All language subtitles for 911_lone_star_S04E12_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 2 00:00:06,490 --> 00:00:09,249 Okay, babe, first candidate should be here any minute. 3 00:00:09,251 --> 00:00:10,325 Is the coffee ready? 4 00:00:10,327 --> 00:00:11,993 The tea kettle is charged. 5 00:00:11,995 --> 00:00:13,661 English breakfast, herbal tea, 6 00:00:13,663 --> 00:00:17,499 green tea, decaf, and regular. 7 00:00:17,501 --> 00:00:19,259 Hey, are we sure these pretzel sticks are vegan? 8 00:00:19,261 --> 00:00:21,169 I think so. Is one of the candidates vegan? 9 00:00:21,171 --> 00:00:23,022 Well, with the priestess, I have to assume. 10 00:00:23,024 --> 00:00:25,599 I don't wanna offend her, you know. 11 00:00:25,601 --> 00:00:27,601 I'm worried you're putting too much pressure on this. 12 00:00:27,603 --> 00:00:28,935 Uh... 13 00:00:28,937 --> 00:00:30,011 No, I am not. 14 00:00:30,589 --> 00:00:33,866 This officiant is gonna unite us in front of God 15 00:00:33,868 --> 00:00:36,965 for the rest of our lives. I mean, it is a big deal. 16 00:00:36,990 --> 00:00:39,675 Okay. Yeah, but the right person will find us. 17 00:00:39,700 --> 00:00:41,689 You just have to be yourself and not worry. 18 00:00:41,691 --> 00:00:44,293 And if she doesn't want a pretzel stick, she won't eat it. 19 00:00:45,362 --> 00:00:46,453 Because you think they're not vegan. 20 00:00:46,455 --> 00:00:48,363 I knew it. It's a stupid idea. 21 00:00:48,365 --> 00:00:49,697 I'm gonna throw these out. 22 00:00:49,699 --> 00:00:51,009 Hey. 23 00:00:51,034 --> 00:00:52,200 Look at me. 24 00:00:52,202 --> 00:00:54,702 This is supposed to be fun, alright? 25 00:00:54,704 --> 00:00:56,263 Everything will be okay. 26 00:00:56,949 --> 00:00:58,390 Okay. 27 00:00:58,392 --> 00:00:59,623 Let's have some fun. 28 00:00:59,648 --> 00:01:01,393 Mazel tov on the engagement. 29 00:01:01,395 --> 00:01:04,304 Rabbi Finkel, thank you for coming. 30 00:01:04,306 --> 00:01:05,432 Of course. 31 00:01:05,457 --> 00:01:07,624 So should we call you Pastor Savard 32 00:01:07,626 --> 00:01:08,789 or Pastor Nicole? 33 00:01:08,814 --> 00:01:09,860 Oh, Nicole's fine. 34 00:01:09,885 --> 00:01:11,994 Amethyst, or goddess, if you prefer. 35 00:01:12,406 --> 00:01:14,147 It's very nice to meet you, Amethyst. 36 00:01:14,149 --> 00:01:15,240 Can we call you Tom? 37 00:01:15,265 --> 00:01:16,742 Uh, Reverend Tom, if you don't mind. 38 00:01:16,744 --> 00:01:21,138 I didn't go to divinity school for seven years to be just Tom. 39 00:01:21,140 --> 00:01:25,992 If I may say, you two both have radiant auras. 40 00:01:25,994 --> 00:01:27,902 - Why, thank you. - I've always been 41 00:01:27,904 --> 00:01:28,979 blessed with second sight. 42 00:01:28,981 --> 00:01:30,589 Are those pretzel sticks? 43 00:01:30,591 --> 00:01:31,632 Yeah. 44 00:01:39,583 --> 00:01:43,084 Are-are you sure you're okay with officiating a wedding for, 45 00:01:43,086 --> 00:01:44,172 you know, folks like us? 46 00:01:44,197 --> 00:01:46,663 Who's to say a nice young Jewish boy 47 00:01:46,665 --> 00:01:51,259 couldn't find love with a handsome Catholic? 48 00:01:51,261 --> 00:01:52,611 We're a Side A church. 49 00:01:52,613 --> 00:01:55,930 That means that we believe all loving relationships 50 00:01:55,932 --> 00:01:57,765 are equal in the eyes of God. 51 00:01:57,767 --> 00:01:58,892 That's really beautiful. 52 00:01:58,894 --> 00:02:01,345 I brought you a few scripture passages 53 00:02:01,347 --> 00:02:04,331 on the subject that I think would be great for you to read. 54 00:02:05,184 --> 00:02:06,350 Hmm. 55 00:02:06,352 --> 00:02:11,130 Yours is a cool blue of a sage. 56 00:02:11,132 --> 00:02:13,857 Yours is a fiery, passionate red. 57 00:02:13,859 --> 00:02:15,359 And when you come together, 58 00:02:15,361 --> 00:02:18,862 your couple aura turns into a prismatic... 59 00:02:18,864 --> 00:02:19,972 Purple? 60 00:02:19,974 --> 00:02:21,214 Do you have the sight, too? 61 00:02:21,216 --> 00:02:24,292 No, I'm just familiar with the color wheel. 62 00:02:24,294 --> 00:02:27,053 The passage I recommend for same-sex unions is 63 00:02:27,055 --> 00:02:29,982 "Ani L'Dodi V'Dodi Li." 64 00:02:29,984 --> 00:02:31,299 I am my beloved's... 65 00:02:31,301 --> 00:02:34,211 - And my beloved is mine. - Yes. 66 00:02:34,213 --> 00:02:36,471 I guess something stuck from Hebrew school. 67 00:02:37,567 --> 00:02:39,049 And people don't always like to hear it. 68 00:02:39,051 --> 00:02:41,160 But sometimes love isn't enough. 69 00:02:41,162 --> 00:02:44,145 Marriage is the greatest commitment you'll ever make. 70 00:02:44,147 --> 00:02:46,165 Especially for you boys. 71 00:02:46,167 --> 00:02:48,725 You'll be joined together for eternity. 72 00:02:48,727 --> 00:02:50,151 Burning in hell. 73 00:02:50,153 --> 00:02:51,313 - Wow. - Hmm. 74 00:02:51,338 --> 00:02:52,858 Thanks for the heads up, Tom. 75 00:02:52,883 --> 00:02:53,897 Yep. 76 00:02:53,922 --> 00:02:56,008 - If I may offer a piece of advice? - Yeah. 77 00:02:56,010 --> 00:02:57,492 Don't listen to the noise. 78 00:02:57,494 --> 00:03:00,012 And believe me, there will be a lot of noise. 79 00:03:00,014 --> 00:03:02,014 Ho, ho, ho. Ha, ha, ha. 80 00:03:02,016 --> 00:03:04,165 He, he, he. Me, me, me. 81 00:03:04,167 --> 00:03:05,926 Dee, dee. He, he, he. 82 00:03:05,928 --> 00:03:09,079 Me, me, me. Thee, thee, thee. 83 00:03:09,081 --> 00:03:10,430 You available on the 26th? 84 00:03:10,432 --> 00:03:14,084 I don't believe in the Christian calendar. Or time. 85 00:03:14,086 --> 00:03:16,862 So all that's left to do now is to enroll you 86 00:03:16,864 --> 00:03:17,938 in some classes. 87 00:03:17,940 --> 00:03:20,348 - Some classes? - To convert, of course. 88 00:03:20,350 --> 00:03:22,517 I don't like to force anything on anyone, 89 00:03:22,519 --> 00:03:25,262 but I always ask my couples to have 90 00:03:25,264 --> 00:03:28,098 the big, difficult conversations now 91 00:03:28,100 --> 00:03:29,208 before you get married. 92 00:03:29,210 --> 00:03:31,825 About work, finances, romance. 93 00:03:31,850 --> 00:03:34,926 Oh, trust me, we've had all of the difficult conversations. 94 00:03:34,951 --> 00:03:36,192 And what about kids? 95 00:03:36,217 --> 00:03:38,550 - We're not gonna have kids. - Can't wait to have them. 96 00:03:40,362 --> 00:03:41,470 What? 97 00:03:45,059 --> 00:03:46,466 So who's your leading contender? 98 00:03:47,228 --> 00:03:49,427 I'll be honest, Amethyst had my vote 99 00:03:49,429 --> 00:03:52,272 right up until the moment she said I had a blue aura. 100 00:03:53,976 --> 00:03:55,567 Everybody knows it's emerald green. 101 00:03:56,628 --> 00:03:59,053 Are we seriously not gonna talk about this, Carlos? 102 00:03:59,055 --> 00:04:00,630 Talk about what? 103 00:04:00,632 --> 00:04:03,817 The gaping chasm that just opened up between us? 104 00:04:03,819 --> 00:04:05,802 There's no gaping chasm. 105 00:04:06,413 --> 00:04:08,305 Carlos, since when do you not wanna have kids? 106 00:04:08,307 --> 00:04:10,398 Since when did I ever say I did? 107 00:04:10,400 --> 00:04:12,476 I don't know, I-I guess I just assumed. 108 00:04:12,478 --> 00:04:14,811 You also assumed I didn't have a wife. 109 00:04:14,813 --> 00:04:16,070 You're so funny. 110 00:04:16,072 --> 00:04:17,422 How have we never had this conversation? 111 00:04:17,424 --> 00:04:19,758 I don't know. It's not something I've been thinking about. 112 00:04:19,760 --> 00:04:22,076 Plus, we've been busy working, 113 00:04:22,078 --> 00:04:23,095 trying to have a little fun 114 00:04:23,097 --> 00:04:26,172 when we're not in comas or being abducted. 115 00:04:26,174 --> 00:04:28,267 Yeah, but you... you love kids, Carlos. 116 00:04:28,269 --> 00:04:30,102 I love other people's kids. 117 00:04:30,104 --> 00:04:33,330 Okay. What about your nephews and nieces 118 00:04:33,332 --> 00:04:36,166 or-or Captain Vega's twins or baby Charlie? 119 00:04:36,168 --> 00:04:38,018 All other people's kids. 120 00:04:38,020 --> 00:04:39,611 Yeah, but you're so great with them. 121 00:04:39,613 --> 00:04:40,854 Thank you. 122 00:04:40,856 --> 00:04:42,022 I'm also great with horses. 123 00:04:42,024 --> 00:04:43,323 Something else you probably didn't know. 124 00:04:44,601 --> 00:04:46,860 TK, I just want us to have a chance to be us. 125 00:04:47,679 --> 00:04:49,272 There are so many things I still wanna do with you. 126 00:04:49,297 --> 00:04:50,630 I wanna hike the Great Wall with you. 127 00:04:50,655 --> 00:04:53,013 I wanna sleep in in Tuscany with you. I wanna... 128 00:04:53,038 --> 00:04:55,460 Babe, you don't even hike here, and you hate sleeping in. 129 00:04:55,462 --> 00:04:57,974 Yeah. We've still never been to New York together. 130 00:04:57,999 --> 00:05:00,450 Well, you know that they allow you to bring children into New York? 131 00:05:00,475 --> 00:05:02,192 I just don't think we're anywhere close to being ready 132 00:05:02,194 --> 00:05:04,044 for that level of responsibility. 133 00:05:04,363 --> 00:05:06,029 We've never even had a pet. 134 00:05:06,031 --> 00:05:07,864 Lou. 135 00:05:07,866 --> 00:05:08,974 - Lou? - Lou. 136 00:05:08,976 --> 00:05:10,200 Our pet lizard. 137 00:05:10,202 --> 00:05:12,245 The lizard that escaped five minutes 138 00:05:12,270 --> 00:05:13,845 after you brought it to the house 139 00:05:13,847 --> 00:05:15,163 and that we've released back into the wild? 140 00:05:15,272 --> 00:05:17,588 So you think I'm gonna make a terrible father. 141 00:05:17,590 --> 00:05:18,848 I never said that. 142 00:05:18,850 --> 00:05:20,233 Mm-hmm. 143 00:05:21,853 --> 00:05:24,821 But what I do think... 144 00:05:28,101 --> 00:05:33,069 is that you are going to make a fantastic husband. 145 00:05:43,950 --> 00:05:45,950 V8 engine designed in Modena 146 00:05:45,952 --> 00:05:47,861 with a Milanese leather interior. 147 00:05:47,863 --> 00:05:49,546 The seats are heated. 148 00:05:49,548 --> 00:05:50,621 And to answer your question, 149 00:05:50,623 --> 00:05:52,924 yes, the pastries are complimentary. 150 00:05:52,926 --> 00:05:55,552 Oh, it's awfully fancy, Mitch. 151 00:05:55,554 --> 00:05:58,647 I mean, do we need something so fancy? 152 00:05:58,649 --> 00:06:00,223 After what we've been through? 153 00:06:00,248 --> 00:06:01,730 The universe owes it to us. 154 00:06:02,810 --> 00:06:06,465 We were unhoused when an act of God destroyed our marital abode. 155 00:06:06,490 --> 00:06:07,805 Oh, no. Fire? 156 00:06:07,807 --> 00:06:10,492 Fire department, actually. We lost everything. 157 00:06:10,494 --> 00:06:12,810 Luckily, my uncle passed recently. 158 00:06:12,812 --> 00:06:14,054 Left us his duplex. 159 00:06:14,056 --> 00:06:16,147 Well, that's... good. 160 00:06:16,534 --> 00:06:18,683 And we have a little money put away. 161 00:06:18,818 --> 00:06:20,985 Almost half a million dollars. 162 00:06:20,987 --> 00:06:23,821 We started a GoFundMe after the tragedy 163 00:06:23,823 --> 00:06:26,991 to see how generous people can be to those in need. 164 00:06:26,993 --> 00:06:28,752 It restored our faith in humanity. 165 00:06:28,754 --> 00:06:30,661 Now we flush. 166 00:06:32,407 --> 00:06:34,224 So, what do you say? 167 00:06:35,594 --> 00:06:37,185 I don't know. 168 00:06:40,599 --> 00:06:42,607 - Let's get, uh, more of these. - I gotcha. 169 00:06:44,862 --> 00:06:47,362 I mean, people donated that money 170 00:06:47,364 --> 00:06:49,123 so we could afford a new home, 171 00:06:49,148 --> 00:06:51,758 but we have that now. Shouldn't we give it back? 172 00:06:51,760 --> 00:06:54,018 Lila, when people donate to a worthy cause, 173 00:06:54,020 --> 00:06:55,853 they do it so they feel good. 174 00:06:56,189 --> 00:06:58,415 Do you wanna take that feeling away from them? 175 00:06:58,417 --> 00:07:00,876 Well, no, but it just... 176 00:07:01,286 --> 00:07:03,712 feels so extravagant. 177 00:07:03,714 --> 00:07:05,881 See, that's what you call a poverty mindset, 178 00:07:05,883 --> 00:07:07,698 and you have to get over that. 179 00:07:07,700 --> 00:07:08,958 I know when you look in the mirror, 180 00:07:08,960 --> 00:07:11,887 you see a plebe from the trailer park. 181 00:07:11,889 --> 00:07:13,847 But you know what I see? 182 00:07:14,366 --> 00:07:15,474 What? 183 00:07:15,717 --> 00:07:16,950 A queen. 184 00:07:16,952 --> 00:07:19,227 A queen whose butt belongs 185 00:07:19,229 --> 00:07:21,563 on heated Milanese leather. 186 00:07:23,310 --> 00:07:25,718 That doesn't sound terrible. 187 00:07:25,885 --> 00:07:27,051 Yeah. 188 00:07:27,053 --> 00:07:28,795 You don't have to feel guilty 189 00:07:28,797 --> 00:07:31,298 about getting what you deserve, Lila. 190 00:07:31,300 --> 00:07:32,616 So what do you say? 191 00:07:35,115 --> 00:07:37,357 Oh... We'll take it! 192 00:07:45,738 --> 00:07:48,982 My heart is pumping outta my chest! 193 00:07:48,984 --> 00:07:51,576 - That's the V8. - Whoo-hoo! 194 00:07:51,762 --> 00:07:54,487 Oh, yes! Whoo! 195 00:07:58,160 --> 00:07:59,506 Whoo! 196 00:08:00,178 --> 00:08:01,603 Oh. Ohh! Hey! 197 00:08:01,605 --> 00:08:04,497 Mitch, Mitch. That guy is trying to race us. 198 00:08:04,499 --> 00:08:05,832 Let's do it. 199 00:08:05,834 --> 00:08:07,016 I-I don't know, hon. 200 00:08:07,018 --> 00:08:10,186 Oh, come on. Look at him. Come on. Come on. 201 00:08:10,188 --> 00:08:11,279 Come on! 202 00:08:11,598 --> 00:08:13,189 Speed up! Speed up! 203 00:08:13,191 --> 00:08:15,692 You're lettin' that trash bag pass us! 204 00:08:15,694 --> 00:08:19,621 Whoo! Don't think, just go, baby! 205 00:08:31,951 --> 00:08:33,951 - Whoo! - Woo-hoo-hoo! 206 00:08:36,789 --> 00:08:38,956 Four hundred and fifty horsepower! 207 00:08:38,958 --> 00:08:41,034 Suck it, plebe! Ha-ha! 208 00:08:43,480 --> 00:08:47,482 All hail the queen, bitch! Whoo! 209 00:08:47,484 --> 00:08:48,875 God, I love you. 210 00:08:48,877 --> 00:08:50,727 I love you too, king. 211 00:08:54,491 --> 00:08:55,715 Slow down, slow down! 212 00:08:55,717 --> 00:08:56,883 I'm trying! 213 00:09:08,505 --> 00:09:09,838 No! 214 00:09:13,887 --> 00:09:15,238 _ 215 00:09:15,263 --> 00:09:17,994 _ 216 00:09:26,673 --> 00:09:27,931 What happened? 217 00:09:27,933 --> 00:09:31,193 Well, them two nearly crashed their hot rod 218 00:09:31,195 --> 00:09:32,585 into my side dumper. 219 00:09:32,587 --> 00:09:33,627 Nearly crashed? 220 00:09:33,652 --> 00:09:35,335 Well, yeah, they stopped short, 221 00:09:35,360 --> 00:09:36,676 but I was in the middle of a dump. 222 00:09:36,758 --> 00:09:38,533 - Wait, all that's manure? - Yep. 223 00:09:38,535 --> 00:09:40,184 High-quality organic. 224 00:09:40,186 --> 00:09:42,520 They ain't hurt none, but they're, uh, 225 00:09:42,522 --> 00:09:43,688 kinda planted in there. 226 00:09:43,690 --> 00:09:46,524 Are you kidding me? Cap. Do you see who that is? 227 00:09:46,526 --> 00:09:48,101 Wait, why do they look familiar? 228 00:09:48,103 --> 00:09:50,270 They're that couple from that runaway house. 229 00:09:50,272 --> 00:09:51,862 Wait, the ones who filed the complaint against Marjan? 230 00:09:51,864 --> 00:09:53,773 - The same. - Oh, yeah. 231 00:09:53,775 --> 00:09:56,609 Mr. and Mrs. Geralds, as I live and... breathe. 232 00:09:57,112 --> 00:09:59,128 Oh, you've gotta be kidding me. 233 00:09:59,130 --> 00:10:01,056 - Are you hurt? - No, we're not hurt. 234 00:10:01,058 --> 00:10:03,149 We're just stuck. 235 00:10:03,151 --> 00:10:05,452 So stuck like, stuck, stuck can't move? 236 00:10:05,454 --> 00:10:08,121 Well, do you think we'd be sitting in here if we could move? 237 00:10:08,123 --> 00:10:10,290 I don't know you well enough to answer that question. 238 00:10:10,292 --> 00:10:12,717 Captain Vega, you wanna assess the medical injuries? 239 00:10:12,719 --> 00:10:14,552 Will do. TK, get a pulse ox. 240 00:10:14,554 --> 00:10:15,645 Copy that, Cap. 241 00:10:15,906 --> 00:10:17,888 Hey, can I get a ladder over here? 242 00:10:17,890 --> 00:10:19,816 Oh, God. 243 00:10:19,818 --> 00:10:21,818 Mitch, I swallowed some! 244 00:10:21,820 --> 00:10:24,120 Well try keeping your mouth shut, Lila! 245 00:10:27,751 --> 00:10:30,126 Hey, guys. 246 00:10:31,922 --> 00:10:33,255 Oh. 247 00:10:35,259 --> 00:10:37,500 - It's cold. - Satting at 96, Cap. 248 00:10:37,502 --> 00:10:38,917 Everything's alright. 249 00:10:38,942 --> 00:10:41,573 Alright. Stable for extraction. 250 00:10:41,598 --> 00:10:44,415 Captain Strand, they're all yours. 251 00:10:44,417 --> 00:10:45,892 Yeah. 252 00:10:48,497 --> 00:10:50,254 Huh. 253 00:10:50,256 --> 00:10:52,034 Hmm. Mm-mmm. 254 00:10:53,001 --> 00:10:55,668 What? What "hmm"? 255 00:10:55,670 --> 00:10:56,686 Why are you just standing there? 256 00:10:56,711 --> 00:10:57,767 I'm assessing. 257 00:10:57,792 --> 00:10:59,430 What is there to assess? 258 00:10:59,432 --> 00:11:00,673 Get us out of here! 259 00:11:00,675 --> 00:11:02,842 We don't wanna rush. Isn't that right, Marwani? 260 00:11:02,844 --> 00:11:04,602 Oh, that's right, Cap. 261 00:11:04,604 --> 00:11:05,620 There could be mistakes. 262 00:11:05,622 --> 00:11:06,657 Mistakes are bad. 263 00:11:06,682 --> 00:11:08,957 Oh, my God. Just pull us out. 264 00:11:08,959 --> 00:11:10,216 We could just pull you out. 265 00:11:10,218 --> 00:11:12,276 Isn't that right, Judd? We could pull 'em out. 266 00:11:12,278 --> 00:11:13,853 Well, I mean, we could pull 'em out, 267 00:11:13,855 --> 00:11:15,446 but we'd probably just pull their arms right off. 268 00:11:15,448 --> 00:11:16,477 - What? - Yeah. 269 00:11:16,502 --> 00:11:17,523 Cow manure weighs somewhere 270 00:11:17,548 --> 00:11:20,837 between 1,200 and 1,800 pounds per cubic yard, 271 00:11:20,862 --> 00:11:23,379 depending on how much, uh, fiber's in the cows' diet. 272 00:11:23,381 --> 00:11:25,122 I think this one had a lot. 273 00:11:25,792 --> 00:11:27,809 Alright, let's get some shovels in here. 274 00:11:27,811 --> 00:11:30,553 - Yes, Yes, shovels. Thank you. - Yes, yes, yes. 275 00:11:30,555 --> 00:11:32,038 H-How long is this gonna take? 276 00:11:32,040 --> 00:11:34,724 Oh, not long. Hour or two. 277 00:11:34,726 --> 00:11:38,486 No, I cannot breathe in this for another hour. 278 00:11:38,488 --> 00:11:39,970 Well, I suppose we could fit you 279 00:11:39,972 --> 00:11:41,806 with a full-face particle respirator. 280 00:11:41,808 --> 00:11:42,882 - Yes. - Gas mask. 281 00:11:42,884 --> 00:11:44,975 Yes. Yes, that, please. 282 00:11:44,977 --> 00:11:46,235 But if we're gonna go by the book, 283 00:11:46,237 --> 00:11:48,979 those are only deployed for medical reasons. 284 00:11:48,981 --> 00:11:51,407 Captain, can you see any medical reasons? 285 00:11:51,409 --> 00:11:54,371 Uh... no, not a one. Mm. 286 00:11:54,396 --> 00:11:57,080 Well, in that case, it falls to the sole discretion 287 00:11:57,082 --> 00:11:58,781 of the firefighter in charge of equipment. 288 00:11:58,783 --> 00:12:00,884 And who's that? 289 00:12:02,754 --> 00:12:04,420 - Oh. - Oh, no. 290 00:12:04,422 --> 00:12:05,755 What do you say, Marwani? 291 00:12:05,757 --> 00:12:07,574 Should we give 'em a break? 292 00:12:07,576 --> 00:12:08,908 Now, that depends. 293 00:12:08,910 --> 00:12:11,502 We promise whatever happens, we won't sue. 294 00:12:11,504 --> 00:12:12,929 That's good. 295 00:12:12,931 --> 00:12:14,856 But I am gonna need one more thing. 296 00:12:14,858 --> 00:12:18,193 Anything. Just get us out. 297 00:12:19,345 --> 00:12:20,695 Hey, guys, Firefox here. 298 00:12:20,697 --> 00:12:24,107 I ran into some friends at work today 299 00:12:24,109 --> 00:12:26,426 and they really, really wanna say "Hey." 300 00:12:26,870 --> 00:12:28,428 - Hey. - Aw. 301 00:12:28,430 --> 00:12:30,738 Let us help you to hear a little bit better. 302 00:12:30,740 --> 00:12:32,782 Oh, look at that. Go ahead, guys. 303 00:12:32,784 --> 00:12:34,951 I'm Lila Geralds. 304 00:12:35,212 --> 00:12:36,527 And I'm Mitch. 305 00:12:36,529 --> 00:12:39,319 And we'd like 306 00:12:39,343 --> 00:12:41,958 to give our heartfelt thanks 307 00:12:41,960 --> 00:12:46,112 to the brave heroes of the Austin Fire Department. 308 00:12:46,114 --> 00:12:48,329 - For bravely rescuing us. - Hey-oh! 309 00:12:48,354 --> 00:12:50,116 Oh, yeah. Rescuing you from... 310 00:12:50,118 --> 00:12:53,561 Another... crappy situation of our own making. 311 00:12:53,563 --> 00:12:57,954 Well, on behalf of the 126, we'd like to say 312 00:12:57,979 --> 00:12:59,672 you're welcome. 313 00:12:59,705 --> 00:13:00,977 Oh, and to any of you who, uh, 314 00:13:00,979 --> 00:13:04,981 contributed to the Geralds' GoFundMe page, 315 00:13:04,983 --> 00:13:07,316 I'd like you to know that 100 grand of that 316 00:13:07,318 --> 00:13:11,896 was spent on this car in that dung pile over there. 317 00:13:11,898 --> 00:13:12,993 Yeah. 318 00:13:13,018 --> 00:13:16,142 So on behalf of my followers... 319 00:13:17,812 --> 00:13:21,572 next time, why don't y'all go fund yourselves? 320 00:13:21,574 --> 00:13:22,674 Oh! 321 00:13:24,836 --> 00:13:27,487 Alright, well, then, let's stick with New England. 322 00:13:27,489 --> 00:13:30,156 Um... how about Rhode Island? 323 00:13:30,158 --> 00:13:32,438 - Providence. - Yes. 324 00:13:32,463 --> 00:13:33,843 Yeah, you're showing off a little bit for me. 325 00:13:33,845 --> 00:13:35,603 Alright, well, then give me New York. 326 00:13:35,605 --> 00:13:37,133 Easy. It's New York. 327 00:13:37,158 --> 00:13:38,940 No. 328 00:13:38,942 --> 00:13:40,850 No, that's a trick question. 329 00:13:40,852 --> 00:13:44,003 I know it feels like New York should be the capital of New York, 330 00:13:44,005 --> 00:13:45,258 but it is not. 331 00:13:45,283 --> 00:13:48,174 When are we ever going to need to know state capitals? 332 00:13:48,452 --> 00:13:49,934 All the time. 333 00:13:50,345 --> 00:13:51,453 Like when? 334 00:13:51,696 --> 00:13:54,438 Like for game shows. 335 00:13:54,440 --> 00:13:55,682 Laugh. 336 00:13:55,684 --> 00:13:58,851 When you miss out on a brand-new set of washer and dryers, 337 00:13:58,853 --> 00:14:02,613 well, just because you didn't know the capital of New York... 338 00:14:02,615 --> 00:14:04,023 Albany. 339 00:14:04,025 --> 00:14:05,541 Were you messin' with me? 340 00:14:05,543 --> 00:14:07,785 Were you playing a trick on mom right now? 341 00:14:07,787 --> 00:14:09,471 Don't worry, we got this, okay? 342 00:14:09,473 --> 00:14:10,587 We gotta go. 343 00:14:10,612 --> 00:14:11,841 I love you to the moon. 344 00:14:13,143 --> 00:14:16,571 I've been to Albany, and trust me, 345 00:14:16,596 --> 00:14:18,298 the capital really should be New York. 346 00:14:18,300 --> 00:14:20,891 Right? This is what I'm saying. They really need to fix that. 347 00:14:20,985 --> 00:14:22,721 I love how the girls mess with you now. 348 00:14:22,746 --> 00:14:25,291 It's the best. Just... 349 00:14:25,480 --> 00:14:28,307 I don't know, watching them turn into actual people. 350 00:14:28,332 --> 00:14:29,549 Yeah. 351 00:14:32,447 --> 00:14:33,888 Cap, can I ask you a question? 352 00:14:33,913 --> 00:14:35,330 Sure. 353 00:14:36,318 --> 00:14:37,908 Did you always wanna be a parent? 354 00:14:38,670 --> 00:14:41,321 Since my first Cabbage Patch doll. 355 00:14:41,323 --> 00:14:44,479 Love that. So it was a matter of when not if? 356 00:14:44,504 --> 00:14:45,669 Not exactly. 357 00:14:45,694 --> 00:14:48,263 It's like wanting to have kids is one thing, 358 00:14:48,288 --> 00:14:50,547 but... being able to have 'em, 359 00:14:50,682 --> 00:14:52,941 that turned out to be a whole other ball of wax. 360 00:14:52,943 --> 00:14:54,526 It wasn't easy? 361 00:14:55,112 --> 00:14:56,853 Fight of my life. 362 00:14:56,855 --> 00:14:57,994 Really? 363 00:14:58,673 --> 00:15:00,448 Well, we take for granted those things 364 00:15:00,450 --> 00:15:03,343 that-that we think will come easily, 365 00:15:03,345 --> 00:15:04,694 and-and then when they don't, 366 00:15:04,696 --> 00:15:07,288 it's, it's the hardest thing in the world. 367 00:15:08,272 --> 00:15:09,776 How'd you handle it? 368 00:15:09,801 --> 00:15:12,327 Not well. In the beginning it was, uh... 369 00:15:13,717 --> 00:15:15,166 I mean, I was angry. 370 00:15:15,632 --> 00:15:19,617 I was angry and depressed and bone-tired. 371 00:15:19,619 --> 00:15:22,720 And... truth be told, ready to quit. 372 00:15:23,241 --> 00:15:24,682 Why didn't you? 373 00:15:24,869 --> 00:15:26,110 Charles. 374 00:15:27,456 --> 00:15:31,866 Yeah. He-he convinced me that all this heartache and struggle 375 00:15:31,891 --> 00:15:33,458 was gonna be worth it. 376 00:15:33,483 --> 00:15:34,816 So I'd get back in the ring 377 00:15:34,818 --> 00:15:37,226 and start slugging it out all over again. 378 00:15:37,228 --> 00:15:38,778 Well, was he right? 379 00:15:39,250 --> 00:15:40,766 Was it worth the fight? 380 00:15:40,791 --> 00:15:42,383 What do you think? 381 00:15:45,645 --> 00:15:48,070 Come on, come on. Extend that right leg. 382 00:15:48,072 --> 00:15:50,373 Alright, come on, Marj, now you got this. Push. Push, push, push. 383 00:15:50,375 --> 00:15:52,149 All right? Push, push, push. 384 00:15:52,151 --> 00:15:53,354 Will you stop? 385 00:15:53,379 --> 00:15:54,938 I'm doing PT, I'm not giving birth. 386 00:15:54,963 --> 00:15:56,203 Uh, he's right, though. 387 00:15:56,228 --> 00:15:58,034 You need to get more extension in that leg. 388 00:15:58,059 --> 00:15:59,300 That's the only way you're gonna get 389 00:15:59,325 --> 00:16:00,566 all the strength in your hip flexor. 390 00:16:00,568 --> 00:16:01,659 - Mm-hmm. - I'm trying. 391 00:16:01,661 --> 00:16:03,994 Oh, come on. It's like my man Yoda says. 392 00:16:04,191 --> 00:16:06,025 "Ain't no try, only do." 393 00:16:06,183 --> 00:16:08,499 Yeah, well, Yoda never got shot in the gut. 394 00:16:08,501 --> 00:16:11,936 I need 20% more extension. 395 00:16:14,840 --> 00:16:17,083 Okay, yeah, yeah, yeah. Yeah, you got it, Marj. 396 00:16:17,085 --> 00:16:18,860 You got it! Come on! 397 00:16:18,862 --> 00:16:19,944 Nice job. Release. 398 00:16:21,031 --> 00:16:23,364 Not bad, firefighter. 399 00:16:23,366 --> 00:16:25,338 Not bad? 400 00:16:25,363 --> 00:16:26,517 Mm-hmm. 401 00:16:26,519 --> 00:16:28,428 I just gave you full extension. 402 00:16:28,430 --> 00:16:30,688 Yeah, you did. I'm glad I didn't blink. 403 00:16:30,690 --> 00:16:33,783 Maybe next time you can hold it for longer than... two seconds? 404 00:16:34,478 --> 00:16:37,646 You really do just feed off my misery, don't you? 405 00:16:37,671 --> 00:16:38,987 I do. 406 00:16:39,012 --> 00:16:40,178 And it is delicious. 407 00:16:42,610 --> 00:16:44,777 Ooh. My 1:15 just showed. 408 00:16:44,802 --> 00:16:46,259 See you next week. 409 00:16:46,565 --> 00:16:47,731 See ya. 410 00:16:48,116 --> 00:16:49,224 Peace. 411 00:16:54,880 --> 00:16:56,231 What? 412 00:16:56,233 --> 00:16:58,291 Oh, you really gonna act like that didn't just happen? 413 00:16:58,293 --> 00:16:59,717 I don't know what you're talking about. 414 00:16:59,719 --> 00:17:02,219 I'm talking about you and trainer Joe 415 00:17:02,221 --> 00:17:03,387 flirting it up a storm over there. 416 00:17:03,389 --> 00:17:04,906 We were not flirting. 417 00:17:04,908 --> 00:17:08,243 Hmm. Okay, well, whatever that was, it was on and poppin'. 418 00:17:08,245 --> 00:17:09,268 Shut up. 419 00:17:14,307 --> 00:17:17,867 My Geralds' poopy picture just hit a million likes. 420 00:17:17,892 --> 00:17:19,584 Best week ever. 421 00:17:20,999 --> 00:17:22,548 Yeah, I bet. 422 00:17:26,929 --> 00:17:28,271 Oh, my God. 423 00:17:30,267 --> 00:17:31,657 What is it? 424 00:17:31,659 --> 00:17:35,770 Salim and his periodontist just had a baby. 425 00:17:43,429 --> 00:17:46,355 Eh. No offense, it's not even that cute. 426 00:17:46,357 --> 00:17:47,448 I mean, for a baby, I mean. 427 00:17:47,450 --> 00:17:49,284 Yeah, its head is kinda pointy. 428 00:17:49,286 --> 00:17:51,027 Like a Conehead. 429 00:17:51,029 --> 00:17:53,002 Thanks, guys. You're the best. 430 00:17:53,027 --> 00:17:55,270 - Ugly baby. - Is it, though? 431 00:17:55,717 --> 00:17:56,729 You know what? Give me this. 432 00:17:56,754 --> 00:17:57,936 - No. - No. 433 00:17:57,961 --> 00:17:59,535 First of all, you need to stop following Salim 434 00:17:59,537 --> 00:18:00,853 on socials, like, immediately. 435 00:18:00,855 --> 00:18:03,280 And second of all, you need to stop moping. 436 00:18:03,282 --> 00:18:04,540 I just got punched in the soul. 437 00:18:04,542 --> 00:18:06,450 Well, don't think of it as a punch in the soul. 438 00:18:06,452 --> 00:18:07,595 Think of it as a kick in the ass. 439 00:18:07,620 --> 00:18:09,211 And how's that supposed to help exactly? 440 00:18:09,213 --> 00:18:10,788 Well, maybe this is the universe's way 441 00:18:10,790 --> 00:18:12,289 of telling you that it's time to get back out there 442 00:18:12,291 --> 00:18:13,883 and start looking for Mr. Right 443 00:18:13,908 --> 00:18:15,810 instead of staring in the rear-view at Mr. Wrong. 444 00:18:15,812 --> 00:18:18,220 - He's got a good point, Marj. - I don't know. 445 00:18:18,222 --> 00:18:20,297 Look, I-I'm not ready to start dating. 446 00:18:20,299 --> 00:18:22,708 You and Salim broke up two years ago. 447 00:18:22,710 --> 00:18:24,152 You deserve a few sparks in your life. 448 00:18:24,154 --> 00:18:26,379 I literally put sparks out for a living. 449 00:18:26,381 --> 00:18:29,565 You know what? Even if I did wanna start dating, 450 00:18:29,567 --> 00:18:32,234 it's a-a whole thing for me. 451 00:18:32,236 --> 00:18:34,978 A thing that I've actually never done before. 452 00:18:34,980 --> 00:18:37,832 The guy has to be Muslim. I'd want there to be a chaperon. 453 00:18:37,834 --> 00:18:39,983 - There's just... - You mean like a babysitter? 454 00:18:39,985 --> 00:18:41,485 I mean, is that like, a rule or something? 455 00:18:41,504 --> 00:18:44,413 'Cause my buddy Amir goes out with chicks solo all the time. 456 00:18:44,415 --> 00:18:47,066 Though he could actually use a babysitter. 457 00:18:47,068 --> 00:18:49,326 - True. - So what are we talking about here, 458 00:18:49,328 --> 00:18:50,586 like a professional chaperon? 459 00:18:50,588 --> 00:18:53,348 No, like my father, uncle, cousin. 460 00:18:53,350 --> 00:18:55,332 - So family. - Exactly. 461 00:18:55,334 --> 00:18:56,834 And mine are all in Miami. 462 00:18:56,836 --> 00:18:59,503 So even if I was ready to put myself out there, 463 00:18:59,505 --> 00:19:00,547 I don't have any family here. 464 00:19:00,572 --> 00:19:02,357 That's a nice try, Marjan. 465 00:19:02,359 --> 00:19:04,417 You got a houseful of family right here. 466 00:19:04,419 --> 00:19:06,176 When the man's right, he is right. 467 00:19:06,178 --> 00:19:08,512 And he's right. So no excuses, Marjan. 468 00:19:08,514 --> 00:19:10,948 You want a chaperon, you got plenty. 469 00:19:11,304 --> 00:19:12,493 Fine! 470 00:19:12,518 --> 00:19:14,639 I'll get back on Ascent and update my profile. 471 00:19:14,664 --> 00:19:16,081 - Let's go, Marj. - Whoo! 472 00:19:16,106 --> 00:19:18,257 - Gettin' it goin'! - It's a start. 473 00:19:18,282 --> 00:19:19,599 - Okay? - What you mean a start? 474 00:19:19,601 --> 00:19:21,434 Well, one dating app ain't gonna cut it. 475 00:19:21,436 --> 00:19:22,442 You gotta be on three. 476 00:19:22,467 --> 00:19:23,694 - Hmm. - At least. 477 00:19:23,696 --> 00:19:26,606 I mean, you know, more pools, more fish. 478 00:19:26,608 --> 00:19:28,365 Why am I already regretting this? 479 00:19:28,885 --> 00:19:30,626 You're gonna have ups and you're gonna have downs. 480 00:19:30,628 --> 00:19:32,870 Never get too high and never get too low. 481 00:19:33,615 --> 00:19:36,206 Finding your prince usually means kissing a lot of frogs. 482 00:19:36,208 --> 00:19:38,928 You have to accept out of the gate that no matter what you do, 483 00:19:38,953 --> 00:19:40,453 some of these dates will be cringe. 484 00:19:40,455 --> 00:19:41,558 Great. 485 00:19:41,583 --> 00:19:43,046 Okay, we're gonna need a safety word. 486 00:19:43,048 --> 00:19:44,715 - A safety word? - Oh, no. He is right. 487 00:19:44,717 --> 00:19:46,049 It's brutal out there, Marjan. 488 00:19:46,051 --> 00:19:48,236 So the chaperons are gonna need like a code word to let us know 489 00:19:48,238 --> 00:19:49,779 when to pull the ripcord for you. 490 00:19:56,655 --> 00:19:57,655 Assalamu alaikum. 491 00:19:57,680 --> 00:19:59,322 Walaikum salam. 492 00:20:00,065 --> 00:20:03,976 So, Omar, uh, you like tea? 493 00:20:04,312 --> 00:20:06,587 - You're hot. - Wow. 494 00:20:06,589 --> 00:20:07,647 Thank you. 495 00:20:07,757 --> 00:20:11,317 No, I mean, you're sweating quite profusely. 496 00:20:11,319 --> 00:20:12,927 Oh, my God. I'm sorry. 497 00:20:12,929 --> 00:20:14,411 Uh, you know, I've never... 498 00:20:14,413 --> 00:20:16,489 I've never done one of these before. 499 00:20:16,491 --> 00:20:18,157 Like a date, I mean. 500 00:20:18,159 --> 00:20:20,584 I mean, I did with my fiancé. Ex... Ex-fiancé. 501 00:20:20,586 --> 00:20:23,179 Yeah, we'd known each other since we were 12. 502 00:20:23,181 --> 00:20:25,309 His name is Salim. He just had a baby. 503 00:20:25,381 --> 00:20:27,552 How many frogs did you have to kiss, babe? 504 00:20:27,835 --> 00:20:30,427 The point is that if Disney has taught us anything, 505 00:20:30,429 --> 00:20:32,505 it's that the prince that you're looking for 506 00:20:32,507 --> 00:20:34,674 is usually the last guy you'd expect. 507 00:20:34,676 --> 00:20:37,176 That's why you gotta insert at least one comfort nerd 508 00:20:37,178 --> 00:20:38,192 into the lineup, Marj. 509 00:20:38,217 --> 00:20:39,695 - A comfort nerd? - Yeah. 510 00:20:39,697 --> 00:20:42,457 You know, someone who's chill and will help take the ease off 511 00:20:42,459 --> 00:20:44,533 when it's time for, you know, date day. 512 00:20:44,535 --> 00:20:46,610 Oh, yeah? What does that guy look like? 513 00:20:46,612 --> 00:20:48,463 These are for you. 514 00:20:49,114 --> 00:20:51,040 Wow! Thanks. 515 00:20:51,042 --> 00:20:52,449 - They're beautiful. - Wow. 516 00:20:52,451 --> 00:20:54,802 - They're gorgeous. - Are they paper? 517 00:20:54,804 --> 00:20:56,971 I'm really into paper-based floral arrangements. 518 00:20:56,973 --> 00:21:00,457 Way more sustainable than ammonia-based fertilizers. 519 00:21:00,459 --> 00:21:02,551 Eco-friendly and thoughtful. 520 00:21:02,553 --> 00:21:04,537 Okay, well, what's the word? 521 00:21:04,539 --> 00:21:06,797 I've always liked the word "rutabaga." 522 00:21:06,799 --> 00:21:08,966 It's gonna be a little tricky to work that 523 00:21:08,968 --> 00:21:10,710 - into a conversation, Cap. - Maybe for you. 524 00:21:10,803 --> 00:21:14,213 Uh, okay, how about... How about, um, "popcorn"? 525 00:21:14,640 --> 00:21:16,215 Okay, I guess that works, too. 526 00:21:16,217 --> 00:21:17,383 Okay. 527 00:21:17,385 --> 00:21:18,901 Hassan, if you were to describe 528 00:21:18,903 --> 00:21:21,329 your occupation in one word, what would it be? 529 00:21:21,331 --> 00:21:22,755 - Entrepreneur. - Ah. 530 00:21:22,757 --> 00:21:26,075 Jake Bezos, you better look out, 'cause I'm coming. 531 00:21:26,077 --> 00:21:27,727 - Let's go, baby! - Yeah! 532 00:21:27,729 --> 00:21:29,578 What if I told you that there was a gym 533 00:21:29,580 --> 00:21:31,580 where next to every workout machine 534 00:21:31,582 --> 00:21:34,416 there was a selfie station and no shirts were ever required. 535 00:21:34,418 --> 00:21:36,344 - Sick! - Right? 536 00:21:36,346 --> 00:21:38,495 You gotta keep that concept under your hat, bro. 537 00:21:38,497 --> 00:21:40,163 I'm still out to VCs. 538 00:21:40,165 --> 00:21:41,907 It's like my teta used to say, 539 00:21:41,909 --> 00:21:43,909 "Flowers bloom, but are all gone too soon." 540 00:21:43,911 --> 00:21:45,411 Except these. 541 00:21:45,436 --> 00:21:46,485 Your teta? 542 00:21:46,510 --> 00:21:47,675 It means grandma. 543 00:21:47,700 --> 00:21:49,172 Yeah, I know. I'm Lebanese. 544 00:21:49,174 --> 00:21:50,583 - No way. - Yes way. 545 00:21:50,585 --> 00:21:52,026 What? 546 00:21:52,862 --> 00:21:56,422 So, uh, it says in your profile you're a tax attorney. 547 00:21:56,424 --> 00:21:58,181 - Is that right? - It's what I do. 548 00:21:58,183 --> 00:21:59,867 But it's not who I am. 549 00:22:00,278 --> 00:22:01,610 It's, it's not my passion. 550 00:22:01,612 --> 00:22:03,596 Oh. Well, what is your passion? 551 00:22:03,598 --> 00:22:05,403 I work in the International Dog Rescue Space. 552 00:22:05,428 --> 00:22:06,534 Wow. 553 00:22:06,559 --> 00:22:08,784 It's kinda dorky, but, uh, I love pretty much 554 00:22:08,786 --> 00:22:10,448 anything Harry Potter. 555 00:22:10,473 --> 00:22:12,713 I'm suspicious of all earthly passions, honestly. 556 00:22:12,715 --> 00:22:15,608 Right now, I'm obsessed with my delts. 557 00:22:15,610 --> 00:22:18,386 I crowdsource financing to arrange flights 558 00:22:18,388 --> 00:22:19,911 for dogs to get off the streets 559 00:22:19,913 --> 00:22:22,615 in countries all over the world and into loving homes. 560 00:22:22,617 --> 00:22:26,376 Uh, we fly dogs from Iran to Canada, 561 00:22:26,378 --> 00:22:28,563 Costa Rica, the US. 562 00:22:28,565 --> 00:22:30,380 The needs are, are endless. 563 00:22:30,382 --> 00:22:31,899 That's incredible. 564 00:22:31,901 --> 00:22:35,144 I know it sounds silly, but I think of them as my kids. 565 00:22:35,146 --> 00:22:37,463 Oh, no, that doesn't sound silly at all. 566 00:22:37,465 --> 00:22:41,075 And speaking of, how do you feel about kids? 567 00:22:41,077 --> 00:22:42,276 Like, how many? 568 00:22:42,278 --> 00:22:43,986 - Eight. - Eight? 569 00:22:43,988 --> 00:22:45,562 Yeah. Unless you want more. 570 00:22:45,564 --> 00:22:47,306 Well, you're no longer a spring chicken, 571 00:22:47,308 --> 00:22:49,475 we'd have to hurry, but, um, 572 00:22:49,477 --> 00:22:52,161 your build is strong, so... 573 00:22:52,163 --> 00:22:53,813 Do you think they serve popcorn? 574 00:22:53,815 --> 00:22:55,481 Oh, look at the time in here is somethin'... 575 00:22:55,483 --> 00:22:57,425 - Popcorn. - It's late. 576 00:22:57,427 --> 00:22:59,485 So, uh, how would you feel about me 577 00:22:59,487 --> 00:23:01,153 working after having children? 578 00:23:01,155 --> 00:23:03,246 Fine with it. As long as they root for Man United. 579 00:23:03,248 --> 00:23:05,542 Never! Arsenal or nothing. 580 00:23:05,567 --> 00:23:07,676 I'd be happy to be a stay-at-home dad. 581 00:23:07,678 --> 00:23:08,821 Do you, baby. 582 00:23:08,846 --> 00:23:11,180 Somebody's gotta fund the Hassan Dream. Hashtag life goals. 583 00:23:11,182 --> 00:23:14,257 You know, I'd really love some popcorn. 584 00:23:14,259 --> 00:23:16,091 In a tea house? 585 00:23:16,116 --> 00:23:17,169 Yeah. 586 00:23:17,171 --> 00:23:18,762 Why don't you go check, baby? 587 00:23:18,764 --> 00:23:19,947 Uh, okay. 588 00:23:19,949 --> 00:23:22,668 This is Dorothy. 589 00:23:22,693 --> 00:23:24,785 She lost her ears on the streets of Tehran. 590 00:23:24,787 --> 00:23:25,855 Aw. 591 00:23:25,880 --> 00:23:28,030 She chewed the ears off her toy 592 00:23:28,032 --> 00:23:29,097 so that they match. 593 00:23:29,122 --> 00:23:30,532 Isn't that amazing? 594 00:23:30,534 --> 00:23:33,324 Oh, that is the most beautiful thing I have ever seen. 595 00:23:33,349 --> 00:23:36,434 I can't rest until I find her a forever home. 596 00:23:36,707 --> 00:23:37,934 Yeah. 597 00:23:38,042 --> 00:23:39,282 So what's your house? 598 00:23:39,284 --> 00:23:40,784 Oh, we work out of the 126. 599 00:23:40,786 --> 00:23:43,379 - Mm-hmm. - No, I mean your Hogwarts house. 600 00:23:43,381 --> 00:23:46,123 Like I'm Ravenclaw. I bet you are, too. 601 00:23:46,125 --> 00:23:47,677 Or Slytherin. 602 00:23:47,702 --> 00:23:49,477 Oh, my God. Please don't tell me you're a Hufflepuff. 603 00:23:49,479 --> 00:23:52,480 I'm not really into the whole Harry Potter thing. 604 00:23:52,482 --> 00:23:53,723 I don't... 605 00:23:53,966 --> 00:23:56,800 You know what? I don't think this is gonna work. 606 00:23:56,802 --> 00:23:58,075 Huh. 607 00:24:00,214 --> 00:24:01,547 Well, that was an experience. 608 00:24:01,549 --> 00:24:03,324 I always go full throttle. 609 00:24:03,326 --> 00:24:05,401 Hey, make sure to follow me on Instagram. 610 00:24:05,403 --> 00:24:07,477 I've been trying to boost that profile. 611 00:24:07,479 --> 00:24:08,979 Would appreciate it. 612 00:24:08,981 --> 00:24:10,147 Text me, bro. 613 00:24:10,149 --> 00:24:12,149 My man. I like the goofy kid. 614 00:24:12,151 --> 00:24:13,209 Hmm. 615 00:24:14,319 --> 00:24:16,578 Marjan. Captain Strand. 616 00:24:16,580 --> 00:24:19,340 - This has been such a pleasure. - Likewise. 617 00:24:19,342 --> 00:24:21,417 But I should probably be going. 618 00:24:21,419 --> 00:24:23,493 Dorothy starts tearing up the furniture 619 00:24:23,495 --> 00:24:25,179 if I'm, uh, late for dinner time. 620 00:24:25,181 --> 00:24:27,164 So, we should do this again. 621 00:24:27,166 --> 00:24:28,265 I'd love that. 622 00:24:33,080 --> 00:24:34,605 - Bye. - Bye. 623 00:24:41,847 --> 00:24:44,365 I think we just found a winner! 624 00:24:44,367 --> 00:24:45,941 I think we just found an angel. 625 00:24:45,943 --> 00:24:47,927 Yeah. 626 00:24:47,929 --> 00:24:49,458 Oh. 627 00:24:54,101 --> 00:24:56,285 Oh, man, look, literally anybody 628 00:24:56,287 --> 00:24:57,378 can get ordained to marry you guys. 629 00:24:57,380 --> 00:24:58,488 - Yeah? - Mm-hmm. 630 00:24:58,513 --> 00:24:59,519 And what's that entail? 631 00:24:59,544 --> 00:25:00,588 It's easy, man. 632 00:25:00,613 --> 00:25:01,963 I did it online. 633 00:25:02,944 --> 00:25:04,218 What's up, Marj? 634 00:25:04,220 --> 00:25:05,238 Hey, are you getting full bars? 635 00:25:05,263 --> 00:25:07,296 'Cause I don't think I'm... I don't think I'm getting full bars. 636 00:25:07,298 --> 00:25:08,872 - Yeah. - Yeah, me, too. 637 00:25:08,874 --> 00:25:11,225 - Oh... - Wait, Paul, you're ordained? 638 00:25:11,227 --> 00:25:12,618 Yeah, I married my cousin in Chicago 639 00:25:12,620 --> 00:25:14,377 - a couple of years back. - Huh. 640 00:25:14,379 --> 00:25:15,730 What up? What up? 641 00:25:15,732 --> 00:25:18,290 - Hey, yo. - How we doin', family? 642 00:25:18,292 --> 00:25:21,384 What's up? We doin' good. Except for Marj, who has no bars. 643 00:25:21,386 --> 00:25:23,963 Actually, I do have bars, so, yeah. 644 00:25:23,965 --> 00:25:25,464 Girl, what is wrong? 645 00:25:25,466 --> 00:25:27,074 It's that Fauza guy. 646 00:25:27,076 --> 00:25:30,077 Is that the dog rescue guy or the young Omar Sharif-looking guy? 647 00:25:30,079 --> 00:25:31,912 It's the same guy. 648 00:25:31,914 --> 00:25:33,138 We really hit it off. 649 00:25:33,732 --> 00:25:36,308 You know, the date literally ended with him saying, 650 00:25:36,310 --> 00:25:38,660 "We should do this again," and now nothing. 651 00:25:38,685 --> 00:25:40,760 Not a call or a single text. 652 00:25:40,762 --> 00:25:43,096 Hmm. What were his exact words? 653 00:25:43,098 --> 00:25:46,041 Do this again or do this again sometime? 654 00:25:46,043 --> 00:25:48,101 I don't know. Does it make a difference? 655 00:25:48,103 --> 00:25:49,786 - Hell, yeah. - Oh, it makes a big difference, Marj. 656 00:25:49,788 --> 00:25:52,863 That "sometime" qualifier takes it from the concrete to the vague. 657 00:25:52,865 --> 00:25:54,441 Yup. Nuance matters. 658 00:25:54,443 --> 00:25:56,960 Well, nobody told me I should be taking notes. 659 00:25:57,554 --> 00:25:59,221 You know what? I hate this already. 660 00:25:59,223 --> 00:26:01,389 Just means you're doing it right. 661 00:26:02,563 --> 00:26:04,546 Baby, who is blowing up your phone? 662 00:26:04,619 --> 00:26:05,969 Oh, it's Hassan. 663 00:26:05,971 --> 00:26:08,546 Uh, he invited me to his streetwear pop-up downtown later. 664 00:26:08,548 --> 00:26:09,833 Hassan? 665 00:26:09,858 --> 00:26:12,041 Wait, so you're getting a second date before I am? 666 00:26:12,066 --> 00:26:13,437 That's great. 667 00:26:13,462 --> 00:26:15,128 You know what? I'm just gonna bite the bullet 668 00:26:15,130 --> 00:26:17,221 and I'm going to text Fauza and see if he's interested. 669 00:26:17,223 --> 00:26:18,648 - No, no, no, no! - What's wrong with you? 670 00:26:18,650 --> 00:26:20,075 - Don't-don't do that. - Why not? 671 00:26:20,077 --> 00:26:23,136 Because if you text him first, you're gonna look thirsty. 672 00:26:23,138 --> 00:26:25,896 - Mm-hmm. - So it's okay for him to text me first, 673 00:26:25,898 --> 00:26:27,640 but not the other way around? 674 00:26:27,642 --> 00:26:28,733 - Yes. - Why? 675 00:26:28,735 --> 00:26:29,993 The patriarchy. 676 00:26:29,995 --> 00:26:31,753 Just wait it out for a second, alright? 677 00:26:31,755 --> 00:26:34,286 Maybe he's just trying to play it cool or something. 678 00:26:34,311 --> 00:26:35,473 For what? 679 00:26:35,498 --> 00:26:37,832 So that he can amp up my neediness and anxiety 680 00:26:37,928 --> 00:26:41,154 only to relieve it in a rush with one single text? 681 00:26:41,156 --> 00:26:43,006 You sure you've never dated before? 682 00:26:43,008 --> 00:26:44,266 You know what? 683 00:26:44,268 --> 00:26:47,327 I am not gonna fall for this manipulative crap. 684 00:26:47,329 --> 00:26:48,770 I'm officially putting away my phone. 685 00:26:48,772 --> 00:26:50,397 Okay? 686 00:26:53,593 --> 00:26:54,793 It, it's him. 687 00:26:54,795 --> 00:26:56,260 He text me. 688 00:26:56,262 --> 00:26:57,428 He text me. 689 00:26:57,856 --> 00:27:00,189 You're such a dork. 690 00:27:00,191 --> 00:27:02,675 Oh... She is in it now. 691 00:27:02,677 --> 00:27:04,411 Oh, yeah, she is really in it now. 692 00:27:18,302 --> 00:27:21,011 This is Yasir. Leave a message. 693 00:27:36,728 --> 00:27:38,194 Oh, Yasir. 694 00:27:42,659 --> 00:27:44,384 Whoo! 695 00:27:44,386 --> 00:27:46,477 Seriously? Pigs! 696 00:27:46,479 --> 00:27:47,833 Oh! 697 00:27:58,583 --> 00:27:59,716 Hi. 698 00:28:00,275 --> 00:28:01,333 Checking in? 699 00:28:01,358 --> 00:28:03,822 Not exactly. My husband already checked in. 700 00:28:03,847 --> 00:28:05,013 His name is Yasir Karim. 701 00:28:05,015 --> 00:28:06,639 Could you just tell me which room he's in? 702 00:28:06,664 --> 00:28:08,480 - It's K-A-R-I-M. - Sorry. 703 00:28:08,505 --> 00:28:10,597 I'm not at liberty to give out that information. 704 00:28:10,630 --> 00:28:11,813 Hotel policy. 705 00:28:11,838 --> 00:28:13,521 I'm his wife, Fara Karim. 706 00:28:13,523 --> 00:28:14,856 I have ID, if that helps. 707 00:28:14,858 --> 00:28:16,340 It doesn't, actually. 708 00:28:16,342 --> 00:28:18,693 I'm not allowed to give out any personal information 709 00:28:18,695 --> 00:28:20,028 about our guests. 710 00:28:20,030 --> 00:28:21,196 Hotel policy. 711 00:28:21,221 --> 00:28:23,733 I'm not asking for his Social Security number. 712 00:28:23,758 --> 00:28:25,925 His car is out in front. I know he's here. 713 00:28:25,927 --> 00:28:27,472 Well, then maybe you should try calling him 714 00:28:27,497 --> 00:28:29,122 and asking him what room he's in. 715 00:28:29,147 --> 00:28:31,448 I've been trying to call him. 716 00:28:32,358 --> 00:28:33,375 Jeez. 717 00:28:34,378 --> 00:28:35,526 He's not answering. 718 00:28:35,528 --> 00:28:37,862 I'm sorry. I'm sorry. 719 00:28:37,864 --> 00:28:40,273 I'm... seven months pregnant. 720 00:28:40,275 --> 00:28:41,626 Okay, um... 721 00:28:42,794 --> 00:28:46,036 Okay, look, I know he's here with another woman. 722 00:28:46,038 --> 00:28:47,555 I just need to speak to him. 723 00:28:47,557 --> 00:28:50,642 You know, like I'm asking you as a human being to another human being. 724 00:28:50,716 --> 00:28:51,893 Please. 725 00:28:51,895 --> 00:28:54,062 And again, I'm gonna have to 726 00:28:54,087 --> 00:28:56,646 remind you of our hotel policy. 727 00:28:57,067 --> 00:29:00,643 I don't care about your stupid hotel policy. 728 00:29:00,645 --> 00:29:02,904 The hell with you and your hotel policy. 729 00:29:02,906 --> 00:29:04,797 I will bang on every door in this hotel if I have to. 730 00:29:04,799 --> 00:29:06,466 Ma'am. 731 00:29:06,468 --> 00:29:07,650 This really isn't a hotel. 732 00:29:07,986 --> 00:29:10,728 It's what you call a no-tell motel. 733 00:29:10,730 --> 00:29:13,063 So I'm not gonna tell. 734 00:29:13,065 --> 00:29:14,824 Believe me, you're not the first wife 735 00:29:14,826 --> 00:29:17,143 who's come in here trying to catch her cheating husband. 736 00:29:17,145 --> 00:29:19,328 Not even this week, honey. 737 00:29:19,330 --> 00:29:20,647 Okay? 738 00:29:20,649 --> 00:29:23,166 Now I'm gonna have to ask you to leave. 739 00:29:23,501 --> 00:29:24,909 You cannot treat people this way. 740 00:29:24,911 --> 00:29:27,170 Well, you're more than welcome 741 00:29:27,172 --> 00:29:29,172 to fill out a comment card on your way out. 742 00:29:29,174 --> 00:29:30,298 Comment card. 743 00:29:30,434 --> 00:29:32,392 Now, just go before I call the cops. 744 00:29:35,588 --> 00:29:36,679 Thank you. 745 00:29:36,681 --> 00:29:38,106 You're welcome. 746 00:29:40,426 --> 00:29:41,759 Comment... 747 00:30:30,902 --> 00:30:33,328 Is this against hotel policy?! 748 00:30:39,244 --> 00:30:40,690 Whoo! 749 00:30:44,399 --> 00:30:46,065 Whoo! 750 00:30:58,480 --> 00:30:59,750 _ 751 00:30:59,775 --> 00:31:01,753 _ 752 00:31:11,776 --> 00:31:13,017 What the hell happened here? 753 00:31:13,019 --> 00:31:14,761 Apparently, a woman had a heated dispute 754 00:31:14,763 --> 00:31:15,945 with the desk clerk there. 755 00:31:15,947 --> 00:31:17,930 Then went on a rampage 756 00:31:17,932 --> 00:31:20,524 with this skid steer she stole from that construction site. 757 00:31:20,526 --> 00:31:21,853 Any idea what set her off? 758 00:31:21,878 --> 00:31:23,436 According to the clerk, she's seven months pregnant 759 00:31:23,438 --> 00:31:26,345 and her husband's somewhere in the motel with another woman. 760 00:31:26,370 --> 00:31:27,865 - Well, that'll do it. - Yeah. 761 00:31:27,867 --> 00:31:29,458 Any idea where she is? 762 00:31:29,460 --> 00:31:31,052 The-the victim, not the mistress. 763 00:31:31,054 --> 00:31:32,962 Yeah, trapped under that pile there. 764 00:31:32,964 --> 00:31:35,285 And she's seven months pregnant? Do we know if she's injured? 765 00:31:35,310 --> 00:31:36,417 She's talking, says she's fine, 766 00:31:36,442 --> 00:31:38,850 but we haven't been able to get to her to confirm. 767 00:31:38,895 --> 00:31:40,562 Alright, Captain Vega, stand by. 768 00:31:40,564 --> 00:31:42,288 We gotta secure this area. 769 00:31:42,290 --> 00:31:43,639 Alright, 126. 770 00:31:43,641 --> 00:31:45,549 Strickland, Ricardo, cribbing and struts. 771 00:31:45,551 --> 00:31:48,127 Gallagher, Chavez, Marwani, you're on extraction. 772 00:31:48,129 --> 00:31:49,796 - Get out our victim/suspect. - Yep. 773 00:31:49,798 --> 00:31:52,907 Let's try to get this thing done before the whole thing comes down. 774 00:31:54,135 --> 00:31:56,302 Hey, guys, the strut, it's all set over here. 775 00:31:56,304 --> 00:31:57,804 Alright. 776 00:31:59,974 --> 00:32:01,657 I-I'll push, you pry on three. 777 00:32:01,659 --> 00:32:03,626 Okay, one, two, three. 778 00:32:07,665 --> 00:32:09,365 Get this out of your way. 779 00:32:10,576 --> 00:32:11,811 Hey, ma'am, are you hurt? 780 00:32:11,836 --> 00:32:13,410 I don't think so, no. 781 00:32:13,412 --> 00:32:14,745 You got the door? 782 00:32:14,747 --> 00:32:15,976 Alright. How's the baby? 783 00:32:16,001 --> 00:32:17,098 She's kicking, but that's not new. 784 00:32:17,100 --> 00:32:18,991 Okay, take my hand and we're gonna 785 00:32:18,993 --> 00:32:20,159 get you out of here, alright? 786 00:32:20,161 --> 00:32:22,610 No, I'm gonna stay here. You leave me. 787 00:32:22,635 --> 00:32:24,876 That's not an option. This whole cage could collapse 788 00:32:24,878 --> 00:32:27,063 and crush you and your baby any second now. 789 00:32:27,065 --> 00:32:29,123 Everything is already crushed. 790 00:32:29,125 --> 00:32:30,257 What's the difference? 791 00:32:30,259 --> 00:32:32,068 I've lost everything. 792 00:32:32,070 --> 00:32:33,885 That's not true. You still have your baby. 793 00:32:33,887 --> 00:32:34,930 You will have each other. 794 00:32:34,955 --> 00:32:36,630 No, I won't. I'm gonna be in prison. 795 00:32:36,632 --> 00:32:39,617 And the cheating cheater's gonna get custody. 796 00:32:41,290 --> 00:32:43,232 No judge is gonna throw the book at a pregnant woman 797 00:32:43,257 --> 00:32:44,924 who is fighting for her family. 798 00:32:44,949 --> 00:32:47,000 - Not even in Texas. - Especially not in Texas. 799 00:32:47,025 --> 00:32:49,970 So take my hand and let us show your baby girl 800 00:32:49,995 --> 00:32:51,712 how strong her mom is. 801 00:32:53,656 --> 00:32:55,401 Okay. Okay. 802 00:32:55,426 --> 00:32:57,242 - Here, take this. - I got it. 803 00:32:57,244 --> 00:32:59,578 Okay. 804 00:32:59,580 --> 00:33:01,155 You're doing great. Come on. 805 00:33:01,157 --> 00:33:03,190 I'm sorry. 806 00:33:03,192 --> 00:33:04,508 You're okay. Come on. 807 00:33:04,510 --> 00:33:06,644 - She's coming out, Cap. - That's right. 808 00:33:16,430 --> 00:33:18,339 Her BP and vitals are good. 809 00:33:18,341 --> 00:33:20,098 TK, what's the fetal monitor saying? 810 00:33:20,100 --> 00:33:22,087 Baby's heartbeat is at 199, Cap. 811 00:33:22,112 --> 00:33:23,193 Is that bad? 812 00:33:23,195 --> 00:33:25,846 It is a little fast, but that's also expected 813 00:33:25,871 --> 00:33:28,354 given the adventure that the two of you have been on. 814 00:33:28,379 --> 00:33:30,619 Uh, West Park will take a look at you, but I'm not concerned. 815 00:33:30,644 --> 00:33:31,717 Thank you. 816 00:33:32,272 --> 00:33:34,273 Thank you for talking some sense to me. 817 00:33:34,298 --> 00:33:36,690 - How's she doin'? - She's good. 818 00:33:37,135 --> 00:33:38,525 This officer needs to talk to you. 819 00:33:38,527 --> 00:33:40,469 Oh, I'm being arrested, huh? 820 00:33:40,471 --> 00:33:41,544 Afraid so. 821 00:33:41,569 --> 00:33:43,068 You don't have to handcuff her, do you? 822 00:33:43,457 --> 00:33:46,383 I think we can skip that part, but I do have to read you your rights. 823 00:33:46,385 --> 00:33:48,235 Yes, fine. I understand. 824 00:33:48,237 --> 00:33:49,282 I pu... 825 00:33:50,964 --> 00:33:52,964 Yasir, you rat bastard! 826 00:33:55,015 --> 00:33:56,354 - Fara? - God's gonna get you for this 827 00:33:56,379 --> 00:33:57,658 and so is my mother! 828 00:33:57,683 --> 00:33:58,925 - Is that... - Yeah. 829 00:33:58,950 --> 00:34:00,024 Yes, it is. 830 00:34:00,049 --> 00:34:02,716 Uh, Fauza, what the hell, dude? 831 00:34:02,718 --> 00:34:03,845 Marjan? 832 00:34:04,220 --> 00:34:05,995 Wait. You know her? You know him? 833 00:34:05,997 --> 00:34:09,331 Uh, not as Yasir, but, yeah, Fauza. 834 00:34:09,333 --> 00:34:10,815 Fa... that's his brother's name. 835 00:34:10,817 --> 00:34:12,226 Does he have a twin? 836 00:34:12,228 --> 00:34:15,062 Uh, no. Oh, you're gonna hear it from my lawyers 837 00:34:15,064 --> 00:34:16,130 and all my uncles! 838 00:34:16,837 --> 00:34:18,174 Please take me away, sir. 839 00:34:18,176 --> 00:34:20,401 Um, no, you're gonna go with them. 840 00:34:20,403 --> 00:34:22,142 I'll, I'll meet you in the hospital. 841 00:34:22,459 --> 00:34:23,959 Well, let's, um... 842 00:34:24,963 --> 00:34:27,326 You can forget about Saturday night, too. 843 00:34:27,351 --> 00:34:29,518 This is so disappointing. 844 00:34:30,378 --> 00:34:31,444 You... 845 00:34:32,668 --> 00:34:34,251 are a disappointment. 846 00:34:40,198 --> 00:34:42,272 TK! What a nice surprise. 847 00:34:42,274 --> 00:34:43,439 Hey, is this a bad time? 848 00:34:43,464 --> 00:34:44,517 No, no, no. Not at all. 849 00:34:44,542 --> 00:34:46,133 I know I should have called, but... 850 00:34:46,278 --> 00:34:47,828 Do I smell fried chicken? 851 00:34:48,345 --> 00:34:49,488 Maybe. 852 00:34:49,490 --> 00:34:51,281 Dad, are you crushing 853 00:34:51,283 --> 00:34:53,367 an entire bucket of chicken by yourself? 854 00:34:53,860 --> 00:34:55,269 Chicken buckets. 855 00:34:55,271 --> 00:34:56,408 Rough day? 856 00:34:56,433 --> 00:34:57,581 Oh, it's Fauza. 857 00:34:57,606 --> 00:34:59,440 - What a disappointment. - Yeah. 858 00:34:59,442 --> 00:35:03,110 It's weird when they drop the preexisting spouse bomb on you. 859 00:35:03,112 --> 00:35:04,220 Oh, that's right. 860 00:35:04,222 --> 00:35:06,037 Well, at least Carlos divorced his. 861 00:35:06,039 --> 00:35:07,448 Annulled, but, yes. 862 00:35:07,450 --> 00:35:09,374 And that was never a question for us. 863 00:35:09,376 --> 00:35:11,209 Now, the kids question. 864 00:35:11,211 --> 00:35:12,619 Whoa, wait a minute. He has a kid? 865 00:35:12,621 --> 00:35:15,231 - No, he-he doesn't have a kid. - Oh. 866 00:35:15,233 --> 00:35:18,642 I just found out that he never wants to. 867 00:35:19,295 --> 00:35:21,144 Sounds like you could use some chicken. 868 00:35:29,321 --> 00:35:31,330 - How's this so good? - Mm. Right? 869 00:35:32,232 --> 00:35:33,499 You know what scares me, Dad? 870 00:35:34,252 --> 00:35:36,810 Is what it says about us, that we've never even discussed it. 871 00:35:36,903 --> 00:35:39,997 It says to me you avoided the conversation on purpose. 872 00:35:39,999 --> 00:35:41,090 Avoided? 873 00:35:41,092 --> 00:35:42,483 I don't avoid. 874 00:35:42,485 --> 00:35:45,986 I think you didn't ask TK about kids 875 00:35:46,489 --> 00:35:49,323 because you knew what his answer would be. 876 00:35:49,325 --> 00:35:50,766 We're in such a good place. 877 00:35:50,791 --> 00:35:53,160 Also, we've been really busy lately. 878 00:35:53,162 --> 00:35:55,012 For three years, Carlitos? 879 00:35:55,014 --> 00:35:56,163 Por favor. 880 00:35:56,181 --> 00:35:58,089 You're gonna have to do better than that. 881 00:35:58,091 --> 00:35:59,867 People get busy. That's the thing. 882 00:35:59,892 --> 00:36:02,611 Yeah, but not too busy to have a conversation so foundational. 883 00:36:02,613 --> 00:36:04,354 And that's not what healthy couples do. 884 00:36:04,356 --> 00:36:06,282 You know, your mother and I never discussed 885 00:36:06,284 --> 00:36:07,599 what religion you were gonna be 886 00:36:07,601 --> 00:36:10,619 until I overheard her scheduling your bris in the delivery room. 887 00:36:11,289 --> 00:36:14,681 Needless to say, a very animated conversation ensued. 888 00:36:14,683 --> 00:36:16,625 You don't think it's because I'm an addict? 889 00:36:16,627 --> 00:36:18,086 He's worried that I'll relapse? 890 00:36:18,111 --> 00:36:19,836 Maybe that's what's really bothering you. 891 00:36:19,861 --> 00:36:23,206 No. I believe in TK's recovery with my whole heart. 892 00:36:23,208 --> 00:36:24,800 Is that what he said the reason was? 893 00:36:24,802 --> 00:36:28,745 No. He said it's because he wants us to travel the world. 894 00:36:31,200 --> 00:36:33,958 What? I've only left the state, like, twice in my life. 895 00:36:34,553 --> 00:36:37,848 And we had to take you kicking and screaming both times. 896 00:36:37,873 --> 00:36:42,484 You got homesick after a weekend in Branson. 897 00:36:44,155 --> 00:36:45,487 Ay, mi amor. 898 00:36:45,489 --> 00:36:47,898 Why don't you tell me what's really bothering you? 899 00:36:48,901 --> 00:36:51,885 Honestly, I don't feel comfortable saying it out loud. 900 00:36:51,887 --> 00:36:53,645 Is it that you're worried 901 00:36:53,647 --> 00:36:55,647 that the child's not gonna have a mother in their life? 902 00:36:55,649 --> 00:36:59,226 Because I'm here for you, and so are your sisters. 903 00:36:59,228 --> 00:37:00,535 I know you are. 904 00:37:00,537 --> 00:37:03,822 I'm not worried about who the mother will be. 905 00:37:03,824 --> 00:37:05,883 I'm worried about who's going to be the father. 906 00:37:07,252 --> 00:37:09,160 And I don't mean TK. 907 00:37:09,162 --> 00:37:10,754 - I blame you. - Me? 908 00:37:10,756 --> 00:37:14,350 Yeah, because I have such a great father/son situation here, 909 00:37:14,352 --> 00:37:16,352 I wanted to, you know, pay it forward. 910 00:37:16,354 --> 00:37:19,188 TK and Owen have always had such a special relationship 911 00:37:19,190 --> 00:37:20,522 from the time he was little. 912 00:37:20,524 --> 00:37:23,859 I didn't start one with my dad until two years ago. 913 00:37:23,861 --> 00:37:25,143 That is not true. 914 00:37:25,145 --> 00:37:26,770 I'm afraid I won't measure up. 915 00:37:26,772 --> 00:37:28,680 But I also don't wanna push him into something 916 00:37:28,682 --> 00:37:30,086 that he doesn't want. 917 00:37:30,111 --> 00:37:32,350 Does that make me compassionate or selfish? 918 00:37:32,352 --> 00:37:34,595 I can't answer that, but what I can tell you 919 00:37:34,597 --> 00:37:38,022 is almost every time I put your mother's needs before mine, 920 00:37:38,024 --> 00:37:39,208 I ended up being happier 921 00:37:39,210 --> 00:37:41,210 than if I'd gotten what I thought I wanted. 922 00:37:41,212 --> 00:37:42,953 So you're saying I should give up the dream? 923 00:37:42,955 --> 00:37:45,214 No. 924 00:37:45,216 --> 00:37:47,532 What I'm saying is that you have to be considerate 925 00:37:47,534 --> 00:37:50,444 for his feelings just as much as your own. 926 00:37:50,446 --> 00:37:52,471 And whatever you decide... 927 00:37:53,449 --> 00:37:55,115 you have to be honest with him. 928 00:37:55,117 --> 00:37:56,450 And take what the universe gives you. 929 00:37:56,452 --> 00:37:59,228 Because no matter what happens, mijo, 930 00:37:59,230 --> 00:38:01,045 the most important thing... 931 00:38:01,047 --> 00:38:03,306 Is that TK's by my side. 932 00:38:03,959 --> 00:38:05,609 'cause Carlos is my person. 933 00:38:12,830 --> 00:38:15,906 Okay. I got grape leaves, I got rice, and I got garlic. 934 00:38:15,931 --> 00:38:20,231 You get the mint. I'm gonna get the Aleppo pepper. 935 00:38:20,233 --> 00:38:23,644 Right. And we need snoubar. 936 00:38:23,979 --> 00:38:25,403 Snoubar? What is snoubar? 937 00:38:25,405 --> 00:38:27,071 Probably under pine nuts. 938 00:38:27,073 --> 00:38:28,690 Oh, no, Asha's allergic to nuts. 939 00:38:28,715 --> 00:38:30,065 Is it gonna ruin it if we don't use it? 940 00:38:30,090 --> 00:38:31,447 No, it's all good. 941 00:38:32,412 --> 00:38:34,913 Actually, you know, I-I wanted to say thank you. 942 00:38:34,915 --> 00:38:37,582 Um, I appreciate you guys inviting me over for dinner. 943 00:38:37,584 --> 00:38:39,493 But, you know, if you wanna spend the night alone 944 00:38:39,495 --> 00:38:41,103 as a couple, I totally get it. 945 00:38:41,105 --> 00:38:42,587 I don't wanna be a third wheel. 946 00:38:42,589 --> 00:38:44,606 Marjan, we are not inviting you. You're helping me cook. 947 00:38:44,608 --> 00:38:46,500 How else am I supposed to make a 948 00:38:46,502 --> 00:38:48,777 authentic Lebanese mezze by myself? 949 00:38:48,779 --> 00:38:50,837 Yeah, that would be a disaster. 950 00:38:50,839 --> 00:38:52,409 Okay, we need eggplant for baba ghanoush. 951 00:38:52,433 --> 00:38:53,484 Yes. 952 00:38:53,509 --> 00:38:54,578 Oh! 953 00:38:54,603 --> 00:38:56,009 - Oh. Trainer Joe. - Hey, you two! 954 00:38:56,011 --> 00:38:57,344 Hey. 955 00:38:57,346 --> 00:38:59,012 What are you, what are you doing here... 956 00:38:59,014 --> 00:39:00,430 in a halal market? 957 00:39:00,455 --> 00:39:04,184 Well, I only eat halal meat, and I felt like a porterhouse. 958 00:39:04,186 --> 00:39:05,352 You're Muslim? 959 00:39:05,354 --> 00:39:07,037 Is that really such a shock? 960 00:39:07,039 --> 00:39:08,780 Yeah, kinda, you know. 961 00:39:09,541 --> 00:39:11,550 Because I'm Black and my name is Joe? 962 00:39:12,803 --> 00:39:14,911 I was only messing with you because I am Black 963 00:39:14,913 --> 00:39:15,992 but my name is actually Yusuf. 964 00:39:16,017 --> 00:39:17,197 Right. 965 00:39:17,199 --> 00:39:19,216 Okay, well, how come you never mentioned that 966 00:39:19,218 --> 00:39:20,550 in any of our sessions? 967 00:39:20,552 --> 00:39:23,553 Why would I? I don't bring my personal life to work. 968 00:39:24,389 --> 00:39:26,056 - Yeah, I respect that. Yeah. - Yeah. 969 00:39:26,058 --> 00:39:27,224 Assalamu alaikum. 970 00:39:27,226 --> 00:39:28,650 Walaikum salam. 971 00:39:35,050 --> 00:39:37,734 Alright. It was, uh, it was nice running into you, Joe. Yusuf. 972 00:39:37,736 --> 00:39:40,537 Uh, you, too. I'll see you Thursday. 973 00:39:41,223 --> 00:39:43,458 Actually, uh... 974 00:39:43,483 --> 00:39:45,375 maybe you wanna see me tonight? 975 00:39:45,377 --> 00:39:48,838 I'm-I'm going to this guy's house with his girlfriend for dinner, 976 00:39:48,863 --> 00:39:51,214 and I could really use a fourth wheel. 977 00:39:52,084 --> 00:39:53,583 I don't know. 978 00:39:54,253 --> 00:39:55,569 Oh, my God. I'm so sorry. 979 00:39:55,571 --> 00:39:56,995 I'm sorry. Forget I even asked. 980 00:39:56,997 --> 00:39:58,238 I was gonna say, I don't know 981 00:39:58,240 --> 00:40:00,590 if one porterhouse would be enough. 982 00:40:01,426 --> 00:40:03,243 - You're messin' with me. - Aah. 983 00:40:03,245 --> 00:40:05,187 I was messing with you. 984 00:40:05,189 --> 00:40:07,080 I would love to. 985 00:40:07,082 --> 00:40:08,732 - Yeah? - Yeah. 986 00:40:10,102 --> 00:40:11,610 Cool. 987 00:40:13,438 --> 00:40:15,781 - He wants me to... Yeah. - Yes. Yes, he does. 988 00:40:26,285 --> 00:40:29,119 - Hey, babe. - Hi. Perfect timing. 989 00:40:29,121 --> 00:40:31,129 - How was your day? - Good. 990 00:40:32,775 --> 00:40:35,292 - What are you cooking? - Beef Wellington. 991 00:40:35,294 --> 00:40:37,094 Can I get you a glass of wine? 992 00:40:38,038 --> 00:40:39,279 First, tell me the occasion. 993 00:40:39,281 --> 00:40:42,465 No occasion. Just every night that I get to spend with you 994 00:40:42,467 --> 00:40:44,619 is a night worth celebrating. 995 00:40:44,953 --> 00:40:46,119 Don't worry. 996 00:40:46,121 --> 00:40:47,646 This isn't a bribe. 997 00:40:50,884 --> 00:40:53,360 Well, neither is this. 998 00:40:56,014 --> 00:40:58,056 What is this? 999 00:40:58,058 --> 00:40:59,299 It's a surprise. 1000 00:40:59,324 --> 00:41:01,805 What's in the box? What's in the box? 1001 00:41:01,830 --> 00:41:03,078 You do a horrible Brad Pitt, you know that? 1002 00:41:03,080 --> 00:41:04,154 I know, but you love it. 1003 00:41:04,156 --> 00:41:06,000 I don't, actually, but I do love you. 1004 00:41:06,025 --> 00:41:08,141 So, go on, open it. 1005 00:41:11,163 --> 00:41:13,088 Oh, my God. 1006 00:41:13,090 --> 00:41:15,090 A bearded dragon? 1007 00:41:15,092 --> 00:41:17,150 - Babe, it's... - Terrifying. 1008 00:41:17,152 --> 00:41:18,719 Beautiful. 1009 00:41:19,763 --> 00:41:20,987 Wow. 1010 00:41:21,414 --> 00:41:23,247 Hey, little buddy. 1011 00:41:23,249 --> 00:41:24,558 Hey. 1012 00:41:25,160 --> 00:41:26,417 Hey, little guy. 1013 00:41:26,419 --> 00:41:28,086 I know you're ready to be a father. 1014 00:41:29,089 --> 00:41:31,690 And I have no doubt that you would be an amazing one. 1015 00:41:33,110 --> 00:41:35,152 But I'm not so sure I'm there yet. 1016 00:41:37,114 --> 00:41:38,530 Or ever will be. 1017 00:41:39,858 --> 00:41:41,199 Hmm. 1018 00:41:44,346 --> 00:41:46,346 I just wanted to be honest with you 1019 00:41:46,348 --> 00:41:49,124 and say that this may be the only child 1020 00:41:49,126 --> 00:41:51,209 we ever share together. 1021 00:41:51,629 --> 00:41:52,978 Okay. 1022 00:41:53,613 --> 00:41:54,946 Okay? 1023 00:41:54,948 --> 00:41:56,470 Okay. 1024 00:41:57,075 --> 00:41:58,829 Really? Are you sure? 1025 00:41:58,854 --> 00:42:01,947 Carlos, would you just take the yes? 1026 00:42:01,972 --> 00:42:03,430 Okay. 1027 00:42:04,141 --> 00:42:05,599 Yes, TK. 1028 00:42:10,555 --> 00:42:14,298 Also, they told me it likes to eat live crickets. 1029 00:42:14,300 --> 00:42:16,773 So, that's gonna be your job. 1030 00:42:16,798 --> 00:42:18,395 I got it. 1031 00:42:18,397 --> 00:42:21,323 What should we name this little guy? 1032 00:42:21,325 --> 00:42:24,326 I was thinking Louis the Second or Lou II. 1033 00:42:24,328 --> 00:42:26,903 Why don't we ask him? Let's see which one he likes better. 1034 00:42:26,905 --> 00:42:28,486 - Okay. - Okay. 1035 00:42:30,817 --> 00:42:31,833 Ohh, crap. 1036 00:42:33,763 --> 00:42:35,229 He already got out, didn't he? 1037 00:42:36,064 --> 00:42:38,006 Couldn't have gone far, right? 1038 00:42:38,008 --> 00:42:41,376 Uh, Louis the Second? 1039 00:42:41,995 --> 00:42:43,904 Lou II? 1040 00:42:43,906 --> 00:42:45,658 I'm never sleeping again. 1041 00:42:45,999 --> 00:42:47,599 Oh, boy. 1042 00:42:48,399 --> 00:42:52,39973674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.