All language subtitles for [English] All I Want for Love is You episode 25 - 1159331v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:09,970 Timing and subtitles brought to you by The All I Want For Love Is You Team @ Viki 2 00:00:15,800 --> 00:00:19,410 ♫ Across the hilltop with the sun above me, ♫ 3 00:00:19,410 --> 00:00:23,070 ♫ I like the moment when sweat rolls down my cheeks ♫ 4 00:00:23,070 --> 00:00:26,650 ♫ You’re behind me by a lot, yet saying you’ll win, ♫ 5 00:00:26,650 --> 00:00:30,620 ♫ I couldn’t help but say you met the wrong opponent again ♫ 6 00:00:30,620 --> 00:00:38,510 ♫ Watching as the clouds piece together one by one, the image that we want ♫ 7 00:00:38,510 --> 00:00:47,460 ♫ You jokingly said there’s a pig that looks like me ♫ 8 00:00:47,460 --> 00:00:51,030 ♫ You play the guitar while I sing ♫ 9 00:00:51,030 --> 00:00:54,500 ♫ Even the birds on the tree are harmonizing with us ♫ 10 00:00:54,500 --> 00:00:58,180 ♫ The small people in the big Milky Way ♫ 11 00:00:58,180 --> 00:01:03,050 ♫ Using the speed of light to connect our happiness ♫ 12 00:01:03,050 --> 00:01:06,720 ♫ These smiling tears are made of happiness ♫ 13 00:01:06,720 --> 00:01:09,570 ♫ I remember every time you teased me ♫ 14 00:01:09,570 --> 00:01:17,020 ♫ When my mouth pouts, you hide by my side ♫ 15 00:01:25,710 --> 00:01:30,470 [All I want for Love is You] 16 00:01:30,470 --> 00:01:33,190 [Episode 25] 17 00:01:33,910 --> 00:01:37,250 Shen Chenyang went to do the reflection. It is a miracle. 18 00:01:37,250 --> 00:01:40,610 - What? - It's updating. 19 00:01:43,400 --> 00:01:46,230 Respected leaders and teachers, 20 00:01:46,230 --> 00:01:48,380 First of all, I'd like to apologize that because of me, 21 00:01:48,380 --> 00:01:51,420 I have wasted your time to come here for this meeting. 22 00:01:51,420 --> 00:01:53,760 I know that since I entered this university, 23 00:01:53,760 --> 00:01:56,410 I've caused many troubles for all the teachers and students. 24 00:01:56,410 --> 00:02:00,110 I also know that you all don't like me. 25 00:02:00,110 --> 00:02:04,700 But... I actually quite like this school. 26 00:02:04,700 --> 00:02:09,350 Because here is where I met my most important... friend. 27 00:02:14,260 --> 00:02:17,340 Who would have thought that Shen Chenyang would do the reflection? 28 00:02:17,340 --> 00:02:19,940 Perhaps on the inside, he doesn't want to get expelled. 29 00:02:19,940 --> 00:02:23,710 All of its just a decoration. On the outside, he seems tough; 30 00:02:23,710 --> 00:02:26,110 but in the end, he still apologizes and admits his mistakes. 31 00:02:26,110 --> 00:02:30,430 He and his sister caused you to become so angry that day, and yet you still care about him? 32 00:02:30,430 --> 00:02:33,210 I'm not caring about him. 33 00:02:37,470 --> 00:02:41,690 Is our Zuo An jealous? 34 00:02:41,690 --> 00:02:43,350 What do you think? 35 00:02:45,620 --> 00:02:49,300 Let's go. I'll treat you to some extra dishes for lunch today. 36 00:02:49,300 --> 00:02:51,490 You're full of jealousy. 37 00:02:51,490 --> 00:02:52,790 Let's go. 38 00:02:54,110 --> 00:02:56,230 What a very jealous person he is. 39 00:02:59,200 --> 00:03:00,430 Wait a moment! 40 00:03:00,430 --> 00:03:03,350 What's wrong? Are you planning on giving up again? 41 00:03:03,350 --> 00:03:07,040 Zhan Yue, let me tell you this. If you don't value this opportunity, I will... 42 00:03:07,040 --> 00:03:10,220 I'll really look down on you in the future. 43 00:03:10,220 --> 00:03:12,200 My shoelace is loose. 44 00:03:14,930 --> 00:03:17,640 - I thought that... - What did you think? 45 00:03:17,640 --> 00:03:19,200 Are you stupid? 46 00:03:19,200 --> 00:03:23,660 Let me tell you. I will work hard to take advantage of this opportunity and train properly to 47 00:03:23,660 --> 00:03:27,430 strive for my debut and become famous worldwide to win glory for our country. 48 00:03:27,430 --> 00:03:31,540 In the future, you'll only be able to worship me. Let's go. 49 00:03:50,540 --> 00:03:54,970 I believe that after you complete the formal training, your future will be full of endless possibilities. 50 00:03:54,970 --> 00:03:57,700 Of course. I'm the Little Prince. 51 00:03:57,700 --> 00:04:01,960 So, I'm taking that you are willing to accept our proposal, right? 52 00:04:06,360 --> 00:04:07,850 Why are you still hesitating? 53 00:04:07,850 --> 00:04:12,130 You also know that the thing that I'm most afraid of is not having any friends. 54 00:04:12,130 --> 00:04:17,090 That means that you'll be the only person I know once we get there. But if you're not going, then I'll be miserable. 55 00:04:17,090 --> 00:04:19,630 Of course, I'll go there with you. 56 00:04:19,630 --> 00:04:21,600 - For real? - Of course. 57 00:04:21,600 --> 00:04:24,190 - Pinky promise? - Pinky promise. 58 00:04:37,980 --> 00:04:39,790 Why? 59 00:04:40,600 --> 00:04:45,230 Why do we clinical medicine students have to study medical chemistry? 60 00:04:45,230 --> 00:04:47,390 Is it even useful? 61 00:04:49,150 --> 00:04:50,920 Of course, it's useful. 62 00:04:52,370 --> 00:04:56,620 You see. The medical chemistry that we learn about 63 00:04:56,620 --> 00:04:59,280 can help us to understand 64 00:04:59,280 --> 00:05:02,250 the mechanisms behind the medical treatments that we've studied. 65 00:05:02,250 --> 00:05:05,830 If you study it well, you'll gain different degrees of understanding. 66 00:05:05,830 --> 00:05:07,730 Which will differ from other people's understanding. 67 00:05:07,730 --> 00:05:13,220 For example. Why are antioxidant drugs able to protect the human body? 68 00:05:13,220 --> 00:05:16,320 How do the nucleic acids, ATP and GTP, 69 00:05:16,320 --> 00:05:21,270 travel around the body so that they are able to replenish each other in time? And... 70 00:05:22,250 --> 00:05:24,220 You're not listening, right? 71 00:05:24,220 --> 00:05:28,230 I was listening. I am listening. 72 00:05:28,230 --> 00:05:33,780 Our Mr. Zuo An is so awesome. Nice! 73 00:05:33,780 --> 00:05:38,570 All right, you don't need to cover it up. I know you weren't listening. 74 00:05:39,370 --> 00:05:42,380 How about this? Let me bring you to a place. 75 00:05:42,380 --> 00:05:45,400 Okay. Let's go. 76 00:06:12,000 --> 00:06:13,470 Let's go. 77 00:06:37,170 --> 00:06:39,980 Isn't this the library storeroom? 78 00:06:39,980 --> 00:06:42,640 How do you know about this place? 79 00:06:42,640 --> 00:06:47,490 One time, while I was looking for a book, I unintentionally came across this place. 80 00:06:47,490 --> 00:06:49,690 Also, it's very quiet in here. 81 00:06:50,520 --> 00:06:53,680 All of these were organized by me. 82 00:06:53,680 --> 00:06:58,310 Sometimes, when I want to read a book alone quietly, I will come here. 83 00:06:58,310 --> 00:07:00,950 Do you come here often? 84 00:07:01,840 --> 00:07:03,150 Has no one caught you? 85 00:07:03,150 --> 00:07:06,670 There has. A sweeping monk caught me in here once. 86 00:07:06,670 --> 00:07:09,240 A sweeping monk? 87 00:07:09,240 --> 00:07:11,090 There's even a sweeping monk here? 88 00:07:11,090 --> 00:07:16,560 He is a retired professor who, although he is not obligated, helps the library organize its collections. 89 00:07:16,560 --> 00:07:20,070 There was a time when I was returning a book and was caught by him. 90 00:07:20,070 --> 00:07:21,890 Not only did he not force me out, 91 00:07:21,890 --> 00:07:24,460 but in contrast, he pulled me in to discuss some questions. 92 00:07:24,460 --> 00:07:26,620 He is an old scholar who is extremely knowledgeable. 93 00:07:26,620 --> 00:07:30,280 Wouldn't you say he's a sweeping monk? 94 00:07:30,280 --> 00:07:31,820 He rarely comes here. 95 00:07:31,820 --> 00:07:35,730 So, this is like my personal space. 96 00:07:39,480 --> 00:07:42,790 Now it's a space for only the two of us. 97 00:07:44,970 --> 00:07:46,210 Do you not like it? 98 00:07:46,210 --> 00:07:49,370 Let's go play and basketball then, or how about the boxing ring? 99 00:07:49,370 --> 00:07:52,010 - Anyways, I'm always.... - Who said that I don't like it? 100 00:07:52,010 --> 00:07:53,680 I like this place. 101 00:07:53,680 --> 00:07:58,200 As long as I'm with you, I like everything. 102 00:08:02,630 --> 00:08:05,930 Let's start studying now. 103 00:08:42,600 --> 00:08:44,570 Didn't you say that you wanted to study properly? 104 00:08:44,570 --> 00:08:49,420 What? Is the "Essence of Medicine" written on my face? 105 00:09:10,120 --> 00:09:12,260 I want to sit a bit closer. 106 00:09:24,200 --> 00:09:28,190 Read your book and study hard. 107 00:09:28,190 --> 00:09:30,450 You're bullying me. 108 00:09:31,720 --> 00:09:33,800 Can I bear to do so? 109 00:09:40,220 --> 00:09:45,230 Zuo An, I want to ask you something. 110 00:09:45,230 --> 00:09:47,690 Why did you choose me? 111 00:09:47,690 --> 00:09:49,560 You said that you had a crush on me. 112 00:09:49,560 --> 00:09:53,500 But I honestly can't think of anything that's special about me. 113 00:09:53,500 --> 00:10:00,000 My original plan was that if you had even the slightest feelings towards me, 114 00:10:00,000 --> 00:10:01,960 I would be extremely thankful. 115 00:10:03,410 --> 00:10:05,720 It's because you're very special. 116 00:10:05,720 --> 00:10:08,290 Am I? 117 00:10:08,290 --> 00:10:13,150 Of course. Let me ask you then. 118 00:10:13,150 --> 00:10:17,000 When did you first start having feelings for me? 119 00:10:17,000 --> 00:10:19,020 Let me think. 120 00:10:19,860 --> 00:10:23,890 Let's review the Tang poem, "Plight of the Peasant," that we studied before. 121 00:10:23,890 --> 00:10:26,690 Gu Xiaoman, please give it a try. 122 00:10:26,690 --> 00:10:28,320 I don't know it. 123 00:10:28,320 --> 00:10:31,120 - What about you, Zhan Yue? - I can't recite it. 124 00:10:31,120 --> 00:10:35,160 - I can. - Then I'll ask Zuo An to try and recite it. 125 00:10:35,160 --> 00:10:38,460 "Hoeing rice at midday. 126 00:10:38,460 --> 00:10:41,470 Sweat dripping on the seeds in the ground. 127 00:10:41,470 --> 00:10:44,630 Who knows about the food you eat, 128 00:10:44,630 --> 00:10:47,400 all the hard work that goes into each grain?" 129 00:10:47,400 --> 00:10:51,060 He could recite it, couldn't he? Give him some applause. 130 00:11:09,860 --> 00:11:15,100 Kindergarten. From that time on, you were always reading books and not playing around. 131 00:11:15,100 --> 00:11:17,780 I began to feel curious about you. 132 00:11:20,130 --> 00:11:24,560 Actually, I was also curious about you back then. 133 00:11:24,560 --> 00:11:29,520 I wanted to play in the mud with you. Fight together. 134 00:11:29,520 --> 00:11:34,160 You're teasing me again. Why would you want to play in the mud? 135 00:11:34,160 --> 00:11:38,040 You were always perfectly clean and spotless. 136 00:11:38,040 --> 00:11:39,940 You washed your hands so many times. 137 00:11:39,940 --> 00:11:42,960 I even thought you were obsessed with cleanliness. 138 00:11:52,350 --> 00:11:53,350 Bye-bye. 139 00:11:53,350 --> 00:11:55,340 - Bye-bye. - Bye-bye, Teacher. 140 00:11:55,340 --> 00:11:56,940 - Goodbye. - Say goodbye to the teacher. 141 00:11:56,940 --> 00:11:58,950 - Bye-bye. - Good-bye, Teacher. 142 00:12:21,520 --> 00:12:25,660 Little An, didn't Mother tell you to pay attention to hygiene. 143 00:12:25,660 --> 00:12:28,840 But all the other kids play like that. 144 00:12:28,840 --> 00:12:33,140 I know that. But I don't like you to play like that. 145 00:12:43,230 --> 00:12:47,990 Is that good enough? Didn't I teach you how to wash your hands? 146 00:12:59,030 --> 00:13:03,250 Let's not talk about me. You should think about yourself. 147 00:13:03,250 --> 00:13:06,910 At that time, you and Zhan Yue were always playing together. 148 00:13:06,910 --> 00:13:08,830 How could I play with you? 149 00:13:10,020 --> 00:13:12,620 You were offended by Zhan Yue? Wow. 150 00:13:13,560 --> 00:13:18,360 You started to feel jealous at such an early age? 151 00:13:19,220 --> 00:13:21,010 Something like that. 152 00:13:22,690 --> 00:13:25,380 My personal philosophy belongs to the element of sour. (T/N: referring to the five elements and sour in Chinese also means jealous) 153 00:13:29,660 --> 00:13:36,170 - Xiaoman. - Yes? - The person I've most admired since I was little... 154 00:13:36,170 --> 00:13:37,950 is actually you. 155 00:13:37,950 --> 00:13:41,850 You were able to grow up so carefree under the sun. 156 00:13:41,850 --> 00:13:43,430 What? 157 00:13:43,430 --> 00:13:47,050 Did you really grow up in a dungeon? 158 00:13:50,190 --> 00:13:53,940 Do you still remember the sunflowers on the wall in kindergarten? 159 00:13:53,940 --> 00:13:55,500 I remember. 160 00:14:01,930 --> 00:14:04,220 You're my sunflower. 161 00:14:07,130 --> 00:14:08,990 Your existence 162 00:14:11,390 --> 00:14:14,690 is the most beautiful thing that has happened in my life. 163 00:14:25,270 --> 00:14:29,060 I'm going to look for a book. 164 00:14:41,670 --> 00:14:48,130 ♫ There’s a kind of favorable attention, no need to guess what’s on your mind ♫ 165 00:14:48,130 --> 00:14:54,250 ♫ As soon as I see you, even the setting sun becomes an expectation ♫ 166 00:14:54,250 --> 00:15:01,350 ♫ You’re a big boy and once you smile, time slows down ♫ 167 00:15:01,350 --> 00:15:07,940 ♫ A small deer is in my heart, what is going on? I am also baffled ♫ 168 00:15:07,940 --> 00:15:14,420 ♫ If you completely ignore me and pretend to be lost in thought, my heartbeat confesses ♫ 169 00:15:14,420 --> 00:15:20,930 ♫ I understand this feeling, it is as profound as the ocean ♫ 170 00:15:20,930 --> 00:15:23,820 ♫ If I suddenly chase after you ♫ 171 00:15:23,820 --> 00:15:25,740 Did you find the book? ♫ and bump into your chest, start to depend on my breathing ♫ 172 00:15:27,520 --> 00:15:30,930 No. ♫ This meeting around the corner, it is no accident ♫ 173 00:15:35,430 --> 00:15:37,030 Is it this one? ♫ I secretly whined to you ♫ 174 00:15:37,900 --> 00:15:39,740 Yes. ♫ like a child, my eyes held concern. ♫ 175 00:15:41,610 --> 00:15:48,060 ♫ Like a dolphin’s love for a bird, my love will be irreplaceable ♫ 176 00:15:48,060 --> 00:15:50,550 ♫ I understand you well enough to know ♫ 177 00:15:50,550 --> 00:15:51,830 Will you follow me? ♫ that your departure ♫ 178 00:15:51,830 --> 00:15:54,580 ♫ It is a form of your doting love ♫ 179 00:15:54,580 --> 00:16:00,830 ♫ My heart will slowly become good, will never waver again ♫ 180 00:16:16,500 --> 00:16:19,080 Then... I'm going back. 181 00:16:19,080 --> 00:16:22,320 Let me ask you, my dear girlfriend. 182 00:16:22,940 --> 00:16:24,950 Are you satisfied with today's date? 183 00:16:24,950 --> 00:16:26,920 Are you? 184 00:16:28,040 --> 00:16:31,280 Although the setting was unique, 185 00:16:31,280 --> 00:16:34,150 the content was quite rich. I'm very satisfied. 186 00:16:34,150 --> 00:16:37,650 Zuo An! People will hear! 187 00:16:37,650 --> 00:16:40,370 What is there to be afraid of? We're a couple. 188 00:16:40,370 --> 00:16:44,130 Being together every day and eating together... isn't that normal? 189 00:16:44,130 --> 00:16:46,000 What are you thinking about? 190 00:16:48,080 --> 00:16:51,760 I thought you were thinking about "that thing." 191 00:16:54,180 --> 00:16:58,590 No. It actually is what you're thinking. 192 00:16:59,460 --> 00:17:01,390 Zuo An! 193 00:17:02,920 --> 00:17:07,020 Annoying. I'm leaving. 194 00:17:15,570 --> 00:17:17,790 I'll pick you up for class tomorrow. 195 00:17:19,780 --> 00:17:21,660 O-Okay. 196 00:17:29,350 --> 00:17:31,200 Get some rest. 197 00:17:40,350 --> 00:17:42,060 Bye-bye. 198 00:18:01,500 --> 00:18:03,330 Let's play another game. 199 00:18:04,350 --> 00:18:05,800 Let's go. 200 00:18:13,580 --> 00:18:15,080 Again. 201 00:18:17,770 --> 00:18:19,300 Again. 202 00:18:23,900 --> 00:18:25,630 Again. 203 00:18:34,110 --> 00:18:36,200 What have you been eating over this last year? 204 00:18:36,200 --> 00:18:39,410 How is that you suddenly beat me? 205 00:18:39,410 --> 00:18:41,890 Didn't you beat me before? 206 00:18:41,890 --> 00:18:46,020 After that, I'd play basketball every weekend, rain or shine. 207 00:18:46,020 --> 00:18:47,460 You're crazy! 208 00:18:47,460 --> 00:18:50,650 I didn't want there to be a boy better than me by Gu Xiaoman's side. 209 00:18:52,160 --> 00:18:55,200 You really like our Gu Xiaoman that much? 210 00:18:56,700 --> 00:18:59,020 Right now, she's my Gu Xiaoman. 211 00:19:00,810 --> 00:19:05,100 I've lost to you. You've even defeated me at basketball. 212 00:19:05,100 --> 00:19:09,070 But at least it's unlikely I'll be able to defeat you in singing and dancing. 213 00:19:09,070 --> 00:19:13,340 Of course. I'll soon be going abroad to be a trainee. 214 00:19:13,340 --> 00:19:15,790 I'll go through professional training to debut. 215 00:19:15,790 --> 00:19:17,970 I'll set the whole world on fire. 216 00:19:17,970 --> 00:19:19,770 Congratulations. 217 00:19:22,870 --> 00:19:27,980 Ah... so you weren't sincere when you just said that I'm better than you in singing and dancing. 218 00:19:27,980 --> 00:19:30,460 At this point, Gu Xiaoman and I are together. 219 00:19:30,460 --> 00:19:33,580 So I should be more polite now. 220 00:19:33,580 --> 00:19:37,320 It turns out you're not a bookworm. You're a crafty fox. 221 00:19:37,320 --> 00:19:41,050 I should give a warning to our Gu Xiaoman. You're such a crafty guy, 222 00:19:41,050 --> 00:19:43,500 you'll definitely swallow her whole. 223 00:19:44,140 --> 00:19:49,570 Oh, by the way, when are you leaving? Gu Xiaoman and I will see you off. 224 00:19:49,570 --> 00:19:51,070 I'm telling you, Bookworm. 225 00:19:51,070 --> 00:19:53,730 Don't think that you can push Gu Xiaoman around because I'm out of the country. 226 00:19:53,730 --> 00:19:57,300 Gu Xiaoman is a very important person to me. 227 00:19:57,300 --> 00:20:00,000 If I find out you've bullied her, I'll break your legs when I get back. 228 00:20:00,100 --> 00:20:01,300 If I find out you've bullied her, I'll break your legs when I get back. 229 00:20:02,000 --> 00:20:04,390 Don't worry. I won't bully her. 230 00:20:04,390 --> 00:20:06,230 Words don't mean anything. 231 00:20:07,990 --> 00:20:09,730 Two adult men... how is that proper? 232 00:20:09,730 --> 00:20:11,320 That won't do. 233 00:20:19,300 --> 00:20:22,690 Then I'll leave Gu Xiaoman to you. I'm really leaving her to you. 234 00:20:22,690 --> 00:20:26,050 Don't worry. Go with peace of mind and chase your dream. 235 00:20:26,050 --> 00:20:29,280 I'll protect Gu Xiaoman. 236 00:20:35,040 --> 00:20:39,980 Come on. This glass is to congratulate Zhan Yue 237 00:20:39,980 --> 00:20:43,560 as he formally takes the next step on the road to becoming a real Little Prince. 238 00:20:43,560 --> 00:20:46,990 Also, congratulations to the two of you for finally breaking through the paper window. 239 00:20:46,990 --> 00:20:49,590 Cheers! 240 00:20:52,790 --> 00:20:55,900 Xiaoman, I won't be here to give you advice anymore. 241 00:20:55,900 --> 00:20:59,130 You have to guard the fruits of your victory and take care of Zuo An. 242 00:20:59,130 --> 00:21:01,480 I've got it. 243 00:21:01,480 --> 00:21:05,460 Why should it be Gu Xiaoman who takes care of the bookworm? It should be the bookworm who takes care of Gu Xiaoman. 244 00:21:05,460 --> 00:21:07,740 It's just a figure of speech. 245 00:21:07,740 --> 00:21:11,810 Besides, as it is now, Zuo An is already qualified to be a boyfriend. 246 00:21:11,810 --> 00:21:13,200 Not necessarily. 247 00:21:13,200 --> 00:21:16,640 Xiaoman, I'm telling you, this bookworm, 248 00:21:16,640 --> 00:21:19,540 on the surface, uses his studies as a pretense. 249 00:21:19,540 --> 00:21:23,520 Actually, he's a crafty fox. 250 00:21:23,520 --> 00:21:26,230 You can't let him deceive you. If he bullies you, 251 00:21:26,230 --> 00:21:29,250 just tell me. I'll come back and break his legs. 252 00:21:29,250 --> 00:21:31,430 What are you talking about? 253 00:21:35,970 --> 00:21:39,310 Do you remember those ice cream cakes they were selling on the way here? 254 00:21:39,310 --> 00:21:41,580 Ice cream cakes? 255 00:21:41,580 --> 00:21:44,810 Those ones we just saw at the intersection. 256 00:21:44,810 --> 00:21:47,290 - Oh. What about them? - Go buy one. 257 00:21:47,290 --> 00:21:50,820 Do you want to eat one? If so, ask the bookworm to go buy one. 258 00:21:50,820 --> 00:21:53,780 - It's Yaola who wants one. - What? 259 00:21:53,780 --> 00:21:58,160 When we were in the restroom, she told me so. Are you going or not? 260 00:21:58,160 --> 00:22:00,700 Aren't you on a diet? Strawberry flavor? 261 00:22:00,700 --> 00:22:03,090 That's right! The strawberry-flavored one. 262 00:22:03,090 --> 00:22:05,560 You remember that Yaola likes the strawberry flavor. 263 00:22:05,560 --> 00:22:09,400 Of course. You have lots of tricks. 264 00:22:11,390 --> 00:22:14,220 Sure enough. Look! Sure enough, he went. 265 00:22:14,220 --> 00:22:15,630 What are you doing, Xiaoman? 266 00:22:15,630 --> 00:22:20,160 Yaola, I think that Zhan Yue might like you. 267 00:22:20,160 --> 00:22:21,490 How can that be? 268 00:22:21,490 --> 00:22:25,310 Let me finish. Even though he hasn't realized it yet, 269 00:22:25,310 --> 00:22:28,540 you just saw how he acted; that shows it. 270 00:22:28,540 --> 00:22:33,270 He's been like that since he was little. I might have knocked his brain around a little. Give him some time, okay? 271 00:22:33,270 --> 00:22:35,740 I don't think that's likely. 272 00:22:35,740 --> 00:22:38,760 The two of us, we fight every day. 273 00:22:38,760 --> 00:22:42,580 Besides, the person he's liked all this time... 274 00:22:44,080 --> 00:22:45,610 Here. 275 00:22:52,320 --> 00:22:57,310 Eat up. I sprinted a hundred meters on the way back because I was afraid it would melt. 276 00:22:57,310 --> 00:22:59,150 I'm dying of heat. 277 00:23:08,850 --> 00:23:10,560 Eat up. 278 00:23:13,390 --> 00:23:15,470 Is it good? 279 00:23:15,470 --> 00:23:16,560 It's delicious. 280 00:23:16,560 --> 00:23:18,100 Why aren't you eating? 281 00:23:18,100 --> 00:23:20,640 I need to go to the school to register in a couple of days. 282 00:23:20,640 --> 00:23:23,110 I've heard all the girls in the school are really skinny. 283 00:23:23,110 --> 00:23:25,170 I probably should lose some weight. 284 00:23:25,170 --> 00:23:27,860 Don't bother with them. If you want to eat it, go ahead. 285 00:23:27,860 --> 00:23:31,500 If it's not a good idea, I'll dance with you for two hours to make up for it. 286 00:23:31,500 --> 00:23:33,060 Eat up! 287 00:23:42,350 --> 00:23:46,710 Where did you say that elevator was? Why can't I see it in the garage? 288 00:23:56,860 --> 00:24:01,470 Shen Chenyang, what are you doing here? 289 00:24:01,470 --> 00:24:05,000 So it's you? Why have you come down here? 290 00:24:05,000 --> 00:24:06,850 It's my roommate's birthday. 291 00:24:06,850 --> 00:24:09,900 They told me to take a taxi to this garage and then take the elevator up. 292 00:24:09,900 --> 00:24:11,580 I don't even know how I ended up here. 293 00:24:11,580 --> 00:24:15,290 Oh, so that's it. The two of us were destined to meet here then. 294 00:24:15,290 --> 00:24:18,370 I've been sitting here all day and haven't seen a single person. 295 00:24:18,370 --> 00:24:22,760 Sitting here all day? Why have you been sitting here a whole day? 296 00:24:22,760 --> 00:24:27,500 True. Why was I sitting here all day? 297 00:24:28,100 --> 00:24:32,220 Are you feeling low? Is it because of the self-reflection you had to do? 298 00:24:34,390 --> 00:24:36,730 Don't bother about what people are saying online. 299 00:24:36,730 --> 00:24:39,620 They're just keyboard warriors. They're just jealous of you. 300 00:24:39,620 --> 00:24:44,300 Gu Xiaoman is blind for not choosing you. She'll regret it one day. 301 00:24:45,720 --> 00:24:47,140 Do you really think she'll regret it? 302 00:24:47,140 --> 00:24:49,590 Of course. It's true that Zuo An is a scholar-tyrant, 303 00:24:49,590 --> 00:24:53,220 but he doesn't compare to you. 304 00:24:53,220 --> 00:24:56,400 My car is parked over there. Do you want to go for a drive? 305 00:24:57,930 --> 00:24:59,410 Let's go. 306 00:25:05,840 --> 00:25:07,460 Did you get enough to eat? 307 00:25:11,360 --> 00:25:13,840 Then, I'll go accompany Yaola to lose some weight. 308 00:25:13,840 --> 00:25:16,560 Then, we'll go back to school. 309 00:25:16,560 --> 00:25:18,700 - Bye-bye. - Bye-bye. 310 00:25:19,390 --> 00:25:20,290 Let's go. 311 00:25:20,290 --> 00:25:22,460 - Bye-bye. - Bye. 312 00:25:28,500 --> 00:25:33,480 I think those two will be together very soon. 313 00:25:35,030 --> 00:25:37,810 Didn't you say that you were a beginner at romance? 314 00:25:37,810 --> 00:25:41,120 How is that you've suddenly turned into a counselor for others? 315 00:25:43,550 --> 00:25:46,000 It's just that outsiders have a clearer view. 316 00:25:46,000 --> 00:25:49,370 Even if you don't have experience, you can be concerned about your friends. 317 00:25:50,460 --> 00:25:54,890 The way I see it, those two are quite thick-skinned. 318 00:25:54,890 --> 00:25:57,340 And they have common interests. 319 00:25:57,340 --> 00:25:59,840 No matter what happens, they will have a big fight. 320 00:25:59,840 --> 00:26:02,290 They're simply destined to be a pair. 321 00:26:02,290 --> 00:26:03,940 What about us? 322 00:26:03,940 --> 00:26:06,800 We're destined to be a couple, too. 323 00:26:06,800 --> 00:26:10,210 That's great. I've been so happy these last few days. 324 00:26:12,930 --> 00:26:17,310 If your demands are that simple, I might get lazy. 325 00:26:17,310 --> 00:26:20,630 Why? Impossible. 326 00:26:21,590 --> 00:26:24,290 Now, I want to eat that cake, too. 327 00:26:24,290 --> 00:26:27,270 You need to buy some for me within five minutes. 328 00:26:28,200 --> 00:26:29,780 We've already walked so far away. 329 00:26:29,780 --> 00:26:32,440 I don't care. I want some. 330 00:26:32,440 --> 00:26:36,700 But I'm not Zhan Yue. I have mental powers, not athletic powers. 331 00:26:36,700 --> 00:26:39,170 Three minutes. 332 00:26:39,840 --> 00:26:42,200 Four and a half. Wait for me. 333 00:26:45,640 --> 00:26:49,880 Heavens. What did I just do? 334 00:26:49,880 --> 00:26:53,540 It looks like the beginner in romance, Gu Xiaoman, 335 00:26:53,540 --> 00:26:56,010 has really grown up quickly. 336 00:26:57,490 --> 00:27:00,950 ♫ Across the hilltop with the sun above me, ♫ 337 00:27:00,950 --> 00:27:04,560 ♫ I like the moment when sweat rolls down my cheeks ♫ 338 00:27:04,560 --> 00:27:08,230 ♫ You’re behind me by a lot, yet saying you’ll win, ♫ 339 00:27:08,230 --> 00:27:12,200 ♫ I couldn’t help but say you met the wrong opponent again ♫ 340 00:27:12,200 --> 00:27:20,100 ♫ Watching as the clouds piece together one by one, the image that we want ♫ 341 00:27:20,100 --> 00:27:29,040 ♫ You jokingly said there’s a pig that looks like me ♫ 342 00:27:29,040 --> 00:27:32,330 ♫ You play the guitar while I sing ♫ 343 00:27:32,330 --> 00:27:36,130 ♫ Even the birds on the tree are harmonizing with us ♫ 344 00:27:36,130 --> 00:27:39,770 ♫ The small people in the big Milky Way ♫ 345 00:27:39,770 --> 00:27:44,780 ♫ Using the speed of light to connect our happiness ♫ 346 00:27:44,780 --> 00:27:48,250 ♫ These smiling tears are made of happiness ♫ 347 00:27:48,250 --> 00:27:51,170 ♫ I remember every time you teased me ♫ 348 00:27:51,170 --> 00:27:57,980 ♫ When my mouth pouts, you hide by my side ♫ 349 00:28:01,510 --> 00:28:07,340 Tell me. Where did this smell of romance come from so early in the morning? 350 00:28:07,340 --> 00:28:09,220 So stupidly in love. 351 00:28:10,190 --> 00:28:14,790 Time passes so fast. In the blink of an eye, I'm in my second year. 352 00:28:14,790 --> 00:28:19,020 After Zhan Yue and Yaola left, the days were even more simple. 353 00:28:19,020 --> 00:28:23,500 Zuo An and I ate breakfast together, went to classes together, 354 00:28:23,500 --> 00:28:26,330 went to the library together, 355 00:28:26,330 --> 00:28:30,480 ate lunch and dinner together. 356 00:28:30,480 --> 00:28:34,550 Occasionally, Zuo An and I went to the storeroom together. 357 00:28:35,440 --> 00:28:39,000 Just to study. Nothing else. 358 00:28:41,850 --> 00:28:44,160 A... A carrot? 359 00:28:47,130 --> 00:28:49,790 It's so cute. 360 00:28:54,280 --> 00:29:00,350 This pen... When I bought it back then, I didn't know it was a couples pen. 361 00:29:10,360 --> 00:29:13,370 One month anniversary of our dating. 362 00:29:14,410 --> 00:29:16,140 And there's this one. 363 00:29:17,450 --> 00:29:19,850 And there's another one over there. 364 00:29:19,850 --> 00:29:22,390 Okay, enough. Eat the noodles. 365 00:29:35,610 --> 00:29:36,880 How are they? 366 00:29:36,880 --> 00:29:38,520 Fine. 367 00:29:39,430 --> 00:29:43,560 - Here. - I don't want that one. You've already eaten some of it. 368 00:29:43,560 --> 00:29:46,800 - You have a lot of demands. - I want that one. 369 00:29:51,280 --> 00:29:53,550 What are you afraid of? It's not like you haven't eaten it before? 370 00:29:53,550 --> 00:29:54,950 What do you want to say? 371 00:29:54,950 --> 00:29:58,180 I'm saying that it's saliva that turns the ice cream's starch into sugar. 372 00:29:58,180 --> 00:29:59,500 Zuo An! 373 00:30:00,200 --> 00:30:01,700 Let's go. 374 00:30:17,400 --> 00:30:21,430 It's dangerous to bicycle with a child. Be careful. 375 00:30:21,430 --> 00:30:24,070 Stop. Stop. 376 00:30:24,070 --> 00:30:27,370 Who are you saying is a child? I want to get off to tell her a thing or two. 377 00:30:27,370 --> 00:30:31,330 - It's nothing. - She's insulting me about my height and my age. 378 00:30:31,330 --> 00:30:35,330 She's complimenting you. She called you a child meaning you're young, isn't that right? 379 00:30:35,330 --> 00:30:37,470 - Really? - Of course. 380 00:30:37,470 --> 00:30:42,160 Then, I'll let her off for the time being. Let's go. 381 00:31:23,780 --> 00:31:25,630 Reserved for couples. 382 00:31:25,630 --> 00:31:29,710 Don't you hate the odor of love? 383 00:31:29,710 --> 00:31:33,780 Maybe it will help me with such good fortune. 384 00:31:33,780 --> 00:31:36,730 - Chenyang. Let's sit here. - Okay. 385 00:31:36,730 --> 00:31:39,270 Forget it. Zuo An, let's sit in the back. 386 00:31:39,270 --> 00:31:41,630 - Do you want some? - Yeah. 387 00:31:56,370 --> 00:32:01,810 Xiaoman, I keep forgetting to tell you. I don't know when, but Shen Chenyang and Lin Nana got together. 388 00:32:01,810 --> 00:32:04,150 Lin Nana is about to fly up to the heavens. 389 00:32:04,150 --> 00:32:08,190 You don't need to tell me. I don't have any relationship with him anymore. 390 00:32:11,600 --> 00:32:14,230 Why are we eating in the cafeteria? There's nothing good to eat here. 391 00:32:14,230 --> 00:32:17,990 Don't you have a class this afternoon? I'll take you somewhere with good food this evening. 392 00:32:22,780 --> 00:32:25,250 Xiaoman, are you okay? 393 00:32:25,250 --> 00:32:27,800 Gu Xiaoman, are you crazy? 394 00:32:29,520 --> 00:32:33,210 Gu Xiaoman, this is the second time you've spilled rice on me. 395 00:32:33,210 --> 00:32:36,140 Exactly what evil did I do in a previous life to have met you? 396 00:32:36,140 --> 00:32:41,480 This time is a warning to you. Don't trip me on purpose again. 397 00:32:42,850 --> 00:32:46,420 When did I trip you? This is new clothing that Chenyang bought for me. 398 00:32:46,420 --> 00:32:48,490 Do you know how much it costs? 399 00:32:50,360 --> 00:32:56,250 Oh, I've got it. You're jealous that Chenyang and I are together. So you want to get revenge, right? 400 00:32:57,080 --> 00:33:00,080 Since you're so high and mighty, you should go to a high-class restaurant to eat. 401 00:33:00,080 --> 00:33:01,620 Why are you eating at the cafeteria? 402 00:33:01,620 --> 00:33:04,280 The two of us will eat wherever we want. What business is it of yours? 403 00:33:04,280 --> 00:33:06,450 - You! - Lina. 404 00:33:07,370 --> 00:33:09,530 So, what do you want? 405 00:33:09,530 --> 00:33:13,400 The same as before. Clean my shoes. 406 00:33:13,400 --> 00:33:16,540 Then promise me that when you see me on the street, you'll avoid me. 407 00:33:16,540 --> 00:33:17,980 I won't clean them. 408 00:33:17,980 --> 00:33:21,800 But I can promise to avoid you on the street when I see you. 409 00:33:21,800 --> 00:33:26,420 We're only in the same class, but we don't have to interact anymore. 410 00:33:27,590 --> 00:33:29,280 - Are you going to clean them or not? - I won't. 411 00:33:29,280 --> 00:33:30,830 You! 412 00:33:30,830 --> 00:33:33,550 Lin Nana, don't go too far. 413 00:33:35,470 --> 00:33:38,540 Chenyang, they're bullying me. 414 00:33:44,090 --> 00:33:50,270 Gu Xiaoman, don't you think you owe Lin Nana an apology? 415 00:33:52,690 --> 00:33:57,430 It was Lin Nana who tripped Gu Xiaoman. She's the one who should apologize first. 416 00:33:57,430 --> 00:34:02,160 I'm talking to Gu Xiaoman. Why are you sticking your nose in? 417 00:34:02,160 --> 00:34:06,180 Gu Xiaoman is my girlfriend. Whatever concerns her, concerns me. 418 00:34:06,180 --> 00:34:08,010 If you have anything to say, say it to me. 419 00:34:08,010 --> 00:34:10,330 I can't talk to you. 420 00:34:11,410 --> 00:34:14,360 Shen Chenyang, what do you want to do? 421 00:34:14,360 --> 00:34:17,960 You're quite arrogant. You're looking for a fight, right? 422 00:34:17,960 --> 00:34:20,020 There are many of us. Can he fight us? 423 00:34:20,020 --> 00:34:24,980 Little Junior, you've learned how to form a gang? 424 00:34:24,980 --> 00:34:28,020 So sorry, Old Senior. 425 00:34:28,020 --> 00:34:32,390 They're my roommates. They aren't hooligans like those at your side. 426 00:34:32,390 --> 00:34:34,440 Interesting. 427 00:34:37,260 --> 00:34:39,060 Interesting. 428 00:34:40,680 --> 00:34:42,330 Chenyang! 429 00:34:44,180 --> 00:34:46,270 We won't see you off, Old Senior. 430 00:34:46,270 --> 00:34:50,490 Chenyang! Chenyang. 431 00:34:54,210 --> 00:34:55,490 Are you okay? 432 00:34:55,490 --> 00:34:57,460 I'm fine. 433 00:35:00,770 --> 00:35:03,140 Okay, enough of that. Your buddies are still here. 434 00:35:03,140 --> 00:35:05,790 Enough. Hurry, let's get something to eat. I'm about to die of hunger. 435 00:35:05,790 --> 00:35:07,130 - Let's go. - Let's go. 436 00:35:07,130 --> 00:35:09,010 - Let's go eat. - Okay. 437 00:35:17,560 --> 00:35:20,700 Shen Chenyang, it appears the other teachers were right. 438 00:35:20,700 --> 00:35:23,270 Are you really determined to start over from the first year? 439 00:35:23,270 --> 00:35:26,840 Teacher, I'm just here to accompany my girlfriend. 440 00:35:26,840 --> 00:35:31,610 Of course, if I can strengthen my studies from before, that's a great thing, too. 441 00:35:34,530 --> 00:35:37,760 Such a cheeky guy; consistent over all these seven years. 442 00:35:37,760 --> 00:35:41,340 Okay. I won't concern myself with you. But you can't influence the other students in my class. 443 00:35:41,340 --> 00:35:45,430 Look at what you're saying. Who could I affect? 444 00:35:47,900 --> 00:35:50,240 Today, we're doing an experiment. 445 00:35:50,240 --> 00:35:53,370 Checking your own blood type. Begin. 446 00:35:56,210 --> 00:35:58,030 What's wrong, Lina? 447 00:35:58,030 --> 00:36:03,290 Actually, I already know my blood type. I won't do this. 448 00:36:03,290 --> 00:36:07,200 Are you afraid? Didn't you do dissections without a problem? 449 00:36:07,200 --> 00:36:10,250 It wasn't painful for myself to do dissections. 450 00:36:10,250 --> 00:36:14,090 But stabbing oneself will definitely be painful. 451 00:36:14,090 --> 00:36:15,530 I'll prick it. 452 00:36:16,450 --> 00:36:18,340 - Did that hurt? - It hurt a lot. 453 00:36:18,340 --> 00:36:19,510 Okay, you're fine. 454 00:36:19,510 --> 00:36:21,560 It really hurt. 455 00:36:22,690 --> 00:36:25,940 It's all an act. They're a match made in Heaven. 456 00:36:33,400 --> 00:36:42,000 Timing and subtitles brought to you by The All I Want For Love Is You Team @ Viki 457 00:36:49,630 --> 00:36:55,490 ♫ Against the light, smiling in the lens ♫ 458 00:36:55,490 --> 00:37:02,150 ♫ Accidentally, the wind made a frown on my brows ♫ 459 00:37:02,150 --> 00:37:08,280 ♫ Together, we tiptoed and held our hands ♫ 460 00:37:08,280 --> 00:37:13,960 ♫ Standing close, hiding in the sunshower, not leaving ♫ 461 00:37:14,900 --> 00:37:20,820 ♫ As if blown, the dandelion floats ♫ 462 00:37:20,820 --> 00:37:27,860 ♫ In the wind and rain, it fell ♫ 463 00:37:27,860 --> 00:37:33,720 ♫ Just like a tourist from the sky ♫ 464 00:37:33,720 --> 00:37:40,820 ♫ Once it falls, it settles in a home ♫ 465 00:37:40,820 --> 00:37:43,220 ♫ The sunshower is falling ♫ 466 00:37:43,220 --> 00:37:48,050 ♫ Rest assured, it’s a clear sky after the tears ♫ 467 00:37:48,050 --> 00:37:51,920 ♫ What is there to worry, what is there to be afraid of? ♫ 468 00:37:51,920 --> 00:37:56,040 ♫ Don’t be suspicious of every decision in life ♫ 469 00:37:56,040 --> 00:38:00,850 ♫ Instead, worrying too much makes things even more unhappy ♫ 470 00:38:00,850 --> 00:38:06,480 ♫ Whatever you encounter, might as well just accept ♫ 471 00:38:06,480 --> 00:38:12,830 ♫ Take the twist and turns of yesterday, the perturb of unease, and tuck them all away ♫ 472 00:38:12,830 --> 00:38:19,250 ♫ Let the smile bloom as sunshowers are momentary ♫ 473 00:38:19,250 --> 00:38:21,620 ♫ The sunshower is falling ♫ 474 00:38:21,620 --> 00:38:26,470 ♫ Rest assured, it’s a clear sky after the tears ♫ 475 00:38:26,470 --> 00:38:30,270 ♫ What is there to worry, what is there to be afraid of? ♫ 476 00:38:30,270 --> 00:38:34,160 ♫ Don’t be suspicious of every decision in life ♫ 477 00:38:34,160 --> 00:38:39,270 ♫ Instead, worrying too much makes things even more unhappy ♫ 478 00:38:39,270 --> 00:38:47,020 ♫ Whatever you encounter, might as well just accept it ♫ 38504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.