All language subtitles for Blade_Runner_2049_-__m0012ygz_original
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
This programme contains some strong
language and some violent scenes
2
00:02:47,000 --> 00:02:48,440
MONITOR BEEPS
3
00:02:57,480 --> 00:02:59,240
GURGLING
4
00:03:10,560 --> 00:03:12,280
PILOTFISH WHIRRING
5
00:04:19,720 --> 00:04:21,720
FAUCET RUNNING
6
00:04:21,720 --> 00:04:22,920
TURNS FAUCET OFF
7
00:05:24,400 --> 00:05:26,640
K: I hope you don't mind me
taking the liberty.
8
00:05:29,600 --> 00:05:33,120
I was careful not to drag
in any dirt.
9
00:05:34,720 --> 00:05:36,160
SAPPER: I don't mind the dirt.
10
00:05:38,520 --> 00:05:41,280
I do mind...
11
00:05:41,280 --> 00:05:42,520
..unannounced visits.
12
00:05:45,920 --> 00:05:46,960
You police?
13
00:05:48,840 --> 00:05:51,120
Are you Sapper Morton?
14
00:05:51,120 --> 00:05:53,400
Civic number NK68514?
15
00:05:53,400 --> 00:05:56,440
I'm a farmer. I saw that.
16
00:05:57,880 --> 00:05:59,320
What do you farm?
17
00:06:06,360 --> 00:06:08,480
It's a protein farm.
18
00:06:08,480 --> 00:06:09,960
Wallace design.
19
00:06:12,160 --> 00:06:14,520
Is that what I smell?
20
00:06:14,520 --> 00:06:15,760
Grow that just for me.
21
00:06:17,080 --> 00:06:18,440
Garlic.
22
00:06:18,440 --> 00:06:20,120
Garlic.
23
00:06:20,120 --> 00:06:21,400
Go on, try some.
24
00:06:22,840 --> 00:06:23,960
No, thank you.
25
00:06:26,080 --> 00:06:27,840
I prefer to keep an empty stomach
26
00:06:27,840 --> 00:06:29,880
until the hard
part of the day is done.
27
00:06:32,600 --> 00:06:34,240
How long you been here?
28
00:06:34,240 --> 00:06:35,880
Since 2020.
29
00:06:37,200 --> 00:06:39,560
But you haven't always been
a farmer, have you?
30
00:06:41,560 --> 00:06:43,200
Your bag.
31
00:06:43,200 --> 00:06:45,200
It's colonial medical use.
32
00:06:45,200 --> 00:06:46,640
Military issue.
33
00:06:49,400 --> 00:06:52,000
Where were you? Calantha?
34
00:06:56,520 --> 00:06:58,360
Must have been brutal.
35
00:06:58,360 --> 00:06:59,760
Plan on taking me in?
36
00:07:02,320 --> 00:07:05,160
Let them take a look inside?
37
00:07:05,160 --> 00:07:07,800
Mr Morton...
38
00:07:07,800 --> 00:07:09,680
..if taking you in is an option...
39
00:07:13,960 --> 00:07:16,320
..I would much prefer that
to the alternative.
40
00:07:18,040 --> 00:07:20,200
I'm sure you knew
it would be someone in time.
41
00:07:20,200 --> 00:07:22,560
SIGHS
42
00:07:22,560 --> 00:07:24,200
I'm sorry it had to be me.
43
00:07:28,320 --> 00:07:29,960
Good as any.
44
00:07:29,960 --> 00:07:32,400
DEVICE POWERING UP
45
00:07:32,400 --> 00:07:35,480
Now, if you don't mind...
46
00:07:37,080 --> 00:07:39,880
..if you could just look up
and to the left, please.
47
00:07:39,880 --> 00:07:42,480
BOTH GRUNTING
48
00:08:03,200 --> 00:08:05,320
GASPING
49
00:08:13,720 --> 00:08:15,360
SAPPER YELLS
50
00:08:20,840 --> 00:08:23,600
GASPING
51
00:08:34,600 --> 00:08:36,080
Please don't get up.
52
00:08:36,080 --> 00:08:37,800
CONTINUES GASPING
53
00:08:46,480 --> 00:08:49,560
How's it feel killing your own kind?
54
00:08:53,560 --> 00:08:56,120
I don't retire my own kind
because we don't run.
55
00:08:58,720 --> 00:09:00,560
Only older models do.
56
00:09:00,560 --> 00:09:04,480
And you new models
are happy scraping the shit...
57
00:09:09,320 --> 00:09:11,320
..because you've never seen
a miracle.
58
00:09:20,400 --> 00:09:22,160
BODY THUDS
59
00:09:51,160 --> 00:09:53,000
Just photograph everything.
60
00:10:04,320 --> 00:10:06,120
Madam, please.
61
00:10:06,120 --> 00:10:09,360
DISPATCHER OVER RADIO:
Incoming LAPD re-codec hash.
62
00:10:12,360 --> 00:10:15,240
You're hurt.
I'm not paying for that.
63
00:10:15,240 --> 00:10:17,240
I'll glue it. And?
64
00:10:17,240 --> 00:10:18,720
K SPITS
65
00:10:21,600 --> 00:10:23,240
MONITOR WHIRS
66
00:10:23,240 --> 00:10:25,440
One of the tail-end Nexus 8s.
67
00:10:25,440 --> 00:10:27,840
He looks like he could take
your head off.
68
00:10:27,840 --> 00:10:29,520
He tried.
69
00:10:29,520 --> 00:10:31,360
He went AWOL after Calantha...
70
00:10:31,360 --> 00:10:34,080
..with a few more in his outfit
I wouldn't mind closing out.
71
00:10:34,080 --> 00:10:36,960
Just him? Just him.
72
00:10:36,960 --> 00:10:38,800
Come on home for your baseline.
73
00:10:42,880 --> 00:10:44,320
One moment, madam.
74
00:11:10,960 --> 00:11:13,000
SNIFFS
75
00:11:27,160 --> 00:11:29,160
PILOTFISH WHIRRING
76
00:11:30,880 --> 00:11:32,560
30 metres to maximum depth.
77
00:11:42,400 --> 00:11:43,920
MONITOR BEEPS
78
00:11:47,440 --> 00:11:49,160
JOSHI: What is that?
79
00:11:54,320 --> 00:11:55,760
I'll send a dig team.
80
00:11:57,360 --> 00:11:59,280
Come on home before the storm.
81
00:12:04,000 --> 00:12:07,720
INDISTINCT RADIO CHATTER
IN FOREIGN LANGUAGE
82
00:13:13,680 --> 00:13:16,120
INTERVIEWER: 'Officer KD6 3.7.
83
00:13:16,120 --> 00:13:20,000
'Let's begin. Ready?
K: 'Yes, sir.
84
00:13:20,000 --> 00:13:21,960
'Recite your baseline.
85
00:13:21,960 --> 00:13:24,920
'And blood-black
nothingness began to spin.
86
00:13:26,440 --> 00:13:29,120
'A system of cells interlinked
within cells...
87
00:13:29,120 --> 00:13:32,320
'..interlinked within cells
interlinked within one stem.'
88
00:13:32,320 --> 00:13:33,800
Fuck off, skin-job.
89
00:13:35,400 --> 00:13:39,720
'And dreadfully distinct against the
dark, a tall white fountain played.'
90
00:13:39,720 --> 00:13:41,040
HIGH-PITCHED WHIRRING
91
00:13:41,040 --> 00:13:42,800
INTERVIEWER OVER SPEAKER: Cells.
Cells.
92
00:13:42,800 --> 00:13:45,680
You ever been in an
institution? Cells. Cells.
93
00:13:45,680 --> 00:13:47,920
Do they keep you in a cell?
Cells. Cells.
94
00:13:47,920 --> 00:13:49,760
When you're not performing your
duties,
95
00:13:49,760 --> 00:13:51,840
do they keep you in a little box?
Cells. Cells.
96
00:13:51,840 --> 00:13:53,760
Interlinked. Interlinked.
97
00:13:53,760 --> 00:13:55,920
What's it like to hold the hand of
someone you love?
98
00:13:55,920 --> 00:13:57,200
Interlinked. Interlinked.
99
00:13:57,200 --> 00:13:59,120
Did they teach you how to feel
finger to finger?
100
00:13:59,120 --> 00:14:00,320
Interlinked. Interlinked.
101
00:14:00,320 --> 00:14:02,240
Do you long for having your heart
interlinked?
102
00:14:02,240 --> 00:14:03,520
Interlinked. Interlinked.
103
00:14:03,520 --> 00:14:05,760
Do you dream about being
interlinked? Interlinked.
104
00:14:05,760 --> 00:14:07,640
What's it like to hold your child
in your arms?
105
00:14:07,640 --> 00:14:08,920
Interlinked. Interlinked.
106
00:14:08,920 --> 00:14:11,080
Do you feel that there's a part of
you that's missing?
107
00:14:11,080 --> 00:14:12,400
Interlinked. Interlinked.
108
00:14:12,400 --> 00:14:14,720
Within cells interlinked.
Within cells interlinked.
109
00:14:14,720 --> 00:14:16,320
Why don't you say that three times?
110
00:14:16,320 --> 00:14:18,920
Within cells interlinked.
Within cells interlinked.
111
00:14:18,920 --> 00:14:20,840
Within cells interlinked.
112
00:14:21,880 --> 00:14:23,520
HIGH-PITCHED WHIRRING STOPS
113
00:14:23,520 --> 00:14:24,760
We're done.
114
00:14:26,680 --> 00:14:28,680
Constant K.
115
00:14:28,680 --> 00:14:30,160
You can pick up your bonus.
116
00:14:31,840 --> 00:14:33,440
Thank you, sir.
117
00:14:33,440 --> 00:14:35,920
COMPUTERISED VOICE:
Caution, keep clear.
118
00:14:35,920 --> 00:14:37,520
Caution, keep clear.
119
00:14:39,160 --> 00:14:41,360
Caution, keep clear.
120
00:14:41,360 --> 00:14:44,720
MAN OVER SPEAKERS: Connect to
Off-world any time, any place.
121
00:14:44,720 --> 00:14:47,160
Packages start at 20 minutes.
122
00:14:47,160 --> 00:14:49,400
Many options available.
123
00:14:49,400 --> 00:14:52,960
WOMAN 1 SPEAKING IN FOREIGN
LANGUAGE OVER SPEAKERS
124
00:14:52,960 --> 00:14:56,720
WOMAN 2 OVER SPEAKERS: Joi goes
anywhere you want her to go.
125
00:14:56,720 --> 00:15:00,440
MAN: Connect to Off-world any time,
any place.
126
00:15:00,440 --> 00:15:03,440
Packages start at 20 minutes.
127
00:15:03,440 --> 00:15:06,160
HORN HONKS
128
00:15:06,160 --> 00:15:08,360
MAN SHOUTING INDISTINCTLY
129
00:15:17,880 --> 00:15:19,760
CHATTERING
130
00:15:21,720 --> 00:15:23,960
INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE
131
00:15:30,560 --> 00:15:33,760
WOMAN SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE OVER SPEAKERS
132
00:15:38,720 --> 00:15:42,680
FRANK SINATRA'S SUMMER WIND
PLAYING OVER SPEAKERS
133
00:15:42,680 --> 00:15:46,040
WOMAN: K? I didn't hear you.
You're early.
134
00:15:46,040 --> 00:15:47,920
K: You want me to come back?
135
00:15:47,920 --> 00:15:50,120
Just go scrub. Yes, ma'am.
136
00:15:51,760 --> 00:15:53,720
How was your meeting?
137
00:15:55,400 --> 00:15:57,520
The usual.
138
00:15:57,520 --> 00:15:58,680
How was your day?
139
00:16:00,080 --> 00:16:02,160
I'm getting cabin fever.
140
00:16:02,160 --> 00:16:06,240
COMPUTERISED VOICE:
99.9% detoxified water.
141
00:16:09,640 --> 00:16:12,000
I had an accident at work.
142
00:16:12,000 --> 00:16:14,160
I think I ruined my shirt.
143
00:16:14,160 --> 00:16:17,800
I'm sure I can fix that for you.
Let me take a look at it.
144
00:16:24,200 --> 00:16:26,400
I need a drink.
145
00:16:26,400 --> 00:16:28,880
Do you want a drink first?
Mm-hm.
146
00:16:28,880 --> 00:16:30,320
Pour me one, will you?
147
00:16:32,120 --> 00:16:35,120
I'm trying a new recipe.
I just need a bit more practice.
148
00:16:35,120 --> 00:16:37,040
Don't fuss.
149
00:16:39,120 --> 00:16:41,600
I should have marinated it longer.
150
00:16:41,600 --> 00:16:43,040
I hope it isn't dry.
151
00:16:45,760 --> 00:16:50,320
Did you know this song was released
in 1966 on Reprise Records?
152
00:16:50,320 --> 00:16:52,280
It was number one on the charts.
153
00:16:54,440 --> 00:16:57,080
# Beneath a blue
154
00:16:57,080 --> 00:16:58,800
It won't be much longer.
155
00:16:58,800 --> 00:17:01,680
Just putting
on the finishing touches.
156
00:17:01,680 --> 00:17:03,800
AIRCRAFT RUMBLES
157
00:17:05,360 --> 00:17:09,080
OK, it's ready.
I hope you're gonna like it.
158
00:17:09,080 --> 00:17:10,640
I told you not to fuss.
159
00:17:12,520 --> 00:17:14,400
And yet....
160
00:17:14,400 --> 00:17:16,680
# I lost you
161
00:17:16,680 --> 00:17:19,800
Voila! Bon appetit.
162
00:17:22,080 --> 00:17:23,720
I missed you, baby sweet.
163
00:17:25,680 --> 00:17:27,880
Honey, it's beautiful.
164
00:17:27,880 --> 00:17:30,200
Just put your feet up.
165
00:17:30,200 --> 00:17:31,480
Relax.
166
00:17:34,000 --> 00:17:36,120
# And still the days
167
00:17:36,120 --> 00:17:38,720
# Those lonely days
168
00:17:38,720 --> 00:17:41,720
# They go on and on
169
00:17:44,800 --> 00:17:49,200
# And guess who sighs his
lullabies... #
170
00:17:49,200 --> 00:17:51,120
Was a day? Hm?
171
00:17:52,480 --> 00:17:54,680
It was a day.
172
00:17:54,680 --> 00:17:56,480
Would you read to me?
173
00:17:57,800 --> 00:17:59,880
It'll make you feel better.
174
00:17:59,880 --> 00:18:02,440
You hate that book.
I don't wanna read either.
175
00:18:04,480 --> 00:18:05,880
Let's dance.
176
00:18:05,880 --> 00:18:08,200
Do you wanna dance,
or do you wanna open your present?
177
00:18:08,200 --> 00:18:09,520
What present?
178
00:18:13,640 --> 00:18:16,560
This one. What's the occasion?
179
00:18:16,560 --> 00:18:18,840
Let's just say...
180
00:18:18,840 --> 00:18:21,320
..it's our anniversary. Is it?
181
00:18:23,240 --> 00:18:27,520
No, but let's just say that it is.
182
00:18:27,520 --> 00:18:28,800
OK?
183
00:18:32,960 --> 00:18:34,080
Happy anniversary.
184
00:18:35,600 --> 00:18:36,880
An emanator.
185
00:18:46,520 --> 00:18:48,520
CLASSICAL MUSIC PLAYS
186
00:18:59,040 --> 00:19:00,840
CLASSICAL MUSIC PLAYS
187
00:19:12,760 --> 00:19:14,240
GIGGLING
188
00:19:18,000 --> 00:19:19,640
Thank you.
189
00:19:19,640 --> 00:19:22,880
Honey, you can go anywhere you want
in the world now.
190
00:19:24,560 --> 00:19:25,960
Where do you wanna go first?
191
00:19:28,400 --> 00:19:30,720
WOMAN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE OVER SPEAKERS
192
00:20:40,560 --> 00:20:41,920
JOI GIGGLES
193
00:21:35,160 --> 00:21:36,960
I'm so happy when I'm with you.
194
00:21:39,560 --> 00:21:40,960
You don't have to say that.
195
00:21:54,920 --> 00:21:56,440
JOI BUZZES
196
00:22:11,320 --> 00:22:14,560
JOSHI: The dig's come through.
We have a new lead.
197
00:22:14,560 --> 00:22:15,920
Get down here.
198
00:22:26,520 --> 00:22:29,160
CLASSICAL MUSIC PLAYS
199
00:22:29,160 --> 00:22:32,720
COMPUTERISED VOICE:
Carbon read: 14.6 GPH.
200
00:22:34,920 --> 00:22:36,840
WHIRRING AND BUZZING
201
00:22:52,280 --> 00:22:54,960
MAN: Your box is a military
footlocker,
202
00:22:54,960 --> 00:22:56,880
issued to Sapper Morton...
203
00:22:56,880 --> 00:23:01,560
..creatively repurposed
as an ossuary - a box of bones.
204
00:23:01,560 --> 00:23:03,040
Nothing else in it but hair.
205
00:23:04,680 --> 00:23:09,400
The soil samples indicate
that she's been buried for 30 years.
206
00:23:09,400 --> 00:23:13,520
Bones all dismantled, fully cleaned,
meticulously laid to rest.
207
00:23:13,520 --> 00:23:14,800
"She"?
208
00:23:16,360 --> 00:23:17,680
Cause of death, Coco?
209
00:23:23,120 --> 00:23:26,280
MONITOR WHIRRING
210
00:23:28,120 --> 00:23:32,080
No breaks,
no sign of trauma, except...
211
00:23:32,080 --> 00:23:34,560
..a fracture through the ilium.
212
00:23:36,000 --> 00:23:38,560
It's a narrow birth canal.
Baby must have got stuck.
213
00:23:38,560 --> 00:23:41,440
JOSHI: She was pregnant?
Mm.
214
00:23:41,440 --> 00:23:42,960
So he didn't kill her?
215
00:23:42,960 --> 00:23:44,720
She died in childbirth.
216
00:23:47,320 --> 00:23:49,160
What's that?
217
00:23:49,160 --> 00:23:50,200
Go back.
218
00:23:51,520 --> 00:23:52,800
Closer.
219
00:23:54,240 --> 00:23:55,640
Closer.
220
00:23:58,280 --> 00:23:59,560
What's that?
221
00:24:01,560 --> 00:24:03,200
Hm.
222
00:24:03,200 --> 00:24:06,080
Notching in the iliac crest.
223
00:24:07,320 --> 00:24:09,800
It's fine-point, like a scalpel.
224
00:24:11,080 --> 00:24:13,720
That looks like an emergency
C-section.
225
00:24:13,720 --> 00:24:16,640
The cuts are clean.
No sign of a struggle.
226
00:24:18,080 --> 00:24:19,960
He was a combat medic.
227
00:24:19,960 --> 00:24:22,520
Maybe he tried to save her,
and he just couldn't.
228
00:24:22,520 --> 00:24:24,720
He didn't seem like the saving type.
229
00:24:24,720 --> 00:24:27,080
He went to the trouble
of burying her.
230
00:24:27,080 --> 00:24:28,640
A sentimental skin-job.
231
00:24:31,320 --> 00:24:32,880
Sorry.
232
00:24:32,880 --> 00:24:34,400
So where's the kid?
233
00:24:35,880 --> 00:24:37,960
You scan the whole field?
234
00:24:37,960 --> 00:24:40,520
Just dirt and worms.
No other bodies.
235
00:24:40,520 --> 00:24:42,080
Maybe he ate it.
236
00:24:50,440 --> 00:24:52,040
WHIRRING AND BUZZING
237
00:25:28,680 --> 00:25:30,560
That's not possible.
238
00:25:33,240 --> 00:25:34,880
She was a Replicant.
239
00:25:37,320 --> 00:25:38,480
Pregnant.
240
00:25:47,480 --> 00:25:50,840
The world is built on a wall.
241
00:25:50,840 --> 00:25:53,160
It separates kind.
242
00:25:53,160 --> 00:25:57,200
Tell either side there's no wall,
you bought a war.
243
00:25:57,200 --> 00:25:58,720
Or a slaughter.
244
00:26:02,560 --> 00:26:04,200
So what you saw...
245
00:26:06,760 --> 00:26:08,040
..didn't happen.
246
00:26:10,040 --> 00:26:11,520
Yes, madam.
247
00:26:11,520 --> 00:26:14,360
It is my job to keep order.
248
00:26:14,360 --> 00:26:16,840
That's what we do here.
We keep order.
249
00:26:19,000 --> 00:26:20,040
You want it gone?
250
00:26:21,680 --> 00:26:23,640
Erase everything.
251
00:26:23,640 --> 00:26:25,760
Even the child? All trace.
252
00:26:30,600 --> 00:26:32,200
You have anything more to say?
253
00:26:34,120 --> 00:26:37,440
I've never retired something
that was born before.
254
00:26:37,440 --> 00:26:39,000
What's the difference?
255
00:26:43,360 --> 00:26:45,680
To be born is to have a soul,
I guess.
256
00:26:47,200 --> 00:26:48,400
Are you telling me no?
257
00:26:49,760 --> 00:26:52,160
I wasn't aware
that was an option, madam.
258
00:26:52,160 --> 00:26:53,560
Attaboy.
259
00:26:56,400 --> 00:27:00,240
Hey. You've been getting
on fine without one.
260
00:27:00,240 --> 00:27:02,120
What's that, madam?
261
00:27:02,120 --> 00:27:03,320
A soul.
262
00:27:17,000 --> 00:27:19,320
MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER SPEAKERS
263
00:27:48,640 --> 00:27:53,080
SAPPER: And you new models
are happy scraping the shit...
264
00:27:55,760 --> 00:27:58,120
..because you've never seen
a miracle.
265
00:28:20,880 --> 00:28:23,120
Just checking
in on an old serial number.
266
00:28:28,080 --> 00:28:29,640
Confirmation DNA?
267
00:28:30,840 --> 00:28:32,600
I got hair.
268
00:28:48,840 --> 00:28:52,800
Oh. An old one.
269
00:28:52,800 --> 00:28:55,680
Pre-Blackout. Huh.
270
00:28:55,680 --> 00:28:57,360
That's gonna be tough.
271
00:28:58,840 --> 00:29:00,680
Not much from then.
272
00:29:00,680 --> 00:29:02,840
And what's there is...
273
00:29:00,680 --> 00:29:02,840
SUCKS TEETH
274
00:29:02,840 --> 00:29:05,000
..thick milky.
275
00:29:05,000 --> 00:29:08,360
LUV: You can customise them
as much as you'd like.
276
00:29:08,360 --> 00:29:11,320
As human as you want them to be.
277
00:29:11,320 --> 00:29:14,320
But your operation is strictly
a drill site, isn't it?
278
00:29:14,320 --> 00:29:20,000
I wouldn't waste your money on
intelligence, attachment or appeal.
279
00:29:20,000 --> 00:29:23,160
Unless you'd like to add
some pleasure models to your order.
280
00:29:23,160 --> 00:29:24,960
EARRING CHIMING
281
00:29:35,960 --> 00:29:38,680
Would it be possible
to reschedule this call, please?
282
00:29:41,240 --> 00:29:44,640
FILE CLERK: Everyone remembers where
they were at the Blackout. You?
283
00:29:44,640 --> 00:29:46,360
K: That was a little before my time.
284
00:29:46,360 --> 00:29:50,400
Mm. I was home with my folks,
then ten days of darkness.
285
00:29:50,400 --> 00:29:52,280
Every machine stopped cold.
286
00:29:52,280 --> 00:29:54,960
When the lights came back,
we were wiped clean.
287
00:29:54,960 --> 00:30:00,320
Photos, files, every bit of data,
pfft, gone. Bank records too.
288
00:30:00,320 --> 00:30:01,640
Ha, didn't mind that.
289
00:30:01,640 --> 00:30:03,640
It's funny it's only paper
that lasted.
290
00:30:03,640 --> 00:30:05,160
I mean, we had everything on drives.
291
00:30:05,160 --> 00:30:08,720
Everything, everything, everything.
Huh.
292
00:30:08,720 --> 00:30:11,680
My mom still cries
over the lost baby pictures.
293
00:30:11,680 --> 00:30:15,000
Well, it's a shame.
You must have been adorable.
294
00:30:15,000 --> 00:30:17,400
Mm. Ah.
295
00:30:19,080 --> 00:30:21,000
Uh....
296
00:30:21,000 --> 00:30:22,960
Pretty fractured. Not much on it.
297
00:30:24,520 --> 00:30:27,120
One of the last gens,
pre-Prohibition.
298
00:30:27,120 --> 00:30:29,080
Standard issue.
299
00:30:29,080 --> 00:30:31,560
Made by Tyrell. And?
300
00:30:32,600 --> 00:30:34,360
Unremarkable.
301
00:30:34,360 --> 00:30:35,800
"Unremarkable"?
302
00:30:35,800 --> 00:30:38,240
There must be something else
we can find for him.
303
00:30:45,720 --> 00:30:48,360
Another prodigal
serial number returns.
304
00:30:49,680 --> 00:30:51,760
A 30-year-old open case
finally closed.
305
00:30:53,040 --> 00:30:54,200
Thank you, officer.
306
00:30:55,640 --> 00:30:57,560
I'm here for Mr Wallace. I'm Luv.
307
00:31:00,040 --> 00:31:01,840
He named you.
308
00:31:01,840 --> 00:31:03,200
Must be special.
309
00:31:04,640 --> 00:31:06,160
I'm here for Mr Wallace.
310
00:31:06,160 --> 00:31:07,240
Follow me.
311
00:31:13,520 --> 00:31:16,400
The ancient models give
the entire endeavour a bad name.
312
00:31:18,200 --> 00:31:22,280
What a gift, don't you think,
from Mr Wallace to the world?
313
00:31:25,640 --> 00:31:27,960
The outer colonies would never have
flourished
314
00:31:27,960 --> 00:31:29,440
had he not bought Tyrell...
315
00:31:29,440 --> 00:31:31,040
..revivified the technology.
316
00:31:32,160 --> 00:31:33,640
To say the least of what we do.
317
00:31:41,440 --> 00:31:43,760
CLASSICAL MUSIC PLAYS
318
00:31:43,760 --> 00:31:45,400
I see you're also a customer.
319
00:31:45,400 --> 00:31:47,560
Are you satisfied with our product?
320
00:31:48,880 --> 00:31:51,760
She's very realistic. Thank you.
321
00:31:53,280 --> 00:31:55,120
Here. All the junk is in here.
322
00:31:55,120 --> 00:31:57,840
Lucky for you,
Mr Wallace is a data hoarder.
323
00:31:59,200 --> 00:32:02,720
SCANNER WHIRRING
324
00:32:10,640 --> 00:32:12,280
No-one's been down here in ages.
325
00:32:15,680 --> 00:32:16,840
Sorry about that.
326
00:32:28,000 --> 00:32:30,240
All our memory bearings
from the time.
327
00:32:30,240 --> 00:32:33,120
They were all damaged in the
Blackout.
328
00:32:33,120 --> 00:32:34,960
But there are sometimes fragments.
329
00:32:50,120 --> 00:32:52,440
DECKARD ON MONITOR:
You got a little boy.
330
00:32:52,440 --> 00:32:55,000
He shows you his butterfly
collection, plus the killing jar.
331
00:32:55,000 --> 00:32:56,840
RACHAEL: I'd take him to the doctor.
332
00:32:59,000 --> 00:33:00,880
There's a wasp crawling on your arm.
333
00:33:00,880 --> 00:33:02,080
I'd kill it.
334
00:33:04,200 --> 00:33:05,640
You're reading a magazine.
335
00:33:05,640 --> 00:33:08,080
You come across a full-page
nude photo of a girl.
336
00:33:08,080 --> 00:33:10,120
Is this testing whether I'm
a Replicant
337
00:33:10,120 --> 00:33:11,240
or a lesbian, Mr Deckard?
338
00:33:11,240 --> 00:33:13,560
Just answer the questions, please.
339
00:33:13,560 --> 00:33:16,480
STATIC CRACKLING ON MONITOR
THEN STOPS
340
00:33:16,480 --> 00:33:20,360
It was unclear what she was,
at least to someone.
341
00:33:20,360 --> 00:33:22,360
This was a test.
342
00:33:22,360 --> 00:33:23,960
We were difficult to spot then.
343
00:33:25,960 --> 00:33:29,560
Was there anything unusual
about how you found her?
344
00:33:29,560 --> 00:33:31,560
To warrant an official
investigation?
345
00:33:34,160 --> 00:33:37,840
You know how people are
about old serial numbers.
346
00:33:37,840 --> 00:33:40,400
Everyone just sleeps better
when they know where they got to.
347
00:33:43,960 --> 00:33:45,680
She likes him.
348
00:33:46,680 --> 00:33:48,160
Who?
349
00:33:48,160 --> 00:33:49,760
This Officer Deckard.
350
00:33:51,680 --> 00:33:53,160
She's trying to provoke him.
351
00:33:56,920 --> 00:34:00,040
It is invigorating
being asked personal questions.
352
00:34:00,040 --> 00:34:01,280
Makes one feel...
353
00:34:03,200 --> 00:34:04,440
..desired.
354
00:34:05,880 --> 00:34:07,520
Do you enjoy your work, officer?
355
00:34:12,280 --> 00:34:14,200
Please thank Mr Wallace
for your time.
356
00:34:26,240 --> 00:34:28,800
K: You worked with Officer
Deckard...
357
00:34:28,800 --> 00:34:30,640
..back in the day.
358
00:34:30,640 --> 00:34:32,720
What can you tell me about him?
359
00:34:32,720 --> 00:34:34,160
He liked to work alone.
360
00:34:36,000 --> 00:34:37,200
So did I.
361
00:34:39,800 --> 00:34:42,360
So we worked together
to keep it that way.
362
00:34:44,080 --> 00:34:45,120
That was it.
363
00:34:46,520 --> 00:34:48,040
Anything else you can tell me?
364
00:34:50,280 --> 00:34:52,240
He sure wasn't long for this world.
365
00:34:54,320 --> 00:34:55,640
How so?
366
00:34:58,240 --> 00:34:59,840
Something in his eyes.
367
00:35:03,480 --> 00:35:05,200
Any idea how I could contact him?
368
00:35:06,280 --> 00:35:07,480
None.
369
00:35:09,080 --> 00:35:11,400
He's nyugdijas.
370
00:35:14,080 --> 00:35:15,200
Retired.
371
00:35:17,000 --> 00:35:18,400
What happened?
372
00:35:18,400 --> 00:35:19,960
Probably got what he wanted.
373
00:35:22,960 --> 00:35:24,320
To be alone.
374
00:35:48,400 --> 00:35:49,720
Welcome back, sir.
375
00:35:51,800 --> 00:35:54,720
You wanted to review the new model,
sir, before shipment?
376
00:35:56,240 --> 00:35:59,640
MAN: An angel should never enter
the kingdom of heaven...
377
00:36:00,920 --> 00:36:02,080
..without a gift.
378
00:36:04,880 --> 00:36:08,080
Can you at least pronounce,
"A child is born"?
379
00:36:10,560 --> 00:36:12,120
Hm.
380
00:36:17,040 --> 00:36:19,480
Ah, a new model.
381
00:36:27,720 --> 00:36:29,400
Well, let us see her, then.
382
00:36:42,560 --> 00:36:45,040
GASPING AND GRUNTING
383
00:37:16,360 --> 00:37:18,800
The first thought...
384
00:37:21,320 --> 00:37:23,040
..one tends to fear...
385
00:37:24,560 --> 00:37:26,080
..to preserve the clay.
386
00:37:28,960 --> 00:37:30,480
It's fascinating.
387
00:37:31,760 --> 00:37:33,720
Before we even know what we are...
388
00:37:36,520 --> 00:37:37,800
..we fear to lose it.
389
00:37:39,560 --> 00:37:40,840
Happy birthday.
390
00:37:42,280 --> 00:37:43,800
REPLICANT GRUNTS AND GASPS
391
00:37:43,800 --> 00:37:45,360
Shh...
392
00:37:50,560 --> 00:37:52,400
Now, let's have a look at you.
393
00:38:25,040 --> 00:38:28,520
DRONES BUZZING
394
00:38:41,840 --> 00:38:43,200
We make angels...
395
00:38:44,960 --> 00:38:47,360
..in the service of civilisation.
396
00:38:49,360 --> 00:38:52,440
Yes, there were bad angels once.
397
00:38:52,440 --> 00:38:54,480
I make good angels now.
398
00:38:54,480 --> 00:38:58,400
That is how I took us
to nine new worlds.
399
00:39:01,600 --> 00:39:02,800
Nine.
400
00:39:04,560 --> 00:39:07,760
A child can count to nine
on fingers.
401
00:39:07,760 --> 00:39:10,400
We should own the stars.
402
00:39:10,400 --> 00:39:11,760
Yes, sir.
403
00:39:15,040 --> 00:39:17,400
Every leap of civilisation was built
404
00:39:17,400 --> 00:39:19,880
off the back
of a disposable workforce.
405
00:39:19,880 --> 00:39:23,000
We lost our stomach for slaves...
406
00:39:23,000 --> 00:39:24,560
..unless engineered.
407
00:39:28,120 --> 00:39:29,840
But I can only make so many.
408
00:39:35,800 --> 00:39:37,520
That barren pasture...
409
00:39:38,880 --> 00:39:40,800
..empty...
410
00:39:40,800 --> 00:39:41,840
..and salted...
411
00:39:43,800 --> 00:39:45,120
..right here.
412
00:39:47,040 --> 00:39:49,960
The dead space between the stars.
413
00:39:52,280 --> 00:39:55,480
WHISPERING: And this, the seat
that we must change for heaven.
414
00:39:55,480 --> 00:39:56,760
REPLICANT GRUNTS
415
00:40:00,320 --> 00:40:03,960
I cannot breed them.
So help me, I have tried.
416
00:40:05,400 --> 00:40:08,400
We need more Replicants
than can ever be assembled.
417
00:40:08,400 --> 00:40:11,320
Millions,
so we can be trillions more.
418
00:40:13,600 --> 00:40:16,000
We could storm Eden and retake her.
419
00:40:28,480 --> 00:40:30,240
Tyrell's final trick...
420
00:40:31,320 --> 00:40:33,360
..Procreation.
421
00:40:33,360 --> 00:40:35,480
Perfected, then lost.
422
00:40:37,560 --> 00:40:39,280
But there is a child.
423
00:40:42,480 --> 00:40:43,560
Bring it to me.
424
00:40:44,600 --> 00:40:46,040
Sir.
425
00:40:53,760 --> 00:40:55,160
The best angel of all.
426
00:40:57,240 --> 00:40:58,600
Aren't you, Luv?
427
00:41:02,920 --> 00:41:05,400
VEHICLE RUMBLING
428
00:41:07,840 --> 00:41:10,600
MAN SPEAKING IN FOREIGN
LANGUAGE OVER SPEAKERS
429
00:41:12,680 --> 00:41:15,120
WHISTLE BLOWING
430
00:41:19,960 --> 00:41:22,280
WOMAN SPEAKING IN FOREIGN
LANGUAGE OVER SPEAKERS
431
00:41:22,280 --> 00:41:24,960
MAN SINGING IN FOREIGN
LANGUAGE OVER SPEAKERS
432
00:41:28,520 --> 00:41:32,840
OVERLAPPING FOREIGN LANGUAGE
CHATTERING OVER SPEAKERS
433
00:41:32,840 --> 00:41:34,800
VEHICLE RUMBLING
434
00:41:44,160 --> 00:41:46,840
MAN SHOUTING
IN FOREIGN LANGUAGE
435
00:41:54,120 --> 00:41:57,520
DANCE MUSIC PLAYING
436
00:42:04,280 --> 00:42:06,600
WOMEN MOANING
437
00:42:13,560 --> 00:42:15,200
The man with the green jacket.
438
00:42:15,200 --> 00:42:18,160
The one who killed Sapper.
Find out what he knows.
439
00:42:20,400 --> 00:42:22,640
MOANING CONTINUES
440
00:42:37,280 --> 00:42:38,800
Hi.
441
00:42:39,760 --> 00:42:42,040
Hello, hello, A-Boy.
442
00:42:42,040 --> 00:42:43,560
You alone?
443
00:42:50,640 --> 00:42:51,800
It's fine.
444
00:42:57,720 --> 00:42:59,200
Wanna buy a lady a cigarette?
445
00:43:06,080 --> 00:43:07,400
Oh, you don't even smile.
446
00:43:10,440 --> 00:43:12,240
Didn't you hear your friends?
447
00:43:12,240 --> 00:43:14,320
Don't you know what I am?
448
00:43:14,320 --> 00:43:16,080
Yeah.
449
00:43:16,080 --> 00:43:17,720
Guy eating rice.
450
00:43:19,400 --> 00:43:20,440
What's that?
451
00:43:21,920 --> 00:43:23,840
It's a tree.
452
00:43:23,840 --> 00:43:26,520
Oh. Never seen a tree before.
453
00:43:28,280 --> 00:43:29,320
It's pretty.
454
00:43:31,560 --> 00:43:32,800
It's dead.
455
00:43:34,560 --> 00:43:38,320
Now, who keeps a dead tree?
456
00:43:41,440 --> 00:43:43,080
Mm.
457
00:43:45,960 --> 00:43:47,960
You're not gonna kill me, are you?
458
00:43:47,960 --> 00:43:50,600
Depends. What's your model number?
459
00:43:50,600 --> 00:43:53,080
Why don't you look under my eye
and find out?
460
00:43:53,080 --> 00:43:54,480
CLASSICAL MUSIC PLAYS
461
00:43:56,160 --> 00:43:58,080
Oh....
462
00:43:58,080 --> 00:43:59,520
You don't like real girls.
463
00:44:03,080 --> 00:44:05,000
Well, I'm always here.
464
00:44:10,240 --> 00:44:12,480
MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER SPEAKERS
465
00:44:52,040 --> 00:44:54,000
MUTED
466
00:44:54,000 --> 00:44:56,080
PLAYING
467
00:47:35,360 --> 00:47:36,840
Hi.
468
00:47:38,920 --> 00:47:40,640
You can't take those.
469
00:47:40,640 --> 00:47:43,960
Of course not. Proper channels
and paperwork. It's all here.
470
00:47:43,960 --> 00:47:45,640
Hold this for me.
471
00:47:47,080 --> 00:47:49,600
Yep. Here you go. Mm.
472
00:47:49,600 --> 00:47:51,120
Mm-hm.
473
00:47:51,120 --> 00:47:53,600
GRUNTS
474
00:47:53,600 --> 00:47:56,080
GURGLING
475
00:48:05,600 --> 00:48:07,160
JOSHI: Coco is dead.
476
00:48:09,120 --> 00:48:10,560
Bones are gone.
477
00:48:11,640 --> 00:48:14,800
It's out. Already out.
How long did that take?
478
00:48:16,000 --> 00:48:18,480
So, what do you have for me?
And don't say nothing.
479
00:48:19,840 --> 00:48:21,600
I found that.
480
00:48:21,600 --> 00:48:22,680
A sock?
481
00:48:25,400 --> 00:48:27,280
Where'd you find it? Sapper's.
482
00:48:27,280 --> 00:48:28,760
Anything else?
483
00:48:28,760 --> 00:48:30,480
I burned everything else.
484
00:48:30,480 --> 00:48:33,800
Then what's this? What's that date?
Is that a birthday? A death day?
485
00:48:33,800 --> 00:48:35,040
I don't know yet.
486
00:48:39,400 --> 00:48:42,000
Am I the only one that can see
the fucking sunrise here?
487
00:48:42,000 --> 00:48:43,840
This breaks the world, K.
488
00:48:45,240 --> 00:48:47,560
JOSHI SIGHS
LIQUID POURING
489
00:48:56,800 --> 00:48:58,760
You know, I've known a lot
of your kind.
490
00:49:01,280 --> 00:49:04,880
All useful, but with you,
I sometimes forget.
491
00:49:06,480 --> 00:49:08,560
We didn't have any of you
where I was a kid.
492
00:49:14,320 --> 00:49:16,000
Do you remember anything?
493
00:49:17,480 --> 00:49:20,960
Before you were under me,
you have any memories from before?
494
00:49:20,960 --> 00:49:22,120
I have memories...
495
00:49:24,440 --> 00:49:26,880
..but they're not real.
They're just implants.
496
00:49:28,240 --> 00:49:29,880
Tell me one.
497
00:49:29,880 --> 00:49:31,200
From when you were a kid.
498
00:49:36,320 --> 00:49:38,520
I feel strange sharing
a childhood story,
499
00:49:38,520 --> 00:49:40,280
considering I was never a child.
500
00:49:42,840 --> 00:49:45,680
Well, would it help you share
if I told you it was an order?
501
00:49:48,720 --> 00:49:51,120
I have one about a toy that I had.
502
00:49:51,120 --> 00:49:52,520
A wooden horse.
503
00:49:54,160 --> 00:49:55,880
With an inscription underneath.
504
00:49:59,200 --> 00:50:02,280
All I remember is a group of boys
trying to take it away from me.
505
00:50:03,360 --> 00:50:04,680
So I run.
506
00:50:29,040 --> 00:50:30,960
I go looking for a place to hide it,
507
00:50:30,960 --> 00:50:32,960
and the only place
is this dark furnace.
508
00:50:34,720 --> 00:50:37,880
It's very dark,
and I'm very scared...
509
00:50:37,880 --> 00:50:40,440
..but this horse is all I have,
so I go in anyway.
510
00:50:53,480 --> 00:50:55,640
Later on, those kids find me...
511
00:50:55,640 --> 00:50:58,240
..and they beat me to tell them
where it is, but I don't.
512
00:51:04,640 --> 00:51:06,480
That's it.
513
00:51:06,480 --> 00:51:08,200
Mm.
514
00:51:08,200 --> 00:51:10,480
Little K, fighting for what's his.
515
00:51:12,600 --> 00:51:13,800
It's a good one.
516
00:51:20,320 --> 00:51:21,520
Look at me.
517
00:51:24,040 --> 00:51:26,440
We're all just looking out
for something real.
518
00:51:31,560 --> 00:51:33,240
What happens if I finish that?
519
00:51:37,520 --> 00:51:39,200
Shouldn't I get back to work, madam?
520
00:51:48,800 --> 00:51:50,760
Check back in after DNA-base.
521
00:51:56,600 --> 00:51:59,080
MAN SPEAKING
INDISTINCTLY OVER PA
522
00:52:03,840 --> 00:52:06,280
K: Officer KD6-3.7.
523
00:52:06,280 --> 00:52:08,760
COMPUTERISED VOICE SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE
524
00:52:08,760 --> 00:52:10,520
Request.
525
00:52:10,520 --> 00:52:13,920
DNA records - children born 6-10-21.
526
00:52:13,920 --> 00:52:16,680
Looking for anomalies.
527
00:52:16,680 --> 00:52:19,760
COMPUTERISED VOICE SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE
528
00:52:23,600 --> 00:52:25,360
You have the satcrystal backup?
529
00:52:25,360 --> 00:52:27,920
COMPUTERISED VOICE SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE
530
00:52:31,120 --> 00:52:32,600
OK.
531
00:52:32,600 --> 00:52:34,640
Run it raw.
532
00:52:34,640 --> 00:52:36,600
MACHINE WHIRS AND
CLASSICAL MUSIC PLAYS
533
00:53:09,200 --> 00:53:10,600
Mere data makes a man.
534
00:53:13,000 --> 00:53:15,400
A and C and T and G.
535
00:53:15,400 --> 00:53:17,360
The alphabet of you.
536
00:53:17,360 --> 00:53:19,040
All from four symbols.
537
00:53:21,040 --> 00:53:22,520
I'm only two...
538
00:53:25,760 --> 00:53:27,520
..one and zero.
539
00:53:27,520 --> 00:53:30,760
Half as much but twice as elegant,
sweetheart.
540
00:53:32,200 --> 00:53:33,680
You don't prefer your madam?
541
00:53:34,760 --> 00:53:38,720
Mm... You were listening.
542
00:53:38,720 --> 00:53:39,880
Maybe.
543
00:53:42,160 --> 00:53:45,280
You didn't like her enough
to tell her the truth.
544
00:53:45,280 --> 00:53:47,080
6, 10 and 21.
545
00:53:51,480 --> 00:53:53,840
There's nothing to tell.
546
00:53:53,840 --> 00:53:56,640
WHISPERING: How many times
have you told me that story?
547
00:53:58,720 --> 00:54:00,000
Your memory?
548
00:54:01,520 --> 00:54:03,600
The date carved beneath.
549
00:54:03,600 --> 00:54:05,600
6, 10 and 21.
550
00:54:08,000 --> 00:54:09,200
Coincidence?
551
00:54:13,680 --> 00:54:15,280
A dangerous coincidence.
552
00:54:19,320 --> 00:54:22,080
WHISPERING: I always knew
you were special.
553
00:54:23,080 --> 00:54:24,360
Maybe this is how.
554
00:54:29,840 --> 00:54:31,920
A child.
555
00:54:31,920 --> 00:54:33,360
Of woman born.
556
00:54:35,360 --> 00:54:37,520
Pushed into the world.
557
00:54:38,560 --> 00:54:39,600
Wanted.
558
00:54:41,160 --> 00:54:42,440
Loved.
559
00:54:45,600 --> 00:54:47,200
Well, if it were true...
560
00:54:48,720 --> 00:54:51,800
..I'd be hunted for the rest
of my life by someone just like me.
561
00:54:54,120 --> 00:54:55,640
It's OK to dream a little.
562
00:54:57,240 --> 00:54:59,760
Isn't it? Not if you're us.
563
00:55:05,560 --> 00:55:07,280
Stop.
564
00:55:07,280 --> 00:55:10,960
Put up 4847 and 2181 side-by-side.
565
00:55:10,960 --> 00:55:12,960
COMPUTERISED VOICE SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE
566
00:55:16,720 --> 00:55:19,640
They're identical. Translate.
567
00:55:19,640 --> 00:55:21,680
COMPUTERISED VOICE SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE
568
00:55:22,760 --> 00:55:24,240
A boy and a girl.
569
00:55:26,000 --> 00:55:28,840
It's impossible. Why?
570
00:55:30,280 --> 00:55:32,280
Two people can't have identical DNA.
571
00:55:34,440 --> 00:55:37,360
One of these isn't real.
It's a copy.
572
00:55:42,800 --> 00:55:45,640
They were both processed
at the Morrill Cole Orphanage.
573
00:55:47,840 --> 00:55:49,640
It says the girl died there.
574
00:55:49,640 --> 00:55:51,000
Genetic disorder.
575
00:55:53,040 --> 00:55:54,200
Galatians Syndrome.
576
00:55:55,480 --> 00:55:56,560
And the boy...
577
00:55:59,040 --> 00:56:00,800
..disappears.
578
00:56:02,600 --> 00:56:03,840
Where's the orphanage?
579
00:56:06,720 --> 00:56:08,240
You wanna go for a ride?
580
00:57:21,600 --> 00:57:23,280
Well, here we are.
581
00:57:25,080 --> 00:57:27,000
THUNDER RUMBLING
582
00:57:28,320 --> 00:57:30,280
THUNDER CRASHING
583
00:57:32,040 --> 00:57:34,320
ALARM BEEPS
584
00:57:35,960 --> 00:57:37,360
Buckle up.
585
00:57:57,960 --> 00:58:01,120
ALARM BEEPING
586
00:58:20,000 --> 00:58:22,080
SPEAR THUDS
587
00:58:34,320 --> 00:58:35,400
K?
588
00:59:22,160 --> 00:59:24,200
CLASSICAL MUSIC PLAYS
589
00:59:25,480 --> 00:59:28,440
SOFTLY: K? K?
590
00:59:28,440 --> 00:59:32,200
IN DISTORTED VOICE: K? K? K?
591
00:59:32,200 --> 00:59:34,000
CONTINUES SPEAKING
IN DISTORTED VOICE
592
00:59:51,080 --> 00:59:53,640
CHATTERING IN FOREIGN LANGUAGE
593
01:00:11,200 --> 01:00:13,160
MAN 1 YELLS
594
01:00:13,160 --> 01:00:15,120
MAN 1 GROANS
595
01:00:21,680 --> 01:00:23,000
Stay back.
596
01:00:23,000 --> 01:00:24,960
MAN 2 SHOUTING
IN FOREIGN LANGUAGE
597
01:00:31,600 --> 01:00:33,680
ALL CLAMOURING AND YELLING
598
01:00:37,440 --> 01:00:39,120
LUV: Fire again.
599
01:00:39,120 --> 01:00:40,200
Fire again.
600
01:00:42,400 --> 01:00:43,560
Fire.
601
01:00:54,600 --> 01:00:56,360
200 feet to the east.
602
01:00:58,520 --> 01:00:59,640
Fire.
603
01:01:01,680 --> 01:01:03,040
Go north.
604
01:01:04,920 --> 01:01:06,000
Fire.
605
01:01:07,280 --> 01:01:09,640
Stop. 20 degrees east.
606
01:01:11,480 --> 01:01:13,480
Stop.
607
01:01:13,480 --> 01:01:14,720
Zoom in.
608
01:01:16,160 --> 01:01:17,240
Closer.
609
01:01:20,920 --> 01:01:22,240
Oh, come on.
610
01:01:23,640 --> 01:01:25,280
Get up.
611
01:01:25,280 --> 01:01:26,880
Do your fucking job.
612
01:01:28,560 --> 01:01:29,800
Find the child.
613
01:01:33,240 --> 01:01:34,560
GRUNTS
614
01:01:36,920 --> 01:01:38,120
PANTING
615
01:02:04,560 --> 01:02:05,920
Watch the car.
616
01:03:31,720 --> 01:03:33,280
CHILD COUGHS
617
01:03:38,320 --> 01:03:41,160
COTTON SPEAKING INDISTINCTLY
618
01:03:41,160 --> 01:03:42,920
COTTON: Every last piece,
619
01:03:42,920 --> 01:03:45,200
or I'll put you outside where
the sky is raining...
620
01:03:45,200 --> 01:03:46,920
..where it's raining fire!
621
01:03:46,920 --> 01:03:48,680
You're in here to work.
622
01:03:48,680 --> 01:03:51,880
And if you're not working,
I don't need you.
623
01:03:51,880 --> 01:03:53,600
I don't need any of...
624
01:03:56,760 --> 01:03:58,040
Hi.
625
01:04:04,520 --> 01:04:07,360
The nickel is
for the colonial ships.
626
01:04:07,360 --> 01:04:10,120
Closest any of them
or any of us is gonna get...
627
01:04:10,120 --> 01:04:12,320
..to that grand life Off-world.
628
01:04:13,800 --> 01:04:16,960
And I encourage play, I do.
Keeps them occupied...
629
01:04:16,960 --> 01:04:20,040
..and it makes them nimble, right?
HE LAUGHS
630
01:04:20,040 --> 01:04:21,360
But it's work.
631
01:04:22,640 --> 01:04:25,640
It's work that moulds them
into a child worth having.
632
01:04:34,160 --> 01:04:35,360
So come on, now.
633
01:04:37,120 --> 01:04:38,640
What sort do you have in mind?
634
01:04:38,640 --> 01:04:39,920
WHISTLE BLOWS
635
01:04:42,400 --> 01:04:44,960
Because I got all kinds.
636
01:04:47,880 --> 01:04:49,600
Oh, no, no, no. I'm not buying.
637
01:04:49,600 --> 01:04:52,480
No, no, no. This is just my game,
and I play it fair.
638
01:04:52,480 --> 01:04:55,040
No. No, I mean, bigger than you...
639
01:04:58,600 --> 01:05:01,560
Bigger than you have tried
to shut me down. Bigger than you.
640
01:05:01,560 --> 01:05:04,320
And they were men, at that.
641
01:05:06,640 --> 01:05:10,160
A little boy came through here
about 30 years back.
642
01:05:10,160 --> 01:05:11,520
I need to see your records.
643
01:05:13,120 --> 01:05:15,720
Legitimate placements,
private sales, everything.
644
01:05:15,720 --> 01:05:17,600
Don't keep records that far back.
645
01:05:17,600 --> 01:05:19,120
You don't? I don't.
646
01:05:21,840 --> 01:05:23,560
Sorry.
647
01:05:21,840 --> 01:05:23,560
HE CHUCKLES
648
01:05:23,560 --> 01:05:24,760
Can't help you.
649
01:05:28,040 --> 01:05:29,800
You can't? Nope.
650
01:05:34,320 --> 01:05:35,600
I think you can.
651
01:05:37,680 --> 01:05:40,600
I think someone like you
keeps a long memory.
652
01:05:40,600 --> 01:05:42,880
Now, you can tell me
what you remember...
653
01:05:42,880 --> 01:05:45,200
..or I can put a hole right here
and take a look.
654
01:05:58,680 --> 01:06:01,640
They were laughing and what was it
you said? What'd you say?
655
01:06:19,520 --> 01:06:20,920
Are you coming?
656
01:06:31,280 --> 01:06:32,560
Where is it?
657
01:06:35,640 --> 01:06:37,000
Oh, God.
658
01:06:42,200 --> 01:06:43,840
Where, where, where?
659
01:06:46,200 --> 01:06:48,520
I don't see it. Here.
660
01:06:56,520 --> 01:06:57,800
It's gone.
661
01:07:00,560 --> 01:07:03,000
It's the entire year.
662
01:07:04,520 --> 01:07:06,320
I didn't do that.
663
01:07:06,320 --> 01:07:07,480
That wasn't me.
664
01:07:11,520 --> 01:07:14,240
I didn't... Wasn't me.
665
01:07:17,360 --> 01:07:18,840
SIGHS
666
01:11:37,560 --> 01:11:39,080
JOI: I always told you.
667
01:11:40,000 --> 01:11:41,120
You're special.
668
01:11:45,400 --> 01:11:48,040
Born. Not made.
669
01:11:52,160 --> 01:11:53,560
Hidden with care.
670
01:11:57,080 --> 01:11:58,440
A real boy now.
671
01:12:01,600 --> 01:12:03,200
A real boy needs a real name.
672
01:12:05,000 --> 01:12:06,080
Joe.
673
01:12:08,200 --> 01:12:09,880
"Joe"?
674
01:12:09,880 --> 01:12:12,400
You're too important for K.
675
01:12:12,400 --> 01:12:14,200
Your mother would've named you.
676
01:12:17,840 --> 01:12:19,240
Joe.
677
01:12:21,720 --> 01:12:22,920
Joe. Stop.
678
01:12:29,640 --> 01:12:32,000
How do I know
if a memory is an implant or not?
679
01:12:36,120 --> 01:12:37,640
Who makes the memories?
680
01:13:04,280 --> 01:13:06,280
ALARM BEEPS
681
01:13:08,280 --> 01:13:09,920
Dr Ana Stelline?
682
01:13:13,760 --> 01:13:15,000
A visitor.
683
01:13:17,480 --> 01:13:20,720
Is that OK? Yes.
684
01:13:22,720 --> 01:13:23,920
It's just unusual.
685
01:13:25,960 --> 01:13:29,680
Nice to meet you, Officer KD6-3.7.
686
01:13:34,320 --> 01:13:37,400
Sorry.
It's a compromised immune system.
687
01:13:38,560 --> 01:13:41,560
A life of freedom,
so long as it's behind glass.
688
01:13:42,800 --> 01:13:45,520
Is that why you're not Off-world?
Yes.
689
01:13:45,520 --> 01:13:47,680
My parents had our passes in pocket,
690
01:13:47,680 --> 01:13:49,000
but I took sick.
691
01:13:52,160 --> 01:13:53,680
So it was a new life for me.
692
01:13:55,080 --> 01:13:58,120
And they put me in my cage...
693
01:13:58,120 --> 01:14:01,280
..filled it with everything
they could to keep me happy.
694
01:14:01,280 --> 01:14:03,720
Except company, of course.
695
01:14:03,720 --> 01:14:05,360
And I was used to crowds.
696
01:14:09,200 --> 01:14:10,600
What can I help you with?
697
01:14:11,880 --> 01:14:14,480
Thought you might be able
to help me with a case.
698
01:14:15,760 --> 01:14:18,400
Oh, that's the most interesting
thing I've been offered
699
01:14:18,400 --> 01:14:20,320
to help with in ages.
700
01:14:22,240 --> 01:14:24,880
Do you mind if I work
while you talk?
701
01:14:26,080 --> 01:14:27,320
Of course.
702
01:14:34,160 --> 01:14:35,800
I promise I hear every word.
703
01:14:43,200 --> 01:14:45,840
They say you're
the best memory-maker there is.
704
01:14:45,840 --> 01:14:47,480
Well, then, they're kind.
705
01:14:49,240 --> 01:14:50,760
I love birthday parties.
706
01:14:51,760 --> 01:14:53,720
KIDS CHATTERING
707
01:14:54,960 --> 01:14:56,840
You work for Wallace?
708
01:14:56,840 --> 01:15:00,800
Subcontract.
I'm one of his suppliers.
709
01:15:00,800 --> 01:15:02,240
He offered to buy me out,
710
01:15:02,240 --> 01:15:04,600
but I take my freedom where
I can find it.
711
01:15:06,080 --> 01:15:07,360
Why are you so good?
712
01:15:08,360 --> 01:15:10,880
What makes your memories
so authentic?
713
01:15:10,880 --> 01:15:14,160
Well, there's a bit of every artist
in their work.
714
01:15:15,520 --> 01:15:18,960
But I was locked
in a sterile chamber at eight...
715
01:15:18,960 --> 01:15:23,240
..so if I wanted to see the world,
I had to imagine it.
716
01:15:24,960 --> 01:15:27,120
Got very good at imagining.
717
01:15:29,280 --> 01:15:32,120
Wallace needs my talent
to maintain a stable product.
718
01:15:33,960 --> 01:15:35,840
I think it's only kind.
719
01:15:37,520 --> 01:15:39,640
Replicants live such hard lives,
720
01:15:39,640 --> 01:15:42,160
made to do what we'd rather not.
721
01:15:42,160 --> 01:15:44,520
I can't help your future...
722
01:15:44,520 --> 01:15:48,080
..but I can give you good memories
to think back on and smile.
723
01:15:49,400 --> 01:15:50,680
It's nice.
724
01:15:50,680 --> 01:15:53,520
It's better than nice.
It feels authentic.
725
01:15:53,520 --> 01:15:55,400
And if you have authentic memories,
726
01:15:55,400 --> 01:15:58,440
you have real human responses.
727
01:15:59,960 --> 01:16:01,920
Wouldn't you agree?
728
01:16:01,920 --> 01:16:03,400
INHALES DEEPLY
729
01:16:09,560 --> 01:16:13,320
Are they all constructed, or do you
ever use ones that are real?
730
01:16:17,600 --> 01:16:20,040
It's illegal to use real
memories, officer.
731
01:16:22,480 --> 01:16:24,400
How can you tell the difference?
732
01:16:24,400 --> 01:16:26,040
Can you tell if something...
733
01:16:27,600 --> 01:16:28,840
..really happened?
734
01:16:31,400 --> 01:16:34,240
They all think
it's about more detail.
735
01:16:34,240 --> 01:16:36,040
But that's not how memory works.
736
01:16:37,440 --> 01:16:39,720
We recall with our feelings.
737
01:16:39,720 --> 01:16:42,200
Anything real should be a mess.
738
01:16:44,400 --> 01:16:45,600
I can show you.
739
01:16:47,440 --> 01:16:48,680
Sit.
740
01:17:06,520 --> 01:17:10,360
Now, think about the memory
you want me to see.
741
01:17:11,360 --> 01:17:14,320
Not even that hard. Just picture it.
742
01:17:14,320 --> 01:17:15,760
Let it play.
743
01:17:18,920 --> 01:17:20,960
MACHINE WHIRRING
744
01:18:04,320 --> 01:18:06,120
Someone lived this, yes.
745
01:18:07,920 --> 01:18:09,240
This happened.
746
01:18:25,840 --> 01:18:27,680
I know it's real.
747
01:18:38,440 --> 01:18:39,960
I know it's real.
748
01:18:43,120 --> 01:18:46,400
Goddamn it!
749
01:18:46,400 --> 01:18:48,240
CHAIR CLATTERING
750
01:19:27,520 --> 01:19:29,280
SIREN WAILS
751
01:19:29,280 --> 01:19:31,720
OFFICER OVER SPEAKER:
Officer KD6-3.7.
752
01:19:31,720 --> 01:19:33,240
Madam is calling you in.
753
01:19:33,240 --> 01:19:34,440
You're under arrest.
754
01:19:34,440 --> 01:19:37,640
Drop your gun and keep your hands
where I can see them.
755
01:19:37,640 --> 01:19:39,520
INTERVIEWER OVER SPEAKER: Cells.
K: Cells.
756
01:19:39,520 --> 01:19:41,840
Have you ever been
in an institution? Cells.
757
01:19:41,840 --> 01:19:44,160
Cells. When you're not performing
your duties,
758
01:19:44,160 --> 01:19:46,080
do they keep you in a little box?
Cells. Cells.
759
01:19:46,080 --> 01:19:47,360
Interlinked. Interlinked.
760
01:19:47,360 --> 01:19:49,720
What's it like to hold the hand
of someone you love?
761
01:19:49,720 --> 01:19:52,720
Interlinked.
Interlinked.
762
01:19:52,720 --> 01:19:55,240
Within cells interlinked.
Within the cells interlinked.
763
01:19:55,240 --> 01:19:56,560
Dreadfully. Dreadfully.
764
01:19:56,560 --> 01:19:59,240
What's it like to be filled with
dread? Dreadfully. Dreadfully.
765
01:19:59,240 --> 01:20:01,880
Do you like being separated
from other people?
766
01:20:01,880 --> 01:20:03,080
Distinct. Distinct.
767
01:20:03,080 --> 01:20:05,000
Dreadfully distinct.
Dreadfully distinct. Dark. Dark.
768
01:20:05,000 --> 01:20:07,520
Within cells interlinked.
Within the cells interlinked.
769
01:20:07,520 --> 01:20:10,080
Within one stem.
Within one stem.
770
01:20:10,080 --> 01:20:12,440
And dreadfully distinct.
And dreadfully distinct.
771
01:20:12,440 --> 01:20:14,240
Against the dark.
Against the dark.
772
01:20:14,240 --> 01:20:16,720
A tall white fountain played.
773
01:20:16,720 --> 01:20:18,320
A tall white fountain played.
774
01:20:21,040 --> 01:20:22,800
You're not even close to baseline.
775
01:20:25,560 --> 01:20:26,960
DOOR BANGS
776
01:20:26,960 --> 01:20:28,960
FOOTSTEPS APPROACHING
777
01:20:28,960 --> 01:20:30,200
Out! Close the door.
778
01:20:32,000 --> 01:20:33,720
What the fuck is with you?
779
01:20:33,720 --> 01:20:35,720
I put you on a case.
780
01:20:35,720 --> 01:20:38,320
I impressed on you
the importance of that case...
781
01:20:38,320 --> 01:20:41,720
..and then we pick you up fucking
around outside an upgrade centre?
782
01:20:43,400 --> 01:20:45,680
Scan said you didn't look like you
on the inside.
783
01:20:45,680 --> 01:20:47,680
Miles off your baseline.
784
01:20:47,680 --> 01:20:50,040
Do you know what that means?
I found the kid.
785
01:20:55,200 --> 01:20:58,160
He was set up like a standard
Replicant, put on a service job.
786
01:21:01,040 --> 01:21:02,560
Even he didn't know who he was.
787
01:21:05,080 --> 01:21:06,720
And? And it's done.
788
01:21:06,720 --> 01:21:09,200
What does that mean, "it's done"?
What you asked.
789
01:21:10,880 --> 01:21:12,000
It's done.
790
01:21:16,360 --> 01:21:17,600
Fuck.
791
01:21:20,040 --> 01:21:21,840
You just stopped a bomb
from going off.
792
01:21:23,640 --> 01:21:24,800
You did good.
793
01:21:27,520 --> 01:21:29,800
I can help you get out
of this station alive...
794
01:21:29,800 --> 01:21:32,200
..but you have 48 hours
to get back on track.
795
01:21:32,200 --> 01:21:34,280
Surrender your gun and badge.
796
01:21:34,280 --> 01:21:36,760
And your next baseline test
is out of my hands.
797
01:21:39,200 --> 01:21:40,600
Thank you, madam.
798
01:22:11,560 --> 01:22:12,760
K: You were right.
799
01:22:19,680 --> 01:22:21,480
You were right about everything.
800
01:22:22,400 --> 01:22:23,680
Shh.
801
01:22:36,200 --> 01:22:37,800
DOOR OPENING
802
01:22:44,000 --> 01:22:45,240
Hm.
803
01:22:49,000 --> 01:22:51,880
Thought you weren't interested,
worky man.
804
01:22:55,200 --> 01:22:57,440
You liked her. I could tell.
805
01:22:59,800 --> 01:23:00,880
It's OK.
806
01:23:02,200 --> 01:23:03,280
She's real.
807
01:23:05,720 --> 01:23:07,200
I wanna be real for you.
808
01:23:09,040 --> 01:23:10,440
You are real for me.
809
01:23:12,000 --> 01:23:13,400
You have a special lady here.
810
01:23:31,360 --> 01:23:33,720
OK. Let's do it.
811
01:23:55,560 --> 01:23:57,160
Look at you.
812
01:23:57,160 --> 01:23:58,720
Quiet now, I have to sync.
813
01:26:45,040 --> 01:26:48,240
WOMAN 1 SPEAKING IN FOREIGN
LANGUAGE OVER SPEAKERS
814
01:26:48,240 --> 01:26:52,240
WOMAN 2 OVER SPEAKERS:
Joi is anything you want her to be.
815
01:26:53,280 --> 01:26:56,960
Joi goes anywhere
you want her to go.
816
01:26:58,760 --> 01:27:01,560
WOMAN 1 SPEAKING IN FOREIGN
LANGUAGE OVER SPEAKERS
817
01:27:15,160 --> 01:27:16,360
DOOR BANGS
818
01:27:25,080 --> 01:27:28,400
COMPUTERISED VOICE:
99.9% detoxified water.
819
01:27:48,160 --> 01:27:50,120
CLASSICAL MUSIC PLAYS
820
01:27:56,840 --> 01:27:58,760
It's from a tree.
821
01:27:58,760 --> 01:28:00,680
I'm done with you.
822
01:28:00,680 --> 01:28:02,000
You can go now.
823
01:28:13,720 --> 01:28:15,360
Quiet now.
824
01:28:15,360 --> 01:28:16,760
I've been inside you.
825
01:28:17,960 --> 01:28:19,560
Not so much there as you think.
826
01:28:27,280 --> 01:28:28,840
DOOR CLOSES
827
01:28:38,600 --> 01:28:39,880
Coffee?
828
01:28:45,440 --> 01:28:47,080
They'll be coming after me soon.
829
01:28:55,840 --> 01:28:57,160
I'm coming with you.
830
01:28:58,560 --> 01:29:00,600
But not like this.
831
01:29:00,600 --> 01:29:02,360
If they come here looking for you,
832
01:29:02,360 --> 01:29:04,360
they'll have access to all
my memories.
833
01:29:05,760 --> 01:29:08,680
You have to delete me from
the console.
834
01:29:08,680 --> 01:29:09,880
My present.
835
01:29:12,640 --> 01:29:13,960
Put me there.
836
01:29:16,240 --> 01:29:17,280
I can't do that.
837
01:29:19,240 --> 01:29:23,320
Think about it - if anything happens
to this, that's it.
838
01:29:24,920 --> 01:29:27,040
You're gone. Yes.
839
01:29:29,520 --> 01:29:30,920
Like a real girl.
840
01:29:36,280 --> 01:29:37,480
Please.
841
01:29:41,040 --> 01:29:42,440
Joe, please.
842
01:29:43,800 --> 01:29:45,080
I want this.
843
01:29:49,160 --> 01:29:50,920
But I can't do it myself.
844
01:30:07,840 --> 01:30:09,560
JOI: Break the antenna.
845
01:30:25,160 --> 01:30:27,120
BADGER SPEAKS IN SOMALI
846
01:30:48,320 --> 01:30:49,560
I don't need a real horse.
847
01:30:52,880 --> 01:30:54,880
I don't need a real horse.
848
01:30:54,880 --> 01:30:57,800
I just wanna find out
where it's from.
849
01:30:57,800 --> 01:30:59,480
SNIFFS
850
01:31:06,560 --> 01:31:08,480
Radiation from a reactor?
851
01:31:16,320 --> 01:31:17,800
It matches a dirty bomb.
852
01:31:25,920 --> 01:31:28,600
There's only one place that
dirty. Mm.
853
01:31:29,840 --> 01:31:31,000
Nobody lives there.
854
01:32:20,280 --> 01:32:21,440
K: Go to five.
855
01:32:22,880 --> 01:32:24,520
Four, 30 degrees to the left.
856
01:32:27,000 --> 01:32:28,320
Tilt up.
857
01:32:31,000 --> 01:32:32,680
Elevate to 400 feet.
858
01:32:38,400 --> 01:32:39,960
Radiation analysis.
859
01:32:43,200 --> 01:32:44,560
Move forward.
860
01:32:51,200 --> 01:32:52,800
Tilt up.
861
01:32:52,800 --> 01:32:53,880
Stop.
862
01:32:56,240 --> 01:32:58,160
Move forward.
863
01:32:58,160 --> 01:32:59,320
Go to five.
864
01:33:00,840 --> 01:33:02,240
Seven, move forward.
865
01:33:07,640 --> 01:33:08,680
Six.
866
01:33:10,440 --> 01:33:11,720
Stop.
867
01:33:14,160 --> 01:33:15,400
Go to seven.
868
01:33:16,680 --> 01:33:18,280
Eight.
869
01:33:18,280 --> 01:33:19,360
Nine.
870
01:33:23,680 --> 01:33:24,960
Heat analysis.
871
01:33:32,960 --> 01:33:34,760
Life.
872
01:33:34,760 --> 01:33:36,800
JOI: What is it?
873
01:33:36,800 --> 01:33:38,320
Guess we're about to find out.
874
01:33:48,920 --> 01:33:50,560
Too dark in here.
875
01:33:51,640 --> 01:33:53,200
DOOR CLOSES
876
01:33:53,200 --> 01:33:54,480
I like him.
877
01:33:55,760 --> 01:33:56,960
He's a good boy.
878
01:33:58,360 --> 01:33:59,640
Where is he?
879
01:34:05,840 --> 01:34:09,440
I have no idea. He's off-duty.
880
01:34:09,440 --> 01:34:11,160
Check around.
881
01:34:11,160 --> 01:34:12,640
I checked...
882
01:34:14,080 --> 01:34:15,680
..anywhere a good boy might go.
883
01:34:16,720 --> 01:34:18,000
You're too late.
884
01:34:21,160 --> 01:34:22,360
It's gone.
885
01:34:25,680 --> 01:34:27,200
He destroyed it.
886
01:34:29,200 --> 01:34:31,640
Everything about it.
887
01:34:31,640 --> 01:34:34,440
Well, except for the box of bones
that you already took.
888
01:34:39,240 --> 01:34:42,240
Which, I'll wager, wasn't enough.
Here you are.
889
01:34:45,040 --> 01:34:47,000
GRUNTS THEN PANTING
890
01:34:49,920 --> 01:34:51,400
You tiny thing.
891
01:34:53,600 --> 01:34:55,480
In the face of the fabulous new,
892
01:34:55,480 --> 01:34:58,320
your only thought is to kill it?
893
01:34:58,320 --> 01:35:00,160
For fear of great change?
894
01:35:01,680 --> 01:35:05,040
You can't hold the tide with
a broom.
895
01:35:05,040 --> 01:35:06,520
Except that I did.
896
01:35:07,960 --> 01:35:09,480
Where is he?!
897
01:35:13,280 --> 01:35:14,640
You're so sure.
898
01:35:16,000 --> 01:35:18,360
Because he told you.
899
01:35:18,360 --> 01:35:19,720
Because we never lie.
900
01:35:22,120 --> 01:35:25,360
I'm gonna tell Mr Wallace
you tried to shoot me first.
901
01:35:25,360 --> 01:35:27,240
So I had to kill you.
902
01:35:31,760 --> 01:35:33,560
Then do what you got to do.
903
01:35:35,240 --> 01:35:36,560
Madam.
904
01:35:37,600 --> 01:35:39,000
GRUNTS
905
01:36:04,840 --> 01:36:07,040
BODY THUDS
906
01:36:07,040 --> 01:36:09,960
Location - Officer KD6-3.7.
907
01:37:28,080 --> 01:37:29,720
BEES BUZZING
908
01:40:19,480 --> 01:40:21,680
PLAYS NOTE
909
01:40:46,840 --> 01:40:51,080
MAN: Mightn't happen to have
a piece of cheese about you, now?
910
01:40:52,480 --> 01:40:53,640
Would you, boy?
911
01:41:08,360 --> 01:41:09,600
Treasure Island?
912
01:41:16,400 --> 01:41:18,080
He reads.
913
01:41:18,080 --> 01:41:19,640
That's good.
914
01:41:21,400 --> 01:41:22,480
Me too.
915
01:41:23,680 --> 01:41:26,160
Not much else to do around
here at night any more.
916
01:41:29,600 --> 01:41:33,400
Many is the night I dream
of cheese...
917
01:41:37,280 --> 01:41:39,920
..toasted, mostly.
918
01:41:43,640 --> 01:41:44,960
What are you doing here?
919
01:41:48,320 --> 01:41:49,520
I heard the piano.
920
01:41:51,800 --> 01:41:53,000
Don't lie.
921
01:41:54,240 --> 01:41:55,400
It's rude.
922
01:41:57,840 --> 01:41:59,280
You're a cop.
923
01:42:00,280 --> 01:42:02,920
I'm not here to take you in.
Oh, yeah?
924
01:42:06,040 --> 01:42:07,280
Then, what?
925
01:42:09,480 --> 01:42:12,120
I just have some questions.
926
01:42:12,120 --> 01:42:13,520
What questions?
927
01:42:15,240 --> 01:42:17,000
THUD
928
01:42:30,640 --> 01:42:32,120
Stay.
929
01:42:58,440 --> 01:43:00,960
BEEPS
EXPLOSIONS
930
01:43:16,160 --> 01:43:19,120
MACHINE POWERING UP
931
01:43:22,040 --> 01:43:23,920
MAN SINGS INDISTINCTLY
THEN STOPS
932
01:43:28,840 --> 01:43:30,840
POP MUSIC PLAYING INTERMITTENTLY
933
01:43:53,880 --> 01:43:57,040
# Oh, let the love survive
934
01:43:57,040 --> 01:43:59,000
# Oh, no... #
935
01:43:59,000 --> 01:44:00,440
MUSIC STOPS
936
01:44:08,120 --> 01:44:10,680
# You know, cos, honey
937
01:44:10,680 --> 01:44:12,160
# You know I've...
938
01:44:12,160 --> 01:44:14,600
# Ooh, honey... #
939
01:44:14,600 --> 01:44:16,400
GUNSHOT
MUSIC STOPS
940
01:44:41,920 --> 01:44:44,040
DANCE MUSIC PLAYS
941
01:44:44,040 --> 01:44:45,400
MUSIC STOPS
942
01:44:47,160 --> 01:44:49,040
GUN CLATTERS
943
01:44:59,360 --> 01:45:02,040
Look, I don't wanna hurt you.
944
01:45:02,040 --> 01:45:04,080
But you're not making it easy.
945
01:45:11,640 --> 01:45:13,600
MUSIC RESUMES
946
01:45:13,600 --> 01:45:15,040
MUSIC STOPS
947
01:45:32,920 --> 01:45:35,840
MACHINE WHIRRING
948
01:45:35,840 --> 01:45:38,600
# Like a river flows
949
01:45:38,600 --> 01:45:41,440
# Surely to the sea
950
01:45:42,680 --> 01:45:45,560
# Darling, so it goes
951
01:45:45,560 --> 01:45:51,080
# Some things are meant to be
952
01:45:51,080 --> 01:45:53,000
I like this song.
953
01:45:53,000 --> 01:45:57,880
# Take my hand
954
01:45:57,880 --> 01:46:02,880
# Take my whole life too
955
01:46:02,880 --> 01:46:06,440
We could keep at this,
or we could get a drink.
956
01:46:06,440 --> 01:46:11,680
# For I can't help
957
01:46:11,680 --> 01:46:18,040
# Falling in love with you... #
958
01:46:18,040 --> 01:46:19,360
I'll take the drink.
959
01:46:27,960 --> 01:46:31,720
This is really something.
The whole town was something.
960
01:46:31,720 --> 01:46:33,000
One time.
961
01:46:35,520 --> 01:46:37,240
Forget your troubles...
962
01:46:38,560 --> 01:46:40,000
..see a show...
963
01:46:41,880 --> 01:46:43,280
..gamble a little.
964
01:46:46,160 --> 01:46:47,880
Win some money, lose some money.
965
01:46:49,400 --> 01:46:52,600
They made money seem like candy.
966
01:46:52,600 --> 01:46:54,600
You like whisky?
967
01:46:54,600 --> 01:46:56,800
I've got millions...
968
01:46:56,800 --> 01:46:58,440
..of bottles of whisky.
969
01:47:12,680 --> 01:47:14,000
Here.
970
01:47:15,040 --> 01:47:16,320
Bleeding.
971
01:47:28,320 --> 01:47:29,600
Is it real?
972
01:47:30,640 --> 01:47:32,120
I don't know.
973
01:47:32,120 --> 01:47:33,480
Ask him.
974
01:47:49,400 --> 01:47:50,720
You got a name?
975
01:47:52,920 --> 01:47:54,480
Officer KD6-3.7...
976
01:47:54,480 --> 01:47:57,280
That's not a name.
That's a serial number.
977
01:48:00,000 --> 01:48:01,520
All right.
978
01:48:03,840 --> 01:48:07,200
Joe. What do you want, Joe?
979
01:48:08,520 --> 01:48:11,560
I wanna ask you some questions.
Like what?
980
01:48:17,560 --> 01:48:20,640
Like what was her name,
the mother of your child?
981
01:48:27,800 --> 01:48:29,080
What was she like?
982
01:48:40,040 --> 01:48:41,480
You two live here together?
983
01:48:41,480 --> 01:48:42,800
Too many questions.
984
01:48:44,440 --> 01:48:46,120
I had your job. I was good at it.
985
01:48:46,120 --> 01:48:49,360
It was simpler then.
Why you making it complicated?
986
01:48:49,360 --> 01:48:51,560
Why don't you answer the question?
What question?
987
01:48:51,560 --> 01:48:54,440
I didn't figure you as one
for bullshit.
988
01:48:54,440 --> 01:48:56,000
What's her name?
989
01:49:09,000 --> 01:49:10,200
Rachael.
990
01:49:15,200 --> 01:49:16,560
Her name was Rachael.
991
01:49:21,160 --> 01:49:22,800
What happened to the kid?
992
01:49:25,840 --> 01:49:28,680
Who put it in the orphanage?
Was it you?
993
01:49:31,120 --> 01:49:32,640
I was long gone by then.
994
01:49:36,560 --> 01:49:38,280
You didn't even meet your own kid?
995
01:49:41,160 --> 01:49:43,120
Why?
996
01:49:43,120 --> 01:49:44,840
Because that was the plan.
997
01:49:47,760 --> 01:49:51,040
I showed them how to scramble
the records, cover their tracks.
998
01:49:52,640 --> 01:49:54,760
Everyone had a part.
Mine was to leave.
999
01:49:56,760 --> 01:49:59,040
Then the Blackout came,
paved over everything.
1000
01:49:59,040 --> 01:50:01,400
Couldn't have found the child
if I tried.
1001
01:50:01,400 --> 01:50:04,520
Did you want to? Not really.
1002
01:50:04,520 --> 01:50:08,800
Why not?
Because we were being hunted.
1003
01:50:08,800 --> 01:50:11,240
I didn't want our child found...
1004
01:50:11,240 --> 01:50:14,000
..taken apart, dissected.
1005
01:50:18,280 --> 01:50:20,400
Sometimes, to love someone...
1006
01:50:23,040 --> 01:50:24,400
..you've got to be a stranger.
1007
01:50:45,200 --> 01:50:46,560
To strangers.
1008
01:51:03,040 --> 01:51:04,960
# It's quarter to three
1009
01:51:06,600 --> 01:51:08,400
# There's no-one in the place
1010
01:51:10,320 --> 01:51:12,000
# Except you and me
1011
01:51:17,000 --> 01:51:19,840
# So set 'em up, Joe
1012
01:51:21,000 --> 01:51:23,080
# I got a little story
1013
01:51:25,520 --> 01:51:27,040
# You ought to know
1014
01:51:30,960 --> 01:51:32,680
# We're drinkin', my friend
1015
01:51:34,800 --> 01:51:36,760
# To the end
1016
01:51:38,280 --> 01:51:40,440
# Of a brief episode
1017
01:51:44,240 --> 01:51:46,560
# Make it one for my baby
1018
01:51:50,160 --> 01:51:52,200
# And one more for the road. #
1019
01:52:31,920 --> 01:52:33,840
DOG PANTING
1020
01:52:45,600 --> 01:52:47,280
ALARM BEEPING
1021
01:52:49,120 --> 01:52:50,760
CLASSICAL MUSIC PLAYS
1022
01:52:53,240 --> 01:52:54,880
What'd you do?
1023
01:52:54,880 --> 01:52:56,440
Who'd you bring, huh?
1024
01:52:58,240 --> 01:53:00,120
No-one. Oh, yeah?
1025
01:53:05,960 --> 01:53:07,840
COMPUTERISED VOICE: Target locked.
1026
01:53:09,680 --> 01:53:10,960
They know you're here.
1027
01:53:12,760 --> 01:53:14,080
I came alone.
1028
01:53:27,320 --> 01:53:29,000
AIRCRAFT FLYING OVERHEAD
1029
01:54:41,880 --> 01:54:44,160
GROANING
1030
01:54:51,800 --> 01:54:53,880
MEN GRUNTING
PUNCHES THUMPING
1031
01:55:15,880 --> 01:55:18,000
Bad dog.
1032
01:55:34,040 --> 01:55:35,440
Stop.
1033
01:55:50,400 --> 01:55:52,960
I do hope you're satisfied
with our product.
1034
01:55:54,120 --> 01:55:55,400
I love...
1035
01:55:55,400 --> 01:55:56,880
EMANATOR CRUNCHING
1036
01:56:37,240 --> 01:56:39,320
DEVICE BEEPING
1037
01:56:47,200 --> 01:56:49,360
DEVICE BEEPING RAPIDLY
1038
01:56:58,600 --> 01:57:00,320
BEEPING STOPS
1039
01:57:42,200 --> 01:57:44,960
ENGINES WHIRRING
1040
01:58:59,640 --> 01:59:01,320
FOOTSTEPS APPROACHING
1041
01:59:01,320 --> 01:59:04,920
MARIETTE: Hey, there's someone
who wants to meet you.
1042
01:59:06,880 --> 01:59:08,400
You can trust us.
1043
01:59:16,480 --> 01:59:19,320
You must want me to look up
and to the left.
1044
01:59:24,800 --> 01:59:26,760
This is Freysa.
1045
01:59:26,760 --> 01:59:28,920
She fought with Sapper on Calantha.
1046
01:59:28,920 --> 01:59:30,680
I recognise you.
1047
01:59:32,760 --> 01:59:34,920
Did you help him hide the child?
1048
01:59:34,920 --> 01:59:36,640
Oh...
1049
01:59:36,640 --> 01:59:37,920
I was there.
1050
01:59:42,080 --> 01:59:43,960
I saw a miracle delivered.
1051
01:59:45,040 --> 01:59:47,880
A perfect little face crying
up at me.
1052
01:59:48,920 --> 01:59:50,440
Mad as thunder.
1053
02:00:03,320 --> 02:00:04,680
Were you with her?
1054
02:00:06,680 --> 02:00:08,600
Rachael?
1055
02:00:08,600 --> 02:00:12,120
I held her as she died.
1056
02:00:12,120 --> 02:00:15,560
We hid the child
and made a vow to keep our secret.
1057
02:00:16,720 --> 02:00:18,560
That's why Sapper let you kill him.
1058
02:00:20,160 --> 02:00:25,880
I knew that baby meant
we are more than just slaves.
1059
02:00:27,320 --> 02:00:29,640
If a baby can come from one of us...
1060
02:00:29,640 --> 02:00:33,040
..we are our own masters.
1061
02:00:33,040 --> 02:00:34,880
More human than humans.
1062
02:00:37,600 --> 02:00:39,800
A revolution is coming.
1063
02:00:39,800 --> 02:00:41,400
And we're building an army.
1064
02:00:42,960 --> 02:00:45,200
I want to free our people.
1065
02:00:45,200 --> 02:00:47,160
FOOTSTEPS APPROACHING
1066
02:00:53,120 --> 02:00:55,160
If you want to be free...
1067
02:00:55,160 --> 02:00:56,240
..join us.
1068
02:01:01,800 --> 02:01:04,600
Deckard, Sapper, you, me...
1069
02:01:04,600 --> 02:01:07,720
..our lives mean nothing
next to a storm that's coming.
1070
02:01:09,000 --> 02:01:13,120
Dying for the right cause
is the most human thing we can do.
1071
02:01:16,240 --> 02:01:17,640
You led Wallace to Deckard.
1072
02:01:19,000 --> 02:01:22,920
You cannot allow Deckard
to lead Wallace to me.
1073
02:01:22,920 --> 02:01:24,720
You must kill Deckard.
1074
02:01:34,040 --> 02:01:36,440
Deckard only wanted
his baby to be safe.
1075
02:01:37,680 --> 02:01:38,760
And she is.
1076
02:01:41,200 --> 02:01:44,400
When the time comes,
I will show her to the world...
1077
02:01:44,400 --> 02:01:46,640
..and she will lead our army.
1078
02:01:46,640 --> 02:01:48,120
"She"?
1079
02:01:48,120 --> 02:01:50,000
Of course.
1080
02:01:50,000 --> 02:01:51,560
Rachael had a daughter.
1081
02:01:53,560 --> 02:01:55,720
With my own eyes, I saw her come.
1082
02:01:57,200 --> 02:02:00,000
I dressed her in blue
when it was time for her to go.
1083
02:02:00,000 --> 02:02:01,720
It was a boy that you hid.
1084
02:02:04,240 --> 02:02:06,480
That is just a piece of the puzzle.
1085
02:02:23,360 --> 02:02:25,120
You imagined it was you?
1086
02:02:27,400 --> 02:02:29,560
Oh. You did.
1087
02:02:30,840 --> 02:02:32,000
You did.
1088
02:02:34,760 --> 02:02:36,640
We all wish it was us.
1089
02:02:38,320 --> 02:02:39,800
That's why we believe.
1090
02:02:56,280 --> 02:02:58,120
ANA: Someone lived this, yes.
1091
02:03:00,360 --> 02:03:02,760
DECKARD: I showed them
how to scramble the records...
1092
02:03:02,760 --> 02:03:04,200
..cover their tracks.
1093
02:03:04,200 --> 02:03:07,280
FREYSA: With my own eyes,
I saw her come.
1094
02:03:08,880 --> 02:03:10,360
I dressed her in blue
1095
02:03:10,360 --> 02:03:13,040
when it was time for her to go.
1096
02:03:13,040 --> 02:03:15,480
ANA: There's a bit of every artist
in their work.
1097
02:03:27,760 --> 02:03:29,440
GRUNTS
1098
02:03:47,480 --> 02:03:49,160
BUZZING
1099
02:03:52,240 --> 02:03:55,480
WALLACE: Always jumping, that one.
1100
02:03:55,480 --> 02:03:57,760
Never a thought of what to do
if it made land.
1101
02:03:59,400 --> 02:04:03,160
All the courage in the world
cannot alter fact.
1102
02:04:08,480 --> 02:04:13,040
I have wanted to meet you
for so very long.
1103
02:04:30,960 --> 02:04:33,040
You are a wonder to me, Mr Deckard.
1104
02:04:39,320 --> 02:04:40,840
I had the lock.
1105
02:04:42,360 --> 02:04:43,840
I found the key.
1106
02:04:45,960 --> 02:04:49,920
Yet the pins do not align.
The door remains locked.
1107
02:04:52,880 --> 02:04:55,760
I need the specimen to reach it,
Mr Deckard.
1108
02:04:59,760 --> 02:05:01,040
The child.
1109
02:05:02,520 --> 02:05:04,040
I need the child.
1110
02:05:05,520 --> 02:05:07,400
To teach them all to fly.
1111
02:05:16,000 --> 02:05:19,160
And God remembered Rachel...
1112
02:05:21,640 --> 02:05:24,960
..heeded her and opened her womb.
1113
02:05:26,600 --> 02:05:28,600
RACHAEL OVER SPEAKERS:
Do you like our owl?
1114
02:05:30,560 --> 02:05:33,560
DECKARD OVER SPEAKERS:
It's artificial?
1115
02:05:33,560 --> 02:05:35,640
Of course it is.
1116
02:05:36,800 --> 02:05:38,680
Must be expensive.
1117
02:05:40,160 --> 02:05:42,720
Very. I'm Rachael.
1118
02:05:43,640 --> 02:05:45,400
Deckard.
1119
02:05:56,560 --> 02:05:57,800
Is it the same...
1120
02:05:59,520 --> 02:06:01,400
..now, as then...
1121
02:06:04,480 --> 02:06:05,760
..the moment you met her?
1122
02:06:15,920 --> 02:06:18,760
All these years
you looked back on that day...
1123
02:06:18,760 --> 02:06:21,680
..drunk on the memory
of its perfection.
1124
02:06:25,240 --> 02:06:27,160
How shiny her lips.
1125
02:06:27,160 --> 02:06:29,520
How instant your connection.
1126
02:06:33,040 --> 02:06:35,320
Did it never occur to you that's why
1127
02:06:35,320 --> 02:06:37,200
you were summoned
in the first place?
1128
02:06:39,200 --> 02:06:41,320
Designed to do nothing short of fall
1129
02:06:41,320 --> 02:06:43,880
for her right then and there.
1130
02:06:46,640 --> 02:06:51,240
All to make
that single perfect specimen.
1131
02:06:54,880 --> 02:06:57,160
That is, if you were designed.
1132
02:06:59,080 --> 02:07:00,760
Love...
1133
02:07:00,760 --> 02:07:02,560
..or mathematical precision.
1134
02:07:08,480 --> 02:07:09,560
Yes.
1135
02:07:11,080 --> 02:07:12,160
No.
1136
02:07:16,800 --> 02:07:19,040
I know what's real.
1137
02:07:23,920 --> 02:07:25,560
SIGHING
1138
02:07:41,720 --> 02:07:44,720
It was very clever to keep yourself
empty of information...
1139
02:07:44,720 --> 02:07:47,960
..and all it cost you was
everything.
1140
02:07:52,440 --> 02:07:54,280
But you can still help me.
1141
02:07:55,800 --> 02:07:58,800
You had help in the hiding.
1142
02:08:01,320 --> 02:08:02,560
Where did they go?
1143
02:08:04,800 --> 02:08:06,360
I know you know something.
1144
02:08:07,800 --> 02:08:08,960
Help me...
1145
02:08:10,200 --> 02:08:13,000
..and very, very good things
can come to you.
1146
02:08:18,960 --> 02:08:20,360
You don't have children...
1147
02:08:24,240 --> 02:08:25,760
..do you?
1148
02:08:25,760 --> 02:08:27,800
Oh, I have millions.
1149
02:08:30,600 --> 02:08:33,560
You think I have nothing to offer
but pain.
1150
02:08:33,560 --> 02:08:35,040
Only I know...
1151
02:08:36,840 --> 02:08:38,120
..you love pain.
1152
02:08:39,880 --> 02:08:43,480
Pain reminds you
the joy you felt was real.
1153
02:08:46,040 --> 02:08:48,040
More joy, then.
1154
02:08:53,520 --> 02:08:54,880
Do not be afraid.
1155
02:09:09,680 --> 02:09:12,360
An angel...
1156
02:09:12,360 --> 02:09:13,760
..made again.
1157
02:09:18,000 --> 02:09:19,680
For you.
1158
02:09:52,280 --> 02:09:53,560
Did you miss me?
1159
02:10:11,200 --> 02:10:12,440
Don't you love me?
1160
02:10:31,040 --> 02:10:32,440
Her eyes were green.
1161
02:10:49,560 --> 02:10:51,440
Off-world...
1162
02:10:51,440 --> 02:10:54,040
..I have everything I need
to make you talk.
1163
02:10:56,800 --> 02:10:58,520
You do not know what pain is yet.
1164
02:11:00,840 --> 02:11:02,040
You will learn.
1165
02:11:04,480 --> 02:11:06,440
THUNDER RUMBLING
1166
02:11:09,640 --> 02:11:11,600
CLASSICAL MUSIC PLAYS
1167
02:11:14,000 --> 02:11:16,000
WOMAN OVER SPEAKERS:
Hello, handsome.
1168
02:11:32,040 --> 02:11:33,920
What a day, hm?
1169
02:11:38,120 --> 02:11:39,680
You look lonely.
1170
02:11:40,920 --> 02:11:42,360
I can fix that.
1171
02:11:46,040 --> 02:11:48,640
You look like a good joe.
1172
02:11:53,280 --> 02:11:55,080
MOANS
1173
02:12:22,600 --> 02:12:25,440
FREYSA: Dying for the right cause
1174
02:12:25,440 --> 02:12:28,200
is the most human thing we can do.
1175
02:12:30,440 --> 02:12:32,360
Because you've never seen a miracle.
1176
02:13:09,760 --> 02:13:11,240
MAN 1 OVER RADIO: You're entering
1177
02:13:11,240 --> 02:13:13,240
Los Angeles Airport restricted
airspace.
1178
02:13:13,240 --> 02:13:14,920
Confirm your identity.
1179
02:13:14,920 --> 02:13:17,680
MAN 2: Transport S-14-4-XD.
Confirmed.
1180
02:13:17,680 --> 02:13:20,160
MAN 3 OVER RADIO:
Space, this is 0-6.
1181
02:13:20,160 --> 02:13:22,920
Outbound departure, route 0-3-0.
1182
02:13:22,920 --> 02:13:24,880
Where are we going?
1183
02:13:24,880 --> 02:13:26,280
Home.
1184
02:14:02,920 --> 02:14:04,720
THUDDING
1185
02:14:10,280 --> 02:14:11,640
GASPS
1186
02:14:19,680 --> 02:14:21,520
COMPUTERISED VOICE:
Drive two down.
1187
02:14:21,520 --> 02:14:24,440
Backup engaged.
1188
02:14:24,440 --> 02:14:25,640
Warning.
1189
02:14:25,640 --> 02:14:28,080
LUV: Can we make it?
PILOT: We're too low!
1190
02:14:28,080 --> 02:14:29,600
Take us back!
1191
02:15:16,680 --> 02:15:18,320
Get us up.
1192
02:15:18,320 --> 02:15:19,920
ENGINE STALLING
1193
02:15:41,800 --> 02:15:43,120
Open the door.
1194
02:16:29,200 --> 02:16:31,160
LUV GRUNTING
1195
02:17:24,680 --> 02:17:26,720
K GRUNTS
1196
02:17:31,360 --> 02:17:32,760
I'm the best one.
1197
02:17:45,600 --> 02:17:47,080
GASPING
1198
02:18:12,440 --> 02:18:14,120
Off-world is waiting.
1199
02:18:14,120 --> 02:18:15,760
GRUNTS
1200
02:18:17,680 --> 02:18:20,040
CHOKING
1201
02:18:41,840 --> 02:18:43,520
MUFFLED YELLING
1202
02:18:44,720 --> 02:18:46,120
K YELLS
1203
02:18:52,600 --> 02:18:54,840
MUFFLED GRUNTING
1204
02:19:45,520 --> 02:19:46,960
GASPS
1205
02:20:22,080 --> 02:20:24,120
Joe. Joe!
1206
02:20:34,240 --> 02:20:35,640
Joe!
1207
02:21:13,280 --> 02:21:15,400
You should have let me die out
there.
1208
02:21:16,320 --> 02:21:17,960
You did.
1209
02:21:21,440 --> 02:21:22,800
You drowned out there.
1210
02:21:28,600 --> 02:21:30,920
You're free to meet
your daughter now.
1211
02:22:52,640 --> 02:22:54,400
All the best memories are hers.
1212
02:23:03,480 --> 02:23:04,680
Why?
1213
02:23:07,600 --> 02:23:09,480
Who am I to you?
1214
02:23:18,280 --> 02:23:19,680
Go meet your daughter.
1215
02:23:25,640 --> 02:23:27,320
You OK?
1216
02:25:56,640 --> 02:25:58,000
Just a moment.
1217
02:26:00,640 --> 02:26:01,960
Beautiful, isn't it?
127181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.