Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,052 --> 00:00:12,929
My dad is holding a hostage.
2
00:00:13,013 --> 00:00:15,324
It's one guy trapped in one basement.
We can figure it out.
3
00:00:15,348 --> 00:00:17,642
There's nothing to figure out.
We have to go release him.
4
00:00:17,726 --> 00:00:20,895
You're totally right. We should definitely
consider that as an option.
5
00:00:20,979 --> 00:00:22,939
I feel like you're tricking me
into brainstorming.
6
00:00:22,981 --> 00:00:25,066
Look, if that therapist tells anyone
7
00:00:25,150 --> 00:00:28,153
that he's been, let's say,
"guested against his will,"
8
00:00:28,236 --> 00:00:30,756
your father will go to prison
and the company will be destroyed.
9
00:00:30,822 --> 00:00:33,992
So we keep him locked down there
until he dies and bury him in a wall?
10
00:00:34,075 --> 00:00:36,703
Of course not. Although I'm glad
you're pitching new ideas.
11
00:00:36,786 --> 00:00:38,038
I'm gonna go let him out.
12
00:00:39,080 --> 00:00:41,916
Oh my God.
You're obsessed with letting him out.
13
00:00:53,094 --> 00:00:56,056
I thought he was leaving,
so I go back into the bar,
14
00:00:56,139 --> 00:00:58,266
and guess who's on stage right behind me...
15
00:00:58,349 --> 00:00:59,517
- No.
- Holding his flute.
16
00:00:59,601 --> 00:01:02,937
- Oh my God, your son! Goosebumps.
- Mm. Right?
17
00:01:03,021 --> 00:01:05,732
And then, the karaoke kicks in...
18
00:01:05,815 --> 00:01:06,858
What's going on?
19
00:01:07,400 --> 00:01:08,318
Well, nothing now.
20
00:01:08,401 --> 00:01:10,987
I was building to a dramatic finish
on an awesome story.
21
00:01:11,071 --> 00:01:13,114
- We should keep that door locked.
- Mm.
22
00:01:13,198 --> 00:01:16,451
Look at that. Everything's fine.
And you were so quick to be negative.
23
00:01:16,534 --> 00:01:19,245
No. No, no, no.
I'm sorry. Didn't my dad kidnap you?
24
00:01:19,329 --> 00:01:20,955
Oh, you're Jackson.
25
00:01:21,873 --> 00:01:22,957
Welcome.
26
00:01:23,041 --> 00:01:26,252
Well, yes, the relationship
started off as a challenge,
27
00:01:26,336 --> 00:01:27,776
but I've been enjoying my time here.
28
00:01:27,837 --> 00:01:30,381
We have dinner together. We play pool.
Tomorrow's movie night.
29
00:01:30,465 --> 00:01:33,093
This guy's never seen Fargo.
Don't tell him anything.
30
00:01:33,176 --> 00:01:37,055
Which is a good rule of thumb
for all of us. Never tell anyone anything.
31
00:01:37,138 --> 00:01:40,183
You know, before I met your dad,
I was going down an unhealthy path.
32
00:01:41,267 --> 00:01:43,353
I threatened this man. Blackmailed him.
33
00:01:43,436 --> 00:01:48,108
But he got me back on track. He made me
realize that's not how I wanted to be.
34
00:01:48,191 --> 00:01:50,735
I think I just gave you time
so you could reflect.
35
00:01:50,819 --> 00:01:55,406
No! You saved me. I want you to hear that.
36
00:01:55,490 --> 00:01:58,868
Jesus Christ. How is it possible
that even when you kidnap someone...
37
00:01:58,952 --> 00:02:00,995
You mean give somebody a helpful timeout.
38
00:02:01,079 --> 00:02:03,289
Their reaction is still
praise and gratitude?
39
00:02:03,373 --> 00:02:06,126
Well, I think most people
are just really good at being grateful.
40
00:02:06,209 --> 00:02:08,169
They're not.
There's a bunch of books on it.
41
00:02:08,253 --> 00:02:12,132
Jackson, you seem very focused
on what's been happening out here.
42
00:02:12,215 --> 00:02:15,844
But tell me, what's happening in here?
43
00:02:15,927 --> 00:02:17,262
Ooh! Let's unpack that.
44
00:02:17,846 --> 00:02:19,472
Let me ask you this.
45
00:02:19,556 --> 00:02:22,392
Your father and I have discussed
the loss of his wife,
46
00:02:22,892 --> 00:02:25,145
but how do you feel
about the loss of your mother?
47
00:02:26,020 --> 00:02:29,220
I think I'm the last person here whose
mental health should be put into question.
48
00:02:29,274 --> 00:02:30,108
Second-to-last.
49
00:02:30,191 --> 00:02:32,318
- He's avoiding your question.
- Textbook avoidance.
50
00:02:32,402 --> 00:02:33,778
- Sad.
- Do you hear his pain?
51
00:02:33,862 --> 00:02:37,323
Deafening. What I'm not hearing
is how you're dealing with your grief.
52
00:02:37,407 --> 00:02:39,367
- Oh! Let's unpack that.
- Let's not.
53
00:02:39,450 --> 00:02:40,660
Let's not unpack anything.
54
00:02:40,743 --> 00:02:43,163
Why is you kidnapping someone
suddenly about me?
55
00:02:43,246 --> 00:02:44,914
Okay, here's what's gonna happen.
56
00:02:44,998 --> 00:02:47,041
Leslie, you blackmailed Ellis.
Very illegal.
57
00:02:47,125 --> 00:02:51,129
Ellis, you imprisoned him.
Also not great. So let's call it a wash.
58
00:02:51,212 --> 00:02:53,173
Also, you can go.
59
00:02:57,719 --> 00:02:58,803
Maybe she's right.
60
00:03:00,763 --> 00:03:03,892
- Maybe it is time for me to leave.
- This is all happening so fast.
61
00:03:07,437 --> 00:03:08,855
Thank you for fixing me.
62
00:03:12,317 --> 00:03:13,860
Promise me you'll watch Fargo.
63
00:03:14,611 --> 00:03:16,487
Oh God.
64
00:03:17,030 --> 00:03:18,698
And August: Osage County.
65
00:03:21,743 --> 00:03:23,870
- You.
- You.
66
00:03:26,414 --> 00:03:27,332
Let's go.
67
00:03:27,415 --> 00:03:29,459
It'd be really great
if in your report to the board,
68
00:03:29,542 --> 00:03:33,713
you described Ellis as engaged,
focused, and ridiculously sane.
69
00:03:33,796 --> 00:03:36,174
- Really work the word "sane."
- I love that man.
70
00:03:36,257 --> 00:03:38,009
This is ridiculous.
71
00:03:38,092 --> 00:03:40,762
No matter what you do,
everything goes your way.
72
00:03:40,845 --> 00:03:42,722
That's not true.
73
00:03:42,805 --> 00:03:44,224
And I missed my flight.
74
00:03:44,307 --> 00:03:45,892
That's what I wanted.
75
00:03:56,110 --> 00:03:58,529
Why aren't you putting peanut butter
on your jelly sandwich?
76
00:03:58,613 --> 00:04:00,657
I decided it was too early
for a nut spread.
77
00:04:00,740 --> 00:04:03,952
Ah, see, this is exactly
what Leslie and I were worried about.
78
00:04:04,035 --> 00:04:07,330
You're not using peanut butter because
that's the last batch your mom made,
79
00:04:07,413 --> 00:04:08,748
and it reminds you of her.
80
00:04:08,831 --> 00:04:10,959
Or I was just craving
a plain jelly sandwich.
81
00:04:11,042 --> 00:04:13,711
- Only a monster would eat that.
- Paddington does it.
82
00:04:13,795 --> 00:04:16,798
Paddington is a talking bear,
so technically, he's a monster.
83
00:04:17,298 --> 00:04:19,384
Eat the peanut butter. Feel your grief.
84
00:04:21,386 --> 00:04:24,097
Okay. It is about Mom,
but I don't want to go there right now.
85
00:04:24,180 --> 00:04:26,060
Have you even cried
since your mother's funeral?
86
00:04:26,099 --> 00:04:27,267
Don't tell me how to grieve.
87
00:04:27,350 --> 00:04:29,602
Well if you were better at it,
I wouldn't have to.
88
00:04:29,686 --> 00:04:31,062
Don't bottle up your grief.
89
00:04:31,145 --> 00:04:34,524
If you stay,
I will show you how to properly feel.
90
00:04:34,607 --> 00:04:36,752
Kidnap one therapist,
and suddenly you know everything.
91
00:04:36,776 --> 00:04:39,946
But actually I couldn't get a flight out,
so I will be here one more day.
92
00:04:40,863 --> 00:04:43,283
- I wanna go to the lab.
- You're gonna come to work with me?
93
00:04:43,366 --> 00:04:46,786
We'll get you a proper shirt,
fix whatever's going on with your hair,
94
00:04:46,869 --> 00:04:48,079
then we are gonna get at it.
95
00:04:48,162 --> 00:04:50,682
It's impressive how fast you shift
from excitement to criticism.
96
00:04:50,748 --> 00:04:52,583
I can't even hear you over that shirt.
97
00:04:58,339 --> 00:04:59,339
Malcolm.
98
00:05:00,800 --> 00:05:03,678
- You're drinking too much coffee.
- Oh God. I'm sorry. I'll pay for it.
99
00:05:03,761 --> 00:05:06,973
I'm kidding. I don't care.
Why does no one get my sense of humor?
100
00:05:08,016 --> 00:05:10,643
- I'm waiting for an answer.
- Oh. Um...
101
00:05:10,727 --> 00:05:12,228
- I'm kidding.
- Good one.
102
00:05:12,312 --> 00:05:15,207
- Why does no one get my sense of humor?
- You're kidding again.
103
00:05:15,231 --> 00:05:17,984
- No, this time I'm serious.
- Oh, um...
104
00:05:18,067 --> 00:05:20,778
I'm kidding again.
Why does no one get my sense of humor?
105
00:05:20,862 --> 00:05:22,530
- This is hurting me.
- Fun.
106
00:05:22,613 --> 00:05:26,117
Ellis's recent eccentricities
have the board watching us pretty closely,
107
00:05:26,200 --> 00:05:27,410
so we need to cut a few costs.
108
00:05:27,493 --> 00:05:31,205
Since Ellis has recklessly promoted you
from his assistant to project manager,
109
00:05:31,289 --> 00:05:32,999
go to Red Lab and tighten things up.
110
00:05:33,082 --> 00:05:34,625
I can do that. 100%.
111
00:05:34,709 --> 00:05:36,419
Good. Start with their food budget.
112
00:05:36,502 --> 00:05:39,881
- Oh, boy. They love their food.
- Now they're gonna love even less of it.
113
00:05:39,964 --> 00:05:43,301
It's just I'm new to supervising them,
so I don't want them to feel...
114
00:05:43,384 --> 00:05:44,504
Like you're good at the job?
115
00:05:44,552 --> 00:05:48,014
Maybe you're not project manager material.
It's okay. Moving up isn't for everyone.
116
00:05:48,097 --> 00:05:51,768
No. I can do it. I can do it. I can do it.
117
00:05:51,851 --> 00:05:52,685
Keep going.
118
00:05:52,769 --> 00:05:55,331
I'm sure if you find the right cadence,
it'll magically come true.
119
00:05:55,355 --> 00:05:58,107
- Hey, everybody. How's it going?
- I'm doing it.
120
00:05:58,191 --> 00:06:00,902
- Good for you. What's he doing?
- Probably nothing.
121
00:06:01,778 --> 00:06:04,280
I'm worried about Jackson.
He is not crying enough.
122
00:06:04,364 --> 00:06:07,700
Oh, I hate crying. That's why I only do it
once a year for 12 hours.
123
00:06:07,784 --> 00:06:09,824
I think the reason
he wants to rush back to New York
124
00:06:09,869 --> 00:06:11,909
is 'cause everything here
reminds him of his mother.
125
00:06:11,954 --> 00:06:14,916
And if he can just grieve,
then he could heal.
126
00:06:14,999 --> 00:06:17,418
- And then maybe he'd stay.
- I'd love to have him here too.
127
00:06:17,502 --> 00:06:21,464
But I'd also love for there to be
a company to have him here at... too.
128
00:06:22,340 --> 00:06:23,984
- Yeah, that works.
- So we're in agreement.
129
00:06:24,008 --> 00:06:27,720
- We all want Jackson to cry and stay.
- Yes, and for there to be a here.
130
00:06:27,804 --> 00:06:30,932
In order for that to happen, the board
needs to see some tangible progress.
131
00:06:31,015 --> 00:06:32,850
They are thinking of replacing you.
132
00:06:32,934 --> 00:06:34,694
It's those stupid Wiffleball twins,
isn't it?
133
00:06:34,727 --> 00:06:37,230
Wallerson twins.
But the whole board is nervous.
134
00:06:37,313 --> 00:06:40,400
They've called a meeting today at two.
It was supposed to be yesterday,
135
00:06:40,483 --> 00:06:44,237
but you were too busy bounding about your
office, dick out, balls in the breeze.
136
00:06:44,320 --> 00:06:46,000
Yes.
Because I know how to grieve properly.
137
00:06:46,030 --> 00:06:48,950
I'm gonna lock myself in my office,
with my clothes on.
138
00:06:49,033 --> 00:06:51,994
I'm not gonna come out
until I have a breakthrough.
139
00:06:52,078 --> 00:06:53,538
- I believe in you.
- Me too.
140
00:06:53,621 --> 00:06:55,456
- That's great.
- Still worried about Jackson.
141
00:06:55,540 --> 00:06:58,167
- You're not gonna let that slow you down.
- We'll see.
142
00:07:02,630 --> 00:07:03,756
Hmm.
143
00:07:04,966 --> 00:07:07,510
- Jackson? What are you doing here?
- Oh, hi, Luna.
144
00:07:07,593 --> 00:07:10,096
I just had some crazy ideas
for the carbon capture project.
145
00:07:10,179 --> 00:07:12,723
- Hope you don't mind. I got the biomass.
- Not at all.
146
00:07:12,807 --> 00:07:15,560
I mean, your dad created it.
So basically, it's your little brother.
147
00:07:15,643 --> 00:07:19,730
That's true. So I guess I can tease it,
as long as there's no adults around.
148
00:07:19,814 --> 00:07:21,107
Hey, fatty.
149
00:07:21,190 --> 00:07:22,859
So you went with body-shaming, huh?
150
00:07:22,942 --> 00:07:23,942
Sorry.
151
00:07:23,985 --> 00:07:25,825
You're always
getting me in trouble.
152
00:07:26,863 --> 00:07:27,863
So it's pretty cool
153
00:07:27,905 --> 00:07:31,826
you guys raised the carbon absorption rate
of the biomass by a factor of 9,942.
154
00:07:31,909 --> 00:07:34,662
I'm impressed.
Most people round that up to 10,000.
155
00:07:34,745 --> 00:07:37,582
- I hate being inexact.
- I think imprecision is the new smoking.
156
00:07:37,665 --> 00:07:40,126
Right? If I want an approximation,
I'll ask for it.
157
00:07:40,209 --> 00:07:41,961
And I will never ask for it.
158
00:07:45,089 --> 00:07:47,341
So, uh, you want to see my crazy idea?
159
00:07:47,925 --> 00:07:49,725
I was reading a research article
on the plane.
160
00:07:49,802 --> 00:07:51,804
- You read research articles for fun?
- No.
161
00:07:51,888 --> 00:07:53,598
- I do.
- I do too.
162
00:07:53,681 --> 00:07:57,185
On the G1 cyclin family of proteins
and their role in pre-mitosis cell growth.
163
00:07:57,852 --> 00:07:58,728
I'm listening.
164
00:07:58,811 --> 00:08:00,104
Okay, so I started to think
165
00:08:00,188 --> 00:08:02,958
since you can essentially measure
cell size by the number of ribosomes,
166
00:08:02,982 --> 00:08:04,662
if you reduce the cyclin synthesis rate...
167
00:08:04,692 --> 00:08:07,737
- It could limit cell growth.
- And with smaller cells, you'd have...
168
00:08:07,820 --> 00:08:10,239
- Greater surface area...
- And increased carbon absorption.
169
00:08:10,323 --> 00:08:11,449
The overall mass coefficient
170
00:08:11,532 --> 00:08:12,700
Would be amazing.
171
00:08:14,702 --> 00:08:15,786
I have a boyfriend.
172
00:08:15,870 --> 00:08:19,916
That's great. And boyfriends are great.
And this is great. Everything is great.
173
00:08:20,583 --> 00:08:22,919
It feels great and I gotta fake this call.
Take this call.
174
00:08:24,420 --> 00:08:25,588
Hey, Jackson.
175
00:08:27,965 --> 00:08:29,634
I'm thinking of asking him out.
176
00:08:30,510 --> 00:08:31,344
Really?
177
00:08:31,427 --> 00:08:32,261
He's cute.
178
00:08:32,345 --> 00:08:35,139
I like that he's a little afraid of me.
Plus I think we connected.
179
00:08:35,723 --> 00:08:39,644
You connect with a lot of people.
That barista, his manager, my parents.
180
00:08:39,727 --> 00:08:42,271
They love you. Not to date.
Please don't date my parents.
181
00:08:42,355 --> 00:08:45,191
Wait, you're not into Jackson, are you?
182
00:08:45,274 --> 00:08:47,318
Me? No, I have a boyfriend.
183
00:08:47,401 --> 00:08:49,445
- Yeah, but you don't like him.
- I like him.
184
00:08:49,529 --> 00:08:51,447
- Not that much.
- I like him enough.
185
00:08:51,531 --> 00:08:54,617
I mean, a lot.
Go out with Jackson. I don't care.
186
00:08:55,660 --> 00:08:58,538
Hey, how's everybody in the Red Lab?
187
00:08:58,621 --> 00:09:02,333
The most important lab,
saving the world by capturing carbon.
188
00:09:03,376 --> 00:09:06,379
- We feel like you want something.
- Nonsense.
189
00:09:06,462 --> 00:09:09,173
But you know how we're friends,
and we'll always be friends,
190
00:09:09,257 --> 00:09:12,417
even though technically, I'm now in charge
of everything that goes on down here.
191
00:09:12,468 --> 00:09:15,930
- That still feels like a paperwork error.
- You guys.
192
00:09:16,597 --> 00:09:19,058
It's just that you're spending
too much money on food,
193
00:09:19,141 --> 00:09:23,062
which is fine with me, but it's a problem
with the fat cats upstairs. Those people.
194
00:09:23,145 --> 00:09:25,314
Always coming after the working man.
Woman.
195
00:09:25,398 --> 00:09:27,042
We're not cutting back on food.
Anything else?
196
00:09:27,066 --> 00:09:28,734
- I just thought...
- No. Anything else?
197
00:09:28,818 --> 00:09:29,902
Asserting myself.
198
00:09:30,820 --> 00:09:33,990
You buy outrageously expensive pistachios.
Maybe if you just stop...
199
00:09:34,073 --> 00:09:36,468
- Are you out of your mind?
- You're not taking our pistachios.
200
00:09:36,492 --> 00:09:40,371
You try and take away the one snack that
gives us the energy to save the world?
201
00:09:41,789 --> 00:09:44,041
Listen, we're all very scared right now.
202
00:09:44,125 --> 00:09:47,128
Let's circle back after we figure out
what the hell just happened.
203
00:09:50,673 --> 00:09:52,341
New relationship.
Gotta lay ground rules.
204
00:09:52,425 --> 00:09:55,177
Totally. Like punching a guy
your first day of prison.
205
00:09:57,471 --> 00:09:59,432
Think. Think.
206
00:10:00,558 --> 00:10:01,559
Yes!
207
00:10:02,143 --> 00:10:04,186
No.
208
00:10:14,405 --> 00:10:17,325
♪ Mr. Sandman ♪
209
00:10:17,950 --> 00:10:19,118
♪ Bring me a dream ♪
210
00:10:19,702 --> 00:10:22,622
♪ Make him the cutest
That I've ever seen ♪
211
00:10:23,956 --> 00:10:25,791
So, are you crushing it in here?
212
00:10:27,335 --> 00:10:28,961
You are not. What's up?
213
00:10:29,587 --> 00:10:31,422
That song reminds me of my wife.
214
00:10:32,423 --> 00:10:33,424
You're hearing a song?
215
00:10:34,842 --> 00:10:36,594
♪ Mr. Sandman ♪
216
00:10:37,887 --> 00:10:40,222
When Jackson was ten,
we were vacationing in Bali
217
00:10:40,306 --> 00:10:43,100
and he was having a hard time
sleeping in a strange mansion,
218
00:10:43,184 --> 00:10:46,354
and Katie would sing him that song
to help him sleep.
219
00:10:47,355 --> 00:10:49,190
It's so healthy that you're doing this.
220
00:10:49,273 --> 00:10:50,858
But you want me to do it later?
221
00:10:50,941 --> 00:10:53,903
- Okay.
- All right. It's time to focus.
222
00:11:00,493 --> 00:11:01,535
That did not help.
223
00:11:02,036 --> 00:11:03,871
Maybe if Jackson hears that song,
224
00:11:03,954 --> 00:11:07,500
it will open him up
so he can cry like a regular human being.
225
00:11:08,167 --> 00:11:09,167
Oh Christ.
226
00:11:09,669 --> 00:11:11,309
- Back in a minute.
- Where are you going?
227
00:11:11,379 --> 00:11:12,672
Oh, bring me a surprise!
228
00:11:12,755 --> 00:11:14,173
Make it a croissant!
229
00:11:14,715 --> 00:11:16,509
The cells are getting smaller.
230
00:11:16,592 --> 00:11:18,672
The filaments
still have structural integrity.
231
00:11:18,719 --> 00:11:19,719
Let me see!
232
00:11:21,681 --> 00:11:23,561
We can share.
You have a wonderfully small head.
233
00:11:23,599 --> 00:11:24,725
Thank you?
234
00:11:28,187 --> 00:11:30,523
What if we increase
the Cdc2 kinase activity?
235
00:11:30,606 --> 00:11:31,774
That's brilliant.
236
00:11:31,857 --> 00:11:34,485
My God, I'm having
the best time right now.
237
00:11:34,568 --> 00:11:35,568
Me too.
238
00:11:36,320 --> 00:11:37,320
This calls
239
00:11:38,864 --> 00:11:40,866
for some insanely expensive pistachios.
240
00:11:40,950 --> 00:11:42,785
Okay, I guess. If that's what we're doing.
241
00:11:42,868 --> 00:11:45,871
So... I'm thinking about asking you out.
242
00:11:46,580 --> 00:11:48,791
What? Me?
243
00:11:50,710 --> 00:11:53,563
- Jackson, I need you right now.
- But something interesting is happening.
244
00:11:53,587 --> 00:11:54,797
Can't wait to hear. Come on.
245
00:11:55,881 --> 00:11:56,882
Oh.
246
00:11:59,093 --> 00:12:02,638
- Wow, look at you going for it.
- Do you think I'm moving too fast?
247
00:12:02,722 --> 00:12:06,851
No. I respect it. It took me two years
to tell Brian he has a small head.
248
00:12:06,934 --> 00:12:08,310
Oh.
249
00:12:09,937 --> 00:12:10,937
Ellis?
250
00:12:13,232 --> 00:12:14,232
Ellis?
251
00:12:14,692 --> 00:12:15,735
Ellis?
252
00:12:19,530 --> 00:12:22,491
Malcolm. I told you
to never sneak up on me. I'm trained.
253
00:12:22,575 --> 00:12:25,995
- I'm so sorry. Are your hands okay?
- Yes. Luckily, they're trained as well.
254
00:12:26,078 --> 00:12:26,996
What's that?
255
00:12:27,079 --> 00:12:29,957
It's my new serenity jar from Tibet.
Or Senegal.
256
00:12:31,333 --> 00:12:35,463
It's Boston. It calms the mind.
I'm hoping it will allow me to focus more.
257
00:12:35,546 --> 00:12:38,257
I don't want to distract you.
You have a lot on your plate.
258
00:12:38,340 --> 00:12:41,844
Unless you're curious what's going on
with me. It's pretty interesting.
259
00:12:41,927 --> 00:12:44,346
- I wouldn't wanna pry.
- That's okay. I'll tell you.
260
00:12:44,430 --> 00:12:46,974
I have to get the food budget down
in the Red Lab,
261
00:12:47,057 --> 00:12:49,477
but they won't even let me
take away their fancy pistachios.
262
00:12:49,560 --> 00:12:52,396
They're testing you.
They're scientists. It's what they do.
263
00:12:52,480 --> 00:12:54,899
What do I do? You might ask. Then answer.
264
00:12:54,982 --> 00:12:58,611
Think of it as a war. You need
to take the beach one inch at a time.
265
00:12:58,694 --> 00:13:02,573
Maybe start by switching out
the fancy pistachios with a cheaper brand.
266
00:13:02,656 --> 00:13:04,158
But why would they agree to that?
267
00:13:04,241 --> 00:13:06,786
Your mind is clearly in turmoil.
I can help.
268
00:13:08,496 --> 00:13:10,581
So what's going on? Is my dad okay?
269
00:13:11,457 --> 00:13:13,834
He has a board meeting later,
but he's stuck.
270
00:13:13,918 --> 00:13:16,128
He won't be unstuck until you're unstuck.
271
00:13:16,212 --> 00:13:18,798
Please don't tell me
you want me to go in there and cry.
272
00:13:18,881 --> 00:13:20,466
Oh my God, you are so smart.
273
00:13:20,966 --> 00:13:22,718
Now get in there and cry.
274
00:13:26,430 --> 00:13:27,932
Malcolm, I swear to God.
275
00:13:28,015 --> 00:13:29,099
He can't hear you.
276
00:13:33,562 --> 00:13:36,816
Anna. What's happening?
I've been in this jar.
277
00:13:36,899 --> 00:13:40,152
- Let me bring you up to speed. Get out.
- Right away.
278
00:13:40,736 --> 00:13:42,154
Wait. Take the jar.
279
00:13:43,739 --> 00:13:48,661
The jar will solve all your problems.
Trust the jar. And of course, the mallet.
280
00:13:49,286 --> 00:13:50,412
Thank you.
281
00:13:50,955 --> 00:13:54,583
- Seems like everything worked out.
- Wait. I'm actually glad you're here.
282
00:13:54,667 --> 00:13:56,252
No, I'm not gonna cry for you.
283
00:13:56,335 --> 00:13:57,335
What if I cried?
284
00:13:57,378 --> 00:14:00,422
I'm not due for another ten months.
Would a scream help?
285
00:14:00,506 --> 00:14:03,342
I don't need you to cry.
I just want to tell you a story.
286
00:14:08,556 --> 00:14:13,936
The year is 2005, the place Bali. A happy
family with a totally alive mother is...
287
00:14:14,019 --> 00:14:16,105
Dad? Please stop. Just drop this.
288
00:14:16,605 --> 00:14:20,526
Because I don't grieve the way you want
doesn't mean I'm doing something wrong.
289
00:14:20,609 --> 00:14:22,403
I miss Mom every single day,
290
00:14:22,486 --> 00:14:25,364
but I grieve the way that's right for me
because I am who I am.
291
00:14:25,948 --> 00:14:27,783
If you don't like that, that's on you.
292
00:14:31,453 --> 00:14:32,746
Well, I saw him cry.
293
00:14:32,830 --> 00:14:36,166
It was difficult to spot because
of how annoyed he was, but it was there.
294
00:14:36,250 --> 00:14:38,752
Mission accomplished.
So back to saving your job.
295
00:14:38,836 --> 00:14:42,423
Am I a bad father? Is that why
he doesn't want to spend time with me?
296
00:14:43,591 --> 00:14:45,968
No, Ellis. It just means you care.
297
00:14:46,552 --> 00:14:50,097
Some children never have their fathers
trying to retraumatize them into crying.
298
00:14:50,180 --> 00:14:51,849
Thank you. That's very kind.
299
00:14:52,600 --> 00:14:57,062
Listen, if this meeting this afternoon
is just too much right now, it's okay.
300
00:14:57,146 --> 00:15:00,524
- I will figure something out.
- No, no, no. We got this. We have...
301
00:15:00,608 --> 00:15:03,235
Fifty-seven minutes?
What have I been doing all day?
302
00:15:12,244 --> 00:15:13,829
Wait. Do that again.
303
00:15:35,184 --> 00:15:36,769
Trust the jar.
304
00:15:42,608 --> 00:15:45,444
So you're not gonna say anything
about me asking you out?
305
00:15:46,236 --> 00:15:48,156
You said you were only thinking
of asking me out.
306
00:15:48,197 --> 00:15:52,368
So I do all the work, and you do nothing?
I hope that's not how you approach sex.
307
00:15:52,451 --> 00:15:53,451
Look, I'm sorry.
308
00:15:54,119 --> 00:15:57,539
I do want to go out with you.
So let's go out. How about tonight?
309
00:15:57,623 --> 00:16:00,250
- I can't tonight. How about Friday?
- I leave tomorrow.
310
00:16:00,334 --> 00:16:02,962
So you put me through
this exhausting mating dance for nothing?
311
00:16:03,045 --> 00:16:05,255
I didn't know it was only Friday
you were thinking about
312
00:16:05,339 --> 00:16:07,549
when you were only thinking
about asking me out.
313
00:16:07,633 --> 00:16:10,344
Well, maybe next time you're in town,
we can almost go out again.
314
00:16:11,345 --> 00:16:12,388
I would like that.
315
00:16:12,471 --> 00:16:14,932
Ruby,
if you'll make your way to the kitchen,
316
00:16:15,015 --> 00:16:18,143
I have a little surprise
I think you'll be nuts about.
317
00:16:19,937 --> 00:16:21,105
I bet it's nuts.
318
00:16:21,188 --> 00:16:24,942
If it's not, I'll spend my life wondering
why he leaned so hard on that word.
319
00:16:30,990 --> 00:16:33,492
I got you guys a large size
of the fancy pistachios you like
320
00:16:33,575 --> 00:16:36,120
and put them in this beautiful jar
because you're my friends,
321
00:16:36,203 --> 00:16:37,413
and we respect each other,
322
00:16:37,496 --> 00:16:39,999
and I don't care
what those fat cats do to me.
323
00:16:40,082 --> 00:16:41,250
Thank you, Malcolm.
324
00:16:41,333 --> 00:16:44,795
Your hazy commitment to the company
is gonna make you a great boss.
325
00:16:44,878 --> 00:16:47,214
Mm. Nutting like these nuts.
326
00:16:47,297 --> 00:16:50,551
You mirroring my pun makes me feel
really good about where we are now.
327
00:16:50,634 --> 00:16:53,012
They're pistachio-licous.
328
00:16:53,095 --> 00:16:56,682
Excellent. Nice work, everyone.
Let's keep it up, all of us.
329
00:16:57,891 --> 00:16:59,977
It was nice of us to pretend we're idiots
330
00:17:00,060 --> 00:17:03,564
who can't tell the difference between
a fine pistachio and this literal garbage.
331
00:17:03,647 --> 00:17:04,647
But why?
332
00:17:04,690 --> 00:17:08,193
If he gets demoted, who knows
what a real boss would look like?
333
00:17:08,277 --> 00:17:11,363
True. And after today, he's not
gonna come back at us anytime soon.
334
00:17:11,447 --> 00:17:14,533
No. Imagine what we'd do if it was
something we actually cared about?
335
00:17:14,616 --> 00:17:17,494
- I don't even like pistachios.
- Definitely not worth the money.
336
00:17:22,958 --> 00:17:24,626
Where's your genius, Anna?
337
00:17:24,710 --> 00:17:26,336
Yeah, where's your genius?
338
00:17:26,420 --> 00:17:29,548
Is the great Ellis Dragon scared
because he knows this might be the end?
339
00:17:29,631 --> 00:17:32,009
Yeah. Is the great Ellis Dragon
scared because...
340
00:17:32,092 --> 00:17:33,343
You know what, twins?
341
00:17:33,427 --> 00:17:35,267
It's not fair
that because of your inheritance,
342
00:17:35,345 --> 00:17:37,145
people say
that you've been handed everything,
343
00:17:37,181 --> 00:17:39,850
when neither of you has inherited
a single appealing quality.
344
00:17:42,436 --> 00:17:45,856
What is science?
345
00:17:47,316 --> 00:17:53,447
Wrong. It's innovation and synergy.
Synovation. Innergy.
346
00:17:55,449 --> 00:17:58,285
- We don't know what that means.
- Which we're usually okay with.
347
00:17:58,368 --> 00:18:01,056
This time we're not. We need to know
what you've actually been doing.
348
00:18:01,080 --> 00:18:03,791
I'll tell you what we've been doing,
Chaz or TJ.
349
00:18:03,874 --> 00:18:05,876
We've been kicking life
in the goddamn balls.
350
00:18:05,959 --> 00:18:08,128
- What about the benchmarks?
- Yeah. What about...
351
00:18:08,212 --> 00:18:10,380
- Don't.
- Let me talk about benchmarks.
352
00:18:10,464 --> 00:18:14,843
Not only are we going to meet them,
we're going to become their friends.
353
00:18:14,927 --> 00:18:17,596
Such good friends
that if we ask for a ride to the airport,
354
00:18:17,679 --> 00:18:19,723
they'd say yes without hesitation.
Right, Anna?
355
00:18:19,807 --> 00:18:22,976
Right. And they'll be all,
"What time is your returning flight?"
356
00:18:23,060 --> 00:18:24,895
And we'll say, "It's okay. We'll Uber."
357
00:18:24,978 --> 00:18:29,066
They'll say, "No, don't be silly. We're
picking you up. What are benchmarks for?"
358
00:18:29,149 --> 00:18:31,149
- Now you toss it back to me.
- Back to you, Ellis.
359
00:18:36,532 --> 00:18:37,532
Oh!
360
00:18:40,035 --> 00:18:41,120
Ah!
361
00:18:43,580 --> 00:18:48,210
- You know what? This is bullshit.
- And bullshit is innovation.
362
00:18:48,293 --> 00:18:50,587
No. No, it's not.
363
00:18:51,713 --> 00:18:53,882
The truth is
we're not going to meet your benchmarks.
364
00:18:54,883 --> 00:18:58,095
I was gonna come in here and try
to razzle-dazzle you, but I don't want to.
365
00:18:58,720 --> 00:19:01,001
Because I learned something
from a young man today that...
366
00:19:01,390 --> 00:19:03,830
Just because something doesn't happen
when you think it should
367
00:19:03,892 --> 00:19:05,853
doesn't mean the person's doing it wrong.
368
00:19:05,936 --> 00:19:08,480
I'm working on a timeline
that's right for me.
369
00:19:08,564 --> 00:19:09,564
I am who I am.
370
00:19:09,606 --> 00:19:11,984
And if you have a problem with that,
then that's on you.
371
00:19:13,360 --> 00:19:14,403
He's rejecting us?
372
00:19:14,486 --> 00:19:16,655
I am so drawn to his confidence.
373
00:19:17,156 --> 00:19:19,408
I'm the man who created
the bruise-less avocado.
374
00:19:19,491 --> 00:19:21,994
I also developed a bionic pancreas
375
00:19:22,077 --> 00:19:24,413
so inexpensively, you could sell
as a three-pack at Costco.
376
00:19:24,496 --> 00:19:28,417
So believe me when I say that
we will figure out this carbon project.
377
00:19:28,500 --> 00:19:31,628
It's too important not to.
But it's going to be on my timeline.
378
00:19:33,463 --> 00:19:34,463
Not yours.
379
00:19:37,176 --> 00:19:41,054
Ladies and gentlemen,
I give you the magnificent Ellis Dragon.
380
00:19:42,598 --> 00:19:46,602
- Are you thinking what I'm thinking?
- Always. This is just a temporary setback.
381
00:19:46,685 --> 00:19:47,811
We're gonna bury him.
382
00:19:48,604 --> 00:19:51,231
- Why do we even have to speak?
- We don't.
383
00:19:57,613 --> 00:19:59,114
- How'd it go?
- He did great.
384
00:19:59,198 --> 00:20:00,574
Good.
385
00:20:01,408 --> 00:20:02,492
You know, Jackson,
386
00:20:02,993 --> 00:20:06,038
he may not always show it,
but he does care what you think.
387
00:20:06,121 --> 00:20:07,121
I just saw it.
388
00:20:08,123 --> 00:20:09,123
Thanks.
389
00:20:11,919 --> 00:20:14,630
- You get the lab under control?
- I own them.
390
00:20:23,430 --> 00:20:24,264
This is for you.
391
00:20:24,348 --> 00:20:25,891
It's a jelly sandwich.
392
00:20:26,516 --> 00:20:27,516
Just jelly.
393
00:20:28,227 --> 00:20:29,895
I don't really feel like jelly right now.
394
00:20:29,978 --> 00:20:33,065
It's a symbol. I realized something
based on what you said
395
00:20:33,148 --> 00:20:35,567
that I repeated later
with more authority and better posture.
396
00:20:35,651 --> 00:20:40,030
That you are the one who should decide
when you're ready for peanut butter.
397
00:20:40,739 --> 00:20:41,823
Not anybody else.
398
00:20:43,617 --> 00:20:44,785
Okay.
399
00:20:45,911 --> 00:20:46,911
Then thanks.
400
00:20:47,913 --> 00:20:51,375
- How was your day?
- It was good. The lab was exciting.
401
00:20:51,458 --> 00:20:57,339
I feel like I have some unfinished
business there, so I may stay a while.
402
00:20:58,173 --> 00:20:59,633
Oh my God, you're gonna stay?
403
00:21:00,509 --> 00:21:03,595
- Because you want to be with me.
- Are you about to sing? Please don't sing.
404
00:21:03,679 --> 00:21:06,223
♪ My son, my son is going to stay ♪
405
00:21:06,306 --> 00:21:09,059
♪ And we will have fun
Every night and every day ♪
406
00:21:09,142 --> 00:21:10,435
- Take it.
- No.
407
00:21:10,519 --> 00:21:12,062
♪ He doesn't want to sing ♪
408
00:21:12,145 --> 00:21:13,605
♪ He doesn't want to dance ♪
409
00:21:13,689 --> 00:21:16,692
♪ But now that he is staying
This won't be my last chance ♪
410
00:21:16,775 --> 00:21:18,193
♪ Good night, good night ♪
411
00:21:18,277 --> 00:21:21,280
♪ Good night, good night, good night
Good night, good night, good night ♪
412
00:21:21,363 --> 00:21:22,906
♪ Good night, good night... ♪
35016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.