All language subtitles for gi6-chucky-s01e06-1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:02,921 Previously on Chucky... 2 00:00:03,004 --> 00:00:04,088 Move. 3 00:00:04,172 --> 00:00:06,966 Now, there's a lot going on, so pay attention. 4 00:00:07,467 --> 00:00:09,761 Jake's doll, Chucky, was alive and killed his dad 5 00:00:09,844 --> 00:00:11,614 and killed Oliver and the cop at the hospital. 6 00:00:11,638 --> 00:00:14,015 Junior's housekeeper, too, and he wouldn't stop killing. 7 00:00:14,098 --> 00:00:17,352 - Die! - I like to be hugged. 8 00:00:17,435 --> 00:00:20,146 Making up stupid shit like that is just embarrassing. 9 00:00:20,230 --> 00:00:23,024 Meanwhile, the mayor went all Megyn Kelly, 10 00:00:23,107 --> 00:00:25,109 until the principal lost her head. 11 00:00:26,903 --> 00:00:28,821 We killed him! 12 00:00:28,905 --> 00:00:31,157 - Hello? - I'm calling about the doll. 13 00:00:31,241 --> 00:00:33,201 Have you checked his batteries? 14 00:00:34,369 --> 00:00:36,204 My name is Nica Pierce. 15 00:00:36,287 --> 00:00:38,167 Chucky, he murdered my whole family. 16 00:00:38,248 --> 00:00:39,749 He split his soul into pieces. 17 00:00:39,832 --> 00:00:42,210 One of those pieces is inside me, and I'm... 18 00:00:42,293 --> 00:00:45,129 - Who's Chucky? - What are you doing on the floor? 19 00:00:46,548 --> 00:00:48,150 Have you thought about telling Junior first? 20 00:00:48,174 --> 00:00:51,094 As if Logan doesn't put enough pressure on Junior as it is. 21 00:00:51,177 --> 00:00:52,929 Bree. Your illness? 22 00:00:53,012 --> 00:00:57,308 Ade due Damballa, 23 00:00:57,392 --> 00:01:01,396 give me the power, I beg of you. 24 00:01:01,479 --> 00:01:04,190 I'm Tommy. Wanna play? 25 00:01:04,274 --> 00:01:06,693 Best if we keep this Nica bullshit between us, huh? 26 00:01:06,776 --> 00:01:08,987 Ooh, did I mention 27 00:01:09,070 --> 00:01:12,115 I took over the life of my favorite celebrity? 28 00:01:12,198 --> 00:01:14,450 I wanna be Jennifer Tilly. 29 00:01:15,577 --> 00:01:17,036 I wanna be a star. 30 00:01:17,120 --> 00:01:21,124 Ade due Damballa. And switch. 31 00:01:21,207 --> 00:01:22,375 And switch. 32 00:01:22,458 --> 00:01:24,294 Switch, switch, switch. 33 00:01:25,837 --> 00:01:28,298 Anyhow, lots to get to. 34 00:01:28,381 --> 00:01:31,175 Television is so exciting. 35 00:02:17,930 --> 00:02:18,973 Can I help you? 36 00:02:19,057 --> 00:02:21,184 - Is this the Morrison residence? - Yes. 37 00:02:21,267 --> 00:02:25,396 Hi. We're from the US Census. Can we have a few minutes of your time? 38 00:02:25,480 --> 00:02:27,231 Well, we were just about to sit down to eat. 39 00:02:27,315 --> 00:02:28,691 Oh, this won't take long. 40 00:02:28,775 --> 00:02:31,194 We just want to make sure everyone is counted. 41 00:02:31,277 --> 00:02:32,945 It's important to be represented. 42 00:02:33,863 --> 00:02:35,114 All right, come on in. 43 00:02:37,909 --> 00:02:40,244 So, the Census is pretty straightforward these days. 44 00:02:40,328 --> 00:02:43,081 We're gonna ask you a few questions and get out of your hair. 45 00:02:43,164 --> 00:02:44,165 Happy to do our part. 46 00:02:44,248 --> 00:02:47,335 - How many members in the household? - Just three of us. 47 00:02:47,418 --> 00:02:49,087 - Ages? - 39. 48 00:02:49,170 --> 00:02:53,508 38. And Becky here just turned seven, didn't you, Becks? 49 00:02:53,591 --> 00:02:54,592 I'm a grown-up. 50 00:02:55,218 --> 00:02:57,720 I bet you are. I bet you're really smart too... 51 00:02:57,804 --> 00:02:59,430 Any recent property damage? 52 00:03:02,934 --> 00:03:04,602 Uh, no, not that I can think of. 53 00:03:04,686 --> 00:03:06,521 We should move on to the occupations. 54 00:03:06,604 --> 00:03:09,315 Any fires or major injuries? 55 00:03:10,024 --> 00:03:11,442 Freak accidents? 56 00:03:13,069 --> 00:03:16,030 God, no. Nothing like that. 57 00:03:16,114 --> 00:03:17,240 We have to ask. 58 00:03:17,907 --> 00:03:20,284 Um, so, you were saying? Your occupation? 59 00:03:20,368 --> 00:03:22,453 Any new dolls in the house? 60 00:03:23,454 --> 00:03:24,706 Dolls? 61 00:03:24,789 --> 00:03:27,083 What kind of census are you taking exactly? 62 00:03:28,042 --> 00:03:30,211 It's a new thing we're doing at the Bureau. 63 00:03:30,294 --> 00:03:34,173 You know, we ask a few questions to get the kids excited about the Census. 64 00:03:35,383 --> 00:03:36,985 That's wonderful. 65 00:03:37,009 --> 00:03:40,054 Becky, why don't you go get some of your friends from your room? 66 00:03:44,100 --> 00:03:46,602 Uh, it's so important to start them early. 67 00:03:46,686 --> 00:03:48,020 Mmm. 68 00:03:54,694 --> 00:03:58,614 Here's Binty and Mrs. Fluff and Jojo and... 69 00:03:58,698 --> 00:04:01,242 Sweetheart, are these all your friends? 70 00:04:01,325 --> 00:04:03,953 'Cause it's really important that we count everyone. 71 00:04:04,036 --> 00:04:05,288 This is everybody. 72 00:04:05,371 --> 00:04:09,250 Mrs. Fluff and Jojo and Monkey Beans and... 73 00:04:09,333 --> 00:04:11,002 Wait. 74 00:04:11,085 --> 00:04:12,128 I forgot Charlie. 75 00:04:12,211 --> 00:04:13,880 - Oh. - Go get him. Go get him. 76 00:04:15,590 --> 00:04:17,300 That is her favorite. 77 00:04:33,524 --> 00:04:36,486 Hi. I'm... Charlie. 78 00:04:37,111 --> 00:04:38,279 Wanna play? 79 00:04:48,956 --> 00:04:51,667 You made me do this. 80 00:04:51,751 --> 00:04:53,085 Do what? 81 00:04:53,753 --> 00:04:55,213 Ah! 82 00:04:56,589 --> 00:04:58,508 Ah! 83 00:04:59,884 --> 00:05:02,678 Oh, oh, oh, oh! 84 00:05:02,762 --> 00:05:04,597 Fuck you, Andy! 85 00:05:15,566 --> 00:05:17,109 Thank you for your cooperation. 86 00:06:03,531 --> 00:06:05,908 Those people today, what if they talk? 87 00:06:07,577 --> 00:06:10,246 You and I both know nobody's gonna believe 'em. 88 00:06:11,205 --> 00:06:14,000 That little girl, she's gonna be traumatized. 89 00:06:14,876 --> 00:06:18,045 - She's never gonna be the same. - She'll be alive. 90 00:06:18,629 --> 00:06:20,631 Besides, you and me went through a lot as kids. 91 00:06:20,715 --> 00:06:22,049 Come on! 92 00:06:26,429 --> 00:06:27,680 We turned out okay. 93 00:06:32,143 --> 00:06:33,394 You did, at least. 94 00:06:33,477 --> 00:06:35,938 Reminds me, why didn't you tell me 95 00:06:36,022 --> 00:06:38,441 you were keeping a living Chucky head locked in a safe? 96 00:06:40,818 --> 00:06:41,819 Yeah. 97 00:06:43,362 --> 00:06:44,906 Thanks for taking care of that. 98 00:06:45,781 --> 00:06:47,283 You didn't answer my question. 99 00:06:48,117 --> 00:06:50,745 Why did you keep him alive for four years? 100 00:06:51,913 --> 00:06:53,331 What difference does it make? 101 00:06:54,332 --> 00:06:56,751 I don't know. Doesn't sound like very rational behavior. 102 00:06:57,251 --> 00:06:59,503 There's nothing rational about any of this. 103 00:07:01,130 --> 00:07:03,382 It's something I picked up in military school. 104 00:07:04,342 --> 00:07:05,551 Get to know your enemy. 105 00:07:05,635 --> 00:07:08,012 You can learn a lot from a POW, 106 00:07:09,305 --> 00:07:10,973 if you persuade him hard enough. 107 00:07:12,433 --> 00:07:13,559 What did you learn? 108 00:07:14,727 --> 00:07:16,312 He screams the loudest at fire. 109 00:07:19,190 --> 00:07:20,733 Those screams were my favorite. 110 00:07:22,568 --> 00:07:23,903 Even louder than my own. 111 00:07:24,862 --> 00:07:28,240 - Okay, so there's just one left, right? - Yeah. 112 00:07:28,908 --> 00:07:29,951 One doll left. 113 00:07:32,870 --> 00:07:34,538 Okay, what aren't you telling me? 114 00:07:38,292 --> 00:07:41,712 Well, Chucky broke his soul into pieces, 115 00:07:41,796 --> 00:07:45,341 but the last piece, it didn't go into a doll. 116 00:07:47,635 --> 00:07:48,761 Where did it go? 117 00:07:49,470 --> 00:07:53,224 Let's just say that murder isn't the worst thing Chucky can do to you. 118 00:08:03,025 --> 00:08:05,111 The female wildebeests 119 00:08:05,194 --> 00:08:07,905 begin to give birth to their offspring. 120 00:08:09,490 --> 00:08:14,578 The calves fall to the ground along with the afterbirth. 121 00:08:15,329 --> 00:08:17,832 Okay, let's simmer down, guys. 122 00:08:18,416 --> 00:08:20,835 Others take a bit more time. 123 00:08:22,003 --> 00:08:24,463 Rachel Fairchild, you're under arrest... 124 00:08:24,547 --> 00:08:27,883 ...for the murders of Megan McVey, Oliver Hayden and Detective Sean Peyton. 125 00:08:27,967 --> 00:08:29,218 What? 126 00:08:30,594 --> 00:08:32,096 What? Are you joking? 127 00:08:32,680 --> 00:08:34,098 Mom. 128 00:08:35,057 --> 00:08:36,892 - She didn't do it. - Lower your voice. 129 00:08:36,976 --> 00:08:38,644 How do you know she didn't do it? 130 00:08:39,729 --> 00:08:41,355 I just do. 131 00:08:43,190 --> 00:08:44,900 I'll see you at home. 132 00:08:49,530 --> 00:08:51,073 No, stop! Please! 133 00:08:51,157 --> 00:08:53,451 Devon's right. We know she didn't do it. 134 00:08:53,534 --> 00:08:55,244 All right, let's go. 135 00:09:02,209 --> 00:09:04,211 Go and get back in the classroom. 136 00:09:09,091 --> 00:09:10,676 You should've told 'em about Chucky. 137 00:09:10,760 --> 00:09:13,679 Yeah, brilliant. Because I've always wanted to be institutionalized. 138 00:09:13,763 --> 00:09:14,889 How about you? 139 00:09:14,972 --> 00:09:18,601 Lexy's right. We can't just tell anyone. We have to find him and kill him. 140 00:09:18,684 --> 00:09:20,561 But we did kill him. We were all there. 141 00:09:20,644 --> 00:09:23,481 We all saw what happened to McVey. He's still out there. 142 00:09:26,817 --> 00:09:28,194 Shit. 143 00:09:29,153 --> 00:09:30,237 It's gotta be Tommy. 144 00:09:30,321 --> 00:09:33,365 What, your sister's doll? I thought you said you checked him out. 145 00:09:33,449 --> 00:09:35,117 I did. Now he's missing. 146 00:09:35,201 --> 00:09:37,745 - What? Since when? - Well, how's that even possible? 147 00:09:37,828 --> 00:09:40,039 This is serious. We have to find him. 148 00:09:44,001 --> 00:09:45,002 I have an idea. 149 00:09:46,587 --> 00:09:47,755 Andy Barclay. 150 00:09:48,339 --> 00:09:49,507 Who's Andy Barclay? 151 00:09:49,590 --> 00:09:52,218 He was this kid in the '80s whose babysitter was murdered. 152 00:09:52,301 --> 00:09:53,761 He always said Chucky did it. 153 00:09:53,844 --> 00:09:56,514 The whole Charles Lee Ray connection. Everything. 154 00:09:56,597 --> 00:09:58,265 It all comes back to Andy Barclay. 155 00:09:58,349 --> 00:10:00,684 Well, you think he'll know how to find Chucky? 156 00:10:00,768 --> 00:10:01,811 Maybe. 157 00:10:02,478 --> 00:10:04,230 Let's do it. Let's talk to him. 158 00:10:04,313 --> 00:10:06,398 My house, after school. Come as soon as you can. 159 00:10:11,320 --> 00:10:13,656 I can't close it! 160 00:10:13,739 --> 00:10:14,990 It won't close. 161 00:10:15,950 --> 00:10:19,370 It won't close! It won't close. 162 00:10:19,912 --> 00:10:21,831 You never were very good at packing light. 163 00:10:21,914 --> 00:10:25,626 Oh, very funny. I don't see you helping me. 164 00:10:27,378 --> 00:10:29,588 You're the body disposal expert. 165 00:10:31,006 --> 00:10:32,508 Dispose. 166 00:10:32,591 --> 00:10:37,888 I am disposing as best as I can! 167 00:10:44,770 --> 00:10:48,149 Shoving a full-grown man into a suitcase that size? 168 00:10:48,232 --> 00:10:49,441 Shut up, Chucky. 169 00:10:49,525 --> 00:10:50,734 It's amateur hour. 170 00:10:50,818 --> 00:10:52,403 You're not helping. 171 00:10:52,486 --> 00:10:55,072 The key is smaller pieces for optimal packing. 172 00:10:55,156 --> 00:10:57,241 Oh, so now you're a packing genius. 173 00:10:57,324 --> 00:10:59,660 Smaller pieces. Is that what you suggest? 174 00:10:59,743 --> 00:11:03,164 It's like rolling your T-shirts instead of folding 'em. 175 00:11:03,247 --> 00:11:05,166 Shut up, Chucky! 176 00:11:05,249 --> 00:11:07,376 Get your leg off my suitcase! 177 00:11:09,336 --> 00:11:11,964 You want smaller pieces? You can cut 'em yourself. 178 00:11:21,182 --> 00:11:22,808 Oh, fuck! 179 00:11:28,981 --> 00:11:31,692 Oh, no. 180 00:11:35,446 --> 00:11:39,450 1960 Pontiac Parisienne four-door wide-track. 181 00:11:39,533 --> 00:11:42,244 Back when bigger was unapologetically better. 182 00:11:42,328 --> 00:11:43,954 Comfortably seats six. 183 00:11:44,038 --> 00:11:46,207 Perfect for the growing family, by the way. 184 00:11:47,208 --> 00:11:50,794 389 V-8 engine topped with Tri-Power carburetor, 185 00:11:50,878 --> 00:11:53,339 making it the ultimate cruiser of its day. 186 00:11:54,048 --> 00:11:57,343 Superior handling and just the quietest purr from this pussycat. 187 00:11:58,010 --> 00:11:59,345 And I love the color. 188 00:11:59,428 --> 00:12:00,846 Coronado red. 189 00:12:00,930 --> 00:12:02,681 Just put on a fresh coat last month. 190 00:12:03,182 --> 00:12:05,017 Chucky, it's perfect. 191 00:12:05,893 --> 00:12:07,811 You heard the lady. How much? 192 00:12:07,895 --> 00:12:09,146 Thousand bucks. 193 00:12:09,897 --> 00:12:11,815 - Check okay? - Fine. 194 00:12:12,816 --> 00:12:17,071 Oh, though there is one thing that, legally, I am bound to disclose to you. 195 00:12:17,154 --> 00:12:18,239 What's that? 196 00:12:19,031 --> 00:12:22,993 Um, unfortunately, this car was... There was an accident. 197 00:12:23,077 --> 00:12:26,080 - What happened? - Young couple got killed. 198 00:12:26,163 --> 00:12:27,289 How exactly? 199 00:12:27,957 --> 00:12:30,793 Well, if you must know, I believe they were decapitated. 200 00:12:30,876 --> 00:12:31,877 Ooh. 201 00:12:34,296 --> 00:12:36,257 - Both of them? - More or less. 202 00:12:39,843 --> 00:12:42,221 - We'll take it. - Really? 203 00:12:42,846 --> 00:12:46,100 Great! Good for you! 204 00:12:46,183 --> 00:12:47,977 It's a stunning automobile. 205 00:12:48,060 --> 00:12:50,271 And a true classic never goes out of style. 206 00:12:52,398 --> 00:12:53,774 What'd you say? 207 00:12:54,316 --> 00:12:56,735 - Said you got a real classic here. - Liar. 208 00:12:58,737 --> 00:12:59,738 Pardon? 209 00:12:59,822 --> 00:13:02,199 Technically, it isn't even an antique. 210 00:13:03,450 --> 00:13:05,452 Well, sure it is. 211 00:13:06,412 --> 00:13:08,789 It's vintage. Retro. 212 00:13:09,290 --> 00:13:12,418 It's not vintage. Or retro. 213 00:13:13,752 --> 00:13:15,296 Or an antique. 214 00:13:15,379 --> 00:13:16,672 It's just old. 215 00:13:19,258 --> 00:13:20,259 Kinda like you. 216 00:13:22,761 --> 00:13:24,138 But don't worry, 217 00:13:24,221 --> 00:13:26,557 we're gonna give you another paint job, too. 218 00:13:35,649 --> 00:13:36,650 Here you go. 219 00:13:36,734 --> 00:13:40,112 - That's a thousand bucks. - That's cute. 220 00:13:47,453 --> 00:13:48,996 I just love that color. 221 00:13:49,079 --> 00:13:50,998 Yeah, matches your lip gloss. 222 00:13:56,378 --> 00:13:57,713 What's that? 223 00:13:58,297 --> 00:13:59,506 It's a hobby. 224 00:14:20,569 --> 00:14:23,030 Oh. 225 00:14:36,377 --> 00:14:38,045 I'm gonna call him in. 226 00:14:40,381 --> 00:14:41,882 Are you ready? 227 00:14:42,716 --> 00:14:44,968 I don't know how anybody could be ready for this. 228 00:14:46,053 --> 00:14:47,179 I know. 229 00:14:57,856 --> 00:14:59,149 Junior. 230 00:14:59,858 --> 00:15:01,985 Can you come in here for a minute, please? 231 00:15:09,827 --> 00:15:12,121 Hi. Come have a seat for a sec. 232 00:15:20,504 --> 00:15:21,755 Mom, what's going on? 233 00:15:25,342 --> 00:15:26,468 Um... 234 00:15:29,221 --> 00:15:30,597 Your mother is... 235 00:15:32,933 --> 00:15:34,309 Your mother... 236 00:15:35,602 --> 00:15:37,271 Excuse me. 237 00:15:47,239 --> 00:15:49,074 I'm sorry, sweetheart. 238 00:15:50,826 --> 00:15:53,912 Um, there's something I have to tell you. 239 00:15:55,664 --> 00:15:57,791 And there's no easy way to say it. 240 00:16:00,419 --> 00:16:01,712 I'm sick. 241 00:16:03,922 --> 00:16:06,008 - Sick? - Hey. 242 00:16:06,091 --> 00:16:07,551 I don't want you to worry. 243 00:16:10,429 --> 00:16:11,847 Mom. 244 00:16:14,057 --> 00:16:15,601 What's going on? 245 00:16:25,319 --> 00:16:26,778 It's, um... 246 00:16:29,156 --> 00:16:30,866 It's cancer. 247 00:16:37,331 --> 00:16:40,334 Are you... You're gonna be okay, right? 248 00:16:40,417 --> 00:16:41,793 You're gonna be okay? 249 00:16:42,628 --> 00:16:44,963 We're gonna get through this together, Jun-Jun. 250 00:16:46,381 --> 00:16:48,050 Please don't worry. 251 00:16:51,762 --> 00:16:53,180 Come here, buddy. 252 00:16:54,473 --> 00:16:55,641 Come here. 253 00:16:56,141 --> 00:16:57,309 Oh... 254 00:17:01,438 --> 00:17:03,190 I love you, buddy. 255 00:17:07,903 --> 00:17:09,446 Oh, my boy. 256 00:17:10,822 --> 00:17:13,200 You ready? Look. Huh? 257 00:17:15,619 --> 00:17:18,205 I guess today is my lucky day, huh? 258 00:17:20,499 --> 00:17:21,708 Funny. 259 00:17:22,209 --> 00:17:26,380 I don't remember you being dumb enough to chase an inside straight, 260 00:17:26,463 --> 00:17:28,757 even if you are lucky enough to get it. 261 00:17:30,592 --> 00:17:31,718 Another beer? 262 00:17:32,219 --> 00:17:33,512 No, I'm okay. 263 00:17:33,595 --> 00:17:35,430 Ah, cuttin' back, are you, Chucky? 264 00:17:40,644 --> 00:17:44,648 You know what this motel reminds me of? 265 00:17:44,731 --> 00:17:48,694 It reminds me of that night in Niagara. 266 00:17:49,403 --> 00:17:53,574 All those fond memories. 267 00:17:53,657 --> 00:17:55,701 - It's why I chose this dump. - Mm-hmm. 268 00:17:56,368 --> 00:17:59,538 Tell me, do you remember Niagara, Chucky? 269 00:18:01,248 --> 00:18:04,876 You know, I'm more of a... a live-in-the-present kinda guy, huh? 270 00:18:04,960 --> 00:18:06,503 Humor me. 271 00:18:06,587 --> 00:18:08,880 What was your favorite part? 272 00:18:12,509 --> 00:18:15,387 Come on, Tiff. That was a long time ago. 273 00:18:15,470 --> 00:18:16,805 Raise you a hundred. 274 00:18:16,888 --> 00:18:18,849 I call. 275 00:18:18,932 --> 00:18:22,769 Too long to remember your own honeymoon, Chucky? 276 00:18:23,395 --> 00:18:24,896 Come on. 277 00:18:27,065 --> 00:18:31,737 You know, my favorite part was just being with you. 278 00:18:33,280 --> 00:18:36,491 Aw, shucks. 279 00:18:37,701 --> 00:18:40,996 I never figured you to be the sentimental type, Chucky. 280 00:18:43,040 --> 00:18:44,374 I'm all in. 281 00:18:44,458 --> 00:18:46,668 All right. I'm all in too. 282 00:18:57,929 --> 00:18:59,348 Hello, Nica. 283 00:19:03,060 --> 00:19:05,771 Long time no see. 284 00:19:08,231 --> 00:19:10,651 Nica? I'm not Nica. 285 00:19:10,734 --> 00:19:12,569 Why do you think I'm Nica? I'm not... 286 00:19:23,622 --> 00:19:25,499 Is it Chucky doesn't bluff? 287 00:19:25,582 --> 00:19:27,918 Oh, Chucky bluffs. 288 00:19:28,502 --> 00:19:32,005 But he doesn't chew on his fingernails. 289 00:19:34,549 --> 00:19:38,929 Besides, I stabbed you in the thigh ten minutes ago. 290 00:19:39,012 --> 00:19:40,972 You didn't feel a thing. 291 00:19:41,556 --> 00:19:45,644 Ooh, if it'd have been Chucky, he would've screamed like a banshee. 292 00:19:45,727 --> 00:19:49,022 But not you, being paralyzed and all. 293 00:19:53,527 --> 00:19:55,070 What are you gonna do to me? 294 00:19:55,153 --> 00:19:57,406 I don't know. That's an interesting question. 295 00:19:57,989 --> 00:20:00,367 You see, the thing is, Nica, 296 00:20:01,076 --> 00:20:04,579 I spent some with you. I spent some time with Chucky. 297 00:20:04,663 --> 00:20:05,831 And I gotta say, 298 00:20:06,540 --> 00:20:08,583 I like you better. 299 00:20:09,167 --> 00:20:11,503 You do? 300 00:20:12,295 --> 00:20:14,214 Do you wanna know a secret? 301 00:20:16,633 --> 00:20:17,634 Sure. 302 00:20:20,303 --> 00:20:23,598 Sometimes, when we're together, I... 303 00:20:24,433 --> 00:20:26,727 I see you looking at me, 304 00:20:27,978 --> 00:20:29,521 and I know it's you. 305 00:20:30,355 --> 00:20:32,315 It's not Chucky. 306 00:20:32,399 --> 00:20:34,109 It's you, and... 307 00:20:35,610 --> 00:20:37,571 I live for those moments. 308 00:20:39,197 --> 00:20:42,617 I want to have those moments all the time. 309 00:20:42,701 --> 00:20:44,619 - Mm-hmm. - I... 310 00:20:48,832 --> 00:20:50,292 Guess what? 311 00:20:50,375 --> 00:20:52,878 I have a surprise for you, Nica. 312 00:20:53,378 --> 00:20:55,255 I bought us a house. 313 00:20:55,756 --> 00:20:57,716 Right here in Hackensack. 314 00:20:59,176 --> 00:21:05,056 You know, they say the saints look over everybody that lives in Hackensack, 315 00:21:05,557 --> 00:21:10,145 even nontraditional couples like ourselves. 316 00:21:10,979 --> 00:21:13,940 The only problem is... 317 00:21:16,693 --> 00:21:21,239 How do I keep you in the driver's seat instead of that rat Chucky? 318 00:21:37,756 --> 00:21:38,965 He's not on Insta. 319 00:21:39,466 --> 00:21:40,884 Not on Snap. 320 00:21:41,593 --> 00:21:43,762 Not on Twitter. 321 00:21:44,304 --> 00:21:46,515 - Whoa. - What? 322 00:21:47,641 --> 00:21:50,268 I googled Andy Barclay and got an article from two weeks ago. 323 00:21:50,894 --> 00:21:53,688 "Violent Patient Escapes Harrogate Psychiatric Hospital, 324 00:21:54,523 --> 00:21:55,982 Manhunt Underway." 325 00:21:56,775 --> 00:21:58,235 Great sign. 326 00:22:01,238 --> 00:22:02,489 Be right back. 327 00:22:03,448 --> 00:22:05,700 Wait. Harrogate, where is that? 328 00:22:05,784 --> 00:22:08,203 - Rhode Island. - Rhode Island? 329 00:22:09,621 --> 00:22:12,207 Wait, I got a call from Rhode Island about a month ago. 330 00:22:13,083 --> 00:22:15,001 Holy shit. That must be Andy Barclay. 331 00:22:19,172 --> 00:22:20,340 God. 332 00:22:21,216 --> 00:22:23,844 Junior, I'm so sorry. 333 00:22:25,971 --> 00:22:28,682 I just feel like everything's falling apart right now. 334 00:22:28,765 --> 00:22:29,891 You know? 335 00:22:29,975 --> 00:22:32,352 My mom, my uncle. 336 00:22:34,771 --> 00:22:36,106 Even you and me. 337 00:22:38,108 --> 00:22:40,735 No. No, not us. 338 00:22:42,028 --> 00:22:43,363 I'm always here for you. 339 00:22:43,446 --> 00:22:46,157 Hey, Lexy, he's on Facebook! 340 00:22:46,825 --> 00:22:49,369 I just feel like you're somewhere else these days. 341 00:22:51,705 --> 00:22:52,956 I'm sorry, what? 342 00:22:53,707 --> 00:22:55,417 Like, you see what I mean? 343 00:22:55,500 --> 00:22:57,002 The fuck, Lex? 344 00:22:57,085 --> 00:22:59,004 It's like I don't even exist to you anymore. 345 00:23:00,046 --> 00:23:02,966 No. No, that's... that's not true. 346 00:23:04,509 --> 00:23:06,261 I'm always here for you. 347 00:23:07,178 --> 00:23:08,680 I love you. 348 00:23:09,222 --> 00:23:10,348 And it's like you said, 349 00:23:10,432 --> 00:23:13,602 everything has been such a mess lately, and I just want to protect you. 350 00:23:13,685 --> 00:23:14,686 No. 351 00:23:16,521 --> 00:23:17,731 No? 352 00:23:18,315 --> 00:23:19,608 It's over. 353 00:23:20,734 --> 00:23:22,110 We're done. 354 00:23:26,573 --> 00:23:27,657 No. 355 00:23:28,909 --> 00:23:30,744 No, Junior. Please. 356 00:23:30,827 --> 00:23:32,495 Please don't do this. We can fix this. 357 00:23:32,579 --> 00:23:34,164 I just did. 358 00:23:43,965 --> 00:23:45,592 Wait, how old's this guy again? 359 00:23:46,092 --> 00:23:47,928 Um, 40. 360 00:23:48,511 --> 00:23:49,930 God, help us. 361 00:23:51,222 --> 00:23:53,558 Hi. This is Andy Barclay. Leave a message. 362 00:23:53,642 --> 00:23:55,393 Shit. 363 00:23:59,898 --> 00:24:01,566 Uh... 364 00:24:03,026 --> 00:24:04,444 Andy Barclay? 365 00:24:04,527 --> 00:24:05,654 Jake Wheeler. 366 00:24:05,737 --> 00:24:07,238 Where are you? 367 00:24:07,322 --> 00:24:10,450 Uh, in a kitchen in Hackensack. 368 00:24:10,533 --> 00:24:12,535 Hackensack. Figures. 369 00:24:12,619 --> 00:24:14,788 You know about Chucky, and you're still alive. 370 00:24:15,455 --> 00:24:17,415 Makes you one of the lucky few. 371 00:24:17,499 --> 00:24:19,709 It's a shitty club to be in, but, welcome. 372 00:24:19,793 --> 00:24:21,544 At first I thought I was going crazy. 373 00:24:21,628 --> 00:24:24,214 - Well, you haven't told anyone, have you? - No. No one. 374 00:24:24,297 --> 00:24:26,174 Look, you feel like you're going crazy? 375 00:24:26,257 --> 00:24:28,885 That's exactly what everyone will think if you tell them. 376 00:24:29,427 --> 00:24:32,472 Speaking of crazy, Chucky's not with anyone, is he? 377 00:24:32,555 --> 00:24:34,099 A woman? Two women? 378 00:24:34,599 --> 00:24:36,977 Uh, no. I don't think so. 379 00:24:37,060 --> 00:24:40,397 But listen, Andy, I have, like, a million questions. 380 00:24:40,480 --> 00:24:42,440 We're out of time and we need your help. 381 00:24:42,524 --> 00:24:44,234 How do we find him? 382 00:24:44,317 --> 00:24:47,904 Oh, you don't have to find Chucky. He'll find you. 383 00:24:47,988 --> 00:24:49,489 And if he can't find you, 384 00:24:49,572 --> 00:24:51,825 he'll go after your whole family to get to you. 385 00:24:52,325 --> 00:24:54,703 He killed our foster parents, Jake. 386 00:24:54,786 --> 00:24:55,996 He'll stop at nothing. 387 00:24:58,289 --> 00:25:01,334 Oh, and Jake, it'll be somewhere he's familiar with, 388 00:25:01,418 --> 00:25:03,086 and you're at your most vulnerable. 389 00:25:03,169 --> 00:25:05,046 That's exactly where he'll find you. 390 00:25:05,964 --> 00:25:07,257 Junior's house. 391 00:25:08,258 --> 00:25:09,926 Not a bad place to spring a trap. 392 00:25:10,552 --> 00:25:12,846 Well, text me the address. We're on our way. 393 00:25:28,445 --> 00:25:32,490 Gladys! Big day! 394 00:25:32,574 --> 00:25:36,369 - Congratulations, Miss Tilly. - Thank you. Thank you. 395 00:25:36,453 --> 00:25:38,955 - Well, the house has beautiful bones. - Mm-hmm. 396 00:25:39,039 --> 00:25:41,875 - It just needs a little TLC. - Mm-hmm. 397 00:25:41,958 --> 00:25:44,085 - And someone like yourself... - Yes. 398 00:25:44,169 --> 00:25:47,881 ...with a vision to restore it to its mid-century glory. 399 00:25:47,964 --> 00:25:51,718 Yes. We have big plans for this place. 400 00:25:52,218 --> 00:25:53,887 - We? - Yes. 401 00:25:53,970 --> 00:25:56,973 Me and my fiancé will be moving in immediately. 402 00:25:57,057 --> 00:25:59,476 Oh, congratulations! 403 00:25:59,559 --> 00:26:01,561 - That's wonderful! - Thank... Thank you. Yes. 404 00:26:01,644 --> 00:26:03,104 What brings you to Hackensack? 405 00:26:03,188 --> 00:26:05,857 Well, my fiancé grew up here, actually. 406 00:26:05,940 --> 00:26:07,859 Right in this very house. 407 00:26:07,942 --> 00:26:09,736 - Oh! I... - Mm-hmm. 408 00:26:09,819 --> 00:26:11,196 It... 409 00:26:11,279 --> 00:26:14,365 It's just been empty ever since... 410 00:26:15,075 --> 00:26:18,828 Ever since the murders. Yes. 411 00:26:18,912 --> 00:26:20,663 - Yeah. - Yeah. 412 00:26:20,747 --> 00:26:21,915 Oh. 413 00:26:21,998 --> 00:26:24,709 So it was your fiancé's parents that... 414 00:26:24,793 --> 00:26:26,920 Yes. 415 00:26:27,545 --> 00:26:30,340 Yes. So many memories. 416 00:26:30,423 --> 00:26:33,885 Okay. You know, I almost forgot. 417 00:26:34,511 --> 00:26:36,346 You've already started getting some mail. 418 00:26:36,429 --> 00:26:38,723 Oh. 419 00:26:38,807 --> 00:26:40,433 Oh! 420 00:26:40,934 --> 00:26:42,060 There you go. 421 00:26:42,143 --> 00:26:44,562 I have an online shopping addiction. 422 00:26:44,646 --> 00:26:48,066 Okay. Well, you have a good night, Miss Tilly. 423 00:26:48,149 --> 00:26:50,527 Oh, um, would you like my autograph? 424 00:26:50,610 --> 00:26:51,653 Next time! 425 00:26:52,153 --> 00:26:53,488 Okay. 426 00:26:54,114 --> 00:26:55,281 Weirdo. 427 00:27:01,371 --> 00:27:04,916 I'll put you right here for now. 428 00:27:05,542 --> 00:27:06,751 And... 429 00:27:15,510 --> 00:27:17,679 Welcome home! 430 00:27:25,103 --> 00:27:28,898 Hold still! Hold still! Hold still! 431 00:27:28,982 --> 00:27:30,400 It's for your own good. 432 00:27:31,276 --> 00:27:32,819 There, that's better. 433 00:27:33,361 --> 00:27:35,113 That didn't hurt, did it? 434 00:27:35,196 --> 00:27:38,533 You're such a baby. 435 00:27:39,701 --> 00:27:41,619 Look how sweet you look. 436 00:27:42,287 --> 00:27:45,790 Oh, oh. Mmm. 437 00:27:47,292 --> 00:27:48,543 Goodbye, sweet face. 438 00:27:49,127 --> 00:27:51,087 Don't wait up. 439 00:27:56,801 --> 00:27:58,845 Don't do anything I wouldn't do. 440 00:28:02,849 --> 00:28:04,309 Help! 441 00:28:05,894 --> 00:28:07,812 Help! 442 00:28:20,658 --> 00:28:21,951 Want my lawyer. 443 00:28:22,619 --> 00:28:24,204 Someone's on their way. 444 00:28:24,287 --> 00:28:27,290 Besides, I don't need you to talk. Just listen. 445 00:28:29,959 --> 00:28:31,085 Here's what we got. 446 00:28:31,794 --> 00:28:34,672 You were the last person to see Principal McVey alive. 447 00:28:35,423 --> 00:28:37,300 You were next in line for her job. 448 00:28:37,926 --> 00:28:41,679 We found your fingerprints everywhere in the office and the crime scene, 449 00:28:41,763 --> 00:28:44,057 and... this. 450 00:28:45,558 --> 00:28:47,977 Of course my fingerprints are everywhere. 451 00:28:48,061 --> 00:28:49,479 I work at the school. 452 00:28:49,562 --> 00:28:52,232 I haven't even gotten started on Oliver Hayden. 453 00:28:53,274 --> 00:28:54,859 He was your student, wasn't he? 454 00:28:55,568 --> 00:28:58,112 Oh, and then there's your juvenile record. 455 00:28:59,239 --> 00:29:02,575 Maybe McVey found out about your delinquent past? 456 00:29:05,203 --> 00:29:07,956 So, yeah, wait for the lawyer. 457 00:29:11,751 --> 00:29:13,044 You're gonna need one. 458 00:29:17,257 --> 00:29:20,885 Rachel Fairchild, a biology teacher at Perry Middle School, 459 00:29:20,969 --> 00:29:23,763 has been charged with three counts of homicide 460 00:29:23,846 --> 00:29:25,431 by Hackensack police. 461 00:29:26,182 --> 00:29:29,727 The recent murders are part of an alarming trend in local violence, 462 00:29:29,811 --> 00:29:33,606 which have threatened reelection prospects for Mayor Michelle Cross. 463 00:29:37,610 --> 00:29:40,530 Do you want me to leave the keys in case you want to listen to the radio? 464 00:29:41,572 --> 00:29:43,741 Okay, um, I'll leave them just in case. 465 00:29:46,953 --> 00:29:48,496 - Mom? - Mm-hmm? 466 00:29:51,666 --> 00:29:53,209 What do you talk about in there? 467 00:30:03,261 --> 00:30:05,388 All the things we don't talk about at home. 468 00:30:08,391 --> 00:30:10,268 Why don't we talk about them at home? 469 00:30:12,937 --> 00:30:13,938 I don't know. 470 00:30:19,360 --> 00:30:20,778 You talk about me? 471 00:30:22,155 --> 00:30:23,531 All the time. 472 00:30:24,449 --> 00:30:28,161 Do you know, you're my favorite topic of conversation? 473 00:30:33,249 --> 00:30:34,751 Come here, buddy. 474 00:30:39,797 --> 00:30:41,007 I love you. 475 00:30:41,841 --> 00:30:43,092 I love you, too. 476 00:30:45,970 --> 00:30:47,764 I'll be right back, okay? 477 00:31:06,616 --> 00:31:07,742 I told them. 478 00:31:09,494 --> 00:31:10,745 I was honest. 479 00:31:12,872 --> 00:31:14,749 About the cancer and my chances. 480 00:31:16,584 --> 00:31:18,044 It's all out in the open now. 481 00:31:18,878 --> 00:31:20,088 That's good. 482 00:31:21,005 --> 00:31:24,050 I imagine it was unburdening 483 00:31:24,550 --> 00:31:27,428 to share your truth with people close to you. 484 00:31:28,179 --> 00:31:29,180 No. 485 00:31:30,348 --> 00:31:32,016 It was horrible. 486 00:31:34,227 --> 00:31:35,895 I didn't need to share my pain, 487 00:31:36,896 --> 00:31:38,815 or my fear, or my worry. 488 00:31:40,316 --> 00:31:42,276 Some things aren't meant to be shared. 489 00:31:43,569 --> 00:31:46,531 So, I've made another decision. 490 00:31:48,324 --> 00:31:49,700 I'm refusing treatment. 491 00:31:50,701 --> 00:31:53,121 Bree, we've talked about depression before. 492 00:31:53,204 --> 00:31:55,581 It's very common for people with your diagnosis 493 00:31:55,665 --> 00:31:56,958 to feel hopeless. 494 00:31:57,041 --> 00:32:00,294 Dr. Mixter, I don't feel depressed or hopeless. 495 00:32:01,421 --> 00:32:04,424 Literally, for the first time in weeks. 496 00:32:06,551 --> 00:32:09,220 I just wanna live my life with my family, 497 00:32:09,303 --> 00:32:11,055 with whatever time that I have left. 498 00:32:11,681 --> 00:32:13,516 Because every day is a gift. 499 00:32:14,642 --> 00:32:15,643 For all of us. 500 00:32:16,769 --> 00:32:17,770 That's true. 501 00:32:17,854 --> 00:32:20,690 I could walk out of this office right now and get hit by a bus. 502 00:32:20,773 --> 00:32:22,525 Who knows what could happen? 503 00:32:22,608 --> 00:32:24,485 Could be something very special. 504 00:32:25,570 --> 00:32:28,489 The important thing is for me to savor what time I have left. 505 00:32:29,866 --> 00:32:32,952 And welcome whatever's waiting around that corner with open arms. 506 00:34:10,841 --> 00:34:11,842 Mom? 507 00:34:22,353 --> 00:34:24,689 Mom... Mom! 508 00:34:42,290 --> 00:34:44,375 I know it's a lot to process right now. 509 00:34:46,836 --> 00:34:47,962 She didn't seem... 510 00:34:50,381 --> 00:34:51,757 I don't understand. 511 00:34:53,217 --> 00:34:55,303 She made it sound like everything was fine. 512 00:34:56,554 --> 00:34:58,347 That she had it under control. 513 00:34:59,599 --> 00:35:01,225 She didn't say anything to you? 514 00:35:02,435 --> 00:35:05,104 You're her fuckin' therapist. You didn't see any signs? 515 00:35:06,689 --> 00:35:09,191 It's normal to feel angry at times like this. 516 00:35:10,151 --> 00:35:14,071 When faced with their own mortality, some patients try to regain control 517 00:35:15,031 --> 00:35:16,657 the only way they can. 518 00:35:19,744 --> 00:35:21,162 So, that's it. 519 00:35:23,748 --> 00:35:26,000 She just decided to hell with all of us. 520 00:35:29,045 --> 00:35:30,338 She just gave up. 521 00:35:30,421 --> 00:35:33,382 Her cancer had metastasized. 522 00:35:33,466 --> 00:35:36,385 Her prognosis, even with chemo, was grim. 523 00:35:37,011 --> 00:35:40,306 She didn't want her treatment to overtake your lives. 524 00:35:41,766 --> 00:35:45,853 You must understand, your mother loved you all very much. 525 00:35:49,190 --> 00:35:50,816 Thank you for coming by. 526 00:35:54,695 --> 00:35:57,573 If you ever need to talk, don't hesitate to call. 527 00:36:06,540 --> 00:36:08,709 I'm so very sorry for your loss. 528 00:36:08,793 --> 00:36:10,252 Take care of yourselves. 529 00:36:10,336 --> 00:36:14,131 Junior, I-I don't think your mother killed herself. 530 00:36:20,930 --> 00:36:22,723 Stay the fuck away from me. 531 00:36:23,974 --> 00:36:25,851 We were fine before you came along. 532 00:36:45,830 --> 00:36:47,039 Hey. 533 00:36:47,832 --> 00:36:51,460 I have to head back to the station. I have a busy night ahead of me. 534 00:36:51,544 --> 00:36:53,671 If you're hungry, I left some soup in the fridge. 535 00:36:54,380 --> 00:36:55,381 Thanks. 536 00:36:57,216 --> 00:37:00,594 Curfew is still in effect. Promise me you'll stay inside. 537 00:37:06,183 --> 00:37:10,146 Devon, I know I've been hard on you lately, and... 538 00:37:12,648 --> 00:37:14,483 I know that I was wrong about Jake. 539 00:37:15,317 --> 00:37:16,610 And I'm sorry. 540 00:37:17,194 --> 00:37:18,863 I should have trusted you. 541 00:37:22,867 --> 00:37:23,993 Hey, Mom. 542 00:37:25,453 --> 00:37:26,954 Can I ask you something? 543 00:37:32,168 --> 00:37:33,169 Shoot. 544 00:37:40,301 --> 00:37:42,470 How do you know if you really like someone? 545 00:37:44,513 --> 00:37:48,768 When I first met your father, I couldn't stop thinking about him. 546 00:37:49,727 --> 00:37:52,521 I had butterflies in my stomach whenever he was around. 547 00:37:56,192 --> 00:37:57,777 Is that how you feel? 548 00:37:58,986 --> 00:38:00,070 About Jake? 549 00:38:03,365 --> 00:38:04,366 Yeah. 550 00:38:07,495 --> 00:38:10,498 You know, um, I was worried you wouldn't look at me the same. 551 00:38:11,791 --> 00:38:15,044 Honey, this doesn't change anything. 552 00:38:16,545 --> 00:38:18,255 You're my son. 553 00:38:18,339 --> 00:38:19,632 And I'll always love you. 554 00:38:20,674 --> 00:38:21,801 Okay? 555 00:38:26,806 --> 00:38:28,140 I love you, Mom. 556 00:38:29,141 --> 00:38:30,559 Thank you. 557 00:38:34,230 --> 00:38:35,898 I miss our movie nights. 558 00:38:35,981 --> 00:38:38,025 Maybe next week we could do a double feature. 559 00:38:38,108 --> 00:38:39,610 You could invite Jake. 560 00:38:40,361 --> 00:38:42,446 - Maybe. - Okay. 561 00:39:18,023 --> 00:39:19,400 What is that? 562 00:39:20,192 --> 00:39:23,696 Well, it's monofilament line. Got it from Sam's Fishing Gear. 563 00:39:23,779 --> 00:39:26,448 What I do is I stretch it across the windows and the doors 564 00:39:26,532 --> 00:39:28,492 and tie it to Danny's teddy bear here. 565 00:39:28,576 --> 00:39:30,202 If the bear moves a quarter of an inch, 566 00:39:30,286 --> 00:39:32,413 I'll know if the Holy Ghost is sneaking in. 567 00:40:10,284 --> 00:40:12,703 - We'll know if the Holy Ghost sneaks in. - What? 568 00:40:13,495 --> 00:40:14,788 She's our alarm. 569 00:40:14,872 --> 00:40:17,124 They have an alarm, and it's from this century. 570 00:40:17,207 --> 00:40:18,834 Well, we don't want the cops here. 571 00:40:19,543 --> 00:40:21,211 I don't want my mom here, okay? 572 00:40:25,591 --> 00:40:27,760 Where's Junior and your uncle? 573 00:40:27,843 --> 00:40:29,011 Funeral home. 574 00:40:29,094 --> 00:40:30,304 Why aren't you with them? 575 00:40:30,387 --> 00:40:31,805 They need to be alone. 576 00:40:31,889 --> 00:40:33,390 And so do we. 577 00:40:33,974 --> 00:40:36,310 Best vantage point is upstairs. My room. 578 00:40:38,771 --> 00:40:40,314 Rock-paper-scissors? 579 00:40:45,653 --> 00:40:47,321 Seriously? 580 00:40:47,404 --> 00:40:48,906 Jesus. 581 00:40:54,203 --> 00:40:56,705 Hey, just don't touch any of my stuff, all right? 582 00:41:15,557 --> 00:41:17,685 Hey, I talked to my mom. 583 00:41:19,019 --> 00:41:20,479 Told her I'm into someone. 584 00:41:22,022 --> 00:41:23,273 You. 585 00:41:25,401 --> 00:41:28,237 Um, how... how'd she take it? 586 00:41:28,904 --> 00:41:31,865 Now that she knows you're not a psycho, she's cool. 587 00:41:34,118 --> 00:41:35,452 Yeah. 588 00:41:35,953 --> 00:41:39,915 Well, maybe, you know, when this is all over, 589 00:41:39,999 --> 00:41:41,750 maybe we could go on a date? 590 00:41:42,334 --> 00:41:44,837 You know, one that doesn't involve hunting a killer doll. 591 00:41:45,504 --> 00:41:46,505 Definitely. 592 00:41:47,631 --> 00:41:48,841 Okay. 593 00:41:48,924 --> 00:41:50,718 What kind of movies are you into? 594 00:41:50,801 --> 00:41:53,137 Um, horror movies. 595 00:41:54,138 --> 00:41:55,889 Well, I mean, I used to, anyway. 596 00:41:58,183 --> 00:41:59,393 Favorite final girl? 597 00:42:00,019 --> 00:42:01,645 Laurie Strode, hands down. 598 00:42:01,729 --> 00:42:03,772 Jamie Lee's gonna win the Saturn this year. 599 00:42:03,856 --> 00:42:06,108 Dude, she's gonna win an Oscar. She's magnificent. 600 00:42:06,191 --> 00:42:08,068 She's fabulous. 601 00:42:08,152 --> 00:42:09,820 Uh, anyway. 602 00:42:11,530 --> 00:42:13,824 I have a feeling it's gonna take a lot more 603 00:42:13,907 --> 00:42:17,411 than Goosebumps and Pennywise to scare us. 604 00:42:23,417 --> 00:42:24,793 Chucky's here. 605 00:43:38,033 --> 00:43:39,451 Oh, shit. 606 00:43:40,911 --> 00:43:43,831 - That never happened in Cape Fear. - Of course not. 607 00:43:43,914 --> 00:43:46,375 De Niro could have never fit down that chimney. 608 00:43:46,458 --> 00:43:48,460 No, dude. He was totally ripped in that. 609 00:43:51,338 --> 00:43:53,799 Hey, make sure he doesn't double back. 610 00:45:18,217 --> 00:45:20,135 - Where is he? - I don't know. 611 00:45:21,386 --> 00:45:23,180 He's... he's messing with us. 612 00:45:36,735 --> 00:45:38,028 Jake? 613 00:45:40,697 --> 00:45:41,949 Jake! 614 00:45:44,409 --> 00:45:46,828 I got you now, bitch. 615 00:45:49,498 --> 00:45:52,334 But I'll let you go on one condition. 616 00:45:55,879 --> 00:45:57,339 What? 617 00:45:59,967 --> 00:46:03,595 All you gotta do is kill Jake. 618 00:46:08,684 --> 00:46:10,936 Everybody's gotta die sometime, so... 619 00:46:11,019 --> 00:46:12,104 That's true. 620 00:46:12,187 --> 00:46:14,856 I mean, I've died myself many times, 621 00:46:14,940 --> 00:46:16,692 so it's no big deal. 622 00:46:20,153 --> 00:46:22,114 You want me to kill Jake? 623 00:46:23,407 --> 00:46:24,408 Why? 624 00:46:25,033 --> 00:46:27,953 Don't tell me you've never thought about it. 625 00:46:28,537 --> 00:46:30,580 You get off on hurting Jake. 626 00:46:35,294 --> 00:46:36,837 Yeah. 627 00:46:39,298 --> 00:46:40,924 Okay, fine, I'll admit it. 628 00:46:42,050 --> 00:46:43,343 I have thought about it. 629 00:46:45,220 --> 00:46:46,555 You're right. 630 00:46:47,931 --> 00:46:49,558 I do wanna kill Jake. 631 00:46:50,392 --> 00:46:51,601 I knew it. 632 00:46:52,769 --> 00:46:54,104 You wanna know I'd do it? 633 00:46:54,896 --> 00:46:56,106 Duh! 634 00:46:58,191 --> 00:47:00,319 I'm all ears. 635 00:47:00,402 --> 00:47:02,070 Okay. 636 00:47:05,741 --> 00:47:07,451 I'd beat him to death... 637 00:47:10,162 --> 00:47:11,788 with this. 638 00:47:13,332 --> 00:47:14,708 Can I watch? 639 00:47:16,293 --> 00:47:17,502 Aha! 640 00:47:18,128 --> 00:47:20,589 Do it, Lexy! Kill him! 641 00:47:20,672 --> 00:47:21,923 Damn it! 642 00:47:23,342 --> 00:47:25,635 No! 643 00:47:25,719 --> 00:47:27,429 Jake! 644 00:47:28,013 --> 00:47:29,389 Shit! 645 00:47:29,473 --> 00:47:31,099 Come on, come on, come on! 646 00:47:35,562 --> 00:47:38,148 I'm too old for this shit. 647 00:47:52,329 --> 00:47:54,706 Guys. He's headed back downstairs. 648 00:47:54,790 --> 00:47:56,083 Okay. 649 00:47:58,210 --> 00:47:59,711 He didn't even try to kill me. 650 00:47:59,795 --> 00:48:01,213 - Me neither. - What the hell? 651 00:48:01,296 --> 00:48:03,715 Hello? 652 00:48:04,633 --> 00:48:06,593 Devon, are you here? 653 00:48:07,177 --> 00:48:08,345 Mom? 654 00:48:09,971 --> 00:48:12,599 Hey, Devon! Watch this! 655 00:48:13,850 --> 00:48:15,560 Mom! Mom! 656 00:48:18,647 --> 00:48:20,148 Whoa! 657 00:48:20,232 --> 00:48:21,650 Oh, my God! 658 00:48:21,733 --> 00:48:23,110 Mom! 45744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.