Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,379 --> 00:00:07,816
People who like you can’t be themselves around you.
2
00:00:08,520 --> 00:00:10,335
Why are you hesitating?
3
00:00:10,335 --> 00:00:12,423
I think I’ve liked you for so long.
4
00:00:12,423 --> 00:00:17,165
I don’t feel like that’s a love confession at all.
5
00:00:17,946 --> 00:00:20,803
It’s like you’re getting something off your chest.
6
00:00:21,242 --> 00:00:22,779
Do you care about him that much?
7
00:00:22,779 --> 00:00:24,487
Are you going to stop messing with my friend?
8
00:00:24,487 --> 00:00:25,937
Don’t you butt in.
9
00:00:26,736 --> 00:00:28,157
It’s between me and him.
10
00:00:28,157 --> 00:00:29,832
If we’re not enemies,
11
00:00:30,462 --> 00:00:32,462
Do you think we can be friends?
12
00:01:20,874 --> 00:01:22,017
Hey.
13
00:01:49,860 --> 00:01:51,420
Gather round, everyone.
14
00:01:51,420 --> 00:01:52,437
Hello, Professor.
15
00:01:52,437 --> 00:01:54,075
Hello.
16
00:01:54,741 --> 00:01:56,509
This is so great.
17
00:01:56,509 --> 00:01:58,182
Let’s have a group photo.
18
00:01:58,182 --> 00:01:59,447
Of course.
19
00:01:59,447 --> 00:02:01,612
Get closer, please.
20
00:02:02,112 --> 00:02:04,112
1 2 3.
21
00:02:04,675 --> 00:02:06,026
Want to get one more?
22
00:02:06,026 --> 00:02:07,109
Can we be more cheerful?
23
00:02:07,109 --> 00:02:09,687
Sure. Give me your hottest smile.
24
00:02:09,687 --> 00:02:11,452
I can do better than these guys.
25
00:02:11,920 --> 00:02:13,155
Okay.
26
00:02:13,155 --> 00:02:15,500
1 2 3.
27
00:02:16,772 --> 00:02:18,772
The group shot is done.
28
00:02:18,772 --> 00:02:19,844
All right.
29
00:02:20,070 --> 00:02:22,070
Thank you all so much.
30
00:02:22,070 --> 00:02:23,324
It’s nicely done.
31
00:02:23,324 --> 00:02:24,962
The project leader.
32
00:02:24,962 --> 00:02:25,880
Yes.
33
00:02:26,254 --> 00:02:27,698
Say something.
34
00:02:27,698 --> 00:02:30,595
Or if you want to yell at anyone here, go ahead.
35
00:02:30,595 --> 00:02:32,193
You have my permission.
36
00:02:34,898 --> 00:02:38,520
As the leader of this project,
37
00:02:38,520 --> 00:02:42,226
I’d like to thank everyone who is part of the success.
38
00:02:42,226 --> 00:02:46,866
I hope this project can end the conflict between the two faculties.
39
00:02:46,866 --> 00:02:49,230
Ans thanks to LogTech for the sponsorship.
40
00:02:49,230 --> 00:02:51,393
Cheers to that!
41
00:02:53,949 --> 00:02:55,949
More photos, please.
42
00:02:57,076 --> 00:02:59,076
Everyone, get closer.
43
00:02:59,400 --> 00:03:01,055
Come on guys.
44
00:03:01,055 --> 00:03:04,116
Let’s do the mini heart.
45
00:03:04,116 --> 00:03:05,849
Please.
46
00:03:06,091 --> 00:03:07,966
1 2 3.
47
00:03:08,555 --> 00:03:10,555
We’re all set. It’s very nice.
48
00:03:11,389 --> 00:03:15,052
Can I get pictures of the Architecture guys first?
49
00:03:15,761 --> 00:03:17,761
Thank you.
50
00:03:20,674 --> 00:03:22,674
Move to the center.
51
00:03:24,453 --> 00:03:26,453
Smile.
52
00:03:34,740 --> 00:03:36,740
When will you go get the document from LogTech?
53
00:03:37,189 --> 00:03:39,189
I want to stop by the musical instrument shop.
54
00:03:42,501 --> 00:03:43,736
Hey.
55
00:03:44,922 --> 00:03:46,922
What’s wrong?
56
00:03:47,590 --> 00:03:49,590
You can just talk to me.
57
00:03:52,343 --> 00:03:54,343
I have no idea what to do here.
58
00:03:55,944 --> 00:03:57,944
What’s there to talk about?
59
00:03:59,455 --> 00:04:00,459
About that night.
60
00:04:00,459 --> 00:04:02,995
That night, I have nothing to say about it.
61
00:04:04,468 --> 00:04:05,792
But I do.
62
00:04:05,792 --> 00:04:07,445
Hello, Tiger.
63
00:04:07,445 --> 00:04:08,411
How is it going?
64
00:04:10,093 --> 00:04:12,093
Papa, why are you here?
65
00:04:12,938 --> 00:04:14,938
Hello.
66
00:04:17,095 --> 00:04:20,115
Professor Pichai invited me here to see your project.
67
00:04:20,115 --> 00:04:21,968
I’m also out to buy new solar cells.
68
00:04:22,806 --> 00:04:24,806
Would you excuse me?
69
00:04:28,151 --> 00:04:30,151
How about you join me for lunch?
70
00:05:26,362 --> 00:05:28,362
Are you sure?
71
00:05:31,043 --> 00:05:32,242
Yes. I’ll leave it with you.
72
00:05:32,242 --> 00:05:34,366
Why don’t you just keep it with you?
73
00:05:36,129 --> 00:05:38,129
I can’t keep it close.
74
00:05:38,546 --> 00:05:40,546
Otherwise, I will pick it up and play.
75
00:05:40,837 --> 00:05:42,837
Your family is so complicated.
76
00:05:42,837 --> 00:05:45,781
I don’t get it. How come your mom hates guitar so much?
77
00:05:46,525 --> 00:05:48,525
It isn’t just about the guitar.
78
00:05:55,223 --> 00:05:57,223
I don’t know how to explain.
79
00:06:00,299 --> 00:06:03,249
Seriously, if your mom finds out you still play,
80
00:06:03,249 --> 00:06:05,670
is she going to transfer you again?
81
00:06:12,462 --> 00:06:14,462
If she knows,
82
00:06:16,123 --> 00:06:18,123
she might.
83
00:06:21,354 --> 00:06:23,354
We know how it’s going to end,
84
00:06:24,226 --> 00:06:26,226
isn’t it better not to start at all?
85
00:06:29,100 --> 00:06:31,100
So dramatic.
86
00:06:31,401 --> 00:06:32,680
Fine.
87
00:06:32,680 --> 00:06:34,150
See you again on camp day.
88
00:06:34,150 --> 00:06:35,671
Just leave it here for now.
89
00:06:38,207 --> 00:06:39,535
It’s with you now.
90
00:06:39,535 --> 00:06:40,657
Sure.
91
00:06:45,207 --> 00:06:46,164
See you.
92
00:06:46,164 --> 00:06:46,968
Yeah.
93
00:06:47,759 --> 00:06:49,249
Bye.
94
00:07:22,200 --> 00:07:23,528
Pran.
95
00:07:25,751 --> 00:07:27,099
Pran.
96
00:07:27,956 --> 00:07:29,956
Are you seriously not talking to me?
97
00:07:32,886 --> 00:07:34,886
You’ll see.
98
00:07:43,806 --> 00:07:45,088
Hello.
99
00:07:46,283 --> 00:07:47,333
What is it?
100
00:07:47,333 --> 00:07:48,788
I came to see Pran.
101
00:07:49,367 --> 00:07:51,070
For what?
102
00:07:51,224 --> 00:07:52,948
Pran has nothing to say to you.
103
00:07:53,779 --> 00:07:55,292
But I do.
104
00:07:55,964 --> 00:07:59,980
Kid, don’t your parents teach you what manners are?
105
00:08:00,551 --> 00:08:01,855
We do.
106
00:08:01,855 --> 00:08:05,400
We also teach him to be nice to guests when they visit our house.
107
00:08:05,400 --> 00:08:07,190
We’re all adults.
108
00:08:07,700 --> 00:08:12,400
And do you also teach him that when he isn’t welcome, just stay away?
109
00:08:15,851 --> 00:08:19,520
Or maybe he came because he can’t stand you anymore.
110
00:08:21,570 --> 00:08:23,570
Why are you here?
111
00:08:23,570 --> 00:08:25,424
I brought Pran his document.
112
00:08:26,391 --> 00:08:28,391
It’s about the bus stop.
113
00:08:28,391 --> 00:08:29,845
The professor asked me to give it to him.
114
00:08:30,937 --> 00:08:34,522
Tell your professor that Pran will go get it later.
115
00:08:35,886 --> 00:08:38,280
Wow! He already brought it to you here.
116
00:08:38,280 --> 00:08:40,173
Why can’t you just take it?
117
00:08:40,173 --> 00:08:42,486
What kind of person are you?
118
00:08:42,671 --> 00:08:46,301
Oh! Do you think you’re so great?
119
00:08:47,003 --> 00:08:48,424
Do you want me to say it out loud?
120
00:08:48,424 --> 00:08:50,206
Please calm down.
121
00:08:50,482 --> 00:08:51,926
Hi, Chai.
122
00:08:52,366 --> 00:08:55,353
May I bring the paper to Pran instead?
123
00:08:56,216 --> 00:08:58,216
Give it to him.
124
00:09:00,624 --> 00:09:02,624
Is your business here done?
125
00:09:02,624 --> 00:09:04,705
We don’t have any business here in the first place.
126
00:09:04,705 --> 00:09:05,864
Go home.
127
00:09:06,258 --> 00:09:07,679
Now.
128
00:09:33,884 --> 00:09:35,250
Are you out of your mind?
129
00:09:35,250 --> 00:09:36,316
I am.
130
00:09:37,742 --> 00:09:39,742
Are you having a fight with Pran again?
131
00:09:44,587 --> 00:09:46,587
What is it about this time?
132
00:09:49,853 --> 00:09:51,853
You’re not answering.
133
00:09:51,853 --> 00:09:53,544
But I can tell.
134
00:09:53,544 --> 00:09:55,185
I’ve been watching you.
135
00:09:55,771 --> 00:09:57,771
You guys are fighting because of Ink.
136
00:10:01,597 --> 00:10:03,597
Or maybe Pran…
137
00:10:04,450 --> 00:10:06,450
is feeling the same way.
138
00:10:06,882 --> 00:10:08,882
Pran likes Ink too, doesn’t he?
139
00:10:09,186 --> 00:10:11,319
I could tell from the start.
140
00:10:16,356 --> 00:10:18,356
Think whatever you want.
141
00:10:29,109 --> 00:10:32,036
[Architecture Volunteer Camp]
142
00:10:40,699 --> 00:10:41,934
What is this, a sad music video?
143
00:10:41,934 --> 00:10:43,104
Heartbroken?
144
00:10:43,104 --> 00:10:44,686
Nonsense.
145
00:10:45,896 --> 00:10:48,802
No students from other faculties join this year.
146
00:10:49,466 --> 00:10:51,466
I’m not surprised.
147
00:10:51,733 --> 00:10:53,540
It’s an Architecture camp.
148
00:10:53,540 --> 00:10:58,083
But the purpose of this camp is to travel and make friends with people from different faculties.
149
00:10:58,199 --> 00:11:01,242
If it’s going to be just us, we can just have a drinking party here.
150
00:11:01,242 --> 00:11:02,553
Smart.
151
00:11:08,293 --> 00:11:11,693
May an engineering student here join you?
152
00:11:23,631 --> 00:11:25,631
I’ll go grab some water. Do you want some?
153
00:11:45,244 --> 00:11:46,245
Hey!
154
00:11:47,635 --> 00:11:49,635
Are you mute?
155
00:12:03,090 --> 00:12:05,914
Fine. Don’t speak.
156
00:12:06,647 --> 00:12:09,694
When I can make you talk, you lose.
157
00:12:13,470 --> 00:12:15,470
What the hell are you doing here?
158
00:12:16,080 --> 00:12:17,434
My bad.
159
00:12:17,857 --> 00:12:19,557
I thought it was available.
160
00:12:54,819 --> 00:12:56,819
Chompoo, where are you running to?
161
00:12:57,630 --> 00:12:59,630
Have you not seen a beach before?
162
00:13:00,516 --> 00:13:02,516
Be careful.
163
00:13:03,986 --> 00:13:05,325
Hi, guys.
164
00:13:05,325 --> 00:13:05,995
Hello.
165
00:13:05,995 --> 00:13:07,335
Hi, everyone.
166
00:13:07,335 --> 00:13:09,776
Let me introduce myself first.
167
00:13:09,776 --> 00:13:11,553
My name is Tong.
168
00:13:11,553 --> 00:13:17,215
You can call me Tong or Uncle Tong as you see fit.
169
00:13:17,713 --> 00:13:21,585
Welcome everyone to our green village.
170
00:13:22,756 --> 00:13:25,525
You’re acting so fishy now.
171
00:13:25,525 --> 00:13:30,091
If you have any green stuff with you, hand it over.
172
00:13:31,485 --> 00:13:33,485
I’m just kidding.
173
00:13:33,485 --> 00:13:39,001
By ‘green’ I mean we’re a zero-waste community.
174
00:13:39,001 --> 00:13:44,606
On this 2-day trip, I hope you all, as camp volunteers,
175
00:13:44,606 --> 00:13:47,389
learn the right way to reduce waste.
176
00:13:47,389 --> 00:13:52,758
And this is my assistant and my nephew, Junior.
177
00:13:52,758 --> 00:13:53,537
Hello.
178
00:13:55,872 --> 00:13:57,872
Now give them the name tags.
179
00:13:57,872 --> 00:14:01,651
You’ll be grouped by the color of your name tags.
180
00:14:01,651 --> 00:14:03,888
We’ll start with the first activity.
181
00:14:03,888 --> 00:14:06,840
Again, this is a zero-waste camp.
182
00:14:07,018 --> 00:14:11,422
If you have any plastic snack packages or bottles with you, please
183
00:14:11,422 --> 00:14:13,850
drop them in the bin right here.
184
00:14:13,850 --> 00:14:16,511
If you’re ready, follow me.
185
00:14:18,656 --> 00:14:20,099
Good job.
186
00:14:25,915 --> 00:14:31,302
Now I’m going to show you how to make a biofertilizer.
187
00:14:31,302 --> 00:14:38,877
What you do here is separate your food waste in these bins.
188
00:14:38,877 --> 00:14:43,376
Food waste only, don’t add your rubbish friends in those bins.
189
00:14:43,673 --> 00:14:46,275
Watery or liquid waste is in this green bin.
190
00:14:47,369 --> 00:14:51,018
In that bin right there is the compost we already did.
191
00:14:51,018 --> 00:14:51,953
Open it.
192
00:14:52,325 --> 00:14:54,920
Smells good, right?
193
00:14:56,123 --> 00:14:58,123
Welcome to a word-guessing game.
194
00:14:58,123 --> 00:15:00,381
1 2 3. Go!
195
00:15:00,381 --> 00:15:01,407
Hurry up.
196
00:15:03,399 --> 00:15:05,399
What an exciting game.
197
00:15:05,755 --> 00:15:07,755
The time is running.
198
00:15:08,716 --> 00:15:10,716
And he’s gone.
199
00:15:32,501 --> 00:15:37,580
Our next activity is going to be done in pairs.
200
00:15:38,766 --> 00:15:44,933
Turn your name tag over, you’ll see a name of a vegetable.
201
00:15:44,933 --> 00:15:50,345
You must find your friend who has the same vegetable on his or her name tag.
202
00:15:50,345 --> 00:15:52,717
And then you two will pair up.
203
00:15:52,717 --> 00:15:54,537
I’m gonna start the time now.
204
00:15:55,447 --> 00:15:57,352
Let’s go.
205
00:16:00,785 --> 00:16:02,785
Who has Ivy Gourd Leave and who has Kale?
206
00:16:07,288 --> 00:16:09,288
Have you found your partner?
207
00:16:12,028 --> 00:16:14,028
[Sweet Basil]
208
00:16:15,944 --> 00:16:17,816
[Sweet Basil]
209
00:16:18,856 --> 00:16:20,856
Once you found your teammate, sit down.
210
00:16:21,313 --> 00:16:29,061
For this activity, we will think of these papers as our natural resources.
211
00:16:29,395 --> 00:16:31,489
I’m giving you the newspapers.
212
00:16:31,489 --> 00:16:34,194
Let’s suppose they’re natural resources.
213
00:16:34,595 --> 00:16:38,712
Each time we use them, we will see how much they decrease.
214
00:16:38,712 --> 00:16:44,053
The rule is each pair stands on the paper for one minute.
215
00:16:44,053 --> 00:16:46,322
Then we will fold it in half.
216
00:16:46,322 --> 00:16:50,195
The last pair standing will be the winner of this game.
217
00:16:53,245 --> 00:16:55,245
Fold it in half, everyone.
218
00:16:56,849 --> 00:16:58,158
Stand on one leg.
219
00:17:00,430 --> 00:17:02,430
Hey, that’s clever!
220
00:17:08,991 --> 00:17:10,991
One team out.
221
00:17:12,826 --> 00:17:16,831
Fold it again. Make it smaller.
222
00:17:24,176 --> 00:17:26,845
Avoiding eye contact also means you lose.
223
00:17:32,655 --> 00:17:34,655
You’re good.
224
00:17:34,655 --> 00:17:36,273
Just give in if you can’t do it anymore.
225
00:17:36,918 --> 00:17:38,339
Talk to me.
226
00:17:39,316 --> 00:17:41,316
Fold it, guys.
227
00:18:23,564 --> 00:18:24,428
Hey!
228
00:18:32,689 --> 00:18:34,689
What the hell are you doing?
229
00:18:34,689 --> 00:18:36,013
Playing a game.
230
00:18:37,014 --> 00:18:38,435
Easy.
231
00:18:38,435 --> 00:18:39,819
It was me. I fell. It’s nothing.
232
00:18:39,819 --> 00:18:42,003
Easy there, young man.
233
00:18:42,261 --> 00:18:43,498
Wai.
234
00:18:43,498 --> 00:18:46,444
Please take it easy there.
235
00:18:47,419 --> 00:18:48,996
Stay calm, please.
236
00:18:48,996 --> 00:18:49,551
Damn it!
237
00:18:49,551 --> 00:18:53,548
We’re all friends and doing good things together here.
238
00:19:02,091 --> 00:19:05,562
What the hell does he want from us?
239
00:19:05,562 --> 00:19:07,574
I’m at the end of my rope!
240
00:19:09,288 --> 00:19:14,029
I heard from the seniors that Engineering students never joined our camp before.
241
00:19:14,476 --> 00:19:16,275
He has crossed the line.
242
00:19:16,275 --> 00:19:17,689
Right, Toto?
243
00:19:18,531 --> 00:19:19,907
Damn it!
244
00:19:19,907 --> 00:19:21,891
Can we just freaking ignore him?
245
00:19:29,992 --> 00:19:35,334
Someone like that will quit bothering us when he has enough.
246
00:19:35,334 --> 00:19:36,558
Just ignore him.
247
00:19:53,163 --> 00:19:55,163
I saw an available spot here.
248
00:19:55,163 --> 00:19:56,669
Can I join?
249
00:20:06,838 --> 00:20:09,373
Don’t you want that meatball?
250
00:20:10,834 --> 00:20:12,834
Can I have it?
251
00:20:19,111 --> 00:20:21,111
It’s so good.
252
00:20:24,203 --> 00:20:26,203
Do you want my feet too?
253
00:20:26,203 --> 00:20:27,386
Guys.
254
00:20:30,858 --> 00:20:32,858
I’ll talk to him.
255
00:20:35,993 --> 00:20:37,993
This is our faculty project.
256
00:20:38,149 --> 00:20:39,522
Cool yourself down.
257
00:20:56,485 --> 00:20:57,638
You, asshole.
258
00:20:57,638 --> 00:20:59,219
Don’t you get what I said?
259
00:21:04,755 --> 00:21:06,755
We’re talking now?
260
00:21:10,757 --> 00:21:12,757
What is it?
261
00:21:14,565 --> 00:21:16,565
Tell me what’s running through your mind.
262
00:21:27,915 --> 00:21:29,915
What game are you playing?
263
00:21:31,485 --> 00:21:33,485
You’re making me feel so uncomfortable here.
264
00:21:34,537 --> 00:21:36,537
You’re not the only one feeling uncomfortable.
265
00:21:47,326 --> 00:21:49,326
Don’t make it more complicated than it already is.
266
00:21:52,892 --> 00:21:54,892
Please.
267
00:21:56,775 --> 00:21:58,775
Just leave me alone.
268
00:22:03,189 --> 00:22:04,231
Hey!
269
00:22:20,965 --> 00:22:22,139
Junior.
270
00:22:23,099 --> 00:22:25,099
Have you seen Pran?
271
00:22:29,612 --> 00:22:30,946
Uncle Tong.
272
00:22:30,946 --> 00:22:32,965
Pat asked if we could give him a lift to the market.
273
00:22:33,105 --> 00:22:34,306
Of course.
274
00:22:34,306 --> 00:22:36,195
Gentlemen, just hop on.
275
00:22:36,195 --> 00:22:38,064
Can you scoot over?
276
00:22:39,723 --> 00:22:42,948
Hold on tight. I’m fast and furious.
277
00:22:45,383 --> 00:22:47,383
Good news.
278
00:22:47,383 --> 00:22:48,676
I forgot the key.
279
00:22:48,676 --> 00:22:50,323
Again?
280
00:22:51,118 --> 00:22:52,532
As always.
281
00:22:52,532 --> 00:22:54,042
Always?
282
00:22:56,085 --> 00:22:58,085
What grade are you in, Junior?
283
00:22:58,085 --> 00:23:00,864
Fourth Grade. Next semester starts soon.
284
00:23:00,864 --> 00:23:02,258
Is that so?
285
00:23:02,258 --> 00:23:04,072
Do you have loads of friends?
286
00:23:04,072 --> 00:23:05,713
I do.
287
00:23:05,713 --> 00:23:07,551
I have…
288
00:23:09,948 --> 00:23:11,096
seven members in my group.
289
00:23:11,096 --> 00:23:12,796
Seven?
290
00:23:13,862 --> 00:23:17,268
And do you have a friend that won’t talk to you?
291
00:23:17,268 --> 00:23:20,295
Whatever you say, he answers with silence.
292
00:23:20,295 --> 00:23:21,963
He ignores your questions.
293
00:23:21,963 --> 00:23:23,836
You don’t know what happened to him.
294
00:23:23,836 --> 00:23:25,354
He suddenly becomes quiet.
295
00:23:25,354 --> 00:23:27,354
Something like that.
296
00:23:27,354 --> 00:23:28,321
I don’t.
297
00:23:28,321 --> 00:23:30,292
There’s no such a guy like that, right?
298
00:23:30,585 --> 00:23:32,276
There is one.
299
00:23:32,276 --> 00:23:35,112
What would you do if you have this type of friend?
300
00:23:36,556 --> 00:23:38,556
End your friendship with him.
301
00:23:38,556 --> 00:23:39,791
End the friendship?
302
00:23:39,791 --> 00:23:41,482
Isn’t it a little too mean?
303
00:23:43,054 --> 00:23:45,827
I want to but I feel sorry for him.
304
00:23:45,827 --> 00:23:49,485
He doesn’t have lots of friends.
305
00:23:51,407 --> 00:23:53,407
He’s that kind of guy.
306
00:23:56,241 --> 00:23:59,653
Do you have lots of friends?
307
00:24:00,485 --> 00:24:01,819
I do.
308
00:24:01,819 --> 00:24:05,505
What will you do if your friend refuses to talk to you?
309
00:24:08,026 --> 00:24:09,600
I don’t know.
310
00:24:09,600 --> 00:24:11,757
I only have talkative friends.
311
00:24:14,249 --> 00:24:16,249
How talkative?
312
00:24:16,249 --> 00:24:17,649
Annoyingly talkative.
313
00:24:17,649 --> 00:24:19,659
Super annoying.
314
00:24:19,659 --> 00:24:21,344
I’m here.
315
00:24:21,344 --> 00:24:22,846
Did I keep you guys waiting?
316
00:24:22,846 --> 00:24:24,607
I’ve got the key.
317
00:24:25,370 --> 00:24:27,370
I’m old and forgetful.
318
00:24:27,370 --> 00:24:29,103
You’re still young.
319
00:24:29,103 --> 00:24:31,012
It’s good you’re coming along.
320
00:24:31,012 --> 00:24:36,316
I’ll drop you off at the market. Can you grab something for me there?
321
00:24:36,316 --> 00:24:37,972
I need to run some errands.
322
00:24:38,265 --> 00:24:39,253
Of course.
323
00:24:39,253 --> 00:24:40,035
Yeah?
324
00:24:40,035 --> 00:24:40,754
Sure.
325
00:24:40,754 --> 00:24:41,692
Take care of these guys.
326
00:24:41,692 --> 00:24:43,199
Don’t let them fall off.
327
00:24:43,199 --> 00:24:44,092
Got it.
328
00:24:47,465 --> 00:24:49,465
Are we really going to the market?
329
00:24:49,678 --> 00:24:50,680
Yes.
330
00:24:51,184 --> 00:24:53,184
You’ve never been to a market before or what?
331
00:24:56,078 --> 00:24:58,078
Hang tight.
332
00:24:58,078 --> 00:24:59,537
Uncle!!
333
00:25:01,137 --> 00:25:03,137
What are you smiling at?
334
00:25:04,572 --> 00:25:06,572
Why are you smiling, Junior?
335
00:25:06,572 --> 00:25:08,111
Nothing.
336
00:25:08,111 --> 00:25:09,471
Stop smiling.
337
00:25:15,176 --> 00:25:17,176
Do we need this too?
338
00:25:20,420 --> 00:25:22,420
Hurry up.
339
00:25:22,420 --> 00:25:24,804
I want mango and sticky rice.
340
00:25:24,804 --> 00:25:26,837
Just buy what’s on the list.
341
00:25:31,220 --> 00:25:33,220
Stop playing.
342
00:25:34,242 --> 00:25:35,363
Give me that.
343
00:25:35,363 --> 00:25:37,057
I’ll make sure we get everything.
344
00:25:41,545 --> 00:25:43,545
Are you guys friends?
345
00:25:43,545 --> 00:25:44,572
Yes, we are.
346
00:25:44,572 --> 00:25:46,001
All right. Just take it.
347
00:25:46,001 --> 00:25:47,367
You’re talking to me now?
348
00:25:47,367 --> 00:25:49,789
Can I have some garlic too?
349
00:25:51,053 --> 00:25:53,053
I need only 100 grams.
350
00:25:53,053 --> 00:25:54,875
You guys are so cute together.
351
00:25:55,168 --> 00:25:56,860
Thank you.
352
00:26:03,369 --> 00:26:04,756
What?
353
00:26:05,816 --> 00:26:06,721
Are we okay here?
354
00:26:06,721 --> 00:26:07,692
We’re stuck.
355
00:26:07,692 --> 00:26:08,902
We’re screwed.
356
00:26:08,902 --> 00:26:11,534
1 2 3!
357
00:26:14,647 --> 00:26:15,714
It’s not going anywhere.
358
00:26:15,714 --> 00:26:17,905
Was that all you got?
359
00:26:19,195 --> 00:26:21,195
Uncle, let’s try again.
360
00:26:21,195 --> 00:26:23,258
Okay. Keep pushing.
361
00:26:23,258 --> 00:26:25,097
1 2 3!
362
00:26:51,630 --> 00:26:53,390
Stop playing.
363
00:26:53,390 --> 00:26:54,419
Stop it.
364
00:26:57,523 --> 00:26:59,523
This is how you want it?
365
00:27:27,619 --> 00:27:32,624
Will you tell me now what’s been going on since that night?
366
00:27:32,624 --> 00:27:34,552
Can we not talk about that?
367
00:27:37,250 --> 00:27:38,717
Fine.
368
00:27:46,044 --> 00:27:48,044
Do you hate me?
369
00:27:53,618 --> 00:27:55,618
I used to ask myself
370
00:27:56,748 --> 00:27:59,574
if you ever did anything to make me hate you.
371
00:28:01,812 --> 00:28:03,812
Did I?
372
00:28:05,142 --> 00:28:09,353
Ever since I knew you, my life has been a lot tougher.
373
00:28:10,066 --> 00:28:13,664
Whatever I do, I need to compare it to you.
374
00:28:15,784 --> 00:28:18,530
You must hate me a lot for that, don’t you?
375
00:28:20,791 --> 00:28:22,791
I should.
376
00:28:26,746 --> 00:28:31,250
But then I tried to think it through.
377
00:28:31,250 --> 00:28:33,345
You were put in the same situation too.
378
00:28:34,528 --> 00:28:37,371
That’s why I couldn’t force myself to hate you.
379
00:28:44,672 --> 00:28:46,672
What about you?
380
00:28:56,465 --> 00:29:00,090
When you were the reason I got transferred,
381
00:29:01,370 --> 00:29:04,356
I was so angry at you and my mom.
382
00:29:18,120 --> 00:29:20,120
I am sorry.
383
00:29:21,362 --> 00:29:23,069
It’s fine.
384
00:29:23,069 --> 00:29:24,375
It was just anger,
385
00:29:25,780 --> 00:29:27,780
not hatred.
386
00:29:39,824 --> 00:29:41,824
Without people around,
387
00:29:42,126 --> 00:29:44,292
I can sit next to you just fine.
388
00:29:46,056 --> 00:29:48,056
But when there’re other people,
389
00:29:48,853 --> 00:29:53,863
talking to you feels like a matter of life and death.
390
00:29:59,219 --> 00:30:01,219
What can we do?
391
00:30:01,539 --> 00:30:03,406
We’re just born this way.
392
00:30:14,411 --> 00:30:16,411
Want to try it for a while?
393
00:30:17,508 --> 00:30:19,508
Just sit here
394
00:30:19,508 --> 00:30:21,533
and care about nothing.
395
00:30:55,383 --> 00:30:57,383
Why are you quiet now?
396
00:31:01,115 --> 00:31:03,115
Speaking with you nicely,
397
00:31:03,275 --> 00:31:04,829
I just don’t know how.
398
00:31:05,699 --> 00:31:07,699
Same here.
399
00:31:14,677 --> 00:31:16,677
Thanks
400
00:31:19,507 --> 00:31:21,507
for saving Pa.
401
00:31:30,435 --> 00:31:32,435
If I drown,
402
00:31:32,435 --> 00:31:34,135
will you help me?
403
00:31:40,970 --> 00:31:42,970
I’ll let the fish eat you.
404
00:31:50,667 --> 00:31:52,667
Help.
405
00:31:53,479 --> 00:31:55,479
Please help.
406
00:31:55,479 --> 00:31:57,263
Pran, help.
407
00:31:57,515 --> 00:32:01,646
Pat is drowning over here.
408
00:32:03,050 --> 00:32:05,050
You literally didn’t help me.
409
00:32:05,050 --> 00:32:06,390
Pran, you’re so mean.
410
00:32:13,771 --> 00:32:15,771
You seriously let me play alone.
411
00:32:22,782 --> 00:32:24,782
Have you ever pictured
412
00:32:24,942 --> 00:32:30,256
what it’d be like if our parents didn’t fight?
413
00:32:32,611 --> 00:32:35,170
If our families aren’t enemies…
414
00:32:54,543 --> 00:32:56,543
Uncle.
415
00:32:56,958 --> 00:32:58,958
Uncle.
416
00:33:01,548 --> 00:33:03,069
Where is Uncle Tong?
417
00:33:03,069 --> 00:33:04,456
He’s out.
418
00:33:04,456 --> 00:33:05,859
I guess he went out to pick up some waste.
419
00:33:05,859 --> 00:33:06,886
Pick up some waste?
420
00:33:07,371 --> 00:33:10,782
He asked me to buy printer ink. Hey, hands off it.
421
00:33:10,782 --> 00:33:12,975
I’ll just refill it for him then.
422
00:33:14,805 --> 00:33:16,805
Do you even know how to?
423
00:33:16,805 --> 00:33:18,918
Are you sure you’re not going to ruin his printer?
424
00:33:18,918 --> 00:33:22,943
For this model, I can even do it with my eyes closed.
425
00:33:31,791 --> 00:33:33,205
I was just playing.
426
00:33:33,205 --> 00:33:34,545
It won’t leak.
427
00:33:35,309 --> 00:33:37,309
Junior, you might get your hands dirty.
428
00:33:37,309 --> 00:33:38,609
Of course not.
429
00:33:51,679 --> 00:33:53,679
Let me test it.
430
00:34:09,460 --> 00:34:11,460
And we’re done.
431
00:34:12,488 --> 00:34:14,488
Great quality.
432
00:34:14,488 --> 00:34:15,541
Pat.
433
00:34:17,606 --> 00:34:19,606
Can I see?
434
00:34:19,606 --> 00:34:20,739
No, you can’t.
435
00:34:20,739 --> 00:34:23,717
Hello, young men. What are you guys doing?
436
00:34:24,303 --> 00:34:25,131
Nothing.
437
00:34:25,131 --> 00:34:26,829
I just refilled your ink cartridge.
438
00:34:26,829 --> 00:34:28,369
Excellent, Pat.
439
00:34:29,315 --> 00:34:32,887
Since you know how to, can you print this out for me?
440
00:34:32,887 --> 00:34:34,031
My assistant isn’t here
441
00:34:34,245 --> 00:34:38,243
and I’m not good at this kind of stuff.
442
00:34:39,605 --> 00:34:41,605
What am I printing?
443
00:34:41,605 --> 00:34:42,944
Papers for tonight’s lucky draw.
444
00:34:43,743 --> 00:34:47,528
You guys will be put in pairs
445
00:34:47,528 --> 00:34:50,317
and spend the night at the villagers’ houses.
446
00:34:50,317 --> 00:34:51,782
It’s the change of atmosphere.
447
00:34:51,782 --> 00:34:53,948
What did you just print out?
448
00:34:54,268 --> 00:34:55,557
Wanna see?
449
00:34:55,557 --> 00:34:57,254
Show him.
450
00:34:57,254 --> 00:34:59,607
Show him the ink quality.
451
00:34:59,607 --> 00:35:01,896
Just do what he asked you.
452
00:35:05,441 --> 00:35:07,441
And the last one to draw.
453
00:35:11,884 --> 00:35:13,884
All right.
454
00:35:13,884 --> 00:35:18,925
Two people with the same vegetable will pair up.
455
00:35:19,405 --> 00:35:23,024
Who has Kale?
456
00:35:23,024 --> 00:35:26,007
So you two are the first pair.
457
00:35:26,114 --> 00:35:29,608
Who has Water Mimosa?
458
00:35:30,132 --> 00:35:32,132
Two girls.
459
00:35:32,371 --> 00:35:34,225
Who has Hemp?
460
00:35:34,225 --> 00:35:36,290
You’ll be sleeping at my house.
461
00:35:39,439 --> 00:35:42,371
Who else has Hemp?
462
00:35:44,660 --> 00:35:46,660
All right.
463
00:35:46,660 --> 00:35:50,787
You two will make a good team.
464
00:35:51,636 --> 00:35:56,060
Who has Coriander?
465
00:35:56,060 --> 00:35:59,288
Two ladies right here.
466
00:35:59,608 --> 00:36:02,206
And who got Acacia Pennata?
467
00:36:04,381 --> 00:36:06,381
Chompoo, can I go first?
468
00:36:35,855 --> 00:36:37,855
What the heck?
469
00:36:37,855 --> 00:36:39,795
He’s bugging me big time.
470
00:36:40,660 --> 00:36:43,832
I think I have had enough.
471
00:36:45,029 --> 00:36:47,029
What are you going to do?
472
00:36:47,029 --> 00:36:51,054
Tonight, he’s going to have the sweetest dream ever.
473
00:37:30,977 --> 00:37:33,115
We will go take a rest now.
474
00:37:33,328 --> 00:37:34,838
Louis.
475
00:37:36,303 --> 00:37:38,392
You and I sleep in the same house.
476
00:37:40,326 --> 00:37:42,752
Toto, you have paired up with Bie.
477
00:37:43,250 --> 00:37:45,250
Why are you going with Wai?
478
00:37:47,863 --> 00:37:49,863
You guys are beating up Pat, aren’t you?
479
00:37:57,066 --> 00:37:58,066
480
00:37:57,025 --> 00:38:00,327
Pran, look what he’s done.
481
00:38:00,327 --> 00:38:01,990
We should teach him a lesson.
482
00:38:03,134 --> 00:38:05,134
Come on, guys.
483
00:38:05,134 --> 00:38:06,646
We’re in a volunteer camp.
484
00:38:06,646 --> 00:38:09,874
We will do it quietly. No one needs to know.
485
00:38:11,074 --> 00:38:14,429
Wait until we get back. You can deal with him then.
486
00:38:14,738 --> 00:38:17,525
Pran, can I ask you one question?
487
00:38:17,812 --> 00:38:19,755
Which faculty are you in exactly?
488
00:38:20,327 --> 00:38:22,327
Why are you protecting him?
489
00:38:23,336 --> 00:38:25,336
I am not.
490
00:38:25,336 --> 00:38:28,244
Not just Wai who can feel it.
491
00:38:28,530 --> 00:38:31,285
We all think you’re taking his side.
492
00:38:45,046 --> 00:38:48,973
Is there anything going on between you and Pat we don’t know about?
493
00:39:14,590 --> 00:39:16,590
Guys, I have a confession to make.
494
00:39:19,601 --> 00:39:21,601
It’s you, Junior?
495
00:39:21,601 --> 00:39:23,171
Just chill.
496
00:39:23,697 --> 00:39:25,697
Uncle Tong asked me to bring you a mosquito repellent.
497
00:39:28,011 --> 00:39:29,345
Thanks.
498
00:39:29,487 --> 00:39:31,192
It’s time for bed. Goodnight.
499
00:39:44,833 --> 00:39:46,833
Really, Pran?
500
00:39:46,833 --> 00:39:49,783
This is the first time you’re in a relationship?
501
00:39:51,847 --> 00:39:55,327
That’s why you don’t seem to enjoy this trip.
502
00:39:57,016 --> 00:40:01,181
You have to move on.
503
00:40:03,931 --> 00:40:05,931
We’re on a trip.
504
00:40:06,454 --> 00:40:10,824
I just don’t want to make you worried and spoil the fun.
505
00:40:12,040 --> 00:40:14,040
Now that I have confessed.
506
00:40:14,826 --> 00:40:20,367
You all must stay with me all night.
507
00:40:20,629 --> 00:40:22,255
Cheers!
508
00:40:22,401 --> 00:40:24,358
Cheers!
509
00:40:35,327 --> 00:40:37,327
No worries, Pran.
510
00:40:38,494 --> 00:40:41,636
Someone so perfect like you won’t stay available for long.
511
00:40:42,788 --> 00:40:45,050
Just tell me your type.
512
00:40:45,327 --> 00:40:47,531
I know lots of people.
513
00:40:51,738 --> 00:40:53,738
I should take a break.
514
00:40:54,306 --> 00:40:56,306
It still hurts.
515
00:42:36,787 --> 00:42:39,727
You don’t allow me to talk about it, so I’m not talking.
516
00:42:58,912 --> 00:43:00,912
It’s nothing.
517
00:43:03,331 --> 00:43:05,331
What do you mean?
518
00:43:06,514 --> 00:43:08,514
I’m not trying to mean anything.
519
00:43:09,974 --> 00:43:12,973
If you don’t say it, how will I figure it out?
520
00:43:14,425 --> 00:43:16,425
How can I possibly understand you?
521
00:43:18,561 --> 00:43:20,561
You don’t need to understand.
522
00:43:20,561 --> 00:43:22,900
Because I don’t want you to understand me either.
523
00:43:36,581 --> 00:43:38,581
Just mind your business.
524
00:43:44,529 --> 00:43:46,529
I talked to Ink.
525
00:43:47,684 --> 00:43:52,039
I don’t think…I like her like that.
526
00:44:02,616 --> 00:44:04,616
How do you like her then?
527
00:44:05,613 --> 00:44:07,613
You don’t need to understand.
528
00:44:08,085 --> 00:44:10,799
Because I don’t want you to understand me either.
529
00:44:18,517 --> 00:44:20,517
I knew it.
530
00:44:20,517 --> 00:44:23,005
You’re terrible at flirting. No one likes you back.
531
00:44:24,373 --> 00:44:26,373
Like you are so good.
532
00:44:26,598 --> 00:44:29,357
I’ve never seen you succeed at using your charm either.
533
00:44:30,939 --> 00:44:32,392
Yeah?
534
00:44:32,392 --> 00:44:38,087
But there’s one guy who followed me here all the way from Bangkok, wanting to make up with me.
535
00:44:39,144 --> 00:44:42,761
And there’s one guy who refused to talk to me all day.
536
00:44:43,203 --> 00:44:45,203
What does that mean?
537
00:44:45,346 --> 00:44:47,357
Oh! I’ve got him confused about his feelings for me.
538
00:44:58,096 --> 00:45:00,096
Why can’t you just admit it?
539
00:45:04,767 --> 00:45:06,476
You like me already.
540
00:45:06,728 --> 00:45:08,728
Just say it.
541
00:45:09,325 --> 00:45:10,231
I don’t like you.
542
00:45:10,231 --> 00:45:11,826
You do.
543
00:45:12,720 --> 00:45:15,327
You’re the one that likes me.
544
00:45:15,589 --> 00:45:19,764
It is so obvious that you like me.
545
00:45:23,598 --> 00:45:24,875
Fine.
546
00:45:25,702 --> 00:45:27,598
Let’s compete then.
547
00:45:28,383 --> 00:45:30,776
I’ll show you how I flirt.
548
00:45:30,776 --> 00:45:32,706
I’ll go after you and sweep you off your feet.
549
00:45:36,251 --> 00:45:38,251
Game on.
550
00:45:38,481 --> 00:45:42,194
And I’ll make you get down on your knees declaring your love for me.
551
00:45:44,955 --> 00:45:48,527
Someone like you is gonna fall for me in no time.
552
00:45:49,591 --> 00:45:51,591
You’re all talk.
553
00:45:51,924 --> 00:45:55,422
Make it happen first and you can brag later.
554
00:45:59,530 --> 00:46:01,530
Whoever falls in love first loses.
555
00:46:01,530 --> 00:46:02,857
Deal!
556
00:46:03,563 --> 00:46:09,967
Directed by Noppharnach Chaiyahwimhon
557
00:46:19,405 --> 00:46:21,405
People are preparing to get on the bus.
558
00:46:22,336 --> 00:46:24,336
Too many people there.
559
00:46:25,021 --> 00:46:27,021
When the bus is here,
560
00:46:27,354 --> 00:46:30,178
my boyfriend will come and get me anyway.
561
00:46:34,120 --> 00:46:36,120
Who’s your boyfriend?
562
00:46:42,076 --> 00:46:43,386
There’s the bus.
563
00:46:43,386 --> 00:46:44,910
We will leave in 15 minutes.
564
00:46:45,762 --> 00:46:47,762
That means...
565
00:46:49,156 --> 00:46:51,917
I have some time to hit on you here.
566
00:47:00,793 --> 00:47:02,793
I’m not hungry.
567
00:47:09,757 --> 00:47:11,162
It’s good.
568
00:47:11,162 --> 00:47:12,903
Are you sure you don’t want it?
569
00:47:23,970 --> 00:47:25,970
I know you want it.
570
00:47:26,232 --> 00:47:28,034
Be my boyfriend first.
571
00:47:30,569 --> 00:47:32,569
So that’s your move?
572
00:47:47,264 --> 00:47:49,264
It’s good like you said.
573
00:47:56,116 --> 00:47:59,163
See you later, friend.
574
00:48:53,841 --> 00:48:54,927
- Pran.
- Yes.
575
00:48:54,927 --> 00:48:56,431
Who are you messaging?
576
00:48:56,431 --> 00:48:57,838
Why are you smiling?
577
00:48:57,838 --> 00:48:59,424
Just a friend.
578
00:49:00,447 --> 00:49:02,324
[Cute Dimples.]
579
00:49:03,182 --> 00:49:08,108
I’ve always wanted to cook a special dish for someone I like.
580
00:49:08,108 --> 00:49:10,151
You and I are both tight-lipped.
581
00:49:10,151 --> 00:49:13,299
We will never reveal our feelings if nothing pushes us to do so.
582
00:49:13,299 --> 00:49:15,327
Do you still want us to be friends?
583
00:49:15,327 --> 00:49:17,190
Do you?
38591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.