All language subtitles for batman.the.animated.series.s02e17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,433 --> 00:00:09,701 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:17,433 --> 00:01:19,701 SCARECROW: Don't take me back there! Please! 3 00:01:21,466 --> 00:01:22,867 Look at me, Batman. 4 00:01:23,166 --> 00:01:24,667 l'm shaking with fear. 5 00:01:24,867 --> 00:01:27,002 Me, the Scarecrow. 6 00:01:27,099 --> 00:01:29,701 l wasn't even going back to crime this time. 7 00:01:29,800 --> 00:01:32,269 l just had to get away From him. 8 00:01:35,366 --> 00:01:36,533 (WHIMPERS) 9 00:01:39,433 --> 00:01:41,301 BOLTON: l'll take it from here, Batman. 10 00:01:42,500 --> 00:01:45,336 Lyle Bolton, Chief of Security. 11 00:01:45,867 --> 00:01:48,469 Congratulations, Professor Crane. 12 00:01:48,933 --> 00:01:52,469 You're the first inmate to escape Arkham under my charge. 13 00:01:52,633 --> 00:01:55,535 -(WHIMPERS) -You're also the last. 14 00:01:56,466 --> 00:02:00,469 l won't let you and the people of Gotham City down again, Batman. 15 00:02:01,099 --> 00:02:02,500 (SINISTER LAUGHING) 16 00:02:12,099 --> 00:02:14,534 That Bolton's a 10 on the creep-o-meter. 17 00:02:14,833 --> 00:02:17,602 But it seems like he's doing a good iob keeping the inmates in check. 18 00:02:17,933 --> 00:02:19,267 Maybe too good. 19 00:02:21,633 --> 00:02:23,601 (GAVEL BANGING) 20 00:02:25,199 --> 00:02:27,200 l've called this informal inquest 21 00:02:27,299 --> 00:02:30,201 to address certain allegations brought to my attention. 22 00:02:30,700 --> 00:02:32,802 Are you sure this hearing was necessary, Wayne? 23 00:02:32,867 --> 00:02:35,970 Bolton was brought to Arkham on a Wayne Foundation grant. 24 00:02:36,032 --> 00:02:38,267 With his knowledge of high-tech security systems, 25 00:02:38,333 --> 00:02:40,301 l felt he was the perFect man for the job. 26 00:02:40,433 --> 00:02:42,701 lf anyone objects to my methods... 27 00:02:44,099 --> 00:02:46,201 Please, tell me. 28 00:02:49,266 --> 00:02:50,367 Ms. Quinn. 29 00:02:50,466 --> 00:02:53,368 Do you have any complaints against Mr. Bolton? 30 00:02:59,333 --> 00:03:01,668 l got nothing to say. 31 00:03:01,766 --> 00:03:04,335 But surely you must have something you wish to-- 32 00:03:04,433 --> 00:03:06,501 You got a hearing problem or something? 33 00:03:06,600 --> 00:03:11,638 No, nada, ixnay, zero, zilch, bupkes, nothing! Okay? 34 00:03:13,032 --> 00:03:16,101 lt's all right. l promise, you can speak freely here. 35 00:03:21,299 --> 00:03:24,535 -Mr. Bolton, he's a- -A hard worker! 36 00:03:24,633 --> 00:03:26,434 A real stand-up guy. 37 00:03:26,500 --> 00:03:28,368 No complaints here, Chief. 38 00:03:30,132 --> 00:03:32,968 Professor Crane, you've been sitting here For 10 minutes. 39 00:03:33,199 --> 00:03:36,101 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ _ _'',_,,____;____ ,_; __:,_,,,,,_,._:,_,_,_!,._ ____,,:,____:,.___,,__-_, ___:,__________,,,,,,,,�'__________fl___,,_,:,,,, ''__, 40 00:03:36,700 --> 00:03:39,969 And yet yours was the loudest voice of protest. 41 00:03:40,032 --> 00:03:43,101 You must have some misgivings about my methods. 42 00:03:44,800 --> 00:03:46,601 lt seems l was mistaken. 43 00:03:48,967 --> 00:03:51,536 Well then, based on today's testimony, 44 00:03:51,633 --> 00:03:53,768 l propose extending Mr. Bolton's contract 45 00:03:53,833 --> 00:03:55,501 -for an additional 1 8 months. -(INmmEs cAsp) 46 00:03:55,700 --> 00:03:58,369 No! You can't! You don't know what he's doing to us! 47 00:03:58,500 --> 00:03:59,534 Shut up! 48 00:03:59,633 --> 00:04:01,968 Don't listen to jerk-face here. He don't know what he's saying! 49 00:04:02,333 --> 00:04:03,801 No, it'g all true! 50 00:04:03,867 --> 00:04:06,336 lfwe don't speak up now, we'll never get another chance! 51 00:04:06,433 --> 00:04:08,501 He threatens us, takes away our privileges, 52 00:04:08,600 --> 00:04:10,034 even when we're good! 53 00:04:10,132 --> 00:04:12,133 We've heard enough of this nonsense. 54 00:04:12,199 --> 00:04:15,001 He says, ''Scum like us must be kept in line.'' 55 00:04:15,099 --> 00:04:19,536 That's why he chains us down at night and electrifies our doors. 56 00:04:19,633 --> 00:04:21,801 He held me over a can filled with termites. 57 00:04:21,867 --> 00:04:24,536 You hear me? Termites! 58 00:04:24,633 --> 00:04:26,001 He's an animal. 59 00:04:26,099 --> 00:04:27,533 SCARFACE: A monster. CRANE: Keep him away! 60 00:04:27,633 --> 00:04:28,700 Shut up! 61 00:04:28,800 --> 00:04:30,034 All oFyou! 62 00:04:30,132 --> 00:04:31,633 (ALL GRUNTING) 63 00:04:53,099 --> 00:04:54,366 (GRoANS) 64 00:04:55,833 --> 00:04:57,334 You're all scum. 65 00:04:57,433 --> 00:05:00,969 You should be beaten within an inch of your misbegotten lives. 66 00:05:01,199 --> 00:05:02,500 l've seen enough! 67 00:05:02,600 --> 00:05:04,835 Lyle Bolton, you're dismissed! 68 00:05:04,933 --> 00:05:06,701 Before l came here, 69 00:05:07,032 --> 00:05:11,035 Arkham was a revolving door for every maniac in Gotham. 70 00:05:11,266 --> 00:05:13,334 l kept them in. Me! 71 00:05:13,833 --> 00:05:18,537 Now l realize l was wrong to punish those pathetic miscreants! 72 00:05:18,967 --> 00:05:21,135 They're only symptoms. 73 00:05:21,466 --> 00:05:22,800 You're the cause! 74 00:05:23,199 --> 00:05:24,667 The gutless police, 75 00:05:25,032 --> 00:05:28,969 mindless bureaucrats, and coddling doctors! 76 00:05:29,166 --> 00:05:34,371 You should all be locked up in a cage without a key! 77 00:05:42,166 --> 00:05:43,267 Mr. Bolton, 78 00:05:43,333 --> 00:05:47,470 any comments about your dismissal and the charges of extreme behavior? 79 00:05:47,933 --> 00:05:52,537 This city is an open wound begging to be stitched. 80 00:05:52,633 --> 00:05:54,434 Since that day three week_ ag0, 81 00:05:54,500 --> 00:05:57,636 Lyle Bolton has been unava�lable for further eomment. 82 00:05:58,433 --> 00:06:00,635 Next up on Gotham Insider, 83 00:06:00,700 --> 00:06:03,936 she's gorgeous, she's deadly and she's back in town. 84 00:06:04,000 --> 00:06:06,669 -Once again, Poison Ivy has recently... -Look at the way these monsters 85 00:06:06,766 --> 00:06:08,767 are turned into heroes. 86 00:06:09,299 --> 00:06:12,835 lt all starts with the permissive, liberal media. 87 00:06:12,933 --> 00:06:14,934 The villainous v�xen ofvines made off with-- 88 00:06:30,533 --> 00:06:32,868 Thanks for the exclusive, Mr. Wayne. 89 00:06:33,099 --> 00:06:36,135 Do they always include such a sumptuous meal? 90 00:06:36,266 --> 00:06:39,135 Only when the topic is a successful Wayne Corp merger. 91 00:06:39,299 --> 00:06:41,601 l'm sorry, Mr. Wayne. You have an urgent phone call. 92 00:06:42,466 --> 00:06:43,800 lf you'll excuse me. 93 00:06:59,633 --> 00:07:01,001 (GRUNTING) 94 00:07:01,099 --> 00:07:02,333 What the... 95 00:07:04,199 --> 00:07:05,199 Great. 96 00:07:09,833 --> 00:07:10,867 (GASPS) 97 00:07:19,867 --> 00:07:23,804 (HoNKING HoRN) 98 00:07:24,299 --> 00:07:25,299 Summer? 99 00:07:30,600 --> 00:07:32,768 (BEEPING) 100 00:07:55,766 --> 00:07:56,800 (GASPS) 101 00:07:56,867 --> 00:08:00,103 The time has come to cleanse Gotham of the real criminals. 102 00:08:00,299 --> 00:08:04,269 You apprehend them, Dark Knight, and Lock-Up will put them away. 103 00:08:04,533 --> 00:08:07,002 Together we can make this city safe again. 104 00:08:07,132 --> 00:08:09,100 By kidnapping innocent victims? 105 00:08:09,533 --> 00:08:11,334 l don't think so. 106 00:08:11,800 --> 00:08:14,135 lf you're not part oF the solution, 107 00:08:14,533 --> 00:08:16,368 then you're part of the problem. 108 00:08:25,700 --> 00:08:27,468 (GRUNTS) 109 00:08:33,967 --> 00:08:35,001 (SCREAMS) 110 00:08:36,933 --> 00:08:38,834 You disappoint me, Batman. 111 00:08:38,933 --> 00:08:42,303 l thought you'd wanna see this media leech get her comeuppance. 112 00:08:49,099 --> 00:08:50,867 (SIREN WAILING) 113 00:09:00,433 --> 00:09:02,334 (BoTH SCREAM) 114 00:09:04,600 --> 00:09:06,101 (BoTH GRoANING) 115 00:09:06,166 --> 00:09:07,500 (TIRES SCREECHING) 116 00:09:12,600 --> 00:09:14,101 Just what this town needs, 117 00:09:14,166 --> 00:09:16,468 another psycho in a Halloween costume. 118 00:09:26,099 --> 00:09:28,434 This is Lyle Bolton's handiwork. 119 00:09:28,500 --> 00:09:30,468 No one configures a lock like him. 120 00:09:30,533 --> 00:09:33,769 You mean this Lock-Up nut is the security creep from Arkham? 121 00:09:33,833 --> 00:09:35,134 Without a doubt. 122 00:09:35,299 --> 00:09:38,769 Another fine villain made possible by a grant from the Wayne Foundation. 123 00:09:40,833 --> 00:09:42,201 Only kidding. 124 00:09:45,800 --> 00:09:47,334 Bolton's last known address. 125 00:09:47,433 --> 00:09:48,867 See what you can find. 126 00:09:58,600 --> 00:10:01,336 Nice look. Early Alcatraz. 127 00:10:18,500 --> 00:10:19,868 (MUFFLED GRUNTING) 128 00:10:27,967 --> 00:10:29,535 Dr. Bartholomew? 129 00:10:41,833 --> 00:10:42,867 Commissioner? 130 00:10:42,967 --> 00:10:44,835 l lit the signal, Bats. 131 00:10:45,833 --> 00:10:49,536 That nutcase took the commish and gave me these new cuff links. 132 00:10:49,633 --> 00:10:53,837 Took me 15 minutes to hit the switch on your overgrown flashlight. 133 00:10:54,032 --> 00:10:56,701 You got any idea what this is all about, cowl-head? 134 00:10:57,000 --> 00:10:58,201 l think so. 135 00:10:58,366 --> 00:10:59,800 First Summer Gleeson, 136 00:10:59,867 --> 00:11:01,835 then Bartholomew, and now Gordon. 137 00:11:01,933 --> 00:11:03,801 Put extra security around Mayor Hill. 138 00:11:04,333 --> 00:11:05,934 You mind letting me in on the ioke? 139 00:11:08,700 --> 00:11:09,700 Typical. 140 00:11:13,000 --> 00:11:15,769 MAYOR HILL: You want me to hide during a crisis? 141 00:11:16,132 --> 00:11:17,466 How will that look to the voters? 142 00:11:17,867 --> 00:11:19,535 This is overkill, Detective. 143 00:11:19,633 --> 00:11:22,335 l have the finest security system in the city. 144 00:11:22,433 --> 00:11:24,301 lt's virtually impenetrable. 145 00:11:24,366 --> 00:11:25,767 BATMAN: Yirtually. 146 00:11:28,032 --> 00:11:29,633 But not completely. 147 00:11:30,466 --> 00:11:33,001 lf we can slip through, so can Lock-Up. 148 00:11:37,600 --> 00:11:39,802 (ALL CoUGHING) 149 00:11:43,000 --> 00:11:44,034 Mayor! 150 00:12:04,967 --> 00:12:06,768 Forget to pay a parking ticket? 151 00:12:10,466 --> 00:12:11,867 (DooR oPENS) 152 00:12:12,666 --> 00:12:13,967 Move it. 153 00:12:16,433 --> 00:12:17,500 (GRoANS) 154 00:12:23,533 --> 00:12:24,800 Ahh! 155 00:12:30,099 --> 00:12:32,868 l see your taste in prisoners is improving, Bolton. 156 00:12:34,132 --> 00:12:37,768 You have three seconds to release those bars. 157 00:12:38,132 --> 00:12:40,801 lf you let us go now, Bolton, l can guarantee leniency. 158 00:12:42,766 --> 00:12:44,300 No. 159 00:12:48,633 --> 00:12:50,968 l don't do leniency. 160 00:12:58,867 --> 00:13:00,268 Still nothing. 161 00:13:02,166 --> 00:13:04,268 Just as l suspected from the rust. 162 00:13:04,333 --> 00:13:07,135 A high salt content like seawater. 163 00:13:07,199 --> 00:13:11,469 Hey. What if F-84 is the serial number of a ship? 164 00:13:13,500 --> 00:13:15,101 Bingo. 165 00:13:19,500 --> 00:13:21,535 The Halsey was used as a temporary prison 166 00:13:21,633 --> 00:13:23,301 while Stonegate was being built. 167 00:13:23,967 --> 00:13:25,001 Computer. 168 00:13:25,099 --> 00:13:28,101 Name of security chief during Operation Stonegate. 169 00:13:29,800 --> 00:13:31,601 ROBIN: Well, blow me down. 170 00:13:47,600 --> 00:13:49,268 l've homed in on his power source. 171 00:13:51,132 --> 00:13:53,968 Shut down the security systems. l'll take care of Bolton. 172 00:13:58,466 --> 00:14:00,534 You brought this on yourself, Batman. 173 00:14:19,967 --> 00:14:21,134 (GASPS) 174 00:14:26,132 --> 00:14:28,033 You're resourceful, Dark Knight. 175 00:14:28,132 --> 00:14:30,767 But sooner or later, you're mine. 176 00:14:32,766 --> 00:14:34,134 (DISTANT EXPLoSloN) 177 00:14:47,967 --> 00:14:49,134 (YELPING) 178 00:14:50,433 --> 00:14:52,601 No regard for authority. 179 00:14:52,933 --> 00:14:54,768 We'll soon change that. 180 00:14:55,132 --> 00:14:57,200 (GRUNTING) 181 00:15:06,132 --> 00:15:08,601 You think that was my only defense? 182 00:15:10,967 --> 00:15:12,468 lt's over, Bolton. 183 00:15:14,299 --> 00:15:15,466 (GRoANS) 184 00:15:15,967 --> 00:15:17,268 Face it, Bolton. 185 00:15:17,466 --> 00:15:18,967 You've already lost. 186 00:15:19,166 --> 00:15:20,367 No! 187 00:15:27,600 --> 00:15:32,037 Amazing what a little corrupted computer code will do. 188 00:15:36,500 --> 00:15:37,601 (SUMMER GRUNTS) 189 00:15:45,633 --> 00:15:47,601 l still have my prisoners. 190 00:16:38,199 --> 00:16:39,633 (GRUNTS) 191 00:16:42,199 --> 00:16:44,768 -Commissioner? Mr. Mayor? -MAYOR HILL: Down here. 192 00:16:48,166 --> 00:16:49,800 Hang on, l'll get you out. 193 00:16:51,000 --> 00:16:52,835 (THUNDER RUMBLING) 194 00:16:58,533 --> 00:17:00,868 l was working with you, Batman. 195 00:17:01,099 --> 00:17:03,100 You apprehended the scum of the earth, 196 00:17:03,166 --> 00:17:05,034 and l kept them locked away! 197 00:17:05,967 --> 00:17:07,802 l've seen how you treat your prisoners. 198 00:17:07,867 --> 00:17:09,535 Forgotten and scared. 199 00:17:09,666 --> 00:17:11,467 Without hope or compassion. 200 00:17:11,533 --> 00:17:14,469 Can it be you actually care for those creatures? 201 00:17:14,533 --> 00:17:16,801 You're iust as crazy as they are. 202 00:17:20,466 --> 00:17:22,301 Almost got it. 203 00:17:22,366 --> 00:17:24,101 Robin, hurry! 204 00:17:45,333 --> 00:17:50,104 l could have rid Gotham of the fools in city hall and the police department. 205 00:17:50,266 --> 00:17:52,601 We could have made our own order! 206 00:17:52,666 --> 00:17:55,702 l was born to fight your brand of order. 207 00:17:55,800 --> 00:17:57,768 lf that's your decision. 208 00:18:01,099 --> 00:18:02,366 (GRoANS) 209 00:18:08,366 --> 00:18:09,500 (THUDS) 210 00:18:16,333 --> 00:18:17,634 (GRoANS) 211 00:18:34,099 --> 00:18:35,467 (BmMAN GRoANS) 212 00:18:35,833 --> 00:18:38,302 Stay close. l think this is the way out. 213 00:18:40,867 --> 00:18:43,102 We could have been a team. 214 00:18:51,800 --> 00:18:53,201 Batman! 215 00:19:16,199 --> 00:19:17,333 Batman? 216 00:19:32,533 --> 00:19:33,667 (GRoANS) 217 00:19:37,633 --> 00:19:39,601 l keep asking him to teach me that trick. 218 00:19:54,766 --> 00:19:57,368 HARLEY: Hey, look, guys. The big shot's back. 219 00:19:57,600 --> 00:19:59,601 (INMmES CHMERING) 220 00:20:09,700 --> 00:20:14,671 Now you shall learn new lessons in fear. (cHucKLEs) 221 00:20:22,466 --> 00:20:26,336 They thought they could trap me in a world of lunatics, 222 00:20:26,633 --> 00:20:28,267 but l showed them. 223 00:20:28,933 --> 00:20:31,669 Now, l can keep an eye on everyone. 224 00:20:33,199 --> 00:20:36,201 They'll never slip past me again. 225 00:20:42,433 --> 00:20:44,668 (THEME MUSIC PLAYING) 16010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.