Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:02,921
Previously on
Chucky...
2
00:00:03,004 --> 00:00:04,088
Move.
3
00:00:04,172 --> 00:00:06,966
Now, there's a lot going on,
so pay attention.
4
00:00:07,467 --> 00:00:09,761
Jake's doll, Chucky, was alive
and killed his dad
5
00:00:09,844 --> 00:00:11,614
and killed Oliver
and the cop at the hospital.
6
00:00:11,638 --> 00:00:14,015
Junior's housekeeper, too,
and he wouldn't stop killing.
7
00:00:14,098 --> 00:00:17,352
- Die!
- I like to be hugged.
8
00:00:17,435 --> 00:00:20,146
Making up stupid shit like that
is just embarrassing.
9
00:00:20,230 --> 00:00:23,024
Meanwhile, the mayor
went all Megyn Kelly,
10
00:00:23,107 --> 00:00:25,109
until the principal lost her head.
11
00:00:26,903 --> 00:00:28,821
We killed him!
12
00:00:28,905 --> 00:00:31,157
- Hello?
- I'm calling about the doll.
13
00:00:31,241 --> 00:00:33,201
Have you checked his batteries?
14
00:00:34,369 --> 00:00:36,204
My name is Nica Pierce.
15
00:00:36,287 --> 00:00:38,167
Chucky, he murdered my whole family.
16
00:00:38,248 --> 00:00:39,749
He split his soul into pieces.
17
00:00:39,832 --> 00:00:42,210
One of those pieces is inside me,
and I'm...
18
00:00:42,293 --> 00:00:45,129
- Who's Chucky?
- What are you doing on the floor?
19
00:00:46,548 --> 00:00:48,150
Have you thought about
telling Junior first?
20
00:00:48,174 --> 00:00:51,094
As if Logan doesn't put
enough pressure on Junior as it is.
21
00:00:51,177 --> 00:00:52,929
Bree. Your illness?
22
00:00:53,012 --> 00:00:57,308
Ade due Damballa,
23
00:00:57,392 --> 00:01:01,396
give me the power, I beg of you.
24
00:01:01,479 --> 00:01:04,190
I'm Tommy. Wanna play?
25
00:01:04,274 --> 00:01:06,693
Best if we keep this Nica bullshit
between us, huh?
26
00:01:06,776 --> 00:01:08,987
Ooh, did I mention
27
00:01:09,070 --> 00:01:12,115
I took over the life
of my favorite celebrity?
28
00:01:12,198 --> 00:01:14,450
I wanna be Jennifer Tilly.
29
00:01:15,577 --> 00:01:17,036
I wanna be a star.
30
00:01:17,120 --> 00:01:21,124
Ade due Damballa.
And switch.
31
00:01:21,207 --> 00:01:22,375
And switch.
32
00:01:22,458 --> 00:01:24,294
Switch, switch, switch.
33
00:01:25,837 --> 00:01:28,298
Anyhow, lots to get to.
34
00:01:28,381 --> 00:01:31,175
Television is so exciting.
35
00:02:17,930 --> 00:02:18,973
Can I help you?
36
00:02:19,057 --> 00:02:21,184
- Is this the Morrison residence?
- Yes.
37
00:02:21,267 --> 00:02:25,396
Hi. We're from the US Census.
Can we have a few minutes of your time?
38
00:02:25,480 --> 00:02:27,231
Well, we were just about
to sit down to eat.
39
00:02:27,315 --> 00:02:28,691
Oh, this won't take long.
40
00:02:28,775 --> 00:02:31,194
We just want to make sure
everyone is counted.
41
00:02:31,277 --> 00:02:32,945
It's important to be represented.
42
00:02:33,863 --> 00:02:35,114
All right, come on in.
43
00:02:37,909 --> 00:02:40,244
So, the Census is pretty
straightforward these days.
44
00:02:40,328 --> 00:02:43,081
We're gonna ask you a few
questions and get out of your hair.
45
00:02:43,164 --> 00:02:44,165
Happy to do our part.
46
00:02:44,248 --> 00:02:47,335
- How many members in the household?
- Just three of us.
47
00:02:47,418 --> 00:02:49,087
- Ages?
- 39.
48
00:02:49,170 --> 00:02:53,508
38. And Becky here
just turned seven, didn't you, Becks?
49
00:02:53,591 --> 00:02:54,592
I'm a grown-up.
50
00:02:55,218 --> 00:02:57,720
I bet you are.
I bet you're really smart too...
51
00:02:57,804 --> 00:02:59,430
Any recent property damage?
52
00:03:02,934 --> 00:03:04,602
Uh, no,
not that I can think of.
53
00:03:04,686 --> 00:03:06,521
We should move on
to the occupations.
54
00:03:06,604 --> 00:03:09,315
Any fires or major injuries?
55
00:03:10,024 --> 00:03:11,442
Freak accidents?
56
00:03:13,069 --> 00:03:16,030
God, no. Nothing like that.
57
00:03:16,114 --> 00:03:17,240
We have to ask.
58
00:03:17,907 --> 00:03:20,284
Um, so, you were saying?
Your occupation?
59
00:03:20,368 --> 00:03:22,453
Any new dolls in the house?
60
00:03:23,454 --> 00:03:24,706
Dolls?
61
00:03:24,789 --> 00:03:27,083
What kind of census
are you taking exactly?
62
00:03:28,042 --> 00:03:30,211
It's a new thing we're doing
at the Bureau.
63
00:03:30,294 --> 00:03:34,173
You know, we ask a few questions
to get the kids excited about the Census.
64
00:03:35,383 --> 00:03:36,985
That's wonderful.
65
00:03:37,009 --> 00:03:40,054
Becky, why don't you go get some
of your friends from your room?
66
00:03:44,100 --> 00:03:46,602
Uh, it's so important
to start them early.
67
00:03:46,686 --> 00:03:48,020
Mmm.
68
00:03:54,694 --> 00:03:58,614
Here's Binty and Mrs. Fluff
and Jojo and...
69
00:03:58,698 --> 00:04:01,242
Sweetheart,
are these all your friends?
70
00:04:01,325 --> 00:04:03,953
'Cause it's really important
that we count everyone.
71
00:04:04,036 --> 00:04:05,288
This is everybody.
72
00:04:05,371 --> 00:04:09,250
Mrs. Fluff and Jojo
and Monkey Beans and...
73
00:04:09,333 --> 00:04:11,002
Wait.
74
00:04:11,085 --> 00:04:12,128
I forgot Charlie.
75
00:04:12,211 --> 00:04:13,880
- Oh.
- Go get him. Go get him.
76
00:04:15,590 --> 00:04:17,300
That is her favorite.
77
00:04:33,524 --> 00:04:36,486
Hi. I'm... Charlie.
78
00:04:37,111 --> 00:04:38,279
Wanna play?
79
00:04:48,956 --> 00:04:51,667
You made me do this.
80
00:04:51,751 --> 00:04:53,085
Do what?
81
00:04:53,753 --> 00:04:55,213
Ah!
82
00:04:56,589 --> 00:04:58,508
Ah!
83
00:04:59,884 --> 00:05:02,678
Oh, oh, oh, oh!
84
00:05:02,762 --> 00:05:04,597
Fuck you, Andy!
85
00:05:15,566 --> 00:05:17,109
Thank you
for your cooperation.
86
00:06:03,531 --> 00:06:05,908
Those people today,
what if they talk?
87
00:06:07,577 --> 00:06:10,246
You and I both know
nobody's gonna believe 'em.
88
00:06:11,205 --> 00:06:14,000
That little girl,
she's gonna be traumatized.
89
00:06:14,876 --> 00:06:18,045
- She's never gonna be the same.
- She'll be alive.
90
00:06:18,629 --> 00:06:20,631
Besides, you and me
went through a lot as kids.
91
00:06:20,715 --> 00:06:22,049
Come on!
92
00:06:26,429 --> 00:06:27,680
We turned out okay.
93
00:06:32,143 --> 00:06:33,394
You did, at least.
94
00:06:33,477 --> 00:06:35,938
Reminds me,
why didn't you tell me
95
00:06:36,022 --> 00:06:38,441
you were keeping a living
Chucky head locked in a safe?
96
00:06:40,818 --> 00:06:41,819
Yeah.
97
00:06:43,362 --> 00:06:44,906
Thanks for taking care
of that.
98
00:06:45,781 --> 00:06:47,283
You didn't answer
my question.
99
00:06:48,117 --> 00:06:50,745
Why did you keep him alive
for four years?
100
00:06:51,913 --> 00:06:53,331
What difference does it make?
101
00:06:54,332 --> 00:06:56,751
I don't know. Doesn't sound
like very rational behavior.
102
00:06:57,251 --> 00:06:59,503
There's nothing rational
about any of this.
103
00:07:01,130 --> 00:07:03,382
It's something I picked up
in military school.
104
00:07:04,342 --> 00:07:05,551
Get to know your enemy.
105
00:07:05,635 --> 00:07:08,012
You can learn a lot
from a POW,
106
00:07:09,305 --> 00:07:10,973
if you persuade him
hard enough.
107
00:07:12,433 --> 00:07:13,559
What did you learn?
108
00:07:14,727 --> 00:07:16,312
He screams the loudest
at fire.
109
00:07:19,190 --> 00:07:20,733
Those screams were
my favorite.
110
00:07:22,568 --> 00:07:23,903
Even louder than my own.
111
00:07:24,862 --> 00:07:28,240
- Okay, so there's just one left, right?
- Yeah.
112
00:07:28,908 --> 00:07:29,951
One doll left.
113
00:07:32,870 --> 00:07:34,538
Okay, what aren't you
telling me?
114
00:07:38,292 --> 00:07:41,712
Well, Chucky broke
his soul into pieces,
115
00:07:41,796 --> 00:07:45,341
but the last piece,
it didn't go into a doll.
116
00:07:47,635 --> 00:07:48,761
Where did it go?
117
00:07:49,470 --> 00:07:53,224
Let's just say that murder isn't
the worst thing Chucky can do to you.
118
00:08:03,025 --> 00:08:05,111
The female wildebeests
119
00:08:05,194 --> 00:08:07,905
begin to give birth
to their offspring.
120
00:08:09,490 --> 00:08:14,578
The calves fall to the ground
along with the afterbirth.
121
00:08:15,329 --> 00:08:17,832
Okay, let's simmer down, guys.
122
00:08:18,416 --> 00:08:20,835
Others take a bit more time.
123
00:08:22,003 --> 00:08:24,463
Rachel Fairchild, you're under arrest...
124
00:08:24,547 --> 00:08:27,883
...for the murders of Megan McVey,
Oliver Hayden and Detective Sean Peyton.
125
00:08:27,967 --> 00:08:29,218
What?
126
00:08:30,594 --> 00:08:32,096
What? Are you joking?
127
00:08:32,680 --> 00:08:34,098
Mom.
128
00:08:35,057 --> 00:08:36,892
- She didn't do it.
- Lower your voice.
129
00:08:36,976 --> 00:08:38,644
How do you know
she didn't do it?
130
00:08:39,729 --> 00:08:41,355
I just do.
131
00:08:43,190 --> 00:08:44,900
I'll see you at home.
132
00:08:49,530 --> 00:08:51,073
No, stop! Please!
133
00:08:51,157 --> 00:08:53,451
Devon's right.
We know she didn't do it.
134
00:08:53,534 --> 00:08:55,244
All right, let's go.
135
00:09:02,209 --> 00:09:04,211
Go and get back
in the classroom.
136
00:09:09,091 --> 00:09:10,676
You should've told 'em
about Chucky.
137
00:09:10,760 --> 00:09:13,679
Yeah, brilliant. Because I've always
wanted to be institutionalized.
138
00:09:13,763 --> 00:09:14,889
How about you?
139
00:09:14,972 --> 00:09:18,601
Lexy's right. We can't just tell anyone.
We have to find him and kill him.
140
00:09:18,684 --> 00:09:20,561
But we did kill him.
We were all there.
141
00:09:20,644 --> 00:09:23,481
We all saw what happened
to McVey. He's still out there.
142
00:09:26,817 --> 00:09:28,194
Shit.
143
00:09:29,153 --> 00:09:30,237
It's gotta be Tommy.
144
00:09:30,321 --> 00:09:33,365
What, your sister's doll? I thought
you said you checked him out.
145
00:09:33,449 --> 00:09:35,117
I did. Now he's missing.
146
00:09:35,201 --> 00:09:37,745
- What? Since when?
- Well, how's that even possible?
147
00:09:37,828 --> 00:09:40,039
This is serious.
We have to find him.
148
00:09:44,001 --> 00:09:45,002
I have an idea.
149
00:09:46,587 --> 00:09:47,755
Andy Barclay.
150
00:09:48,339 --> 00:09:49,507
Who's Andy Barclay?
151
00:09:49,590 --> 00:09:52,218
He was this kid in the '80s
whose babysitter was murdered.
152
00:09:52,301 --> 00:09:53,761
He always said Chucky did it.
153
00:09:53,844 --> 00:09:56,514
The whole Charles Lee Ray
connection. Everything.
154
00:09:56,597 --> 00:09:58,265
It all comes back
to Andy Barclay.
155
00:09:58,349 --> 00:10:00,684
Well, you think he'll know
how to find Chucky?
156
00:10:00,768 --> 00:10:01,811
Maybe.
157
00:10:02,478 --> 00:10:04,230
Let's do it. Let's talk to him.
158
00:10:04,313 --> 00:10:06,398
My house, after school.
Come as soon as you can.
159
00:10:11,320 --> 00:10:13,656
I can't close it!
160
00:10:13,739 --> 00:10:14,990
It won't close.
161
00:10:15,950 --> 00:10:19,370
It won't close! It won't close.
162
00:10:19,912 --> 00:10:21,831
You never were very good
at packing light.
163
00:10:21,914 --> 00:10:25,626
Oh, very funny.
I don't see you helping me.
164
00:10:27,378 --> 00:10:29,588
You're the body disposal
expert.
165
00:10:31,006 --> 00:10:32,508
Dispose.
166
00:10:32,591 --> 00:10:37,888
I am disposing
as best as I can!
167
00:10:44,770 --> 00:10:48,149
Shoving a full-grown man
into a suitcase that size?
168
00:10:48,232 --> 00:10:49,441
Shut up, Chucky.
169
00:10:49,525 --> 00:10:50,734
It's amateur hour.
170
00:10:50,818 --> 00:10:52,403
You're not helping.
171
00:10:52,486 --> 00:10:55,072
The key is smaller pieces
for optimal packing.
172
00:10:55,156 --> 00:10:57,241
Oh, so now you're
a packing genius.
173
00:10:57,324 --> 00:10:59,660
Smaller pieces.
Is that what you suggest?
174
00:10:59,743 --> 00:11:03,164
It's like rolling your T-shirts
instead of folding 'em.
175
00:11:03,247 --> 00:11:05,166
Shut up, Chucky!
176
00:11:05,249 --> 00:11:07,376
Get your leg
off my suitcase!
177
00:11:09,336 --> 00:11:11,964
You want smaller pieces?
You can cut 'em yourself.
178
00:11:21,182 --> 00:11:22,808
Oh, fuck!
179
00:11:28,981 --> 00:11:31,692
Oh, no.
180
00:11:35,446 --> 00:11:39,450
1960 Pontiac Parisienne
four-door wide-track.
181
00:11:39,533 --> 00:11:42,244
Back when bigger
was unapologetically better.
182
00:11:42,328 --> 00:11:43,954
Comfortably seats six.
183
00:11:44,038 --> 00:11:46,207
Perfect for the growing family,
by the way.
184
00:11:47,208 --> 00:11:50,794
389 V-8 engine topped
with Tri-Power carburetor,
185
00:11:50,878 --> 00:11:53,339
making it
the ultimate cruiser of its day.
186
00:11:54,048 --> 00:11:57,343
Superior handling and just
the quietest purr from this pussycat.
187
00:11:58,010 --> 00:11:59,345
And I love the color.
188
00:11:59,428 --> 00:12:00,846
Coronado red.
189
00:12:00,930 --> 00:12:02,681
Just put on a fresh coat
last month.
190
00:12:03,182 --> 00:12:05,017
Chucky, it's perfect.
191
00:12:05,893 --> 00:12:07,811
You heard the lady.
How much?
192
00:12:07,895 --> 00:12:09,146
Thousand bucks.
193
00:12:09,897 --> 00:12:11,815
- Check okay?
- Fine.
194
00:12:12,816 --> 00:12:17,071
Oh, though there is one thing that,
legally, I am bound to disclose to you.
195
00:12:17,154 --> 00:12:18,239
What's that?
196
00:12:19,031 --> 00:12:22,993
Um, unfortunately, this car was...
There was an accident.
197
00:12:23,077 --> 00:12:26,080
- What happened?
- Young couple got killed.
198
00:12:26,163 --> 00:12:27,289
How exactly?
199
00:12:27,957 --> 00:12:30,793
Well, if you must know,
I believe they were decapitated.
200
00:12:30,876 --> 00:12:31,877
Ooh.
201
00:12:34,296 --> 00:12:36,257
- Both of them?
- More or less.
202
00:12:39,843 --> 00:12:42,221
- We'll take it.
- Really?
203
00:12:42,846 --> 00:12:46,100
Great! Good for you!
204
00:12:46,183 --> 00:12:47,977
It's a stunning automobile.
205
00:12:48,060 --> 00:12:50,271
And a true classic
never goes out of style.
206
00:12:52,398 --> 00:12:53,774
What'd you say?
207
00:12:54,316 --> 00:12:56,735
- Said you got a real classic here.
- Liar.
208
00:12:58,737 --> 00:12:59,738
Pardon?
209
00:12:59,822 --> 00:13:02,199
Technically,
it isn't even an antique.
210
00:13:03,450 --> 00:13:05,452
Well, sure it is.
211
00:13:06,412 --> 00:13:08,789
It's vintage. Retro.
212
00:13:09,290 --> 00:13:12,418
It's not vintage. Or retro.
213
00:13:13,752 --> 00:13:15,296
Or an antique.
214
00:13:15,379 --> 00:13:16,672
It's just old.
215
00:13:19,258 --> 00:13:20,259
Kinda like you.
216
00:13:22,761 --> 00:13:24,138
But don't worry,
217
00:13:24,221 --> 00:13:26,557
we're gonna give you
another paint job, too.
218
00:13:35,649 --> 00:13:36,650
Here you go.
219
00:13:36,734 --> 00:13:40,112
- That's a thousand bucks.
- That's cute.
220
00:13:47,453 --> 00:13:48,996
I just love that color.
221
00:13:49,079 --> 00:13:50,998
Yeah, matches
your lip gloss.
222
00:13:56,378 --> 00:13:57,713
What's that?
223
00:13:58,297 --> 00:13:59,506
It's a hobby.
224
00:14:20,569 --> 00:14:23,030
Oh.
225
00:14:36,377 --> 00:14:38,045
I'm gonna call him in.
226
00:14:40,381 --> 00:14:41,882
Are you ready?
227
00:14:42,716 --> 00:14:44,968
I don't know how anybody
could be ready for this.
228
00:14:46,053 --> 00:14:47,179
I know.
229
00:14:57,856 --> 00:14:59,149
Junior.
230
00:14:59,858 --> 00:15:01,985
Can you come in here
for a minute, please?
231
00:15:09,827 --> 00:15:12,121
Hi. Come have a seat
for a sec.
232
00:15:20,504 --> 00:15:21,755
Mom, what's going on?
233
00:15:25,342 --> 00:15:26,468
Um...
234
00:15:29,221 --> 00:15:30,597
Your mother is...
235
00:15:32,933 --> 00:15:34,309
Your mother...
236
00:15:35,602 --> 00:15:37,271
Excuse me.
237
00:15:47,239 --> 00:15:49,074
I'm sorry,
sweetheart.
238
00:15:50,826 --> 00:15:53,912
Um, there's something
I have to tell you.
239
00:15:55,664 --> 00:15:57,791
And there's
no easy way to say it.
240
00:16:00,419 --> 00:16:01,712
I'm sick.
241
00:16:03,922 --> 00:16:06,008
- Sick?
- Hey.
242
00:16:06,091 --> 00:16:07,551
I don't want you
to worry.
243
00:16:10,429 --> 00:16:11,847
Mom.
244
00:16:14,057 --> 00:16:15,601
What's going on?
245
00:16:25,319 --> 00:16:26,778
It's, um...
246
00:16:29,156 --> 00:16:30,866
It's cancer.
247
00:16:37,331 --> 00:16:40,334
Are you...
You're gonna be okay, right?
248
00:16:40,417 --> 00:16:41,793
You're gonna be okay?
249
00:16:42,628 --> 00:16:44,963
We're gonna get
through this together, Jun-Jun.
250
00:16:46,381 --> 00:16:48,050
Please don't worry.
251
00:16:51,762 --> 00:16:53,180
Come here, buddy.
252
00:16:54,473 --> 00:16:55,641
Come here.
253
00:16:56,141 --> 00:16:57,309
Oh...
254
00:17:01,438 --> 00:17:03,190
I love you, buddy.
255
00:17:07,903 --> 00:17:09,446
Oh, my boy.
256
00:17:10,822 --> 00:17:13,200
You ready? Look. Huh?
257
00:17:15,619 --> 00:17:18,205
I guess today is my lucky day, huh?
258
00:17:20,499 --> 00:17:21,708
Funny.
259
00:17:22,209 --> 00:17:26,380
I don't remember you being dumb
enough to chase an inside straight,
260
00:17:26,463 --> 00:17:28,757
even if you are
lucky enough to get it.
261
00:17:30,592 --> 00:17:31,718
Another beer?
262
00:17:32,219 --> 00:17:33,512
No, I'm okay.
263
00:17:33,595 --> 00:17:35,430
Ah, cuttin' back,
are you, Chucky?
264
00:17:40,644 --> 00:17:44,648
You know what
this motel reminds me of?
265
00:17:44,731 --> 00:17:48,694
It reminds me
of that night in Niagara.
266
00:17:49,403 --> 00:17:53,574
All those fond memories.
267
00:17:53,657 --> 00:17:55,701
- It's why I chose this dump.
- Mm-hmm.
268
00:17:56,368 --> 00:17:59,538
Tell me, do you
remember Niagara, Chucky?
269
00:18:01,248 --> 00:18:04,876
You know, I'm more of a...
a live-in-the-present kinda guy, huh?
270
00:18:04,960 --> 00:18:06,503
Humor me.
271
00:18:06,587 --> 00:18:08,880
What was
your favorite part?
272
00:18:12,509 --> 00:18:15,387
Come on, Tiff.
That was a long time ago.
273
00:18:15,470 --> 00:18:16,805
Raise you a hundred.
274
00:18:16,888 --> 00:18:18,849
I call.
275
00:18:18,932 --> 00:18:22,769
Too long to remember your
own honeymoon, Chucky?
276
00:18:23,395 --> 00:18:24,896
Come on.
277
00:18:27,065 --> 00:18:31,737
You know, my favorite part
was just being with you.
278
00:18:33,280 --> 00:18:36,491
Aw, shucks.
279
00:18:37,701 --> 00:18:40,996
I never figured you to be
the sentimental type, Chucky.
280
00:18:43,040 --> 00:18:44,374
I'm all in.
281
00:18:44,458 --> 00:18:46,668
All right. I'm all in too.
282
00:18:57,929 --> 00:18:59,348
Hello, Nica.
283
00:19:03,060 --> 00:19:05,771
Long time no see.
284
00:19:08,231 --> 00:19:10,651
Nica? I'm not Nica.
285
00:19:10,734 --> 00:19:12,569
Why do you think I'm Nica?
I'm not...
286
00:19:23,622 --> 00:19:25,499
Is it Chucky doesn't bluff?
287
00:19:25,582 --> 00:19:27,918
Oh, Chucky bluffs.
288
00:19:28,502 --> 00:19:32,005
But he doesn't
chew on his fingernails.
289
00:19:34,549 --> 00:19:38,929
Besides, I stabbed you
in the thigh ten minutes ago.
290
00:19:39,012 --> 00:19:40,972
You didn't feel a thing.
291
00:19:41,556 --> 00:19:45,644
Ooh, if it'd have been Chucky, he
would've screamed like a banshee.
292
00:19:45,727 --> 00:19:49,022
But not you,
being paralyzed and all.
293
00:19:53,527 --> 00:19:55,070
What are you gonna do to me?
294
00:19:55,153 --> 00:19:57,406
I don't know. That's
an interesting question.
295
00:19:57,989 --> 00:20:00,367
You see, the thing is, Nica,
296
00:20:01,076 --> 00:20:04,579
I spent some with you.
I spent some time with Chucky.
297
00:20:04,663 --> 00:20:05,831
And I gotta say,
298
00:20:06,540 --> 00:20:08,583
I like you better.
299
00:20:09,167 --> 00:20:11,503
You do?
300
00:20:12,295 --> 00:20:14,214
Do you wanna know
a secret?
301
00:20:16,633 --> 00:20:17,634
Sure.
302
00:20:20,303 --> 00:20:23,598
Sometimes,
when we're together, I...
303
00:20:24,433 --> 00:20:26,727
I see you looking at me,
304
00:20:27,978 --> 00:20:29,521
and I know it's you.
305
00:20:30,355 --> 00:20:32,315
It's not Chucky.
306
00:20:32,399 --> 00:20:34,109
It's you, and...
307
00:20:35,610 --> 00:20:37,571
I live for those moments.
308
00:20:39,197 --> 00:20:42,617
I want to have those
moments all the time.
309
00:20:42,701 --> 00:20:44,619
- Mm-hmm.
- I...
310
00:20:48,832 --> 00:20:50,292
Guess what?
311
00:20:50,375 --> 00:20:52,878
I have a surprise
for you, Nica.
312
00:20:53,378 --> 00:20:55,255
I bought us a house.
313
00:20:55,756 --> 00:20:57,716
Right here in Hackensack.
314
00:20:59,176 --> 00:21:05,056
You know, they say the saints look over
everybody that lives in Hackensack,
315
00:21:05,557 --> 00:21:10,145
even nontraditional couples
like ourselves.
316
00:21:10,979 --> 00:21:13,940
The only problem is...
317
00:21:16,693 --> 00:21:21,239
How do I keep you in the driver's seat
instead of that rat Chucky?
318
00:21:37,756 --> 00:21:38,965
He's not on Insta.
319
00:21:39,466 --> 00:21:40,884
Not on Snap.
320
00:21:41,593 --> 00:21:43,762
Not on Twitter.
321
00:21:44,304 --> 00:21:46,515
- Whoa.
- What?
322
00:21:47,641 --> 00:21:50,268
I googled Andy Barclay and got
an article from two weeks ago.
323
00:21:50,894 --> 00:21:53,688
"Violent Patient Escapes
Harrogate Psychiatric Hospital,
324
00:21:54,523 --> 00:21:55,982
Manhunt Underway."
325
00:21:56,775 --> 00:21:58,235
Great sign.
326
00:22:01,238 --> 00:22:02,489
Be right back.
327
00:22:03,448 --> 00:22:05,700
Wait. Harrogate,
where is that?
328
00:22:05,784 --> 00:22:08,203
- Rhode Island.
- Rhode Island?
329
00:22:09,621 --> 00:22:12,207
Wait, I got a call from Rhode Island
about a month ago.
330
00:22:13,083 --> 00:22:15,001
Holy shit.
That must be Andy Barclay.
331
00:22:19,172 --> 00:22:20,340
God.
332
00:22:21,216 --> 00:22:23,844
Junior, I'm so sorry.
333
00:22:25,971 --> 00:22:28,682
I just feel like everything's
falling apart right now.
334
00:22:28,765 --> 00:22:29,891
You know?
335
00:22:29,975 --> 00:22:32,352
My mom, my uncle.
336
00:22:34,771 --> 00:22:36,106
Even you and me.
337
00:22:38,108 --> 00:22:40,735
No. No, not us.
338
00:22:42,028 --> 00:22:43,363
I'm always here for you.
339
00:22:43,446 --> 00:22:46,157
Hey, Lexy,
he's on Facebook!
340
00:22:46,825 --> 00:22:49,369
I just feel like you're
somewhere else these days.
341
00:22:51,705 --> 00:22:52,956
I'm sorry, what?
342
00:22:53,707 --> 00:22:55,417
Like, you see what I mean?
343
00:22:55,500 --> 00:22:57,002
The fuck, Lex?
344
00:22:57,085 --> 00:22:59,004
It's like I don't even exist
to you anymore.
345
00:23:00,046 --> 00:23:02,966
No. No, that's...
that's not true.
346
00:23:04,509 --> 00:23:06,261
I'm always here for you.
347
00:23:07,178 --> 00:23:08,680
I love you.
348
00:23:09,222 --> 00:23:10,348
And it's like you said,
349
00:23:10,432 --> 00:23:13,602
everything has been such a mess
lately, and I just want to protect you.
350
00:23:13,685 --> 00:23:14,686
No.
351
00:23:16,521 --> 00:23:17,731
No?
352
00:23:18,315 --> 00:23:19,608
It's over.
353
00:23:20,734 --> 00:23:22,110
We're done.
354
00:23:26,573 --> 00:23:27,657
No.
355
00:23:28,909 --> 00:23:30,744
No, Junior. Please.
356
00:23:30,827 --> 00:23:32,495
Please don't do this.
We can fix this.
357
00:23:32,579 --> 00:23:34,164
I just did.
358
00:23:43,965 --> 00:23:45,592
Wait, how old's
this guy again?
359
00:23:46,092 --> 00:23:47,928
Um, 40.
360
00:23:48,511 --> 00:23:49,930
God, help us.
361
00:23:51,222 --> 00:23:53,558
Hi. This is Andy Barclay.
Leave a message.
362
00:23:53,642 --> 00:23:55,393
Shit.
363
00:23:59,898 --> 00:24:01,566
Uh...
364
00:24:03,026 --> 00:24:04,444
Andy Barclay?
365
00:24:04,527 --> 00:24:05,654
Jake Wheeler.
366
00:24:05,737 --> 00:24:07,238
Where are you?
367
00:24:07,322 --> 00:24:10,450
Uh, in a kitchen in Hackensack.
368
00:24:10,533 --> 00:24:12,535
Hackensack. Figures.
369
00:24:12,619 --> 00:24:14,788
You know about Chucky,
and you're still alive.
370
00:24:15,455 --> 00:24:17,415
Makes you
one of the lucky few.
371
00:24:17,499 --> 00:24:19,709
It's a shitty club
to be in, but, welcome.
372
00:24:19,793 --> 00:24:21,544
At first I thought I was going crazy.
373
00:24:21,628 --> 00:24:24,214
- Well, you haven't told anyone, have you?
- No. No one.
374
00:24:24,297 --> 00:24:26,174
Look, you feel like
you're going crazy?
375
00:24:26,257 --> 00:24:28,885
That's exactly what everyone
will think if you tell them.
376
00:24:29,427 --> 00:24:32,472
Speaking of crazy,
Chucky's not with anyone, is he?
377
00:24:32,555 --> 00:24:34,099
A woman? Two women?
378
00:24:34,599 --> 00:24:36,977
Uh, no. I don't think so.
379
00:24:37,060 --> 00:24:40,397
But listen, Andy, I have, like,
a million questions.
380
00:24:40,480 --> 00:24:42,440
We're out of time
and we need your help.
381
00:24:42,524 --> 00:24:44,234
How do we find him?
382
00:24:44,317 --> 00:24:47,904
Oh, you don't have to find
Chucky. He'll find you.
383
00:24:47,988 --> 00:24:49,489
And if he can't find you,
384
00:24:49,572 --> 00:24:51,825
he'll go after your whole family
to get to you.
385
00:24:52,325 --> 00:24:54,703
He killed our foster parents,
Jake.
386
00:24:54,786 --> 00:24:55,996
He'll stop at nothing.
387
00:24:58,289 --> 00:25:01,334
Oh, and Jake,
it'll be somewhere he's familiar with,
388
00:25:01,418 --> 00:25:03,086
and you're at your most vulnerable.
389
00:25:03,169 --> 00:25:05,046
That's exactly where he'll find you.
390
00:25:05,964 --> 00:25:07,257
Junior's house.
391
00:25:08,258 --> 00:25:09,926
Not a bad place
to spring a trap.
392
00:25:10,552 --> 00:25:12,846
Well, text me the address.
We're on our way.
393
00:25:28,445 --> 00:25:32,490
Gladys! Big day!
394
00:25:32,574 --> 00:25:36,369
- Congratulations, Miss Tilly.
- Thank you. Thank you.
395
00:25:36,453 --> 00:25:38,955
- Well, the house has beautiful bones.
- Mm-hmm.
396
00:25:39,039 --> 00:25:41,875
- It just needs a little TLC.
- Mm-hmm.
397
00:25:41,958 --> 00:25:44,085
- And someone like yourself...
- Yes.
398
00:25:44,169 --> 00:25:47,881
...with a vision to restore it
to its mid-century glory.
399
00:25:47,964 --> 00:25:51,718
Yes. We have big plans
for this place.
400
00:25:52,218 --> 00:25:53,887
- We?
- Yes.
401
00:25:53,970 --> 00:25:56,973
Me and my fiancé will be
moving in immediately.
402
00:25:57,057 --> 00:25:59,476
Oh, congratulations!
403
00:25:59,559 --> 00:26:01,561
- That's wonderful!
- Thank... Thank you. Yes.
404
00:26:01,644 --> 00:26:03,104
What brings you
to Hackensack?
405
00:26:03,188 --> 00:26:05,857
Well, my fiancé
grew up here, actually.
406
00:26:05,940 --> 00:26:07,859
Right in this very house.
407
00:26:07,942 --> 00:26:09,736
- Oh! I...
- Mm-hmm.
408
00:26:09,819 --> 00:26:11,196
It...
409
00:26:11,279 --> 00:26:14,365
It's just been empty
ever since...
410
00:26:15,075 --> 00:26:18,828
Ever since the murders. Yes.
411
00:26:18,912 --> 00:26:20,663
- Yeah.
- Yeah.
412
00:26:20,747 --> 00:26:21,915
Oh.
413
00:26:21,998 --> 00:26:24,709
So it was your fiancé's parents that...
414
00:26:24,793 --> 00:26:26,920
Yes.
415
00:26:27,545 --> 00:26:30,340
Yes. So many memories.
416
00:26:30,423 --> 00:26:33,885
Okay. You know, I almost forgot.
417
00:26:34,511 --> 00:26:36,346
You've already started
getting some mail.
418
00:26:36,429 --> 00:26:38,723
Oh.
419
00:26:38,807 --> 00:26:40,433
Oh!
420
00:26:40,934 --> 00:26:42,060
There you go.
421
00:26:42,143 --> 00:26:44,562
I have
an online shopping addiction.
422
00:26:44,646 --> 00:26:48,066
Okay. Well, you have
a good night, Miss Tilly.
423
00:26:48,149 --> 00:26:50,527
Oh, um, would you like
my autograph?
424
00:26:50,610 --> 00:26:51,653
Next time!
425
00:26:52,153 --> 00:26:53,488
Okay.
426
00:26:54,114 --> 00:26:55,281
Weirdo.
427
00:27:01,371 --> 00:27:04,916
I'll put you right here for now.
428
00:27:05,542 --> 00:27:06,751
And...
429
00:27:15,510 --> 00:27:17,679
Welcome home!
430
00:27:25,103 --> 00:27:28,898
Hold still!
Hold still! Hold still!
431
00:27:28,982 --> 00:27:30,400
It's for your own good.
432
00:27:31,276 --> 00:27:32,819
There, that's better.
433
00:27:33,361 --> 00:27:35,113
That didn't hurt, did it?
434
00:27:35,196 --> 00:27:38,533
You're such a baby.
435
00:27:39,701 --> 00:27:41,619
Look how sweet you look.
436
00:27:42,287 --> 00:27:45,790
Oh, oh. Mmm.
437
00:27:47,292 --> 00:27:48,543
Goodbye, sweet face.
438
00:27:49,127 --> 00:27:51,087
Don't wait up.
439
00:27:56,801 --> 00:27:58,845
Don't do anything I wouldn't do.
440
00:28:02,849 --> 00:28:04,309
Help!
441
00:28:05,894 --> 00:28:07,812
Help!
442
00:28:20,658 --> 00:28:21,951
Want my lawyer.
443
00:28:22,619 --> 00:28:24,204
Someone's on their way.
444
00:28:24,287 --> 00:28:27,290
Besides, I don't need you
to talk. Just listen.
445
00:28:29,959 --> 00:28:31,085
Here's what we got.
446
00:28:31,794 --> 00:28:34,672
You were the last person
to see Principal McVey alive.
447
00:28:35,423 --> 00:28:37,300
You were next in line
for her job.
448
00:28:37,926 --> 00:28:41,679
We found your fingerprints everywhere
in the office and the crime scene,
449
00:28:41,763 --> 00:28:44,057
and... this.
450
00:28:45,558 --> 00:28:47,977
Of course my fingerprints
are everywhere.
451
00:28:48,061 --> 00:28:49,479
I work at the school.
452
00:28:49,562 --> 00:28:52,232
I haven't even gotten
started on Oliver Hayden.
453
00:28:53,274 --> 00:28:54,859
He was your student,
wasn't he?
454
00:28:55,568 --> 00:28:58,112
Oh, and then there's
your juvenile record.
455
00:28:59,239 --> 00:29:02,575
Maybe McVey found out
about your delinquent past?
456
00:29:05,203 --> 00:29:07,956
So, yeah,
wait for the lawyer.
457
00:29:11,751 --> 00:29:13,044
You're gonna need one.
458
00:29:17,257 --> 00:29:20,885
Rachel Fairchild,
a biology teacher at Perry Middle School,
459
00:29:20,969 --> 00:29:23,763
has been charged
with three counts of homicide
460
00:29:23,846 --> 00:29:25,431
by Hackensack police.
461
00:29:26,182 --> 00:29:29,727
The recent murders are part of
an alarming trend in local violence,
462
00:29:29,811 --> 00:29:33,606
which have threatened reelection prospects
for Mayor Michelle Cross.
463
00:29:37,610 --> 00:29:40,530
Do you want me to leave the keys
in case you want to listen to the radio?
464
00:29:41,572 --> 00:29:43,741
Okay, um, I'll leave them
just in case.
465
00:29:46,953 --> 00:29:48,496
- Mom?
- Mm-hmm?
466
00:29:51,666 --> 00:29:53,209
What do you talk about
in there?
467
00:30:03,261 --> 00:30:05,388
All the things we don't
talk about at home.
468
00:30:08,391 --> 00:30:10,268
Why don't we talk
about them at home?
469
00:30:12,937 --> 00:30:13,938
I don't know.
470
00:30:19,360 --> 00:30:20,778
You talk about me?
471
00:30:22,155 --> 00:30:23,531
All the time.
472
00:30:24,449 --> 00:30:28,161
Do you know, you're my favorite
topic of conversation?
473
00:30:33,249 --> 00:30:34,751
Come here, buddy.
474
00:30:39,797 --> 00:30:41,007
I love you.
475
00:30:41,841 --> 00:30:43,092
I love you, too.
476
00:30:45,970 --> 00:30:47,764
I'll be right back, okay?
477
00:31:06,616 --> 00:31:07,742
I told them.
478
00:31:09,494 --> 00:31:10,745
I was honest.
479
00:31:12,872 --> 00:31:14,749
About the cancer
and my chances.
480
00:31:16,584 --> 00:31:18,044
It's all out in the open now.
481
00:31:18,878 --> 00:31:20,088
That's good.
482
00:31:21,005 --> 00:31:24,050
I imagine it was unburdening
483
00:31:24,550 --> 00:31:27,428
to share your truth
with people close to you.
484
00:31:28,179 --> 00:31:29,180
No.
485
00:31:30,348 --> 00:31:32,016
It was horrible.
486
00:31:34,227 --> 00:31:35,895
I didn't need
to share my pain,
487
00:31:36,896 --> 00:31:38,815
or my fear, or my worry.
488
00:31:40,316 --> 00:31:42,276
Some things aren't
meant to be shared.
489
00:31:43,569 --> 00:31:46,531
So, I've made
another decision.
490
00:31:48,324 --> 00:31:49,700
I'm refusing treatment.
491
00:31:50,701 --> 00:31:53,121
Bree, we've talked
about depression before.
492
00:31:53,204 --> 00:31:55,581
It's very common
for people with your diagnosis
493
00:31:55,665 --> 00:31:56,958
to feel hopeless.
494
00:31:57,041 --> 00:32:00,294
Dr. Mixter, I don't feel
depressed or hopeless.
495
00:32:01,421 --> 00:32:04,424
Literally, for the first time in weeks.
496
00:32:06,551 --> 00:32:09,220
I just wanna live my life
with my family,
497
00:32:09,303 --> 00:32:11,055
with whatever time
that I have left.
498
00:32:11,681 --> 00:32:13,516
Because every day is a gift.
499
00:32:14,642 --> 00:32:15,643
For all of us.
500
00:32:16,769 --> 00:32:17,770
That's true.
501
00:32:17,854 --> 00:32:20,690
I could walk out of this office
right now and get hit by a bus.
502
00:32:20,773 --> 00:32:22,525
Who knows what could happen?
503
00:32:22,608 --> 00:32:24,485
Could be something
very special.
504
00:32:25,570 --> 00:32:28,489
The important thing is for me
to savor what time I have left.
505
00:32:29,866 --> 00:32:32,952
And welcome whatever's waiting
around that corner with open arms.
506
00:34:10,841 --> 00:34:11,842
Mom?
507
00:34:22,353 --> 00:34:24,689
Mom... Mom!
508
00:34:42,290 --> 00:34:44,375
I know it's a lot
to process right now.
509
00:34:46,836 --> 00:34:47,962
She didn't seem...
510
00:34:50,381 --> 00:34:51,757
I don't understand.
511
00:34:53,217 --> 00:34:55,303
She made it sound like
everything was fine.
512
00:34:56,554 --> 00:34:58,347
That she had it under control.
513
00:34:59,599 --> 00:35:01,225
She didn't
say anything to you?
514
00:35:02,435 --> 00:35:05,104
You're her fuckin' therapist.
You didn't see any signs?
515
00:35:06,689 --> 00:35:09,191
It's normal to feel angry
at times like this.
516
00:35:10,151 --> 00:35:14,071
When faced with their own mortality,
some patients try to regain control
517
00:35:15,031 --> 00:35:16,657
the only way they can.
518
00:35:19,744 --> 00:35:21,162
So, that's it.
519
00:35:23,748 --> 00:35:26,000
She just decided
to hell with all of us.
520
00:35:29,045 --> 00:35:30,338
She just gave up.
521
00:35:30,421 --> 00:35:33,382
Her cancer
had metastasized.
522
00:35:33,466 --> 00:35:36,385
Her prognosis,
even with chemo, was grim.
523
00:35:37,011 --> 00:35:40,306
She didn't want her treatment
to overtake your lives.
524
00:35:41,766 --> 00:35:45,853
You must understand, your
mother loved you all very much.
525
00:35:49,190 --> 00:35:50,816
Thank you for coming by.
526
00:35:54,695 --> 00:35:57,573
If you ever need to talk,
don't hesitate to call.
527
00:36:06,540 --> 00:36:08,709
I'm so very sorry for your loss.
528
00:36:08,793 --> 00:36:10,252
Take care of yourselves.
529
00:36:10,336 --> 00:36:14,131
Junior, I-I don't think
your mother killed herself.
530
00:36:20,930 --> 00:36:22,723
Stay the fuck away
from me.
531
00:36:23,974 --> 00:36:25,851
We were fine
before you came along.
532
00:36:45,830 --> 00:36:47,039
Hey.
533
00:36:47,832 --> 00:36:51,460
I have to head back to the station.
I have a busy night ahead of me.
534
00:36:51,544 --> 00:36:53,671
If you're hungry, I left
some soup in the fridge.
535
00:36:54,380 --> 00:36:55,381
Thanks.
536
00:36:57,216 --> 00:37:00,594
Curfew is still in effect.
Promise me you'll stay inside.
537
00:37:06,183 --> 00:37:10,146
Devon, I know I've been
hard on you lately, and...
538
00:37:12,648 --> 00:37:14,483
I know that I was wrong
about Jake.
539
00:37:15,317 --> 00:37:16,610
And I'm sorry.
540
00:37:17,194 --> 00:37:18,863
I should have trusted you.
541
00:37:22,867 --> 00:37:23,993
Hey, Mom.
542
00:37:25,453 --> 00:37:26,954
Can I ask you something?
543
00:37:32,168 --> 00:37:33,169
Shoot.
544
00:37:40,301 --> 00:37:42,470
How do you know if
you really like someone?
545
00:37:44,513 --> 00:37:48,768
When I first met your father,
I couldn't stop thinking about him.
546
00:37:49,727 --> 00:37:52,521
I had butterflies in my stomach
whenever he was around.
547
00:37:56,192 --> 00:37:57,777
Is that how you feel?
548
00:37:58,986 --> 00:38:00,070
About Jake?
549
00:38:03,365 --> 00:38:04,366
Yeah.
550
00:38:07,495 --> 00:38:10,498
You know, um, I was worried
you wouldn't look at me the same.
551
00:38:11,791 --> 00:38:15,044
Honey, this doesn't
change anything.
552
00:38:16,545 --> 00:38:18,255
You're my son.
553
00:38:18,339 --> 00:38:19,632
And I'll always love you.
554
00:38:20,674 --> 00:38:21,801
Okay?
555
00:38:26,806 --> 00:38:28,140
I love you, Mom.
556
00:38:29,141 --> 00:38:30,559
Thank you.
557
00:38:34,230 --> 00:38:35,898
I miss our movie nights.
558
00:38:35,981 --> 00:38:38,025
Maybe next week we could
do a double feature.
559
00:38:38,108 --> 00:38:39,610
You could invite Jake.
560
00:38:40,361 --> 00:38:42,446
- Maybe.
- Okay.
561
00:39:18,023 --> 00:39:19,400
What is that?
562
00:39:20,192 --> 00:39:23,696
Well, it's monofilament line.
Got it from Sam's Fishing Gear.
563
00:39:23,779 --> 00:39:26,448
What I do is I stretch it across
the windows and the doors
564
00:39:26,532 --> 00:39:28,492
and tie it to
Danny's teddy bear here.
565
00:39:28,576 --> 00:39:30,202
If the bear moves
a quarter of an inch,
566
00:39:30,286 --> 00:39:32,413
I'll know if the Holy Ghost
is sneaking in.
567
00:40:10,284 --> 00:40:12,703
- We'll know if the Holy Ghost sneaks in.
- What?
568
00:40:13,495 --> 00:40:14,788
She's our alarm.
569
00:40:14,872 --> 00:40:17,124
They have an alarm,
and it's from this century.
570
00:40:17,207 --> 00:40:18,834
Well, we don't want
the cops here.
571
00:40:19,543 --> 00:40:21,211
I don't want my mom here, okay?
572
00:40:25,591 --> 00:40:27,760
Where's Junior and your uncle?
573
00:40:27,843 --> 00:40:29,011
Funeral home.
574
00:40:29,094 --> 00:40:30,304
Why aren't you with them?
575
00:40:30,387 --> 00:40:31,805
They need to be alone.
576
00:40:31,889 --> 00:40:33,390
And so do we.
577
00:40:33,974 --> 00:40:36,310
Best vantage point
is upstairs. My room.
578
00:40:38,771 --> 00:40:40,314
Rock-paper-scissors?
579
00:40:45,653 --> 00:40:47,321
Seriously?
580
00:40:47,404 --> 00:40:48,906
Jesus.
581
00:40:54,203 --> 00:40:56,705
Hey, just don't touch
any of my stuff, all right?
582
00:41:15,557 --> 00:41:17,685
Hey, I talked to my mom.
583
00:41:19,019 --> 00:41:20,479
Told her
I'm into someone.
584
00:41:22,022 --> 00:41:23,273
You.
585
00:41:25,401 --> 00:41:28,237
Um, how...
how'd she take it?
586
00:41:28,904 --> 00:41:31,865
Now that she knows you're
not a psycho, she's cool.
587
00:41:34,118 --> 00:41:35,452
Yeah.
588
00:41:35,953 --> 00:41:39,915
Well, maybe, you know,
when this is all over,
589
00:41:39,999 --> 00:41:41,750
maybe we could go on a date?
590
00:41:42,334 --> 00:41:44,837
You know, one that doesn't
involve hunting a killer doll.
591
00:41:45,504 --> 00:41:46,505
Definitely.
592
00:41:47,631 --> 00:41:48,841
Okay.
593
00:41:48,924 --> 00:41:50,718
What kind of movies
are you into?
594
00:41:50,801 --> 00:41:53,137
Um, horror movies.
595
00:41:54,138 --> 00:41:55,889
Well, I mean,
I used to, anyway.
596
00:41:58,183 --> 00:41:59,393
Favorite final girl?
597
00:42:00,019 --> 00:42:01,645
Laurie Strode, hands down.
598
00:42:01,729 --> 00:42:03,772
Jamie Lee's gonna win
the Saturn this year.
599
00:42:03,856 --> 00:42:06,108
Dude, she's gonna win
an Oscar. She's magnificent.
600
00:42:06,191 --> 00:42:08,068
She's fabulous.
601
00:42:08,152 --> 00:42:09,820
Uh, anyway.
602
00:42:11,530 --> 00:42:13,824
I have a feeling
it's gonna take a lot more
603
00:42:13,907 --> 00:42:17,411
than Goosebumps
and Pennywise to scare us.
604
00:42:23,417 --> 00:42:24,793
Chucky's here.
605
00:43:38,033 --> 00:43:39,451
Oh, shit.
606
00:43:40,911 --> 00:43:43,831
- That never happened in Cape Fear.
- Of course not.
607
00:43:43,914 --> 00:43:46,375
De Niro could have never
fit down that chimney.
608
00:43:46,458 --> 00:43:48,460
No, dude. He was
totally ripped in that.
609
00:43:51,338 --> 00:43:53,799
Hey, make sure
he doesn't double back.
610
00:45:18,217 --> 00:45:20,135
- Where is he?
- I don't know.
611
00:45:21,386 --> 00:45:23,180
He's... he's messing with us.
612
00:45:36,735 --> 00:45:38,028
Jake?
613
00:45:40,697 --> 00:45:41,949
Jake!
614
00:45:44,409 --> 00:45:46,828
I got you now, bitch.
615
00:45:49,498 --> 00:45:52,334
But I'll let you go
on one condition.
616
00:45:55,879 --> 00:45:57,339
What?
617
00:45:59,967 --> 00:46:03,595
All you gotta do is kill Jake.
618
00:46:08,684 --> 00:46:10,936
Everybody's
gotta die sometime, so...
619
00:46:11,019 --> 00:46:12,104
That's true.
620
00:46:12,187 --> 00:46:14,856
I mean, I've died
myself many times,
621
00:46:14,940 --> 00:46:16,692
so it's no big deal.
622
00:46:20,153 --> 00:46:22,114
You want me to kill Jake?
623
00:46:23,407 --> 00:46:24,408
Why?
624
00:46:25,033 --> 00:46:27,953
Don't tell me you've
never thought about it.
625
00:46:28,537 --> 00:46:30,580
You get off on hurting Jake.
626
00:46:35,294 --> 00:46:36,837
Yeah.
627
00:46:39,298 --> 00:46:40,924
Okay, fine, I'll admit it.
628
00:46:42,050 --> 00:46:43,343
I have thought about it.
629
00:46:45,220 --> 00:46:46,555
You're right.
630
00:46:47,931 --> 00:46:49,558
I do wanna kill Jake.
631
00:46:50,392 --> 00:46:51,601
I knew it.
632
00:46:52,769 --> 00:46:54,104
You wanna know I'd do it?
633
00:46:54,896 --> 00:46:56,106
Duh!
634
00:46:58,191 --> 00:47:00,319
I'm all ears.
635
00:47:00,402 --> 00:47:02,070
Okay.
636
00:47:05,741 --> 00:47:07,451
I'd beat him to death...
637
00:47:10,162 --> 00:47:11,788
with this.
638
00:47:13,332 --> 00:47:14,708
Can I watch?
639
00:47:16,293 --> 00:47:17,502
Aha!
640
00:47:18,128 --> 00:47:20,589
Do it, Lexy! Kill him!
641
00:47:20,672 --> 00:47:21,923
Damn it!
642
00:47:23,342 --> 00:47:25,635
No!
643
00:47:25,719 --> 00:47:27,429
Jake!
644
00:47:28,013 --> 00:47:29,389
Shit!
645
00:47:29,473 --> 00:47:31,099
Come on, come on, come on!
646
00:47:35,562 --> 00:47:38,148
I'm too old for this shit.
647
00:47:52,329 --> 00:47:54,706
Guys. He's headed
back downstairs.
648
00:47:54,790 --> 00:47:56,083
Okay.
649
00:47:58,210 --> 00:47:59,711
He didn't even try to kill me.
650
00:47:59,795 --> 00:48:01,213
- Me neither.
- What the hell?
651
00:48:01,296 --> 00:48:03,715
Hello?
652
00:48:04,633 --> 00:48:06,593
Devon, are you here?
653
00:48:07,177 --> 00:48:08,345
Mom?
654
00:48:09,971 --> 00:48:12,599
Hey, Devon! Watch this!
655
00:48:13,850 --> 00:48:15,560
Mom! Mom!
656
00:48:18,647 --> 00:48:20,148
Whoa!
657
00:48:20,232 --> 00:48:21,650
Oh, my God!
658
00:48:21,733 --> 00:48:23,110
Mom!
45744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.