Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,292 --> 00:01:07,083
...fyra till åtta plusgrader,
i Östergötland upp mot tio grader.
2
00:01:07,250 --> 00:01:09,708
Omkring halvklart och uppehåll.
3
00:01:09,875 --> 00:01:12,917
Varför tar det så länge?
Kan vi inte höra på musik?
4
00:01:13,083 --> 00:01:15,375
Jag försöker lyssna.
5
00:01:16,417 --> 00:01:20,250
En sydvästlig vind
för upp mild luft över hela landet.
6
00:01:20,417 --> 00:01:24,875
Det väntas uppehållsväder och flera
plusgrader. Svealand och Norrland...
7
00:01:25,042 --> 00:01:27,792
Det skulle väl inte snöa?
8
00:01:28,917 --> 00:01:31,667
Nu ställer du rätt frågor.
9
00:01:32,208 --> 00:01:36,958
Nåt däruppe stör
SMHI:s prognoser igen. Jag hade rätt.
10
00:01:37,167 --> 00:01:38,708
Nu kommer han!
11
00:01:42,417 --> 00:01:44,625
- Gick det bra?
- Ja, allting är med.
12
00:01:44,792 --> 00:01:47,417
Satellitmätningar och prognoser
från 60-talet och framåt.
13
00:01:47,583 --> 00:01:49,875
Jag visste jag kunde räkna med dig,
Lennart.
14
00:01:50,042 --> 00:01:51,792
Vad står det?
15
00:01:52,667 --> 00:01:55,958
Hej, Denise! Borde inte du
ligga hemma i sängen nu?
16
00:01:56,750 --> 00:01:59,042
Det är lugnt. Hon har koll på läget.
17
00:02:03,042 --> 00:02:05,625
Är du klar snart?
Jag tror att Kicki såg mig.
18
00:02:05,792 --> 00:02:07,958
Jag behöver ta med de här
till föreningslokalen för analys.
19
00:02:08,167 --> 00:02:11,333
Nej. Vad ska jag säga
när det saknas mätningar i arkivet?
20
00:02:11,500 --> 00:02:13,875
Sanningen. Att det här är större än oss.
21
00:02:14,042 --> 00:02:18,125
- Föreningen går aldrig med på det, Uno.
- Då kanske vi inte behöver dem.
22
00:02:19,500 --> 00:02:21,708
Det här var ett misstag. Ge mig de där.
23
00:02:21,875 --> 00:02:24,125
Uno, ge hit de där!
24
00:02:24,708 --> 00:02:27,458
- Fan, Kicki...!
- Sätt på dig bältet!
25
00:02:27,625 --> 00:02:29,958
Ge mig dem!
26
00:03:25,042 --> 00:03:26,667
Skaplig bögpulka.
27
00:03:28,958 --> 00:03:30,667
Var har du bultsaxen, då?
28
00:03:30,833 --> 00:03:35,292
Bruden, vad heter du?
Du får en bärs om du fixar in oss!
29
00:03:46,917 --> 00:03:49,458
Bangar ni, eller?
30
00:04:11,917 --> 00:04:14,125
Shit, kolla! Stjärnfall!
31
00:04:14,292 --> 00:04:17,417
- Då får man önska sig nåt.
- Är'u fem, eller?
32
00:04:18,125 --> 00:04:21,750
Det är ingen stjärna. Det är en sten
som brinner upp i jordens atmosfär.
33
00:04:23,125 --> 00:04:27,542
- Shit. Hur kan du sånt?
- Farsan ledde ju värsta UFO-sekten.
34
00:04:28,792 --> 00:04:32,333
- Vad då, så du tror på aliens och sånt?
- Käften.
35
00:04:33,167 --> 00:04:36,708
Farsan var dum i huvudet, men han
är död nu, så det spelar ingen roll.
36
00:04:36,875 --> 00:04:40,958
- Vad fan är det med henne?
- Det är hon, jag lovar.
37
00:04:41,167 --> 00:04:43,292
Är det hon som är UFO-bruden?
38
00:04:50,792 --> 00:04:52,458
Vad är det som händer?
39
00:05:11,333 --> 00:05:12,625
Vänta!
40
00:05:36,708 --> 00:05:38,667
Hej, Tomi.
41
00:05:39,458 --> 00:05:41,333
Hej, Denise.
42
00:05:49,917 --> 00:05:52,292
Var är räksalladen?
43
00:06:03,583 --> 00:06:08,958
- Du fick den för att ha nåt kul att göra.
- Jag hade ju kul.
44
00:06:09,167 --> 00:06:12,167
Vad skulle de säga där hemma
om de fick reda på vad du håller på med?
45
00:06:13,375 --> 00:06:16,792
- Som att du tänker gola.
- Jag är bra sugen den här gången.
46
00:06:16,958 --> 00:06:20,333
- Vill du bli utkickad igen?
- Jag behöver ingen, jag klarar mig själv.
47
00:06:20,500 --> 00:06:25,417
Hur går det, då? Ska vi dra till stationen
så du fattar vad du håller på med?
48
00:06:29,875 --> 00:06:33,875
Vet du vad soc sa när jag hittade dig
där nere i källaren?
49
00:06:35,042 --> 00:06:38,708
"Ingen mamma och en foliehatt till pappa.
Tjejen är körd." Vet du vad jag sa?
50
00:06:38,875 --> 00:06:41,042
- Käften.
- Exakt.
51
00:06:41,750 --> 00:06:43,792
Så låt inte de där idioterna ha rätt.
52
00:06:43,958 --> 00:06:49,958
- Jag kanske är ett freak, som pappa.
- Du är inget freak. Bara jävligt trög.
53
00:06:53,958 --> 00:06:55,792
Stopp!
54
00:06:57,125 --> 00:06:59,208
Vad är det som händer?
55
00:06:59,375 --> 00:07:03,375
Trafikljusen har ju gått sönder!
Han körde för fan bara rakt ut!
56
00:07:13,417 --> 00:07:17,667
7-15. Allvarlig olycka i korsningen
Nelins - Trozelli. Strul med trafikljusen.
57
00:07:17,958 --> 00:07:21,750
Ett lågtryck över Danmark
rör sig österut, in över södra Sverige.
58
00:07:21,917 --> 00:07:26,875
Ett omfattande nederbördsområde
har dragit in över landet -
59
00:07:27,042 --> 00:07:29,375
- med kraftigt regn på flera håll.
60
00:07:29,542 --> 00:07:34,792
I Östergötland varnar vi för stora
regnmängder med upp mot 50 mm.
61
00:07:34,958 --> 00:07:39,875
Vind omkring syd med friska
eller hårda vindbyar. Mulet och regn...
62
00:07:40,042 --> 00:07:42,083
Sitt kvar i bilen.
63
00:08:19,625 --> 00:08:21,625
Vad i helvete...?
64
00:09:15,042 --> 00:09:17,208
Jag menar inte så.
65
00:09:17,375 --> 00:09:22,583
Om jag hade kommit hem med en polisbil
hade jag inte fått gå ut på en vecka.
66
00:09:22,750 --> 00:09:27,875
- Polisen sa ju att Denise inte gjort nåt.
- Tror du på det?
67
00:09:29,042 --> 00:09:30,375
God morgon!
68
00:09:30,458 --> 00:09:32,917
Det är oklart
vad som orsakat nattens strömavbrott.
69
00:09:33,083 --> 00:09:36,625
Nu i morse var flera områden
i Norrköping utan ström.
70
00:09:37,792 --> 00:09:40,167
Var var du i natt, då?
71
00:09:40,333 --> 00:09:44,708
Vad Kenneth försöker säga är
att du kan prata med oss, Denise.
72
00:09:46,917 --> 00:09:49,333
Vad fan gör du?
73
00:10:14,125 --> 00:10:17,750
Exakt samma modell
och exakt samma färg.
74
00:10:17,917 --> 00:10:19,875
Tänk om det är pappas bil!
75
00:10:20,042 --> 00:10:23,125
Uno gick vilse och försvann på fjället.
Du vet det.
76
00:10:23,292 --> 00:10:25,667
- Vi hittade hans bil och allting.
- Jag vet.
77
00:10:25,833 --> 00:10:30,083
Men tänk om ni tog fel.
Kolla vad bonden säger.
78
00:10:30,250 --> 00:10:34,750
En förarlös bil kraschade genom taket
från ett stort rött sken på himlen.
79
00:10:34,917 --> 00:10:38,958
- Står det hur mycket han har druckit?
- Vi vet inte vad som hände pappa.
80
00:10:39,125 --> 00:10:42,583
Va? Vad snackar du om?
81
00:10:42,750 --> 00:10:46,583
Tänk om han hittade nåt på fjället...
82
00:10:47,375 --> 00:10:49,542
...som tog honom.
83
00:10:50,417 --> 00:10:53,333
Du har rätt.
Vi ringer UFO Sweden.
84
00:10:54,417 --> 00:10:56,958
- På riktigt?
- Nej! Alltså, vad håller du på med?!
85
00:10:57,167 --> 00:11:00,208
Du är en prick ifrån
att hamna på ungdomsanstalt.
86
00:11:00,375 --> 00:11:04,250
- Ska du hänga med de där dårarna igen?
- Du tror mig inte...
87
00:11:04,417 --> 00:11:08,625
Jag vet vad tro gör med människor.
Jag har sett det. Det har du också.
88
00:11:10,250 --> 00:11:13,792
- Pappa hade trott mig.
- Det är det som är problemet.
89
00:12:40,542 --> 00:12:46,333
...jag tror det är det som är bra,
att visa folk som inte har koll.
90
00:12:46,500 --> 00:12:50,875
- Hur fan gick det här till, då?
- Det måste vara 45-50 bort till vägen.
91
00:12:51,042 --> 00:12:55,625
Om den inte flög in genom taket
som bonden sa, då.
92
00:12:57,125 --> 00:13:00,917
Fan, han har kollat några avsnitt
Arkiv X för mycket, den där.
93
00:13:03,792 --> 00:13:05,292
Ja, fy fan...
94
00:13:05,458 --> 00:13:07,792
Fan, det sitter nån i bilen.
95
00:13:29,667 --> 00:13:31,875
- Vart fan är hon?!
- Där uppe!
96
00:13:32,042 --> 00:13:33,583
Stanna!
97
00:14:13,208 --> 00:14:15,833
Vad hände med din kompis?
98
00:14:15,958 --> 00:14:18,042
Vill du veta en hemlis?
99
00:14:18,208 --> 00:14:22,083
Vi två klarar oss själva.
Vi behöver inga jäkla fegisar.
100
00:14:38,417 --> 00:14:41,208
Ge mig vindstyrkan
för Norrköping och Jukkasjärvi.
101
00:14:41,375 --> 00:14:44,583
11 april och 1 december -75.
102
00:14:47,333 --> 00:14:53,458
Här. Vindstyrkan i Norrköping 7 mps,
2 i Jukkasjärvi.
103
00:14:53,625 --> 00:14:59,417
Bra, bra. RF för alla svenska städer
med mer än 15 mm nederbörd, 1965-1975.
104
00:14:59,583 --> 00:15:03,833
- RF. Du menar luftfuktighet?
- Det är min lilla Sputnik, det.
105
00:15:05,500 --> 00:15:10,917
Lund 96 % i januari,
Mjölby hade 95 i maj.
106
00:15:23,833 --> 00:15:26,583
Det kommer från fjällen.
107
00:15:26,750 --> 00:15:28,750
- Jag hämtar jackan.
- Nej!
108
00:15:31,917 --> 00:15:34,875
Det kommer vara iskallt,
och metervis med snö.
109
00:15:35,042 --> 00:15:38,958
- Men jag har ju koll på läget.
- Vet du vad?
110
00:15:39,125 --> 00:15:43,833
Det är därför jag behöver dig här,
vid radion.
111
00:15:43,958 --> 00:15:48,875
- Så att du kan hjälpa mig hem igen.
- Men jag hatar ju att vara ensam.
112
00:15:50,792 --> 00:15:53,625
Jag tror inte att vi är ensamma.
113
00:15:57,208 --> 00:15:58,708
Här...
114
00:16:32,250 --> 00:16:34,667
Vi ses snart, Sputnik!
115
00:16:38,917 --> 00:16:40,708
Klart slut.
116
00:19:13,500 --> 00:19:15,333
Jättestort, ja.
117
00:19:15,500 --> 00:19:19,375
Och i vilken riktning sa du
att du såg objektet?
118
00:19:19,542 --> 00:19:21,833
Söder? Mhm...
119
00:19:22,958 --> 00:19:26,542
Och då strålade det starkt, liksom? Mm...
120
00:19:26,708 --> 00:19:30,625
Det kan inte ha vart så
att det var månen du såg, då?
121
00:19:31,917 --> 00:19:36,167
Jag bara nämner't,
för att det var fullmåne i går, ser'ru.
122
00:19:37,417 --> 00:19:40,542
Då har vi nog rett ut
det fenomenet med, ser'ru.
123
00:19:40,708 --> 00:19:43,542
Ja. Tack för att du ringde.
124
00:19:45,125 --> 00:19:47,708
Fullmånen, igen.
125
00:19:47,875 --> 00:19:53,875
Den gamla klassikern. - Mats,
får du med det i sammanställningen?
126
00:19:54,042 --> 00:19:56,125
Den är redan klar.
127
00:19:57,208 --> 00:20:01,292
Förutom månen har vi
strömavbrott, satelliter, billyktor -
128
00:20:01,458 --> 00:20:04,333
- smuts på kameralins, norrsken -
129
00:20:04,500 --> 00:20:08,250
- plastpåse som fladdrar i vinden,
och en med psykologisk förklaring.
130
00:20:08,417 --> 00:20:11,750
Inga UFO:n den här månaden heller.
131
00:20:11,917 --> 00:20:13,958
Jag har en grej.
132
00:20:15,583 --> 00:20:18,250
Det gäller er ordförande.
133
00:20:22,500 --> 00:20:27,125
- Lennart!
- Ja? Jag hämtade de här rapport...
134
00:20:31,917 --> 00:20:33,625
Denise...
135
00:20:33,792 --> 00:20:36,500
Vad då? Unos unge?
136
00:20:38,375 --> 00:20:39,792
Sputnik!
137
00:20:43,375 --> 00:20:45,958
Och vad vill du?
138
00:20:47,042 --> 00:20:51,125
I fredags gick SMHI ut och varnade
för asmycket regn.
139
00:20:51,292 --> 00:20:53,750
Det kom noll millimeter.
140
00:20:54,750 --> 00:21:00,083
21.55 gick strömmen över hela Norrköping.
Ingen fattar varför.
141
00:21:00,250 --> 00:21:04,250
15 minuter senare
kraschar en röd Saab 90 -
142
00:21:04,417 --> 00:21:07,958
- genom taket
på Ulf Göranssons lada.
143
00:21:08,125 --> 00:21:11,792
Enligt honom själv kom den
från ett stort rött sken på himlen.
144
00:21:11,958 --> 00:21:15,708
Han ringer snuten, som bara skrattar.
Så jag åker dit själv.
145
00:21:18,750 --> 00:21:22,417
Nummerplåtarna saknades tyvärr,
men i radion...
146
00:21:22,583 --> 00:21:25,458
...satt pappas kassettband.
147
00:21:26,458 --> 00:21:29,500
Det här är pappas bil.
148
00:21:31,625 --> 00:21:35,917
- Lilla vän. Du kan inte bara komma och...
- Gunnar.
149
00:21:39,125 --> 00:21:43,083
Tänk om det bonden såg...
150
00:21:43,250 --> 00:21:47,250
...var det som pappa
har letat efter hela tiden.
151
00:21:49,583 --> 00:21:51,792
Det som tog honom.
152
00:21:51,958 --> 00:21:53,958
Kan man få se det där bandet?
153
00:21:55,875 --> 00:21:58,917
- Det är kvar i bilen.
- Och bilen är...?
154
00:22:00,958 --> 00:22:02,958
Hos polisen.
155
00:22:03,958 --> 00:22:08,667
- Så du har inga belägg för det du säger.
- Vad då belägg?
156
00:22:10,458 --> 00:22:15,125
- Ni tror ju på sånt här.
- Vi är en objektiv granskande förening...
157
00:22:15,292 --> 00:22:17,375
...som arbetar med fakta och bevis.
158
00:22:17,542 --> 00:22:19,667
- Så du säger att bonden ljuger?
- Nej.
159
00:22:19,833 --> 00:22:24,583
Jag säger att tro är en sak,
men att veta är nåt helt annat. - Mats?
160
00:22:24,750 --> 00:22:28,083
"Det observerade fenomenet
är ett resultat av laddade partiklar" -
161
00:22:28,250 --> 00:22:32,083
- "som i en geomagnetisk storm
slungats från solens yta" -
162
00:22:32,250 --> 00:22:36,375
- "kolliderat med syre i jordens atmosfär
och orsakat aurora borealis."
163
00:22:36,542 --> 00:22:38,417
Även kallat norrsken.
164
00:22:38,583 --> 00:22:41,542
Bonden var inte den enda
som såg ett rött fenomen den kvällen.
165
00:22:41,708 --> 00:22:45,375
Jag tror vi fick in
sexton liknande observationer.
166
00:22:45,542 --> 00:22:48,833
- Så fenomenet är redan utrett.
- Strömavbrottet, då?
167
00:22:50,667 --> 00:22:53,583
Ja, vad... Om du...
168
00:22:53,750 --> 00:22:59,042
Om du tar en magnet och kör den
genom en spole ledningar så får du...
169
00:22:59,208 --> 00:23:01,292
En generator. Jag vet.
170
00:23:02,292 --> 00:23:05,292
Bra.
Vad tror du händer då -
171
00:23:05,458 --> 00:23:09,667
- om du tar en näve magnetiska partiklar
från solen -
172
00:23:09,833 --> 00:23:12,958
- och kastar dem
genom jordens elnät?
173
00:23:13,125 --> 00:23:16,750
Fast ett norrsken får inte
pappas bil att hamna i en lada.
174
00:23:16,917 --> 00:23:20,292
Nej, men ett rattfyllo som ser
ett norrsken kan lätt missa en kurva.
175
00:23:20,458 --> 00:23:23,625
Du ser vad du vill se, precis
som din pappa. - Får jag lite kaffe?
176
00:23:23,792 --> 00:23:25,750
Precis, Lennart.
177
00:23:25,917 --> 00:23:29,542
Nu jobbar vi inte längre
efter antaganden och spekulationer.
178
00:23:29,708 --> 00:23:33,042
Nej, nej. Den tiden är förbi.
Men fint att se dig.
179
00:23:33,208 --> 00:23:36,500
- Ta en bulle när du går.
- Javisst.
180
00:23:36,667 --> 00:23:42,125
Pappa räknade ut att det finns nåt där ute
- exakt var och när det skulle hamna här.
181
00:23:42,292 --> 00:23:45,625
Unos gamla ekvation?
Var fick du tag på den här?
182
00:23:45,792 --> 00:23:49,375
Det spelar ingen roll. Hans teorier om
störda väderprognoser var ändå fel.
183
00:23:49,542 --> 00:23:51,375
Tror du, ja.
184
00:23:51,542 --> 00:23:54,167
Då kan du väl förklara
vad det där tramset betyder, då.
185
00:23:54,333 --> 00:23:58,208
- Det betyder att vi inte är ensamma.
- Och ändå var det så han dog. Ensam.
186
00:23:58,375 --> 00:24:00,167
Lennart!
187
00:24:00,333 --> 00:24:06,542
Fast vid nyinkommet vittnesmål kan
kompletterande undersökning genomföras...
188
00:24:06,708 --> 00:24:08,625
...efter omröstning.
189
00:24:08,792 --> 00:24:10,792
Det står så i stadgarna.
190
00:24:11,833 --> 00:24:15,500
Stadgarna säger att vi ska motverka
okritiskt tänkande.
191
00:24:15,667 --> 00:24:19,583
- Tillika obefogad skepsis.
- Det är bara ett norrsken.
192
00:24:19,750 --> 00:24:24,417
Fast utan en fältundersökning,
hur kan du veta säkert?
193
00:24:24,583 --> 00:24:28,542
Jag vet inte. Men det kan ju bero på att
jag har en magister i astrofysik, Mats.
194
00:24:28,708 --> 00:24:31,042
Men har du några bevis?
195
00:24:31,667 --> 00:24:35,375
Vilka röstar för vidare undersökning
av fenomenet?
196
00:24:38,667 --> 00:24:43,875
Absolut, om det är vad föreningen vill
så ska vi väl genomföra en undersökning.
197
00:24:44,042 --> 00:24:47,417
Men enligt stadgarna ska vi börja
med det mest sannolika.
198
00:24:47,583 --> 00:24:49,750
Och det är att det har skett en solstorm.
199
00:24:49,958 --> 00:24:55,375
Då finns förhöjda värden av elektro-
magnetism kvar som går att mäta. Bevis.
200
00:24:55,958 --> 00:25:00,250
Packa UHF-antenner,
signalförstärkare, EMS-mätare.
201
00:25:00,417 --> 00:25:02,958
- Var har vi alla de sakerna?
- Kolla förrådet.
202
00:25:03,167 --> 00:25:06,958
- Glöm inte skarvsladd den här gången.
- Uppfattat! - Avfärd T -2 minuter!
203
00:25:07,667 --> 00:25:11,750
Vi ska till SMHI:s gamla mätplats
bakom Krokek.
204
00:25:53,958 --> 00:25:57,917
Sydostlig vind. Vi får slå upp
EMS-mätarna på andra sidan dungen.
205
00:26:02,083 --> 00:26:05,792
- Karl var det, va?
- Ja, Karl-Tefat.
206
00:26:08,833 --> 00:26:11,917
Tack för att du hjälpte mig innan.
207
00:26:12,083 --> 00:26:17,417
Det är jag som ska tacka. För auraliten
jag fick låna när du var sju.
208
00:26:18,500 --> 00:26:24,208
Jag tänker klarare när den blockerar
alla astrala energier de strålar mot oss.
209
00:26:24,375 --> 00:26:26,958
- Här.
- Det är lugnt.
210
00:26:27,125 --> 00:26:30,250
- Du kan behålla den.
- Schyst!
211
00:26:30,417 --> 00:26:35,042
Ja, ja. Låt dem ha
sitt lilla äventyr.
212
00:26:35,208 --> 00:26:40,875
Allt är snart som vanligt när de upptäcker
att hon är precis lika tokig som sin far.
213
00:26:43,250 --> 00:26:46,875
- Hur går det?
- Stå inte och glo, Tefat. Han har ramlat!
214
00:26:51,917 --> 00:26:56,250
- Vad är det här?
- Vet inte. Det borde inte ligga nåt här.
215
00:26:58,208 --> 00:27:02,042
- Det är väl en vanlig väderstation.
- Det här är ingen väderstation.
216
00:27:03,292 --> 00:27:05,917
- Vad är det, då?
- Shit.
217
00:27:06,083 --> 00:27:09,958
Det där är ett CTE 8-agg.
Vi snackar top of the line!
218
00:27:10,167 --> 00:27:15,292
Det används för att driva Intels
senaste superprocessorer. G+serien.
219
00:27:17,208 --> 00:27:21,792
Vad de än mäter här så kräver det
astung processorkraft.
220
00:27:21,958 --> 00:27:26,042
Om vi bryter oss in kan jag hacka
nätverket och få ut alla mätningar.
221
00:27:26,208 --> 00:27:28,167
Alltså, svaren till allt som har hänt.
222
00:27:28,333 --> 00:27:31,083
- Hörde du, Lennart?
- Va? Ja, ja. Idiotiskt.
223
00:27:31,250 --> 00:27:34,250
Kom nu,
så vi inte blir inblandade i nåt.
224
00:27:42,042 --> 00:27:46,458
Tror inte du att jag vet
vad du håller på med, va?
225
00:27:48,417 --> 00:27:54,167
Din pappa satte oss i skiten allihopa,
på grund av hans idéer.
226
00:27:54,792 --> 00:28:00,083
Stackars Lennart vart utslängd från SMHI.
Och inte nog med det.
227
00:28:00,250 --> 00:28:04,958
Sen vart han uthängd som
kriminell foliehatt i vetenskapsvärlden!
228
00:28:05,125 --> 00:28:09,667
Om du ens tänker tanken på
att göra nåt likadant...
229
00:28:09,833 --> 00:28:15,458
Då ska jag se till att en borttappad pappa
blir ditt minsta bekymmer.
230
00:28:20,333 --> 00:28:22,625
Jävla kryck-mongo.
231
00:28:36,250 --> 00:28:38,875
Ja... Klar för mätning.
232
00:28:57,042 --> 00:28:59,583
- Vad har ni gjort för fel?
- Vad då?
233
00:28:59,750 --> 00:29:02,458
Den funkar inte.
Ni måste ha kopplat nåt fel.
234
00:29:02,625 --> 00:29:04,875
Visst ja!
235
00:29:05,042 --> 00:29:07,292
Jag har ju en auralit i fickan.
236
00:29:07,458 --> 00:29:10,792
Den kanske blockerar
elektromagnetisk strålning med.
237
00:29:11,583 --> 00:29:14,333
- Funkar det nu?
- Nej.
238
00:29:17,625 --> 00:29:19,708
Funkar det nu?
239
00:29:21,667 --> 00:29:24,333
- Jag hämtar honom.
- Ja, det är din tur.
240
00:29:24,500 --> 00:29:28,500
- Tefat! Tefat!
- Vad då?
241
00:29:32,458 --> 00:29:34,208
Men vad i helvete...?
242
00:29:36,583 --> 00:29:38,333
- Lennart...
- Jag hämtar henne.
243
00:29:38,500 --> 00:29:40,500
Vi får besök.
244
00:29:45,833 --> 00:29:49,750
Kanske dags att vika in hovarna nu.
245
00:29:49,917 --> 00:29:53,167
Det där kan bli
en nyttig läxa för henne.
246
00:29:56,208 --> 00:29:58,417
Vi packar ihop grejerna.
Det är dags att dra.
247
00:30:14,042 --> 00:30:19,667
- Var är Denise?
- Ja, du. Hon stack. Typiskt en Stjärne.
248
00:30:23,750 --> 00:30:25,833
Vad gör hon här?
249
00:30:28,667 --> 00:30:32,167
Det är väl bara ett vanligt servicejobb,
ska du se.
250
00:30:32,333 --> 00:30:37,458
Skickar SMHI sin forskningschef
på servicejobb klockan nio en lördag?
251
00:30:48,792 --> 00:30:51,417
Jag hoppas ni får OB för det här.
252
00:30:51,583 --> 00:30:55,875
- Backa. Det här är skyddsklassat område.
- Jag såg det, det stod på skylten.
253
00:30:56,042 --> 00:30:57,667
Hur kommer det sig, Kicki?
254
00:31:02,208 --> 00:31:03,625
Lennart?
255
00:31:05,375 --> 00:31:09,917
- Är du ute och letar efter tefat?
- Skippa det där skitsnacket.
256
00:31:10,083 --> 00:31:15,958
Tror inte du att jag ser
att det där är ett...CTE...8-agg?
257
00:31:16,125 --> 00:31:18,542
För ett astungt G+serie.
258
00:31:18,708 --> 00:31:21,375
Här är det nån som har tagit datakörkort.
Härligt.
259
00:31:21,542 --> 00:31:24,500
Grattis. Lika bra att jag erkänner, då.
260
00:31:24,667 --> 00:31:31,292
Sen du fick sparken har SMHI blivit täck-
mantel för statens hemliga UFO-institut.
261
00:31:45,417 --> 00:31:48,583
Den här anläggningen,
varför är inte den med på kartan?
262
00:31:48,750 --> 00:31:52,750
Vad tror du? För att du och ditt UFO-gäng
ska hålla er borta.
263
00:31:52,917 --> 00:31:57,375
Eller så kanske du inte vill att dina
chefer ska veta vad du sysslar med här.
264
00:31:57,542 --> 00:32:01,042
- Va?
- Fan, du har fortsatt leta, eller hur?
265
00:32:02,167 --> 00:32:05,250
Du förstod att jag och Uno
var nånting på spåren.
266
00:32:05,417 --> 00:32:09,833
Och så hängde du ut mig,
för att stjäla vår upptäckt!
267
00:32:09,958 --> 00:32:14,167
Inga utomjordingar stör väderprognoserna.
Det här handlar om helt...
268
00:32:19,875 --> 00:32:22,083
Helt rätt beslut, Lennart.
269
00:32:35,333 --> 00:32:37,083
Hoppa in!
270
00:32:41,958 --> 00:32:46,458
De har våra mätdata!
Öppna grinden nu. Öppna dörren!
271
00:32:52,917 --> 00:32:54,792
Lennart...
272
00:33:08,458 --> 00:33:11,750
- Lennart...!
- Denise! Lägg på ett kol!
273
00:33:14,875 --> 00:33:16,792
- Paketet är inne!
- Kör!
274
00:33:30,417 --> 00:33:32,208
Hon ljög mig rakt upp i ansiktet!
275
00:33:32,375 --> 00:33:34,958
Kicki letar fortfarande efter
vad som stör prognoserna.
276
00:33:35,125 --> 00:33:36,708
Kan du se vad som är i den där?
277
00:33:36,875 --> 00:33:41,250
Det kan du fethaja, gubbjävel! Har ni
en 12-volts spänningsomvandlare, eller?
278
00:33:43,667 --> 00:33:47,208
Vad tror ni händer
när polisen får nys om det här?
279
00:33:47,375 --> 00:33:50,583
- Ser du vad som är i den där?
- Vänta! Jag har inte ens kommit i gång!
280
00:33:52,833 --> 00:33:58,333
En himla massa förkortningar.
EM, CA, RF, BU, N, NT...
281
00:33:58,500 --> 00:34:02,458
- N? Sa du N? N som i Niklas?
- Ja, det är jättemycket N.
282
00:34:02,625 --> 00:34:04,792
- Vad betyder det?
- Newton.
283
00:34:04,958 --> 00:34:08,792
- Och vad betyder det, då?
- Att Uno hade rätt.
284
00:34:08,958 --> 00:34:12,375
Newton är mätvärde för gravitation.
Uno hade en teori.
285
00:34:12,542 --> 00:34:14,875
Varje gång SMHI:s prognoser slog fel -
286
00:34:15,042 --> 00:34:17,542
- så berodde det på
att jordens gravitationsfält -
287
00:34:17,708 --> 00:34:19,875
- påverkades av något - eller någon.
288
00:34:20,042 --> 00:34:21,458
Ett UFO?
289
00:34:21,625 --> 00:34:26,083
Allt vi behövde var mer mätdata, men SMHI
avfärdade allt som en galnings påfund.
290
00:34:26,250 --> 00:34:30,083
- SMHI letar inte efter utomjordningar.
- Nej, men Kicki gör.
291
00:34:30,250 --> 00:34:33,167
Vilket betyder
att Uno var nånting på spåren.
292
00:34:33,333 --> 00:34:35,625
Hur hittar vi det här UFO:t?
293
00:34:35,792 --> 00:34:38,500
Vi kan ju prova med
att följa de blinkande lamporna.
294
00:34:52,875 --> 00:34:55,792
- Gasa! Kör!
- Klockan 10!
295
00:35:06,750 --> 00:35:08,417
Gasa!
296
00:36:22,250 --> 00:36:24,958
Vad i helvete...!
297
00:36:52,542 --> 00:36:55,333
Vi kan inte stanna här.
Vi måste härifrån.
298
00:37:45,125 --> 00:37:48,708
Men alltså, det ligger ett UFO i skogen
och vi kör därifrån!
299
00:37:48,875 --> 00:37:50,708
Man stjäl inte statlig egendom.
300
00:37:50,875 --> 00:37:55,958
Vi måste lämna tillbaka apparaten,
så vi inte blir inblandade i nåt.
301
00:37:56,167 --> 00:37:58,500
SMHI kommer att låsa in allt
i sitt jävla arkiv.
302
00:37:58,667 --> 00:38:01,333
Bättre det än oss.
303
00:38:01,500 --> 00:38:04,708
Jag vill ju bara föreningens bästa.
304
00:38:04,875 --> 00:38:07,208
Vilka är med på det?
305
00:38:07,375 --> 00:38:10,667
Vi tar det på styrelsemötet
i eftermiddag.
306
00:38:10,833 --> 00:38:13,958
- Ja, men...
- Så att vi får det i protokollet.
307
00:38:14,167 --> 00:38:16,167
Enligt stadgarna.
308
00:38:26,458 --> 00:38:28,833
Mötet börjar klockan ett.
309
00:38:28,958 --> 00:38:33,167
Kan du hitta nåt i den där apparaten innan
Gunnar tvingar oss att lämna tillbaka den?
310
00:38:33,333 --> 00:38:36,125
Kan du knäcka pappas ekvation?
311
00:38:37,458 --> 00:38:41,250
Kom inte för sent till mötet.
Det börjar klockan ett.
312
00:38:55,125 --> 00:38:56,875
Vad är det som har hänt?
313
00:38:57,042 --> 00:39:01,708
Strömavbrottet måste ha överbelastat
elektroniken och utlöst en kedjereaktion.
314
00:39:01,875 --> 00:39:05,958
- Vilken förödelse. För ett strömavbrott?
- Verkligen...
315
00:39:06,167 --> 00:39:09,208
- Fler frågor?
- Nej, det är bra så. Tack.
316
00:39:29,958 --> 00:39:33,667
Det här är skyddat område.
Jag måste be dig gå härifrån.
317
00:39:34,583 --> 00:39:38,333
- Du tycker inte att det saknas nåt här?
- Ser jag ut som en tekniker?
318
00:39:38,500 --> 00:39:40,917
Jag tar det med mina kolleger
och återkommer.
319
00:39:41,083 --> 00:39:43,083
Jag kan prata med dem nu.
320
00:39:43,250 --> 00:39:46,708
Du, ett tips från en
som redan har gjort karriär.
321
00:39:47,625 --> 00:39:49,625
Försök inte så mycket.
322
00:39:51,583 --> 00:39:54,458
Ett tips från en som är polis.
323
00:39:54,625 --> 00:39:56,417
Ljug inte.
324
00:39:57,917 --> 00:40:00,792
- De var här, eller hur?
- Vilka då?
325
00:40:01,958 --> 00:40:03,875
UFO Sweden.
326
00:40:05,333 --> 00:40:07,667
Det var mitt första fall här i Norrköping.
327
00:40:07,833 --> 00:40:10,958
En liten flicka förlorade sin pappa
i samma veva.
328
00:40:11,625 --> 00:40:14,875
Det är på tiden att nån sätter punkt
för den här UFO-sekten.
329
00:40:15,042 --> 00:40:19,250
Ge mig ditt vittnesmål så kan jag
sy in dem för stöld och olaga intrång.
330
00:40:21,292 --> 00:40:23,958
En vecka. Det är allt jag behöver.
331
00:40:24,792 --> 00:40:28,042
Så kommer du aldrig mer
ha problem med gubbarna.
332
00:40:34,375 --> 00:40:36,875
Fixa tillbaka min data...
333
00:40:37,042 --> 00:40:38,833
...så har du mitt vittnesmål.
334
00:40:43,083 --> 00:40:44,500
Du...
335
00:40:46,417 --> 00:40:48,833
De är inte bara gubbar.
336
00:40:48,958 --> 00:40:50,833
De hade hjälp.
337
00:40:50,958 --> 00:40:52,792
Av en ung tjej.
338
00:41:05,333 --> 00:41:08,083
Stäng av internet!
Jag ska ringa morsan!
339
00:41:31,917 --> 00:41:34,750
- Vad har hänt?
- Jag tar det med henne först.
340
00:41:34,917 --> 00:41:36,792
Denise, polisen här vill prata med dig.
341
00:41:38,667 --> 00:41:40,667
Har du tid?
342
00:41:43,250 --> 00:41:44,708
Lennart...
343
00:41:46,125 --> 00:41:50,792
Väntar vi på nåt, eller?
Alla är ju här. Kan vi väl börja, eller?
344
00:41:50,958 --> 00:41:55,542
Mötet börjar klockan ett,
så... Det är nån minut kvar.
345
00:41:55,708 --> 00:41:58,542
Så alla hinner få kaffe...
346
00:41:58,708 --> 00:42:01,958
Det finns bullar också
som Gunnar har köpt.
347
00:42:06,042 --> 00:42:07,750
Vem är det?
348
00:42:08,375 --> 00:42:10,167
Känner du inte igen honom?
349
00:42:11,667 --> 00:42:14,083
Han är ordförande i din pappas förening.
350
00:42:17,042 --> 00:42:20,250
Om de har kontaktat dig,
eller på nåt sätt bett om din hjälp -
351
00:42:20,417 --> 00:42:22,833
- måste du berätta det för mig nu.
352
00:42:23,417 --> 00:42:26,208
Varför då?
Du lyssnar ändå aldrig på mig.
353
00:42:27,667 --> 00:42:29,042
Är du klar, eller?
354
00:42:31,333 --> 00:42:33,750
- Vad har du i ryggan?
- Inget.
355
00:42:33,917 --> 00:42:38,458
- Ge hit.
- Aj! Får man inte ha ett privatliv?
356
00:42:39,833 --> 00:42:43,417
Okej, kolla. Kolla, då!
Nästa gång kan du gripa mig direkt.
357
00:42:44,958 --> 00:42:49,875
- Sorry. Jag tänkte bara...
- Att jag är ett freak, som pappa?
358
00:42:52,917 --> 00:42:54,292
Förlåt.
359
00:43:06,250 --> 00:43:10,625
Där slog klockan ett.
Det är väl dags att börja mötet?
360
00:43:10,792 --> 00:43:14,333
Ska vi ta omröstningen
så kan vi släppa den sen?
361
00:43:14,500 --> 00:43:17,958
Ska mötet vara giltigt
måste vi följa dagordningen.
362
00:43:18,125 --> 00:43:21,083
Och jag ser att den punkten
hamnade sist.
363
00:43:32,750 --> 00:43:36,708
Då hälsar jag er välkomna
till dagens styrelsemöte.
364
00:43:36,875 --> 00:43:40,500
Välkomna. Och förklarar härmed...
365
00:43:42,500 --> 00:43:44,333
...mötet öppnat.
366
00:43:47,083 --> 00:43:49,500
- Val av ordförande?
- Sittande.
367
00:43:54,333 --> 00:43:56,583
Några fler förslag?
368
00:44:02,417 --> 00:44:04,250
Lennart Svahn.
369
00:44:06,625 --> 00:44:08,750
Sorry att jag är sen!
370
00:44:11,250 --> 00:44:14,458
På loggen var det en massa data
och jag ba', shit, det är helt stört.
371
00:44:14,625 --> 00:44:17,292
Och så ba' - boom! Ta-da! Bevis!
372
00:44:20,417 --> 00:44:22,500
Och vad är det vi gluttar på, då?
373
00:44:22,667 --> 00:44:27,625
Vädertanten har sökt efter gravitations-
avvikelser sen 25 november 1988.
374
00:44:27,792 --> 00:44:29,792
Samma dag som pappa försvann.
375
00:44:29,958 --> 00:44:32,792
Det bevisar att de fattade att pappa
var nåt på spåret -
376
00:44:32,958 --> 00:44:35,708
- och att UFO:t vi såg krascha
har med pappas försvinnande att göra.
377
00:44:36,958 --> 00:44:39,542
Vad din pappa var på spåret,
det vet vi inte.
378
00:44:39,708 --> 00:44:43,750
Varför SMHI började jaga gravitation,
det vet vi inte heller.
379
00:44:43,917 --> 00:44:46,625
Bara en massa frågor
som leder till nya frågor.
380
00:44:46,792 --> 00:44:49,083
Men det är ju så man hittar svaren!
381
00:44:51,208 --> 00:44:53,917
Var det inte därför
ni startade den här föreningen?
382
00:44:55,542 --> 00:45:00,083
För att förklara det oförklarliga.
Och för att hitta svaren.
383
00:45:00,250 --> 00:45:04,583
Hur ska ni nånsin hitta några svar
om ni aldrig vågar ställa frågan?
384
00:45:06,917 --> 00:45:10,625
Jag tror du har rätt, Gunnar.
Vi tar omröstningen på en gång.
385
00:45:10,792 --> 00:45:15,500
Hur många vill behålla hårddisken
och hitta svar? Upp med händerna.
386
00:45:20,208 --> 00:45:22,042
Ja, en grej till också.
387
00:45:22,208 --> 00:45:24,375
- Snuten är på väg.
- Va?
388
00:45:26,875 --> 00:45:30,042
Då föreslår jag att vi avslutar mötet
och fortsätter hemma hos mig.
389
00:45:30,208 --> 00:45:33,208
Omröstningen är inte godkänd
om vi inte följer dagordningen.
390
00:45:36,792 --> 00:45:41,125
Val av sekreterare - Karl. Nån emot?
Val av justerare - Töna. Nån emot?
391
00:45:41,292 --> 00:45:44,667
Fastställande av dagordning. Nån emot?
Ekonomisk redovisning?
392
00:45:46,750 --> 00:45:50,333
Jaha...
Ja, vi har ju till fika...
393
00:45:50,500 --> 00:45:55,583
Utmärkt. Då beslutar vi härmed att
genomföra Denises fältundersökning, 4-1.
394
00:45:56,292 --> 00:45:58,542
Övriga frågor?
395
00:45:58,708 --> 00:46:01,708
- Denise?
- Har ni en bakdörr?
396
00:46:42,542 --> 00:46:45,042
Det är bra, Töna. Tack, tack.
397
00:46:54,958 --> 00:46:59,958
Det här blir väl en bra sambandscentral
medan polisen lugnar ner sig.
398
00:47:00,167 --> 00:47:02,625
Vi kan röja upp lite.
399
00:47:03,708 --> 00:47:05,833
Bor du här?
400
00:47:08,583 --> 00:47:12,958
Ja, det är lite roligt.
Det här är min farfars gamla skrot.
401
00:47:13,125 --> 00:47:17,792
Efter incidenten på SMHI flyttade jag hit
för att få vara lite i fred.
402
00:47:18,708 --> 00:47:21,500
Det är åtta år nu,
men det är vad det är.
403
00:47:22,667 --> 00:47:24,667
Det är fantastiskt!
404
00:47:31,125 --> 00:47:33,333
Här. Du får ta den där.
405
00:47:33,500 --> 00:47:36,417
Jag förstår inte hur Uno
fick fram nåt vettigt ur det där.
406
00:47:36,583 --> 00:47:39,708
Jag har en känsla av att vi kommer
att klara oss bra ändå.
407
00:47:44,333 --> 00:47:47,958
Tänk om det är kopplat
till spökraketerna från 1946?
408
00:47:48,125 --> 00:47:51,417
Ge dig.
Jag får gåshud, Tefat.
409
00:47:51,583 --> 00:47:54,250
Vilka är redo för lite UFO-jakt?
410
00:47:54,417 --> 00:47:56,167
Born ready!
411
00:47:56,333 --> 00:48:01,292
Sätt på dubbla kaffekannor. Det här blir
vår största fältundersökning nånsin.
412
00:48:01,458 --> 00:48:03,833
- Coolt!
- Nu kör vi.
413
00:48:04,375 --> 00:48:08,667
Ja, ni vet vad som gäller.
Första steget i varje fältundersökning -
414
00:48:08,833 --> 00:48:11,583
- är att var och en
fyller i sitt eget rapportformulär.
415
00:48:11,750 --> 00:48:15,667
Vi vill inte riskera att kontamineras
av varandras vittnesmål -
416
00:48:15,833 --> 00:48:19,042
- så tjuvkika inte på varandra.
417
00:48:28,917 --> 00:48:33,875
Nästa steg: återvänd till observations-
platsen för att bekräfta uppgifterna.
418
00:48:34,042 --> 00:48:36,708
Förhoppningsvis korrelerar de
med verkligheten.
419
00:48:40,458 --> 00:48:43,042
Samtidigt så samlar vi in
kompletterande fakta -
420
00:48:43,208 --> 00:48:46,625
- för att utesluta så många potentiella
förklaringar som möjligt.
421
00:48:46,792 --> 00:48:50,625
Bekräftat: Det är inga
militärövningar i området.
422
00:48:52,792 --> 00:48:57,917
Sen är det dags att samla in fler
vittnesmål. Jag vet att det här är svårt -
423
00:48:58,083 --> 00:49:01,125
- men även ett nej
kan utesluta stora sökområden.
424
00:49:01,292 --> 00:49:03,750
Jag heter Töna,
kommer från UFO Sweden.
425
00:49:03,917 --> 00:49:06,667
Tänkte fråga om vi får ställa
några frågor till dig.
426
00:49:06,833 --> 00:49:10,417
La du märke till nånting annorlunda
i går kväll?
427
00:49:10,500 --> 00:49:11,833
Ingen aning.
428
00:49:11,917 --> 00:49:15,333
- Var du hemma i går kväll vid 20.30?
- Nej.
429
00:49:15,500 --> 00:49:18,208
- 20.32?
- 20.32-tiden?
430
00:49:18,375 --> 00:49:21,917
20.32?
Nej, då var jag hemma med käringen.
431
00:49:22,083 --> 00:49:24,875
- Och var bor du?
- Där borta.
432
00:49:25,042 --> 00:49:28,667
- Där? Såg du inget, då?
- Nej.
433
00:49:28,833 --> 00:49:33,125
Tefat, rapporterna om spökraketerna,
har du sett dem?
434
00:49:33,292 --> 00:49:36,958
Baserat på vittnesmålet,
kom UFO:t från väster.
435
00:49:37,167 --> 00:49:40,167
Det betyder att UFO:t har kraschat...
436
00:49:40,333 --> 00:49:41,625
...här.
437
00:49:41,792 --> 00:49:45,958
- Kommer du?
- Nej, nej. Jag klarar mig.
438
00:49:46,167 --> 00:49:49,875
Jag känner allt av benet lite,
så åk ni.
439
00:49:50,042 --> 00:49:52,958
Vill du kliva av det här så är det okej.
440
00:49:54,125 --> 00:49:57,333
Än hade jag inte tänkt att sluta,
om det är det du undrar.
441
00:49:57,500 --> 00:50:01,708
Jag tänkte väl bara lite välförtjänt vila.
Föreningen klarar sig.
442
00:50:01,875 --> 00:50:05,417
Lennart, ser du inte
vad som håller på att hända här?
443
00:50:05,583 --> 00:50:11,125
Gunnar, titta på dem. Titta på Karl.
När såg du honom så här senast?
444
00:50:11,292 --> 00:50:14,167
Du, jag vet vad en Stjärne går för.
445
00:50:14,333 --> 00:50:18,208
När hon är klar med er är det jag
som får sopa upp spillrorna.
446
00:50:24,958 --> 00:50:29,167
Hej, du. Det är Gunnar. Hej...
447
00:50:29,333 --> 00:50:34,833
Du, jag skulle behöva
lite hjälp med en röd Saab 90.
448
00:50:36,625 --> 00:50:39,333
Idén bygger på samma princip
som maskhål.
449
00:50:39,500 --> 00:50:45,125
Att man med gravitation kröker rumstiden
och på så sätt färdas enorma avstånd.
450
00:50:45,292 --> 00:50:47,333
Du, Tefat,
det låter som science fiction.
451
00:50:47,500 --> 00:50:50,917
Jag säger bara att warp-drive
är ett möjligt transportmedel.
452
00:50:52,333 --> 00:50:54,833
Östra sidan sonderad.
Negativt resultat.
453
00:50:54,958 --> 00:50:59,500
- Jag fattar inte. Det borde vara här.
- Vi måste se om vi gjort nåt misstag.
454
00:50:59,667 --> 00:51:01,500
Jag har inte gjort nåt fel!
455
00:51:01,667 --> 00:51:05,750
Det skulle inte vara första gången
ett UFO slipper undan.
456
00:51:05,917 --> 00:51:09,750
Warp-drive. Jag bara nämner't.
457
00:51:09,917 --> 00:51:13,333
Nämner det , heter det.
Lär er snacka svenska.
458
00:51:23,500 --> 00:51:25,792
Vad är det här för jävla skitgrej!
459
00:51:28,583 --> 00:51:31,958
Har du inte tänkt på att SMHI säkert
har en massa hemliga mätstationer.
460
00:51:32,167 --> 00:51:37,375
Om jag bara hackar deras nätverk kunde jag
triangulera den exakta nedslagsplatsen.
461
00:51:37,542 --> 00:51:40,458
Vi håller inte på så längre.
462
00:51:40,625 --> 00:51:43,167
Skiter du i vad som hände med pappa?
463
00:51:43,333 --> 00:51:47,875
- Jag vill inte riskera föreningen.
- Vem bryr sig om er jävla förening?
464
00:51:48,042 --> 00:51:50,958
Vad skulle de där göra
utan föreningen?
465
00:51:51,958 --> 00:51:55,250
- Förlora den vore som att förlora sin...
- Familj?
466
00:52:05,750 --> 00:52:08,917
Ska jag ta och snacka med henne, eller?
467
00:52:09,083 --> 00:52:13,333
- Nä... Hon kommer tillbaka.
- Ja.
468
00:52:23,292 --> 00:52:27,625
Kristina?
Vi vill växla några ord med dig.
469
00:52:39,417 --> 00:52:41,667
Vet du vad det här är?
470
00:52:41,833 --> 00:52:46,958
En faktura på bortforsling och sanering
av en mätstation i Krokek.
471
00:52:49,875 --> 00:52:51,833
- Nej.
- Konstigt.
472
00:52:52,833 --> 00:52:54,750
Den har din namnteckning.
473
00:52:56,750 --> 00:52:59,500
Jaha... Nu vet jag.
474
00:52:59,667 --> 00:53:02,708
Det var ett litet pilotprojekt
som vi gjorde.
475
00:53:02,875 --> 00:53:05,875
Tre stycken CTE 8-aggregat.
476
00:53:07,167 --> 00:53:09,958
Varför har de här summorna
inte redovisats?
477
00:53:10,958 --> 00:53:14,917
Jag förstår ju hur det här låter, men...
478
00:53:15,083 --> 00:53:18,292
Jag kan försäkra er
att allt är som det ska.
479
00:53:19,625 --> 00:53:21,500
En polis söker dig.
480
00:53:24,208 --> 00:53:25,542
Ursäkta.
481
00:53:27,792 --> 00:53:31,208
- Säg att du har den.
- Nej. Föreningen har gått under jord.
482
00:53:31,375 --> 00:53:36,208
- Då är vi klara med varandra.
- Men jag vet hur vi hittar dem. Så här...
483
00:53:36,375 --> 00:53:39,375
Har de satt hårddisken
i en uppkopplad dator -
484
00:53:39,542 --> 00:53:42,958
- så finns deras IP-nummer pingat
i ert nätverk.
485
00:53:43,125 --> 00:53:48,292
Digitala fingeravtryck.
Får jag tag i det kan jag spåra dem.
486
00:53:50,917 --> 00:53:53,417
Du når nätverket via min dator.
487
00:53:53,583 --> 00:53:56,833
Se till att hitta de där foliehattarna
och kom tillbaka med min data.
488
00:54:14,167 --> 00:54:15,833
Går den att laga?
489
00:54:20,292 --> 00:54:23,250
Jag är bara så trött på
att ingen lyssnar på mig.
490
00:54:25,917 --> 00:54:27,958
Jag känner mig inte normal.
491
00:54:28,167 --> 00:54:32,958
Skulle det vara onormalt att tro att ens
pappa blivit bortförd av utomjordingar?
492
00:54:33,125 --> 00:54:35,708
Äh! Vem påstår nåt så dumt?
493
00:54:40,917 --> 00:54:42,750
Men du...
494
00:54:44,333 --> 00:54:46,667
Vi är nåt stort på spåren.
495
00:54:46,833 --> 00:54:51,500
Senast det hände var det en solospelare
som saboterade allt.
496
00:54:53,083 --> 00:54:56,500
Mitt förslag är att vi försöker
lösa det här, men...
497
00:54:57,917 --> 00:54:59,917
...vi gör det tillsammans.
498
00:55:04,333 --> 00:55:06,875
Det var inte okej,
det pappa gjorde mot dig.
499
00:55:07,750 --> 00:55:10,583
Han borde inte
ha lämnat dig så där.
500
00:55:12,125 --> 00:55:14,417
Det var inte bara mig han lämnade.
501
00:55:29,333 --> 00:55:33,583
- Kan du hjälpa mig med en grej först?
- Jag måste hem. Kenneth kommer bli tokig.
502
00:55:33,750 --> 00:55:35,458
Det går fort.
503
00:55:36,333 --> 00:55:39,167
Lennart... Lennart, vänta!
504
00:55:41,917 --> 00:55:44,875
- Vad håller du på med?
- Det är nån här!
505
00:55:48,708 --> 00:55:52,250
- Vad håller ni på med?
- Firar.
506
00:55:52,333 --> 00:55:56,875
- Vad då?
- Ditt medlemsintag...
507
00:55:58,292 --> 00:56:02,667
Det vore tjänstefel att inte värva
en så duktig fältundersökare som du.
508
00:56:11,125 --> 00:56:14,208
Det är en nål, inte en ring. Såklart.
509
00:56:28,583 --> 00:56:31,083
Ni är fan sjuka i huvudet!
510
00:56:31,250 --> 00:56:34,625
Ett fyrfaldigt leve för Denise!
Hon leve. Hipp, hipp...
511
00:56:34,792 --> 00:56:38,167
Hurra, hurra, hurra, hurra!
512
00:56:40,083 --> 00:56:44,125
- Jag har fått lite rök i ögat här...
- Får jag?
513
00:56:53,625 --> 00:56:57,792
- En liten förbättring i alla fall.
- Skit på dig!
514
00:56:59,417 --> 00:57:03,292
Se där, ja. Man får gratulera.
515
00:57:03,458 --> 00:57:08,417
Säg, har min kalasinbjudan
kommit bort på posten, eller?
516
00:57:09,833 --> 00:57:14,667
Nej, det gör inget.
För jag har också en present.
517
00:57:16,167 --> 00:57:21,125
När ni var i väg
gjorde jag lite egna efterforskningar.
518
00:57:21,292 --> 00:57:25,042
Till skillnad från er
så hade jag en viss framgång.
519
00:57:25,208 --> 00:57:30,500
Kan ni tänka er?
Där på polisens uppställningsplats...
520
00:57:30,667 --> 00:57:32,958
...där hittade jag den.
521
00:57:34,833 --> 00:57:37,417
Så jag köpte loss den
för en liten slant.
522
00:57:39,083 --> 00:57:41,125
Tänkte det kunde bli en fin present.
523
00:57:42,583 --> 00:57:46,333
Det kan inte...
Jag hittade ju pappas bil i ladan.
524
00:57:46,500 --> 00:57:50,125
Här...
Här har ni ägarbeviset.
525
00:57:50,292 --> 00:57:53,250
Polisen är helt säkra.
526
00:57:57,333 --> 00:58:00,750
- De har fel.
- Hur kom du fram till den slutsatsen, då?
527
00:58:02,083 --> 00:58:04,958
- Pappas musik.
- Äh, musik...
528
00:58:06,333 --> 00:58:11,042
Ett kassettband, det kan du ju köpa
på varenda bensinmack.
529
00:58:11,208 --> 00:58:14,250
Du ljuger.
Du vill ju bara sabba.
530
00:58:14,417 --> 00:58:16,958
Ni har inte kommit fram till nånting.
531
00:58:17,833 --> 00:58:19,208
Och nu vet ni varför.
532
00:58:19,333 --> 00:58:23,292
Lyssna inte på honom.
Han vet inte vad som är sant.
533
00:58:23,458 --> 00:58:29,958
Sanningen är att det är den här bilen
Uno lämnade efter sig uppe på fjället.
534
00:58:34,917 --> 00:58:39,333
Jag är ledsen, men pappa
kommer inte tillbaka mer.
535
00:59:20,917 --> 00:59:23,208
Tja. Var har du varit?
536
00:59:25,542 --> 00:59:28,167
Alltså, jag är astrött.
537
00:59:28,333 --> 00:59:30,958
Har du hört talas om
digitala fingeravtryck?
538
00:59:32,417 --> 00:59:34,708
- Ja...
- Kom.
539
00:59:34,875 --> 00:59:37,167
- Vad...?
- Kom hit, sätt dig.
540
00:59:41,333 --> 00:59:44,083
Du får rätta mig om jag har fel.
541
00:59:44,250 --> 00:59:47,375
Om man pluggar in en hårddisk
i en uppkopplad dator -
542
00:59:47,542 --> 00:59:51,542
- borde inte IP-adressen pingas
i värdens nätverk då?
543
00:59:52,958 --> 00:59:54,792
Jo...
544
00:59:54,958 --> 00:59:57,667
Nu jävlar är freaksen rökta.
545
00:59:57,833 --> 01:00:00,083
Hur får man fram den här adressen, då?
546
01:00:02,167 --> 01:00:05,833
- Vad då? Har du den inte?
- Jag fattar inte ett skit av det här.
547
01:00:05,958 --> 01:00:08,875
Det är därför jag är här.
Jag behöver proffshjälp.
548
01:00:09,042 --> 01:00:12,208
- Hur kom du in på SMHI:s nätverk?
- Lite kontakter bara...
549
01:00:12,375 --> 01:00:16,958
Men det här är verkligen superhemligt.
Jag kan lita på dig, va?
550
01:00:20,167 --> 01:00:21,500
Absolut.
551
01:00:25,292 --> 01:00:27,083
Går det att klicka lite långsammare?
552
01:00:27,250 --> 01:00:31,542
Jag kollar bara så att IP-numren i DOS
matchar abonnent och operatör.
553
01:00:36,875 --> 01:00:38,292
Klart!
554
01:00:40,167 --> 01:00:42,125
- Och?
- Nada.
555
01:00:42,292 --> 01:00:45,167
Måste varit ett superproffs
som hjälper dem.
556
01:00:46,167 --> 01:00:50,500
- Jag måste dra.
- Så klart. Men du, tack för hjälpen.
557
01:00:52,042 --> 01:00:53,667
God natt.
558
01:01:23,667 --> 01:01:25,042
Denise!
559
01:01:29,667 --> 01:01:32,708
Denise!
Vad fan har du gjort? Va?
560
01:01:35,125 --> 01:01:39,875
Öppna dörren! Fattar du vad jag säger?
Öppna dörren!
561
01:01:41,667 --> 01:01:45,083
Denise! Nu öppnar du!
562
01:01:45,250 --> 01:01:48,500
Nu ligger du jävligt risigt till!
563
01:01:48,667 --> 01:01:50,042
Denise!
564
01:01:53,208 --> 01:01:55,208
Vad är det som händer?
565
01:02:22,250 --> 01:02:25,167
Gunnar har fel! Jag vet
att det var pappas bil i ladan.
566
01:02:25,333 --> 01:02:28,458
Och jag vet var UFO:t kraschade.
I Lilla Älgsjön!
567
01:02:28,625 --> 01:02:30,792
UFO:t låg i vattnet hela tiden.
568
01:02:30,958 --> 01:02:34,083
Ligger UFO:t i vattnet?
Hur vet du det här?
569
01:02:34,250 --> 01:02:37,750
Ett vittne ringde in. Jag sa ju det.
Men det spelar ingen roll.
570
01:02:37,917 --> 01:02:40,708
- Samla bara alla på skroten!
- Jag ringer dem.
571
01:02:57,125 --> 01:02:59,417
Balle, vad du skräms!
572
01:03:01,875 --> 01:03:04,792
Ett nytt vittne ringde in,
så du kan behålla din bil.
573
01:03:05,667 --> 01:03:08,500
Jag hörde inga ringsignaler.
574
01:03:10,292 --> 01:03:13,958
Måste vara åldern.
Hörseln ryker ju först.
575
01:03:14,167 --> 01:03:17,750
Jag är kanske gammal,
men jag är inte dum.
576
01:03:23,375 --> 01:03:26,083
Nu får det bli så här, flicka lilla.
577
01:03:26,250 --> 01:03:31,625
Du lämnar föreningen frivilligt. Annars
berättar jag vad du håller på med.
578
01:03:36,958 --> 01:03:40,250
Hörru, stanna!
Det här kommer du få fan för.
579
01:03:40,417 --> 01:03:43,542
- Polis! Stanna!
- Det är henne ni ska ta!
580
01:03:43,708 --> 01:03:46,458
Släpp käppen. Släpp käppen!
581
01:03:55,167 --> 01:03:58,958
- Var är Gunnar?
- I lokalen. Kaffekokaren gick sönder.
582
01:03:59,125 --> 01:04:02,083
Vi har aldrig gjort en sån här
undersökning utan Gunnar.
583
01:04:02,250 --> 01:04:04,833
Har ni nånsin hittat nåt, då?
584
01:04:04,958 --> 01:04:07,333
Skulle vi göra det tillsammans,
eller vad då?
585
01:04:09,042 --> 01:04:15,583
Vi är stora nog att klara det utan Gunnar.
För fasen, vi har ett UFO att bärga!
586
01:04:16,625 --> 01:04:20,875
- Det är väl bara att kroka på containern.
- Tefat, startar du kranen?
587
01:04:26,042 --> 01:04:27,875
Har du nån plan?
588
01:04:32,042 --> 01:04:33,500
Fisketur.
589
01:04:34,958 --> 01:04:36,958
Åh! Jävlar...!
590
01:04:46,292 --> 01:04:48,208
Lite till...
591
01:04:48,375 --> 01:04:50,458
Sänk, Töna!
592
01:05:05,458 --> 01:05:07,667
Flytta in så långt du kan.
593
01:05:13,333 --> 01:05:14,875
Nu tar vi det här UFO:t.
594
01:05:40,250 --> 01:05:43,625
Här, ta emot.
Kommer rötter här, Mats.
595
01:06:42,417 --> 01:06:44,833
Uno hade varit stolt över dig.
596
01:06:48,583 --> 01:06:53,667
Det är så märkligt. Jag har
i hela mitt liv sökt efter svar.
597
01:06:56,458 --> 01:06:59,708
Och nu är jag nästan
lite rädd för svaret.
598
01:07:00,875 --> 01:07:03,875
Det finns en flytväst där bak
om du vill hoppa av.
599
01:07:06,542 --> 01:07:09,125
Gunnar har fel,
det vet du, va?
600
01:07:09,292 --> 01:07:12,917
Du är inte alls lik din pappa.
Inte de dåliga sidorna, i alla fall.
601
01:07:15,083 --> 01:07:18,833
När vi får upp det där UFO:t
kommer hela världen vilja prata med oss.
602
01:07:19,833 --> 01:07:23,792
Vi kommer inte att få en lugn stund.
Passa på och njut lite.
603
01:07:24,667 --> 01:07:26,833
Det här är lugnet före stormen.
604
01:07:28,958 --> 01:07:30,958
- Lennart...
- Ja?
605
01:07:32,417 --> 01:07:34,250
Det är en sak jag måste berätta.
606
01:08:24,875 --> 01:08:27,833
Vi har fått napp!
607
01:08:29,417 --> 01:08:32,833
Ja! I want to believe! Töna!
608
01:08:33,875 --> 01:08:35,708
Vi måste in!
609
01:08:37,250 --> 01:08:40,792
Tack så mycket. - Karl,
ta dig upp till containern och så...
610
01:08:40,958 --> 01:08:44,792
Karl! Koppla magneten till vinschen.
- Töna, dra på min signal. Lägsta växel.
611
01:08:44,958 --> 01:08:48,625
Mats, häll sista dieseln i aggregaten.
- Det är allvar nu. Fattar ni?
612
01:08:48,792 --> 01:08:50,625
Sir, yes, sir!
613
01:09:07,125 --> 01:09:09,958
Denise till Töna. Starta vinschen!
614
01:09:22,125 --> 01:09:24,292
Soppatorsk på trean!
615
01:09:25,500 --> 01:09:27,125
Töna, lägg i andra växeln!
616
01:10:16,625 --> 01:10:19,333
- Nej, fortsätt dra!
- Denise, jag tror inte att...
617
01:10:19,500 --> 01:10:22,375
Vi riskerar bottennapp
om vi stannar! - Dra!
618
01:10:39,458 --> 01:10:41,917
Lennart? Lennart!
619
01:10:45,250 --> 01:10:48,583
Töna, starta motorn!
Jag fixar grepp!
620
01:11:18,083 --> 01:11:20,250
Men ta, då!
621
01:11:24,333 --> 01:11:26,500
Avbryt! Avb...!
622
01:11:48,250 --> 01:11:49,792
Akta!
623
01:12:11,458 --> 01:12:13,375
Karl! Mats!
Gick det bra?
624
01:12:13,542 --> 01:12:16,958
Vad i helvete håller du på med?
Vi kunde ha dött!
625
01:12:18,250 --> 01:12:21,708
- Jag fattar inte. Det var...
- Det var ett flygplan.
626
01:12:24,625 --> 01:12:27,708
- Det stämmer inte. UFO:t måste...
- IFO:t.
627
01:12:27,875 --> 01:12:31,250
- Objektet är identifierat. Därmed IFO.
- Käften!
628
01:12:31,417 --> 01:12:34,167
Vi måste få upp det igen!
Annars vet vi ju inte.
629
01:12:34,333 --> 01:12:36,417
- Lennart!
- Vad var det för nåt?
630
01:12:36,583 --> 01:12:39,708
- Det var ett flygplan.
- Hur säker är du på det?
631
01:12:39,875 --> 01:12:43,333
Det var ett danskt Piper PA-28 Cherokee.
Vittnet måste ha sett fel.
632
01:12:43,500 --> 01:12:45,708
Det fanns ju inget vittne!
633
01:12:45,875 --> 01:12:50,250
Jag hackade SMHI och mätningarna sa
att UFO:t skulle landa exakt där!
634
01:12:56,792 --> 01:13:01,458
Vad skulle jag ha gjort, då?
Era jävla amatörmetoder funkar ju inte!
635
01:13:07,375 --> 01:13:12,250
Kom igen, vi måste få upp det innan kryck-
mongot tjallar för polisen var vi är.
636
01:13:16,417 --> 01:13:19,542
Är du så blåst så du tror mer på
de här töntarna än på mig?
637
01:13:19,708 --> 01:13:23,375
De här töntarna är mina vänner.
Vad har hänt med Gunnar?
638
01:13:24,125 --> 01:13:25,458
Vänner?
639
01:13:26,375 --> 01:13:27,958
Du menar freaks?
640
01:13:31,750 --> 01:13:35,958
De ljuger inte och beter sig
som en egoistisk jävla skitunge.
641
01:13:36,167 --> 01:13:40,333
Gunnar hade rätt.
Äpplet faller inte långt ifrån trädet.
642
01:13:44,958 --> 01:13:48,875
Jag fattar varför du hänger med dem.
Ingen normal kan tycka om dig!
643
01:13:49,042 --> 01:13:54,042
Skit i det, Töna. Vi packar bara ner sånt
som kan kopplas till oss.
644
01:13:54,208 --> 01:13:56,875
Sen gör vi klart för avfärd.
645
01:14:09,542 --> 01:14:10,958
Åk...
646
01:16:15,333 --> 01:16:17,917
Du kommer att bli placerad
på ett ungdomshem.
647
01:16:19,167 --> 01:16:21,542
Med tanke på vad du har gjort...
648
01:16:21,708 --> 01:16:24,083
...är det kanske en bra grej.
649
01:16:25,833 --> 01:16:27,833
Det blir nog bra.
650
01:16:43,917 --> 01:16:47,375
Stanna bilen...
Det är samma plan! Stanna bilen!
651
01:16:47,542 --> 01:16:50,542
- Vad snackar du om?
- Stanna bilen!
652
01:16:50,708 --> 01:16:52,500
Ta det lugnt!
653
01:16:54,750 --> 01:16:59,458
Sluta! Vad fan håller du på med?
Denise, hör du? Sluta!
654
01:17:32,375 --> 01:17:34,667
Hallå, 7-15, hör du mig? Kom.
655
01:17:36,083 --> 01:17:38,708
Vi behöver en ambulans till 7-15, kom.
656
01:17:44,417 --> 01:17:47,125
Tomi... Tomi?
657
01:17:48,167 --> 01:17:50,458
Tomi! Tomi!
658
01:18:26,958 --> 01:18:29,542
Hittade du vad du sökte?
659
01:18:31,333 --> 01:18:36,750
Kaffet kokar. Kan nån se efter
om det finns mazariner i frysen?
660
01:18:49,875 --> 01:18:54,542
DK-2342.
Försvann över Östersjön 1978.
661
01:18:54,708 --> 01:18:57,375
Samma plan som kom ut ur
det röda skenet.
662
01:18:57,542 --> 01:18:59,833
Precis som pappas bil!
Allt hänger ihop!
663
01:19:02,292 --> 01:19:04,833
Töna, tar du fram sockret?
664
01:19:07,917 --> 01:19:09,833
Pappa räknade ut allting!
665
01:19:11,125 --> 01:19:15,083
Han visste exakt var UFO:t skulle dyka upp
innan det gjorde det.
666
01:19:15,250 --> 01:19:18,250
Vädertanten kanske kan fatta
pappas uträkningar.
667
01:19:18,417 --> 01:19:20,375
Vi kan göra samma sak.
668
01:19:22,250 --> 01:19:24,667
Jag klarar inte det här utan er.
669
01:19:26,167 --> 01:19:29,458
Jag tyckte du sa
att du inte behövde några freaks.
670
01:19:29,625 --> 01:19:32,042
Om det är nån som är ett freak...
671
01:19:32,208 --> 01:19:33,958
...så är det jag.
672
01:19:35,542 --> 01:19:37,167
Förlåt.
673
01:19:39,250 --> 01:19:41,125
Vilka vill fortfarande hitta svar?
674
01:19:44,958 --> 01:19:49,917
Behöver du hjälp med att räkna händerna?
Eller klarar du det själv?
675
01:20:04,542 --> 01:20:07,375
Jag tror att Denise har rätt.
676
01:20:07,542 --> 01:20:11,792
Vi måste gå genom Kicki
för att ha en chans att förstå det här.
677
01:20:11,958 --> 01:20:16,667
Jag tänker inte tillåta att du drar ner
föreningen i smutsen en gång till.
678
01:20:16,833 --> 01:20:19,875
- Det säger vi allihop här.
- Självklart.
679
01:20:21,375 --> 01:20:23,083
Så därför...
680
01:20:56,625 --> 01:21:00,958
- Anmäler vi oss i entrén, eller?
- Den bron är nog bränd för mig.
681
01:21:01,125 --> 01:21:02,833
Jag vet en annan väg.
682
01:21:17,375 --> 01:21:18,792
Damerna först.
683
01:21:26,458 --> 01:21:29,667
Vänta...! Vad ligger där borta?
684
01:21:29,833 --> 01:21:31,625
Det är bara förråd.
685
01:21:31,792 --> 01:21:34,958
I så fall har dammsugaren
landets fetaste internetuppkoppling.
686
01:21:36,958 --> 01:21:38,333
Kom...
687
01:21:47,042 --> 01:21:48,542
Fan!
688
01:21:48,708 --> 01:21:51,125
Det är din årgång på låset.
689
01:22:16,125 --> 01:22:19,208
Windows NT 4.0.
Den här har inte ens släppts än.
690
01:22:20,625 --> 01:22:22,917
Jag vill ha svarta lådan digitaliserad...
691
01:22:27,417 --> 01:22:30,125
Ni har arrangerat om lite här uppe, va?
692
01:22:35,958 --> 01:22:38,750
- Släpp mig!
- En minut är allt jag begär.
693
01:22:38,917 --> 01:22:41,833
Vill du att jag ska få sparken,
din jävla foliehatt?
694
01:22:41,958 --> 01:22:44,167
Vill du att jag påminner om
vem som angav mig?
695
01:22:44,333 --> 01:22:46,667
- Jag gjorde bara mitt jobb.
- Förlåt.
696
01:22:46,833 --> 01:22:49,125
Jag visste inte att skvallerbytta
ingick i den arbetsbeskrivningen.
697
01:22:49,292 --> 01:22:52,208
Jag visste inte att omdömeslös galning
ingick i din.
698
01:22:52,375 --> 01:22:57,292
Sluta! Kan ni skärpa er
och sluta bete er som barn?
699
01:22:57,458 --> 01:22:59,750
Vi vill bara snacka lite.
700
01:22:59,917 --> 01:23:03,208
Om ledningen får reda på att ni är här
är det kört för mig.
701
01:23:03,375 --> 01:23:06,583
- Ingen såg oss, det är lugnt.
- Och vi är inga skvallerkäringar.
702
01:23:06,750 --> 01:23:08,583
Skärp dig.
703
01:23:08,750 --> 01:23:11,917
Kan du, snälla,
bara kolla på den här?
704
01:23:12,792 --> 01:23:17,375
Vi vill bara ha din tanke om det.
Hittar du inget så drar vi.
705
01:23:25,250 --> 01:23:27,125
Vad är det för trams?
706
01:23:27,292 --> 01:23:31,583
Varför är dU2 definierad
som egentidsderivatan? Va?
707
01:23:31,750 --> 01:23:36,792
Det skulle betyda
att Y är lika med dT...
708
01:23:38,917 --> 01:23:41,708
...i stället för Ui...
709
01:23:46,792 --> 01:23:49,708
Lennart, det här är genialt.
710
01:23:49,875 --> 01:23:51,250
Tack.
711
01:23:52,083 --> 01:23:54,542
Jag måste få in det här i vårt system.
712
01:23:55,333 --> 01:24:00,250
Om Unos ekvation stämmer borde vi kunna
räkna ut vad vi har att göra med.
713
01:24:00,417 --> 01:24:03,750
- Kan du det här systemet?
- Det kan du fethaja.
714
01:24:05,833 --> 01:24:08,833
Uppdatera den senaste algoritmen
med Unos ekvation.
715
01:24:08,958 --> 01:24:12,583
Så matar jag databasen
med de senaste väderprognoserna.
716
01:24:13,583 --> 01:24:15,167
Vad kan jag göra?
717
01:24:17,708 --> 01:24:20,708
Kaffe... Kan du fixa det?
718
01:24:23,458 --> 01:24:29,042
Vi skulle väl egentligen
ha bokat in ett formellt möte -
719
01:24:29,208 --> 01:24:31,375
- angående ordförandeposten.
720
01:24:32,167 --> 01:24:36,167
Men jag har redan nu några idéer
om omstruktureringar.
721
01:24:36,333 --> 01:24:40,917
Jag vill inte att vem som helst ska
ränna in här och börja styra och ställa.
722
01:24:41,083 --> 01:24:44,167
- Ta en mazarin.
- Tack, det är bra.
723
01:24:44,333 --> 01:24:46,333
Ta en mazarin, säger jag!
724
01:24:54,542 --> 01:24:59,292
Den här spökjakten,
den har kostat oss nästan allt.
725
01:25:00,750 --> 01:25:02,875
Och vi har inte hittat nåt.
726
01:25:05,083 --> 01:25:07,042
Vi har visst hittat nåt.
727
01:25:07,208 --> 01:25:09,875
- Jag menar nåt riktigt, Karl.
- Jag med.
728
01:25:10,917 --> 01:25:12,958
Och vi bara lät henne gå!
729
01:25:15,958 --> 01:25:19,958
- Vad gör du? Sätt dig ner.
- Denise behöver oss.
730
01:25:24,208 --> 01:25:27,667
Skärp er!
Vi fikar ju här!
731
01:25:31,833 --> 01:25:36,083
Det här, det går emot
alla våra stadgar.
732
01:25:36,250 --> 01:25:40,958
Går ni dit nu får ni aldrig se mig mer!
Ja, ni hör vad jag säger.
733
01:25:41,833 --> 01:25:44,708
Sen kan ni koka erat eget jävla kaffe.
734
01:25:46,083 --> 01:25:47,667
Jag föredrar ändå te.
735
01:26:09,833 --> 01:26:14,458
Jag skulle vilja lämna ett anonymt tips.
UFO Sweden...
736
01:26:16,958 --> 01:26:19,833
...tänker spränga SMHI i natt.
737
01:26:19,958 --> 01:26:23,500
Se till att bura in
hela jävla bunten.
738
01:26:43,958 --> 01:26:49,250
Kan de här apparaterna räkna ut vad
som har orsakat gravitationsavvikelserna?
739
01:26:49,417 --> 01:26:52,125
Det får vi snart veta. Klar!
740
01:27:00,208 --> 01:27:01,875
Vad har ni gjort för fel?
741
01:27:02,042 --> 01:27:04,458
- Skrev du in ekvationen som den stod?
- Ja.
742
01:27:07,958 --> 01:27:11,292
- Ni sa att ni inte blivit upptäckta.
- Vi blev inte upptäckta!
743
01:27:11,458 --> 01:27:14,333
- Gunnar, din jävel...
- Ni måste härifrån.
744
01:27:14,500 --> 01:27:16,625
Ge mig två minuter till!
745
01:27:24,417 --> 01:27:29,458
- Snöade det på julafton?
- Vet inte. Står väl i väderprognoserna?
746
01:27:29,625 --> 01:27:34,750
Utgår maskinerna från era prognoser
eller från faktiska mätdata?
747
01:27:34,917 --> 01:27:38,667
- Kicki, var har ni all mätdata?
- Det borde väl du veta.
748
01:27:40,833 --> 01:27:43,458
Bra. Stanna här.
749
01:27:45,292 --> 01:27:48,375
Jag sticker ner till arkivet
och fixar allt som ni behöver.
750
01:27:48,542 --> 01:27:52,667
- Det kryllar ju av poliser där.
- Bra. Jag hatar att vara ensam.
751
01:27:54,542 --> 01:27:57,083
Utrym byggnaden!
752
01:27:57,250 --> 01:28:00,875
Byggnaden måste utrymmas!
Anläggningen är under bombhot!
753
01:28:01,958 --> 01:28:04,458
Varför skulle nån bombhota SMHI?
754
01:28:14,208 --> 01:28:19,333
- Är ni redo?
- Yes. Ge oss värdena för -94 och -95.
755
01:28:19,500 --> 01:28:21,417
-94 ser ut att stämma.
756
01:28:21,583 --> 01:28:24,583
-95 får du justera ner RF 20 %...
757
01:28:24,750 --> 01:28:26,750
...Gävle, Malmö och Säter.
758
01:28:26,917 --> 01:28:31,708
Vindstyrkan samma år i Ullared och Kiruna
10 mps, inte 8.
759
01:28:35,083 --> 01:28:36,583
Utrym! Utrym!
760
01:28:36,750 --> 01:28:39,333
Norrköping, julafton -95.
761
01:28:40,458 --> 01:28:42,042
Ingen snö.
762
01:29:01,083 --> 01:29:03,750
- Det är helt otroligt!
- Vad?
763
01:29:03,917 --> 01:29:05,458
Vad ser ni?
764
01:29:05,625 --> 01:29:09,417
Gravitationsavvikelserna
är en Einstein-Rosen-bro.
765
01:29:12,292 --> 01:29:14,750
Vad då för bro?
766
01:29:15,542 --> 01:29:18,667
- Ett maskhål.
- Maskhål? Vad snackar ni om?
767
01:29:18,833 --> 01:29:21,417
Einsteins allmänna relativitetsteori -
768
01:29:21,583 --> 01:29:25,958
- beskriver ett möjligt scenario av
sammankopplade svarta hål - maskhål.
769
01:29:26,167 --> 01:29:29,292
Extremt stark gravitation...
770
01:29:30,750 --> 01:29:35,625
...kan kröka universum och skapa
en genväg mellan två punkter.
771
01:29:35,792 --> 01:29:39,917
Problemet är bara
att vår värld inte är tvådimensionell.
772
01:29:40,083 --> 01:29:45,167
Den består av fyra dimensioner.
Bredd, längd, djup, tid.
773
01:29:45,333 --> 01:29:49,667
Det är omöjligt att skapa ett maskhål
utan att andra tider och platser möts.
774
01:29:49,833 --> 01:29:52,792
Våra prognoser är fel
för att de har bytt plats!
775
01:29:54,583 --> 01:29:58,667
Vänta.
Så pappas bil och flygplanet...
776
01:29:58,833 --> 01:30:02,292
...hamnade där de hamnade
på grund av ett maskhål?
777
01:30:02,458 --> 01:30:05,417
Varför var han inte i bilen, då?
778
01:30:05,583 --> 01:30:09,958
För att han klev av
- hos dem som skapade det.
779
01:30:10,167 --> 01:30:11,500
Så...
780
01:30:13,958 --> 01:30:15,958
...pappa lever?
781
01:30:17,375 --> 01:30:19,417
Polis! Öppna dörren!
782
01:30:20,125 --> 01:30:22,833
Kom inte in! Vi är beväpnade!
783
01:30:27,250 --> 01:30:31,375
- Vad håller du på med?
- Tankar över så vi hittar nästa maskhål.
784
01:30:31,458 --> 01:30:32,833
Öppna!
785
01:30:32,917 --> 01:30:37,750
- Du ska väl inte försöka hitta det där?
- Jo, jag tänker försöka hitta min pappa.
786
01:30:48,292 --> 01:30:50,542
Polis! Polis!
787
01:30:59,750 --> 01:31:01,958
Stället ska utrymmas!
788
01:31:02,167 --> 01:31:04,250
Vad är det som har hänt här?
789
01:31:05,833 --> 01:31:08,542
Ja, vad fan är det som har hänt här?
790
01:31:11,583 --> 01:31:12,917
Stanna!
791
01:31:13,875 --> 01:31:15,333
Stanna!
792
01:31:16,417 --> 01:31:17,708
Stanna!
793
01:31:32,208 --> 01:31:33,792
Spring!
794
01:31:33,958 --> 01:31:35,875
Polis! Stanna!
795
01:31:46,042 --> 01:31:49,708
Tomi... Allt finns i spelet.
Jag vet vad som hände med pappa.
796
01:31:49,875 --> 01:31:51,458
Uno hade rätt.
797
01:31:53,042 --> 01:31:55,083
Tomi, lyssna på mig, snälla...
798
01:32:26,333 --> 01:32:29,250
Hoppa in! Verkställ!
799
01:32:31,417 --> 01:32:34,125
- De är inte inne!
- Du sa ju "verkställ"!
800
01:32:36,042 --> 01:32:39,792
- Men gasa, då!
- Jag gör't, men jag kommer inte dän!
801
01:32:44,042 --> 01:32:45,417
Skydd!
802
01:32:51,167 --> 01:32:52,708
Visa händerna!
803
01:32:52,875 --> 01:32:54,833
Har vi nån plan B?
804
01:33:02,667 --> 01:33:05,542
Var hälsade, jordbor!
805
01:33:06,375 --> 01:33:12,375
Den galaktiska federationens
moderrymdskepp har anlänt.
806
01:33:12,542 --> 01:33:16,458
- Tredje klotet från solen...
- Nej, nej! Vad fan håller de på med?
807
01:33:16,625 --> 01:33:17,958
Försöker de hjälpa oss?
808
01:33:18,167 --> 01:33:23,958
...uppkallat till samtal
på Alpha Centauri.
809
01:33:24,125 --> 01:33:25,958
We come in peace!
810
01:33:26,167 --> 01:33:27,583
Vapen!
811
01:33:43,708 --> 01:33:47,167
Gunnar hade rätt. Det är pappas bil.
812
01:33:47,833 --> 01:33:50,333
- Kom ut!
- Nej! Nej!
813
01:34:20,250 --> 01:34:22,167
Har du en cigg att bjussa på, eller?
814
01:34:26,667 --> 01:34:29,833
- Vad håller vi på med?
- Den här och bilen i ladan är samma bil!
815
01:34:29,958 --> 01:34:31,958
Hur då? Väjningsplikt!
816
01:34:33,833 --> 01:34:35,417
Har du ens börjat övningsköra?
817
01:34:35,583 --> 01:34:39,208
Maskhålet tog planet framåt
i tiden, och bilen bakåt - till ladan!
818
01:34:39,375 --> 01:34:43,958
Den här bilen kommer hamna i maskhålet.
Det är enda sättet allt går ihop på!
819
01:34:46,458 --> 01:34:51,042
Det behöver inte hända just i kväll.
Det kan ju hända om flera år.
820
01:34:52,917 --> 01:34:54,792
Tänkte inte på det...
821
01:35:56,500 --> 01:35:59,792
Tryck ner kopplingen, ge lite gas,
vrid på start...
822
01:35:59,958 --> 01:36:01,583
Jag vet hur man gör!
823
01:36:42,125 --> 01:36:43,958
Kliv ur bilen!
824
01:36:51,958 --> 01:36:54,292
Kliv ur bilen!
825
01:36:57,667 --> 01:37:01,125
- Alla enheter avvaktar. Jag har koll.
- Uppfattat.
826
01:37:01,292 --> 01:37:03,292
Var smart nu, tjejen...
827
01:37:14,167 --> 01:37:16,958
Om den här bilen
ska hamna i ladan...
828
01:37:18,042 --> 01:37:22,875
...då är det ju helt omöjligt att den
kommer krascha ner i gatan här, eller hur?
829
01:37:32,375 --> 01:37:34,208
Vi vet ju inte.
830
01:37:34,375 --> 01:37:38,625
Är det nånting du har lärt mig, Denise,
så är det att veta är en sak...
831
01:37:39,625 --> 01:37:41,625
...men att tro är nåt helt annat.
832
01:40:00,333 --> 01:40:01,625
Nej!
833
01:40:24,833 --> 01:40:26,667
Lennart?
834
01:40:31,667 --> 01:40:34,500
Ingen fara. Jag måste bara...
835
01:40:54,583 --> 01:40:56,250
Går det bra?
836
01:41:00,958 --> 01:41:03,667
Vi måste hitta pappa
innan de tar honom.
837
01:41:03,833 --> 01:41:06,417
Kom nu! Res på dig!
838
01:41:06,583 --> 01:41:11,667
Nej, nej! Jag måste vila. Jag vilar mig
bara lite först... Lite grann bara.
839
01:41:15,500 --> 01:41:16,792
Okej...
840
01:41:17,708 --> 01:41:22,083
Stanna här, så hittar jag pappa.
Sen tar vi bilen tillbaka till ladan.
841
01:42:07,417 --> 01:42:08,792
Pappa...
842
01:42:12,667 --> 01:42:15,208
Pappa! Pappa!
843
01:42:48,042 --> 01:42:49,375
Pappa...
844
01:42:53,958 --> 01:42:55,500
Pappa!
845
01:42:56,792 --> 01:43:00,125
Jag är här!
Det är jag, Sputnik!
846
01:43:28,833 --> 01:43:30,208
Denise!
847
01:43:40,500 --> 01:43:42,792
De väntar på mig!
848
01:43:44,583 --> 01:43:46,833
Du tänkte aldrig komma tillbaka.
849
01:43:48,125 --> 01:43:51,042
Skynda dig!
Maskhålet är på väg att kollapsa!
850
01:44:01,792 --> 01:44:03,792
Följ med, då!
851
01:44:16,708 --> 01:44:20,125
Kom nu, då!
Du hatar ju att vara ensam!
852
01:44:23,833 --> 01:44:26,083
Jag är inte ensam!
853
01:44:52,125 --> 01:44:54,458
Lennart! Lennart!
854
01:44:56,167 --> 01:45:00,333
Lennart! Skärp dig!
Maskhålet kollapsar.
855
01:45:00,500 --> 01:45:03,083
Vi måste till bilen
innan den försvinner till ladan!
856
01:45:03,250 --> 01:45:04,667
Du kom tillbaka.
857
01:45:04,833 --> 01:45:07,708
Vi foliehattar håller ihop,
eller hur?
858
01:46:04,750 --> 01:46:06,333
Titta...
859
01:46:16,458 --> 01:46:18,750
Tog vi med några rapportformulär?
860
01:47:17,917 --> 01:47:20,333
Var hälsad, främling.
861
01:47:23,708 --> 01:47:25,333
Var är jag?
862
01:47:27,042 --> 01:47:28,542
Vilket år är det?
863
01:47:28,708 --> 01:47:32,958
Nådens år, anno 1361.
864
01:47:37,333 --> 01:47:39,250
Jävla fett blod!
865
01:47:39,417 --> 01:47:41,875
- Är det såna hära ampuller?
- Denise...
866
01:47:42,042 --> 01:47:45,083
Shit pommes frites,
du blöder ju på riktigt.
867
01:47:45,250 --> 01:47:46,667
Denise...
868
01:47:47,583 --> 01:47:50,958
Anders, ring en ambulans!
869
01:47:51,125 --> 01:47:53,167
- Han blöder!
- Denise!
870
01:47:53,333 --> 01:47:56,333
- Off lajv! Off lajv!
- Denise!
871
01:47:57,583 --> 01:47:59,875
Denise! Denise!
872
01:48:01,750 --> 01:48:03,875
Denise!
873
01:48:39,167 --> 01:48:42,625
UFO Sweden, du talar
med fältundersökare Karl.
874
01:49:44,500 --> 01:49:47,417
Hörni, det är tre nya
medlemsansökningar.
875
01:49:47,583 --> 01:49:50,167
- Inte illa pinkat det, eller?
- Nej.
876
01:50:00,333 --> 01:50:02,625
Nämen, finfrämmat!
877
01:50:02,792 --> 01:50:05,208
Du skulle inte skrivas ut
förrän nästa vecka.
878
01:50:05,375 --> 01:50:08,208
Om nån frågar är jag inte här.
Finns det kaffe?
879
01:50:08,375 --> 01:50:11,167
Jag får inte ner en klunk till
av sjukhustjäran.
880
01:50:13,542 --> 01:50:18,292
- Hörru du, den här låg i lådan.
- Oj... Den tar jag.
881
01:50:24,625 --> 01:50:27,083
Jag jobbar med en grej bara.
882
01:50:28,083 --> 01:50:31,958
Har det möjligtvis att göra
med det osannolika sammanträffandet -
883
01:50:32,167 --> 01:50:35,625
- att vi av oändliga platser och tider -
884
01:50:35,792 --> 01:50:38,542
- ramlade ut just här, just nu?
885
01:50:39,792 --> 01:50:41,625
Vi kanske fick hjälp.
886
01:50:43,250 --> 01:50:46,542
- Vad...? Av...?
- Bordet är dukat!
887
01:50:46,708 --> 01:50:49,333
- Vem fick vi hjälp av?
- Du vill ju inte ha några svar.
888
01:50:49,500 --> 01:50:51,958
- Berätta nu. Vad...?
- Fika först, Lelle!
889
01:50:52,167 --> 01:50:54,500
- Vad har du sett för nånting?
- Kom nu, gubbjävel.
890
01:50:54,667 --> 01:50:56,375
Nån som vill ha bullar?
891
01:51:07,042 --> 01:51:09,042
Kan jag få en tallrik?
892
01:51:10,333 --> 01:51:14,625
- Kan jag ta två av de här?
- En av var, ifall det kommer fler.
893
01:51:32,875 --> 01:51:35,417
Textning: Karina Berg Johanson
Svensk Medietext
73958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.