All language subtitles for Blade_Runner_2049_-__m0012ygz_original

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 This programme contains some strong language and some violent scenes 2 00:02:47,000 --> 00:02:48,440 MONITOR BEEPS 3 00:02:57,480 --> 00:02:59,240 GURGLING 4 00:03:10,560 --> 00:03:12,280 PILOTFISH WHIRRING 5 00:04:19,720 --> 00:04:21,720 FAUCET RUNNING 6 00:04:21,720 --> 00:04:22,920 TURNS FAUCET OFF 7 00:05:24,400 --> 00:05:26,640 K: I hope you don't mind me taking the liberty. 8 00:05:29,600 --> 00:05:33,120 I was careful not to drag in any dirt. 9 00:05:34,720 --> 00:05:36,160 SAPPER: I don't mind the dirt. 10 00:05:38,520 --> 00:05:41,280 I do mind... 11 00:05:41,280 --> 00:05:42,520 ..unannounced visits. 12 00:05:45,920 --> 00:05:46,960 You police? 13 00:05:48,840 --> 00:05:51,120 Are you Sapper Morton? 14 00:05:51,120 --> 00:05:53,400 Civic number NK68514? 15 00:05:53,400 --> 00:05:56,440 I'm a farmer. I saw that. 16 00:05:57,880 --> 00:05:59,320 What do you farm? 17 00:06:06,360 --> 00:06:08,480 It's a protein farm. 18 00:06:08,480 --> 00:06:09,960 Wallace design. 19 00:06:12,160 --> 00:06:14,520 Is that what I smell? 20 00:06:14,520 --> 00:06:15,760 Grow that just for me. 21 00:06:17,080 --> 00:06:18,440 Garlic. 22 00:06:18,440 --> 00:06:20,120 Garlic. 23 00:06:20,120 --> 00:06:21,400 Go on, try some. 24 00:06:22,840 --> 00:06:23,960 No, thank you. 25 00:06:26,080 --> 00:06:27,840 I prefer to keep an empty stomach 26 00:06:27,840 --> 00:06:29,880 until the hard part of the day is done. 27 00:06:32,600 --> 00:06:34,240 How long you been here? 28 00:06:34,240 --> 00:06:35,880 Since 2020. 29 00:06:37,200 --> 00:06:39,560 But you haven't always been a farmer, have you? 30 00:06:41,560 --> 00:06:43,200 Your bag. 31 00:06:43,200 --> 00:06:45,200 It's colonial medical use. 32 00:06:45,200 --> 00:06:46,640 Military issue. 33 00:06:49,400 --> 00:06:52,000 Where were you? Calantha? 34 00:06:56,520 --> 00:06:58,360 Must have been brutal. 35 00:06:58,360 --> 00:06:59,760 Plan on taking me in? 36 00:07:02,320 --> 00:07:05,160 Let them take a look inside? 37 00:07:05,160 --> 00:07:07,800 Mr Morton... 38 00:07:07,800 --> 00:07:09,680 ..if taking you in is an option... 39 00:07:13,960 --> 00:07:16,320 ..I would much prefer that to the alternative. 40 00:07:18,040 --> 00:07:20,200 I'm sure you knew it would be someone in time. 41 00:07:20,200 --> 00:07:22,560 SIGHS 42 00:07:22,560 --> 00:07:24,200 I'm sorry it had to be me. 43 00:07:28,320 --> 00:07:29,960 Good as any. 44 00:07:29,960 --> 00:07:32,400 DEVICE POWERING UP 45 00:07:32,400 --> 00:07:35,480 Now, if you don't mind... 46 00:07:37,080 --> 00:07:39,880 ..if you could just look up and to the left, please. 47 00:07:39,880 --> 00:07:42,480 BOTH GRUNTING 48 00:08:03,200 --> 00:08:05,320 GASPING 49 00:08:13,720 --> 00:08:15,360 SAPPER YELLS 50 00:08:20,840 --> 00:08:23,600 GASPING 51 00:08:34,600 --> 00:08:36,080 Please don't get up. 52 00:08:36,080 --> 00:08:37,800 CONTINUES GASPING 53 00:08:46,480 --> 00:08:49,560 How's it feel killing your own kind? 54 00:08:53,560 --> 00:08:56,120 I don't retire my own kind because we don't run. 55 00:08:58,720 --> 00:09:00,560 Only older models do. 56 00:09:00,560 --> 00:09:04,480 And you new models are happy scraping the shit... 57 00:09:09,320 --> 00:09:11,320 ..because you've never seen a miracle. 58 00:09:20,400 --> 00:09:22,160 BODY THUDS 59 00:09:51,160 --> 00:09:53,000 Just photograph everything. 60 00:10:04,320 --> 00:10:06,120 Madam, please. 61 00:10:06,120 --> 00:10:09,360 DISPATCHER OVER RADIO: Incoming LAPD re-codec hash. 62 00:10:12,360 --> 00:10:15,240 You're hurt. I'm not paying for that. 63 00:10:15,240 --> 00:10:17,240 I'll glue it. And? 64 00:10:17,240 --> 00:10:18,720 K SPITS 65 00:10:21,600 --> 00:10:23,240 MONITOR WHIRS 66 00:10:23,240 --> 00:10:25,440 One of the tail-end Nexus 8s. 67 00:10:25,440 --> 00:10:27,840 He looks like he could take your head off. 68 00:10:27,840 --> 00:10:29,520 He tried. 69 00:10:29,520 --> 00:10:31,360 He went AWOL after Calantha... 70 00:10:31,360 --> 00:10:34,080 ..with a few more in his outfit I wouldn't mind closing out. 71 00:10:34,080 --> 00:10:36,960 Just him? Just him. 72 00:10:36,960 --> 00:10:38,800 Come on home for your baseline. 73 00:10:42,880 --> 00:10:44,320 One moment, madam. 74 00:11:10,960 --> 00:11:13,000 SNIFFS 75 00:11:27,160 --> 00:11:29,160 PILOTFISH WHIRRING 76 00:11:30,880 --> 00:11:32,560 30 metres to maximum depth. 77 00:11:42,400 --> 00:11:43,920 MONITOR BEEPS 78 00:11:47,440 --> 00:11:49,160 JOSHI: What is that? 79 00:11:54,320 --> 00:11:55,760 I'll send a dig team. 80 00:11:57,360 --> 00:11:59,280 Come on home before the storm. 81 00:12:04,000 --> 00:12:07,720 INDISTINCT RADIO CHATTER IN FOREIGN LANGUAGE 82 00:13:13,680 --> 00:13:16,120 INTERVIEWER: 'Officer KD6 3.7. 83 00:13:16,120 --> 00:13:20,000 'Let's begin. Ready? K: 'Yes, sir. 84 00:13:20,000 --> 00:13:21,960 'Recite your baseline. 85 00:13:21,960 --> 00:13:24,920 'And blood-black nothingness began to spin. 86 00:13:26,440 --> 00:13:29,120 'A system of cells interlinked within cells... 87 00:13:29,120 --> 00:13:32,320 '..interlinked within cells interlinked within one stem.' 88 00:13:32,320 --> 00:13:33,800 Fuck off, skin-job. 89 00:13:35,400 --> 00:13:39,720 'And dreadfully distinct against the dark, a tall white fountain played.' 90 00:13:39,720 --> 00:13:41,040 HIGH-PITCHED WHIRRING 91 00:13:41,040 --> 00:13:42,800 INTERVIEWER OVER SPEAKER: Cells. Cells. 92 00:13:42,800 --> 00:13:45,680 You ever been in an institution? Cells. Cells. 93 00:13:45,680 --> 00:13:47,920 Do they keep you in a cell? Cells. Cells. 94 00:13:47,920 --> 00:13:49,760 When you're not performing your duties, 95 00:13:49,760 --> 00:13:51,840 do they keep you in a little box? Cells. Cells. 96 00:13:51,840 --> 00:13:53,760 Interlinked. Interlinked. 97 00:13:53,760 --> 00:13:55,920 What's it like to hold the hand of someone you love? 98 00:13:55,920 --> 00:13:57,200 Interlinked. Interlinked. 99 00:13:57,200 --> 00:13:59,120 Did they teach you how to feel finger to finger? 100 00:13:59,120 --> 00:14:00,320 Interlinked. Interlinked. 101 00:14:00,320 --> 00:14:02,240 Do you long for having your heart interlinked? 102 00:14:02,240 --> 00:14:03,520 Interlinked. Interlinked. 103 00:14:03,520 --> 00:14:05,760 Do you dream about being interlinked? Interlinked. 104 00:14:05,760 --> 00:14:07,640 What's it like to hold your child in your arms? 105 00:14:07,640 --> 00:14:08,920 Interlinked. Interlinked. 106 00:14:08,920 --> 00:14:11,080 Do you feel that there's a part of you that's missing? 107 00:14:11,080 --> 00:14:12,400 Interlinked. Interlinked. 108 00:14:12,400 --> 00:14:14,720 Within cells interlinked. Within cells interlinked. 109 00:14:14,720 --> 00:14:16,320 Why don't you say that three times? 110 00:14:16,320 --> 00:14:18,920 Within cells interlinked. Within cells interlinked. 111 00:14:18,920 --> 00:14:20,840 Within cells interlinked. 112 00:14:21,880 --> 00:14:23,520 HIGH-PITCHED WHIRRING STOPS 113 00:14:23,520 --> 00:14:24,760 We're done. 114 00:14:26,680 --> 00:14:28,680 Constant K. 115 00:14:28,680 --> 00:14:30,160 You can pick up your bonus. 116 00:14:31,840 --> 00:14:33,440 Thank you, sir. 117 00:14:33,440 --> 00:14:35,920 COMPUTERISED VOICE: Caution, keep clear. 118 00:14:35,920 --> 00:14:37,520 Caution, keep clear. 119 00:14:39,160 --> 00:14:41,360 Caution, keep clear. 120 00:14:41,360 --> 00:14:44,720 MAN OVER SPEAKERS: Connect to Off-world any time, any place. 121 00:14:44,720 --> 00:14:47,160 Packages start at 20 minutes. 122 00:14:47,160 --> 00:14:49,400 Many options available. 123 00:14:49,400 --> 00:14:52,960 WOMAN 1 SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE OVER SPEAKERS 124 00:14:52,960 --> 00:14:56,720 WOMAN 2 OVER SPEAKERS: Joi goes anywhere you want her to go. 125 00:14:56,720 --> 00:15:00,440 MAN: Connect to Off-world any time, any place. 126 00:15:00,440 --> 00:15:03,440 Packages start at 20 minutes. 127 00:15:03,440 --> 00:15:06,160 HORN HONKS 128 00:15:06,160 --> 00:15:08,360 MAN SHOUTING INDISTINCTLY 129 00:15:17,880 --> 00:15:19,760 CHATTERING 130 00:15:21,720 --> 00:15:23,960 INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE 131 00:15:30,560 --> 00:15:33,760 WOMAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE OVER SPEAKERS 132 00:15:38,720 --> 00:15:42,680 FRANK SINATRA'S SUMMER WIND PLAYING OVER SPEAKERS 133 00:15:42,680 --> 00:15:46,040 WOMAN: K? I didn't hear you. You're early. 134 00:15:46,040 --> 00:15:47,920 K: You want me to come back? 135 00:15:47,920 --> 00:15:50,120 Just go scrub. Yes, ma'am. 136 00:15:51,760 --> 00:15:53,720 How was your meeting? 137 00:15:55,400 --> 00:15:57,520 The usual. 138 00:15:57,520 --> 00:15:58,680 How was your day? 139 00:16:00,080 --> 00:16:02,160 I'm getting cabin fever. 140 00:16:02,160 --> 00:16:06,240 COMPUTERISED VOICE: 99.9% detoxified water. 141 00:16:09,640 --> 00:16:12,000 I had an accident at work. 142 00:16:12,000 --> 00:16:14,160 I think I ruined my shirt. 143 00:16:14,160 --> 00:16:17,800 I'm sure I can fix that for you. Let me take a look at it. 144 00:16:24,200 --> 00:16:26,400 I need a drink. 145 00:16:26,400 --> 00:16:28,880 Do you want a drink first? Mm-hm. 146 00:16:28,880 --> 00:16:30,320 Pour me one, will you? 147 00:16:32,120 --> 00:16:35,120 I'm trying a new recipe. I just need a bit more practice. 148 00:16:35,120 --> 00:16:37,040 Don't fuss. 149 00:16:39,120 --> 00:16:41,600 I should have marinated it longer. 150 00:16:41,600 --> 00:16:43,040 I hope it isn't dry. 151 00:16:45,760 --> 00:16:50,320 Did you know this song was released in 1966 on Reprise Records? 152 00:16:50,320 --> 00:16:52,280 It was number one on the charts. 153 00:16:54,440 --> 00:16:57,080 # Beneath a blue 154 00:16:57,080 --> 00:16:58,800 It won't be much longer. 155 00:16:58,800 --> 00:17:01,680 Just putting on the finishing touches. 156 00:17:01,680 --> 00:17:03,800 AIRCRAFT RUMBLES 157 00:17:05,360 --> 00:17:09,080 OK, it's ready. I hope you're gonna like it. 158 00:17:09,080 --> 00:17:10,640 I told you not to fuss. 159 00:17:12,520 --> 00:17:14,400 And yet.... 160 00:17:14,400 --> 00:17:16,680 # I lost you 161 00:17:16,680 --> 00:17:19,800 Voila! Bon appetit. 162 00:17:22,080 --> 00:17:23,720 I missed you, baby sweet. 163 00:17:25,680 --> 00:17:27,880 Honey, it's beautiful. 164 00:17:27,880 --> 00:17:30,200 Just put your feet up. 165 00:17:30,200 --> 00:17:31,480 Relax. 166 00:17:34,000 --> 00:17:36,120 # And still the days 167 00:17:36,120 --> 00:17:38,720 # Those lonely days 168 00:17:38,720 --> 00:17:41,720 # They go on and on 169 00:17:44,800 --> 00:17:49,200 # And guess who sighs his lullabies... # 170 00:17:49,200 --> 00:17:51,120 Was a day? Hm? 171 00:17:52,480 --> 00:17:54,680 It was a day. 172 00:17:54,680 --> 00:17:56,480 Would you read to me? 173 00:17:57,800 --> 00:17:59,880 It'll make you feel better. 174 00:17:59,880 --> 00:18:02,440 You hate that book. I don't wanna read either. 175 00:18:04,480 --> 00:18:05,880 Let's dance. 176 00:18:05,880 --> 00:18:08,200 Do you wanna dance, or do you wanna open your present? 177 00:18:08,200 --> 00:18:09,520 What present? 178 00:18:13,640 --> 00:18:16,560 This one. What's the occasion? 179 00:18:16,560 --> 00:18:18,840 Let's just say... 180 00:18:18,840 --> 00:18:21,320 ..it's our anniversary. Is it? 181 00:18:23,240 --> 00:18:27,520 No, but let's just say that it is. 182 00:18:27,520 --> 00:18:28,800 OK? 183 00:18:32,960 --> 00:18:34,080 Happy anniversary. 184 00:18:35,600 --> 00:18:36,880 An emanator. 185 00:18:46,520 --> 00:18:48,520 CLASSICAL MUSIC PLAYS 186 00:18:59,040 --> 00:19:00,840 CLASSICAL MUSIC PLAYS 187 00:19:12,760 --> 00:19:14,240 GIGGLING 188 00:19:18,000 --> 00:19:19,640 Thank you. 189 00:19:19,640 --> 00:19:22,880 Honey, you can go anywhere you want in the world now. 190 00:19:24,560 --> 00:19:25,960 Where do you wanna go first? 191 00:19:28,400 --> 00:19:30,720 WOMAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE OVER SPEAKERS 192 00:20:40,560 --> 00:20:41,920 JOI GIGGLES 193 00:21:35,160 --> 00:21:36,960 I'm so happy when I'm with you. 194 00:21:39,560 --> 00:21:40,960 You don't have to say that. 195 00:21:54,920 --> 00:21:56,440 JOI BUZZES 196 00:22:11,320 --> 00:22:14,560 JOSHI: The dig's come through. We have a new lead. 197 00:22:14,560 --> 00:22:15,920 Get down here. 198 00:22:26,520 --> 00:22:29,160 CLASSICAL MUSIC PLAYS 199 00:22:29,160 --> 00:22:32,720 COMPUTERISED VOICE: Carbon read: 14.6 GPH. 200 00:22:34,920 --> 00:22:36,840 WHIRRING AND BUZZING 201 00:22:52,280 --> 00:22:54,960 MAN: Your box is a military footlocker, 202 00:22:54,960 --> 00:22:56,880 issued to Sapper Morton... 203 00:22:56,880 --> 00:23:01,560 ..creatively repurposed as an ossuary - a box of bones. 204 00:23:01,560 --> 00:23:03,040 Nothing else in it but hair. 205 00:23:04,680 --> 00:23:09,400 The soil samples indicate that she's been buried for 30 years. 206 00:23:09,400 --> 00:23:13,520 Bones all dismantled, fully cleaned, meticulously laid to rest. 207 00:23:13,520 --> 00:23:14,800 "She"? 208 00:23:16,360 --> 00:23:17,680 Cause of death, Coco? 209 00:23:23,120 --> 00:23:26,280 MONITOR WHIRRING 210 00:23:28,120 --> 00:23:32,080 No breaks, no sign of trauma, except... 211 00:23:32,080 --> 00:23:34,560 ..a fracture through the ilium. 212 00:23:36,000 --> 00:23:38,560 It's a narrow birth canal. Baby must have got stuck. 213 00:23:38,560 --> 00:23:41,440 JOSHI: She was pregnant? Mm. 214 00:23:41,440 --> 00:23:42,960 So he didn't kill her? 215 00:23:42,960 --> 00:23:44,720 She died in childbirth. 216 00:23:47,320 --> 00:23:49,160 What's that? 217 00:23:49,160 --> 00:23:50,200 Go back. 218 00:23:51,520 --> 00:23:52,800 Closer. 219 00:23:54,240 --> 00:23:55,640 Closer. 220 00:23:58,280 --> 00:23:59,560 What's that? 221 00:24:01,560 --> 00:24:03,200 Hm. 222 00:24:03,200 --> 00:24:06,080 Notching in the iliac crest. 223 00:24:07,320 --> 00:24:09,800 It's fine-point, like a scalpel. 224 00:24:11,080 --> 00:24:13,720 That looks like an emergency C-section. 225 00:24:13,720 --> 00:24:16,640 The cuts are clean. No sign of a struggle. 226 00:24:18,080 --> 00:24:19,960 He was a combat medic. 227 00:24:19,960 --> 00:24:22,520 Maybe he tried to save her, and he just couldn't. 228 00:24:22,520 --> 00:24:24,720 He didn't seem like the saving type. 229 00:24:24,720 --> 00:24:27,080 He went to the trouble of burying her. 230 00:24:27,080 --> 00:24:28,640 A sentimental skin-job. 231 00:24:31,320 --> 00:24:32,880 Sorry. 232 00:24:32,880 --> 00:24:34,400 So where's the kid? 233 00:24:35,880 --> 00:24:37,960 You scan the whole field? 234 00:24:37,960 --> 00:24:40,520 Just dirt and worms. No other bodies. 235 00:24:40,520 --> 00:24:42,080 Maybe he ate it. 236 00:24:50,440 --> 00:24:52,040 WHIRRING AND BUZZING 237 00:25:28,680 --> 00:25:30,560 That's not possible. 238 00:25:33,240 --> 00:25:34,880 She was a Replicant. 239 00:25:37,320 --> 00:25:38,480 Pregnant. 240 00:25:47,480 --> 00:25:50,840 The world is built on a wall. 241 00:25:50,840 --> 00:25:53,160 It separates kind. 242 00:25:53,160 --> 00:25:57,200 Tell either side there's no wall, you bought a war. 243 00:25:57,200 --> 00:25:58,720 Or a slaughter. 244 00:26:02,560 --> 00:26:04,200 So what you saw... 245 00:26:06,760 --> 00:26:08,040 ..didn't happen. 246 00:26:10,040 --> 00:26:11,520 Yes, madam. 247 00:26:11,520 --> 00:26:14,360 It is my job to keep order. 248 00:26:14,360 --> 00:26:16,840 That's what we do here. We keep order. 249 00:26:19,000 --> 00:26:20,040 You want it gone? 250 00:26:21,680 --> 00:26:23,640 Erase everything. 251 00:26:23,640 --> 00:26:25,760 Even the child? All trace. 252 00:26:30,600 --> 00:26:32,200 You have anything more to say? 253 00:26:34,120 --> 00:26:37,440 I've never retired something that was born before. 254 00:26:37,440 --> 00:26:39,000 What's the difference? 255 00:26:43,360 --> 00:26:45,680 To be born is to have a soul, I guess. 256 00:26:47,200 --> 00:26:48,400 Are you telling me no? 257 00:26:49,760 --> 00:26:52,160 I wasn't aware that was an option, madam. 258 00:26:52,160 --> 00:26:53,560 Attaboy. 259 00:26:56,400 --> 00:27:00,240 Hey. You've been getting on fine without one. 260 00:27:00,240 --> 00:27:02,120 What's that, madam? 261 00:27:02,120 --> 00:27:03,320 A soul. 262 00:27:17,000 --> 00:27:19,320 MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER SPEAKERS 263 00:27:48,640 --> 00:27:53,080 SAPPER: And you new models are happy scraping the shit... 264 00:27:55,760 --> 00:27:58,120 ..because you've never seen a miracle. 265 00:28:20,880 --> 00:28:23,120 Just checking in on an old serial number. 266 00:28:28,080 --> 00:28:29,640 Confirmation DNA? 267 00:28:30,840 --> 00:28:32,600 I got hair. 268 00:28:48,840 --> 00:28:52,800 Oh. An old one. 269 00:28:52,800 --> 00:28:55,680 Pre-Blackout. Huh. 270 00:28:55,680 --> 00:28:57,360 That's gonna be tough. 271 00:28:58,840 --> 00:29:00,680 Not much from then. 272 00:29:00,680 --> 00:29:02,840 And what's there is... 273 00:29:00,680 --> 00:29:02,840 SUCKS TEETH 274 00:29:02,840 --> 00:29:05,000 ..thick milky. 275 00:29:05,000 --> 00:29:08,360 LUV: You can customise them as much as you'd like. 276 00:29:08,360 --> 00:29:11,320 As human as you want them to be. 277 00:29:11,320 --> 00:29:14,320 But your operation is strictly a drill site, isn't it? 278 00:29:14,320 --> 00:29:20,000 I wouldn't waste your money on intelligence, attachment or appeal. 279 00:29:20,000 --> 00:29:23,160 Unless you'd like to add some pleasure models to your order. 280 00:29:23,160 --> 00:29:24,960 EARRING CHIMING 281 00:29:35,960 --> 00:29:38,680 Would it be possible to reschedule this call, please? 282 00:29:41,240 --> 00:29:44,640 FILE CLERK: Everyone remembers where they were at the Blackout. You? 283 00:29:44,640 --> 00:29:46,360 K: That was a little before my time. 284 00:29:46,360 --> 00:29:50,400 Mm. I was home with my folks, then ten days of darkness. 285 00:29:50,400 --> 00:29:52,280 Every machine stopped cold. 286 00:29:52,280 --> 00:29:54,960 When the lights came back, we were wiped clean. 287 00:29:54,960 --> 00:30:00,320 Photos, files, every bit of data, pfft, gone. Bank records too. 288 00:30:00,320 --> 00:30:01,640 Ha, didn't mind that. 289 00:30:01,640 --> 00:30:03,640 It's funny it's only paper that lasted. 290 00:30:03,640 --> 00:30:05,160 I mean, we had everything on drives. 291 00:30:05,160 --> 00:30:08,720 Everything, everything, everything. Huh. 292 00:30:08,720 --> 00:30:11,680 My mom still cries over the lost baby pictures. 293 00:30:11,680 --> 00:30:15,000 Well, it's a shame. You must have been adorable. 294 00:30:15,000 --> 00:30:17,400 Mm. Ah. 295 00:30:19,080 --> 00:30:21,000 Uh.... 296 00:30:21,000 --> 00:30:22,960 Pretty fractured. Not much on it. 297 00:30:24,520 --> 00:30:27,120 One of the last gens, pre-Prohibition. 298 00:30:27,120 --> 00:30:29,080 Standard issue. 299 00:30:29,080 --> 00:30:31,560 Made by Tyrell. And? 300 00:30:32,600 --> 00:30:34,360 Unremarkable. 301 00:30:34,360 --> 00:30:35,800 "Unremarkable"? 302 00:30:35,800 --> 00:30:38,240 There must be something else we can find for him. 303 00:30:45,720 --> 00:30:48,360 Another prodigal serial number returns. 304 00:30:49,680 --> 00:30:51,760 A 30-year-old open case finally closed. 305 00:30:53,040 --> 00:30:54,200 Thank you, officer. 306 00:30:55,640 --> 00:30:57,560 I'm here for Mr Wallace. I'm Luv. 307 00:31:00,040 --> 00:31:01,840 He named you. 308 00:31:01,840 --> 00:31:03,200 Must be special. 309 00:31:04,640 --> 00:31:06,160 I'm here for Mr Wallace. 310 00:31:06,160 --> 00:31:07,240 Follow me. 311 00:31:13,520 --> 00:31:16,400 The ancient models give the entire endeavour a bad name. 312 00:31:18,200 --> 00:31:22,280 What a gift, don't you think, from Mr Wallace to the world? 313 00:31:25,640 --> 00:31:27,960 The outer colonies would never have flourished 314 00:31:27,960 --> 00:31:29,440 had he not bought Tyrell... 315 00:31:29,440 --> 00:31:31,040 ..revivified the technology. 316 00:31:32,160 --> 00:31:33,640 To say the least of what we do. 317 00:31:41,440 --> 00:31:43,760 CLASSICAL MUSIC PLAYS 318 00:31:43,760 --> 00:31:45,400 I see you're also a customer. 319 00:31:45,400 --> 00:31:47,560 Are you satisfied with our product? 320 00:31:48,880 --> 00:31:51,760 She's very realistic. Thank you. 321 00:31:53,280 --> 00:31:55,120 Here. All the junk is in here. 322 00:31:55,120 --> 00:31:57,840 Lucky for you, Mr Wallace is a data hoarder. 323 00:31:59,200 --> 00:32:02,720 SCANNER WHIRRING 324 00:32:10,640 --> 00:32:12,280 No-one's been down here in ages. 325 00:32:15,680 --> 00:32:16,840 Sorry about that. 326 00:32:28,000 --> 00:32:30,240 All our memory bearings from the time. 327 00:32:30,240 --> 00:32:33,120 They were all damaged in the Blackout. 328 00:32:33,120 --> 00:32:34,960 But there are sometimes fragments. 329 00:32:50,120 --> 00:32:52,440 DECKARD ON MONITOR: You got a little boy. 330 00:32:52,440 --> 00:32:55,000 He shows you his butterfly collection, plus the killing jar. 331 00:32:55,000 --> 00:32:56,840 RACHAEL: I'd take him to the doctor. 332 00:32:59,000 --> 00:33:00,880 There's a wasp crawling on your arm. 333 00:33:00,880 --> 00:33:02,080 I'd kill it. 334 00:33:04,200 --> 00:33:05,640 You're reading a magazine. 335 00:33:05,640 --> 00:33:08,080 You come across a full-page nude photo of a girl. 336 00:33:08,080 --> 00:33:10,120 Is this testing whether I'm a Replicant 337 00:33:10,120 --> 00:33:11,240 or a lesbian, Mr Deckard? 338 00:33:11,240 --> 00:33:13,560 Just answer the questions, please. 339 00:33:13,560 --> 00:33:16,480 STATIC CRACKLING ON MONITOR THEN STOPS 340 00:33:16,480 --> 00:33:20,360 It was unclear what she was, at least to someone. 341 00:33:20,360 --> 00:33:22,360 This was a test. 342 00:33:22,360 --> 00:33:23,960 We were difficult to spot then. 343 00:33:25,960 --> 00:33:29,560 Was there anything unusual about how you found her? 344 00:33:29,560 --> 00:33:31,560 To warrant an official investigation? 345 00:33:34,160 --> 00:33:37,840 You know how people are about old serial numbers. 346 00:33:37,840 --> 00:33:40,400 Everyone just sleeps better when they know where they got to. 347 00:33:43,960 --> 00:33:45,680 She likes him. 348 00:33:46,680 --> 00:33:48,160 Who? 349 00:33:48,160 --> 00:33:49,760 This Officer Deckard. 350 00:33:51,680 --> 00:33:53,160 She's trying to provoke him. 351 00:33:56,920 --> 00:34:00,040 It is invigorating being asked personal questions. 352 00:34:00,040 --> 00:34:01,280 Makes one feel... 353 00:34:03,200 --> 00:34:04,440 ..desired. 354 00:34:05,880 --> 00:34:07,520 Do you enjoy your work, officer? 355 00:34:12,280 --> 00:34:14,200 Please thank Mr Wallace for your time. 356 00:34:26,240 --> 00:34:28,800 K: You worked with Officer Deckard... 357 00:34:28,800 --> 00:34:30,640 ..back in the day. 358 00:34:30,640 --> 00:34:32,720 What can you tell me about him? 359 00:34:32,720 --> 00:34:34,160 He liked to work alone. 360 00:34:36,000 --> 00:34:37,200 So did I. 361 00:34:39,800 --> 00:34:42,360 So we worked together to keep it that way. 362 00:34:44,080 --> 00:34:45,120 That was it. 363 00:34:46,520 --> 00:34:48,040 Anything else you can tell me? 364 00:34:50,280 --> 00:34:52,240 He sure wasn't long for this world. 365 00:34:54,320 --> 00:34:55,640 How so? 366 00:34:58,240 --> 00:34:59,840 Something in his eyes. 367 00:35:03,480 --> 00:35:05,200 Any idea how I could contact him? 368 00:35:06,280 --> 00:35:07,480 None. 369 00:35:09,080 --> 00:35:11,400 He's nyugdijas. 370 00:35:14,080 --> 00:35:15,200 Retired. 371 00:35:17,000 --> 00:35:18,400 What happened? 372 00:35:18,400 --> 00:35:19,960 Probably got what he wanted. 373 00:35:22,960 --> 00:35:24,320 To be alone. 374 00:35:48,400 --> 00:35:49,720 Welcome back, sir. 375 00:35:51,800 --> 00:35:54,720 You wanted to review the new model, sir, before shipment? 376 00:35:56,240 --> 00:35:59,640 MAN: An angel should never enter the kingdom of heaven... 377 00:36:00,920 --> 00:36:02,080 ..without a gift. 378 00:36:04,880 --> 00:36:08,080 Can you at least pronounce, "A child is born"? 379 00:36:10,560 --> 00:36:12,120 Hm. 380 00:36:17,040 --> 00:36:19,480 Ah, a new model. 381 00:36:27,720 --> 00:36:29,400 Well, let us see her, then. 382 00:36:42,560 --> 00:36:45,040 GASPING AND GRUNTING 383 00:37:16,360 --> 00:37:18,800 The first thought... 384 00:37:21,320 --> 00:37:23,040 ..one tends to fear... 385 00:37:24,560 --> 00:37:26,080 ..to preserve the clay. 386 00:37:28,960 --> 00:37:30,480 It's fascinating. 387 00:37:31,760 --> 00:37:33,720 Before we even know what we are... 388 00:37:36,520 --> 00:37:37,800 ..we fear to lose it. 389 00:37:39,560 --> 00:37:40,840 Happy birthday. 390 00:37:42,280 --> 00:37:43,800 REPLICANT GRUNTS AND GASPS 391 00:37:43,800 --> 00:37:45,360 Shh... 392 00:37:50,560 --> 00:37:52,400 Now, let's have a look at you. 393 00:38:25,040 --> 00:38:28,520 DRONES BUZZING 394 00:38:41,840 --> 00:38:43,200 We make angels... 395 00:38:44,960 --> 00:38:47,360 ..in the service of civilisation. 396 00:38:49,360 --> 00:38:52,440 Yes, there were bad angels once. 397 00:38:52,440 --> 00:38:54,480 I make good angels now. 398 00:38:54,480 --> 00:38:58,400 That is how I took us to nine new worlds. 399 00:39:01,600 --> 00:39:02,800 Nine. 400 00:39:04,560 --> 00:39:07,760 A child can count to nine on fingers. 401 00:39:07,760 --> 00:39:10,400 We should own the stars. 402 00:39:10,400 --> 00:39:11,760 Yes, sir. 403 00:39:15,040 --> 00:39:17,400 Every leap of civilisation was built 404 00:39:17,400 --> 00:39:19,880 off the back of a disposable workforce. 405 00:39:19,880 --> 00:39:23,000 We lost our stomach for slaves... 406 00:39:23,000 --> 00:39:24,560 ..unless engineered. 407 00:39:28,120 --> 00:39:29,840 But I can only make so many. 408 00:39:35,800 --> 00:39:37,520 That barren pasture... 409 00:39:38,880 --> 00:39:40,800 ..empty... 410 00:39:40,800 --> 00:39:41,840 ..and salted... 411 00:39:43,800 --> 00:39:45,120 ..right here. 412 00:39:47,040 --> 00:39:49,960 The dead space between the stars. 413 00:39:52,280 --> 00:39:55,480 WHISPERING: And this, the seat that we must change for heaven. 414 00:39:55,480 --> 00:39:56,760 REPLICANT GRUNTS 415 00:40:00,320 --> 00:40:03,960 I cannot breed them. So help me, I have tried. 416 00:40:05,400 --> 00:40:08,400 We need more Replicants than can ever be assembled. 417 00:40:08,400 --> 00:40:11,320 Millions, so we can be trillions more. 418 00:40:13,600 --> 00:40:16,000 We could storm Eden and retake her. 419 00:40:28,480 --> 00:40:30,240 Tyrell's final trick... 420 00:40:31,320 --> 00:40:33,360 ..Procreation. 421 00:40:33,360 --> 00:40:35,480 Perfected, then lost. 422 00:40:37,560 --> 00:40:39,280 But there is a child. 423 00:40:42,480 --> 00:40:43,560 Bring it to me. 424 00:40:44,600 --> 00:40:46,040 Sir. 425 00:40:53,760 --> 00:40:55,160 The best angel of all. 426 00:40:57,240 --> 00:40:58,600 Aren't you, Luv? 427 00:41:02,920 --> 00:41:05,400 VEHICLE RUMBLING 428 00:41:07,840 --> 00:41:10,600 MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE OVER SPEAKERS 429 00:41:12,680 --> 00:41:15,120 WHISTLE BLOWING 430 00:41:19,960 --> 00:41:22,280 WOMAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE OVER SPEAKERS 431 00:41:22,280 --> 00:41:24,960 MAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE OVER SPEAKERS 432 00:41:28,520 --> 00:41:32,840 OVERLAPPING FOREIGN LANGUAGE CHATTERING OVER SPEAKERS 433 00:41:32,840 --> 00:41:34,800 VEHICLE RUMBLING 434 00:41:44,160 --> 00:41:46,840 MAN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE 435 00:41:54,120 --> 00:41:57,520 DANCE MUSIC PLAYING 436 00:42:04,280 --> 00:42:06,600 WOMEN MOANING 437 00:42:13,560 --> 00:42:15,200 The man with the green jacket. 438 00:42:15,200 --> 00:42:18,160 The one who killed Sapper. Find out what he knows. 439 00:42:20,400 --> 00:42:22,640 MOANING CONTINUES 440 00:42:37,280 --> 00:42:38,800 Hi. 441 00:42:39,760 --> 00:42:42,040 Hello, hello, A-Boy. 442 00:42:42,040 --> 00:42:43,560 You alone? 443 00:42:50,640 --> 00:42:51,800 It's fine. 444 00:42:57,720 --> 00:42:59,200 Wanna buy a lady a cigarette? 445 00:43:06,080 --> 00:43:07,400 Oh, you don't even smile. 446 00:43:10,440 --> 00:43:12,240 Didn't you hear your friends? 447 00:43:12,240 --> 00:43:14,320 Don't you know what I am? 448 00:43:14,320 --> 00:43:16,080 Yeah. 449 00:43:16,080 --> 00:43:17,720 Guy eating rice. 450 00:43:19,400 --> 00:43:20,440 What's that? 451 00:43:21,920 --> 00:43:23,840 It's a tree. 452 00:43:23,840 --> 00:43:26,520 Oh. Never seen a tree before. 453 00:43:28,280 --> 00:43:29,320 It's pretty. 454 00:43:31,560 --> 00:43:32,800 It's dead. 455 00:43:34,560 --> 00:43:38,320 Now, who keeps a dead tree? 456 00:43:41,440 --> 00:43:43,080 Mm. 457 00:43:45,960 --> 00:43:47,960 You're not gonna kill me, are you? 458 00:43:47,960 --> 00:43:50,600 Depends. What's your model number? 459 00:43:50,600 --> 00:43:53,080 Why don't you look under my eye and find out? 460 00:43:53,080 --> 00:43:54,480 CLASSICAL MUSIC PLAYS 461 00:43:56,160 --> 00:43:58,080 Oh.... 462 00:43:58,080 --> 00:43:59,520 You don't like real girls. 463 00:44:03,080 --> 00:44:05,000 Well, I'm always here. 464 00:44:10,240 --> 00:44:12,480 MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER SPEAKERS 465 00:44:52,040 --> 00:44:54,000 MUTED 466 00:44:54,000 --> 00:44:56,080 PLAYING 467 00:47:35,360 --> 00:47:36,840 Hi. 468 00:47:38,920 --> 00:47:40,640 You can't take those. 469 00:47:40,640 --> 00:47:43,960 Of course not. Proper channels and paperwork. It's all here. 470 00:47:43,960 --> 00:47:45,640 Hold this for me. 471 00:47:47,080 --> 00:47:49,600 Yep. Here you go. Mm. 472 00:47:49,600 --> 00:47:51,120 Mm-hm. 473 00:47:51,120 --> 00:47:53,600 GRUNTS 474 00:47:53,600 --> 00:47:56,080 GURGLING 475 00:48:05,600 --> 00:48:07,160 JOSHI: Coco is dead. 476 00:48:09,120 --> 00:48:10,560 Bones are gone. 477 00:48:11,640 --> 00:48:14,800 It's out. Already out. How long did that take? 478 00:48:16,000 --> 00:48:18,480 So, what do you have for me? And don't say nothing. 479 00:48:19,840 --> 00:48:21,600 I found that. 480 00:48:21,600 --> 00:48:22,680 A sock? 481 00:48:25,400 --> 00:48:27,280 Where'd you find it? Sapper's. 482 00:48:27,280 --> 00:48:28,760 Anything else? 483 00:48:28,760 --> 00:48:30,480 I burned everything else. 484 00:48:30,480 --> 00:48:33,800 Then what's this? What's that date? Is that a birthday? A death day? 485 00:48:33,800 --> 00:48:35,040 I don't know yet. 486 00:48:39,400 --> 00:48:42,000 Am I the only one that can see the fucking sunrise here? 487 00:48:42,000 --> 00:48:43,840 This breaks the world, K. 488 00:48:45,240 --> 00:48:47,560 JOSHI SIGHS LIQUID POURING 489 00:48:56,800 --> 00:48:58,760 You know, I've known a lot of your kind. 490 00:49:01,280 --> 00:49:04,880 All useful, but with you, I sometimes forget. 491 00:49:06,480 --> 00:49:08,560 We didn't have any of you where I was a kid. 492 00:49:14,320 --> 00:49:16,000 Do you remember anything? 493 00:49:17,480 --> 00:49:20,960 Before you were under me, you have any memories from before? 494 00:49:20,960 --> 00:49:22,120 I have memories... 495 00:49:24,440 --> 00:49:26,880 ..but they're not real. They're just implants. 496 00:49:28,240 --> 00:49:29,880 Tell me one. 497 00:49:29,880 --> 00:49:31,200 From when you were a kid. 498 00:49:36,320 --> 00:49:38,520 I feel strange sharing a childhood story, 499 00:49:38,520 --> 00:49:40,280 considering I was never a child. 500 00:49:42,840 --> 00:49:45,680 Well, would it help you share if I told you it was an order? 501 00:49:48,720 --> 00:49:51,120 I have one about a toy that I had. 502 00:49:51,120 --> 00:49:52,520 A wooden horse. 503 00:49:54,160 --> 00:49:55,880 With an inscription underneath. 504 00:49:59,200 --> 00:50:02,280 All I remember is a group of boys trying to take it away from me. 505 00:50:03,360 --> 00:50:04,680 So I run. 506 00:50:29,040 --> 00:50:30,960 I go looking for a place to hide it, 507 00:50:30,960 --> 00:50:32,960 and the only place is this dark furnace. 508 00:50:34,720 --> 00:50:37,880 It's very dark, and I'm very scared... 509 00:50:37,880 --> 00:50:40,440 ..but this horse is all I have, so I go in anyway. 510 00:50:53,480 --> 00:50:55,640 Later on, those kids find me... 511 00:50:55,640 --> 00:50:58,240 ..and they beat me to tell them where it is, but I don't. 512 00:51:04,640 --> 00:51:06,480 That's it. 513 00:51:06,480 --> 00:51:08,200 Mm. 514 00:51:08,200 --> 00:51:10,480 Little K, fighting for what's his. 515 00:51:12,600 --> 00:51:13,800 It's a good one. 516 00:51:20,320 --> 00:51:21,520 Look at me. 517 00:51:24,040 --> 00:51:26,440 We're all just looking out for something real. 518 00:51:31,560 --> 00:51:33,240 What happens if I finish that? 519 00:51:37,520 --> 00:51:39,200 Shouldn't I get back to work, madam? 520 00:51:48,800 --> 00:51:50,760 Check back in after DNA-base. 521 00:51:56,600 --> 00:51:59,080 MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA 522 00:52:03,840 --> 00:52:06,280 K: Officer KD6-3.7. 523 00:52:06,280 --> 00:52:08,760 COMPUTERISED VOICE SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE 524 00:52:08,760 --> 00:52:10,520 Request. 525 00:52:10,520 --> 00:52:13,920 DNA records - children born 6-10-21. 526 00:52:13,920 --> 00:52:16,680 Looking for anomalies. 527 00:52:16,680 --> 00:52:19,760 COMPUTERISED VOICE SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE 528 00:52:23,600 --> 00:52:25,360 You have the satcrystal backup? 529 00:52:25,360 --> 00:52:27,920 COMPUTERISED VOICE SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE 530 00:52:31,120 --> 00:52:32,600 OK. 531 00:52:32,600 --> 00:52:34,640 Run it raw. 532 00:52:34,640 --> 00:52:36,600 MACHINE WHIRS AND CLASSICAL MUSIC PLAYS 533 00:53:09,200 --> 00:53:10,600 Mere data makes a man. 534 00:53:13,000 --> 00:53:15,400 A and C and T and G. 535 00:53:15,400 --> 00:53:17,360 The alphabet of you. 536 00:53:17,360 --> 00:53:19,040 All from four symbols. 537 00:53:21,040 --> 00:53:22,520 I'm only two... 538 00:53:25,760 --> 00:53:27,520 ..one and zero. 539 00:53:27,520 --> 00:53:30,760 Half as much but twice as elegant, sweetheart. 540 00:53:32,200 --> 00:53:33,680 You don't prefer your madam? 541 00:53:34,760 --> 00:53:38,720 Mm... You were listening. 542 00:53:38,720 --> 00:53:39,880 Maybe. 543 00:53:42,160 --> 00:53:45,280 You didn't like her enough to tell her the truth. 544 00:53:45,280 --> 00:53:47,080 6, 10 and 21. 545 00:53:51,480 --> 00:53:53,840 There's nothing to tell. 546 00:53:53,840 --> 00:53:56,640 WHISPERING: How many times have you told me that story? 547 00:53:58,720 --> 00:54:00,000 Your memory? 548 00:54:01,520 --> 00:54:03,600 The date carved beneath. 549 00:54:03,600 --> 00:54:05,600 6, 10 and 21. 550 00:54:08,000 --> 00:54:09,200 Coincidence? 551 00:54:13,680 --> 00:54:15,280 A dangerous coincidence. 552 00:54:19,320 --> 00:54:22,080 WHISPERING: I always knew you were special. 553 00:54:23,080 --> 00:54:24,360 Maybe this is how. 554 00:54:29,840 --> 00:54:31,920 A child. 555 00:54:31,920 --> 00:54:33,360 Of woman born. 556 00:54:35,360 --> 00:54:37,520 Pushed into the world. 557 00:54:38,560 --> 00:54:39,600 Wanted. 558 00:54:41,160 --> 00:54:42,440 Loved. 559 00:54:45,600 --> 00:54:47,200 Well, if it were true... 560 00:54:48,720 --> 00:54:51,800 ..I'd be hunted for the rest of my life by someone just like me. 561 00:54:54,120 --> 00:54:55,640 It's OK to dream a little. 562 00:54:57,240 --> 00:54:59,760 Isn't it? Not if you're us. 563 00:55:05,560 --> 00:55:07,280 Stop. 564 00:55:07,280 --> 00:55:10,960 Put up 4847 and 2181 side-by-side. 565 00:55:10,960 --> 00:55:12,960 COMPUTERISED VOICE SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE 566 00:55:16,720 --> 00:55:19,640 They're identical. Translate. 567 00:55:19,640 --> 00:55:21,680 COMPUTERISED VOICE SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE 568 00:55:22,760 --> 00:55:24,240 A boy and a girl. 569 00:55:26,000 --> 00:55:28,840 It's impossible. Why? 570 00:55:30,280 --> 00:55:32,280 Two people can't have identical DNA. 571 00:55:34,440 --> 00:55:37,360 One of these isn't real. It's a copy. 572 00:55:42,800 --> 00:55:45,640 They were both processed at the Morrill Cole Orphanage. 573 00:55:47,840 --> 00:55:49,640 It says the girl died there. 574 00:55:49,640 --> 00:55:51,000 Genetic disorder. 575 00:55:53,040 --> 00:55:54,200 Galatians Syndrome. 576 00:55:55,480 --> 00:55:56,560 And the boy... 577 00:55:59,040 --> 00:56:00,800 ..disappears. 578 00:56:02,600 --> 00:56:03,840 Where's the orphanage? 579 00:56:06,720 --> 00:56:08,240 You wanna go for a ride? 580 00:57:21,600 --> 00:57:23,280 Well, here we are. 581 00:57:25,080 --> 00:57:27,000 THUNDER RUMBLING 582 00:57:28,320 --> 00:57:30,280 THUNDER CRASHING 583 00:57:32,040 --> 00:57:34,320 ALARM BEEPS 584 00:57:35,960 --> 00:57:37,360 Buckle up. 585 00:57:57,960 --> 00:58:01,120 ALARM BEEPING 586 00:58:20,000 --> 00:58:22,080 SPEAR THUDS 587 00:58:34,320 --> 00:58:35,400 K? 588 00:59:22,160 --> 00:59:24,200 CLASSICAL MUSIC PLAYS 589 00:59:25,480 --> 00:59:28,440 SOFTLY: K? K? 590 00:59:28,440 --> 00:59:32,200 IN DISTORTED VOICE: K? K? K? 591 00:59:32,200 --> 00:59:34,000 CONTINUES SPEAKING IN DISTORTED VOICE 592 00:59:51,080 --> 00:59:53,640 CHATTERING IN FOREIGN LANGUAGE 593 01:00:11,200 --> 01:00:13,160 MAN 1 YELLS 594 01:00:13,160 --> 01:00:15,120 MAN 1 GROANS 595 01:00:21,680 --> 01:00:23,000 Stay back. 596 01:00:23,000 --> 01:00:24,960 MAN 2 SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE 597 01:00:31,600 --> 01:00:33,680 ALL CLAMOURING AND YELLING 598 01:00:37,440 --> 01:00:39,120 LUV: Fire again. 599 01:00:39,120 --> 01:00:40,200 Fire again. 600 01:00:42,400 --> 01:00:43,560 Fire. 601 01:00:54,600 --> 01:00:56,360 200 feet to the east. 602 01:00:58,520 --> 01:00:59,640 Fire. 603 01:01:01,680 --> 01:01:03,040 Go north. 604 01:01:04,920 --> 01:01:06,000 Fire. 605 01:01:07,280 --> 01:01:09,640 Stop. 20 degrees east. 606 01:01:11,480 --> 01:01:13,480 Stop. 607 01:01:13,480 --> 01:01:14,720 Zoom in. 608 01:01:16,160 --> 01:01:17,240 Closer. 609 01:01:20,920 --> 01:01:22,240 Oh, come on. 610 01:01:23,640 --> 01:01:25,280 Get up. 611 01:01:25,280 --> 01:01:26,880 Do your fucking job. 612 01:01:28,560 --> 01:01:29,800 Find the child. 613 01:01:33,240 --> 01:01:34,560 GRUNTS 614 01:01:36,920 --> 01:01:38,120 PANTING 615 01:02:04,560 --> 01:02:05,920 Watch the car. 616 01:03:31,720 --> 01:03:33,280 CHILD COUGHS 617 01:03:38,320 --> 01:03:41,160 COTTON SPEAKING INDISTINCTLY 618 01:03:41,160 --> 01:03:42,920 COTTON: Every last piece, 619 01:03:42,920 --> 01:03:45,200 or I'll put you outside where the sky is raining... 620 01:03:45,200 --> 01:03:46,920 ..where it's raining fire! 621 01:03:46,920 --> 01:03:48,680 You're in here to work. 622 01:03:48,680 --> 01:03:51,880 And if you're not working, I don't need you. 623 01:03:51,880 --> 01:03:53,600 I don't need any of... 624 01:03:56,760 --> 01:03:58,040 Hi. 625 01:04:04,520 --> 01:04:07,360 The nickel is for the colonial ships. 626 01:04:07,360 --> 01:04:10,120 Closest any of them or any of us is gonna get... 627 01:04:10,120 --> 01:04:12,320 ..to that grand life Off-world. 628 01:04:13,800 --> 01:04:16,960 And I encourage play, I do. Keeps them occupied... 629 01:04:16,960 --> 01:04:20,040 ..and it makes them nimble, right? HE LAUGHS 630 01:04:20,040 --> 01:04:21,360 But it's work. 631 01:04:22,640 --> 01:04:25,640 It's work that moulds them into a child worth having. 632 01:04:34,160 --> 01:04:35,360 So come on, now. 633 01:04:37,120 --> 01:04:38,640 What sort do you have in mind? 634 01:04:38,640 --> 01:04:39,920 WHISTLE BLOWS 635 01:04:42,400 --> 01:04:44,960 Because I got all kinds. 636 01:04:47,880 --> 01:04:49,600 Oh, no, no, no. I'm not buying. 637 01:04:49,600 --> 01:04:52,480 No, no, no. This is just my game, and I play it fair. 638 01:04:52,480 --> 01:04:55,040 No. No, I mean, bigger than you... 639 01:04:58,600 --> 01:05:01,560 Bigger than you have tried to shut me down. Bigger than you. 640 01:05:01,560 --> 01:05:04,320 And they were men, at that. 641 01:05:06,640 --> 01:05:10,160 A little boy came through here about 30 years back. 642 01:05:10,160 --> 01:05:11,520 I need to see your records. 643 01:05:13,120 --> 01:05:15,720 Legitimate placements, private sales, everything. 644 01:05:15,720 --> 01:05:17,600 Don't keep records that far back. 645 01:05:17,600 --> 01:05:19,120 You don't? I don't. 646 01:05:21,840 --> 01:05:23,560 Sorry. 647 01:05:21,840 --> 01:05:23,560 HE CHUCKLES 648 01:05:23,560 --> 01:05:24,760 Can't help you. 649 01:05:28,040 --> 01:05:29,800 You can't? Nope. 650 01:05:34,320 --> 01:05:35,600 I think you can. 651 01:05:37,680 --> 01:05:40,600 I think someone like you keeps a long memory. 652 01:05:40,600 --> 01:05:42,880 Now, you can tell me what you remember... 653 01:05:42,880 --> 01:05:45,200 ..or I can put a hole right here and take a look. 654 01:05:58,680 --> 01:06:01,640 They were laughing and what was it you said? What'd you say? 655 01:06:19,520 --> 01:06:20,920 Are you coming? 656 01:06:31,280 --> 01:06:32,560 Where is it? 657 01:06:35,640 --> 01:06:37,000 Oh, God. 658 01:06:42,200 --> 01:06:43,840 Where, where, where? 659 01:06:46,200 --> 01:06:48,520 I don't see it. Here. 660 01:06:56,520 --> 01:06:57,800 It's gone. 661 01:07:00,560 --> 01:07:03,000 It's the entire year. 662 01:07:04,520 --> 01:07:06,320 I didn't do that. 663 01:07:06,320 --> 01:07:07,480 That wasn't me. 664 01:07:11,520 --> 01:07:14,240 I didn't... Wasn't me. 665 01:07:17,360 --> 01:07:18,840 SIGHS 666 01:11:37,560 --> 01:11:39,080 JOI: I always told you. 667 01:11:40,000 --> 01:11:41,120 You're special. 668 01:11:45,400 --> 01:11:48,040 Born. Not made. 669 01:11:52,160 --> 01:11:53,560 Hidden with care. 670 01:11:57,080 --> 01:11:58,440 A real boy now. 671 01:12:01,600 --> 01:12:03,200 A real boy needs a real name. 672 01:12:05,000 --> 01:12:06,080 Joe. 673 01:12:08,200 --> 01:12:09,880 "Joe"? 674 01:12:09,880 --> 01:12:12,400 You're too important for K. 675 01:12:12,400 --> 01:12:14,200 Your mother would've named you. 676 01:12:17,840 --> 01:12:19,240 Joe. 677 01:12:21,720 --> 01:12:22,920 Joe. Stop. 678 01:12:29,640 --> 01:12:32,000 How do I know if a memory is an implant or not? 679 01:12:36,120 --> 01:12:37,640 Who makes the memories? 680 01:13:04,280 --> 01:13:06,280 ALARM BEEPS 681 01:13:08,280 --> 01:13:09,920 Dr Ana Stelline? 682 01:13:13,760 --> 01:13:15,000 A visitor. 683 01:13:17,480 --> 01:13:20,720 Is that OK? Yes. 684 01:13:22,720 --> 01:13:23,920 It's just unusual. 685 01:13:25,960 --> 01:13:29,680 Nice to meet you, Officer KD6-3.7. 686 01:13:34,320 --> 01:13:37,400 Sorry. It's a compromised immune system. 687 01:13:38,560 --> 01:13:41,560 A life of freedom, so long as it's behind glass. 688 01:13:42,800 --> 01:13:45,520 Is that why you're not Off-world? Yes. 689 01:13:45,520 --> 01:13:47,680 My parents had our passes in pocket, 690 01:13:47,680 --> 01:13:49,000 but I took sick. 691 01:13:52,160 --> 01:13:53,680 So it was a new life for me. 692 01:13:55,080 --> 01:13:58,120 And they put me in my cage... 693 01:13:58,120 --> 01:14:01,280 ..filled it with everything they could to keep me happy. 694 01:14:01,280 --> 01:14:03,720 Except company, of course. 695 01:14:03,720 --> 01:14:05,360 And I was used to crowds. 696 01:14:09,200 --> 01:14:10,600 What can I help you with? 697 01:14:11,880 --> 01:14:14,480 Thought you might be able to help me with a case. 698 01:14:15,760 --> 01:14:18,400 Oh, that's the most interesting thing I've been offered 699 01:14:18,400 --> 01:14:20,320 to help with in ages. 700 01:14:22,240 --> 01:14:24,880 Do you mind if I work while you talk? 701 01:14:26,080 --> 01:14:27,320 Of course. 702 01:14:34,160 --> 01:14:35,800 I promise I hear every word. 703 01:14:43,200 --> 01:14:45,840 They say you're the best memory-maker there is. 704 01:14:45,840 --> 01:14:47,480 Well, then, they're kind. 705 01:14:49,240 --> 01:14:50,760 I love birthday parties. 706 01:14:51,760 --> 01:14:53,720 KIDS CHATTERING 707 01:14:54,960 --> 01:14:56,840 You work for Wallace? 708 01:14:56,840 --> 01:15:00,800 Subcontract. I'm one of his suppliers. 709 01:15:00,800 --> 01:15:02,240 He offered to buy me out, 710 01:15:02,240 --> 01:15:04,600 but I take my freedom where I can find it. 711 01:15:06,080 --> 01:15:07,360 Why are you so good? 712 01:15:08,360 --> 01:15:10,880 What makes your memories so authentic? 713 01:15:10,880 --> 01:15:14,160 Well, there's a bit of every artist in their work. 714 01:15:15,520 --> 01:15:18,960 But I was locked in a sterile chamber at eight... 715 01:15:18,960 --> 01:15:23,240 ..so if I wanted to see the world, I had to imagine it. 716 01:15:24,960 --> 01:15:27,120 Got very good at imagining. 717 01:15:29,280 --> 01:15:32,120 Wallace needs my talent to maintain a stable product. 718 01:15:33,960 --> 01:15:35,840 I think it's only kind. 719 01:15:37,520 --> 01:15:39,640 Replicants live such hard lives, 720 01:15:39,640 --> 01:15:42,160 made to do what we'd rather not. 721 01:15:42,160 --> 01:15:44,520 I can't help your future... 722 01:15:44,520 --> 01:15:48,080 ..but I can give you good memories to think back on and smile. 723 01:15:49,400 --> 01:15:50,680 It's nice. 724 01:15:50,680 --> 01:15:53,520 It's better than nice. It feels authentic. 725 01:15:53,520 --> 01:15:55,400 And if you have authentic memories, 726 01:15:55,400 --> 01:15:58,440 you have real human responses. 727 01:15:59,960 --> 01:16:01,920 Wouldn't you agree? 728 01:16:01,920 --> 01:16:03,400 INHALES DEEPLY 729 01:16:09,560 --> 01:16:13,320 Are they all constructed, or do you ever use ones that are real? 730 01:16:17,600 --> 01:16:20,040 It's illegal to use real memories, officer. 731 01:16:22,480 --> 01:16:24,400 How can you tell the difference? 732 01:16:24,400 --> 01:16:26,040 Can you tell if something... 733 01:16:27,600 --> 01:16:28,840 ..really happened? 734 01:16:31,400 --> 01:16:34,240 They all think it's about more detail. 735 01:16:34,240 --> 01:16:36,040 But that's not how memory works. 736 01:16:37,440 --> 01:16:39,720 We recall with our feelings. 737 01:16:39,720 --> 01:16:42,200 Anything real should be a mess. 738 01:16:44,400 --> 01:16:45,600 I can show you. 739 01:16:47,440 --> 01:16:48,680 Sit. 740 01:17:06,520 --> 01:17:10,360 Now, think about the memory you want me to see. 741 01:17:11,360 --> 01:17:14,320 Not even that hard. Just picture it. 742 01:17:14,320 --> 01:17:15,760 Let it play. 743 01:17:18,920 --> 01:17:20,960 MACHINE WHIRRING 744 01:18:04,320 --> 01:18:06,120 Someone lived this, yes. 745 01:18:07,920 --> 01:18:09,240 This happened. 746 01:18:25,840 --> 01:18:27,680 I know it's real. 747 01:18:38,440 --> 01:18:39,960 I know it's real. 748 01:18:43,120 --> 01:18:46,400 Goddamn it! 749 01:18:46,400 --> 01:18:48,240 CHAIR CLATTERING 750 01:19:27,520 --> 01:19:29,280 SIREN WAILS 751 01:19:29,280 --> 01:19:31,720 OFFICER OVER SPEAKER: Officer KD6-3.7. 752 01:19:31,720 --> 01:19:33,240 Madam is calling you in. 753 01:19:33,240 --> 01:19:34,440 You're under arrest. 754 01:19:34,440 --> 01:19:37,640 Drop your gun and keep your hands where I can see them. 755 01:19:37,640 --> 01:19:39,520 INTERVIEWER OVER SPEAKER: Cells. K: Cells. 756 01:19:39,520 --> 01:19:41,840 Have you ever been in an institution? Cells. 757 01:19:41,840 --> 01:19:44,160 Cells. When you're not performing your duties, 758 01:19:44,160 --> 01:19:46,080 do they keep you in a little box? Cells. Cells. 759 01:19:46,080 --> 01:19:47,360 Interlinked. Interlinked. 760 01:19:47,360 --> 01:19:49,720 What's it like to hold the hand of someone you love? 761 01:19:49,720 --> 01:19:52,720 Interlinked. Interlinked. 762 01:19:52,720 --> 01:19:55,240 Within cells interlinked. Within the cells interlinked. 763 01:19:55,240 --> 01:19:56,560 Dreadfully. Dreadfully. 764 01:19:56,560 --> 01:19:59,240 What's it like to be filled with dread? Dreadfully. Dreadfully. 765 01:19:59,240 --> 01:20:01,880 Do you like being separated from other people? 766 01:20:01,880 --> 01:20:03,080 Distinct. Distinct. 767 01:20:03,080 --> 01:20:05,000 Dreadfully distinct. Dreadfully distinct. Dark. Dark. 768 01:20:05,000 --> 01:20:07,520 Within cells interlinked. Within the cells interlinked. 769 01:20:07,520 --> 01:20:10,080 Within one stem. Within one stem. 770 01:20:10,080 --> 01:20:12,440 And dreadfully distinct. And dreadfully distinct. 771 01:20:12,440 --> 01:20:14,240 Against the dark. Against the dark. 772 01:20:14,240 --> 01:20:16,720 A tall white fountain played. 773 01:20:16,720 --> 01:20:18,320 A tall white fountain played. 774 01:20:21,040 --> 01:20:22,800 You're not even close to baseline. 775 01:20:25,560 --> 01:20:26,960 DOOR BANGS 776 01:20:26,960 --> 01:20:28,960 FOOTSTEPS APPROACHING 777 01:20:28,960 --> 01:20:30,200 Out! Close the door. 778 01:20:32,000 --> 01:20:33,720 What the fuck is with you? 779 01:20:33,720 --> 01:20:35,720 I put you on a case. 780 01:20:35,720 --> 01:20:38,320 I impressed on you the importance of that case... 781 01:20:38,320 --> 01:20:41,720 ..and then we pick you up fucking around outside an upgrade centre? 782 01:20:43,400 --> 01:20:45,680 Scan said you didn't look like you on the inside. 783 01:20:45,680 --> 01:20:47,680 Miles off your baseline. 784 01:20:47,680 --> 01:20:50,040 Do you know what that means? I found the kid. 785 01:20:55,200 --> 01:20:58,160 He was set up like a standard Replicant, put on a service job. 786 01:21:01,040 --> 01:21:02,560 Even he didn't know who he was. 787 01:21:05,080 --> 01:21:06,720 And? And it's done. 788 01:21:06,720 --> 01:21:09,200 What does that mean, "it's done"? What you asked. 789 01:21:10,880 --> 01:21:12,000 It's done. 790 01:21:16,360 --> 01:21:17,600 Fuck. 791 01:21:20,040 --> 01:21:21,840 You just stopped a bomb from going off. 792 01:21:23,640 --> 01:21:24,800 You did good. 793 01:21:27,520 --> 01:21:29,800 I can help you get out of this station alive... 794 01:21:29,800 --> 01:21:32,200 ..but you have 48 hours to get back on track. 795 01:21:32,200 --> 01:21:34,280 Surrender your gun and badge. 796 01:21:34,280 --> 01:21:36,760 And your next baseline test is out of my hands. 797 01:21:39,200 --> 01:21:40,600 Thank you, madam. 798 01:22:11,560 --> 01:22:12,760 K: You were right. 799 01:22:19,680 --> 01:22:21,480 You were right about everything. 800 01:22:22,400 --> 01:22:23,680 Shh. 801 01:22:36,200 --> 01:22:37,800 DOOR OPENING 802 01:22:44,000 --> 01:22:45,240 Hm. 803 01:22:49,000 --> 01:22:51,880 Thought you weren't interested, worky man. 804 01:22:55,200 --> 01:22:57,440 You liked her. I could tell. 805 01:22:59,800 --> 01:23:00,880 It's OK. 806 01:23:02,200 --> 01:23:03,280 She's real. 807 01:23:05,720 --> 01:23:07,200 I wanna be real for you. 808 01:23:09,040 --> 01:23:10,440 You are real for me. 809 01:23:12,000 --> 01:23:13,400 You have a special lady here. 810 01:23:31,360 --> 01:23:33,720 OK. Let's do it. 811 01:23:55,560 --> 01:23:57,160 Look at you. 812 01:23:57,160 --> 01:23:58,720 Quiet now, I have to sync. 813 01:26:45,040 --> 01:26:48,240 WOMAN 1 SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE OVER SPEAKERS 814 01:26:48,240 --> 01:26:52,240 WOMAN 2 OVER SPEAKERS: Joi is anything you want her to be. 815 01:26:53,280 --> 01:26:56,960 Joi goes anywhere you want her to go. 816 01:26:58,760 --> 01:27:01,560 WOMAN 1 SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE OVER SPEAKERS 817 01:27:15,160 --> 01:27:16,360 DOOR BANGS 818 01:27:25,080 --> 01:27:28,400 COMPUTERISED VOICE: 99.9% detoxified water. 819 01:27:48,160 --> 01:27:50,120 CLASSICAL MUSIC PLAYS 820 01:27:56,840 --> 01:27:58,760 It's from a tree. 821 01:27:58,760 --> 01:28:00,680 I'm done with you. 822 01:28:00,680 --> 01:28:02,000 You can go now. 823 01:28:13,720 --> 01:28:15,360 Quiet now. 824 01:28:15,360 --> 01:28:16,760 I've been inside you. 825 01:28:17,960 --> 01:28:19,560 Not so much there as you think. 826 01:28:27,280 --> 01:28:28,840 DOOR CLOSES 827 01:28:38,600 --> 01:28:39,880 Coffee? 828 01:28:45,440 --> 01:28:47,080 They'll be coming after me soon. 829 01:28:55,840 --> 01:28:57,160 I'm coming with you. 830 01:28:58,560 --> 01:29:00,600 But not like this. 831 01:29:00,600 --> 01:29:02,360 If they come here looking for you, 832 01:29:02,360 --> 01:29:04,360 they'll have access to all my memories. 833 01:29:05,760 --> 01:29:08,680 You have to delete me from the console. 834 01:29:08,680 --> 01:29:09,880 My present. 835 01:29:12,640 --> 01:29:13,960 Put me there. 836 01:29:16,240 --> 01:29:17,280 I can't do that. 837 01:29:19,240 --> 01:29:23,320 Think about it - if anything happens to this, that's it. 838 01:29:24,920 --> 01:29:27,040 You're gone. Yes. 839 01:29:29,520 --> 01:29:30,920 Like a real girl. 840 01:29:36,280 --> 01:29:37,480 Please. 841 01:29:41,040 --> 01:29:42,440 Joe, please. 842 01:29:43,800 --> 01:29:45,080 I want this. 843 01:29:49,160 --> 01:29:50,920 But I can't do it myself. 844 01:30:07,840 --> 01:30:09,560 JOI: Break the antenna. 845 01:30:25,160 --> 01:30:27,120 BADGER SPEAKS IN SOMALI 846 01:30:48,320 --> 01:30:49,560 I don't need a real horse. 847 01:30:52,880 --> 01:30:54,880 I don't need a real horse. 848 01:30:54,880 --> 01:30:57,800 I just wanna find out where it's from. 849 01:30:57,800 --> 01:30:59,480 SNIFFS 850 01:31:06,560 --> 01:31:08,480 Radiation from a reactor? 851 01:31:16,320 --> 01:31:17,800 It matches a dirty bomb. 852 01:31:25,920 --> 01:31:28,600 There's only one place that dirty. Mm. 853 01:31:29,840 --> 01:31:31,000 Nobody lives there. 854 01:32:20,280 --> 01:32:21,440 K: Go to five. 855 01:32:22,880 --> 01:32:24,520 Four, 30 degrees to the left. 856 01:32:27,000 --> 01:32:28,320 Tilt up. 857 01:32:31,000 --> 01:32:32,680 Elevate to 400 feet. 858 01:32:38,400 --> 01:32:39,960 Radiation analysis. 859 01:32:43,200 --> 01:32:44,560 Move forward. 860 01:32:51,200 --> 01:32:52,800 Tilt up. 861 01:32:52,800 --> 01:32:53,880 Stop. 862 01:32:56,240 --> 01:32:58,160 Move forward. 863 01:32:58,160 --> 01:32:59,320 Go to five. 864 01:33:00,840 --> 01:33:02,240 Seven, move forward. 865 01:33:07,640 --> 01:33:08,680 Six. 866 01:33:10,440 --> 01:33:11,720 Stop. 867 01:33:14,160 --> 01:33:15,400 Go to seven. 868 01:33:16,680 --> 01:33:18,280 Eight. 869 01:33:18,280 --> 01:33:19,360 Nine. 870 01:33:23,680 --> 01:33:24,960 Heat analysis. 871 01:33:32,960 --> 01:33:34,760 Life. 872 01:33:34,760 --> 01:33:36,800 JOI: What is it? 873 01:33:36,800 --> 01:33:38,320 Guess we're about to find out. 874 01:33:48,920 --> 01:33:50,560 Too dark in here. 875 01:33:51,640 --> 01:33:53,200 DOOR CLOSES 876 01:33:53,200 --> 01:33:54,480 I like him. 877 01:33:55,760 --> 01:33:56,960 He's a good boy. 878 01:33:58,360 --> 01:33:59,640 Where is he? 879 01:34:05,840 --> 01:34:09,440 I have no idea. He's off-duty. 880 01:34:09,440 --> 01:34:11,160 Check around. 881 01:34:11,160 --> 01:34:12,640 I checked... 882 01:34:14,080 --> 01:34:15,680 ..anywhere a good boy might go. 883 01:34:16,720 --> 01:34:18,000 You're too late. 884 01:34:21,160 --> 01:34:22,360 It's gone. 885 01:34:25,680 --> 01:34:27,200 He destroyed it. 886 01:34:29,200 --> 01:34:31,640 Everything about it. 887 01:34:31,640 --> 01:34:34,440 Well, except for the box of bones that you already took. 888 01:34:39,240 --> 01:34:42,240 Which, I'll wager, wasn't enough. Here you are. 889 01:34:45,040 --> 01:34:47,000 GRUNTS THEN PANTING 890 01:34:49,920 --> 01:34:51,400 You tiny thing. 891 01:34:53,600 --> 01:34:55,480 In the face of the fabulous new, 892 01:34:55,480 --> 01:34:58,320 your only thought is to kill it? 893 01:34:58,320 --> 01:35:00,160 For fear of great change? 894 01:35:01,680 --> 01:35:05,040 You can't hold the tide with a broom. 895 01:35:05,040 --> 01:35:06,520 Except that I did. 896 01:35:07,960 --> 01:35:09,480 Where is he?! 897 01:35:13,280 --> 01:35:14,640 You're so sure. 898 01:35:16,000 --> 01:35:18,360 Because he told you. 899 01:35:18,360 --> 01:35:19,720 Because we never lie. 900 01:35:22,120 --> 01:35:25,360 I'm gonna tell Mr Wallace you tried to shoot me first. 901 01:35:25,360 --> 01:35:27,240 So I had to kill you. 902 01:35:31,760 --> 01:35:33,560 Then do what you got to do. 903 01:35:35,240 --> 01:35:36,560 Madam. 904 01:35:37,600 --> 01:35:39,000 GRUNTS 905 01:36:04,840 --> 01:36:07,040 BODY THUDS 906 01:36:07,040 --> 01:36:09,960 Location - Officer KD6-3.7. 907 01:37:28,080 --> 01:37:29,720 BEES BUZZING 908 01:40:19,480 --> 01:40:21,680 PLAYS NOTE 909 01:40:46,840 --> 01:40:51,080 MAN: Mightn't happen to have a piece of cheese about you, now? 910 01:40:52,480 --> 01:40:53,640 Would you, boy? 911 01:41:08,360 --> 01:41:09,600 Treasure Island? 912 01:41:16,400 --> 01:41:18,080 He reads. 913 01:41:18,080 --> 01:41:19,640 That's good. 914 01:41:21,400 --> 01:41:22,480 Me too. 915 01:41:23,680 --> 01:41:26,160 Not much else to do around here at night any more. 916 01:41:29,600 --> 01:41:33,400 Many is the night I dream of cheese... 917 01:41:37,280 --> 01:41:39,920 ..toasted, mostly. 918 01:41:43,640 --> 01:41:44,960 What are you doing here? 919 01:41:48,320 --> 01:41:49,520 I heard the piano. 920 01:41:51,800 --> 01:41:53,000 Don't lie. 921 01:41:54,240 --> 01:41:55,400 It's rude. 922 01:41:57,840 --> 01:41:59,280 You're a cop. 923 01:42:00,280 --> 01:42:02,920 I'm not here to take you in. Oh, yeah? 924 01:42:06,040 --> 01:42:07,280 Then, what? 925 01:42:09,480 --> 01:42:12,120 I just have some questions. 926 01:42:12,120 --> 01:42:13,520 What questions? 927 01:42:15,240 --> 01:42:17,000 THUD 928 01:42:30,640 --> 01:42:32,120 Stay. 929 01:42:58,440 --> 01:43:00,960 BEEPS EXPLOSIONS 930 01:43:16,160 --> 01:43:19,120 MACHINE POWERING UP 931 01:43:22,040 --> 01:43:23,920 MAN SINGS INDISTINCTLY THEN STOPS 932 01:43:28,840 --> 01:43:30,840 POP MUSIC PLAYING INTERMITTENTLY 933 01:43:53,880 --> 01:43:57,040 # Oh, let the love survive 934 01:43:57,040 --> 01:43:59,000 # Oh, no... # 935 01:43:59,000 --> 01:44:00,440 MUSIC STOPS 936 01:44:08,120 --> 01:44:10,680 # You know, cos, honey 937 01:44:10,680 --> 01:44:12,160 # You know I've... 938 01:44:12,160 --> 01:44:14,600 # Ooh, honey... # 939 01:44:14,600 --> 01:44:16,400 GUNSHOT MUSIC STOPS 940 01:44:41,920 --> 01:44:44,040 DANCE MUSIC PLAYS 941 01:44:44,040 --> 01:44:45,400 MUSIC STOPS 942 01:44:47,160 --> 01:44:49,040 GUN CLATTERS 943 01:44:59,360 --> 01:45:02,040 Look, I don't wanna hurt you. 944 01:45:02,040 --> 01:45:04,080 But you're not making it easy. 945 01:45:11,640 --> 01:45:13,600 MUSIC RESUMES 946 01:45:13,600 --> 01:45:15,040 MUSIC STOPS 947 01:45:32,920 --> 01:45:35,840 MACHINE WHIRRING 948 01:45:35,840 --> 01:45:38,600 # Like a river flows 949 01:45:38,600 --> 01:45:41,440 # Surely to the sea 950 01:45:42,680 --> 01:45:45,560 # Darling, so it goes 951 01:45:45,560 --> 01:45:51,080 # Some things are meant to be 952 01:45:51,080 --> 01:45:53,000 I like this song. 953 01:45:53,000 --> 01:45:57,880 # Take my hand 954 01:45:57,880 --> 01:46:02,880 # Take my whole life too 955 01:46:02,880 --> 01:46:06,440 We could keep at this, or we could get a drink. 956 01:46:06,440 --> 01:46:11,680 # For I can't help 957 01:46:11,680 --> 01:46:18,040 # Falling in love with you... # 958 01:46:18,040 --> 01:46:19,360 I'll take the drink. 959 01:46:27,960 --> 01:46:31,720 This is really something. The whole town was something. 960 01:46:31,720 --> 01:46:33,000 One time. 961 01:46:35,520 --> 01:46:37,240 Forget your troubles... 962 01:46:38,560 --> 01:46:40,000 ..see a show... 963 01:46:41,880 --> 01:46:43,280 ..gamble a little. 964 01:46:46,160 --> 01:46:47,880 Win some money, lose some money. 965 01:46:49,400 --> 01:46:52,600 They made money seem like candy. 966 01:46:52,600 --> 01:46:54,600 You like whisky? 967 01:46:54,600 --> 01:46:56,800 I've got millions... 968 01:46:56,800 --> 01:46:58,440 ..of bottles of whisky. 969 01:47:12,680 --> 01:47:14,000 Here. 970 01:47:15,040 --> 01:47:16,320 Bleeding. 971 01:47:28,320 --> 01:47:29,600 Is it real? 972 01:47:30,640 --> 01:47:32,120 I don't know. 973 01:47:32,120 --> 01:47:33,480 Ask him. 974 01:47:49,400 --> 01:47:50,720 You got a name? 975 01:47:52,920 --> 01:47:54,480 Officer KD6-3.7... 976 01:47:54,480 --> 01:47:57,280 That's not a name. That's a serial number. 977 01:48:00,000 --> 01:48:01,520 All right. 978 01:48:03,840 --> 01:48:07,200 Joe. What do you want, Joe? 979 01:48:08,520 --> 01:48:11,560 I wanna ask you some questions. Like what? 980 01:48:17,560 --> 01:48:20,640 Like what was her name, the mother of your child? 981 01:48:27,800 --> 01:48:29,080 What was she like? 982 01:48:40,040 --> 01:48:41,480 You two live here together? 983 01:48:41,480 --> 01:48:42,800 Too many questions. 984 01:48:44,440 --> 01:48:46,120 I had your job. I was good at it. 985 01:48:46,120 --> 01:48:49,360 It was simpler then. Why you making it complicated? 986 01:48:49,360 --> 01:48:51,560 Why don't you answer the question? What question? 987 01:48:51,560 --> 01:48:54,440 I didn't figure you as one for bullshit. 988 01:48:54,440 --> 01:48:56,000 What's her name? 989 01:49:09,000 --> 01:49:10,200 Rachael. 990 01:49:15,200 --> 01:49:16,560 Her name was Rachael. 991 01:49:21,160 --> 01:49:22,800 What happened to the kid? 992 01:49:25,840 --> 01:49:28,680 Who put it in the orphanage? Was it you? 993 01:49:31,120 --> 01:49:32,640 I was long gone by then. 994 01:49:36,560 --> 01:49:38,280 You didn't even meet your own kid? 995 01:49:41,160 --> 01:49:43,120 Why? 996 01:49:43,120 --> 01:49:44,840 Because that was the plan. 997 01:49:47,760 --> 01:49:51,040 I showed them how to scramble the records, cover their tracks. 998 01:49:52,640 --> 01:49:54,760 Everyone had a part. Mine was to leave. 999 01:49:56,760 --> 01:49:59,040 Then the Blackout came, paved over everything. 1000 01:49:59,040 --> 01:50:01,400 Couldn't have found the child if I tried. 1001 01:50:01,400 --> 01:50:04,520 Did you want to? Not really. 1002 01:50:04,520 --> 01:50:08,800 Why not? Because we were being hunted. 1003 01:50:08,800 --> 01:50:11,240 I didn't want our child found... 1004 01:50:11,240 --> 01:50:14,000 ..taken apart, dissected. 1005 01:50:18,280 --> 01:50:20,400 Sometimes, to love someone... 1006 01:50:23,040 --> 01:50:24,400 ..you've got to be a stranger. 1007 01:50:45,200 --> 01:50:46,560 To strangers. 1008 01:51:03,040 --> 01:51:04,960 # It's quarter to three 1009 01:51:06,600 --> 01:51:08,400 # There's no-one in the place 1010 01:51:10,320 --> 01:51:12,000 # Except you and me 1011 01:51:17,000 --> 01:51:19,840 # So set 'em up, Joe 1012 01:51:21,000 --> 01:51:23,080 # I got a little story 1013 01:51:25,520 --> 01:51:27,040 # You ought to know 1014 01:51:30,960 --> 01:51:32,680 # We're drinkin', my friend 1015 01:51:34,800 --> 01:51:36,760 # To the end 1016 01:51:38,280 --> 01:51:40,440 # Of a brief episode 1017 01:51:44,240 --> 01:51:46,560 # Make it one for my baby 1018 01:51:50,160 --> 01:51:52,200 # And one more for the road. # 1019 01:52:31,920 --> 01:52:33,840 DOG PANTING 1020 01:52:45,600 --> 01:52:47,280 ALARM BEEPING 1021 01:52:49,120 --> 01:52:50,760 CLASSICAL MUSIC PLAYS 1022 01:52:53,240 --> 01:52:54,880 What'd you do? 1023 01:52:54,880 --> 01:52:56,440 Who'd you bring, huh? 1024 01:52:58,240 --> 01:53:00,120 No-one. Oh, yeah? 1025 01:53:05,960 --> 01:53:07,840 COMPUTERISED VOICE: Target locked. 1026 01:53:09,680 --> 01:53:10,960 They know you're here. 1027 01:53:12,760 --> 01:53:14,080 I came alone. 1028 01:53:27,320 --> 01:53:29,000 AIRCRAFT FLYING OVERHEAD 1029 01:54:41,880 --> 01:54:44,160 GROANING 1030 01:54:51,800 --> 01:54:53,880 MEN GRUNTING PUNCHES THUMPING 1031 01:55:15,880 --> 01:55:18,000 Bad dog. 1032 01:55:34,040 --> 01:55:35,440 Stop. 1033 01:55:50,400 --> 01:55:52,960 I do hope you're satisfied with our product. 1034 01:55:54,120 --> 01:55:55,400 I love... 1035 01:55:55,400 --> 01:55:56,880 EMANATOR CRUNCHING 1036 01:56:37,240 --> 01:56:39,320 DEVICE BEEPING 1037 01:56:47,200 --> 01:56:49,360 DEVICE BEEPING RAPIDLY 1038 01:56:58,600 --> 01:57:00,320 BEEPING STOPS 1039 01:57:42,200 --> 01:57:44,960 ENGINES WHIRRING 1040 01:58:59,640 --> 01:59:01,320 FOOTSTEPS APPROACHING 1041 01:59:01,320 --> 01:59:04,920 MARIETTE: Hey, there's someone who wants to meet you. 1042 01:59:06,880 --> 01:59:08,400 You can trust us. 1043 01:59:16,480 --> 01:59:19,320 You must want me to look up and to the left. 1044 01:59:24,800 --> 01:59:26,760 This is Freysa. 1045 01:59:26,760 --> 01:59:28,920 She fought with Sapper on Calantha. 1046 01:59:28,920 --> 01:59:30,680 I recognise you. 1047 01:59:32,760 --> 01:59:34,920 Did you help him hide the child? 1048 01:59:34,920 --> 01:59:36,640 Oh... 1049 01:59:36,640 --> 01:59:37,920 I was there. 1050 01:59:42,080 --> 01:59:43,960 I saw a miracle delivered. 1051 01:59:45,040 --> 01:59:47,880 A perfect little face crying up at me. 1052 01:59:48,920 --> 01:59:50,440 Mad as thunder. 1053 02:00:03,320 --> 02:00:04,680 Were you with her? 1054 02:00:06,680 --> 02:00:08,600 Rachael? 1055 02:00:08,600 --> 02:00:12,120 I held her as she died. 1056 02:00:12,120 --> 02:00:15,560 We hid the child and made a vow to keep our secret. 1057 02:00:16,720 --> 02:00:18,560 That's why Sapper let you kill him. 1058 02:00:20,160 --> 02:00:25,880 I knew that baby meant we are more than just slaves. 1059 02:00:27,320 --> 02:00:29,640 If a baby can come from one of us... 1060 02:00:29,640 --> 02:00:33,040 ..we are our own masters. 1061 02:00:33,040 --> 02:00:34,880 More human than humans. 1062 02:00:37,600 --> 02:00:39,800 A revolution is coming. 1063 02:00:39,800 --> 02:00:41,400 And we're building an army. 1064 02:00:42,960 --> 02:00:45,200 I want to free our people. 1065 02:00:45,200 --> 02:00:47,160 FOOTSTEPS APPROACHING 1066 02:00:53,120 --> 02:00:55,160 If you want to be free... 1067 02:00:55,160 --> 02:00:56,240 ..join us. 1068 02:01:01,800 --> 02:01:04,600 Deckard, Sapper, you, me... 1069 02:01:04,600 --> 02:01:07,720 ..our lives mean nothing next to a storm that's coming. 1070 02:01:09,000 --> 02:01:13,120 Dying for the right cause is the most human thing we can do. 1071 02:01:16,240 --> 02:01:17,640 You led Wallace to Deckard. 1072 02:01:19,000 --> 02:01:22,920 You cannot allow Deckard to lead Wallace to me. 1073 02:01:22,920 --> 02:01:24,720 You must kill Deckard. 1074 02:01:34,040 --> 02:01:36,440 Deckard only wanted his baby to be safe. 1075 02:01:37,680 --> 02:01:38,760 And she is. 1076 02:01:41,200 --> 02:01:44,400 When the time comes, I will show her to the world... 1077 02:01:44,400 --> 02:01:46,640 ..and she will lead our army. 1078 02:01:46,640 --> 02:01:48,120 "She"? 1079 02:01:48,120 --> 02:01:50,000 Of course. 1080 02:01:50,000 --> 02:01:51,560 Rachael had a daughter. 1081 02:01:53,560 --> 02:01:55,720 With my own eyes, I saw her come. 1082 02:01:57,200 --> 02:02:00,000 I dressed her in blue when it was time for her to go. 1083 02:02:00,000 --> 02:02:01,720 It was a boy that you hid. 1084 02:02:04,240 --> 02:02:06,480 That is just a piece of the puzzle. 1085 02:02:23,360 --> 02:02:25,120 You imagined it was you? 1086 02:02:27,400 --> 02:02:29,560 Oh. You did. 1087 02:02:30,840 --> 02:02:32,000 You did. 1088 02:02:34,760 --> 02:02:36,640 We all wish it was us. 1089 02:02:38,320 --> 02:02:39,800 That's why we believe. 1090 02:02:56,280 --> 02:02:58,120 ANA: Someone lived this, yes. 1091 02:03:00,360 --> 02:03:02,760 DECKARD: I showed them how to scramble the records... 1092 02:03:02,760 --> 02:03:04,200 ..cover their tracks. 1093 02:03:04,200 --> 02:03:07,280 FREYSA: With my own eyes, I saw her come. 1094 02:03:08,880 --> 02:03:10,360 I dressed her in blue 1095 02:03:10,360 --> 02:03:13,040 when it was time for her to go. 1096 02:03:13,040 --> 02:03:15,480 ANA: There's a bit of every artist in their work. 1097 02:03:27,760 --> 02:03:29,440 GRUNTS 1098 02:03:47,480 --> 02:03:49,160 BUZZING 1099 02:03:52,240 --> 02:03:55,480 WALLACE: Always jumping, that one. 1100 02:03:55,480 --> 02:03:57,760 Never a thought of what to do if it made land. 1101 02:03:59,400 --> 02:04:03,160 All the courage in the world cannot alter fact. 1102 02:04:08,480 --> 02:04:13,040 I have wanted to meet you for so very long. 1103 02:04:30,960 --> 02:04:33,040 You are a wonder to me, Mr Deckard. 1104 02:04:39,320 --> 02:04:40,840 I had the lock. 1105 02:04:42,360 --> 02:04:43,840 I found the key. 1106 02:04:45,960 --> 02:04:49,920 Yet the pins do not align. The door remains locked. 1107 02:04:52,880 --> 02:04:55,760 I need the specimen to reach it, Mr Deckard. 1108 02:04:59,760 --> 02:05:01,040 The child. 1109 02:05:02,520 --> 02:05:04,040 I need the child. 1110 02:05:05,520 --> 02:05:07,400 To teach them all to fly. 1111 02:05:16,000 --> 02:05:19,160 And God remembered Rachel... 1112 02:05:21,640 --> 02:05:24,960 ..heeded her and opened her womb. 1113 02:05:26,600 --> 02:05:28,600 RACHAEL OVER SPEAKERS: Do you like our owl? 1114 02:05:30,560 --> 02:05:33,560 DECKARD OVER SPEAKERS: It's artificial? 1115 02:05:33,560 --> 02:05:35,640 Of course it is. 1116 02:05:36,800 --> 02:05:38,680 Must be expensive. 1117 02:05:40,160 --> 02:05:42,720 Very. I'm Rachael. 1118 02:05:43,640 --> 02:05:45,400 Deckard. 1119 02:05:56,560 --> 02:05:57,800 Is it the same... 1120 02:05:59,520 --> 02:06:01,400 ..now, as then... 1121 02:06:04,480 --> 02:06:05,760 ..the moment you met her? 1122 02:06:15,920 --> 02:06:18,760 All these years you looked back on that day... 1123 02:06:18,760 --> 02:06:21,680 ..drunk on the memory of its perfection. 1124 02:06:25,240 --> 02:06:27,160 How shiny her lips. 1125 02:06:27,160 --> 02:06:29,520 How instant your connection. 1126 02:06:33,040 --> 02:06:35,320 Did it never occur to you that's why 1127 02:06:35,320 --> 02:06:37,200 you were summoned in the first place? 1128 02:06:39,200 --> 02:06:41,320 Designed to do nothing short of fall 1129 02:06:41,320 --> 02:06:43,880 for her right then and there. 1130 02:06:46,640 --> 02:06:51,240 All to make that single perfect specimen. 1131 02:06:54,880 --> 02:06:57,160 That is, if you were designed. 1132 02:06:59,080 --> 02:07:00,760 Love... 1133 02:07:00,760 --> 02:07:02,560 ..or mathematical precision. 1134 02:07:08,480 --> 02:07:09,560 Yes. 1135 02:07:11,080 --> 02:07:12,160 No. 1136 02:07:16,800 --> 02:07:19,040 I know what's real. 1137 02:07:23,920 --> 02:07:25,560 SIGHING 1138 02:07:41,720 --> 02:07:44,720 It was very clever to keep yourself empty of information... 1139 02:07:44,720 --> 02:07:47,960 ..and all it cost you was everything. 1140 02:07:52,440 --> 02:07:54,280 But you can still help me. 1141 02:07:55,800 --> 02:07:58,800 You had help in the hiding. 1142 02:08:01,320 --> 02:08:02,560 Where did they go? 1143 02:08:04,800 --> 02:08:06,360 I know you know something. 1144 02:08:07,800 --> 02:08:08,960 Help me... 1145 02:08:10,200 --> 02:08:13,000 ..and very, very good things can come to you. 1146 02:08:18,960 --> 02:08:20,360 You don't have children... 1147 02:08:24,240 --> 02:08:25,760 ..do you? 1148 02:08:25,760 --> 02:08:27,800 Oh, I have millions. 1149 02:08:30,600 --> 02:08:33,560 You think I have nothing to offer but pain. 1150 02:08:33,560 --> 02:08:35,040 Only I know... 1151 02:08:36,840 --> 02:08:38,120 ..you love pain. 1152 02:08:39,880 --> 02:08:43,480 Pain reminds you the joy you felt was real. 1153 02:08:46,040 --> 02:08:48,040 More joy, then. 1154 02:08:53,520 --> 02:08:54,880 Do not be afraid. 1155 02:09:09,680 --> 02:09:12,360 An angel... 1156 02:09:12,360 --> 02:09:13,760 ..made again. 1157 02:09:18,000 --> 02:09:19,680 For you. 1158 02:09:52,280 --> 02:09:53,560 Did you miss me? 1159 02:10:11,200 --> 02:10:12,440 Don't you love me? 1160 02:10:31,040 --> 02:10:32,440 Her eyes were green. 1161 02:10:49,560 --> 02:10:51,440 Off-world... 1162 02:10:51,440 --> 02:10:54,040 ..I have everything I need to make you talk. 1163 02:10:56,800 --> 02:10:58,520 You do not know what pain is yet. 1164 02:11:00,840 --> 02:11:02,040 You will learn. 1165 02:11:04,480 --> 02:11:06,440 THUNDER RUMBLING 1166 02:11:09,640 --> 02:11:11,600 CLASSICAL MUSIC PLAYS 1167 02:11:14,000 --> 02:11:16,000 WOMAN OVER SPEAKERS: Hello, handsome. 1168 02:11:32,040 --> 02:11:33,920 What a day, hm? 1169 02:11:38,120 --> 02:11:39,680 You look lonely. 1170 02:11:40,920 --> 02:11:42,360 I can fix that. 1171 02:11:46,040 --> 02:11:48,640 You look like a good joe. 1172 02:11:53,280 --> 02:11:55,080 MOANS 1173 02:12:22,600 --> 02:12:25,440 FREYSA: Dying for the right cause 1174 02:12:25,440 --> 02:12:28,200 is the most human thing we can do. 1175 02:12:30,440 --> 02:12:32,360 Because you've never seen a miracle. 1176 02:13:09,760 --> 02:13:11,240 MAN 1 OVER RADIO: You're entering 1177 02:13:11,240 --> 02:13:13,240 Los Angeles Airport restricted airspace. 1178 02:13:13,240 --> 02:13:14,920 Confirm your identity. 1179 02:13:14,920 --> 02:13:17,680 MAN 2: Transport S-14-4-XD. Confirmed. 1180 02:13:17,680 --> 02:13:20,160 MAN 3 OVER RADIO: Space, this is 0-6. 1181 02:13:20,160 --> 02:13:22,920 Outbound departure, route 0-3-0. 1182 02:13:22,920 --> 02:13:24,880 Where are we going? 1183 02:13:24,880 --> 02:13:26,280 Home. 1184 02:14:02,920 --> 02:14:04,720 THUDDING 1185 02:14:10,280 --> 02:14:11,640 GASPS 1186 02:14:19,680 --> 02:14:21,520 COMPUTERISED VOICE: Drive two down. 1187 02:14:21,520 --> 02:14:24,440 Backup engaged. 1188 02:14:24,440 --> 02:14:25,640 Warning. 1189 02:14:25,640 --> 02:14:28,080 LUV: Can we make it? PILOT: We're too low! 1190 02:14:28,080 --> 02:14:29,600 Take us back! 1191 02:15:16,680 --> 02:15:18,320 Get us up. 1192 02:15:18,320 --> 02:15:19,920 ENGINE STALLING 1193 02:15:41,800 --> 02:15:43,120 Open the door. 1194 02:16:29,200 --> 02:16:31,160 LUV GRUNTING 1195 02:17:24,680 --> 02:17:26,720 K GRUNTS 1196 02:17:31,360 --> 02:17:32,760 I'm the best one. 1197 02:17:45,600 --> 02:17:47,080 GASPING 1198 02:18:12,440 --> 02:18:14,120 Off-world is waiting. 1199 02:18:14,120 --> 02:18:15,760 GRUNTS 1200 02:18:17,680 --> 02:18:20,040 CHOKING 1201 02:18:41,840 --> 02:18:43,520 MUFFLED YELLING 1202 02:18:44,720 --> 02:18:46,120 K YELLS 1203 02:18:52,600 --> 02:18:54,840 MUFFLED GRUNTING 1204 02:19:45,520 --> 02:19:46,960 GASPS 1205 02:20:22,080 --> 02:20:24,120 Joe. Joe! 1206 02:20:34,240 --> 02:20:35,640 Joe! 1207 02:21:13,280 --> 02:21:15,400 You should have let me die out there. 1208 02:21:16,320 --> 02:21:17,960 You did. 1209 02:21:21,440 --> 02:21:22,800 You drowned out there. 1210 02:21:28,600 --> 02:21:30,920 You're free to meet your daughter now. 1211 02:22:52,640 --> 02:22:54,400 All the best memories are hers. 1212 02:23:03,480 --> 02:23:04,680 Why? 1213 02:23:07,600 --> 02:23:09,480 Who am I to you? 1214 02:23:18,280 --> 02:23:19,680 Go meet your daughter. 1215 02:23:25,640 --> 02:23:27,320 You OK? 1216 02:25:56,640 --> 02:25:58,000 Just a moment. 1217 02:26:00,640 --> 02:26:01,960 Beautiful, isn't it? 127181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.