All language subtitles for Yellowjackets.S02E03.720p.WEB.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,136 --> 00:00:01,773 Previously on Yellowjackets... 2 00:00:01,798 --> 00:00:03,910 - You have a boyfriend? - I did. 3 00:00:03,935 --> 00:00:05,820 He actually wanted me to move into the city with him. 4 00:00:05,845 --> 00:00:07,958 Strapped me to a fucking bed! 5 00:00:07,983 --> 00:00:09,804 - [grunts] - [screaming] 6 00:00:10,352 --> 00:00:11,690 - I'm Callie. - Jay. 7 00:00:11,715 --> 00:00:13,933 Miss Sadecki was cheating on her husband. 8 00:00:13,958 --> 00:00:15,432 The daughter just confirmed. 9 00:00:15,457 --> 00:00:16,497 Adam Martin... 10 00:00:16,522 --> 00:00:17,956 We've got records of-of quite 11 00:00:17,980 --> 00:00:19,416 a few texts between the two of you. 12 00:00:19,440 --> 00:00:20,896 You walked all the way from school? 13 00:00:20,921 --> 00:00:21,957 I wanted to see you. 14 00:00:21,982 --> 00:00:23,716 Sammy's been in my office for two hours. 15 00:00:23,740 --> 00:00:25,020 Please come and get him? 16 00:00:25,045 --> 00:00:28,215 You are... very sick. 17 00:00:31,660 --> 00:00:33,596 [Walter] I have no doubt you're reading this note. 18 00:00:33,620 --> 00:00:36,597 I did ID a man who's been living at the motel for three months. 19 00:00:36,622 --> 00:00:38,353 He thinks he's being interrogated 20 00:00:38,378 --> 00:00:39,378 by the FBI tomorrow. 21 00:00:39,403 --> 00:00:41,083 Would Agent Quigley care to join? 22 00:00:41,130 --> 00:00:43,377 - Time to be honest, Shauna. - Hold still. 23 00:00:43,402 --> 00:00:45,276 - You're making me mess up. - You're hungry. 24 00:00:45,300 --> 00:00:46,946 [Taissa] Shauna's been braiding Jackie's hair. 25 00:00:46,970 --> 00:00:48,614 She's been doing her fucking makeup. 26 00:00:48,639 --> 00:00:50,075 We are getting rid 27 00:00:50,100 --> 00:00:51,733 of Jackie's two-month-old corpse. 28 00:00:51,758 --> 00:00:53,416 No, the ground is frozen solid. 29 00:00:53,441 --> 00:00:55,271 [Taissa] We can cremate her. 30 00:00:57,531 --> 00:00:58,707 What is that? 31 00:00:58,989 --> 00:01:00,909 [Shauna] She wants us to. 32 00:01:12,490 --> 00:01:14,160 Atmospheric music 33 00:01:22,790 --> 00:01:24,710 [electric feedback whining] 34 00:01:27,009 --> 00:01:29,849 [Paul] Ben. Ben. 35 00:01:29,989 --> 00:01:31,529 Taste this. 36 00:01:36,380 --> 00:01:37,380 Mmm. 37 00:01:37,405 --> 00:01:39,365 Damn. That's good. 38 00:01:39,735 --> 00:01:41,035 "Good"? 39 00:01:41,060 --> 00:01:42,900 Really... good? 40 00:01:42,925 --> 00:01:44,232 What'd you think of the cumin? 41 00:01:44,257 --> 00:01:45,706 Oh, the cumin is fucking fantastic. 42 00:01:45,730 --> 00:01:48,051 I did not put any cumin in it, Ben. 43 00:01:48,076 --> 00:01:49,893 What kind of asshole puts cumin in a clam chowder? 44 00:01:49,917 --> 00:01:52,666 Jesus, can you just please focus here? 45 00:01:53,533 --> 00:01:56,055 Okay. Um... I think 46 00:01:56,080 --> 00:01:57,976 you might be taking this whole Bowman family 47 00:01:58,001 --> 00:01:59,461 cook-off thing just a little too seriously. 48 00:01:59,485 --> 00:02:01,263 It's not a cook-off, it's a Chowderfest. 49 00:02:01,288 --> 00:02:02,896 And I know I'm taking it too seriously. 50 00:02:02,920 --> 00:02:04,565 Believe me, if I could relax 51 00:02:04,590 --> 00:02:06,630 about anything ever, I promise you, I would. 52 00:02:06,655 --> 00:02:09,758 Uh, well, lucky for you, 53 00:02:09,783 --> 00:02:12,581 I just so happen to know 54 00:02:12,606 --> 00:02:14,721 a few relaxation techniques. 55 00:02:14,746 --> 00:02:16,406 - Oh, yeah? - Mm. Mm-hmm. Yeah. 56 00:02:16,431 --> 00:02:17,764 In fact I, uh... 57 00:02:18,020 --> 00:02:20,440 - I minored in chillaxing. - [laughs] 58 00:02:22,060 --> 00:02:24,110 Come here. 59 00:02:31,200 --> 00:02:33,410 [grunts softly] 60 00:02:35,080 --> 00:02:36,870 [panting] 61 00:02:37,446 --> 00:02:39,286 Hey. 62 00:02:52,930 --> 00:02:55,140 [wood creaking] 63 00:02:59,270 --> 00:03:01,230 [sighs] 64 00:03:09,400 --> 00:03:11,610 [quietly] What the fuck? 65 00:03:14,410 --> 00:03:16,410 Natalie, what the fuck is that? 66 00:03:17,280 --> 00:03:18,636 - What the fuck? What happened? - Hey, don't, don't, don't. 67 00:03:18,660 --> 00:03:20,266 - No! What happened to Jackie?! - Hey, no. 68 00:03:20,290 --> 00:03:22,265 Is that Jackie? Nat, what happened?! 69 00:03:22,290 --> 00:03:23,595 Tai! Tai, it's okay. 70 00:03:23,620 --> 00:03:25,435 It's okay. It's okay. It's okay. 71 00:03:25,460 --> 00:03:27,820 [crying] Something, something, something ate her. 72 00:03:27,845 --> 00:03:30,145 - How could...? - Taissa! 73 00:03:31,630 --> 00:03:33,024 We ate her. 74 00:03:33,456 --> 00:03:34,829 No, I... 75 00:03:36,313 --> 00:03:37,985 I did... I didn't, I wouldn't. 76 00:03:38,010 --> 00:03:39,890 What are you talking about? 77 00:03:40,430 --> 00:03:42,520 You were sitting right next to me. 78 00:03:46,150 --> 00:03:48,770 [gagging] 79 00:03:53,362 --> 00:03:55,532 [Taissa muttering] 80 00:03:56,200 --> 00:03:57,966 I must have, I must have been sleepwalking. 81 00:03:57,990 --> 00:03:59,675 Was I asleep? Was I asleep? 82 00:03:59,700 --> 00:04:01,540 [Van] But you talked to me. 83 00:04:02,226 --> 00:04:04,672 You were looking right at me. 84 00:04:05,830 --> 00:04:07,630 [shaky breathing] 85 00:04:07,830 --> 00:04:09,250 No. 86 00:04:09,679 --> 00:04:11,630 - You really don't remember? - Um... 87 00:04:11,893 --> 00:04:13,933 No. 88 00:04:15,550 --> 00:04:16,890 Tai... 89 00:04:17,340 --> 00:04:19,220 you ate her face. 90 00:04:22,560 --> 00:04:24,730 [retching] 91 00:04:28,230 --> 00:04:29,900 [crying] No. No. 92 00:04:30,443 --> 00:04:31,573 No! 93 00:04:32,230 --> 00:04:34,690 "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker 94 00:04:44,500 --> 00:04:47,395 ♪ It was cool, nothing fire ♪ 95 00:04:47,420 --> 00:04:49,290 ♪ Nothing broke ♪ 96 00:04:49,315 --> 00:04:51,065 ♪ Keep simple ♪ 97 00:04:51,090 --> 00:04:54,760 ♪ Nothing tired, nothing old ♪ 98 00:04:55,590 --> 00:04:59,260 ♪ Same as you ♪ 99 00:05:01,682 --> 00:05:06,182 ♪ Same as you ♪ 100 00:05:07,609 --> 00:05:10,319 ♪ Oh, so cute, so revival ♪ 101 00:05:10,344 --> 00:05:12,033 ♪ So alone ♪ 102 00:05:12,520 --> 00:05:15,415 ♪ Birthday suit, just a smile ♪ 103 00:05:15,440 --> 00:05:17,740 ♪ No one home ♪ 104 00:05:19,226 --> 00:05:22,816 ♪ Same as you ♪ 105 00:05:25,243 --> 00:05:29,123 ♪ Same as you ♪ 106 00:05:31,346 --> 00:05:33,886 ♪ vocalizing ♪ 107 00:05:38,697 --> 00:05:41,275 ♪ No return, no return ♪ 108 00:05:41,300 --> 00:05:43,735 ♪ No reason ♪ 109 00:05:43,760 --> 00:05:46,744 ♪ No return, no return ♪ 110 00:05:46,769 --> 00:05:48,769 ♪ No reason ♪ 111 00:05:48,810 --> 00:05:51,890 ♪ No return, no return ♪ 112 00:05:51,915 --> 00:05:53,955 ♪ No reason ♪ 113 00:05:53,980 --> 00:05:56,674 ♪ No return, no return ♪ 114 00:05:56,699 --> 00:06:00,079 ♪ No reason ♪ 115 00:06:10,590 --> 00:06:11,880 I guess... 116 00:06:12,366 --> 00:06:14,916 no one wants breakfast. 117 00:06:15,993 --> 00:06:18,243 I don't think anyone's hungry. 118 00:06:18,460 --> 00:06:20,470 We should move her. 119 00:06:20,495 --> 00:06:21,785 Where? 120 00:06:22,823 --> 00:06:24,493 We still can't bury her. 121 00:06:24,680 --> 00:06:26,785 I'll take her body, or her remains, 122 00:06:26,810 --> 00:06:28,995 or... whatever to the plane, 123 00:06:29,020 --> 00:06:30,020 and... 124 00:06:30,770 --> 00:06:34,360 she can be buried with the others when the ground thaws. 125 00:06:35,820 --> 00:06:37,660 Shauna? 126 00:06:41,950 --> 00:06:42,950 Whatever you think. 127 00:06:43,655 --> 00:06:46,011 [Ben] Well, at least if you bury her out there, 128 00:06:46,036 --> 00:06:48,196 it'll look like she died with the rest of them. 129 00:06:52,983 --> 00:06:54,975 [exhaling] Yes. 130 00:06:55,000 --> 00:06:57,475 Breathe through your pain, Trinity. 131 00:06:57,500 --> 00:06:59,460 [Trinity cries] 132 00:07:00,359 --> 00:07:02,425 [Lottie] Yes. Oh. 133 00:07:02,550 --> 00:07:04,800 [crying] 134 00:07:05,800 --> 00:07:08,180 [Lottie] Oh... [laughs] 135 00:07:08,790 --> 00:07:10,800 Beautiful. 136 00:07:10,825 --> 00:07:11,825 Thank you. 137 00:07:11,869 --> 00:07:15,379 ♪ When I go walking ♪ 138 00:07:16,980 --> 00:07:19,665 ♪ Walking ♪ 139 00:07:19,690 --> 00:07:22,820 ♪ When I go walking ♪ 140 00:07:24,160 --> 00:07:27,120 ♪ Hmm ♪ 141 00:07:27,853 --> 00:07:33,926 ♪ You move ♪ 142 00:07:35,580 --> 00:07:38,685 ♪ Me, uh-huh ♪ 143 00:07:38,710 --> 00:07:41,974 ♪ Mm-hmm, uh-huh ♪ 144 00:07:42,120 --> 00:07:46,620 ♪ When we're alone ♪ 145 00:07:46,855 --> 00:07:48,788 ♪ Uh-huh ♪ 146 00:07:49,180 --> 00:07:52,140 ♪ Mm-hmm, uh-huh ♪ 147 00:07:52,198 --> 00:07:53,908 [Lisa] Looking for something? 148 00:07:56,940 --> 00:07:59,190 [chuckles] What's that building? 149 00:07:59,877 --> 00:08:01,377 Charlotte's quarters. 150 00:08:01,530 --> 00:08:02,530 [slurping] 151 00:08:02,746 --> 00:08:05,586 She keeps it locked, in case you're wondering. 152 00:08:07,070 --> 00:08:09,463 Even with all the "growth" and "trust" 153 00:08:09,488 --> 00:08:11,320 you guys are cultivating? 154 00:08:11,450 --> 00:08:13,290 She still has to protect herself. 155 00:08:13,790 --> 00:08:15,555 As I'm sure you can imagine, 156 00:08:15,580 --> 00:08:18,556 emotions can run high in a place like this. 157 00:08:28,380 --> 00:08:31,420 You should never swing an axe that close to your hand. 158 00:08:31,445 --> 00:08:33,445 You could hurt yourself. 159 00:08:33,470 --> 00:08:34,980 [short laugh] 160 00:08:39,650 --> 00:08:42,150 [distorted chatter] 161 00:08:43,596 --> 00:08:46,715 Which means that her red blood cell count has dropped. 162 00:08:46,740 --> 00:08:50,200 We may need to consider another transfusion. 163 00:08:50,493 --> 00:08:52,152 Is Mommy gonna die? 164 00:08:53,240 --> 00:08:54,595 Is this what you wanted? 165 00:08:54,620 --> 00:08:56,830 [groans] 166 00:08:58,000 --> 00:08:59,940 [nurse] Oh, I hope I didn't startle you. 167 00:08:59,965 --> 00:09:01,895 Oh, God. 168 00:09:01,920 --> 00:09:05,161 [groans] How is she? 169 00:09:05,186 --> 00:09:07,356 We're not out of the woods yet. 170 00:09:08,236 --> 00:09:10,252 Such an interesting design you drew on her. 171 00:09:10,277 --> 00:09:12,277 What does it mean? 172 00:09:14,339 --> 00:09:15,213 It's... 173 00:09:15,238 --> 00:09:16,882 - for luck. - Hmm. 174 00:09:21,006 --> 00:09:23,314 Oh, my God. 175 00:09:26,860 --> 00:09:28,990 [panting] 176 00:09:34,830 --> 00:09:36,120 [kisses] 177 00:09:37,040 --> 00:09:38,790 ["Seether" by Veruca Salt] 178 00:09:39,000 --> 00:09:40,670 ♪ Ow ♪ 179 00:09:46,960 --> 00:09:49,815 ♪ Can't fight the seether ♪ 180 00:09:50,280 --> 00:09:54,420 ♪ Can't fight the ♪ ♪ seether, I can't see her ♪ 181 00:09:54,445 --> 00:09:58,615 ♪ Till I'm foaming at the mouth ♪ 182 00:10:00,369 --> 00:10:02,209 ♪ Yeah ♪ 183 00:10:03,535 --> 00:10:05,835 [Walter] Ahoy, Agent AfricanGrey. 184 00:10:06,099 --> 00:10:08,006 Glad you could make it. 185 00:10:09,030 --> 00:10:11,545 Do you stalk everyone on the boards 186 00:10:11,570 --> 00:10:14,175 or am I just lucky? 187 00:10:14,410 --> 00:10:15,885 I wasn't stalking you. 188 00:10:15,910 --> 00:10:18,415 I was finding a suitable nursing home for my mother. 189 00:10:18,440 --> 00:10:20,185 [exhales] All right. 190 00:10:20,210 --> 00:10:22,686 Look, if I'm being honest, I jumped at the chance 191 00:10:22,710 --> 00:10:26,162 to get out in the field with the incomparable AfricanGrey. 192 00:10:26,187 --> 00:10:27,871 I've been watching you on the boards. 193 00:10:27,896 --> 00:10:29,688 Your nose for analyzing evidence 194 00:10:29,713 --> 00:10:31,180 is unparalleled. 195 00:10:31,205 --> 00:10:33,587 It is an honor to meet you, Misty Quigley. 196 00:10:33,730 --> 00:10:36,575 You, too, Walter Tattersall. 197 00:10:36,600 --> 00:10:38,060 You know my name. 198 00:10:39,770 --> 00:10:41,550 What's with the boat? 199 00:10:41,575 --> 00:10:43,524 Ah, nautical life calls to me. 200 00:10:43,549 --> 00:10:46,007 Plus I hate bureaucratic red tape. 201 00:10:46,032 --> 00:10:47,256 You never know when you might need to leave 202 00:10:47,280 --> 00:10:48,898 the country sans passport. 203 00:10:48,923 --> 00:10:51,155 Okay, let's get one thing straight. 204 00:10:51,180 --> 00:10:53,347 This is my case and my witness. 205 00:10:53,372 --> 00:10:55,350 And I will be asking all the questions. 206 00:10:55,375 --> 00:10:57,031 Well, you better get ready, Agent. 207 00:10:57,056 --> 00:10:58,186 The eagle has landed. 208 00:10:58,740 --> 00:11:00,411 Oh, geez! 209 00:11:00,436 --> 00:11:01,885 Seriously? 210 00:11:02,305 --> 00:11:03,613 What's wrong? 211 00:11:03,638 --> 00:11:05,656 The witness is Randy? 212 00:11:05,683 --> 00:11:07,935 I've known him since elementary school. 213 00:11:07,960 --> 00:11:10,065 If he sees me, our cover is blown. 214 00:11:10,090 --> 00:11:13,038 - Well, uh, give me your number. - What? I... 215 00:11:13,063 --> 00:11:14,840 Look, if I call your phone and use my earbuds, 216 00:11:14,864 --> 00:11:16,584 you'll be able to feed me questions. 217 00:11:17,135 --> 00:11:18,820 All right, but for the record, 218 00:11:18,845 --> 00:11:20,405 Cyrano is an overrated play. 219 00:11:20,430 --> 00:11:22,115 It is boring and verbose. 220 00:11:22,140 --> 00:11:24,076 What-what am I asking him about anyway? 221 00:11:24,397 --> 00:11:25,700 Shh! 222 00:11:28,021 --> 00:11:29,021 Hello? 223 00:11:29,046 --> 00:11:30,346 Mr. Walsh. 224 00:11:30,650 --> 00:11:32,150 Have a seat. 225 00:11:36,660 --> 00:11:37,830 Jeff. 226 00:11:38,770 --> 00:11:39,770 Honey? 227 00:11:39,795 --> 00:11:41,635 It was the strawberry lube. 228 00:11:42,199 --> 00:11:43,424 Whoa. 229 00:11:45,812 --> 00:11:48,142 - What? - It was way, way back. 230 00:11:48,167 --> 00:11:51,185 It was a, it was a gag gift at Chrissy's bachelorette. 231 00:11:51,210 --> 00:11:52,670 Remember? 232 00:11:53,300 --> 00:11:55,561 And then one day you were like, "Hey, you know, 233 00:11:55,586 --> 00:11:58,615 let's try that," and I said... 234 00:11:58,640 --> 00:12:02,640 "I think this stuff is for bisexuals and goths." 235 00:12:04,850 --> 00:12:07,230 And you said... 236 00:12:07,763 --> 00:12:09,343 "You're no fun." 237 00:12:09,576 --> 00:12:11,916 Hmm. That was it. 238 00:12:13,320 --> 00:12:15,965 That was the moment where I chose 239 00:12:15,990 --> 00:12:18,255 to be this version of myself. 240 00:12:18,940 --> 00:12:20,570 But I could've gone strawberry. 241 00:12:20,595 --> 00:12:21,805 I almost did. 242 00:12:21,830 --> 00:12:23,015 This isn't your fault. 243 00:12:23,040 --> 00:12:24,636 [groans] I mean, you have to say that. 244 00:12:24,660 --> 00:12:25,332 Do I? 245 00:12:25,357 --> 00:12:27,180 Yeah. You cannot say, "Yes, 246 00:12:27,205 --> 00:12:30,675 Jeff, you are right, I had to go screw an artist 247 00:12:30,700 --> 00:12:32,580 because you are boring." 248 00:12:33,163 --> 00:12:36,340 Okay, well, look, first of all, 249 00:12:36,365 --> 00:12:39,307 that's not why I slept with him, okay? 250 00:12:39,332 --> 00:12:41,462 I... [sighs] 251 00:12:42,413 --> 00:12:44,623 It wasn't about you. 252 00:12:45,890 --> 00:12:48,230 I mean, sure it was exciting. 253 00:12:49,150 --> 00:12:50,995 Exciting... [stammers] 254 00:12:51,163 --> 00:12:52,460 That's not the right word. 255 00:12:52,485 --> 00:12:54,135 Um... 256 00:12:55,749 --> 00:12:56,505 Okay. 257 00:12:56,530 --> 00:12:59,030 It made me feel like... 258 00:13:01,265 --> 00:13:04,625 I didn't know what was going to happen. 259 00:13:04,650 --> 00:13:06,530 And I liked that. 260 00:13:06,555 --> 00:13:08,345 I liked 261 00:13:08,369 --> 00:13:11,419 not feeling like this... 262 00:13:14,185 --> 00:13:16,485 boring version of me. 263 00:13:16,510 --> 00:13:18,760 [sighs] 264 00:13:24,080 --> 00:13:25,725 [rock music playing over radio] 265 00:13:25,750 --> 00:13:28,161 ♪ Take me down ♪ 266 00:13:28,186 --> 00:13:31,736 ♪ Farther than I want to be ♪ 267 00:13:35,940 --> 00:13:39,780 ♪ I'm not afraid of you... ♪ 268 00:13:41,265 --> 00:13:44,215 Oh, my God, whoa! What are you doing? 269 00:13:44,240 --> 00:13:46,660 I'm taking us to Colonial Williamsburg. 270 00:13:46,685 --> 00:13:48,470 - In Virginia? - Yeah. 271 00:13:48,495 --> 00:13:49,935 - Why? - I'm being spontaneous. 272 00:13:49,960 --> 00:13:52,235 I'm taking us out of our comfort zone, baby. 273 00:13:52,260 --> 00:13:53,700 Have you ever churned butter? 274 00:13:53,725 --> 00:13:54,725 I haven't. 275 00:13:54,750 --> 00:13:56,525 I-I have actually in first grade. 276 00:13:56,550 --> 00:13:58,138 Okay, well, then we can blow glass, 277 00:13:58,163 --> 00:14:00,872 or we can do blacksmithing or whatever. 278 00:14:01,395 --> 00:14:03,425 [gasps] Oh, my God! Jeff! 279 00:14:03,450 --> 00:14:04,560 Oh, God. 280 00:14:05,286 --> 00:14:06,444 Oh, God, did I hit him? 281 00:14:06,469 --> 00:14:09,219 - I don't know. - Holy shit, holy shit. 282 00:14:10,353 --> 00:14:11,563 - Hi. - [groaning] 283 00:14:11,639 --> 00:14:14,090 - Hey, uh, don't get up, man. - We're so sorry. 284 00:14:14,115 --> 00:14:15,591 - Are you okay? - [Jeff] Oh, my God. 285 00:14:15,616 --> 00:14:17,173 - I'm gonna call an ambulance. - Yeah, yeah, yeah. Call. 286 00:14:17,197 --> 00:14:18,637 You don't need to do that. 287 00:14:18,713 --> 00:14:21,215 - Really? - Keys. 288 00:14:21,240 --> 00:14:23,296 All right, just don't-don't shoot, okay? 289 00:14:23,320 --> 00:14:24,926 - Hurry up, guy. - I-I think... [stammering] 290 00:14:24,950 --> 00:14:26,474 They're in the ignition. I'll get them. 291 00:14:26,499 --> 00:14:28,289 - [grunting] - Whoa, whoa! 292 00:14:28,816 --> 00:14:30,408 Don't you dare get in that minivan. 293 00:14:30,433 --> 00:14:32,605 - Do not. - Shauna, don't. Give me that. 294 00:14:32,630 --> 00:14:33,662 Jeff, what are you... Jeff! 295 00:14:33,686 --> 00:14:35,605 - Give me the gun. What are...? - I've got this! 296 00:14:35,630 --> 00:14:36,936 - Let it go. - [tires screech] 297 00:14:36,960 --> 00:14:39,470 - [horn blaring] - My God! 298 00:14:40,670 --> 00:14:42,275 What is the matter with you? 299 00:14:42,300 --> 00:14:44,180 Are you Rambo?! 300 00:14:45,010 --> 00:14:46,796 You just handed him our car. 301 00:14:46,821 --> 00:14:49,001 He had a gun, Shauna! 302 00:14:49,026 --> 00:14:50,987 I had the gun! I have the gun! 303 00:14:51,012 --> 00:14:53,305 Well, you should not have it! 304 00:14:53,330 --> 00:14:56,120 Because that is insane! 305 00:14:58,021 --> 00:14:59,901 Were you really gonna get us both killed 306 00:14:59,926 --> 00:15:02,306 over our piece-of-shit minivan? 307 00:15:04,712 --> 00:15:05,822 No! 308 00:15:05,847 --> 00:15:07,135 It... 309 00:15:07,160 --> 00:15:10,249 My purse was in there, also. 310 00:15:10,274 --> 00:15:12,530 Plus, all our quarters. 311 00:15:12,555 --> 00:15:15,997 And-and some cross trainers that I just bought. 312 00:15:16,022 --> 00:15:18,994 And... Mr. Schwoozums. 313 00:15:20,170 --> 00:15:22,145 Mr. Schwoozums, Callie's old toy 314 00:15:22,170 --> 00:15:24,840 that she loved probably more than she loved me? 315 00:15:26,350 --> 00:15:28,350 When she was six years old? 316 00:15:29,850 --> 00:15:31,850 [exhales] 317 00:15:55,580 --> 00:15:57,380 Sign up for something. 318 00:15:57,880 --> 00:16:00,000 Everyone's eager to meet you. 319 00:16:01,090 --> 00:16:02,970 I'm not really a joiner. 320 00:16:03,510 --> 00:16:06,220 I thought you might say that. 321 00:16:08,719 --> 00:16:10,281 Come on. 322 00:16:20,020 --> 00:16:22,530 [bees buzzing] 323 00:16:23,690 --> 00:16:25,910 Our original beehive. 324 00:16:27,950 --> 00:16:30,601 In winter, they cluster around the queen 325 00:16:30,626 --> 00:16:33,223 and they vibrate to keep her warm. 326 00:16:33,716 --> 00:16:35,385 How thoughtful. 327 00:16:35,410 --> 00:16:37,018 When a new queen hatches, 328 00:16:37,043 --> 00:16:39,015 the first thing she does is sting 329 00:16:39,040 --> 00:16:41,772 all the other unborn queens to death. 330 00:16:41,797 --> 00:16:43,797 [buzzing] 331 00:16:44,849 --> 00:16:45,849 [laughs] 332 00:16:46,260 --> 00:16:48,679 I can see why you like them. 333 00:16:48,869 --> 00:16:50,919 It isn't brutal. 334 00:16:51,650 --> 00:16:53,200 It's natural. 335 00:16:53,815 --> 00:16:56,575 It's simply what has to be done. 336 00:16:56,600 --> 00:16:58,980 Otherwise they starve. 337 00:17:00,440 --> 00:17:02,210 We all do. 338 00:17:05,110 --> 00:17:06,650 [Dramatic music] 339 00:17:21,727 --> 00:17:23,373 [Lottie] You're doing the right thing. 340 00:17:23,398 --> 00:17:24,688 And it's not easy. 341 00:17:24,713 --> 00:17:26,723 Whatever. 342 00:17:31,140 --> 00:17:32,640 Here. 343 00:17:33,010 --> 00:17:34,640 [sighs] 344 00:17:35,575 --> 00:17:37,325 I just want you to be safe. 345 00:17:37,350 --> 00:17:39,520 Mm-hmm, sure you do. 346 00:17:49,320 --> 00:17:51,564 [Travis] Hey, you want me to come? 347 00:17:51,589 --> 00:17:53,095 I'm fine on my own. 348 00:17:53,273 --> 00:17:55,143 [Travis] Are you sure? 349 00:18:14,560 --> 00:18:16,190 [Contemplative music] 350 00:18:21,350 --> 00:18:23,650 [door opens, closes] 351 00:18:33,030 --> 00:18:35,370 [Lottie] It's what she would have wanted. 352 00:18:38,540 --> 00:18:41,145 Maybe not for the rest of us, but for you. 353 00:18:41,170 --> 00:18:43,380 For the baby. 354 00:18:45,710 --> 00:18:48,090 I think some part of you knew that. 355 00:18:52,180 --> 00:18:54,050 But I wanted it, too. 356 00:18:54,600 --> 00:18:57,720 I don't know, I just feel so fucked-up. 357 00:18:59,430 --> 00:19:00,980 You can't blame yourself. 358 00:19:02,079 --> 00:19:04,409 We all did it together. 359 00:19:12,200 --> 00:19:14,570 I'm scared, Lottie. 360 00:19:17,551 --> 00:19:19,957 I mean, everything feels out of control, like... 361 00:19:19,982 --> 00:19:21,918 like I don't know what's gonna happen next. 362 00:19:21,943 --> 00:19:22,983 I mean, what if I'm...? 363 00:19:23,008 --> 00:19:24,548 Shauna, no. 364 00:19:25,616 --> 00:19:28,036 You won't hurt the baby. 365 00:19:30,445 --> 00:19:32,331 You're gonna be a great mom and you have 366 00:19:32,356 --> 00:19:35,566 all of us to help and it's gonna be a beautiful thing. 367 00:19:47,650 --> 00:19:49,780 We should do something to welcome him. 368 00:19:54,811 --> 00:19:55,995 "Him"? 369 00:19:56,286 --> 00:19:57,606 For you. 370 00:19:57,780 --> 00:20:01,070 [stammers] So you know that we're all here for you. 371 00:20:01,095 --> 00:20:02,555 And besides... 372 00:20:02,580 --> 00:20:05,120 we should start preparing. 373 00:20:06,500 --> 00:20:08,590 [Mari] Are we having a baby shower? 374 00:20:09,340 --> 00:20:10,880 Really? 375 00:20:11,260 --> 00:20:12,645 Are we? 376 00:20:16,945 --> 00:20:18,505 If it's okay with you. 377 00:20:18,976 --> 00:20:21,738 I think it could be nice. 378 00:20:24,413 --> 00:20:25,823 [sighing] 379 00:20:26,423 --> 00:20:28,303 [excited chatter] 380 00:20:29,082 --> 00:20:31,592 [Walter] Thank you for coming, Mr. Walsh. 381 00:20:31,617 --> 00:20:33,835 Um... sure? 382 00:20:33,860 --> 00:20:36,294 Didn't think you FBI guys really gave a choice. 383 00:20:36,319 --> 00:20:38,295 [whispering] Enough with the pleasantries. 384 00:20:38,320 --> 00:20:40,805 Do you know why you're here today? 385 00:20:40,830 --> 00:20:43,135 Do you know why you're here today? 386 00:20:43,874 --> 00:20:45,185 Um... 387 00:20:45,920 --> 00:20:47,380 p-parking tickets? 388 00:20:47,405 --> 00:20:48,805 [scoffs] He's lying already. 389 00:20:48,830 --> 00:20:51,220 Do you really think the FBI has time to handle, 390 00:20:51,245 --> 00:20:52,685 uh, parking tickets? [scoffs] 391 00:20:52,710 --> 00:20:55,884 - Um, no. - [Misty] Good. 392 00:20:55,909 --> 00:20:58,362 Let's stick with the honesty. 393 00:20:58,390 --> 00:20:59,782 What are you hiding? 394 00:20:59,807 --> 00:21:01,867 Perhaps you're covering for a friend? 395 00:21:01,892 --> 00:21:04,142 D-Do you mean, like... 396 00:21:04,649 --> 00:21:06,865 - Jeff? - Natalie Scatorccio. 397 00:21:06,916 --> 00:21:09,637 Natalie Scatorccio? 398 00:21:09,662 --> 00:21:13,146 The two of you were both staying at the 2400, weren't you? 399 00:21:13,400 --> 00:21:15,505 Wait. Th-This is about Natalie? 400 00:21:15,530 --> 00:21:17,886 - Did you see her...? - The night she disappeared? 401 00:21:17,910 --> 00:21:20,610 Dude, I don't even remember what socks I put on today. 402 00:21:20,635 --> 00:21:21,635 Think, Randy. 403 00:21:21,660 --> 00:21:24,015 Natalie. Did you see her Friday night? 404 00:21:24,040 --> 00:21:26,516 [Randy] I don't know. Probably in her room doing drugs. 405 00:21:26,540 --> 00:21:28,195 Girl's always had issues. 406 00:21:28,884 --> 00:21:29,884 Hit him. 407 00:21:29,909 --> 00:21:31,855 - What? - [Randy] What? 408 00:21:31,880 --> 00:21:33,590 Hit him, right now. 409 00:21:35,275 --> 00:21:37,985 You... you okay, bro? 410 00:21:38,010 --> 00:21:39,430 Y-Yeah. 411 00:21:39,620 --> 00:21:41,040 I need to... 412 00:21:41,806 --> 00:21:44,348 Forgive me. I have IBS. 413 00:21:50,798 --> 00:21:53,158 What are you doing? Get back in there and hit him. 414 00:21:53,183 --> 00:21:54,656 He's answering our questions. 415 00:21:54,681 --> 00:21:56,215 He's hiding something. 416 00:21:56,240 --> 00:21:57,850 Everybody's hiding something. 417 00:21:57,875 --> 00:21:59,088 He's scared shitless. 418 00:21:59,113 --> 00:22:01,171 Look, he'll help us if we let him relax a little. 419 00:22:01,196 --> 00:22:02,378 Get his guard down. 420 00:22:02,403 --> 00:22:05,993 He once made Joe Fazzio eat a frog during recess. 421 00:22:06,018 --> 00:22:08,648 Bad cop is the only way to break him. 422 00:22:08,673 --> 00:22:10,223 [exhales] 423 00:22:10,759 --> 00:22:12,309 If this goes south, 424 00:22:12,334 --> 00:22:14,920 my attorney has instructions. 425 00:22:18,050 --> 00:22:19,605 [Randy] You okay, man? 426 00:22:20,135 --> 00:22:22,245 Dude! What the fuck? 427 00:22:22,270 --> 00:22:24,050 [grunts] 428 00:22:24,075 --> 00:22:25,075 [panting] 429 00:22:25,100 --> 00:22:27,600 [Misty] That's enough! 430 00:22:31,109 --> 00:22:34,260 You might want to add another piece to the sides. 431 00:22:34,285 --> 00:22:36,375 Babies love to roll around. 432 00:22:36,400 --> 00:22:38,755 You hang out with a lot of babies? 433 00:22:38,780 --> 00:22:41,295 My oldest sister has a kid. 434 00:22:41,320 --> 00:22:44,740 He was four months old when we left, so... 435 00:22:45,560 --> 00:22:48,060 Bet he's a little giant now. 436 00:22:49,539 --> 00:22:51,709 I'm sorry you're missing out on him. 437 00:22:53,080 --> 00:22:54,702 Thanks. 438 00:22:55,460 --> 00:22:59,080 He laughs nonstop, like, all the time. 439 00:22:59,105 --> 00:23:00,105 [short laugh] 440 00:23:00,130 --> 00:23:02,970 Telephone rings and he thinks it's hilarious. 441 00:23:07,350 --> 00:23:10,980 I guess I'd kind of do anything to see him again, you know? 442 00:23:21,030 --> 00:23:22,675 [Van] That's good, Mar. 443 00:23:22,700 --> 00:23:25,136 The baby can dream it's being stabbed to death every night. 444 00:23:25,160 --> 00:23:27,990 Oh, whatever. It's abstract. 445 00:23:29,830 --> 00:23:31,710 Okay, there it is again. 446 00:23:33,409 --> 00:23:36,249 You guys really don't hear dripping? 447 00:23:41,880 --> 00:23:45,090 I feel like I need to rethink my process. 448 00:23:45,337 --> 00:23:47,384 What does an infant even want? 449 00:23:47,409 --> 00:23:50,325 Mm-mm? Baby showers are more about the mom anyway. 450 00:23:50,350 --> 00:23:52,965 I've only ever been to one, my cousin Kate's. 451 00:23:52,990 --> 00:23:55,825 I ate an entire tray of deviled eggs. 452 00:23:55,850 --> 00:23:58,841 Too bad they didn't listen to your broth idea. 453 00:23:58,866 --> 00:24:01,211 It's not really a party without snacks. 454 00:24:01,236 --> 00:24:03,675 I know, and it would have been so good. 455 00:24:03,700 --> 00:24:07,568 Like, not, like... You know, not like good-good. 456 00:24:07,593 --> 00:24:09,070 Not like deviled eggs good. 457 00:24:09,095 --> 00:24:11,200 - Totally. - Yeah. 458 00:24:11,225 --> 00:24:13,055 But, like, 459 00:24:13,080 --> 00:24:15,420 not entirely terrible. 460 00:24:17,153 --> 00:24:20,783 Okay, it-it wasn't totally terrible, right? 461 00:24:21,840 --> 00:24:24,079 Okay, swear you won't tell, but... 462 00:24:24,632 --> 00:24:27,642 that wasn't the first time I've eaten a person. 463 00:24:29,100 --> 00:24:32,432 I actually absorbed my identical twin in the womb. 464 00:24:32,457 --> 00:24:34,787 Oh, my God, that's crazy. [laughing] 465 00:24:34,812 --> 00:24:35,812 [laughs] 466 00:24:35,846 --> 00:24:37,875 Do you feel, like-like, guilty? 467 00:24:37,900 --> 00:24:39,237 Not really. 468 00:24:39,262 --> 00:24:42,375 I like to think I'm channeling her when I'm up on stage. 469 00:24:42,400 --> 00:24:44,804 [exhales] Wow. 470 00:24:45,919 --> 00:24:47,385 I am always in awe 471 00:24:47,410 --> 00:24:51,055 whenever I can see someone becoming someone else. 472 00:24:51,080 --> 00:24:53,040 It's not that hard. 473 00:24:53,765 --> 00:24:54,765 Oh, my gosh. 474 00:24:54,790 --> 00:24:57,790 I think I know what you can give Shauna as a gift. 475 00:25:10,693 --> 00:25:12,653 [stomach gurgling] 476 00:25:12,896 --> 00:25:15,146 Hungry? 477 00:25:18,240 --> 00:25:20,121 I still am. 478 00:25:21,703 --> 00:25:23,243 [growling] 479 00:25:24,906 --> 00:25:27,656 [panting] 480 00:25:28,610 --> 00:25:30,450 What? 481 00:25:36,156 --> 00:25:38,366 [both breathing heavily] 482 00:25:39,516 --> 00:25:41,806 - Hey. - Mm? 483 00:25:41,943 --> 00:25:43,250 Hey, um... 484 00:25:43,376 --> 00:25:46,445 Hey, you know what would help me relax right now? 485 00:25:46,470 --> 00:25:48,510 What? 486 00:25:49,363 --> 00:25:51,583 [keys jingling] 487 00:25:53,180 --> 00:25:54,930 This. 488 00:25:55,140 --> 00:25:56,420 Keys. 489 00:25:56,445 --> 00:25:59,380 Wow, Paul, it's... 490 00:25:59,405 --> 00:26:00,495 Yeah. 491 00:26:00,520 --> 00:26:02,859 Well, you said you'd move in after the holidays, 492 00:26:02,884 --> 00:26:05,182 and it's May now, so... [laughs] 493 00:26:05,207 --> 00:26:06,987 I guess I did say that. 494 00:26:07,012 --> 00:26:08,812 Yeah. 495 00:26:09,150 --> 00:26:10,844 So? 496 00:26:11,660 --> 00:26:13,450 So... um... 497 00:26:14,030 --> 00:26:16,617 I mean, you-you know that I want to. 498 00:26:17,000 --> 00:26:20,120 It's just that there-there's a lot going on right now. 499 00:26:20,145 --> 00:26:21,951 I mean, I-I actually think that the girls 500 00:26:21,976 --> 00:26:23,416 might take states this year, 501 00:26:23,441 --> 00:26:26,315 which means that we would be going to nationals, and... 502 00:26:26,340 --> 00:26:29,224 you know, I just, I-I want to make sure I see that through. 503 00:26:29,249 --> 00:26:30,945 Why? You always say 504 00:26:30,970 --> 00:26:32,850 those girls are vicious little monsters. 505 00:26:32,875 --> 00:26:34,436 They are, but... [chuckles] 506 00:26:35,073 --> 00:26:36,889 I don't know, I can't just bail on them. 507 00:26:36,914 --> 00:26:39,080 - They-they need me. - And I don't? 508 00:26:39,105 --> 00:26:41,961 Oh, my God. Paul, just... 509 00:26:43,520 --> 00:26:46,560 Moving in with you means everything in my life changes. 510 00:26:46,585 --> 00:26:48,243 Okay? You-you get that. 511 00:26:48,268 --> 00:26:50,175 Right? Everything. 512 00:26:50,200 --> 00:26:52,216 So I'm sorry, but I don't think it's fair 513 00:26:52,240 --> 00:26:54,450 for you to make that decision for me. 514 00:26:55,425 --> 00:26:57,555 I know, you're right, you're right. It's not. 515 00:26:57,580 --> 00:27:00,622 Um... but I-I do get 516 00:27:00,647 --> 00:27:02,764 to decide that I need someone 517 00:27:02,789 --> 00:27:06,184 who's ready to live this life with me, all of it. 518 00:27:09,920 --> 00:27:12,065 I-I love you, Ben, but I think... 519 00:27:12,090 --> 00:27:14,246 I think maybe you need to leave. 520 00:27:33,910 --> 00:27:37,030 [labored breathing] 521 00:27:48,130 --> 00:27:50,340 You're lucky. 522 00:27:50,637 --> 00:27:52,847 You know? 523 00:27:54,930 --> 00:27:58,964 I think shit is gonna get a lot worse out here. 524 00:28:02,283 --> 00:28:04,872 But you're already dead, so... 525 00:28:05,455 --> 00:28:08,625 way to make everyone jealous of you one last time. 526 00:28:08,650 --> 00:28:10,730 [chuckles] 527 00:28:13,650 --> 00:28:15,740 I'm sorry... 528 00:28:17,179 --> 00:28:19,519 for what we did. 529 00:28:21,620 --> 00:28:23,460 [exhales] 530 00:28:23,790 --> 00:28:25,460 Who knows? 531 00:28:26,830 --> 00:28:30,300 Eating you could be the reason why we survive the winter, so... 532 00:28:32,800 --> 00:28:34,300 thanks. 533 00:28:38,760 --> 00:28:41,140 Rest in peace, Jackie. 534 00:28:45,310 --> 00:28:47,350 [soft clattering outside] 535 00:28:51,650 --> 00:28:53,110 [snorts] 536 00:28:55,450 --> 00:28:58,160 Oh, shit. 537 00:29:06,163 --> 00:29:07,543 Fuck! 538 00:29:10,686 --> 00:29:12,646 [grunting] 539 00:29:15,547 --> 00:29:17,927 [panting] 540 00:29:20,890 --> 00:29:23,060 [exhales] 541 00:29:32,900 --> 00:29:35,070 [panting] 542 00:29:38,530 --> 00:29:40,506 [Randy] Dude, I'm answering your questions. 543 00:29:40,530 --> 00:29:42,563 There's no need for violence! 544 00:29:42,588 --> 00:29:45,561 Two words, international waters. 545 00:29:45,586 --> 00:29:46,539 We're not... 546 00:29:46,564 --> 00:29:47,976 - He doesn't know that! - We're not what? 547 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 Go for the kill! 548 00:29:49,046 --> 00:29:50,046 [chuckles] 549 00:29:50,071 --> 00:29:51,861 You're not gonna like this next part. 550 00:29:54,376 --> 00:29:55,466 [whirring] 551 00:29:56,055 --> 00:29:57,929 [both] What the heck is that for? 552 00:29:57,954 --> 00:29:59,355 It's a funny thing. 553 00:29:59,380 --> 00:30:01,695 Interrogating a witness on water. 554 00:30:01,720 --> 00:30:04,235 Those Al-Qaeda guys, they hated it. 555 00:30:04,260 --> 00:30:07,705 We don't have to be as... traditional. 556 00:30:07,730 --> 00:30:09,075 Now we're talking. 557 00:30:09,100 --> 00:30:12,397 Did you see Natalie that night? 558 00:30:12,422 --> 00:30:13,875 No! I swear! 559 00:30:13,900 --> 00:30:15,165 Anything strange? 560 00:30:15,190 --> 00:30:17,375 - I don't know. - Anyone hanging around? 561 00:30:17,400 --> 00:30:19,215 No, I-I-I don't think so! 562 00:30:19,240 --> 00:30:21,971 - Think harder, Randy! - Think harder, Randy. 563 00:30:21,996 --> 00:30:23,684 I'm trying! 564 00:30:24,134 --> 00:30:25,265 Okay. 565 00:30:25,290 --> 00:30:27,620 Um... all right, maybe-maybe there was 566 00:30:27,645 --> 00:30:28,765 this one group that, uh, 567 00:30:28,790 --> 00:30:30,096 was hanging around for a couple of days. 568 00:30:30,120 --> 00:30:31,396 Did you see them with Natalie? 569 00:30:31,420 --> 00:30:32,896 [Walter] Did you see them with Natalie? 570 00:30:32,920 --> 00:30:34,880 No, no. They mostly hung around their van. 571 00:30:34,920 --> 00:30:37,065 But they were wearing purple. All purple. 572 00:30:37,090 --> 00:30:38,530 Like a wacky club or something. 573 00:30:38,555 --> 00:30:40,350 And you didn't think that was weird? 574 00:30:40,375 --> 00:30:41,735 Why are you just telling me now? 575 00:30:41,760 --> 00:30:43,670 I don't know, man. A lot of crazy shit 576 00:30:43,695 --> 00:30:44,939 happens at that place. 577 00:30:44,964 --> 00:30:46,321 Did you ask them why they were there? 578 00:30:46,345 --> 00:30:47,785 No. But I did call them dicks 579 00:30:47,810 --> 00:30:50,076 for drinking all the Fanta in the soda machine. 580 00:30:50,100 --> 00:30:52,130 And they never spoke to Natalie? 581 00:30:52,155 --> 00:30:53,155 Sorry, dude. 582 00:30:53,180 --> 00:30:54,360 [groans] 583 00:30:55,035 --> 00:30:56,205 He's useless. 584 00:30:56,230 --> 00:30:57,530 [sighs] 585 00:30:58,425 --> 00:30:59,965 You're free to go, Mr. Walsh. 586 00:31:00,704 --> 00:31:01,909 That's it? 587 00:31:01,950 --> 00:31:05,211 Yes, but remain in town in case I have follow-up questions. 588 00:31:05,236 --> 00:31:07,718 If you flee, me and my little friend here 589 00:31:07,743 --> 00:31:09,901 - will come find you. - [whirring] 590 00:31:15,590 --> 00:31:17,250 [Intriguing music] 591 00:31:28,430 --> 00:31:30,495 [Crystal] It's all about failure. 592 00:31:30,520 --> 00:31:33,745 You keep failing to find what's true about the character. 593 00:31:33,770 --> 00:31:36,626 What if I never find what's true? 594 00:31:37,480 --> 00:31:40,165 Then, as my acting coach always says, 595 00:31:40,190 --> 00:31:42,860 "You found the biggest truth of all. 596 00:31:42,885 --> 00:31:44,965 We're made of lies." 597 00:31:44,990 --> 00:31:47,240 [fire crackling] 598 00:31:47,700 --> 00:31:50,290 [Slow, percussive music] 599 00:32:12,318 --> 00:32:13,864 Hey, hey. 600 00:32:14,583 --> 00:32:17,423 If I let you loose, can I come with you? 601 00:32:21,123 --> 00:32:22,179 Yes. 602 00:32:23,825 --> 00:32:25,096 Come. 603 00:32:25,490 --> 00:32:27,493 [Tense music] 604 00:32:30,719 --> 00:32:31,992 Fuck. 605 00:32:38,920 --> 00:32:40,565 [Van] Hey! Wait. 606 00:32:40,590 --> 00:32:42,356 Hey, how do-how do you know where you're going? 607 00:32:42,380 --> 00:32:44,875 - He shows me. - Who's "he"? 608 00:32:44,920 --> 00:32:46,485 The one with no eyes. 609 00:32:46,510 --> 00:32:48,065 Is that who you always follow? 610 00:32:48,090 --> 00:32:49,525 Only when she lets me. 611 00:32:49,550 --> 00:32:51,954 Okay, there's a "she," too? Am I "she"? 612 00:32:51,979 --> 00:32:53,865 - Then who is "she"? - Taissa. 613 00:32:53,890 --> 00:32:55,940 Then who are you? 614 00:33:05,363 --> 00:33:07,083 How did you know about this? 615 00:33:07,737 --> 00:33:09,095 Tai, answer me. 616 00:33:09,120 --> 00:33:11,095 Tai! Hey! 617 00:33:11,120 --> 00:33:12,344 [gasps] 618 00:33:12,370 --> 00:33:14,700 You're okay, you're okay. 619 00:33:14,935 --> 00:33:16,895 [stammers] Where are we? 620 00:33:16,920 --> 00:33:19,139 I don't know. You brought me here. 621 00:33:19,164 --> 00:33:20,769 You brought me here, sleepwalking. 622 00:33:20,794 --> 00:33:22,422 You did. Look, look, look. 623 00:33:22,447 --> 00:33:25,433 You came right to it, like you knew it was here. 624 00:33:27,256 --> 00:33:30,426 You said you were following, "The one with no eyes." 625 00:33:31,550 --> 00:33:33,050 I said that? 626 00:33:33,983 --> 00:33:36,296 Who is the one with no eyes? 627 00:33:39,153 --> 00:33:40,863 I don't know. 628 00:33:44,416 --> 00:33:45,786 [labored breathing] 629 00:33:46,419 --> 00:33:48,429 [music playing faintly] 630 00:33:50,071 --> 00:33:52,085 You gonna be on that much longer? 631 00:34:02,360 --> 00:34:04,700 I'm still using it. 632 00:34:04,725 --> 00:34:06,605 Hey. 633 00:34:06,975 --> 00:34:08,605 Hey! 634 00:34:08,630 --> 00:34:10,445 - Kevyn. Hey. - Whoa. 635 00:34:10,470 --> 00:34:12,921 You really upset my wife the other day, man. 636 00:34:12,946 --> 00:34:14,776 I mean, what the hell was that all about, huh? 637 00:34:15,935 --> 00:34:17,312 I just stopped by to talk. 638 00:34:17,350 --> 00:34:19,615 Oh, right. Come on, man. 639 00:34:19,640 --> 00:34:21,626 You can't really think Shauna had something to do with this, 640 00:34:21,650 --> 00:34:24,995 uh, like, missing art guy, right? 641 00:34:25,020 --> 00:34:26,455 I don't know. Okay? 642 00:34:26,480 --> 00:34:28,256 That's why I wanted to talk to her, all right? 643 00:34:28,280 --> 00:34:30,570 Yeah. [exhales] 644 00:34:30,970 --> 00:34:33,350 Shauna was upset? 645 00:34:33,633 --> 00:34:35,270 No, she... [groans] 646 00:34:35,593 --> 00:34:38,028 She... Look, I just meant she's confused. 647 00:34:38,053 --> 00:34:40,435 Were you aware that she and Adam Martin 648 00:34:40,460 --> 00:34:42,303 exchanged hundreds of texts? 649 00:34:45,045 --> 00:34:46,897 Well, they were in an accident. 650 00:34:47,510 --> 00:34:49,356 Of course they're gonna have to go a little back and forth. 651 00:34:49,380 --> 00:34:50,916 - I mean, it makes sense. - Uh-huh. 652 00:34:50,941 --> 00:34:52,781 Come on. 653 00:34:53,510 --> 00:34:55,390 I'm gonna be honest with you here, Jeff. 654 00:34:56,239 --> 00:34:58,529 Someone told our investigator she... 655 00:34:58,560 --> 00:35:00,690 That Shauna was having an affair. 656 00:35:02,560 --> 00:35:04,336 I'm so sorry to break it to you like this, 657 00:35:04,360 --> 00:35:06,440 but we are just doing our due diligence here. 658 00:35:06,465 --> 00:35:09,005 Mm, okay. Well, fuck your diligence. 659 00:35:09,030 --> 00:35:11,005 - Okay? 'Cause I-I know her. - Okay. 660 00:35:11,030 --> 00:35:13,128 We've been married almost 25 years, Kevyn. 661 00:35:13,153 --> 00:35:15,345 I know my wife, and I trust her. 662 00:35:15,370 --> 00:35:17,410 Um, uh, unconditionally. 663 00:35:18,410 --> 00:35:20,345 Man, you got, you have bad intel. 664 00:35:20,370 --> 00:35:23,225 All right? You have terrible intel. 665 00:35:23,250 --> 00:35:26,010 And if this is the best lead that you have on this thing, 666 00:35:26,035 --> 00:35:27,475 Kevyn, my God, I feel bad. 667 00:35:27,500 --> 00:35:29,146 I feel bad for this poor son of a bitch 668 00:35:29,170 --> 00:35:31,420 that you should be out there trying to find. 669 00:35:33,445 --> 00:35:35,938 You know? 'Cause he's fucked. [laughs] 670 00:35:36,516 --> 00:35:38,562 - Okay. - Yeah, okay. 671 00:35:47,230 --> 00:35:50,255 Are you sure this is where you wanted to go? 672 00:35:50,280 --> 00:35:51,875 Yeah, this is perfect. 673 00:35:51,900 --> 00:35:53,564 Thank you. 674 00:35:56,730 --> 00:35:59,954 Thanks so much. Okay. 675 00:36:05,450 --> 00:36:06,850 [Quiet, suspenseful music] 676 00:36:20,430 --> 00:36:22,640 [saw whirring] 677 00:36:39,824 --> 00:36:41,704 [owner] Look, I love sleeping over, 678 00:36:41,729 --> 00:36:44,275 but your cat is disgusting. Yeah, yeah. 679 00:36:44,300 --> 00:36:46,460 I know, but we... 680 00:36:48,460 --> 00:36:50,605 I'm here for my minivan, 681 00:36:50,630 --> 00:36:52,300 which was stolen. 682 00:36:52,630 --> 00:36:54,338 Look, lady. 683 00:36:54,630 --> 00:36:56,775 I'm sure I don't know anything about... 684 00:36:56,800 --> 00:36:58,655 any stolen vehicles. 685 00:36:58,680 --> 00:37:00,076 Why don't you put that down. 686 00:37:00,101 --> 00:37:02,311 Don't. Just... D-Don't, don't. 687 00:37:02,600 --> 00:37:03,600 Thing is... 688 00:37:04,023 --> 00:37:06,193 it's one thing to point a gun at a person. 689 00:37:06,506 --> 00:37:08,636 It's another thing to use it. 690 00:37:08,860 --> 00:37:10,150 Come on. 691 00:37:10,596 --> 00:37:12,868 I can see your hand shaking. 692 00:37:13,820 --> 00:37:16,260 This is cute and all, but I don't have time for... 693 00:37:16,285 --> 00:37:18,285 Have you ever... 694 00:37:18,626 --> 00:37:20,416 peeled the skin 695 00:37:20,830 --> 00:37:22,830 off a human corpse? 696 00:37:23,830 --> 00:37:26,000 It's not as easy as you might think. 697 00:37:26,500 --> 00:37:29,145 It's really, uh, stuck on us. 698 00:37:29,170 --> 00:37:30,960 Skin. 699 00:37:31,380 --> 00:37:33,985 You have to roll back 700 00:37:34,010 --> 00:37:36,775 just the edges of it, so you can get a good enough grip 701 00:37:36,800 --> 00:37:38,970 to-to really pull. 702 00:37:39,423 --> 00:37:42,072 Which, again, isn't easy. 703 00:37:42,331 --> 00:37:44,211 People are always so sweaty 704 00:37:44,269 --> 00:37:45,809 when you kill them. 705 00:37:46,250 --> 00:37:48,420 Just, like, oily. 706 00:37:50,520 --> 00:37:52,400 There's a look people get... 707 00:37:53,246 --> 00:37:56,166 when they realize they're going to die. 708 00:37:58,486 --> 00:38:00,746 It's that one. 709 00:38:03,243 --> 00:38:05,565 My hand wasn't shaking 710 00:38:05,870 --> 00:38:08,076 because I was afraid. 711 00:38:09,290 --> 00:38:11,750 It was shaking 712 00:38:12,109 --> 00:38:14,349 because of how badly 713 00:38:14,563 --> 00:38:16,853 I wanted to do this. 714 00:38:18,293 --> 00:38:20,503 [exhales] 715 00:38:21,930 --> 00:38:23,890 [panting] 716 00:38:24,890 --> 00:38:25,930 Don't. 717 00:38:27,060 --> 00:38:28,270 Just take it. 718 00:38:28,770 --> 00:38:30,940 It's rusted to shit anyway. 719 00:38:32,535 --> 00:38:33,665 It's okay. 720 00:38:33,690 --> 00:38:35,810 Keys are right there. 721 00:38:36,860 --> 00:38:38,950 Just take it. 722 00:38:40,570 --> 00:38:42,030 [exhales] 723 00:38:42,703 --> 00:38:44,243 [Tense music] 724 00:38:47,770 --> 00:38:49,249 Please. 725 00:38:54,015 --> 00:38:58,065 Uh... Okay. 726 00:38:58,090 --> 00:39:00,275 Okay, thank... 727 00:39:00,300 --> 00:39:02,390 [panting] 728 00:39:03,760 --> 00:39:05,586 Thank you. 729 00:39:11,770 --> 00:39:13,900 [panting] 730 00:39:17,480 --> 00:39:18,898 [engine starts] 731 00:39:18,923 --> 00:39:21,053 [beeping] 732 00:39:26,950 --> 00:39:30,000 [whispering voices] 733 00:39:33,071 --> 00:39:35,004 What do you mean you quit? 734 00:39:35,029 --> 00:39:37,879 I-I thought you were flying to nationals with the team today. 735 00:39:37,904 --> 00:39:39,750 Mm-hmm. Yeah. 736 00:39:39,775 --> 00:39:41,735 Yeah, I know. I was. 737 00:39:41,760 --> 00:39:43,985 Uh, even... 738 00:39:44,010 --> 00:39:46,775 even when I woke up this morning, I-I thought that I was. 739 00:39:46,800 --> 00:39:48,840 I-I-I mean, I got up and I got my bag, 740 00:39:48,865 --> 00:39:51,688 and I got in the car to drive to the airport, and... 741 00:39:52,886 --> 00:39:55,060 then I just sat there. [short laugh] 742 00:39:55,085 --> 00:39:56,665 And-and I kept thinking, 743 00:39:56,690 --> 00:39:58,610 if I got on that plane, 744 00:39:58,635 --> 00:40:00,335 I was committing to... 745 00:40:00,360 --> 00:40:03,030 the saddest possible version o-of me. 746 00:40:03,530 --> 00:40:06,925 Okay? A fucking closeted... 747 00:40:06,950 --> 00:40:10,416 high school soccer coach who-who ignores everything that he wants 748 00:40:10,441 --> 00:40:11,981 because he thinks it'll... 749 00:40:12,710 --> 00:40:15,161 I-I don't know, keep him safe. 750 00:40:15,186 --> 00:40:17,815 Th-There are worse things than being safe... 751 00:40:17,840 --> 00:40:19,920 No. See, that's the thing. 752 00:40:20,340 --> 00:40:22,010 There is no safe. 753 00:40:22,326 --> 00:40:23,959 So... 754 00:40:25,510 --> 00:40:27,720 I am... 755 00:40:29,680 --> 00:40:31,350 I'm gonna live how I want to. 756 00:40:32,250 --> 00:40:34,611 How I know I'm meant to. 757 00:40:35,993 --> 00:40:39,323 And I'm gonna be the person that I know I am. 758 00:40:39,835 --> 00:40:41,545 [chuckles softly] 759 00:40:41,965 --> 00:40:43,335 Fuck everyone else. 760 00:40:43,360 --> 00:40:45,400 [laughs softly] 761 00:40:50,609 --> 00:40:53,682 We're now just receiving breaking news that Flight... 762 00:40:53,707 --> 00:40:57,085 never reached its destination or any other airport. 763 00:40:57,110 --> 00:40:58,674 The search has begun. 764 00:40:58,699 --> 00:41:01,679 The families are already preparing for the worst. 765 00:41:11,035 --> 00:41:12,060 What is it? 766 00:41:12,372 --> 00:41:14,702 It's a changing teepee. 767 00:41:15,655 --> 00:41:17,049 To catch the pee. 768 00:41:17,310 --> 00:41:18,610 If it's a boy. 769 00:41:18,730 --> 00:41:21,133 I saw one at a Party Emporium once. 770 00:41:21,875 --> 00:41:23,140 I don't get it. 771 00:41:23,165 --> 00:41:25,220 Uh, no, yeah, it's good thinking. 772 00:41:25,245 --> 00:41:26,375 Thanks, Van. 773 00:41:26,400 --> 00:41:28,450 Yeah. 774 00:41:32,050 --> 00:41:33,640 For my gift, 775 00:41:33,814 --> 00:41:36,360 I would like to perform 776 00:41:36,385 --> 00:41:38,344 a monologue from Steel Magnolias. 777 00:41:38,369 --> 00:41:40,749 [clapping] 778 00:41:45,460 --> 00:41:48,090 [exhales] 779 00:41:50,970 --> 00:41:52,810 We turned off the machines. 780 00:41:53,599 --> 00:41:55,439 Drum left. He couldn't take it. 781 00:41:55,815 --> 00:41:57,615 Jackson left. 782 00:41:57,640 --> 00:41:58,730 [snickering] 783 00:41:59,785 --> 00:42:00,785 I find it amusing. 784 00:42:00,810 --> 00:42:03,690 Men are supposed to be made out of steel or something. 785 00:42:06,490 --> 00:42:09,910 I was there when that wonderful creature drifted into my life. 786 00:42:11,716 --> 00:42:13,861 And I was there when she drifted out. 787 00:42:14,899 --> 00:42:16,595 It was the most precious moment of my life. 788 00:42:16,620 --> 00:42:19,464 Did she really choose a scene about a dead daughter? 789 00:42:19,515 --> 00:42:22,225 - Are you surprised? - [Misty] I'm fine! 790 00:42:22,250 --> 00:42:25,460 [crying] I'm fine. I'm fine. I'm fine! 791 00:42:25,485 --> 00:42:27,974 I can jog all the way to Texas and back, 792 00:42:27,999 --> 00:42:30,141 but my daughter can't. 793 00:42:30,166 --> 00:42:33,394 She never could! Oh, God, I'm so mad... 794 00:42:33,419 --> 00:42:37,249 This has got to be the weirdest baby shower ever. 795 00:42:38,279 --> 00:42:40,659 You okay, man? 796 00:42:41,213 --> 00:42:43,665 You seem... weird. 797 00:42:43,690 --> 00:42:45,496 [Misty] All that baby will ever know is 798 00:42:45,520 --> 00:42:48,367 how wonderful his mother was. He will never know 799 00:42:48,553 --> 00:42:50,675 what she went through for him. 800 00:42:50,700 --> 00:42:52,898 Oh, God. I want to know why! 801 00:42:52,923 --> 00:42:54,198 Why?! 802 00:42:54,223 --> 00:42:58,408 Oh, God, I wish I could understand. 803 00:42:58,922 --> 00:43:00,960 No, no. Mm-mm. No. 804 00:43:01,405 --> 00:43:03,438 It's not supposed to happen this way. 805 00:43:03,463 --> 00:43:04,873 I'm... [cries] 806 00:43:05,386 --> 00:43:07,855 I was supposed to go first. 807 00:43:07,880 --> 00:43:10,315 I was always supposed to go first. 808 00:43:10,340 --> 00:43:12,316 I don't think I can do this, I just... [inhales deeply] 809 00:43:12,340 --> 00:43:13,887 I want to hit somebody until 810 00:43:13,912 --> 00:43:16,485 they feel as bad as I do. I just... 811 00:43:16,510 --> 00:43:18,495 God, I want to hit them. I want to... 812 00:43:18,520 --> 00:43:21,355 I want to hit something! I want to hit it hard! 813 00:43:22,520 --> 00:43:24,860 [Crystal whooping] 814 00:43:25,773 --> 00:43:28,143 [cheering, applause] 815 00:43:33,660 --> 00:43:35,200 [applause continues] 816 00:43:35,740 --> 00:43:38,540 [Optimistic music] 817 00:43:40,750 --> 00:43:43,040 [sighs] Oh, God. 818 00:43:59,076 --> 00:44:01,456 [Menacing music] 819 00:44:17,030 --> 00:44:19,700 [mouthing] 820 00:44:19,922 --> 00:44:22,092 What? 821 00:44:23,916 --> 00:44:26,046 [mouthing] 822 00:44:26,380 --> 00:44:29,090 Tell me what you want! 823 00:44:31,779 --> 00:44:33,359 What? 824 00:44:41,496 --> 00:44:44,456 [indistinct P.A. announcement] 825 00:44:44,890 --> 00:44:46,126 The tox report came back. 826 00:44:46,150 --> 00:44:47,626 You're clean except for Adderall, 827 00:44:47,650 --> 00:44:48,915 but that's easy to spin. 828 00:44:48,940 --> 00:44:50,706 The cops want to get you on running the red light, 829 00:44:50,730 --> 00:44:52,416 but street cam footage will hopefully prove 830 00:44:52,440 --> 00:44:53,989 - the other guy was speeding... - Did you drive here? 831 00:44:54,013 --> 00:44:56,585 - Yeah. - I need your keys. 832 00:44:56,610 --> 00:44:59,740 - Should you really be driving? - [line ringing] 833 00:45:00,010 --> 00:45:01,432 [scoffs] 834 00:45:05,305 --> 00:45:07,935 Well, we've got a purple people lead and not much else. 835 00:45:07,960 --> 00:45:09,610 You think they're teammates? 836 00:45:09,635 --> 00:45:10,765 A softball league? 837 00:45:10,790 --> 00:45:12,815 Who knows? 838 00:45:12,840 --> 00:45:15,010 Well, this was a bust. 839 00:45:16,300 --> 00:45:17,912 Thanks for trying. 840 00:45:18,575 --> 00:45:20,485 You-you want a drink before you go? 841 00:45:20,510 --> 00:45:21,906 - I've got Mountain Dew. - Uh, no. 842 00:45:21,930 --> 00:45:23,405 Tahitian Treat. 843 00:45:23,430 --> 00:45:25,325 Oh, my God. Oh, my God! 844 00:45:25,365 --> 00:45:27,753 The Fanta! The purple people could've used 845 00:45:27,778 --> 00:45:29,495 a credit card in the vending machine. 846 00:45:29,520 --> 00:45:31,665 Agent Grey, you are a genius. 847 00:45:31,690 --> 00:45:33,570 - [chuckles] - Uh, let me look into it. 848 00:45:33,601 --> 00:45:35,315 I have certain... skills. 849 00:45:35,340 --> 00:45:36,414 Hacking. 850 00:45:36,439 --> 00:45:38,239 You can just say it. 851 00:45:39,236 --> 00:45:41,502 Since we're being honest, do you want to tell me 852 00:45:41,527 --> 00:45:43,972 why you're downvoting my Adam Martin posts? 853 00:45:44,330 --> 00:45:47,670 It's beginning to tarnish my impeccable reputation. 854 00:45:50,725 --> 00:45:52,855 If you must know, 855 00:45:52,880 --> 00:45:56,170 I'm friendly with Adam's mother. 856 00:45:57,010 --> 00:45:59,105 Life dealt her a real blow 857 00:45:59,130 --> 00:46:01,560 when Adam became an addict. 858 00:46:02,390 --> 00:46:04,115 To tell you the truth, 859 00:46:04,140 --> 00:46:06,041 he probably took his own life 860 00:46:06,066 --> 00:46:08,115 or OD'd somewhere. 861 00:46:08,140 --> 00:46:10,955 And it would just kill 862 00:46:10,980 --> 00:46:13,955 Mrs. Martin if that information 863 00:46:13,980 --> 00:46:16,360 was out there in the world. 864 00:46:16,577 --> 00:46:18,127 So... 865 00:46:18,496 --> 00:46:20,076 I downvoted you 866 00:46:20,566 --> 00:46:22,885 because I wanted to do everything 867 00:46:22,910 --> 00:46:24,515 in my power 868 00:46:24,540 --> 00:46:26,410 to prevent that from happening. 869 00:46:29,370 --> 00:46:31,651 - It's nice of you to do that. - [Misty chuckles] 870 00:46:32,679 --> 00:46:34,930 Well, I knew you'd understand. 871 00:46:34,955 --> 00:46:36,395 Given how committed you are 872 00:46:36,420 --> 00:46:39,380 to finding great care for your own mother. 873 00:46:40,540 --> 00:46:42,260 What? Svetlana? 874 00:46:42,285 --> 00:46:44,825 Oh, no, she's not my mother. 875 00:46:45,189 --> 00:46:46,662 What? 876 00:46:46,687 --> 00:46:48,999 Oh, she's just someone I know who's getting evicted. 877 00:46:49,060 --> 00:46:50,995 Sort of a two birds, 878 00:46:51,020 --> 00:46:53,470 one nursing home situation. 879 00:46:53,495 --> 00:46:54,995 Why would you do that? 880 00:46:55,020 --> 00:46:56,545 I have the cash. 881 00:46:56,570 --> 00:46:58,255 No, no. I-I mean, 882 00:46:58,280 --> 00:47:01,838 why would you do all of that just to... 883 00:47:01,863 --> 00:47:03,989 just to meet me? 884 00:47:06,030 --> 00:47:07,765 Maybe I'm just a... 885 00:47:07,790 --> 00:47:11,290 bored Moriarty looking for his Sherlock. 886 00:47:13,250 --> 00:47:14,920 [Contemplative music] 887 00:47:57,920 --> 00:47:59,920 [door closes] 888 00:48:01,759 --> 00:48:03,330 Hi. 889 00:48:04,936 --> 00:48:07,538 How the heck did the van get back? 890 00:48:09,180 --> 00:48:11,180 [sighs] 891 00:48:12,282 --> 00:48:14,372 [phone buzzes] 892 00:48:21,990 --> 00:48:24,200 [exhales] 893 00:48:38,265 --> 00:48:39,475 Mm. 894 00:48:40,000 --> 00:48:41,945 Powerful work. 895 00:48:41,970 --> 00:48:44,180 Thank you. 896 00:48:45,757 --> 00:48:47,525 [sighs] 897 00:48:47,550 --> 00:48:49,560 All right. 898 00:48:50,853 --> 00:48:53,193 Who's next? 899 00:48:53,230 --> 00:48:54,810 Anyone? 900 00:48:55,297 --> 00:48:57,587 [whispers] Anyone? 901 00:48:58,900 --> 00:49:00,415 Natalie? 902 00:49:00,520 --> 00:49:02,125 [Natalie] What? 903 00:49:02,150 --> 00:49:03,810 No. No, thanks. 904 00:49:03,835 --> 00:49:05,625 I am not going up. 905 00:49:05,650 --> 00:49:07,885 It's important that... 906 00:49:07,910 --> 00:49:11,231 we all make an effort to be present 907 00:49:11,256 --> 00:49:13,058 for these exercises. 908 00:49:14,670 --> 00:49:16,330 Come on. 909 00:49:17,216 --> 00:49:20,596 This is a judgment-free zone. 910 00:49:22,550 --> 00:49:24,090 Come on. 911 00:49:24,380 --> 00:49:26,550 [clears throat] 912 00:49:31,129 --> 00:49:32,669 [Lottie] Wonderful. 913 00:49:34,182 --> 00:49:35,682 All right. 914 00:49:36,843 --> 00:49:39,173 I want you to close your eyes. 915 00:49:39,560 --> 00:49:42,538 And turn your attention inward. 916 00:49:42,563 --> 00:49:44,823 [takes deep breath] 917 00:49:44,848 --> 00:49:47,256 Is there anything in there that you would 918 00:49:47,280 --> 00:49:49,505 like to process with the group? 919 00:49:49,530 --> 00:49:51,845 [scoffs] Fuck no. 920 00:49:51,870 --> 00:49:54,255 I'm sorry, I'm not gonna... I can't. 921 00:49:54,280 --> 00:49:56,055 It's all right, it's all right. Please. 922 00:49:56,080 --> 00:49:57,345 Stay here. 923 00:49:57,370 --> 00:49:58,580 It's okay. 924 00:49:58,605 --> 00:50:00,513 Lisa, join us. 925 00:50:00,580 --> 00:50:02,322 Come. 926 00:50:04,283 --> 00:50:06,045 Hey. 927 00:50:07,903 --> 00:50:11,114 Lisa, Natalie hurt you the other day, didn't she? 928 00:50:11,602 --> 00:50:14,184 Right? Tell her 929 00:50:14,481 --> 00:50:15,670 how that made you feel. 930 00:50:15,695 --> 00:50:17,320 Seems gratuitous. 931 00:50:17,345 --> 00:50:19,100 Natalie, please. 932 00:50:19,310 --> 00:50:21,400 I felt... 933 00:50:21,669 --> 00:50:23,499 fear. 934 00:50:26,440 --> 00:50:28,408 - And disappointment. - Okay. 935 00:50:28,950 --> 00:50:31,507 I thought she knew I was trying to help her. 936 00:50:31,532 --> 00:50:32,968 I don't need anybody's help. 937 00:50:32,993 --> 00:50:34,793 We saved your life! 938 00:50:36,559 --> 00:50:38,609 Sorry, sorry. I'm sorry. 939 00:50:39,019 --> 00:50:40,475 It's all right. 940 00:50:40,500 --> 00:50:41,791 You've told the group before 941 00:50:41,816 --> 00:50:43,435 that you let people walk all over you 942 00:50:43,460 --> 00:50:45,725 instead of expressing your anger. 943 00:50:45,750 --> 00:50:47,315 Instead of feeling it. 944 00:50:47,340 --> 00:50:49,740 But you're feeling it now, aren't you? 945 00:50:49,765 --> 00:50:51,370 Go into that anger. 946 00:50:51,395 --> 00:50:53,735 Explore it. 947 00:50:53,760 --> 00:50:55,680 Honor it. 948 00:51:07,150 --> 00:51:09,650 And if you feel the need... 949 00:51:10,780 --> 00:51:13,982 to hurt Natalie back, 950 00:51:14,606 --> 00:51:16,891 I want you to do it. 951 00:51:29,796 --> 00:51:32,926 [breath quivering] 952 00:51:33,220 --> 00:51:34,760 [Tense music] 953 00:51:39,310 --> 00:51:41,520 [fork clangs on floor] 954 00:51:42,569 --> 00:51:44,247 I understand. 955 00:51:45,446 --> 00:51:47,562 And I forgive you. 956 00:51:53,860 --> 00:51:55,700 So he doesn't get cold. 957 00:51:57,030 --> 00:51:58,779 Thank you, Lottie. 958 00:51:59,015 --> 00:52:00,015 I love it. 959 00:52:00,040 --> 00:52:02,400 Is this supposed to be funny or something? 960 00:52:02,425 --> 00:52:03,940 I-I mean... 961 00:52:03,965 --> 00:52:05,265 What? 962 00:52:05,290 --> 00:52:06,579 No. 963 00:52:06,723 --> 00:52:09,178 Then why would you put that creepy symbol 964 00:52:09,203 --> 00:52:11,831 on a baby blanket? Or don't you remember 965 00:52:11,856 --> 00:52:14,230 how we found it all around a dead guy's fucking corpse? 966 00:52:14,255 --> 00:52:16,065 Yeah, I remember, but... 967 00:52:16,090 --> 00:52:18,289 I think he was using it as protection. 968 00:52:18,314 --> 00:52:20,195 He died, Lottie. 969 00:52:20,220 --> 00:52:21,895 Just because you don't understand something 970 00:52:21,919 --> 00:52:22,999 doesn't mean it's evil. 971 00:52:23,024 --> 00:52:25,040 - Give that to me. - Shauna, don't! It was a gift. 972 00:52:25,065 --> 00:52:26,905 We still don't know exactly what it is. 973 00:52:26,930 --> 00:52:29,021 And doesn't her baby deserve protection? 974 00:52:29,046 --> 00:52:30,170 Well, I trust Lottie. 975 00:52:30,195 --> 00:52:31,852 [Natalie] Oh, yeah, news flash! 976 00:52:31,877 --> 00:52:33,299 - So do I. - Me, too. 977 00:52:33,324 --> 00:52:34,760 She knows things. We've all seen it. 978 00:52:34,785 --> 00:52:36,385 [Taissa] She's not God, you guys. 979 00:52:36,410 --> 00:52:38,425 No one is saying she is. 980 00:52:38,450 --> 00:52:39,790 Oh, my God, Shauna. 981 00:52:41,895 --> 00:52:43,498 - [groans] - Does somebody have a...? 982 00:52:43,523 --> 00:52:44,653 Hey. 983 00:52:44,678 --> 00:52:46,401 Hey, hey. 984 00:52:46,479 --> 00:52:48,899 [thudding] 985 00:52:49,475 --> 00:52:51,502 - [wings fluttering] - [thudding] 986 00:52:51,548 --> 00:52:53,101 What the fuck is that? 987 00:52:53,126 --> 00:52:55,836 [murmuring] 988 00:52:56,446 --> 00:52:58,329 What is that? 989 00:53:02,596 --> 00:53:05,693 Whoa. 990 00:53:07,576 --> 00:53:09,536 [Mari] Holy crap. 991 00:53:09,820 --> 00:53:13,110 Did these guys just suicide on our roof? 992 00:53:17,425 --> 00:53:19,584 [Natalie] Don't touch them. 993 00:53:19,711 --> 00:53:21,222 They might be diseased. 994 00:53:21,247 --> 00:53:23,756 [Misty] We know that there's a lot of iron in the ground, 995 00:53:23,781 --> 00:53:27,022 so maybe it messed with the birds' navigation. 996 00:53:31,225 --> 00:53:32,838 We should gather its blessings. 997 00:53:32,863 --> 00:53:36,492 ["Bells for Her" by Tori Amos] 998 00:53:57,739 --> 00:54:01,138 ♪ And through the ♪ ♪ life force and there ♪ 999 00:54:01,163 --> 00:54:04,102 ♪ Goes her friend ♪ 1000 00:54:05,765 --> 00:54:09,017 ♪ On her Nishiki ♪ 1001 00:54:09,042 --> 00:54:11,542 ♪ It's out of ♪ 1002 00:54:11,567 --> 00:54:14,120 ♪ Time ♪ 1003 00:54:14,460 --> 00:54:17,241 ♪ And through the portal ♪ 1004 00:54:17,266 --> 00:54:22,555 ♪ They can make amends ♪ 1005 00:54:22,580 --> 00:54:24,365 ♪ Hey ♪ 1006 00:54:24,390 --> 00:54:27,535 ♪ Would you say whatever ♪ 1007 00:54:27,560 --> 00:54:31,340 ♪ We're blanket friends ♪ 1008 00:54:33,455 --> 00:54:36,400 ♪ Can't stop what's coming ♪ 1009 00:54:36,425 --> 00:54:38,215 ♪ Can't stop what is ♪ 1010 00:54:38,240 --> 00:54:43,175 ♪ On its way ♪ 1011 00:54:43,200 --> 00:54:44,696 No. 1012 00:54:45,659 --> 00:54:50,889 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 1013 00:54:51,793 --> 00:54:56,213 ♪ And through the walls ♪ ♪ they made their mudpies... ♪ 1014 00:54:56,250 --> 00:54:58,920 [shuddering] Oh... 1015 00:54:59,039 --> 00:55:00,001 No. 1016 00:55:00,026 --> 00:55:03,575 ♪ I've got your mind ♪ ♪ I said, she said ♪ 1017 00:55:03,600 --> 00:55:06,535 ♪ I've your voice ♪ 1018 00:55:07,035 --> 00:55:09,868 ♪ Can't stop what's coming ♪ 1019 00:55:09,893 --> 00:55:12,006 ♪ Can't stop what is on ♪ 1020 00:55:12,031 --> 00:55:15,371 ♪ Its way ♪ 1021 00:55:16,139 --> 00:55:18,301 [crying] What? 1022 00:55:18,675 --> 00:55:21,585 ♪ Can't stop what's coming ♪ 1023 00:55:21,610 --> 00:55:24,837 ♪ Can't stop what is on ♪ 1024 00:55:24,862 --> 00:55:27,652 ♪ Its way ♪ 1025 00:55:30,320 --> 00:55:33,320 ♪ And now I speak to... ♪ 1026 00:55:33,345 --> 00:55:34,634 [acolyte] Il veut du sang. 1027 00:55:36,809 --> 00:55:37,960 What? 1028 00:55:38,920 --> 00:55:40,565 What did you say? 1029 00:55:40,931 --> 00:55:42,371 Are you joining for lunch? 1030 00:55:42,396 --> 00:55:46,130 ♪ And her eyes, but ♪ ♪ you are not her ♪ 1031 00:55:46,155 --> 00:55:47,735 [buzzing] 1032 00:55:47,760 --> 00:55:51,600 ♪ And we go at each other ♪ 1033 00:55:51,625 --> 00:55:53,455 ♪ Like ♪ 1034 00:55:53,480 --> 00:55:56,415 ♪ Blankets ♪ 1035 00:55:56,440 --> 00:55:59,545 ♪ Blankets who can't ♪ 1036 00:55:59,570 --> 00:56:04,467 ♪ Find their ♪ 1037 00:56:04,492 --> 00:56:07,177 ♪ Their thread ♪ 1038 00:56:07,202 --> 00:56:11,202 ♪ And their bare ♪ 1039 00:56:12,840 --> 00:56:15,180 ♪ Can't stop ♪ 68865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.