Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,629
Previously on
Chucky...
2
00:00:02,712 --> 00:00:05,465
You knew what he was,
and you put him in my house anyway.
3
00:00:05,548 --> 00:00:07,258
- You can't tell anyone!
- Watch me.
4
00:00:07,342 --> 00:00:08,927
Do you have any idea
what you've done?
5
00:00:09,010 --> 00:00:10,470
Your sister's in the ICU,
6
00:00:10,553 --> 00:00:11,971
a boy is dead,
7
00:00:12,055 --> 00:00:14,766
and our house is partially destroyed.
8
00:00:14,849 --> 00:00:16,559
Who's gonna believe you?
It's just us.
9
00:00:16,643 --> 00:00:18,061
Life's so short, sweetheart.
10
00:00:18,144 --> 00:00:21,523
I just feel silly to go on pretending like
everything's okay when it's not.
11
00:00:21,606 --> 00:00:23,024
Um, how's... how's Junior?
12
00:00:23,107 --> 00:00:26,528
Doctors say he can't run for at least
a month thanks to the damage to his lungs.
13
00:00:26,611 --> 00:00:28,446
We don't know how the fire started.
14
00:00:28,530 --> 00:00:30,114
Oliver didn't die in the fire.
15
00:00:30,198 --> 00:00:31,658
His death has been ruled a homicide.
16
00:00:31,741 --> 00:00:33,243
All roads lead back to you.
17
00:00:33,326 --> 00:00:35,411
Or more precisely, to your doll.
18
00:00:35,495 --> 00:00:38,540
You might feel a little prick.
19
00:00:45,171 --> 00:00:48,424
Oh, my God.
20
00:00:48,508 --> 00:00:51,302
Charles Lee Ray was
a serial killer who died in the '80s.
21
00:00:51,386 --> 00:00:53,096
Supposedly, right before he died,
22
00:00:53,179 --> 00:00:54,865
he transferred his soul
into a Good Guy doll.
23
00:00:54,889 --> 00:00:56,683
You have to believe me.
Chucky is alive.
24
00:00:56,766 --> 00:00:59,602
He is trying to kill us.
25
00:01:39,601 --> 00:01:41,102
Ooh!
26
00:01:43,229 --> 00:01:45,315
Oh!
27
00:01:50,737 --> 00:01:51,738
Oh.
28
00:02:02,624 --> 00:02:03,916
What the...
29
00:02:04,000 --> 00:02:05,084
What...
30
00:02:05,168 --> 00:02:06,794
Hey, hey, hey.
31
00:02:06,878 --> 00:02:09,088
What the fuck, Delilah?
32
00:02:09,172 --> 00:02:11,674
Oh, come on. Don't be such a pussy, huh?
33
00:02:11,758 --> 00:02:13,801
I said give it to me, now.
34
00:02:15,261 --> 00:02:16,304
Not like that.
35
00:02:19,807 --> 00:02:21,100
Fuck off, Dwayne!
36
00:02:35,948 --> 00:02:37,033
Hi.
37
00:02:38,201 --> 00:02:39,401
Want a smoke?
38
00:02:41,287 --> 00:02:42,497
Thanks.
39
00:02:43,164 --> 00:02:44,290
Well...
40
00:02:49,962 --> 00:02:52,590
It's a shame
your friend had to run off like that.
41
00:02:53,966 --> 00:02:55,510
Maybe that's my problem.
42
00:02:56,302 --> 00:02:58,429
Maybe I'm not looking for a friend.
43
00:03:02,892 --> 00:03:04,936
Well, maybe you haven't found one.
44
00:03:07,105 --> 00:03:08,398
Maybe.
45
00:03:08,481 --> 00:03:09,857
Thanks for the light.
46
00:03:09,941 --> 00:03:12,652
Hey, where you going?
47
00:03:17,115 --> 00:03:20,785
I'm looking for something very specific.
48
00:03:23,079 --> 00:03:24,455
Try me.
49
00:03:26,708 --> 00:03:28,876
You guys are all the same.
50
00:03:28,960 --> 00:03:32,964
I promise you, I'm not like anybody else.
51
00:03:52,316 --> 00:03:54,986
Caroline, Caroline.
52
00:03:56,237 --> 00:03:58,322
I like to be hugged.
53
00:03:58,406 --> 00:04:00,074
Honey.
54
00:04:03,161 --> 00:04:04,787
Where's Chucky?
55
00:04:04,871 --> 00:04:08,291
Oh, sweetie, Chucky's had a few boo-boos
and needs to rest up.
56
00:04:08,374 --> 00:04:09,974
Maybe you could see him in a little bit.
57
00:04:10,042 --> 00:04:11,627
I want Chucky.
58
00:04:11,711 --> 00:04:15,006
I want Chucky. I want Chucky!
59
00:04:15,089 --> 00:04:21,512
Okay, but Chucky looks
a little different now, honey.
60
00:04:48,039 --> 00:04:49,290
Ah.
61
00:04:59,300 --> 00:05:00,760
Ah, what a fucking rush!
62
00:05:02,345 --> 00:05:04,680
That's the good shit.
63
00:05:14,315 --> 00:05:16,192
God, I love hospitals.
64
00:05:35,670 --> 00:05:37,839
Oh, my baby!
65
00:05:38,548 --> 00:05:40,383
Look at you!
66
00:05:40,466 --> 00:05:41,801
- Excuse me.
- Mmm.
67
00:05:42,593 --> 00:05:44,554
Oh, sweet pea.
68
00:05:45,513 --> 00:05:46,639
Hey, Car,
69
00:05:47,473 --> 00:05:50,351
um, where's Chucky?
70
00:05:50,434 --> 00:05:54,564
I was thinking maybe I could take him
to go get a Snickers or something.
71
00:05:55,231 --> 00:05:58,442
He must be starving
after taking such good care of you.
72
00:05:59,151 --> 00:06:00,319
I hate Chucky.
73
00:06:00,403 --> 00:06:02,864
I hate Chucky! He's bad.
74
00:06:02,947 --> 00:06:04,282
Jesus, Lexy.
75
00:06:04,365 --> 00:06:06,993
It's all daisies
until you dampen the mood.
76
00:06:08,035 --> 00:06:09,495
I was just trying to help.
77
00:06:09,579 --> 00:06:12,957
Your mother and I both know
that you want what's best for Caroline.
78
00:06:13,040 --> 00:06:14,458
I don't know that.
79
00:06:15,543 --> 00:06:16,752
I don't.
80
00:06:17,879 --> 00:06:21,382
But Caroline's decided
that she doesn't like Chucky anymore,
81
00:06:21,966 --> 00:06:23,509
so we took care of it.
82
00:06:23,593 --> 00:06:25,136
I threw him in the garbage.
83
00:06:32,727 --> 00:06:33,936
Follow me.
84
00:06:38,149 --> 00:06:39,358
This way.
85
00:06:49,869 --> 00:06:52,455
God.
86
00:06:55,750 --> 00:06:56,792
Come on.
87
00:07:08,304 --> 00:07:10,806
What are the chances
he burned to death?
88
00:07:13,851 --> 00:07:14,894
Okay.
89
00:07:42,546 --> 00:07:43,923
Uh-uh.
90
00:07:44,006 --> 00:07:45,841
No way, this is disgusting.
91
00:07:46,592 --> 00:07:47,843
We have to be sure.
92
00:07:48,594 --> 00:07:49,804
I don't know what's worse,
93
00:07:49,887 --> 00:07:52,223
stabbed with a butcher knife
or a used needle.
94
00:07:53,099 --> 00:07:54,475
I'll do it.
95
00:07:55,559 --> 00:07:56,978
It's my mess.
96
00:07:59,146 --> 00:08:00,231
We're in this together.
97
00:08:01,357 --> 00:08:03,484
- Together.
- That's what I said.
98
00:08:07,738 --> 00:08:10,783
Maybe we... You know,
we could wait for him to come for us.
99
00:08:10,866 --> 00:08:13,577
- He can't stay down there forever.
- He can't?
100
00:08:13,661 --> 00:08:16,998
What exactly are the rules
for supernaturally possessed dolls?
101
00:08:17,081 --> 00:08:18,416
Wait, guys, I have an idea.
102
00:08:19,583 --> 00:08:20,793
I'll get him out.
103
00:08:23,170 --> 00:08:24,171
Okay.
104
00:08:26,173 --> 00:08:28,217
Lexy, dig.
105
00:08:29,677 --> 00:08:30,761
Devon,
106
00:08:32,054 --> 00:08:33,264
keep watch.
107
00:08:33,347 --> 00:08:35,391
Uh-uh. No, absolutely not.
108
00:08:35,474 --> 00:08:37,518
There's like seven diseases down there.
109
00:08:37,601 --> 00:08:39,645
Did you not just say "together"?
110
00:08:40,604 --> 00:08:42,148
You do it.
111
00:08:42,231 --> 00:08:46,152
Fine by me.
Ready to take him down if he jumps out?
112
00:08:47,570 --> 00:08:48,821
Ugh, fine.
113
00:08:52,408 --> 00:08:53,993
Just follow my lead.
114
00:08:59,999 --> 00:09:01,208
Oh, shit.
115
00:09:04,879 --> 00:09:07,339
Three, two, one.
116
00:09:07,423 --> 00:09:08,507
Go!
117
00:09:09,008 --> 00:09:10,885
Over there.
118
00:09:12,845 --> 00:09:14,221
Jake, over there.
119
00:09:14,305 --> 00:09:15,765
Eat this, Chucky!
120
00:09:32,531 --> 00:09:35,409
Ugh! So gross!
121
00:09:55,513 --> 00:09:59,475
A few days ago,
you were probably feeling shock, denial.
122
00:10:00,267 --> 00:10:04,230
That's normal.
All of this is so much to take in.
123
00:10:04,313 --> 00:10:08,234
At this point,
you might be feeling pain and guilt.
124
00:10:13,489 --> 00:10:14,782
Also normal.
125
00:10:15,449 --> 00:10:18,035
Your feelings are valid and expected.
126
00:10:18,119 --> 00:10:20,246
Everyone will heal at their own speed,
127
00:10:20,329 --> 00:10:22,581
and if you need anyone to talk to,
128
00:10:23,374 --> 00:10:25,709
please know my door is always open
to you guys.
129
00:10:27,753 --> 00:10:30,464
I know, probably think
I'm just the biology teacher,
130
00:10:30,548 --> 00:10:33,175
but feelings do start
on the molecular level.
131
00:10:34,343 --> 00:10:36,929
Okay, let's pick back up
where we left off.
132
00:10:37,012 --> 00:10:40,015
Chapter three, biotic and abiotic factors.
133
00:10:40,099 --> 00:10:42,601
What are living
and nonliving beings of life?
134
00:10:51,902 --> 00:10:54,363
Why don't you guys get started
on the chapter questions.
135
00:10:54,446 --> 00:10:55,823
I'll be back in just a minute.
136
00:11:03,831 --> 00:11:06,125
How does he even move around so fast?
137
00:11:06,208 --> 00:11:07,668
He's a freaking doll.
138
00:11:07,751 --> 00:11:09,753
- Maybe he left Hackensack.
- No.
139
00:11:09,837 --> 00:11:12,882
He's a psycho back in his hometown
on a mission. He's not leaving.
140
00:11:15,426 --> 00:11:17,469
What do we do about Junior?
141
00:11:20,639 --> 00:11:22,183
We should tell him.
142
00:11:22,808 --> 00:11:25,144
No. No, we can't bring him into this.
143
00:11:25,978 --> 00:11:27,688
He doesn't have the imagination.
144
00:11:30,858 --> 00:11:32,318
It's just the three of us.
145
00:11:32,902 --> 00:11:34,612
Guys, we have to think.
146
00:11:35,362 --> 00:11:37,402
No one's reported any weird shit
since the hospital,
147
00:11:37,448 --> 00:11:39,241
so he must be itching to kill by now.
148
00:11:39,950 --> 00:11:42,203
Maybe we're going about this
the wrong way.
149
00:11:42,286 --> 00:11:44,872
Maybe it's not where he's going next,
it's...
150
00:11:44,955 --> 00:11:46,123
It's who.
151
00:11:47,124 --> 00:11:50,711
Devon, you know serial killers
better than anyone.
152
00:11:50,794 --> 00:11:52,254
What are you thinking?
153
00:11:52,963 --> 00:11:55,132
Well, most of the time it's opportunity,
154
00:11:55,216 --> 00:11:57,384
but sometimes they fixate
on a certain kind...
155
00:11:57,468 --> 00:11:59,428
What're you guys talking about?
156
00:11:59,511 --> 00:12:00,596
Nothing.
157
00:12:03,265 --> 00:12:05,226
Have you guys seen Westworld?
158
00:12:05,309 --> 00:12:08,103
It's a crazy theme park
with these hot robots,
159
00:12:08,187 --> 00:12:11,732
and you can, like, do anything
you want to them. It's really cool.
160
00:12:13,234 --> 00:12:15,361
I haven't. Been a little busy.
161
00:12:18,781 --> 00:12:20,908
Haven't really had time
for that this week.
162
00:12:25,663 --> 00:12:28,415
Guys,
can we get back to work please?
163
00:12:29,375 --> 00:12:31,627
Less chat, more science.
164
00:12:33,671 --> 00:12:37,591
All right, who can give me an example
of one of the biotic factors?
165
00:12:37,675 --> 00:12:38,842
Lexy?
166
00:12:40,302 --> 00:12:41,929
Biotic factors? No?
167
00:12:46,225 --> 00:12:48,852
Devon, this is all my fault.
168
00:12:48,936 --> 00:12:51,480
Oliver would still be alive
if it wasn't for me.
169
00:12:54,358 --> 00:12:57,278
Pain's a lot easier
if you let someone feel it with you.
170
00:13:02,741 --> 00:13:03,993
Hey.
171
00:13:04,076 --> 00:13:05,577
Close your eyes.
172
00:13:06,495 --> 00:13:08,163
- What?
- Just do it.
173
00:13:10,457 --> 00:13:11,542
Okay.
174
00:13:13,419 --> 00:13:17,631
Now, think of everything you're feeling,
deep in your gut.
175
00:13:18,632 --> 00:13:20,092
Unfiltered.
176
00:13:24,179 --> 00:13:26,849
You ever have those dreams
where you're running in place?
177
00:13:31,186 --> 00:13:33,689
It feels like I'm running,
just like that.
178
00:13:35,607 --> 00:13:38,819
The world is crashing down
because of something I did.
179
00:13:40,904 --> 00:13:42,740
But I can't run to fix it.
180
00:13:44,325 --> 00:13:45,409
Can't run from it.
181
00:13:45,993 --> 00:13:50,539
Just stuck somewhere in the middle,
watching it all burn down,
182
00:13:50,622 --> 00:13:54,168
and there's nothing I can do
but pump my arms faster.
183
00:14:27,451 --> 00:14:28,535
Oh.
184
00:14:31,622 --> 00:14:34,416
All right, this smell is disgusting.
185
00:14:35,834 --> 00:14:38,379
Don't worry,
Marta's gonna make this dump
186
00:14:38,462 --> 00:14:40,964
camera ready again
in time for the New Year's Eve ball.
187
00:14:41,048 --> 00:14:43,008
How much is that gonna cost us?
188
00:14:43,092 --> 00:14:46,053
Nothing.
It's on the good people of Hackensack.
189
00:14:46,136 --> 00:14:48,430
How are the people gonna feel
about their tax dollars
190
00:14:48,514 --> 00:14:50,057
paying to clean up our mess?
191
00:14:50,140 --> 00:14:54,812
They'll be happy to help restore order
and grateful for the sense of security.
192
00:14:55,687 --> 00:14:57,731
The people of this town
need to know they're safe.
193
00:14:58,732 --> 00:15:03,404
And the town hall tonight will be
the perfect way to convince them.
194
00:15:03,487 --> 00:15:04,988
You mean "reach them."
195
00:15:05,072 --> 00:15:06,490
You mean "lie to them."
196
00:15:07,658 --> 00:15:08,992
Excuse me?
197
00:15:09,576 --> 00:15:11,995
Whatever. I gotta get outta here.
198
00:15:12,079 --> 00:15:13,622
I don't think so.
199
00:15:14,289 --> 00:15:15,290
You're grounded.
200
00:15:17,418 --> 00:15:18,502
What?
201
00:15:18,585 --> 00:15:21,130
You caused all this.
You have to live in it with us.
202
00:15:21,213 --> 00:15:23,215
You're grounded until I say you're not.
203
00:15:26,802 --> 00:15:28,220
Where are you going?
204
00:15:29,221 --> 00:15:30,222
Uh-uh.
205
00:15:33,976 --> 00:15:34,977
Exactly.
206
00:15:36,228 --> 00:15:37,813
- Honey.
- Ugh.
207
00:15:37,896 --> 00:15:39,481
I won't with her anymore.
208
00:15:40,065 --> 00:15:44,027
Every time she speaks, it's cheap silver
on a mass-produced dinner plate.
209
00:15:44,111 --> 00:15:46,238
Show her some compassion.
210
00:15:46,321 --> 00:15:48,721
You know, maybe get through to her
a little more effectively.
211
00:15:48,782 --> 00:15:51,493
She nearly burned
the whole damn house down, Nathan.
212
00:15:51,577 --> 00:15:53,871
I'm running a little low
on compassion at the moment.
213
00:15:53,954 --> 00:15:55,873
Which I understand, but look,
214
00:15:55,956 --> 00:15:59,418
do we care more about
how our life looks or how it feels?
215
00:15:59,501 --> 00:16:01,253
You know, Lexy's hurting too.
216
00:16:03,046 --> 00:16:04,882
Touchy-feely Nathan
217
00:16:04,965 --> 00:16:08,343
is my least favorite Nathan,
just so you know.
218
00:16:09,678 --> 00:16:11,138
How cool would it be
219
00:16:11,221 --> 00:16:13,974
if you got to sleep down here
in Mommy's office?
220
00:16:14,766 --> 00:16:15,976
There's no bed.
221
00:16:16,059 --> 00:16:18,604
Well, it's a sofa bed.
Nana slept here, remember?
222
00:16:18,687 --> 00:16:20,314
Nana's dead.
223
00:16:20,397 --> 00:16:23,233
Well, now. Yeah, but she didn't...
224
00:16:24,776 --> 00:16:25,861
Hey, look.
225
00:16:27,779 --> 00:16:29,364
What do you think of that, huh?
226
00:16:29,448 --> 00:16:31,408
I want my bed. I want my bed.
227
00:16:31,492 --> 00:16:33,327
- I want my bed!
- Honey! Honey, honey.
228
00:16:33,410 --> 00:16:36,747
Guess what? Guess what?
I have a surprise for you.
229
00:16:36,830 --> 00:16:38,207
Close your eyes.
230
00:16:46,215 --> 00:16:47,216
Open 'em.
231
00:16:48,425 --> 00:16:50,010
Where did that come from?
232
00:16:50,552 --> 00:16:53,805
Hi, I'm Tommy. Wanna play?
233
00:16:53,889 --> 00:16:56,016
- Dad, where did you get that?
- I got it online.
234
00:16:56,099 --> 00:16:58,685
- From who?
- "From whom."
235
00:16:59,937 --> 00:17:01,355
I like to be hugged.
236
00:17:03,440 --> 00:17:06,318
Tommy hugs too,
just like Chucky.
237
00:17:06,401 --> 00:17:07,402
Oh.
238
00:17:08,445 --> 00:17:09,780
Hey, Car,
239
00:17:09,863 --> 00:17:12,783
do you think that Tommy
would give me a hug too?
240
00:17:23,043 --> 00:17:25,170
Lexy! Sweetie, what are you doing?
241
00:17:25,254 --> 00:17:27,548
- Stop hurting him. Stop!
- Stop it!
242
00:17:27,631 --> 00:17:29,108
- Do something!
- I'm trying!
243
00:17:29,132 --> 00:17:30,759
Lexy, stop it right now!
244
00:17:30,842 --> 00:17:31,969
- Stop it.
- Stop!
245
00:17:32,052 --> 00:17:34,263
I'm gonna kill him!
246
00:17:40,852 --> 00:17:41,979
Uh...
247
00:17:53,740 --> 00:17:55,367
So, I have some good news.
248
00:17:55,450 --> 00:17:57,536
You do?
249
00:17:58,453 --> 00:18:00,080
I made a few phone calls.
250
00:18:01,748 --> 00:18:03,166
Thanks to a favor owed,
251
00:18:04,585 --> 00:18:07,129
Junior, you're still going
to nationals next month.
252
00:18:13,885 --> 00:18:16,489
Is that really the best idea?
The doctor did say that Junior was...
253
00:18:16,513 --> 00:18:19,308
I missed regionals
'cause I was in the hospital.
254
00:18:20,267 --> 00:18:22,102
I didn't qualify for nationals.
255
00:18:22,978 --> 00:18:25,314
Isn't that kind of unfair?
256
00:18:28,900 --> 00:18:30,694
Let this be a teaching moment, kid.
257
00:18:31,403 --> 00:18:35,073
In life, when you get advantages,
you have to take 'em.
258
00:18:35,991 --> 00:18:38,151
So in a week or two, you're gonna...
259
00:18:40,871 --> 00:18:43,665
In a week or two, we're gonna have you
back out there running.
260
00:18:44,541 --> 00:18:47,586
I even got you a trainer. That guy, Dobbs.
261
00:18:48,420 --> 00:18:49,421
He's the best.
262
00:18:53,967 --> 00:18:55,469
That's okay, right?
263
00:18:56,887 --> 00:18:58,263
Logan...
264
00:18:58,347 --> 00:19:00,849
Jake, please,
no phones at the dinner table.
265
00:19:06,229 --> 00:19:10,150
What's she doing texting you?
She hasn't returned my texts all day.
266
00:19:10,233 --> 00:19:11,735
Okay. Phone, now.
267
00:19:12,736 --> 00:19:14,571
Sorry, I... I can't do that.
268
00:19:15,781 --> 00:19:17,366
You can have it back after dinner.
269
00:19:19,117 --> 00:19:21,370
Yeah, hand over the phone, Jake.
270
00:19:23,080 --> 00:19:24,373
No.
271
00:19:25,999 --> 00:19:27,918
- Boys.
- What are you doing?
272
00:19:28,001 --> 00:19:29,711
Give me the phone, you assbag!
273
00:19:29,795 --> 00:19:31,046
Boys, seriously!
274
00:19:31,129 --> 00:19:33,173
Hey! Drop it.
275
00:19:56,154 --> 00:19:59,574
You give 'em everything and at the end,
all you can do is hope for the best.
276
00:20:01,785 --> 00:20:03,620
Logan, I think we need to talk.
277
00:20:05,956 --> 00:20:06,957
About?
278
00:20:07,958 --> 00:20:08,959
Just...
279
00:20:12,003 --> 00:20:15,257
Maybe now is not the best time
to have an extra son in the house.
280
00:20:17,175 --> 00:20:19,177
I just feel like
everything is falling to pieces,
281
00:20:19,261 --> 00:20:22,222
and I'm not entirely sure
that what you're doing is helpful.
282
00:20:24,808 --> 00:20:26,852
I'm not my brother, Bree.
283
00:20:28,687 --> 00:20:30,063
That's not what I mean.
284
00:20:31,064 --> 00:20:32,524
Then what did you mean?
285
00:20:39,865 --> 00:20:42,117
Oh, what was I saying before?
Uh...
286
00:20:42,200 --> 00:20:43,785
Yes, uh-huh.
287
00:20:55,088 --> 00:20:59,384
♪ The itsy-bitsy spider
Crawled up the waterspout ♪
288
00:20:59,468 --> 00:21:03,388
♪ Out came the rain
And washed the spider out ♪
289
00:21:03,472 --> 00:21:07,017
♪ Out came the sun
And dried up all the rain ♪
290
00:21:07,100 --> 00:21:11,813
♪ And the itsy-bitsy spider
Crawled up the spout again ♪
291
00:22:02,280 --> 00:22:03,448
Start.
292
00:22:04,783 --> 00:22:05,867
What the...
293
00:22:06,868 --> 00:22:08,161
Tried...
294
00:22:08,954 --> 00:22:10,330
- So, okay.
- Move.
295
00:22:17,504 --> 00:22:18,731
- Oh.
- What the hell?
296
00:22:18,755 --> 00:22:21,216
- Where did that come from?
- Lexy, this isn't funny.
297
00:22:21,299 --> 00:22:23,301
Hasn't your sister been through enough?
298
00:22:24,678 --> 00:22:26,263
No, that's not fair. There's no way...
299
00:22:26,346 --> 00:22:28,974
Michelle, it's not a big deal.
I was just gonna throw it out.
300
00:22:29,057 --> 00:22:31,017
Please do. And Lexy,
301
00:22:31,768 --> 00:22:34,521
now just... just get outta my sight.
Go to your room.
302
00:22:34,604 --> 00:22:36,773
She doesn't have a room anymore,
remember?
303
00:22:36,857 --> 00:22:38,441
And whose fault is that?
304
00:22:38,525 --> 00:22:41,361
Jesus, Michelle,
would you just give it a rest?
305
00:22:44,781 --> 00:22:47,242
Okay, so I'm the bad guy here.
306
00:23:11,600 --> 00:23:15,103
- What are you thinking, Jake?
- I figure we kick his ass till he's dead.
307
00:23:15,186 --> 00:23:16,271
Hellyeah!
308
00:23:22,027 --> 00:23:23,111
Nathan,
309
00:23:24,237 --> 00:23:27,490
don't ever undermine my authority
in front of the kids.
310
00:23:27,574 --> 00:23:29,409
We talked about this. It's hard enough...
311
00:23:29,492 --> 00:23:30,535
Pick a lane, Michelle.
312
00:23:31,161 --> 00:23:33,705
- I despise sports metaphors.
- Pick a lane.
313
00:23:35,081 --> 00:23:36,291
Talk to me like a grown-up.
314
00:23:36,374 --> 00:23:38,084
A man, for example.
315
00:23:38,168 --> 00:23:39,794
All right. Mom or mayor?
316
00:23:39,878 --> 00:23:41,171
- Excuse me?
- Choose.
317
00:23:41,254 --> 00:23:43,134
Because I'm not so sure
you can do both anymore.
318
00:23:43,214 --> 00:23:45,026
- Oh, that's crazy and you know it.
- Oh, is it?
319
00:23:45,050 --> 00:23:46,468
It's also impossible.
320
00:23:46,551 --> 00:23:49,179
Lexy didn't sign up for this,
and neither did I.
321
00:23:49,262 --> 00:23:51,598
How about mom and mayor?
Did you think of that?
322
00:23:51,681 --> 00:23:53,391
Because that's the best I can do,
323
00:23:53,475 --> 00:23:56,311
and I do it pretty damn well
if you ask me.
324
00:23:57,062 --> 00:23:58,271
Nathan?
325
00:23:59,105 --> 00:24:00,315
Nathan!
326
00:24:07,489 --> 00:24:08,865
Okay.
327
00:24:08,949 --> 00:24:10,367
Stay.
328
00:24:10,450 --> 00:24:12,202
Sh... Okay.
329
00:24:13,453 --> 00:24:16,122
Oh, shit!
330
00:24:18,083 --> 00:24:20,043
Hey, okay.
331
00:24:20,126 --> 00:24:21,336
- Okay.
- Hey.
332
00:24:21,419 --> 00:24:23,380
- Um, get... get the sack.
- Okay.
333
00:24:24,506 --> 00:24:26,841
- Okay.
- Shit.
334
00:24:26,925 --> 00:24:29,386
- Are you sure this is gonna work?
- No.
335
00:24:30,470 --> 00:24:31,596
Are you serious right now?
336
00:24:31,680 --> 00:24:34,516
- What do you mean, no?
- It'll work. It has to, right?
337
00:24:35,141 --> 00:24:37,352
Okay. All right, ready?
338
00:24:37,852 --> 00:24:40,480
Three, two, one.
339
00:24:46,111 --> 00:24:47,445
- Okay.
- Okay!
340
00:24:50,782 --> 00:24:53,326
I like... I like...
I like to be hugged.
341
00:24:54,035 --> 00:24:55,161
Get him in!
342
00:24:58,581 --> 00:24:59,916
Yeah!
343
00:25:00,000 --> 00:25:02,961
I like to be hugged.
344
00:25:03,044 --> 00:25:06,172
I like to be hugged.
345
00:25:07,757 --> 00:25:10,093
Okay.
346
00:25:11,469 --> 00:25:14,389
Oh, my God.
347
00:25:15,015 --> 00:25:18,101
The little fucker's dead!
Oh, yeah!
348
00:25:20,603 --> 00:25:23,314
Yes!
349
00:25:23,398 --> 00:25:25,692
Holy shit!
350
00:25:25,775 --> 00:25:28,111
What about Caroline's new doll?
What about Tommy?
351
00:25:28,194 --> 00:25:31,031
No, I checked. Totally cool.
Tommy's just a dumb doll.
352
00:25:32,991 --> 00:25:35,744
Take the win, Jake.
Chucky is dead!
353
00:25:41,750 --> 00:25:43,436
Hey, man, hurry.
The sun's coming up.
354
00:25:43,460 --> 00:25:44,544
Okay.
355
00:25:51,009 --> 00:25:54,971
♪ I've been thinking
'Bout my father lately ♪
356
00:25:55,055 --> 00:25:57,474
♪ The person that he made me ♪
357
00:25:57,557 --> 00:25:58,808
We did it.
358
00:26:00,226 --> 00:26:04,189
Yeah, Chucky's gone.
He's really gone.
359
00:26:04,272 --> 00:26:06,066
Kicked his ass just like you said.
360
00:26:10,820 --> 00:26:12,155
What do we do now?
361
00:26:12,906 --> 00:26:15,617
I don't know.
Go back to normal, I guess.
362
00:26:16,326 --> 00:26:19,162
Right. Except that...
363
00:26:19,245 --> 00:26:20,371
Except what?
364
00:26:21,748 --> 00:26:24,501
Sometimes I'm not sure
what normal feels like anymore.
365
00:26:25,585 --> 00:26:27,295
I feel like that all the time.
366
00:26:28,296 --> 00:26:29,380
You do?
367
00:26:32,258 --> 00:26:33,927
What are you thinking, Devon?
368
00:26:34,469 --> 00:26:35,678
I'm thinking...
369
00:26:37,597 --> 00:26:39,682
this is a problem
we can solve together.
370
00:26:40,850 --> 00:26:41,893
Okay.
371
00:26:41,976 --> 00:26:47,398
♪ The baggage in my heart
Is still so dark ♪
372
00:27:04,457 --> 00:27:06,042
Bye, Jake.
373
00:27:06,126 --> 00:27:07,418
See you, Devon.
374
00:27:09,462 --> 00:27:11,506
♪ La, di, da, di, da, yeah ♪
375
00:27:11,589 --> 00:27:14,634
♪ You get what you give
And you give what you get ♪
376
00:27:15,301 --> 00:27:17,387
♪ Modern loneliness ♪
377
00:27:17,470 --> 00:27:18,763
♪ We love to get high ♪
378
00:27:18,847 --> 00:27:21,307
♪ But we don't know
How to come down ♪
379
00:27:29,607 --> 00:27:30,942
See anything you like?
380
00:27:32,360 --> 00:27:34,112
As a matter of fact, I do.
381
00:27:39,617 --> 00:27:41,953
Hey, Red, what's new?
382
00:27:46,583 --> 00:27:48,835
Is there something I can do for you?
383
00:27:53,089 --> 00:27:55,550
Yeah, maybe there is.
384
00:28:16,446 --> 00:28:18,156
♪ Outside my window, one of us ♪
385
00:28:19,449 --> 00:28:22,160
♪ I walk through streets in the night ♪
386
00:28:28,166 --> 00:28:31,085
♪ I walk back into your life ♪
387
00:28:37,008 --> 00:28:40,053
♪ You ask me where I've been to ♪
388
00:28:42,889 --> 00:28:43,890
Hey.
389
00:28:45,642 --> 00:28:48,811
♪ I don't know what to say ♪
390
00:28:52,982 --> 00:28:54,234
Do it.
391
00:28:58,696 --> 00:29:00,531
Do it to me, now.
392
00:29:14,921 --> 00:29:16,297
Charles, what the hell?
393
00:29:17,632 --> 00:29:19,425
Hello! What the hell?
394
00:29:26,057 --> 00:29:28,351
Hey, Red, wanna play?
395
00:29:50,999 --> 00:29:55,336
Wow, it's never happened like that before.
396
00:29:56,713 --> 00:29:57,755
Is that me?
397
00:29:57,839 --> 00:30:01,259
Oh, it's definitely you.
398
00:30:13,313 --> 00:30:16,065
Boy, you really know
how to show a girl a good time.
399
00:30:18,443 --> 00:30:19,652
I'm Tiffany.
400
00:30:20,236 --> 00:30:21,612
I'm Charles.
401
00:30:22,655 --> 00:30:23,990
Know what, Charles?
402
00:30:24,073 --> 00:30:26,576
You should be Chucky.
403
00:30:27,869 --> 00:30:29,078
You know what, Tiff?
404
00:30:29,662 --> 00:30:31,497
You should be blonde.
405
00:30:40,923 --> 00:30:43,843
My secret. It's all I think about.
406
00:30:46,387 --> 00:30:48,473
I know it's wrong. Of course it is.
407
00:30:52,602 --> 00:30:54,062
I think about Logan
408
00:30:54,145 --> 00:30:56,898
and the look on his face
when I finally say the words.
409
00:30:58,900 --> 00:31:01,069
Every time I try to tell him,
I just can't.
410
00:31:02,612 --> 00:31:05,156
But I don't think
I can keep this a secret anymore.
411
00:31:05,823 --> 00:31:07,992
Have you thought about
telling Junior first?
412
00:31:08,993 --> 00:31:10,495
Junior is just a boy.
413
00:31:11,871 --> 00:31:13,247
He'll find out soon enough.
414
00:31:13,956 --> 00:31:18,795
Besides, with Jake coming to live with us,
he's been through a lot, you know?
415
00:31:19,545 --> 00:31:23,216
And as if Logan doesn't put
enough pressure on Junior as it is.
416
00:31:23,299 --> 00:31:24,384
He just won't let up.
417
00:31:24,467 --> 00:31:26,552
- Did you know that last night...
- Bree.
418
00:31:28,638 --> 00:31:30,014
Your illness?
419
00:31:33,643 --> 00:31:35,061
Stage four cancer.
420
00:31:45,446 --> 00:31:48,199
You know, I say the words,
and it still doesn't feel real.
421
00:31:53,454 --> 00:31:56,207
I just wanted to protect everyone
for as long as I could.
422
00:31:56,290 --> 00:31:59,961
So, I made a decision. I didn't tell them.
423
00:32:01,587 --> 00:32:02,880
You spared them.
424
00:32:04,173 --> 00:32:07,135
You took all that weight
and put it on your shoulders.
425
00:32:07,218 --> 00:32:08,386
How does that feel?
426
00:32:09,053 --> 00:32:10,555
Lonely.
427
00:32:10,638 --> 00:32:11,931
No wonder.
428
00:32:12,890 --> 00:32:14,016
I have to tell them.
429
00:32:15,393 --> 00:32:16,394
I will.
430
00:32:17,437 --> 00:32:19,272
I don't want to go through this alone...
431
00:32:21,732 --> 00:32:24,694
no matter how I treat my illness
or what's going on at home.
432
00:32:26,154 --> 00:32:27,155
Bree...
433
00:32:29,407 --> 00:32:32,243
let the people you love
back into your life.
434
00:32:34,287 --> 00:32:35,288
Yeah.
435
00:33:07,278 --> 00:33:10,198
Ugh.
436
00:33:13,326 --> 00:33:15,661
What's the matter, little fella?
437
00:33:15,745 --> 00:33:18,956
Are you not enjoying the show?
438
00:33:22,001 --> 00:33:23,586
What about that, Chucky?
439
00:33:23,669 --> 00:33:26,088
We put on a really nice show
for this young man,
440
00:33:26,172 --> 00:33:29,258
and all he does is moan and complain.
441
00:33:33,137 --> 00:33:34,972
What do you want, little fella?
442
00:33:38,100 --> 00:33:39,727
Mmm.
443
00:33:40,520 --> 00:33:42,897
I need a snack.
444
00:33:42,980 --> 00:33:46,234
Yeah, does look kinda yummy.
445
00:33:47,235 --> 00:33:50,404
I'm thrilled you've expanded
your palate, Chucky,
446
00:33:50,488 --> 00:33:53,699
but I was talking about a real snack,
447
00:33:53,783 --> 00:33:57,370
like, hmm, Swedish meatballs.
448
00:33:58,579 --> 00:33:59,830
Wait, you're hungry?
449
00:33:59,914 --> 00:34:01,290
- Yeah.
- Now?
450
00:34:01,374 --> 00:34:03,626
Yeah, I'm hungry. I wanna eat something.
451
00:34:03,709 --> 00:34:06,128
Jesus Christ, you're always hungry.
452
00:34:06,212 --> 00:34:07,755
- Yeah, I'm always hungry.
- You know,
453
00:34:07,838 --> 00:34:10,776
I'd say you were turning into your mother,
but that would be an improvement.
454
00:34:10,800 --> 00:34:14,011
You know, my mother always told me,
455
00:34:14,095 --> 00:34:18,474
"Never let a man cockblock you
from what really makes you happy."
456
00:34:18,558 --> 00:34:21,519
And eating makes me happy!
457
00:34:21,602 --> 00:34:23,229
Go get fat then!
458
00:34:23,312 --> 00:34:25,314
- Maybe I will.
- Go!
459
00:34:33,698 --> 00:34:34,699
You know,
460
00:34:35,575 --> 00:34:39,495
if killing with Tiff is
the best time I ever had in my life,
461
00:34:39,579 --> 00:34:44,125
how come I feel like strangling her
with my own bare hands?
462
00:34:44,208 --> 00:34:45,543
Huh?
463
00:34:50,423 --> 00:34:51,591
You wanna know why?
464
00:34:54,135 --> 00:34:55,386
Because love...
465
00:34:57,847 --> 00:34:58,889
is strange.
466
00:35:13,988 --> 00:35:15,072
Oh.
467
00:35:16,532 --> 00:35:17,867
What?
468
00:35:19,952 --> 00:35:20,995
Where am I?
469
00:35:22,204 --> 00:35:23,331
Oh!
470
00:35:23,414 --> 00:35:25,166
Oh, my God.
471
00:35:25,249 --> 00:35:26,542
Are you okay?
472
00:35:29,629 --> 00:35:33,049
I'm sorry, my legs... I'm paraplegic.
473
00:35:33,132 --> 00:35:36,844
Please don't kill me.
Please don't kill me.
474
00:35:36,927 --> 00:35:37,928
What?
475
00:35:40,931 --> 00:35:42,224
Oh, my God.
476
00:35:43,809 --> 00:35:45,019
What day is today?
477
00:35:45,102 --> 00:35:46,145
What?
478
00:35:46,228 --> 00:35:47,480
What is the date?
479
00:35:47,563 --> 00:35:50,483
November 8th, I guess?
I don't know.
480
00:35:50,566 --> 00:35:52,985
- It's been two weeks.
- Please don't kill me.
481
00:35:55,112 --> 00:35:57,907
No, no, no, no. I'm not a killer.
482
00:35:57,990 --> 00:35:59,575
You don't understand.
483
00:35:59,659 --> 00:36:02,036
Are you fucking serious right now?
484
00:36:02,119 --> 00:36:03,579
I watched you murder him!
485
00:36:06,123 --> 00:36:08,709
No!
486
00:36:09,335 --> 00:36:11,087
Look, you don't understand.
487
00:36:11,170 --> 00:36:13,381
My name is Nica Pierce and...
488
00:36:17,176 --> 00:36:18,511
Oh, no.
489
00:36:22,765 --> 00:36:24,392
Is there a Good Guy doll around here?
490
00:36:24,475 --> 00:36:25,768
A Good Guy what?
491
00:36:25,851 --> 00:36:28,145
Chucky, he murdered my whole family.
492
00:36:34,860 --> 00:36:36,570
Who's Chucky?
493
00:36:36,654 --> 00:36:40,199
He framed me for the murders
and put me in a mental hospital.
494
00:36:45,830 --> 00:36:47,039
I'm still alive!
495
00:36:48,749 --> 00:36:50,126
I can honestly see that.
496
00:36:50,209 --> 00:36:52,002
Two weeks ago, Chucky,
497
00:36:53,337 --> 00:36:54,797
he split his soul into pieces.
498
00:36:55,756 --> 00:36:59,468
Ade beaucoup Damballa.
499
00:36:59,552 --> 00:37:04,640
Give me all the power, I beg of you!
500
00:37:07,810 --> 00:37:12,690
But one of those pieces is inside me,
and I... But I'm still here too.
501
00:37:18,779 --> 00:37:21,073
I can save you. I can fight him.
502
00:37:28,956 --> 00:37:29,957
Chucky!
503
00:37:31,000 --> 00:37:35,087
My stomach is growling like a lion,
and this lion needs to eat.
504
00:37:36,255 --> 00:37:38,841
And if you ever compare me
to my mother again,
505
00:37:38,924 --> 00:37:42,553
I will cut your heart out
and feed it to a stranger.
506
00:37:44,764 --> 00:37:47,141
What are you doing on the floor?
507
00:37:49,810 --> 00:37:50,811
That was weird.
508
00:37:50,895 --> 00:37:52,062
What's going on?
509
00:37:58,194 --> 00:37:59,820
I dropped my knife.
510
00:37:59,904 --> 00:38:01,655
Well, don't do it again.
511
00:38:01,739 --> 00:38:03,741
You want to eat? Let's eat.
512
00:38:05,367 --> 00:38:07,161
Wet work for dessert.
513
00:38:07,244 --> 00:38:09,288
My favorite.
514
00:38:14,960 --> 00:38:19,256
Oh, God.
515
00:38:19,340 --> 00:38:20,424
Hey.
516
00:38:22,134 --> 00:38:24,804
Best if we keep this Nica bullshit
between us, huh?
517
00:38:28,724 --> 00:38:32,603
It'll be our little secret.
518
00:38:41,987 --> 00:38:46,116
Mrs. McGee, can't wait
for Rock the School Block.
519
00:38:46,200 --> 00:38:49,870
Nick, can we expect those famous
everything-but-the-sink cookies this year?
520
00:38:50,496 --> 00:38:51,497
Great.
521
00:38:52,164 --> 00:38:56,460
Hey, Adrianna, you ready to kick
some Manchester butt this Friday?
522
00:38:56,544 --> 00:38:57,545
Okay.
523
00:38:57,628 --> 00:39:01,257
Phyllis, so glad you made it. Thank you.
524
00:39:01,841 --> 00:39:03,092
Tommy ran away.
525
00:39:03,717 --> 00:39:05,970
- He did?
- I want Tommy back.
526
00:39:06,053 --> 00:39:09,640
Oh, Car, I bet Tommy will be
waiting for you when you get home.
527
00:39:09,723 --> 00:39:11,141
No, he won't!
528
00:39:13,686 --> 00:39:17,231
You know, we could just tell them
about Chucky. Tell 'em he's dead.
529
00:39:17,314 --> 00:39:20,734
- My mom's not going to believe that.
- Nobody will believe us.
530
00:39:22,069 --> 00:39:23,487
What... What if they do?
531
00:39:25,364 --> 00:39:26,532
Move.
532
00:39:32,454 --> 00:39:33,873
Lexy, what the hell?
533
00:39:38,502 --> 00:39:41,046
Jake's doll, Chucky, was alive,
and he killed his dad,
534
00:39:41,130 --> 00:39:43,382
and he killed Oliver,
and the cop at the hospital,
535
00:39:43,465 --> 00:39:45,485
and your housekeeper too,
and he wouldn't stop killing,
536
00:39:45,509 --> 00:39:47,195
so we broke him into pieces
and now he's dead,
537
00:39:47,219 --> 00:39:49,179
so everyone can stop worrying about it.
538
00:39:49,889 --> 00:39:51,432
You can stop worrying about it too.
539
00:39:52,224 --> 00:39:54,977
If you don't want to tell me
what's going on, fine,
540
00:39:55,060 --> 00:39:58,939
but making up stupid shit
like that is just embarrassing.
541
00:39:59,815 --> 00:40:01,775
Grow up, Lexy.
542
00:40:01,859 --> 00:40:03,193
Asshole.
543
00:40:06,906 --> 00:40:08,365
Told you.
544
00:40:09,700 --> 00:40:11,243
Good evening, everyone.
545
00:40:11,327 --> 00:40:13,829
Thank you all for coming tonight.
546
00:40:15,831 --> 00:40:17,249
As your mayor,
547
00:40:17,333 --> 00:40:20,169
I wanted to take this opportunity
to speak to you
548
00:40:20,794 --> 00:40:26,926
about the recent series of unfortunate...
accidents in this community.
549
00:40:27,843 --> 00:40:29,053
First,
550
00:40:29,803 --> 00:40:34,642
thoughts and prayers for anyone
who has lost an acquaintance or loved one.
551
00:40:34,725 --> 00:40:36,268
- You're a joke!
- Second,
552
00:40:37,061 --> 00:40:40,898
I am here to tell you
that Hackensack has never been safer.
553
00:40:40,981 --> 00:40:42,741
We are still the best darn
554
00:40:42,816 --> 00:40:44,068
big little city in America.
555
00:40:44,151 --> 00:40:45,861
Third, you're an idiot!
556
00:40:47,112 --> 00:40:49,865
Fourth, it's important that you understand
557
00:40:49,949 --> 00:40:52,701
that I am doing everything in my power
558
00:40:52,785 --> 00:40:55,329
to keep you all happy and healthy.
559
00:40:56,080 --> 00:41:00,209
Because nothing is more important to me
than family.
560
00:41:00,292 --> 00:41:02,044
- Boo!
- Thank you.
561
00:41:02,127 --> 00:41:03,504
You're the murderer!
562
00:41:03,587 --> 00:41:05,255
Thank you so much.
563
00:41:05,923 --> 00:41:07,257
You killed that cop!
564
00:41:07,341 --> 00:41:09,444
- Have a wonderful evening.
- What about the fire at your house?
565
00:41:09,468 --> 00:41:10,844
- Psycho!
- Please.
566
00:41:11,428 --> 00:41:12,721
Quiet, please.
567
00:41:12,805 --> 00:41:17,226
This is about the ongoing investigation
into every one of these recent deaths.
568
00:41:18,102 --> 00:41:21,605
This is about the curfew,
which goes into effect tonight.
569
00:41:22,189 --> 00:41:23,232
But most of all,
570
00:41:24,066 --> 00:41:26,443
it's about getting to the bottom of this
571
00:41:26,527 --> 00:41:29,947
so that we can all live our lives
without living in fear.
572
00:41:36,036 --> 00:41:39,331
Now, before I answer your questions,
573
00:41:40,165 --> 00:41:43,168
and I'll stay long enough
to answer every one of them...
574
00:41:45,838 --> 00:41:48,340
Principal McVey would like
to say a few words.
575
00:42:01,270 --> 00:42:02,479
Principal McVey?
576
00:42:07,651 --> 00:42:08,986
♪ Off with your head ♪
577
00:42:11,113 --> 00:42:12,698
♪ Dance till you're dead ♪
578
00:42:14,616 --> 00:42:16,493
♪ Heads will roll ♪
579
00:42:16,577 --> 00:42:18,704
♪ Heads will roll
Heads will roll ♪
580
00:42:19,872 --> 00:42:21,123
♪ On the floor ♪
581
00:42:21,874 --> 00:42:23,876
♪ Glitter on the wet streets ♪
582
00:42:25,669 --> 00:42:27,755
♪ Silver over everything ♪
583
00:42:27,838 --> 00:42:29,173
Oh, my God.
584
00:42:29,256 --> 00:42:30,966
♪ The river's all wet ♪
585
00:42:31,050 --> 00:42:33,635
But we killed him.
We killed him!
586
00:42:36,346 --> 00:42:38,807
♪ Dripping with alchemy ♪
587
00:42:40,184 --> 00:42:42,311
♪ Shiver, stop shivering ♪
588
00:42:43,687 --> 00:42:45,397
♪ The glitter's all wet ♪
589
00:42:46,857 --> 00:42:48,734
♪ You're all chrome ♪
590
00:42:50,903 --> 00:42:52,654
♪ The men cry out
The girls cry out ♪
591
00:42:52,738 --> 00:42:54,615
♪ The men cry out
The girls cry out ♪
592
00:42:54,698 --> 00:42:57,159
♪ The men cry out, oh, no ♪
593
00:42:57,910 --> 00:42:58,994
♪ Oh ♪
594
00:43:01,121 --> 00:43:04,291
You look like a tuna melt.
595
00:43:04,374 --> 00:43:07,294
No one's gonna love you looking like this.
596
00:43:12,549 --> 00:43:16,261
♪ Oh, looking glass ♪
597
00:43:16,345 --> 00:43:19,807
♪ Take the past ♪
598
00:43:20,724 --> 00:43:25,646
Ade due Damballa,
599
00:43:25,729 --> 00:43:30,109
give me the power, I beg of you.
600
00:43:45,332 --> 00:43:47,334
Hi, I'm Tommy.
601
00:43:48,043 --> 00:43:49,253
Wanna play?
42381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.