All language subtitles for batman.the.animated.series.s01e063

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,099 --> 00:00:20,167 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:23,166 --> 00:01:24,700 What's keeping him? 3 00:01:34,600 --> 00:01:36,668 (WIND HoWLING) 4 00:01:49,333 --> 00:01:50,767 Commissioner Gordon? 5 00:01:51,000 --> 00:01:52,167 (GASPS) 6 00:01:56,000 --> 00:01:59,002 -Forget it, Stavros. -Your meeting's been canceled. 7 00:02:07,132 --> 00:02:08,466 He's on his way, boss. 8 00:02:22,933 --> 00:02:24,467 No! No! 9 00:02:25,099 --> 00:02:26,300 (CRYING) 10 00:02:27,132 --> 00:02:29,334 (CRYING HYSTERICALLY) 11 00:02:38,500 --> 00:02:41,769 Please, please. It's not what you think. 12 00:02:42,333 --> 00:02:44,835 l wasn't gonna say anything. Honest. 13 00:02:44,933 --> 00:02:46,301 Silence! 14 00:02:46,366 --> 00:02:48,468 First you transgress against me. 15 00:02:48,933 --> 00:02:52,036 Then you force me to descend to the mortal plane. 16 00:02:52,132 --> 00:02:55,468 And now you say l know not what l think? 17 00:02:55,933 --> 00:02:57,100 No! 18 00:02:57,166 --> 00:03:00,002 To the depths of Tartarus with you. 19 00:03:00,967 --> 00:03:02,535 -(THUNDER RUMBLING) -(sTAvRos scREAmINc) 20 00:03:14,500 --> 00:03:18,103 He's a lucky guy. If those tires hadn't absorbed the shock, he- 21 00:03:18,166 --> 00:03:20,368 Just a minute. The weather was perfectly clear tonight, 22 00:03:20,466 --> 00:03:22,868 and you're telling me that man was struck by lightning? 23 00:03:23,266 --> 00:03:26,636 l guess you'll have to ask him what happened whenever he wakes up. 24 00:03:36,366 --> 00:03:38,534 His name is Yanni Stavros. 25 00:03:38,633 --> 00:03:41,102 BATMAN: He works for Maximillian Shipping Lines. 26 00:03:41,800 --> 00:03:43,334 As a scheduler. 27 00:03:43,433 --> 00:03:46,369 -You know him? -He's been under Interpol investigation 28 00:03:46,466 --> 00:03:49,335 for selling vital shipping schedules to hijackers. 29 00:03:50,466 --> 00:03:53,769 That fits. Stavros had offered to give me some information 30 00:03:53,833 --> 00:03:55,167 so he could cut a deal with the feds. 31 00:03:55,933 --> 00:03:57,601 What kind of information? 32 00:03:57,666 --> 00:04:00,101 Ever hear of something called an EDC? 33 00:04:00,666 --> 00:04:02,300 The Electron Discharge Cannon. 34 00:04:02,366 --> 00:04:04,267 A fourth-generation energy weapon 35 00:04:04,333 --> 00:04:07,135 being developed by a combined US-European alliance. 36 00:04:07,867 --> 00:04:10,669 Then you probably know this prototype was stolen last month 37 00:04:10,766 --> 00:04:12,434 while it was being shipped overseas. 38 00:04:12,800 --> 00:04:14,301 MAN: (ON _V) Th�s film contains cIassified information 39 00:04:14,366 --> 00:04:18,770 on defense project 406562, the Electron D�scharge tannon. 40 00:04:19,166 --> 00:04:20,767 for author�zed personnel only. 41 00:04:21,199 --> 00:04:24,869 And you think Stavros was either involved in the the Ft or knows who was. 42 00:04:25,366 --> 00:04:27,334 (CANNoN PoWERING UP) 43 00:04:32,867 --> 00:04:34,201 GORDON: l pray that he does, 44 00:04:34,299 --> 00:04:37,301 because if that infernal device falls into the wrong hands... 45 00:04:39,700 --> 00:04:41,635 Maybe it already has. 46 00:04:48,766 --> 00:04:50,701 CLlO: The grand juy is building another case, 47 00:04:50,800 --> 00:04:52,701 and l can't stop them this time. 48 00:04:52,800 --> 00:04:56,203 There are allegations of bribery, extortion and racketeering, 49 00:04:56,299 --> 00:04:58,167 all pointing back to you, Max. 50 00:04:58,266 --> 00:05:03,371 Sure, l'm your assistant, but there's only so much l can do on my own. 51 00:05:03,466 --> 00:05:08,304 Max? Maxie? Come on, Iook at me when l'm talking to you. 52 00:05:08,366 --> 00:05:11,802 You bore me with these tales of petty human concerns. 53 00:05:12,433 --> 00:05:14,268 You're doing it again, Maxie. 54 00:05:14,333 --> 00:05:17,002 You are Clio, my muse of history. 55 00:05:17,600 --> 00:05:19,768 Amuse me with tales of ancient times, 56 00:05:19,833 --> 00:05:22,869 when mortals trembled at the name of leus. 57 00:05:23,333 --> 00:05:25,501 You want a story? l got one. 58 00:05:26,032 --> 00:05:27,500 Seems there was this guy named Max, 59 00:05:27,600 --> 00:05:30,536 who, because he had been lucky so far in the smuggling racket, 60 00:05:30,633 --> 00:05:34,937 believed himself to be untouchable, superior, godlike. 61 00:05:36,032 --> 00:05:39,034 There's a cynical edge to your voice l don't appreciate. 62 00:05:39,633 --> 00:05:43,670 Know you not l am above mortal constraints oF right and wrong? 63 00:05:43,766 --> 00:05:45,968 No one is above the law, Max. 64 00:05:48,967 --> 00:05:51,002 l make my own laws. 65 00:05:53,800 --> 00:05:57,103 Maxie, please. Don't look at me as if you don't know me. 66 00:05:59,867 --> 00:06:02,669 What's happened to you? To us? 67 00:06:02,867 --> 00:06:06,103 AFter all we've been through together. After all we meant to-- 68 00:06:06,166 --> 00:06:07,867 (AIR CRAFT WHINING) 69 00:06:08,000 --> 00:06:09,468 What's that? 70 00:06:19,800 --> 00:06:21,168 Who dares? 71 00:06:21,266 --> 00:06:22,467 Of course. 72 00:06:22,533 --> 00:06:27,871 Like the shadow of ebon-winged night, he rises From the dark realm. 73 00:06:27,967 --> 00:06:32,204 Behold, the coming of my brother, Lord Hades! 74 00:06:40,466 --> 00:06:42,167 Welcome, Lord Hades. 75 00:06:42,266 --> 00:06:45,135 Be serious, Max. That's Batman. 76 00:06:45,199 --> 00:06:47,701 But Batman is a mere mortal. 77 00:06:48,032 --> 00:06:51,869 And what mortal could reach the summit of Mount Olympus and survive? 78 00:06:52,166 --> 00:06:56,270 Come, dark brother. Avail yourself of the nectar of the gods. 79 00:06:57,099 --> 00:06:58,366 No, thanks. 80 00:06:58,933 --> 00:07:00,968 l just want to ask you a few questions about- 81 00:07:01,032 --> 00:07:06,170 Hold. The words of the gods are not for the ears of mere muses. 82 00:07:06,967 --> 00:07:10,603 Yep, that's me, just a lowly muse. Whatever. 83 00:07:13,032 --> 00:07:15,300 Now, my brother, what brings you to me? 84 00:07:15,366 --> 00:07:18,302 Has Lord Vulcan been causing you trouble again? 85 00:07:22,466 --> 00:07:24,000 The Batman? Upstairs? 86 00:07:25,333 --> 00:07:26,500 What do we do? 87 00:07:27,433 --> 00:07:29,468 lf His Lordship wants us, he'll holler. 88 00:07:29,933 --> 00:07:33,436 You're taking this too lightly, Alex. We're in trouble. 89 00:07:33,500 --> 00:07:34,767 Maxie's worse than ever. 90 00:07:35,032 --> 00:07:38,368 When was the last time you saw him wear real clothes in the office? 91 00:07:38,600 --> 00:07:41,369 You know the boss and Greek stuff. It's his thing. 92 00:07:41,466 --> 00:07:45,636 Well, his thing is about to blow this shipping firm out of the water. 93 00:07:45,700 --> 00:07:47,301 And maybe Maxie with it. 94 00:07:48,000 --> 00:07:51,002 An Electron Discharge Cannon? 95 00:07:51,600 --> 00:07:53,969 You run one of the world's Iargest shipping firms. 96 00:07:54,032 --> 00:07:57,201 l thought you might know how the hijackers were able to move it. 97 00:07:57,299 --> 00:08:00,435 Why should leus be concerned about the weapons of man 98 00:08:00,500 --> 00:08:03,202 when he can call forth thunderbolts of his own? 99 00:08:11,700 --> 00:08:13,134 This audience is at an end. 100 00:08:14,533 --> 00:08:15,934 Awake, my harpies. 101 00:08:21,000 --> 00:08:24,603 Begone, Lord Hades. Get thee back to thine own realm. 102 00:08:24,666 --> 00:08:27,769 Do not come again to Olympus until bidden. 103 00:08:27,833 --> 00:08:29,834 l think l get the message. 104 00:08:45,266 --> 00:08:46,433 (AIR CRAFT WHINING) 105 00:08:58,099 --> 00:09:00,768 Oh, Max, what's happening to you? 106 00:09:09,500 --> 00:09:14,137 Hey, you called, boss... l mean, thou didst summon us, O great leus? 107 00:09:14,199 --> 00:09:15,867 lndeed l did. 108 00:09:15,967 --> 00:09:19,003 For you are to be among the first pitiful mortals 109 00:09:19,099 --> 00:09:22,168 to bear witness to the dawn of a new age. 110 00:09:25,433 --> 00:09:26,600 (BEEPS) 111 00:09:28,700 --> 00:09:32,170 Soon all mortals will tremble once more 112 00:09:32,266 --> 00:09:35,669 at the fury of Zeus reborn! 113 00:09:43,166 --> 00:09:44,834 Come back to me, Maxie. 114 00:09:44,933 --> 00:09:46,501 (THUNDER RUMBLING) 115 00:09:49,867 --> 00:09:51,268 What do you want? 116 00:09:54,366 --> 00:09:55,867 The same thing you do. 117 00:09:57,633 --> 00:09:59,468 To help Maximillian Zeus. 118 00:10:04,533 --> 00:10:06,334 He wasn't always this way, you know. 119 00:10:06,433 --> 00:10:11,037 But then business got bad and he started handling cargo for the mob. 120 00:10:11,132 --> 00:10:16,170 After a while, with the pressure, the tension, things got con Fused. 121 00:10:16,266 --> 00:10:18,768 He's not living in the real world anymore. 122 00:10:19,700 --> 00:10:21,535 Maybe you can relate to that. 123 00:10:23,800 --> 00:10:26,802 You're the only one who can get me close enough to help him, 124 00:10:26,867 --> 00:10:29,769 while some of the man you knew still exists. 125 00:11:03,833 --> 00:11:07,036 This is as far as l can take you. Now you're on your own. 126 00:11:10,500 --> 00:11:11,667 Batman? 127 00:11:24,000 --> 00:11:25,534 This isn't the roof. 128 00:11:28,099 --> 00:11:30,468 Sorry, Ms. Droukas. Boss's orders. 129 00:11:30,967 --> 00:11:33,035 This is as Far as you go. 130 00:11:38,766 --> 00:11:41,702 Like Bellerophon astride winged Pegasus, 131 00:11:41,800 --> 00:11:45,837 yon Foolish mortals dare encroach on sacred Olympus. 132 00:11:46,533 --> 00:11:49,802 -Does he mean us? -Get thee back unto the mortal plane! 133 00:11:56,833 --> 00:11:58,301 No, Maxie! Not the cops! 134 00:12:19,800 --> 00:12:22,836 (CRACKLING) 135 00:12:31,466 --> 00:12:32,700 l don't believe it. 136 00:12:41,333 --> 00:12:43,001 WOMAN: It's on fire! MAN: It's gonna crash. 137 00:12:43,099 --> 00:12:44,934 WOMAN: It's gonna explode. MAN: Oh, no! 138 00:12:45,000 --> 00:12:46,468 Get back! 139 00:12:46,533 --> 00:12:48,868 (INDISTINCT SHoUTING) 140 00:12:57,266 --> 00:13:01,203 Feel the wrath of Zeus, thou insignificant-- 141 00:13:01,299 --> 00:13:04,702 Max, what have you done? You could have killed someone! 142 00:13:04,800 --> 00:13:08,370 How dare you speak with such disloyalty! 143 00:13:08,466 --> 00:13:11,368 But, Maxie, please, you know l love you. 144 00:13:12,000 --> 00:13:15,703 Clio? l'm sorry. l can't... 145 00:13:17,600 --> 00:13:20,369 Thou art no longer fit to be among us! 146 00:13:20,466 --> 00:13:23,168 Tie her to the thunderbolt of Zeus. 147 00:13:23,266 --> 00:13:25,267 But, boss, don't you think you may be carrying things a bit- 148 00:13:25,500 --> 00:13:26,500 (YELLS) 149 00:13:27,867 --> 00:13:30,469 Alexander, will thou do my bidding? 150 00:13:34,600 --> 00:13:36,435 Nothing personal, Ms. Droukas. 151 00:13:37,366 --> 00:13:38,366 (MUFFLED PRoTESTS) 152 00:13:46,766 --> 00:13:50,469 So, no longer like an eagle against the sky, 153 00:13:50,533 --> 00:13:55,704 but as a worm crawling though the dirt does Lord Hades try to regain Olympus. 154 00:13:55,800 --> 00:13:59,537 Look on my works, ye mighty, and despair. 155 00:14:08,099 --> 00:14:09,133 (EXCLAIMS) 156 00:14:10,466 --> 00:14:12,534 (GRUNTING) 157 00:14:25,132 --> 00:14:28,602 MAX: Heracles bested 12 labors before l received him. 158 00:14:29,299 --> 00:14:32,368 And so it shall be with you, bat demon. 159 00:14:37,000 --> 00:14:39,102 (HISSING) 160 00:15:05,600 --> 00:15:07,868 (GRUNTING IN PAIN) 161 00:15:15,366 --> 00:15:17,267 (GRoANING) 162 00:15:48,000 --> 00:15:52,771 MA_: So, you have surv�ved my hydra. But many more ehallenges await. 163 00:15:55,533 --> 00:15:57,134 (GRoWLING) 164 00:15:58,933 --> 00:16:00,367 (GRoWLING) 165 00:16:03,032 --> 00:16:05,100 (CLoPPING HooVES APPRoACHING) 166 00:16:12,600 --> 00:16:13,600 (ANIMAL SQUEALING) 167 00:16:30,833 --> 00:16:31,833 (YELLS) 168 00:16:34,500 --> 00:16:35,767 MAX: Alas. 169 00:16:35,833 --> 00:16:37,668 Farewell, my dark brother. 170 00:17:03,967 --> 00:17:06,035 Be not afraid, my muse. 171 00:17:06,132 --> 00:17:09,835 For once thou hast been cleansed by the Fire from Olympus, 172 00:17:09,933 --> 00:17:14,437 thou shalt be as a goddess at my side throughout eternity! 173 00:17:14,800 --> 00:17:17,302 (MUFFLED SHoUTING) 174 00:17:19,800 --> 00:17:21,801 Let the heavens scream! 175 00:17:22,166 --> 00:17:23,834 Let the earth tremble! 176 00:17:39,466 --> 00:17:44,003 Let mortals know the gods of old live again! 177 00:17:52,466 --> 00:17:54,668 lt's over, Maxie. 178 00:17:54,766 --> 00:17:57,835 Alexander, destroy the bat demon. 179 00:17:57,933 --> 00:18:02,504 -But, boss, maybe we shouldn't- -Traitors! My harpies, awake. 180 00:18:02,967 --> 00:18:05,369 Destroy all who oppose me! 181 00:18:34,366 --> 00:18:35,366 (CANNoN PoWERING UP) 182 00:18:57,466 --> 00:18:58,466 (MAX GRUNTS) 183 00:19:09,800 --> 00:19:10,800 (GRoANING) 184 00:19:15,032 --> 00:19:16,032 Ah. 185 00:19:16,132 --> 00:19:18,367 Thank you, Bat... Look out! 186 00:19:18,466 --> 00:19:21,101 Begone, thou foul bat demon! 187 00:19:25,199 --> 00:19:27,968 Get thee back to the underworld where thee belongs! 188 00:19:28,766 --> 00:19:32,202 Such is the fate of all who dare to thwart the gods. 189 00:19:53,366 --> 00:19:54,700 Oh, no. 190 00:20:04,766 --> 00:20:06,334 lt's going to fire! 191 00:20:09,299 --> 00:20:10,533 No! 192 00:20:10,967 --> 00:20:12,501 That's mine! 193 00:20:18,032 --> 00:20:19,032 (GASPS) 194 00:20:24,299 --> 00:20:26,167 Maxie, no! 195 00:20:31,833 --> 00:20:33,000 Get down! 196 00:20:37,666 --> 00:20:41,870 (MAX SCREAMING) 197 00:20:55,867 --> 00:20:58,970 Now, this is truly Olympus. 198 00:20:59,032 --> 00:21:01,434 Surely, it can be no other place. 199 00:21:03,199 --> 00:21:06,135 J There's beauti Ful Demeter goddess of the harvest. 200 00:21:09,833 --> 00:21:13,836 And double-faced Janus, Iord of beginnings and endings. 201 00:21:19,166 --> 00:21:22,802 And merry Hermes, the trickster of the gods. 202 00:21:31,166 --> 00:21:35,270 Now at last, mighty leus is home. 203 00:21:46,933 --> 00:21:48,934 (THEME MUSIC PLAYING) 15141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.