Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,270 --> 00:00:06,500
Silence Wang - "An Alluring Smile"
2
00:00:06,500 --> 00:00:10,570
♫ I always casually tell you my wishes ♫
3
00:00:10,570 --> 00:00:14,610
♫ And give you looks that a thousand words wouldn’t be able to describe ♫
4
00:00:14,610 --> 00:00:18,690
♫ In this world, there will always be people who are busy looking for treasure ♫
5
00:00:18,690 --> 00:00:20,730
♫ But they mistake the blazing sun for it ♫
6
00:00:20,730 --> 00:00:22,580
♫ And miss out on the manifestations of life ♫
7
00:00:22,580 --> 00:00:26,460
♫ On the long bridge of this ancient city ♫
8
00:00:26,460 --> 00:00:30,430
♫ There is a sea of people and cars going on their way ♫
9
00:00:30,430 --> 00:00:33,150
♫ Your smile is like a ray of light ♫
10
00:00:33,150 --> 00:00:34,710
♫ That suddenly lights me up ♫
11
00:00:34,710 --> 00:00:38,740
♫ That suddenly lights me up ♫
12
00:00:38,740 --> 00:00:42,770
♫ The wind blows gently; summer is not yet over ♫
13
00:00:42,770 --> 00:00:46,830
♫ Bikes ring on the greenway ♫
14
00:00:46,830 --> 00:00:53,030
♫ So this is what love looks like ♫
15
00:00:53,950 --> 00:00:58,010
♫ Just admit that you were allured by my smile and couldn’t forget me after you first saw me ♫
16
00:00:58,010 --> 00:01:02,170
♫ Saying that love is deep like the sea… you flatter me ♫
17
00:01:02,170 --> 00:01:05,920
♫ The most romantic thing is to just watch the sunset with you shoulder to shoulder ♫
18
00:01:05,920 --> 00:01:07,350
♫ That’s the direction my heart goes in ♫
19
00:01:07,350 --> 00:01:10,250
♫ (Watching the sunset with you shoulder to shoulder. That’s the direction my heart goes in) ♫
20
00:01:10,250 --> 00:01:14,230
♫ I want to travel to all four corners [of the earth] with you to enjoy the views in all kinds of weather ♫
21
00:01:14,230 --> 00:01:18,490
♫ I want to write the remaining chapters of life with you ♫
22
00:01:18,490 --> 00:01:22,510
♫ Sharing the laughs and tears with you freely no matter the circumstances ♫
23
00:01:22,510 --> 00:01:26,120
♫ Our story won’t end ♫
24
00:01:26,120 --> 00:01:30,070
[Love O2O]
25
00:01:30,070 --> 00:01:32,940
[Episode 7]
26
00:01:34,060 --> 00:01:42,970
Timing and Subtitles provided to you by the Love O2O Team @Viki.com
27
00:01:59,370 --> 00:02:02,820
You are too amazing. You killed them without spilling a drop of blood.
28
00:02:02,820 --> 00:02:04,910
I am not worthy of your praise. Let's go.
29
00:02:04,910 --> 00:02:07,900
Let's tackle the last quest for the "Legend of the Condor Heroes."
30
00:02:10,880 --> 00:02:12,660
Wait a minute.
31
00:02:14,000 --> 00:02:17,870
Did you say that you got to the last quest level in Condor Heroes?
32
00:02:17,870 --> 00:02:19,540
That's right.
33
00:02:21,070 --> 00:02:23,360
Are you talking about the one that's really, really insane?
34
00:02:23,360 --> 00:02:28,430
The one no couples could complete on this server since the beginning of its operation?
35
00:02:28,430 --> 00:02:30,800
- It seems to be.
- Wow.
36
00:02:30,800 --> 00:02:35,910
Such an insane quest can probably only be completed by someone insane like Naihe.
37
00:02:35,910 --> 00:02:37,410
You guys definitely can't complete it.
38
00:02:37,410 --> 00:02:40,540
Of course, we can't! We're not insane.
39
00:02:40,540 --> 00:02:44,590
It has nothing to do with whether you're insane. First of all,
40
00:02:44,590 --> 00:02:46,950
- you would need a female companion.
- This...
41
00:02:50,290 --> 00:02:51,940
- Let's go.
- Sure.
42
00:03:06,050 --> 00:03:08,870
Yixiao Naihe and Luwei Weiwei,
43
00:03:08,870 --> 00:03:13,200
what a couple made in heaven! Your love and courage
44
00:03:13,200 --> 00:03:16,770
allowed you to overcome the challenges one after another so that you could come here.
45
00:03:16,770 --> 00:03:19,400
First, I want to bid you congratulations.
46
00:03:19,400 --> 00:03:22,570
Next, you will face the last challenge in the "Legend of the Condor Heroes":
47
00:03:22,570 --> 00:03:26,560
The Lovelorn Maneuver. The most difficult one of all ultimate challenges.
48
00:03:26,560 --> 00:03:28,920
Do you have confidence in becoming the first couple
49
00:03:28,920 --> 00:03:31,510
on this server to accomplish this?
50
00:03:35,680 --> 00:03:37,160
[Mission Accepted]
51
00:03:44,870 --> 00:03:48,220
Congratulations. You have arrived at the last challenge of the "Legend of the Condor Heroes."
52
00:03:48,220 --> 00:03:51,340
Your partner must find you within 16 hours.
53
00:03:51,340 --> 00:03:55,470
If he can't find you within that time, you will fail the mission.
54
00:03:56,260 --> 00:04:00,410
16 hours? How difficult is this mission?
55
00:04:00,410 --> 00:04:03,320
Also, they wouldn't prevent us from logging off. Right?
56
00:04:03,320 --> 00:04:05,010
I'll check the forum for info.
57
00:04:05,010 --> 00:04:09,390
I just fell from a high place. Can I be at the bottom of a cliff?
58
00:04:09,390 --> 00:04:13,360
For Master to find me, does this mean he'll have to jump off a cliff?
59
00:04:26,190 --> 00:04:28,970
Of course, this place
60
00:04:28,970 --> 00:04:33,030
doesn't even appear on the map.
61
00:04:33,030 --> 00:04:34,700
Weiwei.
62
00:04:40,030 --> 00:04:43,690
Master! We can still chat?
63
00:04:43,690 --> 00:04:48,380
Yeah. Just now, I received the mission. I have to find you within 16 hours.
64
00:04:48,380 --> 00:04:50,760
Tell me about the surroundings around you now.
65
00:04:50,760 --> 00:04:52,330
I...
66
00:04:53,530 --> 00:04:55,920
The surroundings around me
67
00:04:55,920 --> 00:04:57,880
are very dark, very dark, very dark...
68
00:05:02,010 --> 00:05:04,680
Can't you see anything at all?
69
00:05:04,680 --> 00:05:06,380
Nothing!
70
00:05:11,930 --> 00:05:13,810
What about sounds?
71
00:05:20,400 --> 00:05:24,330
There seem to be sounds of running water.
72
00:05:28,750 --> 00:05:31,550
Okay, I understand.
73
00:05:36,840 --> 00:05:39,620
I can't just wait and do nothing.
74
00:05:42,200 --> 00:05:44,720
Since we can still chat,
75
00:05:44,720 --> 00:05:48,590
why don't I find more information to tell Master?
76
00:06:21,110 --> 00:06:23,310
Could she be somewhere nearby?
77
00:06:32,810 --> 00:06:34,610
Master!
78
00:06:36,760 --> 00:06:38,380
What is it?
79
00:06:39,080 --> 00:06:42,470
This is too unusual. I just went to the official website to look up this mission.
80
00:06:42,470 --> 00:06:44,070
Never mind that there are no strategy tips for players,
81
00:06:44,070 --> 00:06:47,620
but there's only a single sentence on the official website to describe this challenge.
82
00:06:48,550 --> 00:06:50,280
What is it?
83
00:06:53,930 --> 00:06:56,820
You can only complete this challenge through a couple's telepathy.
84
00:06:56,820 --> 00:06:58,970
What kind of nonsense is this?
85
00:07:31,850 --> 00:07:36,500
It's so dark that I wonder if it's just a black monitor screen.
86
00:07:36,500 --> 00:07:39,050
I might as well get some work done on my exam paper.
87
00:07:47,290 --> 00:07:50,950
The delightful dice is adorned with red beans.
88
00:07:50,950 --> 00:07:55,060
Is it aware of the longing since the ancient times?
89
00:07:56,560 --> 00:08:00,930
I have already been waiting here for 30 years.
90
00:08:00,930 --> 00:08:04,050
You are the first person to arrive at this precipice.
91
00:08:04,050 --> 00:08:07,280
Thirty years ago, my junior fellow apprentice suddenly disappeared.
92
00:08:07,280 --> 00:08:09,000
I followed his trail to this point
93
00:08:09,000 --> 00:08:12,460
but my path has been obstructed by the state of play in this Go game.
94
00:08:12,460 --> 00:08:16,230
The clues should be found on this chessboard,
95
00:08:16,230 --> 00:08:20,570
but I am not an expert at the strategy of playing Go.
96
00:08:20,570 --> 00:08:24,590
Young hero, could you help me solve this?
97
00:08:58,030 --> 00:09:00,350
So this is how it is supposed to be.
98
00:09:03,790 --> 00:09:05,550
Young hero,
99
00:09:06,040 --> 00:09:10,120
in case you cross this natural moat and run into my junior,
100
00:09:12,450 --> 00:09:16,420
please give him this jade pendant.
101
00:09:19,620 --> 00:09:23,190
Even after you cross this natural moat, there is still a Lovelorn Maneuver formation.
102
00:09:23,190 --> 00:09:24,820
I heard it's tremendously difficult.
103
00:09:24,820 --> 00:09:28,300
Young hero, you must exercise extreme care.
104
00:09:29,020 --> 00:09:31,850
I have here a secret manuscript to help you pass the challenge.
105
00:09:31,850 --> 00:09:34,210
Please have a look, young hero.
106
00:09:40,940 --> 00:09:44,050
Young hero, this way please.
107
00:11:34,560 --> 00:11:37,320
All the love you find
108
00:11:37,320 --> 00:11:39,990
is fleeting and rarely lasting.
109
00:11:39,990 --> 00:11:44,060
Love breeds anxiety, and love engenders fear.
110
00:11:44,060 --> 00:11:47,870
Avoid love, and thus be without anxiety and fear.
111
00:11:47,870 --> 00:11:49,490
I've waited here for 30 years.
112
00:11:49,490 --> 00:11:51,900
I never thought someone would really show up.
113
00:11:51,900 --> 00:11:54,450
However, to rescue your beloved partner,
114
00:11:54,450 --> 00:11:57,220
you must get past this stage of mine.
115
00:11:57,720 --> 00:12:00,600
Are you truly willing, to rescue your beloved partner,
116
00:12:00,600 --> 00:12:02,800
to sacrifice everything?
117
00:12:03,510 --> 00:12:05,600
[Do you wish to challenge the Master of the Paired Lovebirds? If you fail, your progress will reset to nil (return to level 0)]
[Confirm?]
118
00:12:36,770 --> 00:12:40,770
While I haven't attacked yet, it's not too late to turn back.
119
00:13:06,470 --> 00:13:08,760
What's that on your waist?
120
00:13:12,060 --> 00:13:14,560
It turns out he already came to look for me.
121
00:13:14,560 --> 00:13:17,750
Senior, I misunderstood you.
122
00:13:19,100 --> 00:13:22,960
Young hero, your partner is just at the bottom of the valley.
123
00:13:22,960 --> 00:13:25,320
Let the Paired Lovebirds take you there.
124
00:13:25,320 --> 00:13:28,880
These two phoenixes have kept me company for 30 years.
125
00:13:28,880 --> 00:13:30,750
Now, I will grant them to you.
126
00:13:30,750 --> 00:13:34,270
May those in love be united as a couple at the end.
127
00:13:50,700 --> 00:13:53,890
Your husband, Yixiao Naihe, has passed the final stage,
128
00:13:53,890 --> 00:13:55,860
"The Trial of the Lovelorn Maneuver."
129
00:13:55,860 --> 00:13:59,650
Congratulations on completing the Condor Couple's Quest.
130
00:14:07,050 --> 00:14:10,310
Master's way of appearing is way too brilliant, isn't it?
131
00:14:10,310 --> 00:14:13,990
Like an angel descending, except he's just missing a pair of wings.
132
00:14:19,320 --> 00:14:21,550
You found me.
133
00:14:21,550 --> 00:14:23,850
You've waited a long, my wife.
134
00:14:31,730 --> 00:14:35,250
Yixiao Naihe and Luwei Weiwei have completed the final Couple's Quest,
135
00:14:35,250 --> 00:14:38,660
"The Condor Couple." They will receive ten million experience points,
136
00:14:38,660 --> 00:14:41,150
the title of "First Immortal Couple,"
137
00:14:41,150 --> 00:14:44,460
and the first pair of two-person flying mounts in "A Chinese Ghost Story,"
138
00:14:44,460 --> 00:14:46,420
Paired Lovebirds.
139
00:14:46,420 --> 00:14:48,970
Wow, a two-person flying mount?
140
00:14:48,970 --> 00:14:51,670
A Ghost Story is releasing a two-person flying mount?
141
00:14:51,670 --> 00:14:53,260
This can't be the only pair, right?
142
00:14:53,260 --> 00:14:56,750
Is Ghost Story going to make available the system for a two-person flying mount?
143
00:14:56,750 --> 00:14:59,390
They definitely are! How could there be only one pair?
144
00:14:59,390 --> 00:15:01,620
Doesn't the game want to make money?
145
00:15:05,710 --> 00:15:07,910
So these are the Paired Lovebirds?
146
00:15:07,910 --> 00:15:12,050
However, it seems to be a little fat. Can it really fly?
147
00:15:19,650 --> 00:15:22,440
Come. Let's have a look around.
148
00:15:23,510 --> 00:15:26,600
I'm finding out that whenever people think Luwei Weiwei is at her most miserable,
149
00:15:26,600 --> 00:15:28,160
she turns it into a moment of glory and envy in no time.
150
00:15:28,160 --> 00:15:32,920
That's true. Last time, when she and Zhenshui Wuxiang dissolved their marriage, I thought that she was dumped.
151
00:15:32,920 --> 00:15:36,050
But as a result, in the blink of an eye, she formed a couple with Yixiao Naihe.
152
00:15:36,050 --> 00:15:37,450
So formidable.
153
00:15:37,450 --> 00:15:40,860
Could it be that Zhenshui Wuxiang was actually the one who was dumped?
154
00:15:41,870 --> 00:15:44,020
How did you find me?
155
00:15:44,020 --> 00:15:46,420
There were actually some tips.
156
00:15:47,390 --> 00:15:50,750
Could the Lovelorn Maneuver be the long-rumored Cosmic Elemental Maneuver?
157
00:15:50,750 --> 00:15:54,840
It wasn't as mythical as that. Before I entered, there was an NPC who explained to me how to proceed.
(Note: NPC means Non-Player Character)
158
00:15:54,840 --> 00:15:59,250
About 1,000 - 2,000 words worth of tips were shown for approximately 10 seconds.
159
00:16:00,210 --> 00:16:04,250
Did you actually memorize all those tips within 10 seconds?
160
00:16:04,250 --> 00:16:08,430
That's too inhuman of you, isn't it? Even if you can take in ten lines at a glance, it still isn't possible.
161
00:16:09,810 --> 00:16:11,930
I took a screenshot.
162
00:16:13,270 --> 00:16:15,820
Of course. You can take a screenshot.
163
00:16:15,820 --> 00:16:18,080
Only an idiot would try to memorize them.
164
00:16:18,080 --> 00:16:21,490
I'm an idiot. My brain actually isn't working anymore.
165
00:16:21,490 --> 00:16:26,500
However, it's still pretty impressive for you to take a screenshot within that short amount of time.
166
00:16:29,210 --> 00:16:31,150
Did you leave your guild?
167
00:16:32,120 --> 00:16:36,000
Yeah, I left a few days ago.
168
00:16:38,360 --> 00:16:42,520
Luwei Weiwei, your team stole the kill (kill-steal) of Xiaoyu Qingqing's boss.
(MMORPG T/N: kill-stealing is the practice of obtaining credit for a kill, when another player has put more effort into the kill.)
169
00:16:42,520 --> 00:16:45,530
However you look at it, we are all part of the same guild. There's no excuse for what you did.
170
00:16:45,530 --> 00:16:47,520
Shouldn't you give me an explanation?
171
00:16:47,520 --> 00:16:50,930
When did Xiaoyu Qingqing become part of our guild?
172
00:16:53,510 --> 00:16:56,980
Because of Zhenshui and Xiaoyu Yaoyao, the guild leader accepted the Xiaoyu clan as part of the guild.
173
00:16:56,980 --> 00:16:59,250
But this Xiaoyu Qingqing is especially despicable.
174
00:16:59,250 --> 00:17:02,200
She's always acting coquettishly and is like a spoiled child towards the males in the guild.
175
00:17:02,200 --> 00:17:04,650
She even clung onto the guild leader a while ago.
176
00:17:04,650 --> 00:17:07,410
I've already seen those two alone together several times.
177
00:17:07,410 --> 00:17:10,010
They even rode on the same horse together.
178
00:17:12,660 --> 00:17:16,920
Guild Leader Zhan, why don't you ask Xiaoyu Qingqing what really happened?
179
00:17:16,920 --> 00:17:19,530
It would be best if she gave me an explanation.
180
00:17:19,530 --> 00:17:23,280
Luwei, what do you mean by that? I know that you are biased against Xiaoyu Qingqing.
181
00:17:23,280 --> 00:17:26,210
However, I hope that you can deal with this situation objectively.
182
00:17:26,210 --> 00:17:29,950
- How am I not dealing with this situation objectively?
- Hey! You–
183
00:17:33,450 --> 00:17:35,910
Xiaoyu Qingqing, please come here for a moment
184
00:17:35,910 --> 00:17:39,850
and explain clearly what happened to Guild Leader Zhan.
185
00:17:40,490 --> 00:17:43,150
Xiaoyu Qingqing, come out quickly.
186
00:17:44,840 --> 00:17:48,870
Xiaoyu Qingqing, if you're not willing to speak, I'll ask on the Global Chat.
187
00:17:48,870 --> 00:17:52,170
At that time, there were many teams present. I believe that someone will be willing to
188
00:17:52,170 --> 00:17:54,530
explain the situation at that time.
189
00:17:57,140 --> 00:18:00,560
I just went out. What's happening?
190
00:18:00,560 --> 00:18:05,060
Why are you pretending like you don't know? Isn't it all there in the chat history?
191
00:18:09,140 --> 00:18:12,260
This issue? I was just talking about stealing a boss.
192
00:18:12,260 --> 00:18:15,670
I didn't get it and said that you stole the boss away.
193
00:18:15,670 --> 00:18:17,560
Did I say anything wrong?
194
00:18:17,560 --> 00:18:20,770
I didn't realize that Tianxia would misunderstand and run to ask you about it.
195
00:18:20,770 --> 00:18:25,850
Based on what you just said, Guild Leader Zhan deliberately misinterpreted your words to slander me.
196
00:18:27,580 --> 00:18:30,260
Guild Leader Zhan, then you should give me an explanation.
197
00:18:30,260 --> 00:18:32,750
It's really uncomfortable to be wrongly accused by someone.
198
00:18:35,470 --> 00:18:38,360
Xiaoyu Qingqing is trying to take you down through someone else's knife.
199
00:18:38,360 --> 00:18:42,250
Then isn't this knife that she wants to use too dull?
200
00:18:43,760 --> 00:18:47,590
I got it wrong. It's for the best that it was only a misunderstanding.
201
00:18:47,590 --> 00:18:50,330
The unity of the guild is of the utmost importance.
202
00:18:50,330 --> 00:18:53,680
But there's one issue that you should pay attention to, Luwei Weiwei.
203
00:18:53,680 --> 00:18:55,940
What is it? Please tell me.
204
00:18:55,940 --> 00:18:58,970
During Zhenshui and Yaoyao's marriage ceremony,
205
00:18:58,970 --> 00:19:01,740
those potions that you were selling at the Vermilion Sparrow Bridge
206
00:19:01,740 --> 00:19:04,400
were made using the ingredients of the guild, right?
207
00:19:04,400 --> 00:19:06,660
Logically speaking, they shouldn't be for sale by individuals.
208
00:19:06,660 --> 00:19:11,320
But since it happened only this once, it's no big deal. Just be aware of this next time and don't do it again.
209
00:19:12,490 --> 00:19:15,790
Guild Leader Zhan still remembers something that happened so long ago.
210
00:19:15,790 --> 00:19:20,140
If I remember correctly, these so-called "herbs of the guild" in the guild warehouse
211
00:19:20,140 --> 00:19:24,020
were actually gathered by me. I used herbs that I gathered to make potions for sale,
212
00:19:24,020 --> 00:19:26,120
yet, Guild Leader Zhan, you have objections?
213
00:19:26,120 --> 00:19:28,030
That's not it. Luwei, using it like that–
214
00:19:28,030 --> 00:19:30,220
Enough, enough. We're all in the same guild.
215
00:19:30,220 --> 00:19:32,060
Peace brings about fortune.
216
00:19:32,060 --> 00:19:34,060
- We're all the same guild.
- That's right.
217
00:19:34,060 --> 00:19:36,060
Forget it. Forget it.
218
00:19:37,830 --> 00:19:40,570
Xiaoyu Qingqing, as for what really happened,
219
00:19:40,570 --> 00:19:42,630
we both know what really took place.
220
00:19:42,630 --> 00:19:44,650
Either you apologize to me now,
221
00:19:44,650 --> 00:19:48,060
or, in the future, don't let me see you kill a boss.
222
00:19:48,060 --> 00:19:52,360
Or else, I'll turn your accusation today into a reality.
223
00:19:52,360 --> 00:19:54,620
Luwei Weiwei!
224
00:19:54,620 --> 00:19:55,810
Your excessive bullying is intolerable!
225
00:19:55,810 --> 00:19:57,310
Would anyone make a mountain out of a mole hill like you?
226
00:19:57,310 --> 00:19:59,710
From your high-level, are you looking down on us? We already said it was a misunderstanding.
227
00:19:59,710 --> 00:20:02,260
Do you have to bully others when you get the chance?
228
00:20:06,150 --> 00:20:10,470
Tianxia, I didn't do it on purpose. Why is she so mean?
229
00:20:13,160 --> 00:20:17,060
This is no longer the Jade Seas Guild I'm familiar with.
230
00:20:17,060 --> 00:20:20,250
Weiwei, don't be impulsive.
231
00:20:24,040 --> 00:20:27,080
Things that need to be said have all been said.
232
00:20:28,010 --> 00:20:32,420
Friends, if we meet again outside,
233
00:20:32,420 --> 00:20:34,300
we'll still be friends.
234
00:20:36,260 --> 00:20:40,630
Luwei Weiwei is leaving this guild.
235
00:20:41,450 --> 00:20:43,150
- What?
- What's going on?
236
00:20:52,480 --> 00:20:54,350
All things must eventually end.
237
00:20:54,350 --> 00:20:58,170
Luwei Weiwei is withdrawn from Jade Seas Guild.
238
00:21:00,880 --> 00:21:03,350
- This is way over the line!
- Why is she doing this?
239
00:21:03,350 --> 00:21:05,510
- Right?
- That's right.
240
00:21:12,230 --> 00:21:16,330
It's fine this way. In the future, we'll be together.
241
00:21:16,330 --> 00:21:19,540
Yup! Then we'll journey this world together
242
00:21:19,540 --> 00:21:22,370
as a rogue couple.
243
00:21:22,370 --> 00:21:24,130
Rogue couple?
244
00:21:24,130 --> 00:21:27,470
I remember we had an official wedding ceremony.
245
00:21:29,940 --> 00:21:32,380
You really have no sense of humor.
246
00:21:32,380 --> 00:21:34,850
Social status is very important.
247
00:21:48,920 --> 00:21:52,530
Fine. Master really does have a sense of humor.
248
00:21:52,530 --> 00:21:54,770
It's just a little lame.
249
00:22:01,080 --> 00:22:03,760
Even though it's a view that I've become used to seeing,
250
00:22:03,760 --> 00:22:05,890
and even when I see it every day,
251
00:22:05,890 --> 00:22:08,370
the feeling can still be different.
252
00:22:08,370 --> 00:22:10,600
Just like right now.
253
00:22:13,190 --> 00:22:15,240
The name has been changed?
254
00:22:34,590 --> 00:22:39,160
Hey, Weiwei. This mask from Mask Family isn't bad.
255
00:22:40,010 --> 00:22:41,900
Weiwei.
256
00:22:41,900 --> 00:22:43,910
I heard you.
257
00:22:43,910 --> 00:22:46,990
You wouldn't be in the game
258
00:22:46,990 --> 00:22:49,590
doing that? Right?
259
00:22:49,590 --> 00:22:53,990
Don't worry. I've already finished the test papers and completed the revisions of the thesis.
260
00:22:53,990 --> 00:22:56,370
- This won't interfere with exams.
- Who's worrying about your exams?
261
00:22:56,370 --> 00:22:58,190
Who's worrying about your test papers?
262
00:22:58,190 --> 00:23:02,260
I'm just worrying that you'll get taken by someone.
263
00:23:06,360 --> 00:23:12,210
Bei Weiwei, don't you feel that the way you look now
264
00:23:12,210 --> 00:23:16,060
resembles someone who's really in love?
265
00:23:16,060 --> 00:23:19,340
- Just enjoy your mask.
- That's what I am doing.
266
00:23:29,140 --> 00:23:31,120
Xiao Yu.
267
00:23:31,120 --> 00:23:33,360
Director Li. My apologies.
268
00:23:33,360 --> 00:23:35,720
The traffic around our capital city is really awful.
269
00:23:35,720 --> 00:23:38,050
I took a taxi and the driver took extra care in helping me.
270
00:23:38,050 --> 00:23:40,750
It's nothing. I also just arrived. Come. Have a seat.
271
00:23:40,750 --> 00:23:43,040
- What do you want to drink?
- Anything is fine.
- Okay.
272
00:23:43,040 --> 00:23:44,810
Waiter.
273
00:23:44,810 --> 00:23:48,150
Xiao Yu, did you come by taxi today?
274
00:23:48,150 --> 00:23:51,610
Yes, that's why I was delayed a little on the way.
275
00:23:52,260 --> 00:23:56,640
Hey, someone as talented as you shouldn't be living like this.
276
00:23:56,640 --> 00:23:58,650
The core technical staff of our company
277
00:23:58,650 --> 00:24:02,560
are all provided with a company car and housing subsidy.
278
00:24:02,560 --> 00:24:04,950
Really? Is their compensation that attractive?
279
00:24:04,950 --> 00:24:08,320
They're talents. We have to treat them well.
280
00:24:08,320 --> 00:24:11,910
Take the technical staff member who came to our company the year before last as an example.
281
00:24:11,910 --> 00:24:14,860
He even bought a house this year.
282
00:24:14,860 --> 00:24:16,350
He even bought a house?
283
00:24:16,350 --> 00:24:22,460
You also know that the salary and benefits of our company are the best in the industry.
284
00:24:23,200 --> 00:24:26,460
Xiao Yu, let us get straight to the point today.
285
00:24:26,460 --> 00:24:28,400
I won't beat around the bush with you.
286
00:24:28,400 --> 00:24:30,400
Ever since we met last time,
287
00:24:30,400 --> 00:24:32,740
our company has our eyes on you in particular.
288
00:24:32,740 --> 00:24:37,230
What do you think? Do you have any interest in joining our company?
289
00:24:39,700 --> 00:24:43,320
Director Li, this is a really tempting offer,
290
00:24:43,320 --> 00:24:46,550
but I am really attached to this product I am working on.
291
00:24:46,550 --> 00:24:49,080
Why don't we do this? Let's wait until our game is brought to the market,
292
00:24:49,080 --> 00:24:51,880
and then I will come over. It still sounds reasonable that way.
293
00:24:55,570 --> 00:24:59,200
Xiao Yu, you are just too rigid.
294
00:24:59,200 --> 00:25:02,920
Why won't you collaborate with us and develop this product together?
295
00:25:02,920 --> 00:25:05,330
We especially like this idea of yours.
296
00:25:05,330 --> 00:25:06,930
As long as we execute it well,
297
00:25:06,930 --> 00:25:11,670
it will definitely set a new legendary record of one hundred million in monthly sales.
298
00:25:11,670 --> 00:25:15,430
However, this is CEO Xiao's product.
299
00:25:15,430 --> 00:25:18,020
I actually feel that the majority of it
300
00:25:18,020 --> 00:25:20,860
is the result of your hard labor.
301
00:25:20,860 --> 00:25:26,120
Director Li, CEO Xiao and I are classmates living in the same dorm.
302
00:25:26,120 --> 00:25:28,780
That's right. Just because you are classmates,
303
00:25:28,780 --> 00:25:31,590
should you be content to remain as the second fiddle?
304
00:25:31,590 --> 00:25:35,930
Moreover, in my opinion, your abilities are just as good as his.
305
00:25:35,930 --> 00:25:39,810
Young people should give themselves an additional option
306
00:25:39,810 --> 00:25:42,930
and another possibility. Don't you agree?
307
00:25:46,010 --> 00:25:50,380
In addition, as a team of only college students,
308
00:25:50,380 --> 00:25:53,540
you have absolutely no experience and connections.
309
00:25:53,540 --> 00:25:56,620
I don't need to say this and you understand this in your heart as well.
310
00:25:56,620 --> 00:25:59,170
How many challenges will you all face in the future?
311
00:25:59,170 --> 00:26:02,200
The possibility of success is very small.
312
00:26:02,200 --> 00:26:07,290
However, if you team up with us, you will create a miracle.
313
00:26:22,260 --> 00:26:25,270
[120,000]
314
00:26:26,670 --> 00:26:31,020
This is only the monthly salary. After a project succeeds, there is also a commission.
315
00:26:31,020 --> 00:26:33,350
I hope that you can feel
316
00:26:33,350 --> 00:26:37,530
that I have come with the utmost sincerity representing our company.
317
00:26:39,060 --> 00:26:44,360
What? He says that he still needs some time to consider the offer?
318
00:26:44,360 --> 00:26:48,490
Time is money! We can't wait for him.
319
00:26:54,110 --> 00:26:58,060
Let's do this. After a couple of days, look him up again,
320
00:26:58,060 --> 00:27:00,510
and raise the signing bonus
321
00:27:02,340 --> 00:27:04,220
to 30%.
322
00:27:06,390 --> 00:27:10,730
That's right. We absolutely have to bring him over.
323
00:27:10,730 --> 00:27:14,820
Once he comes over, just like pulling a radish out of the ground with dirt,
324
00:27:14,820 --> 00:27:18,850
his whole team will also come over. Do you understand?
325
00:27:25,450 --> 00:27:27,230
Yiran.
326
00:27:28,380 --> 00:27:31,020
Remember to knock next time you come in.
327
00:27:32,440 --> 00:27:37,100
Uncle, do you really want to poach Yu Banshan and the others?
328
00:27:38,040 --> 00:27:41,550
Let me tell you. You must keep this a secret. What you just heard
329
00:27:41,550 --> 00:27:44,920
must not be repeated outside. You have to know your boundary in your job.
330
00:27:44,920 --> 00:27:47,290
Then, Xiao Nai...!
331
00:27:47,290 --> 00:27:51,930
Uncle, isn't what you're doing too unethical?
332
00:27:51,930 --> 00:27:54,010
Unethical?
333
00:27:55,080 --> 00:27:57,980
So you think this is unethical?
334
00:27:57,980 --> 00:27:59,710
You're still young.
335
00:27:59,710 --> 00:28:03,840
You simply can't understand the logic in business.
336
00:28:05,010 --> 00:28:09,020
Those college students think that they can succeed just because of a good idea.
337
00:28:09,020 --> 00:28:12,510
Have a look out there. Cases of failure are all over the place.
338
00:28:12,510 --> 00:28:14,920
How many actually succeeded?
339
00:28:14,920 --> 00:28:19,260
It's not uncommon for the young folks to lose their way.
340
00:28:19,260 --> 00:28:24,490
At this time, they need us as their seniors to advise them
341
00:28:24,490 --> 00:28:27,930
so that they won't waste their time and money.
342
00:28:29,360 --> 00:28:33,750
Uncle, then if you're luring Yu Banshan and the others to come over,
343
00:28:33,750 --> 00:28:36,200
what will happen to Xiao Nai?
344
00:28:37,090 --> 00:28:40,500
I will first bring over all the members of his team,
345
00:28:40,500 --> 00:28:43,090
and then give him some better terms.
346
00:28:43,090 --> 00:28:45,480
Will Xiao Nai still be able to refuse coming over?
347
00:28:46,680 --> 00:28:49,430
Do you still not believe in your uncle's ability?
348
00:28:49,430 --> 00:28:52,610
Just stop foolishly worrying about this. Right now, the most important thing for you is
349
00:28:52,610 --> 00:28:56,100
to learn well. Do you understand?
350
00:29:16,460 --> 00:29:20,160
Say... why has Yugong been gone for so long? Could he have become interested?
351
00:29:38,930 --> 00:29:40,840
Na Na.
352
00:29:45,980 --> 00:29:48,350
So, you just went to the male dorm
353
00:29:48,350 --> 00:29:51,890
because you want to tell XIao Nai about all this?
354
00:29:52,630 --> 00:29:55,050
I even saw him,
355
00:29:55,050 --> 00:29:59,170
but I still hesitated, unsure if I should tell him or not.
356
00:29:59,170 --> 00:30:01,160
It's good you didn't.
357
00:30:01,160 --> 00:30:04,660
Yiran, this definitely is your sixth sense helping you. Hey,
358
00:30:04,660 --> 00:30:06,680
have you lost your mind?
359
00:30:06,680 --> 00:30:09,310
This situation, irregardless if the poaching is successful or not,
360
00:30:09,310 --> 00:30:12,030
in any case, your uncle has already played the bad guy.
361
00:30:12,030 --> 00:30:15,050
If unsuccessful, we'll think of another plan.
362
00:30:15,050 --> 00:30:17,270
If successful,
363
00:30:17,270 --> 00:30:21,490
then you can work together with Xiao Nai, right? Therefore, I feel
364
00:30:21,490 --> 00:30:23,790
you should stay on CEO Zhen's side.
365
00:30:23,790 --> 00:30:26,850
But I still feel...
366
00:30:32,750 --> 00:30:35,150
- How did Xiao Nai and Bei Weiwei–
- Okay, okay.
367
00:30:35,150 --> 00:30:37,490
I already investigated this situation for you.
368
00:30:37,490 --> 00:30:39,890
Those two just happened to sit together by coincidence.
369
00:30:39,890 --> 00:30:42,880
Furthermore, Xiao Nai completely ignored Bei Weiwei.
370
00:30:43,800 --> 00:30:46,470
My showing you this is to tell you
371
00:30:46,470 --> 00:30:48,590
you have to create your own opportunity!
372
00:30:48,590 --> 00:30:52,130
Opportunities won't fall on your lap when you just sit there without doing anything.
373
00:30:52,130 --> 00:30:54,870
Speaking of Bei Weiwei, as a Computer Science student,
374
00:30:54,870 --> 00:31:00,040
she went to an archaeology lecture in order to accost Xiao Nai. Isn't she trying hard or not?
375
00:31:00,040 --> 00:31:02,810
Whereas you just sit here, and are not proactive at all.
376
00:31:02,810 --> 00:31:06,660
Do you believe Xiao Nai will fall out of the sky to come to you?
377
00:31:07,690 --> 00:31:13,290
In any case, I feel that you have such a good opportunity, yet you want to stop it.
378
00:31:13,290 --> 00:31:16,180
Tell me. Have you lost your mind?
379
00:31:17,800 --> 00:31:21,610
Yiran, just don't oppose your uncle any longer.
380
00:31:22,350 --> 00:31:24,900
As for you, just quietly
381
00:31:24,900 --> 00:31:27,320
stand behind CEO Zhen and support him. That will be enough.
382
00:31:27,320 --> 00:31:32,020
In any case, you'll be the good guy at the end no matter what. Okay?
383
00:31:36,180 --> 00:31:39,660
I feel that with my acting, I practically could be the best actor in the film industry.
384
00:31:39,660 --> 00:31:42,530
My acting depicted a college student's struggle between ideals and money
385
00:31:42,530 --> 00:31:45,840
so intricately and brilliantly.
386
00:31:50,000 --> 00:31:54,470
"Director Li, your terms are truly attractive to me.
387
00:31:54,470 --> 00:31:59,450
However, I am just too attached to our product."
388
00:32:02,090 --> 00:32:04,820
"Xiao Yu,
389
00:32:04,820 --> 00:32:08,330
this here... is just the monthly salary.
390
00:32:12,570 --> 00:32:15,400
After the product succeeds, there will also be a commission.
391
00:32:15,400 --> 00:32:17,390
I hope you can understand.
392
00:32:17,390 --> 00:32:20,390
I, as the representative of our company,
393
00:32:20,390 --> 00:32:23,370
have come with sincerity."
394
00:32:25,500 --> 00:32:30,690
With my acting skill, if I don't work as a programmer, I can surely have a career in show business!
395
00:32:30,690 --> 00:32:32,640
Say, they are really ruthless.
396
00:32:32,640 --> 00:32:35,730
They went so far as to get Old Yu to take the source code with him.
397
00:32:35,730 --> 00:32:38,060
This way, they can, within a short period of time,
398
00:32:38,060 --> 00:32:40,210
develop a game that's an exact replica of ours.
399
00:32:40,210 --> 00:32:44,680
If they get to the market first, our work will be a complete waste.
400
00:32:44,680 --> 00:32:47,110
Third Brother, what's the next step?
401
00:32:47,110 --> 00:32:49,310
You told me not to refuse and stall first.
402
00:32:49,310 --> 00:32:54,240
Could it be that you want me to go to their company as a spy? Pow!
403
00:32:54,240 --> 00:32:58,430
Big Brother, with your IQ, if you were to spy...
404
00:32:58,430 --> 00:33:00,300
Don't make me laugh, okay?
405
00:33:00,300 --> 00:33:04,160
In my opinion, it's more possible for them to send a spy over to us.
406
00:33:04,160 --> 00:33:06,660
Third Brother, what are you really thinking?
407
00:33:06,660 --> 00:33:10,840
I'm thinking... it's very likely they'll try to take away all our options
408
00:33:10,840 --> 00:33:13,830
and obstruct us from obtaining financing from other companies.
409
00:33:17,330 --> 00:33:19,520
Hey, what's this?
410
00:33:19,520 --> 00:33:23,510
The live picture of the renovated office of our company. The designer just sent it over.
411
00:33:23,510 --> 00:33:26,820
The delivery should be pretty soon for our use.
412
00:33:27,420 --> 00:33:29,760
Time surely flies.
413
00:33:29,760 --> 00:33:32,780
We'll finally have our own base of operations!
414
00:33:34,700 --> 00:33:38,070
I don't have any other requests, but we must hire an
415
00:33:38,070 --> 00:33:41,050
extremely beautiful receptionist. A girl.
416
00:33:41,050 --> 00:33:43,040
Okay?
417
00:33:46,210 --> 00:33:48,010
It's probably not possible.
418
00:33:48,010 --> 00:33:49,710
Why?
419
00:33:49,710 --> 00:33:53,180
I recruited an expert programmer. His name is Ah Shuang.
420
00:33:53,180 --> 00:33:55,480
On another day, I'll introduce him to you guys.
421
00:33:56,240 --> 00:33:57,980
But you...
422
00:33:57,980 --> 00:34:00,080
Third Brother! Hey, Third Brother!
423
00:34:00,080 --> 00:34:05,150
Is there any relation to finding an expert programmer to having a girl as the receptionist?
424
00:34:05,150 --> 00:34:06,420
He has a phobia of women.
425
00:34:06,420 --> 00:34:09,220
He what? What's this now?
426
00:34:09,820 --> 00:34:12,950
Brother Mei, my condolences.
427
00:34:12,950 --> 00:34:16,970
I think just now, I unexpectedly heard these words, "phobia of women."
428
00:34:16,970 --> 00:34:20,830
It seems that our company will once again become a Buddhist monastery.
429
00:34:21,680 --> 00:34:23,630
Oh, Heavens!
430
00:34:23,630 --> 00:34:27,670
In this world, how can a man with such a strange problem exist?
431
00:34:27,670 --> 00:34:30,660
Okay, okay. Calm down, calm down.
432
00:34:30,660 --> 00:34:33,220
In this world, there are men who don't like stinky socks.
433
00:34:33,220 --> 00:34:37,080
What's so strange about a man who doesn't like beautiful women?
434
00:34:38,340 --> 00:34:42,930
Third Brother, you said they may obstruct our financing. What do you mean?
435
00:34:42,930 --> 00:34:46,420
Besides poaching the team, they definitely have a backup plan.
436
00:34:46,420 --> 00:34:52,020
In the gaming circle, they have more connections than we do. It's easy for them to spread rumors.
437
00:34:53,720 --> 00:34:56,420
Brother Mei, this society is full of danger.
438
00:34:56,420 --> 00:34:59,570
I don't want to graduate.
439
00:34:59,570 --> 00:35:03,290
Be good. Be good. Don't fear. You have to believe
440
00:35:03,290 --> 00:35:05,090
that Third Brother will be, compared to them,
441
00:35:05,090 --> 00:35:08,290
- more evil!
- Hey,
442
00:35:08,290 --> 00:35:12,960
had we known earlier, we wouldn't have agreed to the meeting. Then we wouldn't have this trouble.
443
00:35:12,960 --> 00:35:17,770
When in possession of treasure, you will inevitably attract some hungry wolves. It can't be avoided.
444
00:35:17,770 --> 00:35:20,560
Yes, that's right.
445
00:35:20,560 --> 00:35:22,560
Unless, we hide and take care of it ourselves.
446
00:35:22,560 --> 00:35:26,570
- But our goal isn't just this one game.
- Yeah.
447
00:35:26,570 --> 00:35:30,700
At first, I didn't directly refuse Zhen Yi because I wanted to stall for time.
448
00:35:30,700 --> 00:35:33,830
I never wanted to team up with this company from the start.
449
00:35:33,830 --> 00:35:38,100
Going to negotiate was only to test their bottom line.
450
00:35:38,100 --> 00:35:40,420
Test?
451
00:35:40,420 --> 00:35:43,160
News of Feng Teng Technologies looking for outside teams
452
00:35:43,160 --> 00:35:45,920
to develop a new "Chinese Ghost Story" has already been leaked.
453
00:35:45,920 --> 00:35:49,260
Zhen Yi is very ambitious in this area,
454
00:35:49,260 --> 00:35:52,360
and maybe our greatest competitor.
455
00:35:53,580 --> 00:35:57,840
Then when you went to discuss the mobile game, that was also a ruse?
456
00:35:57,840 --> 00:36:02,050
Understanding your opponent's behavior is very necessary.
457
00:36:03,250 --> 00:36:05,530
Brother Hou, Brother Mei, listen to me.
458
00:36:05,530 --> 00:36:08,790
If we just mindlessly follow Third Brother, there will be no problems.
459
00:36:13,410 --> 00:36:18,110
However, Third Brother, were you really not concerned that we would be lured away?
460
00:36:19,910 --> 00:36:23,950
If they could lure you guys away, they could definitely get me as well.
461
00:36:26,340 --> 00:36:29,670
Listening to what you're saying... I'm quite touched.
462
00:36:30,640 --> 00:36:36,090
Anyone interested in a PK? Whoever wins, gets first pick of offices.
463
00:36:38,080 --> 00:36:41,470
I knew feeling touched was definitely an illusion!
464
00:36:54,200 --> 00:36:58,480
These are math problems for seniors in high school, yet you got all of them right?
465
00:36:58,480 --> 00:37:01,200
A wish, a wish.
466
00:37:01,200 --> 00:37:04,360
Before I grant your wish, you already knew that
467
00:37:04,360 --> 00:37:06,420
you had already trapped me. Right?
468
00:37:06,420 --> 00:37:09,100
Talk. What wish?
469
00:37:09,100 --> 00:37:12,990
Sister Weiwei, I saw that you brought your computer today.
470
00:37:14,660 --> 00:37:18,530
That's right. Before I came, I was in the library working on homework.
471
00:37:18,530 --> 00:37:21,280
So, I want to watch Sister playing games.
472
00:37:21,280 --> 00:37:24,820
No way. According to our agreement,
473
00:37:24,820 --> 00:37:27,410
today isn't your time to play games.
474
00:37:27,410 --> 00:37:30,260
This is an important principle. You can't violate it.
475
00:37:30,260 --> 00:37:31,740
Choose a different wish.
476
00:37:31,740 --> 00:37:36,700
Then... Then I'll move next week's gaming time to today.
477
00:37:39,390 --> 00:37:41,490
Just this once.
478
00:37:51,270 --> 00:37:53,930
Wow, Red Clothed Lady Blade Master?
479
00:37:53,930 --> 00:37:56,740
Sister Weiwei, you're so cool!
480
00:37:58,280 --> 00:37:59,560
Someone's calling you.
481
00:37:59,560 --> 00:38:03,500
"Yixiao Naihe: Weiwei, come kill a boss."
482
00:38:03,500 --> 00:38:05,570
Who is this Yixiao Naihe?
483
00:38:05,570 --> 00:38:08,180
He's my friend in the game.
484
00:38:12,270 --> 00:38:14,080
How exciting!
485
00:38:14,080 --> 00:38:19,300
However, there are a couple of players called Xiaoyu something already fighting the boss.
486
00:38:19,300 --> 00:38:21,320
Xiao Yang, you're really lucky to see this.
487
00:38:21,320 --> 00:38:24,910
You get to see the first time I'll kill-steal a boss from someone else in the game.
(MMORPG T/N: kill-stealing is the practice of obtaining credit for a kill, when another player has put more effort into the kill.)
488
00:38:24,910 --> 00:38:29,110
Kill-stealing other's bosses... isn't this bad?
(T/N: Kill-stealing is considered a dishonorable practice.)
489
00:38:29,110 --> 00:38:31,570
Of course it's bad, so don't copy me.
490
00:38:31,570 --> 00:38:35,050
However, this Xiaoyu Qingqing framed me a few days ago,
491
00:38:35,050 --> 00:38:37,220
accusing me of kill-stealing a boss from them.
492
00:38:37,220 --> 00:38:40,290
She was exposed but wouldn't admit it no matter what. So tell me what I should do.
493
00:38:40,290 --> 00:38:45,300
Kill-steal their boss a hundred times! Sister Weiwei, I support you. Hey!
494
00:38:45,300 --> 00:38:47,790
Hey, look. They've all run away.
495
00:38:52,550 --> 00:38:55,490
Wow! Hey, the boss has fallen. Quickly open the reward chest.
496
00:38:55,490 --> 00:38:58,090
Open it and see what's in it.
497
00:38:59,730 --> 00:39:02,520
Rare Element Diamond?
498
00:39:02,520 --> 00:39:04,930
Is it really awesome?
499
00:39:04,930 --> 00:39:08,170
The system even produced an announcement. Tell me. Is that awesome, or not?
500
00:39:08,170 --> 00:39:13,210
Wow... Sister Weiwei, your game is really so much fun.
501
00:39:13,210 --> 00:39:15,870
Can you let me play for a while?
502
00:39:17,350 --> 00:39:20,750
Did you have this idea from the beginning?
503
00:39:21,730 --> 00:39:24,990
Okay, just a little while. I'll tell my friend.
504
00:39:24,990 --> 00:39:27,150
He'll lead you to play.
505
00:39:29,550 --> 00:39:31,540
I'll do this. You can work on other things.
506
00:39:31,540 --> 00:39:35,230
- Okay. Thank you.
- No problem.
507
00:39:38,160 --> 00:39:41,010
Too amazing. Sister Weiwei,
508
00:39:41,010 --> 00:39:43,620
this Yixiao Naihe is too amazing at PK.
509
00:39:43,620 --> 00:39:46,200
I can't beat him.
510
00:39:46,200 --> 00:39:50,850
Tell him to go easy on you. Say you're a little kid.
511
00:39:50,850 --> 00:39:53,090
I don't want to. I'm a real man,
512
00:39:53,090 --> 00:39:55,930
so I must PK with honor and fairness.
513
00:40:01,280 --> 00:40:04,490
Sister Weiwei, a lot of people are cursing at you!
514
00:40:04,490 --> 00:40:06,090
They say you stole a boss.
515
00:40:06,090 --> 00:40:10,400
That Xiaoyu Qingqing who framed you last time is pretending to be hurt on the world chat.
516
00:40:10,400 --> 00:40:14,000
She's saying that you bullied a delicate maiden like them.
517
00:40:14,000 --> 00:40:17,820
Wow! They also want you to give back the diamond.
518
00:40:17,820 --> 00:40:21,560
Sister, hurry and come to take a look!
519
00:40:21,560 --> 00:40:23,690
I'll come in a moment.
520
00:40:28,120 --> 00:40:30,040
Let me see.
521
00:40:32,900 --> 00:40:38,070
Hey, Sister, look at this quickly. This player is saying that Xiaoyu Qingqing was the one stealing the boss.
522
00:40:38,070 --> 00:40:41,560
What you did was called intervening when seeing an injustice.
523
00:40:42,980 --> 00:40:45,970
Xiaoyu Qingqing isn't owning up!
524
00:40:45,970 --> 00:40:48,190
Hey, Sister, quickly look. This player
525
00:40:48,190 --> 00:40:51,120
posted a video.
526
00:40:51,120 --> 00:40:55,150
Now, it's good. The Xiaoyu clan no longer dare to speak.
527
00:40:55,150 --> 00:40:58,920
Even in the world chat, no one dares to spew nonsense.
528
00:40:58,920 --> 00:41:00,820
Tone it down a bit.
529
00:41:01,860 --> 00:41:05,540
This Xiaoyu Qingqing tries so hard to act hurt.
530
00:41:05,540 --> 00:41:08,860
Who doesn't know how to act hurt? Watch.
531
00:41:10,020 --> 00:41:13,170
All this time, I haven't said anything.
532
00:41:13,170 --> 00:41:17,210
I thought the innocent would remain innocent, and the impure would be shown as impure.
533
00:41:17,210 --> 00:41:22,460
However, after experiencing so many people's condemnation, I suddenly feel so discouraged.
534
00:41:23,530 --> 00:41:26,700
How is it? Grieved enough?
535
00:41:29,800 --> 00:41:33,470
Not bad, not bad. Innocent flower skill acquired.
536
00:41:37,060 --> 00:41:41,080
Top offer to acquire the diamond permanently.
537
00:41:43,160 --> 00:41:46,650
Third Brother is also talking in the world chat!
538
00:41:46,650 --> 00:41:49,460
- Let's take a group photo!
- Expert, give me an autograph, okay?
539
00:41:49,460 --> 00:41:54,100
Hey, Yixiao, are you also collecting the diamond to raise your weapon level?
540
00:41:55,010 --> 00:41:57,030
Not interested.
541
00:41:57,030 --> 00:41:59,440
Then why are you collecting it?
542
00:41:59,440 --> 00:42:02,560
To give to my wife to play with.
543
00:42:09,680 --> 00:42:11,750
Third-Sister-in-Law, aren't you happy?
544
00:42:11,750 --> 00:42:15,700
I bet Xiaoyu Qingqing must be annoyed to death.
545
00:42:17,870 --> 00:42:22,530
I'm happy. By the way, that Juishi Buchifan is your alternate account, right?
(Note: means "Just not eating a meal")
546
00:42:22,530 --> 00:42:25,280
Otherwise, how could it be so coincidental, just as we go to steal,
547
00:42:25,280 --> 00:42:27,660
that alternate account happened to record the encounter?
548
00:42:29,050 --> 00:42:31,150
It belongs to Yugong and the others.
549
00:42:32,170 --> 00:42:34,470
The three of us created alternate accounts to steal bosses,
550
00:42:34,470 --> 00:42:36,270
specifically to steal Xiaoyu Qingqing's.
551
00:42:36,270 --> 00:42:40,070
We stole three before she finally couldn't bear it and killed us.
552
00:42:40,070 --> 00:42:42,220
Hurry up and compliment us.
553
00:42:42,220 --> 00:42:45,510
Sinister, so sinister.
554
00:42:47,030 --> 00:42:49,320
It was Third Brother who instructed us.
555
00:42:49,320 --> 00:42:52,420
We've been wronged...
556
00:42:55,160 --> 00:42:57,670
Master is so amazing!
557
00:42:59,370 --> 00:43:02,870
This difference in treatment!
558
00:43:02,870 --> 00:43:05,450
I really have to bow down to you.
559
00:43:15,020 --> 00:43:22,960
Timing and Subtitles provided to you by the Love O2O Team @Viki.com
560
00:43:24,300 --> 00:43:27,660
Yang Yang "Just One Smile Is Very Alluring"
561
00:43:28,960 --> 00:43:32,550
♫ Rain drips on my jacket ♫
562
00:43:32,550 --> 00:43:36,180
♫ Longing (for you) soaks the corners of my clothes ♫
563
00:43:36,180 --> 00:43:39,770
♫ The signal you gave me, a smile ♫
564
00:43:39,770 --> 00:43:43,260
♫ Came at just the right time ♫
565
00:43:43,260 --> 00:43:46,870
♫ As I pass by you, the tips of your hair ♫
566
00:43:46,870 --> 00:43:50,460
♫ Are like grass blown by the spring wind ♫
567
00:43:50,460 --> 00:43:53,930
♫ Romance is fermenting ♫
♫ For you, I’m willing to ♫
568
00:43:53,930 --> 00:43:57,730
♫ Chase away all the troubles ♫
569
00:43:57,730 --> 00:44:01,290
♫ I want to take you to the ends of the earth ♫
570
00:44:01,290 --> 00:44:04,760
♫ I want to listen to your heartbeat ♫
571
00:44:04,760 --> 00:44:08,220
♫ I want to give you a hug ♫
572
00:44:08,220 --> 00:44:12,080
♫ And make the whole world know ♫
573
00:44:12,080 --> 00:44:15,650
♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫
574
00:44:15,650 --> 00:44:18,940
♫ No one else can feel your sweetest smile ♫
575
00:44:18,940 --> 00:44:22,700
♫ I don’t need to look for anyone else ♫
576
00:44:22,700 --> 00:44:26,230
♫ Because I’ve already found (you) ♫
577
00:44:26,230 --> 00:44:29,880
♫ Our fate just happens to not let anyone else disturb us ♫
578
00:44:29,880 --> 00:44:33,290
♫ Only we know how beautiful our love is ♫
579
00:44:33,290 --> 00:44:36,900
♫ I want to be around you every minute and every second ♫
580
00:44:36,900 --> 00:44:41,100
♫ You are so important to me ♫
581
00:44:47,860 --> 00:44:51,400
♫ As I pass by you, the tips of your hair ♫
582
00:44:51,400 --> 00:44:54,960
♫ Are like grass blown by the spring wind ♫
583
00:44:54,960 --> 00:44:58,450
♫ Romance is fermenting ♫
♫ For you, I’m willing to ♫
584
00:44:58,450 --> 00:45:02,160
♫ Chase away all the troubles ♫
585
00:45:02,160 --> 00:45:05,660
♫ I want to take you to the ends of the earth ♫
586
00:45:05,660 --> 00:45:09,330
♫ I want to listen to your heartbeat ♫
587
00:45:09,330 --> 00:45:12,660
♫ I want to give you a hug ♫
588
00:45:12,660 --> 00:45:16,510
♫ And make the whole world know ♫
589
00:45:16,510 --> 00:45:20,050
♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫
590
00:45:20,050 --> 00:45:23,460
♫ No one else can feel your sweetest smile ♫
591
00:45:23,460 --> 00:45:27,240
♫ I don’t need to look for anyone else ♫
592
00:45:27,240 --> 00:45:30,730
♫ Because I’ve already found (you) ♫
593
00:45:30,730 --> 00:45:34,350
♫ Our fate just happens to not let anyone else disturb us ♫
594
00:45:34,350 --> 00:45:37,750
♫ Only we know how beautiful our love is ♫
595
00:45:37,750 --> 00:45:41,300
♫ I want to be around you every minute and every second ♫
596
00:45:41,300 --> 00:45:44,880
♫ You are so important to me ♫
597
00:45:44,880 --> 00:45:53,190
♫ You are so important to me ♫
50419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.