Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,093 --> 00:00:01,705
Previously on Yellowjackets...
2
00:00:01,730 --> 00:00:03,535
We are the ones
3
00:00:03,560 --> 00:00:06,205
making ourselves sick.
4
00:00:06,230 --> 00:00:07,546
[Natalie] You kidnapped me
5
00:00:07,570 --> 00:00:09,490
and then strapped
me to a fucking bed!
6
00:00:09,590 --> 00:00:12,230
- [grunts]
- [screaming]
7
00:00:12,254 --> 00:00:14,785
Give me one good reason I
shouldn't cave your head in.
8
00:00:14,810 --> 00:00:16,990
'Cause I have a message for you.
9
00:00:17,015 --> 00:00:18,426
- [panting]
- Breathe with me, okay?
10
00:00:18,450 --> 00:00:19,590
You can do that, okay?
11
00:00:19,615 --> 00:00:21,705
- Your brother's alive.
- Javi is...
12
00:00:21,893 --> 00:00:24,773
Giving him false hope is just
going to make things worse.
13
00:00:24,798 --> 00:00:28,065
Talking to the cops isn't
as easy as it looks on TV.
14
00:00:28,090 --> 00:00:29,090
The only thing
15
00:00:29,130 --> 00:00:30,770
you should ever say is,
16
00:00:30,795 --> 00:00:32,100
"I want my lawyer."
17
00:00:32,137 --> 00:00:34,390
Everything okay
with you and Kyle?
18
00:00:34,415 --> 00:00:36,475
Actually, no. I might
have to break up with him.
19
00:00:36,499 --> 00:00:38,799
Unless I get lucky and
he just disappears.
20
00:00:38,824 --> 00:00:40,104
What do you want from me?
21
00:00:40,129 --> 00:00:41,576
[Callie] You could
start by not acting
22
00:00:41,600 --> 00:00:43,271
like everything is normal.
23
00:00:43,380 --> 00:00:45,027
[male user] Reviewed Martin's
last credit card statement.
24
00:00:45,051 --> 00:00:46,848
It's always the husband.
25
00:00:46,873 --> 00:00:49,260
Unless, that is, it's
the mystery lady friend.
26
00:00:49,285 --> 00:00:50,922
- No!
- [clicks]
27
00:00:50,947 --> 00:00:52,787
What happened to the
woman in room 135?
28
00:00:52,812 --> 00:00:54,532
She took off. Left
cash for the bill
29
00:00:54,557 --> 00:00:56,045
and split in the
middle of the night.
30
00:00:56,070 --> 00:00:57,425
[grunts]
31
00:00:57,450 --> 00:00:58,970
- What the fuck?
- What happened?
32
00:00:58,995 --> 00:01:00,120
You were asleep.
33
00:01:00,145 --> 00:01:01,266
[Sammy] No way, a puppy!
34
00:01:01,290 --> 00:01:02,420
That's right, bud.
35
00:01:02,445 --> 00:01:03,936
[Simone] Sammy, no!
Stop right there!
36
00:01:03,960 --> 00:01:05,645
Oh. I'm sorry, Simone.
I tried calling.
37
00:01:05,670 --> 00:01:07,105
You stay the fuck away from him.
38
00:01:07,130 --> 00:01:09,930
I found that thing
in the basement.
39
00:01:09,955 --> 00:01:11,924
Seriously? Are we just
not gonna talk about
40
00:01:11,949 --> 00:01:14,461
how she's out in the meat shed
all day with dead-ass Jackie?
41
00:01:14,486 --> 00:01:15,916
- Say it!
- Stop.
42
00:01:16,220 --> 00:01:17,220
Shit.
43
00:01:22,730 --> 00:01:24,360
[Jackie] Shauna?
44
00:01:24,850 --> 00:01:28,213
Resync By M_I_S
www.opensubtitles.org
45
00:01:31,860 --> 00:01:33,620
[whispers] Shauna.
46
00:01:40,925 --> 00:01:43,635
- Shauna.
- What?
47
00:01:43,660 --> 00:01:45,470
Oh, my God.
48
00:01:45,495 --> 00:01:47,306
What planet are you even
living on these days?
49
00:01:47,330 --> 00:01:50,275
Um, Earth? What about you?
50
00:01:50,300 --> 00:01:52,126
Oh, that's mature.
51
00:01:52,151 --> 00:01:55,018
Let's taunt the dead girl about
her fragile plane of existence.
52
00:01:55,043 --> 00:01:56,560
I mean, you started it.
53
00:01:57,507 --> 00:01:59,507
Not much left.
54
00:02:00,600 --> 00:02:02,480
Nat and Travis will
find something.
55
00:02:02,546 --> 00:02:05,016
[scoffs] You don't
really believe that.
56
00:02:05,350 --> 00:02:06,956
It's one thing to
lie to yourself,
57
00:02:06,980 --> 00:02:09,570
but lying to your baby...
58
00:02:09,595 --> 00:02:11,605
Stop.
59
00:02:11,787 --> 00:02:13,377
We're gonna be fine.
60
00:02:16,620 --> 00:02:19,160
What'd you do with
my ear, Shipman?
61
00:02:22,750 --> 00:02:24,460
Uh, I, um...
62
00:02:24,485 --> 00:02:25,660
uh, buried it.
63
00:02:25,685 --> 00:02:27,130
No, you didn't.
64
00:02:27,330 --> 00:02:28,970
You put it in your pocket.
65
00:02:28,995 --> 00:02:32,295
Yeah, so I can bury it.
66
00:02:33,470 --> 00:02:34,720
Liar.
67
00:02:37,810 --> 00:02:41,350
[laughing] Oh, my God.
68
00:02:41,375 --> 00:02:43,892
I just had the funniest
vision of you, like,
69
00:02:44,020 --> 00:02:45,690
laying my ear to rest,
70
00:02:45,715 --> 00:02:47,567
and you make it, like,
a little ear coffin.
71
00:02:47,623 --> 00:02:50,093
[laughs] My God, you
say a little ear prayer.
72
00:02:50,118 --> 00:02:51,876
- You know what...
- Oh, my God.
73
00:02:51,900 --> 00:02:53,531
Okay. Okay, okay. Fine.
74
00:02:53,556 --> 00:02:54,726
I'm sorry.
75
00:02:57,780 --> 00:02:59,740
Come here.
76
00:03:02,030 --> 00:03:03,950
Braid my hair?
77
00:03:04,790 --> 00:03:06,885
What? Why?
78
00:03:06,910 --> 00:03:09,130
Because if you lay them right,
79
00:03:09,155 --> 00:03:13,862
then maybe you won't
see... you know.
80
00:03:15,130 --> 00:03:17,970
Wouldn't want people
asking questions, would we?
81
00:03:19,105 --> 00:03:21,655
Here. [grunts]
82
00:03:21,680 --> 00:03:23,480
[slow, tranquil music]
83
00:03:26,060 --> 00:03:28,740
[chuckles softly]
84
00:03:28,940 --> 00:03:33,320
The last time we did this was
freshman homecoming, remember?
85
00:03:33,493 --> 00:03:38,651
Alyssa Bender drank
rum and gummy bears
86
00:03:38,676 --> 00:03:41,540
and then threw up during
"Pump Up the Jam" and then...
87
00:03:41,660 --> 00:03:43,020
[both] Randy slipped in it.
88
00:03:43,045 --> 00:03:45,050
[laughter]
89
00:03:47,076 --> 00:03:49,366
[Jackie chuckles]
90
00:03:49,473 --> 00:03:51,233
Mm.
91
00:03:56,630 --> 00:03:58,557
I'm pretty sure
it's done by now.
92
00:03:58,607 --> 00:04:00,617
Yeah.
93
00:04:00,730 --> 00:04:02,555
Oh, great.
94
00:04:02,580 --> 00:04:04,250
There are two of you now?
95
00:04:05,415 --> 00:04:07,250
Is Shauna in the shed again?
96
00:04:07,275 --> 00:04:09,880
It's freezing outside.
97
00:04:09,905 --> 00:04:12,785
Well, then maybe one of you
should go out and get her.
98
00:04:17,320 --> 00:04:19,910
Don't. She'll come
when she's ready.
99
00:04:20,795 --> 00:04:23,545
You make it sound like she's
doing her homework, Lot.
100
00:04:23,570 --> 00:04:25,810
She's processing and
she needs our support.
101
00:04:25,910 --> 00:04:27,134
I think it's healthy.
102
00:04:27,159 --> 00:04:28,709
[Natalie] So healthy.
103
00:04:28,734 --> 00:04:30,285
Everyone who's seven
months pregnant
104
00:04:30,310 --> 00:04:32,547
should risk getting pneumonia
by staying up half the night
105
00:04:32,571 --> 00:04:34,808
chatting with their
dead best friend.
106
00:04:34,833 --> 00:04:37,029
[scoffs] It's not fair.
We're always waiting on her.
107
00:04:37,167 --> 00:04:39,353
Well, maybe we should
just eat hers tonight.
108
00:04:39,510 --> 00:04:41,470
That'll get her to move her ass.
109
00:04:41,495 --> 00:04:43,724
No one is eating Shauna's food.
110
00:04:47,065 --> 00:04:49,325
No one is eating Shauna's share.
111
00:04:49,350 --> 00:04:52,110
- Okay, who reeks?
- We all do.
112
00:04:52,135 --> 00:04:53,955
Yeah, but this is next-level.
113
00:04:53,980 --> 00:04:56,190
[sniffs]
114
00:04:57,537 --> 00:04:59,417
[all sniffing]
115
00:05:05,910 --> 00:05:08,000
Are you fucking serious?
116
00:05:08,025 --> 00:05:10,665
Who took a shit
in the pee bucket?
117
00:05:10,690 --> 00:05:12,400
[Natalie] Come on,
guys, we made a rule.
118
00:05:12,425 --> 00:05:14,150
If it's yellow, it can mellow.
119
00:05:14,175 --> 00:05:16,281
If it's brown, then
fucking do it outside.
120
00:05:16,306 --> 00:05:18,646
Just fess up. Who was it?
121
00:05:18,671 --> 00:05:21,981
Does it look like a
girl poo or, you know...
122
00:05:22,457 --> 00:05:23,587
a boy one?
123
00:05:23,673 --> 00:05:25,813
- What?
- That is definitely not a thing.
124
00:05:25,838 --> 00:05:28,664
Seriously? You all
need to grow up.
125
00:05:29,060 --> 00:05:32,150
Whoever did it, just admit
it and then go throw it out.
126
00:05:37,900 --> 00:05:40,620
Oh, for fuck's sake.
127
00:05:40,645 --> 00:05:41,985
I'll do it.
128
00:05:45,910 --> 00:05:47,540
Where's the other lantern?
129
00:05:47,565 --> 00:05:48,978
Akilah had it yesterday.
130
00:05:49,003 --> 00:05:51,015
- I put it back, Misty.
- [Taissa] Oh, my God.
131
00:05:51,040 --> 00:05:53,290
You're all a literal shit show.
132
00:05:56,043 --> 00:05:57,833
Don't let anyone eat mine.
133
00:06:05,890 --> 00:06:07,640
Okay.
134
00:06:10,140 --> 00:06:11,640
How do I look?
135
00:06:12,507 --> 00:06:14,388
Oh, like you might
have two ears.
136
00:06:14,480 --> 00:06:17,780
Oh. Progress. [chuckles]
137
00:06:17,980 --> 00:06:19,160
Now do my makeup.
138
00:06:19,264 --> 00:06:20,724
I don't have any makeup.
139
00:06:21,779 --> 00:06:24,159
Then what's that?
140
00:06:24,406 --> 00:06:27,376
Come on, Shipman. I'm
looking awfully necrotic.
141
00:06:27,523 --> 00:06:30,163
- Nice SAT word.
- [chuckles]
142
00:06:30,188 --> 00:06:31,988
You weren't the only smart one.
143
00:06:32,013 --> 00:06:33,613
You just liked to
think you were.
144
00:06:41,177 --> 00:06:43,605
Well, this is a twist,
145
00:06:43,630 --> 00:06:46,105
considering all the
times I did this for you.
146
00:06:46,130 --> 00:06:48,770
You always were helpless
in front of a mirror.
147
00:06:49,145 --> 00:06:51,346
You know, Jeff only
had sex with you
148
00:06:51,371 --> 00:06:53,075
because I made you
into someone else.
149
00:06:53,100 --> 00:06:54,966
- That's not true.
- And you only had sex with him
150
00:06:54,990 --> 00:06:57,248
so you could imagine being me.
151
00:06:57,273 --> 00:06:58,693
Shut up.
152
00:07:00,955 --> 00:07:03,125
It's time to be honest, Shauna.
153
00:07:03,150 --> 00:07:05,530
Hold still. You're
making me mess up.
154
00:07:05,575 --> 00:07:06,830
You're hungry.
155
00:07:06,894 --> 00:07:08,290
Yeah, Mari's making dinner.
156
00:07:08,315 --> 00:07:09,755
If you could stop moving...
157
00:07:09,780 --> 00:07:12,000
That's not what
you're hungry for.
158
00:07:12,200 --> 00:07:14,000
[Eerie music]
159
00:07:18,667 --> 00:07:19,877
What are you doing?
160
00:07:21,090 --> 00:07:22,420
It's okay.
161
00:07:24,095 --> 00:07:26,645
I don't need it anymore.
162
00:07:26,670 --> 00:07:30,060
- No, stop, stop! Stop! Stop!
- [laughing]
163
00:07:31,260 --> 00:07:32,810
Stop laughing.
164
00:07:33,010 --> 00:07:34,230
This is not funny!
165
00:07:35,356 --> 00:07:37,425
This is sick! Stop laughing!
166
00:07:37,607 --> 00:07:38,867
[laughs]
167
00:07:38,986 --> 00:07:41,376
You're the one
holding the knife.
168
00:07:41,489 --> 00:07:44,619
[Sinister music]
169
00:07:48,872 --> 00:07:51,232
["No Return" by Craig
Wedren and Anna Waronker]
170
00:08:01,250 --> 00:08:04,090
♪ It was cool, nothing fire ♪
171
00:08:04,290 --> 00:08:05,680
♪ Nothing broke ♪
172
00:08:05,880 --> 00:08:07,565
♪ Keep simple ♪
173
00:08:07,590 --> 00:08:11,260
♪ Nothing tired, nothing old ♪
174
00:08:12,220 --> 00:08:15,770
♪ Same as you ♪
175
00:08:18,520 --> 00:08:22,610
♪ Same as you ♪
176
00:08:24,150 --> 00:08:27,120
♪ Oh, so cute, so revival ♪
177
00:08:27,266 --> 00:08:29,106
♪ So alone ♪
178
00:08:29,153 --> 00:08:32,205
♪ Birthday suit, just a smile ♪
179
00:08:32,239 --> 00:08:34,528
♪ No one home ♪
180
00:08:35,700 --> 00:08:39,790
♪ Same as you ♪
181
00:08:41,840 --> 00:08:46,340
♪ Same as you ♪
182
00:08:48,300 --> 00:08:50,800
♪ vocalizing ♪
183
00:08:55,876 --> 00:08:58,300
♪ No return, no return ♪
184
00:08:58,325 --> 00:09:00,705
♪ No reason ♪
185
00:09:00,730 --> 00:09:03,165
♪ No return, no return ♪
186
00:09:03,190 --> 00:09:05,820
♪ No reason ♪
187
00:09:05,886 --> 00:09:08,665
♪ No return, no return ♪
188
00:09:08,690 --> 00:09:10,875
♪ No reason ♪
189
00:09:10,900 --> 00:09:13,255
♪ No return, no return ♪
190
00:09:13,280 --> 00:09:16,647
♪ No reason ♪
191
00:09:20,710 --> 00:09:22,790
[soft rock music
playing faintly]
192
00:09:26,960 --> 00:09:28,550
[Kyle] Oh, shit.
193
00:09:28,575 --> 00:09:30,050
Check out Urbino's story.
194
00:09:30,143 --> 00:09:32,403
He got drunk and
skinned his face.
195
00:09:39,640 --> 00:09:42,610
You've been hitting
that thing a lot.
196
00:09:42,663 --> 00:09:45,003
What if I want to vape
until my head falls off?
197
00:09:46,400 --> 00:09:48,030
What if my only
way of dealing is
198
00:09:48,055 --> 00:09:50,105
to numb myself into oblivion?
199
00:09:52,860 --> 00:09:54,540
Dealing with what?
200
00:09:54,653 --> 00:09:58,199
That my parents are assholes
who only think about themselves.
201
00:09:59,040 --> 00:10:02,460
Everything I thought was real
is a fun house hall of mirrors.
202
00:10:03,120 --> 00:10:04,020
Um...
203
00:10:04,045 --> 00:10:05,476
They're too focused
on their own shit
204
00:10:05,500 --> 00:10:06,966
to even notice that I'm gone.
205
00:10:06,991 --> 00:10:09,301
Well, maybe that's a good thing.
206
00:10:09,840 --> 00:10:12,300
Now we can do whatever we want.
207
00:10:12,496 --> 00:10:14,246
[phone chimes]
208
00:10:20,065 --> 00:10:21,945
You are such a child.
209
00:10:21,970 --> 00:10:24,410
My mom wants to know if we
want chocolate chip pancakes.
210
00:10:24,435 --> 00:10:27,355
Well, Kyle, we don't, 'cause
I'm breaking up with you.
211
00:10:29,093 --> 00:10:30,423
Seriously?
212
00:10:30,820 --> 00:10:32,530
Callie?
213
00:10:44,040 --> 00:10:46,970
[Slow, dramatic music]
214
00:11:01,980 --> 00:11:04,270
[panting]
215
00:11:18,950 --> 00:11:21,660
[panting]
216
00:11:42,813 --> 00:11:43,943
Tai!
217
00:11:48,783 --> 00:11:50,323
It's me, Tai!
218
00:11:51,929 --> 00:11:53,969
[gasps, shouts]
219
00:11:53,996 --> 00:11:56,176
[panting]
220
00:11:59,410 --> 00:12:02,080
[breathing heavily]
221
00:12:14,183 --> 00:12:15,813
How the fuck did I not wake up?
222
00:12:15,838 --> 00:12:17,354
What did you even
use to cut this?
223
00:12:17,379 --> 00:12:18,639
I don't know.
224
00:12:23,720 --> 00:12:25,400
What's the last
thing you remember?
225
00:12:25,550 --> 00:12:28,285
I got back from
tossing the shit.
226
00:12:28,310 --> 00:12:29,780
I ate.
227
00:12:29,805 --> 00:12:31,245
I came up and I fell asleep.
228
00:12:32,405 --> 00:12:34,285
Was there something
on your mind?
229
00:12:34,310 --> 00:12:35,950
Shauna, I guess.
230
00:12:35,975 --> 00:12:39,625
How... fucked up it is that
she's still talking to Jackie.
231
00:12:39,650 --> 00:12:41,060
Well...
232
00:12:42,320 --> 00:12:44,830
you're not a picture
of normalcy yourself.
233
00:12:44,855 --> 00:12:46,575
Okay, listen.
234
00:12:46,780 --> 00:12:48,176
What if we talked to Lottie?
235
00:12:48,200 --> 00:12:50,670
- You fucking serious?
- Yeah.
236
00:12:50,702 --> 00:12:52,476
You heard what she
did for Travis,
237
00:12:52,500 --> 00:12:54,975
when he had his panic
attack or whatever, and...
238
00:12:55,000 --> 00:12:58,685
[sighs] I think she might
be able to help you.
239
00:12:58,710 --> 00:13:01,680
I am not talking to Lottie.
240
00:13:01,920 --> 00:13:04,060
And neither are you.
241
00:13:05,680 --> 00:13:06,810
Right?
242
00:13:07,010 --> 00:13:08,480
[Tranquil music]
243
00:13:08,680 --> 00:13:10,230
Right.
244
00:13:10,430 --> 00:13:12,400
[breathes deeply]
245
00:13:17,016 --> 00:13:19,316
Okay, come on.
246
00:13:32,960 --> 00:13:35,750
I can feel your heart beating.
247
00:13:36,800 --> 00:13:39,760
Yeah, you move a
muscle, I'll know.
248
00:13:45,010 --> 00:13:47,020
[trembling breaths]
249
00:13:49,810 --> 00:13:52,940
["Inertia Creeps"
by Massive Attack]
250
00:13:55,661 --> 00:13:58,375
♪ Recollect me, darling, ♪
♪ raise me to your lips ♪
251
00:13:58,400 --> 00:14:01,396
♪ Two undernourished ♪
♪ egos, four rotating hips ♪
252
00:14:01,421 --> 00:14:04,146
♪ Hold on to me tightly, ♪
♪ I'm a sliding scale ♪
253
00:14:04,171 --> 00:14:06,979
♪ Can't endure, then ♪
♪ you can't inhale ♪
254
00:14:07,004 --> 00:14:11,353
♪ Clearly out-of-body ♪
♪ experience interferes ♪
255
00:14:11,378 --> 00:14:14,023
♪ And dreams of ♪
♪ flying, I fit nearly ♪
256
00:14:14,048 --> 00:14:16,994
♪ Surrounds me, ♪
♪ though I get lonely ♪
257
00:14:17,019 --> 00:14:19,275
♪ I caught your radio waves ♪
258
00:14:19,300 --> 00:14:22,323
♪ I caught your radio waves ♪
259
00:14:22,348 --> 00:14:25,320
♪ With a tin can and string ♪
260
00:14:25,345 --> 00:14:27,870
♪ Say you string me along ♪
261
00:14:27,895 --> 00:14:31,055
♪ Say you string me along ♪
262
00:14:31,080 --> 00:14:33,468
♪ Say inertia creeps ♪
263
00:14:33,493 --> 00:14:37,908
♪ Inertia creeps and she comes ♪
264
00:14:37,933 --> 00:14:41,335
♪ Say she comes ♪
265
00:14:41,360 --> 00:14:44,114
♪ Say she comes ♪
266
00:14:44,139 --> 00:14:48,782
♪ Say she comes, say she comes ♪
267
00:14:59,516 --> 00:15:01,606
[indistinct chatter]
268
00:15:04,930 --> 00:15:07,810
[laughter]
269
00:15:08,010 --> 00:15:10,520
[Tranquil music]
270
00:16:11,513 --> 00:16:13,143
[Travis] You missed
the blessing.
271
00:16:13,336 --> 00:16:15,386
[Natalie] I figured
you had it covered.
272
00:16:15,410 --> 00:16:18,290
[Travis] Would've been better
if you could've been there.
273
00:16:18,790 --> 00:16:21,765
The tea, it's just a symbol.
274
00:16:21,790 --> 00:16:24,105
Of what, exactly?
275
00:16:24,130 --> 00:16:27,600
Of not being so closed off.
276
00:16:27,630 --> 00:16:29,350
Thinking you know everything.
277
00:16:29,450 --> 00:16:30,870
[scoffs]
278
00:16:30,895 --> 00:16:33,540
I'm sorry. She-she goes
all witch doctor messiah,
279
00:16:33,565 --> 00:16:35,535
and I'm the one that's
not being humble?
280
00:16:35,770 --> 00:16:37,530
I was talking about myself.
281
00:16:37,555 --> 00:16:41,132
It doesn't bother you that
we're freezing our asses off,
282
00:16:41,157 --> 00:16:43,376
trying to feed everyone,
while she's off holding hands
283
00:16:43,400 --> 00:16:45,272
and mumbling, and making
friends with the spirits
284
00:16:45,296 --> 00:16:48,436
of each and every
fucking pine needle?
285
00:16:48,626 --> 00:16:51,587
Everyone has their role. Okay?
286
00:16:51,612 --> 00:16:54,384
We're gonna need
more than just food
287
00:16:54,409 --> 00:16:56,215
if we're gonna make it
through this winter.
288
00:16:56,240 --> 00:16:58,640
Oh, for fuck's sake, did
she put that in your head?
289
00:16:58,665 --> 00:17:00,498
- I...
- [scoffs]
290
00:17:01,500 --> 00:17:05,010
Hey, come on. No,
we're going this way.
291
00:17:05,210 --> 00:17:07,680
The wind's blowing that way.
292
00:17:07,880 --> 00:17:09,842
The brush, it'll
be covered in snow.
293
00:17:09,867 --> 00:17:12,087
Less vegetation, less game.
294
00:17:15,010 --> 00:17:17,430
No, we've been that way before.
295
00:17:18,390 --> 00:17:21,070
You won't have the gun.
296
00:17:21,095 --> 00:17:23,935
If you find anything, how
are you gonna kill it?
297
00:17:24,609 --> 00:17:26,541
I'll figure something.
298
00:17:28,530 --> 00:17:31,006
Fine, if you want to go
that way, then go that way,
299
00:17:31,030 --> 00:17:32,490
but...
300
00:17:32,515 --> 00:17:34,983
You know, we need a plan
if we're gonna split up.
301
00:17:38,540 --> 00:17:42,340
When the sun hits that peak,
302
00:17:42,460 --> 00:17:45,849
we'll meet back in the clearing
near that weird mossy tree.
303
00:17:47,130 --> 00:17:48,519
Okay?
304
00:17:50,840 --> 00:17:53,020
See you later. Good luck.
305
00:17:53,213 --> 00:17:55,013
[Intriguing music]
306
00:18:06,610 --> 00:18:08,610
[birds chirping]
307
00:18:08,810 --> 00:18:10,706
[Natalie] Last I heard,
you were finger painting
308
00:18:10,730 --> 00:18:13,755
in the loony bin, and now
you're running a cult.
309
00:18:13,780 --> 00:18:15,715
Clearly you've recovered, then.
310
00:18:15,740 --> 00:18:18,215
Last I heard, you were
getting out of rehab
311
00:18:18,240 --> 00:18:19,920
for the fifth time.
312
00:18:20,019 --> 00:18:21,979
How's your recovery going?
313
00:18:23,019 --> 00:18:24,726
We're not a cult.
314
00:18:24,751 --> 00:18:29,295
We are an intentional community
turning suffering into strength.
315
00:18:29,320 --> 00:18:31,120
So we can live as
our best selves.
316
00:18:31,145 --> 00:18:33,275
You fucking
kidnapped me, Lottie.
317
00:18:33,300 --> 00:18:34,769
That was not the plan.
318
00:18:34,794 --> 00:18:38,315
Oh, and what about the guy you
were burying alive in the woods?
319
00:18:38,340 --> 00:18:41,325
A therapeutic treatment.
One of many we offer here.
320
00:18:41,350 --> 00:18:43,400
Oh. Was I being treated
321
00:18:43,425 --> 00:18:45,655
when your purple fucks
came and jumped me?
322
00:18:45,680 --> 00:18:47,650
It's heliotrope,
it's not purple.
323
00:18:48,683 --> 00:18:50,357
We make the dye ourselves,
324
00:18:50,382 --> 00:18:52,098
from the flowers
used to treat wounds.
325
00:18:52,123 --> 00:18:54,450
Wow, deep.
326
00:18:54,940 --> 00:18:57,160
After Travis died,
327
00:18:57,259 --> 00:19:01,569
I was worried that you
would do something stupid.
328
00:19:01,594 --> 00:19:04,381
So I sent my friends
to keep an eye on you,
329
00:19:04,406 --> 00:19:08,935
and, surprise, you stuck
a gun in your mouth.
330
00:19:08,960 --> 00:19:11,890
They had to act fast.
331
00:19:12,090 --> 00:19:14,340
You're welcome, by the way.
332
00:19:15,940 --> 00:19:18,110
- Charlotte.
- Ah.
333
00:19:19,640 --> 00:19:21,386
[sniffing]
334
00:19:22,728 --> 00:19:24,568
I smell butterscotch.
335
00:19:24,593 --> 00:19:26,825
Did you... did you
put maca root in here?
336
00:19:26,850 --> 00:19:29,825
Hmm. I asked for ashwagandha.
337
00:19:29,850 --> 00:19:32,030
I want my focus
increased, not my libido.
338
00:19:32,055 --> 00:19:34,721
I'm sorry, Charlotte. Um,
I must have mixed it up.
339
00:19:34,746 --> 00:19:37,005
I-I can go down and
make you another one.
340
00:19:37,953 --> 00:19:38,850
It's all right.
341
00:19:38,875 --> 00:19:39,839
I'll drink it.
342
00:19:39,864 --> 00:19:41,045
I mean, it can't hurt, right?
343
00:19:41,070 --> 00:19:42,460
[both chuckle]
344
00:19:42,660 --> 00:19:45,080
Sorry about your hand.
345
00:19:48,345 --> 00:19:49,895
Mmm.
346
00:19:49,920 --> 00:19:51,805
Is that her best self?
347
00:19:51,830 --> 00:19:53,970
[scoffs] Don't be an asshole.
348
00:19:54,056 --> 00:19:55,686
You could have blinded her.
349
00:20:03,555 --> 00:20:04,725
[knocking]
350
00:20:05,770 --> 00:20:07,570
Hey, hi.
351
00:20:07,770 --> 00:20:09,245
How was Ilana's?
352
00:20:09,270 --> 00:20:10,860
[grunts]
353
00:20:11,820 --> 00:20:14,915
I'm so sorry, I
don't speak grunt.
354
00:20:14,940 --> 00:20:16,700
Was that like a...
355
00:20:16,725 --> 00:20:19,580
"what a dumb question"
kind of grunt, or...
356
00:20:19,605 --> 00:20:21,645
oh, my God, are you
choking on something?
357
00:20:21,720 --> 00:20:23,756
Do you need me to perform
the Heimlich, or...
358
00:20:23,780 --> 00:20:25,130
It was fine.
359
00:20:25,155 --> 00:20:26,880
Well, thank God for that. Right?
360
00:20:26,907 --> 00:20:28,711
[chuckles]
361
00:20:30,639 --> 00:20:34,309
So, your dad's tied
up at the store.
362
00:20:34,709 --> 00:20:36,809
Do you want to,
like, hit the mall
363
00:20:36,834 --> 00:20:38,741
and try to rack up
the credit card debt?
364
00:20:38,766 --> 00:20:40,896
[laughs] Make him
work even harder?
365
00:20:40,936 --> 00:20:42,616
No, thanks.
366
00:20:44,290 --> 00:20:45,755
We could just go
for a walk instead.
367
00:20:45,780 --> 00:20:48,394
- I'm going out with Kyle, okay?
- Sorry.
368
00:20:49,423 --> 00:20:51,343
Just want to spend
time together.
369
00:20:53,400 --> 00:20:55,632
You're growing up and...
370
00:20:59,343 --> 00:21:02,303
Yeah. Right.
371
00:21:16,170 --> 00:21:18,470
Tai, guess who.
372
00:21:18,610 --> 00:21:20,750
It's Misty. Again.
373
00:21:20,785 --> 00:21:22,986
Third time today
actually. [chuckles]
374
00:21:23,010 --> 00:21:24,816
What is up with you
and Shauna, anyway?
375
00:21:24,840 --> 00:21:25,931
What are you guys having, like,
376
00:21:25,955 --> 00:21:27,803
a spa day without
me or something?
377
00:21:28,060 --> 00:21:32,110
But seriously, I have evidence
that Nat has met with foul play,
378
00:21:32,135 --> 00:21:35,475
so I could really use the
support of my teammates.
379
00:21:35,690 --> 00:21:37,660
Call me back.
380
00:21:37,887 --> 00:21:39,147
[scoffs]
381
00:21:43,263 --> 00:21:45,143
[Intriguing music]
382
00:22:00,063 --> 00:22:01,897
[Walter] I might have an idea
383
00:22:01,922 --> 00:22:03,741
but only if you stop shitting
384
00:22:03,766 --> 00:22:05,651
all over my Adam
Martin theories.
385
00:22:05,746 --> 00:22:07,336
[scoffs]
386
00:22:08,986 --> 00:22:10,930
[Misty] I might
have an idea, too.
387
00:22:10,955 --> 00:22:13,333
Stop wasting our time
with goose chases.
388
00:22:18,656 --> 00:22:20,222
Shit.
389
00:22:24,759 --> 00:22:26,719
[sighs]
390
00:22:32,153 --> 00:22:35,733
- Prepare to die!
- [laughter]
391
00:22:45,662 --> 00:22:48,342
[Jarring music]
392
00:22:55,825 --> 00:22:58,495
What the ever-living
fuck, Shauna?!
393
00:22:58,520 --> 00:22:59,570
Hey!
394
00:22:59,595 --> 00:23:01,206
- Hey.
- Did you know about this?
395
00:23:01,230 --> 00:23:02,670
You've been encouraging her?
396
00:23:02,695 --> 00:23:04,549
- [Van] What's going on?
- What is happening?
397
00:23:04,574 --> 00:23:05,891
Fucking told you
that it wasn't okay!
398
00:23:05,915 --> 00:23:07,082
I knew it wasn't all right.
399
00:23:07,107 --> 00:23:08,279
What?
400
00:23:08,480 --> 00:23:10,030
Go on, Shauna, tell them.
401
00:23:11,689 --> 00:23:14,491
Tell them what you've
been up to with Jackie.
402
00:23:15,215 --> 00:23:18,265
Just... talking.
403
00:23:18,290 --> 00:23:20,725
Talking? Shauna's been
braiding Jackie's hair.
404
00:23:20,750 --> 00:23:22,450
She's been doing
her fucking makeup.
405
00:23:22,475 --> 00:23:23,355
Holy Christ.
406
00:23:23,380 --> 00:23:25,510
And you've been
posing her, right?
407
00:23:25,710 --> 00:23:29,100
Adjusting her limbs like
some fucked-up doll.
408
00:23:29,300 --> 00:23:30,775
Is that normal, Lottie?
409
00:23:30,800 --> 00:23:32,116
- Is that healthy?
- It's okay.
410
00:23:32,140 --> 00:23:33,615
It is not fucking okay.
411
00:23:33,640 --> 00:23:35,560
She was her best friend, Tai.
412
00:23:37,423 --> 00:23:39,303
[Somber music]
413
00:23:43,190 --> 00:23:45,240
[crying]
414
00:23:56,513 --> 00:23:58,973
Shauna, this has to stop.
415
00:24:03,380 --> 00:24:07,720
For your own good, and
for the good of the baby.
416
00:24:09,606 --> 00:24:11,816
Like you...
417
00:24:12,050 --> 00:24:14,933
or any of you know
what's good for the baby.
418
00:24:14,958 --> 00:24:17,683
Well, it sure as
hell isn't this.
419
00:24:26,625 --> 00:24:28,835
We are getting rid
of Jackie's body.
420
00:24:28,860 --> 00:24:30,835
We are getting rid of Jackie's
421
00:24:30,860 --> 00:24:32,585
- two-month-old corpse.
- No.
422
00:24:32,610 --> 00:24:34,120
Yes.
423
00:24:36,795 --> 00:24:38,322
We...
424
00:24:38,493 --> 00:24:40,133
we can't even bury her.
425
00:24:40,327 --> 00:24:42,207
The ground is frozen solid.
426
00:24:44,210 --> 00:24:46,407
But we can cremate her.
427
00:24:51,510 --> 00:24:53,026
- Help me gather firewood.
- No.
428
00:24:53,050 --> 00:24:55,190
[Taissa] Now! Move!
429
00:24:55,263 --> 00:24:57,603
We need to do this
before the sun sets.
430
00:24:58,940 --> 00:25:01,690
We're gonna do what we
should have done weeks ago.
431
00:25:03,103 --> 00:25:05,363
We need to get
this done tonight.
432
00:25:14,620 --> 00:25:16,790
[doorbell rings]
433
00:25:23,340 --> 00:25:25,510
- [door opens]
- [Shauna] Hey.
434
00:25:25,590 --> 00:25:27,106
[Kevyn] Sorry to
drop in like this.
435
00:25:27,250 --> 00:25:29,726
- You got a minute to chat?
- [Shauna] Sure, come in.
436
00:25:29,750 --> 00:25:34,060
Well, hi. Are you here
on official business?
437
00:25:34,260 --> 00:25:36,480
Oh, my gosh, is my
locust tree dropping pods
438
00:25:36,505 --> 00:25:38,334
onto Mr. Kim's hydrangeas again?
439
00:25:38,359 --> 00:25:41,119
No, uh, it's just a... it's
just a heads-up really.
440
00:25:41,390 --> 00:25:43,035
You know, as a friend.
441
00:25:43,060 --> 00:25:45,245
[laughs] Sure.
442
00:25:45,270 --> 00:25:46,980
Yeah.
443
00:25:49,950 --> 00:25:52,040
[Kevyn sighs]
444
00:25:52,240 --> 00:25:53,490
Um...
445
00:25:54,580 --> 00:25:57,200
Did you know Adam Martin?
446
00:25:58,620 --> 00:25:59,925
Adam Martin?
447
00:25:59,950 --> 00:26:02,170
He's a... he's a local artist.
448
00:26:02,370 --> 00:26:04,210
He's been missing
for a couple of days.
449
00:26:04,290 --> 00:26:05,760
Oh, no.
450
00:26:05,785 --> 00:26:07,760
- Yeah. Here.
- Mm.
451
00:26:07,960 --> 00:26:09,970
Tense music]
452
00:26:12,840 --> 00:26:14,310
Oh, yes.
453
00:26:14,510 --> 00:26:17,390
We got into a fender bender
454
00:26:17,433 --> 00:26:19,291
-over on Colfax,
and we had to, -Huh.
455
00:26:19,316 --> 00:26:21,946
You know, exchange insurance
information and all that.
456
00:26:21,970 --> 00:26:24,075
Yeah, yeah, you-you in touch?
457
00:26:24,100 --> 00:26:25,990
Still in touch? No. [laughs]
458
00:26:26,190 --> 00:26:27,717
Okay.
459
00:26:28,549 --> 00:26:30,743
Uh... 'cause we've got records
460
00:26:30,768 --> 00:26:33,396
of-of quite a few texts
between the two of you.
461
00:26:33,570 --> 00:26:34,910
[inhales deeply]
462
00:26:34,950 --> 00:26:37,210
Yeah, because, um...
463
00:26:37,462 --> 00:26:39,425
Mm. Unfortunately,
464
00:26:39,450 --> 00:26:41,630
he turned into
kind of an asshole.
465
00:26:41,830 --> 00:26:43,630
Yeah. I had to really hound him
466
00:26:43,655 --> 00:26:45,415
- to submit the claim and...
- Oh.
467
00:26:45,440 --> 00:26:47,234
You know, to admit
that he was at fault.
468
00:26:47,259 --> 00:26:49,534
Which he definitely was.
469
00:26:49,559 --> 00:26:51,065
Mom, come on!
470
00:26:51,090 --> 00:26:52,890
Oh, Callie, hi. Um...
471
00:26:52,915 --> 00:26:55,359
this is my friend Kevyn. We
went to high school together.
472
00:26:55,384 --> 00:26:56,815
Amazing. Hey.
473
00:26:56,840 --> 00:26:58,446
We need enough time
before it closes.
474
00:26:58,470 --> 00:26:59,720
You said you were ready.
475
00:27:00,850 --> 00:27:02,445
Oh. Sorry.
476
00:27:02,470 --> 00:27:05,650
Mommy-daughter mall trip.
477
00:27:05,675 --> 00:27:07,666
- "Code Red," apparently.
- No, no, no, no.
478
00:27:07,690 --> 00:27:09,450
- Sorry to bug you.
- No.
479
00:27:09,650 --> 00:27:11,950
Listen, we'll, uh...
480
00:27:12,070 --> 00:27:14,908
we'll be in touch if we have
any more questions, okay?
481
00:27:16,835 --> 00:27:18,465
More questions?
482
00:27:18,490 --> 00:27:20,215
Do-do I need a lawyer?
483
00:27:20,240 --> 00:27:22,250
Why would you need a lawyer?
484
00:27:23,870 --> 00:27:26,345
I don't know.
[laughs] I just...
485
00:27:26,370 --> 00:27:28,435
I've seen too many cop shows,
486
00:27:28,500 --> 00:27:30,760
- I guess. Oh, gosh.
- Right.
487
00:27:30,873 --> 00:27:33,173
- [door closes]
- [sighs]
488
00:27:34,671 --> 00:27:36,200
Thank you.
489
00:27:41,820 --> 00:27:44,120
Why would you lie to the police?
490
00:27:44,145 --> 00:27:46,195
Cops are sexist, okay?
491
00:27:46,220 --> 00:27:48,650
Especially in towns
like this, they're...
492
00:27:50,156 --> 00:27:52,786
They would... [sighs]
493
00:27:52,811 --> 00:27:55,807
never believe it
was just an affair.
494
00:27:55,998 --> 00:27:58,949
They'll fall all over themselves
trying to make it something else.
495
00:27:58,974 --> 00:28:02,614
So you lied to be feminist?
496
00:28:04,916 --> 00:28:07,052
Actually, the opposite.
497
00:28:09,340 --> 00:28:11,380
I did it to protect your dad.
498
00:28:11,547 --> 00:28:14,187
He's been through so much.
499
00:28:14,420 --> 00:28:16,895
The last thing he
needs is everyone...
500
00:28:16,920 --> 00:28:18,985
knowing that I cheated on him.
501
00:28:19,010 --> 00:28:20,730
Wow.
502
00:28:20,930 --> 00:28:23,100
How thoughtful of you.
503
00:28:23,300 --> 00:28:24,980
Callie.
504
00:28:25,180 --> 00:28:27,097
Cals?
505
00:28:30,809 --> 00:28:33,729
At least go through the back
in case he's still out there.
506
00:28:46,215 --> 00:28:47,925
He's so cute, Mom.
507
00:28:47,950 --> 00:28:49,710
Sammy. [gasps]
508
00:28:50,085 --> 00:28:52,095
What are you doing here?
509
00:28:52,120 --> 00:28:53,725
I wanted to see you.
510
00:28:53,750 --> 00:28:56,605
But you-you walked all
the way from school?
511
00:28:56,630 --> 00:28:58,025
Yeah.
512
00:28:58,050 --> 00:29:01,470
Oh, my God. Oh, my God.
513
00:29:01,836 --> 00:29:03,426
- [exhales]
- [whimpers]
514
00:29:05,275 --> 00:29:07,865
Does your mom know you're here?
515
00:29:07,890 --> 00:29:08,890
No.
516
00:29:08,915 --> 00:29:10,676
Hmm. Right.
517
00:29:10,930 --> 00:29:13,365
Okay, um, why don't you
518
00:29:13,390 --> 00:29:15,415
- go play with Steve.
- Mm-hmm.
519
00:29:15,440 --> 00:29:18,620
And I will make
you a snack, okay?
520
00:29:18,759 --> 00:29:20,979
And give your mom a call.
521
00:29:21,052 --> 00:29:23,392
[phone buzzing]
522
00:29:26,040 --> 00:29:27,500
What do you want?
523
00:29:28,007 --> 00:29:29,431
Don't overreact.
524
00:29:29,524 --> 00:29:31,270
What is it now, Taissa?
525
00:29:31,295 --> 00:29:32,385
Sammy's here.
526
00:29:32,410 --> 00:29:33,410
What?
527
00:29:33,460 --> 00:29:35,145
He walked here after school.
528
00:29:35,170 --> 00:29:36,855
I had nothing to do with it.
529
00:29:36,880 --> 00:29:39,220
[scoffs] Oh, sure. Nothing
to do with it, huh?
530
00:29:39,420 --> 00:29:41,025
I didn't! He just showed up.
531
00:29:41,050 --> 00:29:43,050
Goddamn it, I'm
coming to get him.
532
00:29:45,640 --> 00:29:47,730
[indistinct chatter]
533
00:29:55,535 --> 00:29:58,915
[Walter] I see, so mainly
hypochlorite cleaning supplies.
534
00:29:58,940 --> 00:30:01,658
May I ask about
your HVAC protocols?
535
00:30:01,683 --> 00:30:03,125
[Lynette] Excuse me?
536
00:30:03,150 --> 00:30:04,796
[Walter] How often do
you change the filters?
537
00:30:04,820 --> 00:30:06,336
Since you're so
close to the highway,
538
00:30:06,360 --> 00:30:08,346
I assume particulate
matter is an issue.
539
00:30:08,370 --> 00:30:10,465
I won't subject
my mother to AQIs
540
00:30:10,490 --> 00:30:12,000
over 35.
541
00:30:12,025 --> 00:30:14,098
Excellent question, sir.
I'll check with Maintenance,
542
00:30:14,122 --> 00:30:15,382
and let you know.
543
00:30:15,590 --> 00:30:17,510
[Walter] And what
about your staff?
544
00:30:17,535 --> 00:30:19,215
We've all heard
the horror stories.
545
00:30:19,373 --> 00:30:22,150
Phone-it-in nurses. The
all-too-common sadist.
546
00:30:22,187 --> 00:30:25,235
I assume you run Live Scan
clearances on all your hires?
547
00:30:25,260 --> 00:30:27,026
[Lynette] I can
assure, our caregivers
548
00:30:27,050 --> 00:30:29,220
are the very best of the best.
549
00:30:31,140 --> 00:30:33,575
As for accommodation,
my mother would require
550
00:30:33,600 --> 00:30:35,900
a single occupancy, corner room.
551
00:30:36,100 --> 00:30:38,200
Can you show me the
ones that are available?
552
00:30:38,225 --> 00:30:40,065
[Tense music]
553
00:31:13,520 --> 00:31:15,400
[Atmospheric music]
554
00:31:31,370 --> 00:31:33,540
[panting]
555
00:31:58,980 --> 00:32:01,690
[panting] Where, um...
556
00:32:12,404 --> 00:32:14,251
Hanging on a branch.
557
00:32:14,999 --> 00:32:16,522
A couple miles back.
558
00:32:18,046 --> 00:32:19,486
Did you-did you look for him?
559
00:32:19,511 --> 00:32:21,393
- Everywhere! Everywhere!
- Huh? Did you dig?
560
00:32:21,417 --> 00:32:24,087
- Did you dig?!
- I screamed, but nothing.
561
00:32:25,220 --> 00:32:26,917
[exhales]
562
00:32:28,226 --> 00:32:30,186
[grunts]
563
00:32:30,323 --> 00:32:32,493
[panting]
564
00:32:36,929 --> 00:32:39,065
- No. No.
- Hey, come back.
565
00:32:39,090 --> 00:32:41,598
I swear! Hey.
566
00:32:41,980 --> 00:32:44,835
- We have to go get him.
- Come on. Come on.
567
00:32:44,860 --> 00:32:47,200
Come on, hey.
568
00:32:47,265 --> 00:32:49,815
Hey. Hey.
569
00:32:51,867 --> 00:32:53,947
[crying]
570
00:32:58,250 --> 00:33:00,290
[sniffling]
571
00:33:03,555 --> 00:33:05,875
Javi's gone.
572
00:33:06,305 --> 00:33:08,145
He's gone.
573
00:33:08,170 --> 00:33:10,260
It's okay.
574
00:33:10,789 --> 00:33:12,629
[Tense music]
575
00:33:23,532 --> 00:33:26,575
On the night Travis
died, he called me.
576
00:33:26,600 --> 00:33:28,875
He said the wilderness
had come back
577
00:33:28,900 --> 00:33:30,160
to haunt him.
578
00:33:30,233 --> 00:33:32,533
[shuddering]
579
00:33:34,706 --> 00:33:35,720
And he said
580
00:33:35,745 --> 00:33:38,305
he knew what he had to do.
581
00:33:38,330 --> 00:33:40,170
I asked him what he meant,
582
00:33:40,195 --> 00:33:42,035
but he just hung up.
583
00:33:42,263 --> 00:33:44,073
And I panicked.
584
00:33:44,253 --> 00:33:46,093
I drove all night.
585
00:33:46,635 --> 00:33:48,855
And by the time
586
00:33:48,880 --> 00:33:50,350
I found him,
587
00:33:50,375 --> 00:33:52,045
he was a mess.
588
00:33:52,206 --> 00:33:54,259
He was terrified,
he was paranoid.
589
00:33:54,284 --> 00:33:55,970
The only way to
confront the darkness
590
00:33:56,026 --> 00:33:57,985
is to get as close
to death as possible.
591
00:33:58,010 --> 00:33:59,810
When Van almost
died, when you did.
592
00:33:59,896 --> 00:34:01,727
You both said you saw something.
593
00:34:01,752 --> 00:34:03,505
The only way to confront
the darkness to find out
594
00:34:03,529 --> 00:34:05,453
what it wants is to get as
close as possible to death.
595
00:34:05,477 --> 00:34:08,110
Stop reliving this!
596
00:34:08,223 --> 00:34:10,783
You're in the vise
grip of your trauma.
597
00:34:11,123 --> 00:34:13,083
[labored breathing]
598
00:34:14,497 --> 00:34:17,087
[crying]
599
00:34:20,790 --> 00:34:23,500
[breathing deeply]
600
00:34:32,232 --> 00:34:34,613
I felt like I had reached him.
601
00:34:36,537 --> 00:34:38,797
I just wish I'd
never fallen asleep.
602
00:34:39,350 --> 00:34:42,190
[Natalie] Oh, you-you don't
think with him like that,
603
00:34:42,220 --> 00:34:44,280
you should have
reached out to me?
604
00:34:44,480 --> 00:34:48,084
You don't think that
I could've helped him?
605
00:34:48,109 --> 00:34:50,149
I asked him that, Nat.
606
00:34:52,529 --> 00:34:55,620
And he said that you would
only make things worse.
607
00:34:58,135 --> 00:35:00,265
[Suspenseful music]
608
00:35:05,675 --> 00:35:09,105
I woke up in the middle of the
night and Travis wasn't there.
609
00:35:09,130 --> 00:35:10,770
He left instructions
of how to get
610
00:35:10,795 --> 00:35:14,135
into his bank account, and
he'd written you that note.
611
00:35:17,475 --> 00:35:20,655
I drove as fast as
I could to the ranch
612
00:35:20,680 --> 00:35:22,980
where he worked. And then...
613
00:35:23,180 --> 00:35:24,730
I found him in the barn.
614
00:35:24,890 --> 00:35:26,360
He had lit candles
615
00:35:26,385 --> 00:35:29,025
around him in the
shape of the symbol.
616
00:35:29,050 --> 00:35:30,703
Travis, what the
fuck are you doing?!
617
00:35:30,728 --> 00:35:32,336
I'm gonna hang myself
until I pass out
618
00:35:32,360 --> 00:35:33,738
so I can talk to it, you know?
619
00:35:33,763 --> 00:35:35,872
He had rigged his
neck to a crane.
620
00:35:35,897 --> 00:35:38,430
- Do not press that button.
- If it tells me what it wants,
621
00:35:38,455 --> 00:35:39,630
I can make it go away.
622
00:35:39,655 --> 00:35:41,842
Just a few inches off the
ground, for a couple of minutes.
623
00:35:41,866 --> 00:35:43,262
And how will you get back down?
624
00:35:43,287 --> 00:35:45,176
If you don't help me, I'm
just gonna do it myself.
625
00:35:45,200 --> 00:35:46,920
No.
626
00:35:46,992 --> 00:35:48,822
Fine.
627
00:35:50,210 --> 00:35:52,720
Stop, stop. Okay.
628
00:35:56,970 --> 00:35:59,445
The moment you go unconscious,
629
00:35:59,470 --> 00:36:01,970
I am lowering you
back down, you got it?
630
00:36:03,560 --> 00:36:05,302
Do it.
631
00:36:06,643 --> 00:36:08,193
[crane whirring]
632
00:36:08,386 --> 00:36:11,306
[chain jingling]
633
00:36:14,690 --> 00:36:17,950
[choking]
634
00:36:25,160 --> 00:36:26,790
[button clicking]
635
00:36:29,210 --> 00:36:31,163
So that's the story?
636
00:36:31,486 --> 00:36:34,225
That Travis fucking died
637
00:36:34,250 --> 00:36:36,550
because the buttons got stuck?
638
00:36:36,623 --> 00:36:38,013
It was...
639
00:36:38,306 --> 00:36:40,145
a horrendous accident.
640
00:36:40,170 --> 00:36:42,560
I know there's something
you're not telling me.
641
00:36:44,510 --> 00:36:46,275
I swear.
642
00:36:48,600 --> 00:36:50,740
[Somber music]
643
00:36:51,334 --> 00:36:54,044
Come on, come on, come on!
644
00:36:54,069 --> 00:36:57,039
[voice] Put your faith in
him, your guiding light.
645
00:37:07,620 --> 00:37:10,880
Put your faith in him,
your guiding light.
646
00:37:28,020 --> 00:37:30,110
[Sinister music]
647
00:37:32,957 --> 00:37:36,587
[shrieking]
648
00:37:39,393 --> 00:37:41,443
[gurgling]
649
00:37:41,897 --> 00:37:43,657
[whimpers] No!
650
00:37:46,830 --> 00:37:48,710
[Suspenseful music]
651
00:37:53,975 --> 00:37:56,229
No!
652
00:37:57,695 --> 00:37:59,205
I didn't kill him, Nat.
653
00:37:59,230 --> 00:38:01,910
I was trying to save him.
654
00:38:01,935 --> 00:38:04,525
[Natalie] Well, that's funny.
655
00:38:04,550 --> 00:38:07,445
Because every time that
you try to save someone,
656
00:38:07,470 --> 00:38:09,330
a lot of bad shit happens.
657
00:38:09,355 --> 00:38:11,840
And look at you
now, 25 years later,
658
00:38:11,865 --> 00:38:14,245
and the same shit's
happening again.
659
00:38:14,270 --> 00:38:17,210
Only this time, you're
wearing a Rolex.
660
00:38:17,235 --> 00:38:19,585
And you have all the broken toys
661
00:38:19,610 --> 00:38:22,240
around here who think
you walk on water.
662
00:38:23,979 --> 00:38:25,399
I'm gonna put a stop
663
00:38:25,424 --> 00:38:27,491
to your fucking bullshit.
I don't know how yet,
664
00:38:27,516 --> 00:38:30,422
- but I'm gonna stop it.
- Well, at least you'll have
665
00:38:30,447 --> 00:38:33,980
to stay alive to do that,
so it's a... a win for me.
666
00:38:34,005 --> 00:38:36,095
Take me to the train station!
667
00:38:36,120 --> 00:38:38,280
Or however somebody
gets out of here,
668
00:38:38,305 --> 00:38:39,520
back to civilization!
669
00:38:39,545 --> 00:38:41,475
Well, I'm afraid
it's-it's too late.
670
00:38:41,500 --> 00:38:43,600
You'll have to spend
the night here.
671
00:38:43,800 --> 00:38:46,855
So you're plan for
my destruction?
672
00:38:46,880 --> 00:38:50,180
It will have to wait
until you're rested.
673
00:39:02,933 --> 00:39:04,523
What the fuck?
674
00:39:04,650 --> 00:39:05,870
Tai?
675
00:39:06,830 --> 00:39:08,410
- Tai?
- Mm.
676
00:39:09,965 --> 00:39:11,715
[knocking]
677
00:39:11,915 --> 00:39:13,965
Tai!
678
00:39:13,990 --> 00:39:15,800
God, fucking...
679
00:39:16,167 --> 00:39:18,217
Taissa?
680
00:39:18,250 --> 00:39:20,324
I'm coming.
681
00:39:20,695 --> 00:39:23,634
- Just hold on.
- What the fuck?
682
00:39:23,659 --> 00:39:25,236
You knew I was coming,
and you chain the door?
683
00:39:25,260 --> 00:39:27,850
I'm sorry. I must've
done it without thinking.
684
00:39:30,797 --> 00:39:32,650
What?
685
00:39:33,315 --> 00:39:36,245
[sighs] You just... You
look like hammered shit.
686
00:39:36,818 --> 00:39:39,040
Cool, thanks, Monni.
687
00:39:39,065 --> 00:39:41,210
- It's nice to hear from you.
- Where's Sammy?
688
00:39:41,235 --> 00:39:43,120
- Playing with the dog.
- Sam?
689
00:39:43,145 --> 00:39:44,585
[indistinct chatter on TV]
690
00:39:44,610 --> 00:39:46,610
[sighs]
691
00:39:49,875 --> 00:39:52,385
Okay, I guess he
went up to his room.
692
00:39:52,410 --> 00:39:54,080
I don't... Come on.
693
00:39:54,130 --> 00:39:55,730
You know, I didn't plan this.
694
00:39:55,755 --> 00:39:57,760
- Simone, come on.
- Sammy!
695
00:39:57,879 --> 00:39:59,429
[door creaks open]
696
00:39:59,657 --> 00:40:01,292
Oh, my God!
697
00:40:03,273 --> 00:40:04,900
Oh, fuck. I'm so... [stammers]
698
00:40:04,925 --> 00:40:06,526
It must be a cry for attention.
699
00:40:06,551 --> 00:40:07,856
Like, with us fighting...
700
00:40:07,880 --> 00:40:09,598
So, you left him by himself?
701
00:40:09,623 --> 00:40:11,663
Let's go find our son.
702
00:40:13,179 --> 00:40:16,009
[fire crackling]
703
00:40:28,410 --> 00:40:29,910
- [grunting]
- Fuck.
704
00:40:43,466 --> 00:40:44,975
God.
705
00:40:45,000 --> 00:40:47,260
Should we save her clothes?
706
00:40:48,765 --> 00:40:50,695
You want to strip her naked?
707
00:40:50,895 --> 00:40:53,120
I mean, her jacket, mostly.
708
00:40:53,145 --> 00:40:55,109
It seems a shame to waste it.
709
00:40:55,134 --> 00:40:57,604
No one is taking
Jackie's jacket.
710
00:40:59,025 --> 00:41:00,701
Shauna, it's worth
talking about.
711
00:41:00,726 --> 00:41:02,994
No! Okay, we're not
fucking debating
712
00:41:03,019 --> 00:41:05,024
whether Jackie gets
to keep her clothes.
713
00:41:05,049 --> 00:41:07,059
- It's not like she needs them.
- Stop!
714
00:41:07,084 --> 00:41:09,621
Oh, now you're her protector?
Too little too late.
715
00:41:09,646 --> 00:41:11,761
- Fuck you, Mari! Fuck you!
- [overlapping shouting]
716
00:41:11,786 --> 00:41:14,291
Hey! Everyone, stop!
717
00:41:18,859 --> 00:41:20,611
Give her some space.
718
00:41:48,129 --> 00:41:51,129
[fire crackling]
719
00:41:54,700 --> 00:41:56,450
[soft jangling]
720
00:42:14,136 --> 00:42:16,146
["Little Queenie" by SadGirl]
721
00:42:16,220 --> 00:42:18,905
So, Kyle is, like, in shock.
722
00:42:18,930 --> 00:42:20,772
That's actually
fucking adorable.
723
00:42:20,797 --> 00:42:25,317
He says, will you just tell
him what he did? [chuckles]
724
00:42:25,940 --> 00:42:28,900
Callie? Callie?
725
00:42:31,530 --> 00:42:34,080
That guy has so been
checking you out.
726
00:42:34,152 --> 00:42:36,712
You should flirt with him
and go back to his place.
727
00:42:37,740 --> 00:42:38,830
All right.
728
00:42:39,750 --> 00:42:40,880
I'm joking.
729
00:42:40,905 --> 00:42:41,915
Why not?
730
00:42:41,940 --> 00:42:43,262
Because he could be a psycho.
731
00:42:43,287 --> 00:42:44,723
He's doing a crossword puzzle.
732
00:42:44,787 --> 00:42:46,120
Serial killers love puzzles.
733
00:42:46,145 --> 00:42:47,371
It's a documented fact.
734
00:42:47,396 --> 00:42:48,396
Callie.
735
00:42:48,421 --> 00:42:50,431
Shit. [scoffs]
736
00:42:50,650 --> 00:42:51,910
♪ I'll be dreaming ♪
737
00:42:52,130 --> 00:42:54,770
My grandpa does
crossword puzzles.
738
00:42:54,970 --> 00:42:56,260
Yeah?
739
00:42:57,220 --> 00:42:58,770
Well, is he around?
740
00:42:58,795 --> 00:43:01,465
I could use some
help on 16-across.
741
00:43:04,020 --> 00:43:05,400
"Satanic."
742
00:43:05,600 --> 00:43:07,820
♪ Ain't no reason to cry ♪
743
00:43:07,892 --> 00:43:11,910
That has absolutely nothing
to do with the hint.
744
00:43:12,110 --> 00:43:13,942
Well, I guess you
owe me a drink.
745
00:43:13,967 --> 00:43:16,125
I owe you a drink 'cause
you came over here
746
00:43:16,150 --> 00:43:17,272
and guessed the wrong word
747
00:43:17,302 --> 00:43:18,966
- on my crossword puzzle?
- [chuckles] Well,
748
00:43:18,990 --> 00:43:20,795
if I'd guessed the right word,
749
00:43:20,820 --> 00:43:22,780
who knows what I
would have asked for?
750
00:43:23,540 --> 00:43:24,870
[chuckles]
751
00:43:26,153 --> 00:43:28,663
Hey, um, can I have
another Fireball
752
00:43:28,697 --> 00:43:30,645
- and...?
- I'll have the same.
753
00:43:30,670 --> 00:43:32,470
So...
754
00:43:32,630 --> 00:43:34,645
why are you day drinking?
755
00:43:34,670 --> 00:43:37,310
I'm a fighter pilot by night.
756
00:43:37,510 --> 00:43:38,810
♪ I love you ♪
757
00:43:38,835 --> 00:43:41,045
I'm pretty sure you're lying.
758
00:43:42,100 --> 00:43:44,100
Oh, shit. "Ceramic."
759
00:43:45,600 --> 00:43:46,600
What?
760
00:43:46,680 --> 00:43:48,320
I just read the hint.
761
00:43:48,520 --> 00:43:50,320
"Ceramic."
762
00:43:50,520 --> 00:43:54,370
Now you have to
answer my question.
763
00:43:54,570 --> 00:43:56,370
Well, okay.
764
00:43:56,570 --> 00:43:58,330
But only because
you're a genius.
765
00:43:58,530 --> 00:43:59,870
[chuckles]
766
00:44:01,240 --> 00:44:02,640
[clicks tongue] Um,
767
00:44:02,665 --> 00:44:04,175
I live in Brooklyn.
768
00:44:04,200 --> 00:44:06,940
But, um, I grew up here.
769
00:44:06,965 --> 00:44:08,515
And...
770
00:44:08,540 --> 00:44:10,645
you know, my parents, after...
771
00:44:10,670 --> 00:44:13,315
26 years of a
messed-up marriage,
772
00:44:13,340 --> 00:44:15,475
my mom's finally had it.
773
00:44:15,500 --> 00:44:17,145
She's moving out,
774
00:44:17,170 --> 00:44:19,140
and I'm helping.
775
00:44:19,340 --> 00:44:21,640
You've got to be kidding.
776
00:44:21,840 --> 00:44:23,696
Yep, said that to be funny.
777
00:44:23,721 --> 00:44:25,290
No, I mean... [chuckles]
778
00:44:25,390 --> 00:44:26,600
I'm...
779
00:44:27,190 --> 00:44:30,440
I'm-I'm just... I'm kind
of in the same boat.
780
00:44:31,873 --> 00:44:35,633
Yeah, I'm-I'm in my
last year at Rutgers,
781
00:44:35,859 --> 00:44:39,829
but I had to take
the semester off.
782
00:44:40,070 --> 00:44:41,611
My mom's...
783
00:44:41,755 --> 00:44:44,555
cheating on my dad.
It's a whole thing.
784
00:44:44,580 --> 00:44:45,790
I'm sorry.
785
00:44:45,990 --> 00:44:47,120
It's tough.
786
00:44:49,130 --> 00:44:50,710
♪ I love you ♪
787
00:44:50,910 --> 00:44:53,010
But, hey,
788
00:44:53,210 --> 00:44:55,050
we're okay, right?
789
00:44:55,185 --> 00:44:57,926
Come on, it's not like we're in
some dive bar getting day drunk,
790
00:44:57,951 --> 00:44:59,421
spilling our guts to strangers.
791
00:44:59,446 --> 00:45:00,446
[chuckles]
792
00:45:00,639 --> 00:45:02,099
Exactly.
793
00:45:03,140 --> 00:45:04,810
I'm Callie.
794
00:45:05,980 --> 00:45:07,310
Jay.
795
00:45:21,955 --> 00:45:24,295
What the fuck is going on?
796
00:45:24,320 --> 00:45:25,976
What did you do to her face?
797
00:45:26,001 --> 00:45:28,011
We decided it was
time to move on.
798
00:45:29,790 --> 00:45:31,040
[scoffs]
799
00:45:32,000 --> 00:45:34,720
This has been a fucking day.
800
00:45:34,920 --> 00:45:37,340
Wait, are those Javi's?
801
00:45:38,550 --> 00:45:39,850
No.
802
00:45:39,875 --> 00:45:40,799
Can't be.
803
00:45:40,824 --> 00:45:42,357
Not another word.
804
00:45:42,390 --> 00:45:44,279
No, Javi's alive.
I can feel it.
805
00:45:44,304 --> 00:45:46,934
For fuck's sake, shut up!
806
00:45:46,979 --> 00:45:49,377
Don't you see how much
damage you are doing?
807
00:45:50,714 --> 00:45:52,165
Why? Lottie, why?
808
00:45:52,190 --> 00:45:54,700
What is making you
fucking do this?
809
00:45:54,725 --> 00:45:55,925
You can't just
keep making him...
810
00:45:55,949 --> 00:45:57,419
[shushing]
811
00:46:06,120 --> 00:46:10,090
[Soft, somber music]
812
00:46:17,970 --> 00:46:19,970
Jackie.
813
00:46:23,340 --> 00:46:25,930
I'll never have another
friend like you.
814
00:46:28,390 --> 00:46:32,440
I don't even know where
you end and I begin.
815
00:46:34,690 --> 00:46:36,070
I'm sorry.
816
00:46:37,020 --> 00:46:39,070
And I love you.
817
00:46:50,393 --> 00:46:52,563
[crackling]
818
00:47:22,610 --> 00:47:23,990
[Travis] Goodbye, Javi.
819
00:47:59,400 --> 00:48:01,860
[Soft, eerie music]
820
00:48:30,640 --> 00:48:32,680
[breathing heavily]
821
00:48:37,520 --> 00:48:39,480
[distorted chatter]
822
00:48:40,235 --> 00:48:42,828
[gasping]
823
00:48:47,740 --> 00:48:49,910
All right.
824
00:48:50,036 --> 00:48:51,996
It's time for some
fresh sheets, baby.
825
00:48:55,750 --> 00:48:57,210
[sighs] Oh.
826
00:48:57,357 --> 00:48:58,787
[groans]
827
00:48:59,159 --> 00:49:00,636
Duh.
828
00:49:01,250 --> 00:49:02,840
[exhales]
829
00:49:02,865 --> 00:49:05,141
[man] I have no doubt
you're reading this note,
830
00:49:05,166 --> 00:49:07,570
because you're too smart
not to have figured it out.
831
00:49:07,595 --> 00:49:09,134
Damn right I am.
832
00:49:09,159 --> 00:49:11,343
Don't shoot the messenger, but
the security camera is a dummy,
833
00:49:11,367 --> 00:49:12,735
for deterrence only.
834
00:49:12,760 --> 00:49:14,565
However, I did I.D. a man
835
00:49:14,590 --> 00:49:16,910
who's been living at the
motel for three months.
836
00:49:17,100 --> 00:49:18,905
He thinks he's
being interrogated
837
00:49:18,930 --> 00:49:21,530
by the FBI tomorrow
at 1100 hours.
838
00:49:21,730 --> 00:49:23,900
Would Agent Quigley
care to join?
839
00:49:23,925 --> 00:49:25,666
Please advise on the
Citizen Detective Board
840
00:49:25,690 --> 00:49:27,030
of your choosing.
841
00:49:27,055 --> 00:49:29,315
This note will
self-destruct in ten,
842
00:49:29,340 --> 00:49:30,680
nine...
843
00:49:30,900 --> 00:49:32,795
Never mind, I'm kidding.
844
00:49:32,820 --> 00:49:35,290
Truly yours,
PuttingtheSickinForensics.
845
00:49:36,290 --> 00:49:37,730
[flashlight button clicks]
846
00:49:41,290 --> 00:49:43,090
My liege.
847
00:49:44,050 --> 00:49:45,206
I don't do coffee late.
848
00:49:45,231 --> 00:49:48,130
Oh, God. I'm such
a bad listener.
849
00:49:49,430 --> 00:49:52,100
So, I followed the daughter
850
00:49:52,300 --> 00:49:55,770
and spent two hours
with her at a bar.
851
00:49:57,070 --> 00:49:58,370
Okay, relax.
852
00:49:58,395 --> 00:50:00,120
I was a gentleman.
853
00:50:00,145 --> 00:50:01,655
That's not funny, Matt.
854
00:50:01,680 --> 00:50:02,980
And what the fuck?
855
00:50:03,005 --> 00:50:04,536
- We're not undercover on this.
- Okay, well,
856
00:50:04,560 --> 00:50:05,841
unofficially undercover.
857
00:50:05,866 --> 00:50:07,286
And wait for it...
858
00:50:07,311 --> 00:50:09,510
Ms. Sadecki was
cheating on her husband.
859
00:50:09,535 --> 00:50:11,361
The daughter just confirmed.
860
00:50:11,386 --> 00:50:14,816
What is the over-under on the
boyfriend being Adam Martin?
861
00:50:14,841 --> 00:50:16,795
Kevyn, we could bring
her in right now.
862
00:50:16,828 --> 00:50:18,606
- Go hard.
- What? N-No.
863
00:50:18,631 --> 00:50:21,290
No, I still say we wait, okay?
864
00:50:22,170 --> 00:50:23,880
Shauna's smart.
865
00:50:24,080 --> 00:50:25,630
We're gonna need more.
866
00:50:28,332 --> 00:50:30,302
- What? What?
- [groans softly]
867
00:50:30,327 --> 00:50:31,355
What do you mean, "what?"
868
00:50:31,380 --> 00:50:33,220
Look. [exhales]
869
00:50:33,420 --> 00:50:34,860
Went to high school with her.
870
00:50:34,885 --> 00:50:36,555
The whole plane crash thing.
871
00:50:37,520 --> 00:50:39,075
You sure you're not conflicted?
872
00:50:39,100 --> 00:50:40,850
Jesus Christ.
873
00:50:41,850 --> 00:50:44,205
You've been on the
job, what, a year?
874
00:50:44,230 --> 00:50:46,535
Just... slow down, okay?
875
00:50:46,560 --> 00:50:48,900
Or you're gonna
royally fuck this up.
876
00:50:50,070 --> 00:50:52,410
- Okay. Okay.
- Okay?
877
00:50:54,820 --> 00:50:57,710
[Slow, somber music]
878
00:52:04,440 --> 00:52:06,520
[breathing heavily]
879
00:52:11,789 --> 00:52:14,749
♪ vocalizing ♪
880
00:52:40,260 --> 00:52:42,310
[panting softly]
881
00:52:51,573 --> 00:52:54,663
[panting softly]
882
00:52:55,489 --> 00:52:58,409
♪ vocalizing ♪
883
00:53:02,660 --> 00:53:04,750
[panting]
884
00:53:14,510 --> 00:53:16,680
[Eerie music]
885
00:53:33,860 --> 00:53:35,990
[rustling]
886
00:53:44,700 --> 00:53:47,660
♪ Vocalizing ♪
887
00:54:10,230 --> 00:54:12,150
Hey, uh...
888
00:54:14,270 --> 00:54:16,820
I know circumstances
are fucked-up, but...
889
00:54:16,845 --> 00:54:18,855
[phone buzzing]
890
00:54:20,740 --> 00:54:22,125
It's the school.
891
00:54:22,150 --> 00:54:23,620
Put it on speaker.
892
00:54:23,820 --> 00:54:25,370
Yes. Hello.
893
00:54:25,402 --> 00:54:26,750
[woman] Simone Abara?
894
00:54:26,775 --> 00:54:28,630
Sonya, hi.
895
00:54:28,655 --> 00:54:31,704
If something came up, we really
need you to call next time.
896
00:54:31,790 --> 00:54:33,475
What? I...
897
00:54:33,500 --> 00:54:36,145
I-I don't... I'm sorry...
898
00:54:36,170 --> 00:54:39,720
Your son. He's waiting
for you to pick him up.
899
00:54:41,220 --> 00:54:42,735
Oh. 'Kay.
900
00:54:42,760 --> 00:54:45,930
He must've left and,
uh... and come back.
901
00:54:46,130 --> 00:54:48,132
Sammy's been in my
office for two hours.
902
00:54:48,157 --> 00:54:49,615
We are not a boarding school.
903
00:54:49,640 --> 00:54:51,650
Will you please
come and get him?
904
00:54:51,850 --> 00:54:53,150
Yeah.
905
00:54:53,175 --> 00:54:54,750
Sure, I'm-I'm sorry about this.
906
00:54:54,775 --> 00:54:56,455
And thank you. I'll
be right there.
907
00:54:56,480 --> 00:54:57,480
[ends call]
908
00:54:59,275 --> 00:55:00,735
You are...
909
00:55:01,610 --> 00:55:04,370
very sick, Taissa.
910
00:55:04,983 --> 00:55:07,303
You need to stop everything
that you are doing
911
00:55:07,343 --> 00:55:10,635
and get help right now. Okay?
912
00:55:10,660 --> 00:55:12,080
He just showed up.
913
00:55:12,670 --> 00:55:15,920
Listen, I won't let you
be his mother like this.
914
00:55:16,120 --> 00:55:17,840
[Tense, sinister music]
915
00:55:17,912 --> 00:55:19,836
[engine revving]
916
00:55:20,994 --> 00:55:24,760
[horn blaring]
917
00:55:31,173 --> 00:55:33,223
[fire crackling softly]
918
00:55:41,650 --> 00:55:44,990
[sniffing]
919
00:55:45,015 --> 00:55:46,470
[sniffs, exhales sharply]
920
00:55:46,495 --> 00:55:47,965
[inhales deeply]
921
00:55:48,146 --> 00:55:49,906
What is that? [inhales]
922
00:55:49,931 --> 00:55:51,135
We have to go.
923
00:55:51,160 --> 00:55:53,460
[breathing heavily]
924
00:55:53,533 --> 00:55:56,713
[sniffing]
925
00:55:56,993 --> 00:55:58,743
[grunts]
926
00:56:32,040 --> 00:56:34,040
["Climbing Up the
Walls" by Radiohead]
927
00:56:56,547 --> 00:56:58,677
♪ I am the key to the lock ♪
928
00:56:58,702 --> 00:57:00,093
She wants us to.
929
00:57:00,190 --> 00:57:01,799
♪ In your house ♪
930
00:57:02,940 --> 00:57:07,200
♪ That keeps your ♪
♪ toys in the basement ♪
931
00:57:09,070 --> 00:57:13,744
♪ And if you get
too far inside ♪
932
00:57:15,450 --> 00:57:20,505
♪ You'll only see
my reflection ♪
933
00:57:25,053 --> 00:57:30,086
♪ It's always best ♪
♪ with the covers up ♪
934
00:57:30,953 --> 00:57:35,456
♪ I am the pick in the ice ♪
935
00:57:37,330 --> 00:57:39,500
♪ Do not cry out ♪
936
00:57:39,525 --> 00:57:43,745
♪ Or hit the alarm ♪
937
00:57:43,770 --> 00:57:48,790
♪ You know we're ♪
♪ friends till we die ♪
938
00:57:52,030 --> 00:57:57,170
♪ It's always best ♪
♪ when the light is off ♪
939
00:57:58,382 --> 00:58:00,441
♪ It's always better ♪
940
00:58:00,479 --> 00:58:03,575
♪ On the outside ♪
941
00:58:04,119 --> 00:58:07,513
♪ That either way he turns ♪
942
00:58:07,538 --> 00:58:10,582
♪ I'll be there ♪
943
00:58:10,607 --> 00:58:13,447
♪ Open up your skull ♪
944
00:58:13,516 --> 00:58:16,838
♪ I'll be there ♪
945
00:58:16,863 --> 00:58:21,332
♪ Climbing up the walls ♪
946
00:58:45,419 --> 00:58:51,224
♪ Climbing up the walls... ♪
947
00:58:57,516 --> 00:59:03,109
♪ Climbing up the walls ♪
948
00:59:04,156 --> 00:59:07,610
♪ screaming ♪
64016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.