will have to be
counted on the four of you.
804
00:45:53,083 --> 00:45:54,493
Today's rule,
805
00:45:54,792 --> 00:45:57,124
the two chefs
806
00:45:57,375 --> 00:45:58,615
have to finish their dishes
807
00:45:58,667 --> 00:46:00,453
in 90-minute,
808
00:46:00,500 --> 00:46:03,162
and it will be appraised
by our four judges.
809
00:46:03,458 --> 00:46:04,858
Let me remind the two of you again,
810
00:46:04,958 --> 00:46:05,958
the winner
811
00:46:06,000 --> 00:46:07,490
today,
812
00:46:07,875 --> 00:46:09,365
next month, he will attend
813
00:46:09,875 --> 00:46:11,365
the world delicacy that to be held
814
00:46:11,417 --> 00:46:13,057
at the studio city event center in Macau.
815
00:46:13,333 --> 00:46:16,780
And he also have a chance
to challenge the god of cookery.
816
00:46:17,083 --> 00:46:19,449
This is an absolute honor
in the f&b industry.
817
00:46:19,500 --> 00:46:21,991
And I believe the two of
us will grasp this chance.
818
00:46:22,333 --> 00:46:24,093
Let's put our hands
together again for them.
819
00:46:26,333 --> 00:46:27,789
- Sky go for it!
- Cheer up!
820
00:46:27,833 --> 00:46:28,697
I now announce,
821
00:46:28,750 --> 00:46:30,991
the competition starts.
822
00:47:16,667 --> 00:47:17,947
The knife skill is breathtaking.
823
00:47:18,208 --> 00:47:19,434
He has the knowledge of huaiyang cuisine.
824
00:47:19,458 --> 00:47:20,789
To make this stuffed duck,
825
00:47:20,875 --> 00:47:23,082
it requires a high-level of knife skill.
826
00:47:32,583 --> 00:47:34,143
The meat and bone are plainly separated.
827
00:47:34,167 --> 00:47:35,167
He has what it takes.
828
00:47:48,542 --> 00:47:49,542
What's the name?
829
00:48:09,375 --> 00:48:10,831
- Where is he?
- Why he left?
830
00:48:12,208 --> 00:48:13,208
Got scared?
831
00:48:17,833 --> 00:48:20,165
Isn't it against the rule of
using that large of pot?
832
00:48:21,292 --> 00:48:22,122
Don't worry boss,
833
00:48:22,208 --> 00:48:24,248
it's not necessary a good
thing to use a large pot.
834
00:48:38,667 --> 00:48:40,077
His stability is not bad.
835
00:48:40,208 --> 00:48:41,823
He needs to be steady for this motion,
836
00:48:41,958 --> 00:48:43,914
otherwise the dish up will be sabotaged.
837
00:49:19,750 --> 00:49:21,115
Paul is poised.
838
00:49:21,292 --> 00:49:23,052
He must be very experienced
in competitions.
839
00:49:24,083 --> 00:49:26,351
And take a look of how he cut the foie gras
with a hot knife,
840
00:49:26,375 --> 00:49:27,831
it's just purely art.
841
00:49:27,875 --> 00:49:28,830
The knife after getting heat,
842
00:49:28,875 --> 00:49:30,456
it slices even more smooth and neatly.
843
00:49:30,625 --> 00:49:31,865
The sliced foie gras
844
00:49:32,000 --> 00:49:33,456
is neater and more beautiful.
845
00:49:33,958 --> 00:49:35,118
It's just too pretty.
846
00:50:10,125 --> 00:50:11,365
That thing,
847
00:50:11,792 --> 00:50:14,283
is just same as the food
that we had on that day.
848
00:50:14,500 --> 00:50:15,535
Cold.
849
00:50:15,750 --> 00:50:17,365
Good looking but not tasty.
850
00:50:17,667 --> 00:50:19,427
This is the food-plating
of western cuisine.
851
00:50:19,750 --> 00:50:21,456
We rarely see it in Chinese cuisine.
852
00:51:10,125 --> 00:51:12,161
Audiences here and in front of the TV,
853
00:51:12,250 --> 00:51:13,660
we have now reached to
854
00:51:13,708 --> 00:51:15,414
the last few seconds of the final.
855
00:51:15,792 --> 00:51:18,158
Let's count down together.
856
00:51:19,125 --> 00:51:20,490
Five.
857
00:51:20,833 --> 00:51:21,948
Four.
858
00:51:22,000 --> 00:51:23,000
Three.
859
00:51:23,042 --> 00:51:23,952
Two.
860
00:51:24,042 --> 00:51:24,872
One.
861
00:51:24,917 --> 00:51:25,952
Time's up.
862
00:51:31,083 --> 00:51:34,325
- Sky...
- Paul...
863
00:51:34,375 --> 00:51:36,616
Let's have the dishes served.
864
00:51:37,917 --> 00:51:40,249
And please also
have your hands together again for
865
00:51:41,250 --> 00:51:42,250
sky ko
866
00:51:42,667 --> 00:51:44,578
and Paul ahn coming to
the center of the stage.
867
00:51:47,917 --> 00:51:50,124
We now have Paul ahn's dish
for the judges to taste.
868
00:51:50,292 --> 00:51:52,292
Paul, please do briefly
introduce your dish to us.
869
00:51:52,417 --> 00:51:53,281
My dish's name is
870
00:51:53,333 --> 00:51:55,619
the French foie gras with
caramel raspberry mousse.
871
00:51:56,333 --> 00:51:57,333
Please enjoy.
872
00:51:58,042 --> 00:51:59,202
The foie gras is very fleshy.
873
00:51:59,500 --> 00:52:01,300
The sweetness is just
as good as it could be.
874
00:52:02,542 --> 00:52:05,022
The most special thing is the caramel
is not just a decoration.
875
00:52:05,083 --> 00:52:06,948
And how he made the
mousse is ingenious too.
876
00:52:07,250 --> 00:52:09,411
It makes me feel the girly sweetness.
877
00:52:09,917 --> 00:52:12,203
Although the foie gras is traditional,
878
00:52:12,375 --> 00:52:14,226
he merged it with the
flavor of sour and sweet.
879
00:52:14,250 --> 00:52:16,115
I think it is very
creative and stunning too.
880
00:52:16,417 --> 00:52:18,954
This cuisine is
truly blending the east and the west.
881
00:52:19,292 --> 00:52:20,572
He mainly makes western cuisine.
882
00:52:20,625 --> 00:52:22,115
The pineapples down there,
883
00:52:22,167 --> 00:52:24,247
carry the flavor of sour
and sweet taste of the east.
884
00:52:24,667 --> 00:52:26,828
Serving together with the greasy foie gras,
885
00:52:26,875 --> 00:52:28,661
the crunchy caramel
886
00:52:28,917 --> 00:52:30,282
and the sweet and sour pineapples.
887
00:52:30,333 --> 00:52:32,745
All serving together, we felt stunning too.
888
00:52:34,375 --> 00:52:35,375
Go for it.
889
00:52:35,917 --> 00:52:37,373
Now please
890
00:52:37,417 --> 00:52:41,035
serve the dish that made
by sky ko from seven.
891
00:52:42,708 --> 00:52:44,351
Sky please briefly
introduce the dish for us.
892
00:52:44,375 --> 00:52:46,331
Yin-Yang beggar's duck.
893
00:52:49,458 --> 00:52:50,789
There is a lotus leaf,
894
00:52:51,083 --> 00:52:52,768
it is how you cook
the hangzhou's "beggar's chicken".
895
00:52:52,792 --> 00:52:55,283
We now have both jiangnan
and lingnan styles.
896
00:52:55,583 --> 00:52:56,698
The outside is salt baked.
897
00:52:56,750 --> 00:52:58,018
It is sort of a cantonese-style.
898
00:52:58,042 --> 00:52:59,498
The duck meat is tender.
899
00:52:59,542 --> 00:53:02,124
When I eat it, I flashback
900
00:53:02,167 --> 00:53:04,499
the scene of his cooking
901
00:53:04,917 --> 00:53:06,657
the outside is the whitely salt,
902
00:53:06,792 --> 00:53:09,283
the flavor of the salt and ginger.
903
00:53:09,542 --> 00:53:10,748
When it is opened,
904
00:53:10,917 --> 00:53:12,434
there is the emerald green lotus leaf.
905
00:53:12,458 --> 00:53:14,790
This is the freshly sweetness
of jiangnan style.
906
00:53:15,083 --> 00:53:17,825
Lastly, there is the yunnan snow lotus,
907
00:53:17,958 --> 00:53:20,574
the briskness that as on a snow mountain,
908
00:53:20,667 --> 00:53:22,707
all are blended into the fresh
and tender duck meat.
909
00:53:23,208 --> 00:53:25,790
That's why he names the dish "yin-Yang".
910
00:53:25,833 --> 00:53:27,143
- Very meaningful.
- Totally agree.
911
00:53:27,167 --> 00:53:28,167
Good.
912
00:53:29,667 --> 00:53:30,873
This name is fierce enough.
913
00:53:32,792 --> 00:53:34,578
Boss seven, congratulations.
914
00:53:34,792 --> 00:53:36,748
Sky ko is a very talented chef.
915
00:53:36,792 --> 00:53:38,851
A strict teacher has the
outstanding disciple, right?
916
00:53:38,875 --> 00:53:39,830
- Right.
- Now,
917
00:53:39,875 --> 00:53:41,661
it's time for our four judges.
918
00:53:42,000 --> 00:53:43,581
It is the most struggling, painful
919
00:53:43,792 --> 00:53:45,453
and difficult moment to decide.
920
00:53:45,750 --> 00:53:47,365
Firstly, let's see
921
00:53:47,833 --> 00:53:49,198
Paul ahn.
922
00:53:49,417 --> 00:53:50,623
The four judges,
923
00:53:51,083 --> 00:53:52,038
how are you going to score?
924
00:53:52,083 --> 00:53:53,283
Please look at the big screen.
925
00:53:55,125 --> 00:53:56,990
The score from the first judge is,
926
00:53:58,500 --> 00:53:59,500
the second.
927
00:54:02,542 --> 00:54:03,542
The third.
928
00:54:04,208 --> 00:54:05,243
Still 9.
929
00:54:05,875 --> 00:54:06,990
The last one.
930
00:54:11,667 --> 00:54:12,782
10, full Mark.
931
00:54:12,833 --> 00:54:16,121
It's fantastic.
932
00:54:17,167 --> 00:54:19,533
The total score of the four judges is
933
00:54:20,250 --> 00:54:21,660
37
934
00:54:21,708 --> 00:54:23,289
This is a very high score.
935
00:54:23,458 --> 00:54:24,743
Congratulations Paul ahn.
936
00:54:26,833 --> 00:54:28,289
I believe this score
937
00:54:28,333 --> 00:54:30,915
must give sky ko a lot of pressure.
938
00:54:31,125 --> 00:54:32,365
Now let's see
939
00:54:32,417 --> 00:54:34,157
sky ko's score.
940
00:54:35,833 --> 00:54:36,833
The first judge.
941
00:54:40,917 --> 00:54:42,623
10, the first judge already gave a 10.
942
00:54:42,667 --> 00:54:44,282
Unbelievable, the second judge.
943
00:54:45,417 --> 00:54:47,078
Still is 10, incredible.
944
00:54:47,458 --> 00:54:48,458
The third.
945
00:54:50,833 --> 00:54:52,073
Now the score is already 20.
946
00:54:52,125 --> 00:54:53,645
Two gave full marks and the third one,
947
00:54:56,167 --> 00:54:57,768
the score that now adding
up among the 3 judges is
948
00:54:57,792 --> 00:54:59,748
- already 29.
- Just an illusion, it's alright.
949
00:54:59,792 --> 00:55:01,828
The last one is the most important.
950
00:55:07,833 --> 00:55:09,915
His score is
951
00:55:12,292 --> 00:55:13,652
the total score of the four judges
952
00:55:14,167 --> 00:55:16,829
to sky ko is
953
00:55:17,125 --> 00:55:18,080
37
954
00:55:18,125 --> 00:55:20,707
- Good...
- Great!
955
00:55:20,750 --> 00:55:22,115
No problem...
956
00:55:22,167 --> 00:55:23,532
- Sky must win.
- Go you go!
957
00:55:23,583 --> 00:55:24,583
The competitors
958
00:55:24,625 --> 00:55:26,206
are really neck and neck.
959
00:55:26,833 --> 00:55:29,074
37 to 37.
960
00:55:29,625 --> 00:55:31,305
According to the rules of the competition,
961
00:55:31,417 --> 00:55:32,532
if we encounter
962
00:55:32,583 --> 00:55:33,583
a neck and neck situation
963
00:55:33,667 --> 00:55:35,282
at the final,
964
00:55:35,333 --> 00:55:37,434
we will need to have our chairman
of the judging panel,
965
00:55:37,458 --> 00:55:39,073
Benny li, to make the final decision.
966
00:55:39,167 --> 00:55:40,407
Put your hands together please.
967
00:55:41,042 --> 00:55:43,499
Yeah...
968
00:55:44,750 --> 00:55:48,322
Will he vote for sky or Paul? Please...
969
00:55:49,167 --> 00:55:49,952
Actually,
970
00:55:50,000 --> 00:55:52,036
we haven't expected to this outcome.
971
00:55:52,292 --> 00:55:53,202
Frankly,
972
00:55:53,250 --> 00:55:54,490
the two chefs
973
00:55:54,583 --> 00:55:55,583
today are
974
00:55:55,667 --> 00:55:56,907
tremendously awesome.
975
00:55:57,083 --> 00:55:58,368
Especially seven,
976
00:55:59,708 --> 00:56:00,618
- good...
- This young guy
977
00:56:00,667 --> 00:56:01,684
- is really talented.
- Wise choice.
978
00:56:01,708 --> 00:56:03,994
When I saw him cooking,
979
00:56:04,125 --> 00:56:06,161
he did cook like a grand master.
980
00:56:09,167 --> 00:56:10,167
But,
981
00:56:10,833 --> 00:56:12,915
why did I just give you an 8?
982
00:56:13,208 --> 00:56:14,208
It's because cooking,
983
00:56:14,250 --> 00:56:16,531
is not just simply having the food
ending up in a stomach.
984
00:56:16,750 --> 00:56:18,536
Especially for a competition like this,
985
00:56:18,583 --> 00:56:20,494
is more care about the
color, aroma and taste.
986
00:56:20,792 --> 00:56:22,202
Cooking is an art,
987
00:56:22,500 --> 00:56:23,831
we need to respect the food
988
00:56:24,792 --> 00:56:26,328
and respect the industry,
989
00:56:27,375 --> 00:56:29,331
which include our own presence.
990
00:56:29,917 --> 00:56:32,124
The food-plating,
991
00:56:32,250 --> 00:56:33,581
you really need to
992
00:56:33,583 --> 00:56:35,574
treat it as a sacred matter.
993
00:56:35,792 --> 00:56:36,827
As for this point,
994
00:56:36,875 --> 00:56:37,910
stellar,
995
00:56:38,042 --> 00:56:40,124
they did demonstrate nicely today.
996
00:56:40,500 --> 00:56:43,116
After the discussion among us,
we unanimously decide
997
00:56:43,583 --> 00:56:46,871
the winner of today's competition is
998
00:56:47,958 --> 00:56:48,958
Paul ahn.
999
00:57:25,542 --> 00:57:26,942
It starts raining, come inside now.
1000
00:57:27,833 --> 00:57:28,788
I want to learn cooking.
1001
00:57:28,833 --> 00:57:29,993
If you don't teach me,
1002
00:57:30,542 --> 00:57:31,542
I won't go inside.
1003
00:57:33,833 --> 00:57:35,289
Why do you have to be a chef?
1004
00:57:37,208 --> 00:57:38,248
Because I can't cook well,
1005
00:57:38,542 --> 00:57:40,062
that's why he didn't take me with him.
1006
00:57:41,458 --> 00:57:42,458
You think too much.
1007
00:57:43,250 --> 00:57:44,250
He looks down on me.
1008
00:57:44,417 --> 00:57:45,476
He thinks that I embarrass him
1009
00:57:45,500 --> 00:57:46,500
this is why he left.
1010
00:57:46,875 --> 00:57:47,660
Uncle seven.
1011
00:57:47,708 --> 00:57:49,164
Please teach me cooking, okay?
1012
00:57:49,792 --> 00:57:50,792
Okay.
1013
00:58:05,167 --> 00:58:06,167
Master.
1014
00:58:07,958 --> 00:58:09,823
Sky is not here, let me cook.
1015
00:58:09,958 --> 00:58:11,518
I used primordial energy to make this dish.
1016
00:58:11,542 --> 00:58:13,533
Long-lived pan-fried noodles with beef.
1017
00:58:13,792 --> 00:58:14,792
Try it.
1018
00:58:19,250 --> 00:58:20,490
What a good kid you are.
1019
00:58:22,333 --> 00:58:24,415
Seven is counting on you from now on.
1020
00:58:25,750 --> 00:58:26,489
Master.
1021
00:58:26,583 --> 00:58:29,074
If you like, I'll make you one more plate.
1022
00:58:29,583 --> 00:58:30,583
Go make it.
1023
00:58:33,708 --> 00:58:34,708
Master.
1024
00:58:35,750 --> 00:58:37,536
How long has sky left?
1025
00:58:42,500 --> 00:58:43,660
2 days already.
1026
00:58:45,583 --> 00:58:46,743
It's about time.
1027
00:59:00,333 --> 00:59:01,333
Play a game?
1028
00:59:19,958 --> 00:59:20,958
Can't win you.
1029
00:59:22,208 --> 00:59:24,018
But winning or losing a battle
is a common occurrence.
1030
00:59:24,042 --> 00:59:25,042
Right, sky?
1031
00:59:25,250 --> 00:59:26,730
You deliberately lose the game to me.
1032
00:59:27,917 --> 00:59:29,601
I really haven't expected that
you could be playing TV games
1033
00:59:29,625 --> 00:59:30,705
while lecturing me.
1034
00:59:31,917 --> 00:59:33,157
Let's play something else then.
1035
00:59:41,250 --> 00:59:42,990
Only you know where to find me.
1036
00:59:43,208 --> 00:59:44,493
They know too.
1037
00:59:44,708 --> 00:59:46,289
But I ask them not to.
1038
00:59:54,125 --> 00:59:56,085
You have been travelling
four seas almost a year,
1039
00:59:56,750 --> 00:59:57,750
what have you seen?
1040
00:59:58,542 --> 00:59:59,748
I have seen two little monks.
1041
01:00:01,000 --> 01:00:02,800
I am hungry and I want
to have a steamed bun.
1042
01:00:04,833 --> 01:00:06,323
Is this steamed bun good?
1043
01:00:06,458 --> 01:00:07,948
Very good, you want one?
1044
01:00:14,708 --> 01:00:15,993
So? Is it good?
1045
01:00:16,917 --> 01:00:19,329
Though the wheat is from hetao.
1046
01:00:20,792 --> 01:00:21,792
But,
1047
01:00:23,208 --> 01:00:24,823
the time of fermentation is too long.
1048
01:00:26,500 --> 01:00:28,365
The time of rubbing the dough is too short.
1049
01:00:28,625 --> 01:00:30,345
The temperature of the steamer is too high.
1050
01:00:31,042 --> 01:00:34,489
It has been 5 hours for
the steaming until now.
1051
01:00:35,542 --> 01:00:36,748
This steamed bun
1052
01:00:37,042 --> 01:00:38,042
is just so-so.
1053
01:00:38,250 --> 01:00:39,740
Almsgiver is infinitely resourceful.
1054
01:00:39,833 --> 01:00:41,018
Have a bite of the steamed bun
1055
01:00:41,042 --> 01:00:43,829
and you can tell the whole story about it.
1056
01:00:44,750 --> 01:00:46,365
Almsgiver, who are you?
1057
01:00:47,500 --> 01:00:48,706
A foodie.
1058
01:00:49,875 --> 01:00:51,240
A foodie?
1059
01:00:53,083 --> 01:00:55,950
But, I still think my
steamed bun is more tasty.
1060
01:00:58,042 --> 01:00:59,202
There is a thing
1061
01:00:59,250 --> 01:01:01,010
that you couldn't tell
even after eating it.
1062
01:01:01,042 --> 01:01:02,042
What is it?
1063
01:01:02,250 --> 01:01:03,330
This steamed bun,
1064
01:01:03,750 --> 01:01:05,081
I planted the wheat,
1065
01:01:05,292 --> 01:01:06,623
I fermented the dough,
1066
01:01:06,875 --> 01:01:08,684
and I put the bun in the
steamer by myself too.
1067
01:01:08,708 --> 01:01:10,198
Therefore, my master thinks
1068
01:01:10,333 --> 01:01:11,197
this is the most delicious steamed bun
1069
01:01:11,250 --> 01:01:12,706
that I have ever eaten.
1070
01:01:13,292 --> 01:01:14,498
Well said.
1071
01:01:24,333 --> 01:01:25,653
After hearing their conversation,
1072
01:01:27,833 --> 01:01:29,619
I almost took the two of them back.
1073
01:01:34,250 --> 01:01:35,890
I thought you would have got a wife back.
1074
01:01:37,000 --> 01:01:38,410
Why do I need to get a wife?
1075
01:01:39,375 --> 01:01:42,037
I already got you, uni
and those kids at seven.
1076
01:01:47,958 --> 01:01:49,869
But I have ruined the reputation of seven,
1077
01:01:51,792 --> 01:01:53,272
and made that person look down on me.
1078
01:01:56,500 --> 01:01:58,206
Why are you care about him so much?
1079
01:02:00,333 --> 01:02:02,073
If you cannot get this out of your mind,
1080
01:02:02,917 --> 01:02:04,999
you would never get out
of your father's shadow.
1081
01:02:15,542 --> 01:02:17,533
Cheers...
1082
01:02:21,000 --> 01:02:22,000
Paul.
1083
01:02:22,292 --> 01:02:23,772
I need to discuss something with you.
1084
01:02:23,833 --> 01:02:24,788
Anything boss.
1085
01:02:24,833 --> 01:02:25,833
Paul,
1086
01:02:25,917 --> 01:02:26,917
well,
1087
01:02:27,458 --> 01:02:28,413
it's about
1088
01:02:28,458 --> 01:02:30,665
you going to the competition in Macau.
1089
01:02:31,333 --> 01:02:32,698
We have another thought.
1090
01:02:34,458 --> 01:02:36,378
Do you have any new ideas?
Let's think about it.
1091
01:02:38,042 --> 01:02:41,034
We want Mayo to represent our restaurant.
1092
01:02:42,417 --> 01:02:44,453
But Mayo is just my assistant.
1093
01:02:44,750 --> 01:02:46,365
You still don't understand.
1094
01:02:46,792 --> 01:02:48,077
What boss means
1095
01:02:48,500 --> 01:02:50,180
is letting Mayo to attend the competition.
1096
01:02:50,417 --> 01:02:51,702
A pretty female chef
1097
01:02:51,833 --> 01:02:53,573
is definitely more eye-catching than you,
1098
01:02:53,667 --> 01:02:54,667
don't you understand?
1099
01:02:56,208 --> 01:02:57,208
Mayo now
1100
01:02:57,333 --> 01:02:59,244
still doesn't attain the
level as a head chef.
1101
01:03:01,375 --> 01:03:02,490
Who say so?
1102
01:03:11,792 --> 01:03:12,872
One bowl is with salt,
1103
01:03:13,958 --> 01:03:14,958
the other one is not.
1104
01:03:16,292 --> 01:03:17,652
Can you tell which one is saltier?
1105
01:03:25,583 --> 01:03:27,119
But I won the competition.
1106
01:03:27,708 --> 01:03:29,369
I made no mistakes.
1107
01:03:30,792 --> 01:03:31,792
Try it.
1108
01:03:37,583 --> 01:03:38,583
You can fool the others,
1109
01:03:39,417 --> 01:03:40,457
but can you fool yourself?
1110
01:03:42,083 --> 01:03:43,083
Let me ask you,
1111
01:03:43,667 --> 01:03:45,187
a person who loses the sense of taste,
1112
01:03:45,292 --> 01:03:46,452
is he qualified to be a chef?
1113
01:03:49,458 --> 01:03:50,458
Trust me,
1114
01:03:51,875 --> 01:03:52,875
I can.
1115
01:03:53,833 --> 01:03:54,833
Without this ability,
1116
01:03:55,000 --> 01:03:56,000
you still can?
1117
01:03:57,792 --> 01:03:58,792
Why that salty?
1118
01:03:59,083 --> 01:04:00,083
Salty?
1119
01:04:00,167 --> 01:04:01,167
Try it.
1120
01:04:04,833 --> 01:04:06,033
Did you use the salted butter?
1121
01:04:07,458 --> 01:04:08,458
I wrongly used it.
1122
01:04:28,125 --> 01:04:29,125
Right.
1123
01:04:29,583 --> 01:04:31,119
Your recipe is truly amazing,
1124
01:04:31,417 --> 01:04:34,124
but we think that anyone
else can just follow it
1125
01:04:34,167 --> 01:04:35,703
and will attain to your standard.
1126
01:04:35,833 --> 01:04:36,993
At first we all thought that
1127
01:04:37,042 --> 01:04:38,351
we could keep this secret for you
1128
01:04:38,375 --> 01:04:39,775
and let you attend the competition.
1129
01:04:40,333 --> 01:04:41,333
But...
1130
01:04:48,125 --> 01:04:49,125
To be honest with you,
1131
01:04:49,917 --> 01:04:51,782
Mayo is my girlfriend now
1132
01:04:53,000 --> 01:04:54,240
and I like her very much too.
1133
01:05:01,750 --> 01:05:02,750
Mayo.
1134
01:05:03,375 --> 01:05:04,706
You thought that I am with you
1135
01:05:05,042 --> 01:05:06,157
is because I love you?
1136
01:05:08,292 --> 01:05:09,292
To be the god of cookery
1137
01:05:09,583 --> 01:05:11,164
is my ultimate dream.
1138
01:05:12,125 --> 01:05:13,645
I don't want to miss this opportunity.
1139
01:06:00,917 --> 01:06:03,158
You win, but you are sadder than me.
1140
01:06:08,417 --> 01:06:09,417
Do you know?
1141
01:06:10,625 --> 01:06:12,616
This is my idol.
1142
01:06:13,792 --> 01:06:15,123
The goal that I strive for.
1143
01:06:17,042 --> 01:06:18,042
My father was a chef.
1144
01:06:19,792 --> 01:06:20,792
The kimchi he made
1145
01:06:20,833 --> 01:06:22,824
is the best in Seoul, no one can beat him.
1146
01:06:26,083 --> 01:06:27,573
I remember before my father died,
1147
01:06:29,208 --> 01:06:30,243
he grabbed my hand
1148
01:06:30,625 --> 01:06:32,115
and told me to cook with heart.
1149
01:06:32,250 --> 01:06:33,690
I want you to be the god of cookery,
1150
01:06:33,792 --> 01:06:35,123
to achieve my dream.
1151
01:06:35,583 --> 01:06:36,743
I couldn't have expected that
1152
01:06:37,417 --> 01:06:39,177
I have no chance to
challenge my idol again.
1153
01:06:41,667 --> 01:06:42,952
You said that he is your idol.
1154
01:06:45,292 --> 01:06:46,292
He is my father.
1155
01:06:49,708 --> 01:06:50,708
He is your father?
1156
01:06:50,875 --> 01:06:51,875
Are you kidding me?
1157
01:06:53,292 --> 01:06:54,292
It's true.
1158
01:06:54,542 --> 01:06:55,542
Dark history.
1159
01:06:55,792 --> 01:06:56,792
I think so too.
1160
01:07:00,000 --> 01:07:01,991
He left me when I was ten.
1161
01:07:02,625 --> 01:07:03,625
It has been 20 years.
1162
01:07:04,000 --> 01:07:05,115
He now is
1163
01:07:06,292 --> 01:07:07,292
the god of cookery,
1164
01:07:10,917 --> 01:07:12,077
but I won't envy him.
1165
01:07:14,500 --> 01:07:16,161
Because he is just a selfish bastard.
1166
01:07:19,333 --> 01:07:20,973
On the contrary, I have to challenge him.
1167
01:07:21,292 --> 01:07:22,498
I have to prove him that
1168
01:07:22,833 --> 01:07:24,101
it doesn't have to be a person like him
1169
01:07:24,125 --> 01:07:25,331
to be successful.
1170
01:07:28,250 --> 01:07:29,250
But,
1171
01:07:30,292 --> 01:07:31,532
both of us are losers now.
1172
01:07:36,417 --> 01:07:37,497
What's the matter with you?
1173
01:07:39,958 --> 01:07:40,958
I got kicked out
1174
01:07:42,458 --> 01:07:43,458
by jia-cong li.
1175
01:07:50,125 --> 01:07:51,535
So we are now
1176
01:07:51,917 --> 01:07:52,997
neck and neck again.
1177
01:07:56,792 --> 01:07:57,872
But I won't give up.
1178
01:08:03,792 --> 01:08:05,077
I won't give me either.
1179
01:08:11,000 --> 01:08:12,000
Bastard.
1180
01:08:16,667 --> 01:08:17,667
What does it mean?
1181
01:08:19,292 --> 01:08:21,157
Bastard, go to hell.
1182
01:08:22,500 --> 01:08:23,660
Bastard, go to hell.
1183
01:08:25,458 --> 01:08:27,289
I always think that
1184
01:08:27,583 --> 01:08:29,039
Chinese cuisine is tough and boring.
1185
01:08:32,208 --> 01:08:34,643
But after I ate the sautéed sliced beef
with onion that you made,
1186
01:08:34,667 --> 01:08:35,667
I was shocked.
1187
01:08:35,958 --> 01:08:36,958
It was good.
1188
01:08:42,583 --> 01:08:43,684
On that day,
when you were removing the fish pin bone,
1189
01:08:43,708 --> 01:08:44,914
you actually
1190
01:08:46,417 --> 01:08:47,417
missed one piece.
1191
01:08:50,583 --> 01:08:51,583
Did 1?
1192
01:08:54,000 --> 01:08:55,000
How come?
1193
01:08:56,000 --> 01:08:57,080
My eyes got problem too?
1194
01:08:57,667 --> 01:08:59,123
It's not true.
1195
01:08:59,167 --> 01:09:00,532
How could you be that serious?
1196
01:09:01,417 --> 01:09:03,282
- Did I really miss it?
- It's not true.
1197
01:09:03,542 --> 01:09:05,248
- Really?
- It's not true.
1198
01:09:21,500 --> 01:09:24,412
"Housing acquisition agreement"
1199
01:09:29,917 --> 01:09:31,437
The conditions are the most favorable,
1200
01:09:31,750 --> 01:09:32,614
just sign it.
1201
01:09:32,667 --> 01:09:34,143
The government wouldn't
really dismantle it?
1202
01:09:34,167 --> 01:09:35,226
Where else can we go for a drink
after it got torn down?
1203
01:09:35,250 --> 01:09:36,160
I won't leave.
1204
01:09:36,250 --> 01:09:37,601
Even I need to die, I would die here.
1205
01:09:37,625 --> 01:09:38,625
It's obviously a trap.
1206
01:09:38,667 --> 01:09:39,531
- We don't fall for it.
- Exactly.
1207
01:09:39,583 --> 01:09:40,684
- It has to be a trap.
- Not sign.
1208
01:09:40,708 --> 01:09:41,572
Sign.
1209
01:09:41,667 --> 01:09:43,328
He has been very stingy.
1210
01:09:44,000 --> 01:09:45,536
It is a lot of money.
1211
01:09:47,000 --> 01:09:48,285
Sky, don't you think so?
1212
01:09:49,958 --> 01:09:51,038
We can't sign.
1213
01:09:53,625 --> 01:09:54,489
We can't sign.
1214
01:09:54,542 --> 01:09:55,657
Tell them the consequences.
1215
01:09:56,667 --> 01:09:58,407
If you don't sign the agreement,
1216
01:09:58,542 --> 01:10:00,533
the li's group will apply for court warrant
1217
01:10:00,583 --> 01:10:01,538
of forced demolition order.
1218
01:10:01,583 --> 01:10:03,915
By then, you will get
nothing, not even a dime.
1219
01:10:04,583 --> 01:10:06,369
I don't like what you have just said.
1220
01:10:06,917 --> 01:10:08,202
We also know the law.
1221
01:10:08,875 --> 01:10:10,643
You are alarmist, are
you trying to scare me?
1222
01:10:10,667 --> 01:10:13,079
It's good that you know the law,
please persuade them.
1223
01:10:13,167 --> 01:10:14,167
No need.
1224
01:10:16,750 --> 01:10:17,750
Please leave.
1225
01:10:18,708 --> 01:10:19,708
Go.
1226
01:10:21,125 --> 01:10:22,706
Are they forcing us to fight?
1227
01:10:23,208 --> 01:10:24,323
Who fought against whom?
1228
01:10:24,875 --> 01:10:25,934
What if we don't buy the sweet talk,
1229
01:10:25,958 --> 01:10:26,913
what would you do?
1230
01:10:26,958 --> 01:10:29,540
- Sky is back...
- Sky...
1231
01:10:29,583 --> 01:10:30,903
- Sky is home finally.
- Come out.
1232
01:10:31,083 --> 01:10:32,198
Is he here too?
1233
01:10:32,250 --> 01:10:34,536
- Master.
- It's good to have sky back.
1234
01:10:35,583 --> 01:10:36,583
Why are you here?
1235
01:10:37,292 --> 01:10:38,623
I come to announce one thing,
1236
01:10:40,042 --> 01:10:41,498
I will be joining sky ko,
1237
01:10:42,542 --> 01:10:43,601
representing seven to attend
1238
01:10:43,625 --> 01:10:45,185
the international culinary competition.
1239
01:10:45,375 --> 01:10:46,660
I am the winner,
1240
01:10:47,250 --> 01:10:48,730
therefore the competition eligibility
1241
01:10:50,125 --> 01:10:52,241
is not belonged to stellar but me.
1242
01:10:53,792 --> 01:10:54,792
I have the right
1243
01:10:55,708 --> 01:10:56,788
to attend this competition.
1244
01:11:00,917 --> 01:11:01,917
Is there a such rule?
1245
01:11:05,000 --> 01:11:06,160
Don't be so naive.
1246
01:11:07,125 --> 01:11:08,125
You know what?
1247
01:11:08,708 --> 01:11:09,993
Your culinary career
1248
01:11:10,333 --> 01:11:11,368
is over.
1249
01:11:12,417 --> 01:11:13,452
If I were you,
1250
01:11:14,000 --> 01:11:15,786
I will get my ass back
to Korea immediately.
1251
01:11:16,125 --> 01:11:17,331
Have some kimchi.
1252
01:11:17,375 --> 01:11:19,143
- What's the matter?
- I hate people stirring-up problems.
1253
01:11:19,167 --> 01:11:20,953
- I won't stand for it.
- Exactly.
1254
01:11:21,000 --> 01:11:21,785
Don't watch.
1255
01:11:21,833 --> 01:11:22,873
Kimchi is almost finished.
1256
01:11:26,000 --> 01:11:27,000
Yes...
1257
01:11:27,125 --> 01:11:28,365
Just made it.
1258
01:11:29,000 --> 01:11:29,830
You deserved it.
1259
01:11:29,875 --> 01:11:31,866
I've just had my nose job.
1260
01:11:41,000 --> 01:11:42,240
Hitting people is illegal.
1261
01:11:44,833 --> 01:11:45,833
A traitor.
1262
01:11:47,750 --> 01:11:48,865
Go away...
1263
01:11:48,917 --> 01:11:50,327
- Here...
- We don't welcome you
1264
01:11:50,375 --> 01:11:52,495
we, the li's group,
sooner or later will tear it down.
1265
01:11:52,833 --> 01:11:53,833
Tear down.
1266
01:11:54,042 --> 01:11:59,082
Tear down...
1267
01:11:59,667 --> 01:12:02,124
- We don't want you here.
- Go away...
1268
01:12:02,833 --> 01:12:03,833
Sky.
1269
01:12:05,542 --> 01:12:06,742
Is it true about what he said?
1270
01:12:09,583 --> 01:12:10,789
Do you think thoroughly?
1271
01:12:11,292 --> 01:12:12,782
I do think thoroughly.
1272
01:12:15,500 --> 01:12:16,660
I want sky and I
1273
01:12:17,792 --> 01:12:19,248
to attend this competition together.
1274
01:12:20,333 --> 01:12:21,413
I am betrayed.
1275
01:12:23,792 --> 01:12:24,907
I have to work with sky
1276
01:12:25,958 --> 01:12:27,038
as to have a chance to win.
1277
01:12:29,458 --> 01:12:30,458
Can I, master?
1278
01:12:36,000 --> 01:12:37,410
You are the enemy's enemy,
1279
01:12:38,583 --> 01:12:40,039
that makes you our friend.
1280
01:12:40,125 --> 01:12:42,036
- Good...
- Welcome Paul to join us.
1281
01:12:42,083 --> 01:12:43,083
You can.
1282
01:12:45,375 --> 01:12:46,831
We are a family now.
1283
01:12:48,333 --> 01:12:49,893
Chinese cuisine is more about the heat.
1284
01:12:50,583 --> 01:12:51,618
Let me show you a trick.
1285
01:12:52,375 --> 01:12:54,115
Open, close.
1286
01:12:54,625 --> 01:12:55,865
Open, close.
1287
01:13:03,000 --> 01:13:04,000
W ait.
1288
01:13:05,875 --> 01:13:07,285
It's just overwhelming.
1289
01:13:09,875 --> 01:13:10,875
Oregano.
1290
01:13:14,250 --> 01:13:15,035
Italian black salt.
1291
01:13:15,083 --> 01:13:16,083
No need to taste.
1292
01:13:17,000 --> 01:13:18,035
Cantonese-style steamer.
1293
01:13:18,083 --> 01:13:19,243
There are food on each tier.
1294
01:13:20,542 --> 01:13:21,542
Chicken feet.
1295
01:13:22,167 --> 01:13:23,167
Shrimp dumpling.
1296
01:13:25,833 --> 01:13:26,833
What's the taste?
1297
01:13:30,458 --> 01:13:31,538
There is something too.
1298
01:13:32,250 --> 01:13:33,365
Are you kidding me?
1299
01:13:33,542 --> 01:13:34,542
You try it first.
1300
01:13:45,500 --> 01:13:46,500
Give me some opinion.
1301
01:13:50,750 --> 01:13:51,750
What are you looking?
1302
01:13:52,750 --> 01:13:53,976
Sometimes you need to abandon
the distracting thoughts
1303
01:13:54,000 --> 01:13:55,410
and just focus on one point.
1304
01:13:55,833 --> 01:13:57,353
You will discover something different.
1305
01:13:57,458 --> 01:13:58,458
I got tired of it.
1306
01:14:01,042 --> 01:14:03,482
I haven't had the sweet soup
that made by you for a long time.
1307
01:14:03,583 --> 01:14:05,073
Bean curd sheet ginkgo sweet soup.
1308
01:14:07,042 --> 01:14:07,827
Why is it so sweet?
1309
01:14:07,958 --> 01:14:09,558
The ginkgo that I usually eat is bitter.
1310
01:14:10,333 --> 01:14:11,333
See.
1311
01:14:17,667 --> 01:14:19,658
If you keep things inside your heart,
1312
01:14:20,708 --> 01:14:21,788
you will feel bitter.
1313
01:14:23,000 --> 01:14:24,800
It clears out the internal
heat in your body.
1314
01:14:29,875 --> 01:14:31,035
Master...
1315
01:14:33,000 --> 01:14:35,412
Yes?
1316
01:14:38,417 --> 01:14:42,035
- What?
- Master, the water is boiling over.
1317
01:15:55,125 --> 01:15:56,205
Ladies and gentleman,
1318
01:15:56,417 --> 01:15:57,748
welcome to the city of Macau,
1319
01:15:57,792 --> 01:15:59,623
the vibrant gambling city of Asia.
1320
01:15:59,917 --> 01:16:02,875
We are now live at the
studio city event center.
1321
01:16:03,375 --> 01:16:05,018
Audiences here on-the-scene
and in front of the TV,
1322
01:16:05,042 --> 01:16:06,202
you are now watching
1323
01:16:06,250 --> 01:16:07,660
the 7th international culinary
1324
01:16:07,708 --> 01:16:09,198
competition.
1325
01:16:09,542 --> 01:16:11,703
Let's give our warmest
applauds and shouting
1326
01:16:11,750 --> 01:16:14,332
to welcome our final five candidates.
1327
01:16:14,792 --> 01:16:15,622
Let me introduce
1328
01:16:15,750 --> 01:16:16,851
those who are now on stage represent
1329
01:16:16,875 --> 01:16:18,581
- the best taste on earth.
- Mayo.
1330
01:16:18,833 --> 01:16:20,243
Money is truly omnipotent,
1331
01:16:20,292 --> 01:16:21,684
otherwise how could she stand on the stage?
1332
01:16:21,708 --> 01:16:23,118
Today, among the final five,
1333
01:16:23,167 --> 01:16:25,158
we will choose the strongest one
1334
01:16:25,250 --> 01:16:27,457
to challenge the two-times champion
1335
01:16:27,833 --> 01:16:29,313
for the throne of the god of cookery.
1336
01:16:32,667 --> 01:16:33,531
Let's not wait any longer,
1337
01:16:33,583 --> 01:16:35,790
our final five candidates are ready.
1338
01:16:36,000 --> 01:16:36,785
They will have
1339
01:16:36,875 --> 01:16:39,082
100 minutes to make their all-out effort.
1340
01:16:39,125 --> 01:16:40,911
Ladies and gentleman, are you ready?
1341
01:16:40,958 --> 01:16:42,494
Are we ready?
1342
01:16:43,083 --> 01:16:44,243
Let's begin.
1343
01:16:44,792 --> 01:16:46,123
Competition starts.
1344
01:16:48,333 --> 01:16:50,949
So who should be helping us to appraise?
1345
01:16:51,000 --> 01:16:53,833
The judges today are extremely heavyweight.
1346
01:16:53,875 --> 01:16:55,331
The eminent food columnist,
1347
01:16:55,375 --> 01:16:57,707
he is also the chairman
of our judging panel,
1348
01:16:57,792 --> 01:16:59,874
Mr. Ian choi.
1349
01:17:00,458 --> 01:17:02,824
Having a very high status
in Korean f&b industry,
1350
01:17:02,875 --> 01:17:04,456
also in the drama series "gourmet",
1351
01:17:04,500 --> 01:17:07,116
she is the cookery consultant, Ms.
So-jung Kim.
1352
01:17:07,167 --> 01:17:09,954
Welcome the director of
culinary operations of
1353
01:17:10,000 --> 01:17:11,911
melco crown entertainment,
chef tam kwok fung.
1354
01:17:11,917 --> 01:17:13,578
Mr. Guillaume galliot
1355
01:17:13,583 --> 01:17:14,743
from France,
1356
01:17:14,917 --> 01:17:17,954
who is the executive chef of the
tasting room at city of dreams.
1357
01:17:18,000 --> 01:17:19,456
Thank you very much for coming.
1358
01:17:20,500 --> 01:17:21,239
Soy beans.
1359
01:17:21,292 --> 01:17:22,292
Stone mill.
1360
01:17:23,042 --> 01:17:24,998
Are they going to make
tofu on-site right now?
1361
01:17:25,583 --> 01:17:27,494
This is not easy.
1362
01:17:32,083 --> 01:17:34,449
Andrew is cooking pigeon
tonight, am I right?
1363
01:17:35,000 --> 01:17:37,992
That's right, he is frying
and color with butter,
1364
01:17:38,042 --> 01:17:41,079
to keep it crispness
outside and tender inside.
1365
01:17:41,167 --> 01:17:44,079
All the vegetables they
choose root vegetables.
1366
01:17:44,125 --> 01:17:46,787
And cooks separately
to keep the original taste of it.
1367
01:17:46,833 --> 01:17:47,993
Ms Kim, can you tell us
1368
01:17:48,042 --> 01:17:50,784
what is so special about Mr.
Hurosawa Sushi?
1369
01:17:51,000 --> 01:17:53,412
This Japanese candidate,
he is very special.
1370
01:17:53,500 --> 01:17:57,197
He uses ink fish and squid
1371
01:17:57,250 --> 01:17:59,081
rather than the expensive toro.
1372
01:17:59,125 --> 01:18:01,085
I am very much looking
forward to taste his dish.
1373
01:18:03,875 --> 01:18:04,739
Chef tam,
1374
01:18:04,792 --> 01:18:07,078
what are the two Indian chefs are cooking?
1375
01:18:07,208 --> 01:18:08,823
I think they are cooking
1376
01:18:08,875 --> 01:18:10,285
five-colored Indian curry.
1377
01:18:10,458 --> 01:18:11,789
The five colors stand for
1378
01:18:11,833 --> 01:18:13,351
five ingredients from different places.
1379
01:18:13,375 --> 01:18:14,601
It already looks very attractive.
1380
01:18:14,625 --> 01:18:16,101
Very good smell,
I am waiting with my empty stomach.
1381
01:18:16,125 --> 01:18:17,565
Empty stomach? It's all not for you.
1382
01:18:20,208 --> 01:18:22,244
This is marinated bean curd.
1383
01:18:23,708 --> 01:18:24,663
Mr. choi,
1384
01:18:24,708 --> 01:18:27,620
these two young chefs are cooperating and
1385
01:18:27,667 --> 01:18:28,768
what kind of dish do you
think they are cooking?
1386
01:18:28,792 --> 01:18:30,657
Probably is mapo tofu.
1387
01:18:31,083 --> 01:18:32,448
This is a very ordinary dish.
1388
01:18:32,500 --> 01:18:34,866
How are they going to make it tasty yet
1389
01:18:34,917 --> 01:18:36,037
innovative at the same time?
1390
01:18:36,083 --> 01:18:37,289
It's not easy.
1391
01:18:37,375 --> 01:18:38,990
Mr. galliot, can you tell us
1392
01:18:39,042 --> 01:18:40,873
what is Mayo cooking over there?
1393
01:18:41,958 --> 01:18:44,165
Oyster is very common in western cuisines.
1394
01:18:44,208 --> 01:18:46,540
But she is actually extracts the water from
1395
01:18:46,583 --> 01:18:48,289
three different oysters, then use
1396
01:18:48,333 --> 01:18:50,824
the molecular techique,
to create very new taste,
1397
01:18:50,875 --> 01:18:52,035
which is very unique.
1398
01:18:52,792 --> 01:18:54,453
Let me remind the five candidates,
1399
01:18:54,708 --> 01:18:57,074
it's now the last 30
seconds for food-plating.
1400
01:18:57,417 --> 01:18:58,657
Please make the good use of it.
1401
01:19:00,208 --> 01:19:02,449
Last 30 seconds count down.
1402
01:19:02,500 --> 01:19:05,788
Please make good use of its time
to plat your dishes.
1403
01:19:13,708 --> 01:19:14,948
All together,
1404
01:19:15,125 --> 01:19:16,240
three.
1405
01:19:16,292 --> 01:19:17,292
Two.
1406
01:19:17,375 --> 01:19:18,375
One.
1407
01:19:18,458 --> 01:19:19,458
Time's up.
1408
01:19:19,667 --> 01:19:21,749
Time's up, hand off the plates.
1409
01:19:22,833 --> 01:19:24,243
- Fabulous.
- Good.
1410
01:19:24,292 --> 01:19:27,284
Okay, we now invite our
judges to taste the food.
1411
01:19:34,125 --> 01:19:34,955
Huan chen,
1412
01:19:35,000 --> 01:19:37,040
who do you think will have
the smile until the end?
1413
01:19:37,292 --> 01:19:38,327
Good question.
1414
01:19:38,458 --> 01:19:40,101
But this is definitely a
tough question to answer.
1415
01:19:40,125 --> 01:19:42,241
Take a look of our four judges,
1416
01:19:42,292 --> 01:19:43,601
they should be having a headache.
1417
01:19:43,625 --> 01:19:45,786
It's normal,
because my head is aching too right now.
1418
01:19:45,917 --> 01:19:47,123
Who is going to win?
1419
01:19:50,292 --> 01:19:53,364
Today, all the best chefs
in the world are here,
1420
01:19:53,500 --> 01:19:55,491
we can definitely call
it a culinary summit.
1421
01:19:55,708 --> 01:19:57,414
The fights between the best chefs.
1422
01:19:57,625 --> 01:19:58,865
I have the result in my hand.
1423
01:19:59,333 --> 01:20:00,413
Beier, are you nervous?
1424
01:20:00,458 --> 01:20:01,458
Of course I am nervous.
1425
01:20:01,500 --> 01:20:02,500
Because the winning team,
1426
01:20:02,542 --> 01:20:04,559
will be challenging the god of cookery
a few days later.
1427
01:20:04,583 --> 01:20:06,623
Then please announce the result
as soon as possible.
1428
01:20:06,667 --> 01:20:08,187
So, I am going to announce the result.
1429
01:20:09,208 --> 01:20:11,073
After the deliberation
of the judging panel,
1430
01:20:11,208 --> 01:20:12,163
they finally decide,
1431
01:20:12,208 --> 01:20:13,448
the winner is...
1432
01:20:13,667 --> 01:20:15,783
- Paul ahn...
- Sky ko.
1433
01:20:15,833 --> 01:20:19,121
- Sky...
- Paul ahn...
1434
01:20:19,250 --> 01:20:20,490
Ladies and gentleman,
1435
01:20:20,542 --> 01:20:22,248
the winner of the final five of
1436
01:20:22,292 --> 01:20:25,079
the world's supreme chef challenge is...
1437
01:20:25,958 --> 01:20:27,823
Sky ko and Paul ahn.
1438
01:20:27,917 --> 01:20:30,203
Congratulations to sky ko and Paul ahn.
1439
01:20:30,250 --> 01:20:32,081
Congratulations.
1440
01:20:39,167 --> 01:20:41,328
Now, Mr. Ian choi please do
1441
01:20:41,375 --> 01:20:43,912
tell us the reasons why they win.
1442
01:20:44,042 --> 01:20:44,997
It's not easy.
1443
01:20:45,042 --> 01:20:47,408
Stuffing the chili bean paste into tofu,
1444
01:20:47,542 --> 01:20:49,874
it likes the color of the red marbling.
1445
01:20:50,250 --> 01:20:52,286
Using the beef paste to
make a big round ball
1446
01:20:52,458 --> 01:20:55,325
and having the juice inside
stayed on top of the tofu.
1447
01:20:55,917 --> 01:20:58,750
And the tinier ginger juice,
the green onion balls.
1448
01:20:59,083 --> 01:21:02,280
It feels like all the tastes
are exploding from your mouth.
1449
01:21:02,458 --> 01:21:03,243
And the most important thing is
1450
01:21:03,292 --> 01:21:04,532
they don't forget the origin.
1451
01:21:05,042 --> 01:21:06,282
Everyone knows
1452
01:21:06,417 --> 01:21:08,578
sichuan cuisine is not only about spicy,
1453
01:21:08,625 --> 01:21:10,035
most importantly is the numbness.
1454
01:21:10,417 --> 01:21:11,643
The Chinese prickly ash that they used,
1455
01:21:11,667 --> 01:21:13,328
I knew it when I ate it,
1456
01:21:13,625 --> 01:21:16,458
it is sichuan pepper.
1457
01:21:16,833 --> 01:21:17,833
A string of pepper,
1458
01:21:18,208 --> 01:21:19,808
you only take the very top three pieces.
1459
01:21:19,958 --> 01:21:21,744
It smells good and piquant.
1460
01:21:22,208 --> 01:21:23,608
The food that with this ingredient,
1461
01:21:23,750 --> 01:21:25,365
the combination of the whole dish
1462
01:21:25,542 --> 01:21:27,828
is really tasty, it is truly delicious.
1463
01:21:27,875 --> 01:21:29,365
What they did
1464
01:21:29,417 --> 01:21:31,658
is genuinely a miracle in the industry.
1465
01:21:45,917 --> 01:21:46,747
A few days later,
1466
01:21:46,792 --> 01:21:48,152
the competition will be held here.
1467
01:21:50,042 --> 01:21:51,077
I have waited for so long
1468
01:21:51,708 --> 01:21:52,572
and finally I am here.
1469
01:21:52,667 --> 01:21:53,667
It's pretty spectacular.
1470
01:21:55,708 --> 01:21:57,118
But do we need to consider
1471
01:21:58,167 --> 01:21:59,687
what we should cook in the next round?
1472
01:22:01,542 --> 01:22:02,542
The rule is
1473
01:22:03,958 --> 01:22:06,574
only one person
1474
01:22:06,792 --> 01:22:08,832
can compete against
the god of cookery on the stage.
1475
01:22:09,958 --> 01:22:10,958
So you think about it.
1476
01:22:11,125 --> 01:22:12,125
Let me help you.
1477
01:22:14,417 --> 01:22:15,537
It is you to think about it.
1478
01:22:16,250 --> 01:22:17,330
I decide to quit.
1479
01:22:18,208 --> 01:22:19,208
It is you
1480
01:22:19,917 --> 01:22:21,197
to challenge the god of cookery.
1481
01:22:22,542 --> 01:22:23,782
After I lost my sense of taste,
1482
01:22:24,292 --> 01:22:26,624
and I still could stand on the stage
in the competition,
1483
01:22:27,333 --> 01:22:29,073
I felt like I have already won.
1484
01:22:31,750 --> 01:22:33,510
So you don't have to
make concessions to me.
1485
01:22:33,625 --> 01:22:34,580
I know,
1486
01:22:34,625 --> 01:22:35,705
defeating that person
1487
01:22:36,458 --> 01:22:37,664
is very important to you.
1488
01:22:46,083 --> 01:22:47,083
Thank you.
1489
01:23:06,792 --> 01:23:08,748
But I have ruined the reputation of seven,
1490
01:23:09,250 --> 01:23:10,730
and made that person look down on me.
1491
01:23:11,250 --> 01:23:12,990
If you don't get rid of this,
1492
01:23:13,667 --> 01:23:15,783
you will never get out
of your father's shadow.
1493
01:23:21,000 --> 01:23:22,956
Welcome to the studio city event center.
1494
01:23:23,000 --> 01:23:24,456
We are now in the final stage of
1495
01:23:24,500 --> 01:23:26,456
the world supreme chef challenge.
1496
01:23:26,667 --> 01:23:27,452
Welcome everyone.
1497
01:23:27,500 --> 01:23:30,333
- Please also applaud for our four judges.
- Welcome.
1498
01:23:30,375 --> 01:23:33,333
- Break a leg.
- Sky...
1499
01:23:36,125 --> 01:23:38,207
The long-expected picture has shown up.
1500
01:23:38,333 --> 01:23:40,574
Sky ko, the talented
chef from spring Avenue,
1501
01:23:40,792 --> 01:23:43,249
can he successfully defeat
the 2-time champion?
1502
01:23:44,208 --> 01:23:46,665
Please show your strongest enthusiasm
1503
01:23:46,750 --> 01:23:48,286
to welcome the god of cookery,
1504
01:23:48,542 --> 01:23:50,658
mountain ko.
1505
01:23:52,167 --> 01:24:00,167
The god of cookery...
1506
01:24:16,208 --> 01:24:17,601
I believe that there is no more dishes
on the earth
1507
01:24:17,625 --> 01:24:19,832
that you two cannot handle.
1508
01:24:20,042 --> 01:24:21,373
That's why our judges today
1509
01:24:21,417 --> 01:24:22,617
assigned a very special topic.
1510
01:24:23,042 --> 01:24:25,078
The dish that you two are going to cook,
1511
01:24:25,125 --> 01:24:25,910
has to combine
1512
01:24:25,958 --> 01:24:28,040
your deepest understanding of culinary.
1513
01:24:28,958 --> 01:24:29,958
No matter the taste,
1514
01:24:30,042 --> 01:24:30,952
or the styles,
1515
01:24:31,000 --> 01:24:32,000
it's totally up to you.
1516
01:24:32,333 --> 01:24:33,948
The only limited thing is
1517
01:24:34,333 --> 01:24:35,869
you will only have an hour.
1518
01:24:36,333 --> 01:24:38,039
Please get ready.
1519
01:24:38,458 --> 01:24:39,458
And now I announce
1520
01:24:48,167 --> 01:24:49,623
Mr. Ian choi, may I ask that
1521
01:24:49,750 --> 01:24:51,059
what dish do you think mountain ko
1522
01:24:51,083 --> 01:24:52,323
will make today?
1523
01:24:52,667 --> 01:24:54,453
His characteristic is keep innovating.
1524
01:24:54,500 --> 01:24:55,910
He will not repeat making
1525
01:24:56,083 --> 01:24:57,351
the dish that he made last year.
1526
01:24:57,375 --> 01:24:58,393
I am also very looking forward
1527
01:24:58,417 --> 01:25:00,032
to what he is going to cook.
1528
01:25:01,583 --> 01:25:02,698
In this case,
1529
01:25:02,750 --> 01:25:03,660
today's race definitely will
1530
01:25:03,708 --> 01:25:05,628
showcase the master-level
of bringing the color,
1531
01:25:05,708 --> 01:25:07,073
aroma and taste into full play.
1532
01:25:07,667 --> 01:25:09,578
Why the challenger, sky ko, doesn't move?
1533
01:25:09,833 --> 01:25:10,833
What is he thinking?
1534
01:25:11,750 --> 01:25:13,990
- What is he doing?
- He is stiff during the competition,
1535
01:25:14,125 --> 01:25:15,331
and doesn't know what to do?
1536
01:25:49,292 --> 01:25:50,156
What's wrong with you?
1537
01:25:50,208 --> 01:25:51,208
Are you day-dreaming?
1538
01:25:51,458 --> 01:25:52,914
Show me what you got.
1539
01:26:41,083 --> 01:26:43,119
We now enter the last few seconds.
1540
01:26:43,625 --> 01:26:44,455
Five.
1541
01:26:44,500 --> 01:26:45,455
Four.
1542
01:26:45,500 --> 01:26:46,239
Three.
1543
01:26:46,333 --> 01:26:47,368
Two.
1544
01:26:47,417 --> 01:26:48,156
One.
1545
01:26:48,208 --> 01:26:50,369
Time's up...
1546
01:26:53,125 --> 01:26:54,740
Miss etiquette please kindly bring
1547
01:26:54,792 --> 01:26:56,703
Mr. mountain ko's dish
1548
01:26:56,750 --> 01:26:57,910
to the judges' table.
1549
01:27:02,375 --> 01:27:05,162
Not only the dish has the
sweet flavor of sugar,
1550
01:27:05,375 --> 01:27:07,832
but also the taste of cherry and licorice.
1551
01:27:11,875 --> 01:27:13,490
What a beautiful riverside flower.
1552
01:27:15,167 --> 01:27:17,749
There is a penetrating coolness of mint
1553
01:27:17,792 --> 01:27:19,498
after putting in mouth.
1554
01:27:19,542 --> 01:27:20,998
After tasting it slowly,
1555
01:27:21,500 --> 01:27:23,380
you can feel there is a
delicate scent of Lily.
1556
01:27:25,333 --> 01:27:28,166
Now, miss etiquette
please bring sky ko's...
1557
01:27:34,708 --> 01:27:35,788
What do you want to do now?
1558
01:28:50,583 --> 01:28:51,618
To make fine food,
1559
01:28:52,417 --> 01:28:53,434
besides using your tongue,
1560
01:28:53,458 --> 01:28:55,824
you still have to use your
eyes, nose and heart.
1561
01:29:01,583 --> 01:29:02,583
Sky.
1562
01:29:09,042 --> 01:29:10,452
You cannot even cut a green onion.
1563
01:29:10,500 --> 01:29:11,535
You have no talent.
1564
01:29:12,542 --> 01:29:14,749
Don't you tell people that you are my son.
1565
01:29:21,500 --> 01:29:22,535
Well done.
1566
01:30:09,000 --> 01:30:11,116
The highest status of being a chef is
1567
01:30:11,167 --> 01:30:12,623
having people tasted
1568
01:30:12,667 --> 01:30:15,625
the flavors of bliss
1569
01:30:16,375 --> 01:30:18,991
from the tongue to the heart.
1570
01:30:30,667 --> 01:30:31,667
Come.
1571
01:30:31,750 --> 01:30:33,206
Let's have dinner.
1572
01:30:33,250 --> 01:30:36,037
Let's have dinner.
1573
01:30:42,542 --> 01:30:43,542
Feel free to eat.
1574
01:30:44,917 --> 01:30:46,282
Bon appetit.
1575
01:30:48,083 --> 01:30:49,414
Here the dish.
1576
01:30:49,458 --> 01:30:51,073
A good new year...
1577
01:30:51,125 --> 01:30:52,410
Happy new year...
1578
01:30:55,208 --> 01:30:56,493
Good, enjoy.
1579
01:30:56,542 --> 01:30:57,748
It's amazing.
1580
01:30:59,792 --> 01:31:01,532
Master, everyone is here.
1581
01:31:01,583 --> 01:31:02,743
Do you need to say something?
1582
01:31:02,792 --> 01:31:03,827
Okay.
1583
01:31:04,167 --> 01:31:05,373
Let me say something.
1584
01:31:06,542 --> 01:31:07,577
Hello neighbors,
1585
01:31:08,250 --> 01:31:09,740
seven has opened till now,
1586
01:31:10,583 --> 01:31:11,743
it has been already 30 years.
1587
01:31:14,417 --> 01:31:15,417
30 years.
1588
01:31:16,792 --> 01:31:17,827
It's not easy.
1589
01:31:19,833 --> 01:31:21,619
Thank you for your support,
1590
01:31:22,083 --> 01:31:23,573
there is a saying,
1591
01:31:24,042 --> 01:31:26,624
there is nothing on earth harder
than having satiety,
1592
01:31:27,125 --> 01:31:30,037
there is nothing on earth
better than sadhana.
1593
01:31:30,500 --> 01:31:31,500
We, seven,
1594
01:31:31,958 --> 01:31:34,449
is determined to provide affordable meal.
1595
01:31:35,292 --> 01:31:35,951
Cheers!
1596
01:31:36,000 --> 01:31:39,117
- Good...
- Cheers!
1597
01:31:39,333 --> 01:31:42,621
Cheers...
1598
01:31:44,917 --> 01:31:45,917
Rice ball.
1599
01:31:47,000 --> 01:31:48,206
Go.
1600
01:31:55,458 --> 01:31:57,369
Okay...
1601
01:32:04,833 --> 01:32:06,915
We wish all of you
1602
01:32:08,958 --> 01:32:12,871
a happy year of the rooster!
1603
01:32:17,500 --> 01:32:20,162
- Happy new year...
- May the year bring you great fortune.
103463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.