All language subtitles for The.Portable.Door.2023.WEBRip.x264-ION10-RBB-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,360 --> 00:01:35,480 Where? Where did you see it? 2 00:01:35,480 --> 00:01:39,200 This way? Did it go in here? In here? 3 00:01:41,120 --> 00:01:42,800 Ah, there it is. 4 00:01:51,640 --> 00:01:54,440 Who closes the door, keeps the door. 5 00:01:54,440 --> 00:01:57,160 No... You can't do this. 6 00:01:57,160 --> 00:02:00,000 No! 7 00:04:14,040 --> 00:04:15,600 What? No... 8 00:04:15,600 --> 00:04:17,720 No, no, no, no, no, no, no! 9 00:04:17,720 --> 00:04:19,280 No, no... 10 00:04:19,280 --> 00:04:21,360 Oh, bloody alarm! 11 00:04:40,640 --> 00:04:41,840 No! 12 00:04:47,320 --> 00:04:49,320 Neville! 13 00:04:52,800 --> 00:04:54,720 Kidding me! 14 00:05:17,640 --> 00:05:19,640 Thank you. 15 00:05:23,480 --> 00:05:25,480 What the...? 16 00:05:26,240 --> 00:05:28,240 Oh! 17 00:05:30,120 --> 00:05:32,120 Excuse me. Sorry. 18 00:05:33,640 --> 00:05:35,640 Sorry. 19 00:05:42,160 --> 00:05:43,320 Sorry. 20 00:05:43,320 --> 00:05:45,400 Sorry, guys. Excuse me. 21 00:05:47,120 --> 00:05:49,520 Sorry. Hi. Is this the line for applicants? 22 00:05:49,520 --> 00:05:52,640 - Join the queue. - Oh, thank you. 23 00:05:54,480 --> 00:05:57,360 Excuse me. Sorry. Are you here for the barista job? 24 00:05:57,360 --> 00:05:59,920 Paul? Paul Carpenter? 25 00:05:59,920 --> 00:06:02,480 It is you! 26 00:06:02,480 --> 00:06:05,040 Thought it wasn't you for a minute. 27 00:06:05,040 --> 00:06:06,880 Here's me calling out to a stranger. 28 00:06:08,040 --> 00:06:09,560 Monty Smith-Gregg. 29 00:06:09,560 --> 00:06:12,040 Don't you dare tell me you don't remember me. 30 00:06:12,040 --> 00:06:13,840 - Um... - You don't? Or you do? 31 00:06:13,840 --> 00:06:16,080 I can't tell with that funny face of yours. 32 00:06:16,080 --> 00:06:17,760 You always had that look in class. 33 00:06:17,760 --> 00:06:20,640 I taught 18th-century Ethics and History of Music. 34 00:06:20,640 --> 00:06:23,360 - At King's. - Oh, I didn't go to King's. 35 00:06:23,360 --> 00:06:25,200 And other campuses. 36 00:06:25,200 --> 00:06:26,720 I had long hair and a beard. 37 00:06:26,720 --> 00:06:28,520 You used to sit next to Neville. 38 00:06:28,520 --> 00:06:30,040 - Yes... - Funny Neville. 39 00:06:30,040 --> 00:06:31,480 With his weak knees. 40 00:06:31,480 --> 00:06:34,560 Plus, I coached you in football, Mr Forgetty! 41 00:06:34,560 --> 00:06:36,880 This is such a coincidence! 42 00:06:36,880 --> 00:06:39,200 You still got that shirt? The one with the, uh... 43 00:06:39,200 --> 00:06:41,120 Oh, what did it say? I should go. 44 00:06:41,120 --> 00:06:43,680 - How's your brother? - I don't have a brother. 45 00:06:43,680 --> 00:06:47,120 Anyway, must dash. I have an interview, just like you. 46 00:06:47,120 --> 00:06:48,760 Another coincidence! 47 00:06:48,760 --> 00:06:50,840 - Bye! - Bye. 48 00:06:53,360 --> 00:06:55,360 Monty? 49 00:06:58,360 --> 00:06:59,520 Oh... 50 00:07:06,440 --> 00:07:08,960 Oh, great... 51 00:07:08,960 --> 00:07:10,760 Hey! 52 00:07:10,760 --> 00:07:12,760 Wait! 53 00:07:15,760 --> 00:07:19,440 Stop! Stop that dog! Hey! 54 00:08:10,680 --> 00:08:12,080 Hello? 55 00:08:16,680 --> 00:08:19,360 ..Central London organisation... 56 00:08:36,520 --> 00:08:39,040 With world's best practice... 57 00:08:41,720 --> 00:08:44,640 Excuse me, but are you here for the job interview? 58 00:08:44,640 --> 00:08:46,920 It says 'applicants' on the door, but... 59 00:08:46,920 --> 00:08:50,520 ...this is an odd place for a job interview. 60 00:08:50,520 --> 00:08:53,480 I was actually supposed to have an interview at a cafe, 61 00:08:53,480 --> 00:08:56,400 which is interesting... mildly. 62 00:08:56,400 --> 00:08:59,320 D-do you know what they do here? 63 00:08:59,320 --> 00:09:01,480 - Or what position...? - I'm sorry. 64 00:09:01,480 --> 00:09:04,080 Is there something I'm doing to make you want to talk to me? 65 00:09:04,080 --> 00:09:06,520 - Pardon? - I really need to focus. 66 00:09:06,520 --> 00:09:07,800 Sorry. 67 00:09:07,800 --> 00:09:11,240 Oh, of course. Yeah. You should focus. 68 00:09:11,240 --> 00:09:14,200 Oh, you... you're watching. 69 00:09:14,200 --> 00:09:16,640 Maybe I...I should just watch too. 70 00:09:16,640 --> 00:09:19,040 We've always been there... 71 00:09:19,960 --> 00:09:22,920 ...and always will. 72 00:09:22,920 --> 00:09:26,160 Life at JW Wells as a new recruit 73 00:09:26,160 --> 00:09:27,560 is never dull. 74 00:09:27,560 --> 00:09:28,880 On the contrary, 75 00:09:28,880 --> 00:09:32,600 the jobs can be demanding and often confronting. 76 00:09:32,600 --> 00:09:34,360 We may not advertise our services 77 00:09:34,360 --> 00:09:36,320 and shout our name from the rooftops, 78 00:09:36,320 --> 00:09:39,560 but that is because we do not need to. 79 00:09:39,560 --> 00:09:42,440 Our reputation is already well established, 80 00:09:42,440 --> 00:09:44,560 which is why we can hide in the shadows 81 00:09:44,560 --> 00:09:47,520 waiting for business to come to us. 82 00:09:47,520 --> 00:09:50,080 Now you know a bit about what we do here 83 00:09:50,080 --> 00:09:52,320 at JW Wells and Company, 84 00:09:52,320 --> 00:09:54,680 we hope you will join our team. 85 00:09:59,440 --> 00:10:02,480 No, you were... you were outstanding, my dear. 86 00:10:02,480 --> 00:10:03,960 Mr Wells was very impressed. 87 00:10:03,960 --> 00:10:05,640 - We all were. - That's a relief. 88 00:10:05,640 --> 00:10:07,840 He's a personal hero of mine, you know. 89 00:10:07,840 --> 00:10:08,960 Yes. 90 00:10:08,960 --> 00:10:12,680 Oh, good luck! Just have fun with it. 91 00:10:12,680 --> 00:10:15,840 These other interviews are just formalities. 92 00:10:15,840 --> 00:10:18,160 The job is all but yours. 93 00:10:20,040 --> 00:10:23,040 Paul Carpenter! 94 00:10:23,040 --> 00:10:25,120 What...? M-me? 95 00:10:26,280 --> 00:10:28,280 How does he know my name? 96 00:10:30,320 --> 00:10:32,320 Chop-chop! 97 00:10:39,480 --> 00:10:41,920 So, what is it you do here? 98 00:10:43,280 --> 00:10:45,280 We do what we can. 99 00:10:45,280 --> 00:10:47,360 Right. 100 00:10:58,880 --> 00:11:01,760 Mr Wells, ladies and gentlemen of the board, 101 00:11:01,760 --> 00:11:03,720 this is Paul Carpenter. 102 00:11:03,720 --> 00:11:06,560 Well, I'm glad you found us. 103 00:11:06,560 --> 00:11:09,560 The side entrance is a bit tricky, but... 104 00:11:09,560 --> 00:11:12,680 Apologies about the lobby being renovated. 105 00:11:12,680 --> 00:11:17,040 It's all to align with the 'new dawn' of our great company. 106 00:11:17,040 --> 00:11:20,200 You will be part of that new dawn too. 107 00:11:20,200 --> 00:11:22,320 - I will be? - Well, you could be. 108 00:11:22,320 --> 00:11:24,560 It all rather depends on the next two minutes, 109 00:11:24,560 --> 00:11:25,720 wouldn't you say? 110 00:11:25,720 --> 00:11:28,160 - Right. - Why don't you tell us 111 00:11:28,160 --> 00:11:29,960 something about yourself, Paul? 112 00:11:29,960 --> 00:11:32,320 Ah... there's not much to tell, really. 113 00:11:32,320 --> 00:11:35,240 I've got four GCSEs and two A-Levels. 114 00:11:35,240 --> 00:11:37,640 I'm currently between employment. 115 00:11:37,640 --> 00:11:39,000 Single. 116 00:11:39,000 --> 00:11:40,400 I live with a friend, Neville, 117 00:11:40,400 --> 00:11:42,000 who hasn't paid rent for 2 months, 118 00:11:42,000 --> 00:11:44,040 but let's not hold that against him, 119 00:11:44,040 --> 00:11:46,400 even though it means we'll be evicted unless I get this job. 120 00:11:46,400 --> 00:11:50,320 Well, a job. It's highly unlikely that I get this job. 121 00:11:50,320 --> 00:11:51,760 Especially if I keep talking. 122 00:11:51,760 --> 00:11:56,360 But I'd like it. Whatever it is, it seems... interesting. 123 00:11:57,360 --> 00:12:00,240 Anyway, yeah, that's... me. 124 00:12:00,240 --> 00:12:03,720 And what makes you think you'd be suited to this position? 125 00:12:06,160 --> 00:12:07,160 I dunno. 126 00:12:07,160 --> 00:12:08,920 Well, what made you apply? 127 00:12:08,920 --> 00:12:11,640 Uh, coincidence, really. 128 00:12:11,640 --> 00:12:12,680 Go on. 129 00:12:12,680 --> 00:12:16,200 Well, my alarm didn't go off. My trousers had a stain. 130 00:12:16,200 --> 00:12:18,440 And my shoelace broke - twice. 131 00:12:18,440 --> 00:12:20,600 A dog stole my scarf. The toaster blew up. 132 00:12:20,600 --> 00:12:22,960 I ran into someone who taught me at university 133 00:12:22,960 --> 00:12:24,760 although I don't remember him at all. 134 00:12:24,760 --> 00:12:27,160 And then I chased the dog, and here I am. 135 00:12:27,160 --> 00:12:29,480 - Any hobbies? - Pardon? 136 00:12:29,480 --> 00:12:32,160 What do you do in your spare time? 137 00:12:32,160 --> 00:12:34,200 Well, all my time is spare... 138 00:12:34,200 --> 00:12:35,640 - ...really. - Ah. 139 00:12:35,640 --> 00:12:37,360 But I used to paint model soldiers. 140 00:12:37,360 --> 00:12:39,280 - Which period? - Medieval. 141 00:12:39,280 --> 00:12:41,080 I also did those fantasy ones. 142 00:12:41,080 --> 00:12:43,240 - Trolls and goblins. - Goblins? 143 00:12:43,240 --> 00:12:45,920 I tried Napoleonic, but they were too fiddly. 144 00:12:45,920 --> 00:12:48,120 I see. 145 00:12:48,120 --> 00:12:49,640 I don't do that so much now. 146 00:12:49,640 --> 00:12:54,000 And what do you most admire about the works of Chekhov? 147 00:12:54,000 --> 00:12:55,920 Ah... I dunno. 148 00:12:55,920 --> 00:12:58,200 The way he says "Course laid in, Captain" 149 00:12:58,200 --> 00:12:59,520 is pretty cool. 150 00:12:59,520 --> 00:13:01,200 But mostly he doesn't get to do much. 151 00:13:01,200 --> 00:13:03,760 Chekhov, the playwright. 152 00:13:04,720 --> 00:13:06,160 Star Trek. 153 00:13:06,160 --> 00:13:07,080 Any languages? 154 00:13:07,080 --> 00:13:09,600 Uh, French and German at school, but... 155 00:13:09,600 --> 00:13:12,720 ...I can't really remember any of it now. 156 00:13:16,080 --> 00:13:17,000 Sorry? 157 00:13:17,000 --> 00:13:20,240 Casimir is asking you about your social life, pumpkin. 158 00:13:22,640 --> 00:13:24,080 Pardon? 159 00:13:24,080 --> 00:13:26,520 What are you looking at, Mr Carpenter? 160 00:13:26,520 --> 00:13:30,240 Oh, sorry. Uh, it's nothing. It's... 161 00:13:30,240 --> 00:13:32,840 You seem distracted. 162 00:13:33,680 --> 00:13:35,640 It's just the wallpaper. 163 00:13:35,640 --> 00:13:38,800 The cracks are a map of London. 164 00:13:41,760 --> 00:13:43,760 The Tube. 165 00:13:43,760 --> 00:13:46,200 And there's the M25. 166 00:13:46,200 --> 00:13:48,840 There's Hyde Park. 167 00:13:48,840 --> 00:13:52,120 As soon as you see it, you can't unsee it. 168 00:13:53,680 --> 00:13:56,280 It's like one of those Magic Eye things. 169 00:14:01,640 --> 00:14:05,480 Well, this has been a truly forgettable experience. 170 00:14:05,480 --> 00:14:07,320 Shall I see you out, Mr Carpenter? 171 00:14:07,320 --> 00:14:09,600 - That's OK... Sorry. - Yes, I shall. Come on. 172 00:14:09,600 --> 00:14:11,280 Well, thanks for meeting you all. 173 00:14:11,280 --> 00:14:14,680 Um, good to... I mean, to meet you. 174 00:14:14,680 --> 00:14:16,680 We heard it. Thank you. 175 00:14:31,240 --> 00:14:33,320 You... 176 00:14:35,360 --> 00:14:37,000 Stay... 177 00:14:37,000 --> 00:14:39,080 Stay. 178 00:14:46,520 --> 00:14:48,520 Alright? 179 00:14:49,520 --> 00:14:51,080 Oh, dear. 180 00:14:51,080 --> 00:14:53,520 How is anyone supposed to get a job in this town? 181 00:14:53,520 --> 00:14:56,760 You should just go abroad. You know, be a man of letters. 182 00:14:56,760 --> 00:14:59,440 Paul Carpenter - renaissance man. 183 00:14:59,440 --> 00:15:02,920 Renaissance men usually have more than £5 to their name. 184 00:15:02,920 --> 00:15:05,160 Any ladies there? 185 00:15:05,160 --> 00:15:06,800 No. 186 00:15:06,800 --> 00:15:09,080 Liar. Spill. 187 00:15:10,880 --> 00:15:13,440 Neville? 188 00:15:13,440 --> 00:15:16,040 - Hmm? - What's going on? 189 00:15:16,040 --> 00:15:17,760 Yeah, the couch is gone. 190 00:15:17,760 --> 00:15:19,520 Yes, I noticed that. 191 00:15:19,520 --> 00:15:21,000 I'm moving home. 192 00:15:21,000 --> 00:15:24,360 - What?! Like, right now? - I'm sorry. I just... 193 00:15:24,360 --> 00:15:27,120 Just, do you ever feel like you're not meant for 194 00:15:27,120 --> 00:15:29,720 this kind of, you know, work, rent, bills, bus, 195 00:15:29,720 --> 00:15:31,760 Tube, bills, work, rent kind of life? 196 00:15:31,760 --> 00:15:33,320 Yes, of course, we all do... 197 00:15:33,320 --> 00:15:35,760 I had this epiphany last night, I thought, "Neville, 198 00:15:35,760 --> 00:15:37,880 "why are you being a slave to the system? 199 00:15:37,880 --> 00:15:40,480 "You know, go home, go back to university, 200 00:15:40,480 --> 00:15:42,400 "just... never leave again." 201 00:15:42,400 --> 00:15:44,440 - Right. - And you know what? 202 00:15:44,440 --> 00:15:47,880 As soon as I said it, I just felt... free. 203 00:15:47,880 --> 00:15:50,560 Wow. I'm really happy for you. 204 00:15:50,560 --> 00:15:53,480 - But where does that leave me? - We're all individuals. 205 00:15:53,480 --> 00:15:55,480 You are free to make your own choices. 206 00:15:55,480 --> 00:15:57,600 Ignoring the fact I don't have a job 207 00:15:57,600 --> 00:15:59,440 and my parents have moved to Florida. 208 00:15:59,440 --> 00:16:01,840 - I can't believe this! - I know, I'll miss you too. 209 00:16:01,840 --> 00:16:04,200 No! How do I find someone with zero notice? 210 00:16:04,200 --> 00:16:06,000 I'll pay for next week. 211 00:16:06,000 --> 00:16:08,720 - You're two months behind. - Maybe you'll get... 212 00:16:16,320 --> 00:16:18,840 "JW Wells and Co"? 213 00:16:18,840 --> 00:16:20,800 That's where my interview was. 214 00:16:20,800 --> 00:16:23,480 But I didn't give them this address. 215 00:16:23,480 --> 00:16:24,640 "Dear Mr Carpenter, 216 00:16:24,640 --> 00:16:28,120 "Thank you for your smashing interview at 9:43am today. 217 00:16:28,120 --> 00:16:31,520 "It was a real highlight and we were unanimously impressed. 218 00:16:31,520 --> 00:16:32,880 "We are therefore thrilled 219 00:16:32,880 --> 00:16:34,960 "to offer you the position of Paid Intern. 220 00:16:34,960 --> 00:16:37,640 "It would be most agreeable if you could make yourself 221 00:16:37,640 --> 00:16:40,440 "available for work from tomorrow, 9am sharp. 222 00:16:40,440 --> 00:16:43,920 "Please enter through the main entrance at 70 St Mary..." 223 00:16:43,920 --> 00:16:45,440 Bloody hell. 224 00:16:45,440 --> 00:16:46,480 I got a job! 225 00:16:46,480 --> 00:16:49,400 You see? All works out in the end. 226 00:16:51,360 --> 00:16:52,960 I got a job! 227 00:17:27,440 --> 00:17:29,440 Thank you. 228 00:18:30,120 --> 00:18:32,280 Mr Roden! 229 00:18:36,120 --> 00:18:38,480 Referral, please. 230 00:18:42,720 --> 00:18:44,720 Ew. 231 00:18:46,040 --> 00:18:48,400 Suite 1409. 232 00:18:52,640 --> 00:18:55,400 What's the matter? Need help sitting? 233 00:18:55,400 --> 00:18:57,880 Oh, I'm... I'm not... 234 00:18:58,800 --> 00:19:00,800 Ah! 235 00:19:01,360 --> 00:19:02,520 Hm? 236 00:19:02,520 --> 00:19:06,000 Well, Rosie, what do we think of the new lobby? 237 00:19:06,000 --> 00:19:07,600 Oh, Mr Wells, 238 00:19:07,600 --> 00:19:09,120 I was expecting to be pleased, 239 00:19:09,120 --> 00:19:11,600 but this morning, when I saw it for the first time, 240 00:19:11,600 --> 00:19:14,920 my heart burst with a new passion for my work. 241 00:19:14,920 --> 00:19:16,880 I can't tell if you're being serious. 242 00:19:16,880 --> 00:19:21,160 I couldn't be more serious... about the new lobby. 243 00:19:23,600 --> 00:19:25,240 - Carpenter! - Hi. 244 00:19:25,240 --> 00:19:27,640 - Wearing a suit, I see. - Mm. 245 00:19:27,640 --> 00:19:30,160 Very nice. Making an effort - tick. 246 00:19:30,160 --> 00:19:32,480 Trying to be yourself - bigger tick. 247 00:19:32,480 --> 00:19:35,280 We're all a big happy family here, aren't we, Rosie? 248 00:19:36,520 --> 00:19:39,120 - Yes? - One big happy family. 249 00:19:39,120 --> 00:19:43,040 We're going to tear through mountains together... Paul? 250 00:19:43,040 --> 00:19:44,720 Paul. Ah, OK. 251 00:19:44,720 --> 00:19:47,520 Well, I love to tear... mountains. 252 00:19:54,160 --> 00:19:56,280 Paul Carpenter. 253 00:19:57,880 --> 00:20:00,520 Last chance to change your mind. 254 00:20:03,840 --> 00:20:07,960 Mr Tanner, the new intern's here. 255 00:20:07,960 --> 00:20:10,480 No, she's here already, Mum. 256 00:20:10,480 --> 00:20:12,200 Uh, I mean 'Rosie'. 257 00:20:12,200 --> 00:20:14,040 Well, they're coming in thick and fast 258 00:20:14,040 --> 00:20:16,680 'cause there's another one here with a clueless look 259 00:20:16,680 --> 00:20:18,200 on his face. 260 00:20:18,200 --> 00:20:20,160 I don't suppose you could fill me in 261 00:20:20,160 --> 00:20:22,480 on what this company actually does? 262 00:20:33,960 --> 00:20:35,960 Carpenter... 263 00:20:37,080 --> 00:20:39,560 I was hoping that you'd died. 264 00:20:40,600 --> 00:20:41,880 Well, follow me. 265 00:20:41,880 --> 00:20:44,440 - Chop-chop! - Dennis! 266 00:20:44,440 --> 00:20:46,000 Shirt. 267 00:20:46,000 --> 00:20:48,040 Oh, yes... 268 00:20:48,040 --> 00:20:51,320 Come on. Hurry up! Come on! 269 00:20:53,440 --> 00:20:55,440 For God's sake... 270 00:20:58,040 --> 00:20:59,600 No, not that way... 271 00:21:01,680 --> 00:21:03,160 Why is the...? 272 00:21:03,160 --> 00:21:07,160 Ah, all this was meant to be done by Christmas! 273 00:21:07,160 --> 00:21:09,960 By Christmas! 274 00:21:09,960 --> 00:21:14,760 Now... interns report to me, and me only. Is that clear? 275 00:21:14,760 --> 00:21:16,120 OK. Yes. 276 00:21:16,120 --> 00:21:18,280 "Yes, Mr Tanner." 277 00:21:18,280 --> 00:21:22,440 Now, JW Wells is a highly respected firm. 278 00:21:22,440 --> 00:21:24,160 Oops! 279 00:21:24,160 --> 00:21:28,280 And we expect nothing less than excellence from our employees. 280 00:21:28,280 --> 00:21:30,920 - Is that clear? - Of course. 281 00:21:30,920 --> 00:21:33,000 "Of course, Mr Tanner." 282 00:21:34,160 --> 00:21:36,840 Now, in return, you will be working 283 00:21:36,840 --> 00:21:39,040 for the most innovative company in history. 284 00:21:39,040 --> 00:21:41,120 Hup! 285 00:21:42,120 --> 00:21:44,120 Don't panic. 286 00:21:49,400 --> 00:21:51,760 All clear, no harm done. 287 00:21:51,760 --> 00:21:53,560 With me, boy. 288 00:21:55,640 --> 00:21:57,560 Now listen very carefully, 289 00:21:57,560 --> 00:21:59,520 'cause really all you need to know, 290 00:21:59,520 --> 00:22:02,960 for centuries, our distinguished firm, JW... 291 00:22:02,960 --> 00:22:04,560 Oh, thank you, thank you. 292 00:22:04,560 --> 00:22:06,920 Our distinguished firm, JW Wells, 293 00:22:06,920 --> 00:22:08,640 has performed a plethora 294 00:22:08,640 --> 00:22:12,200 of invaluable services for our clients, including... 295 00:22:12,200 --> 00:22:14,920 I didn't quite hear... 296 00:22:14,920 --> 00:22:17,320 ...temporal pausation or advancement 297 00:22:17,320 --> 00:22:21,480 and, of course, our signature dish, which is coincidensation. 298 00:22:21,480 --> 00:22:25,680 Now, we have never had an unhappy client. 299 00:22:25,680 --> 00:22:28,320 Come on! 300 00:22:28,320 --> 00:22:30,760 And we trust it will remain that way. 301 00:22:30,760 --> 00:22:35,200 If you decide to stay, you arrive at 0900, 302 00:22:35,200 --> 00:22:38,480 lunch is at 1300, tea 1500, 303 00:22:38,480 --> 00:22:40,680 and pens down at 5 o'clock. 304 00:22:40,680 --> 00:22:43,720 And I don't care how much of a suckhole you are, 305 00:22:43,720 --> 00:22:47,240 you never, ever stay after hours. 306 00:22:47,240 --> 00:22:49,480 - Is that clear? - Yes. 307 00:22:49,480 --> 00:22:51,720 - Mr Tanner. - Thank you. 308 00:22:57,240 --> 00:23:00,440 You look like the sort of chap who owns a computer. 309 00:23:00,440 --> 00:23:02,040 Do not bring it to work. 310 00:23:02,040 --> 00:23:04,320 Hurry along! 311 00:23:04,320 --> 00:23:06,520 They do not function within these four walls, 312 00:23:06,520 --> 00:23:10,080 and what is more, they're common. 313 00:23:10,080 --> 00:23:12,520 - Any questions? - I just didn't quite hear... 314 00:23:12,520 --> 00:23:15,280 No questions. Good. 315 00:23:15,280 --> 00:23:19,120 You may be excited about working here - 316 00:23:19,120 --> 00:23:21,440 that would be a mistake. 317 00:23:21,440 --> 00:23:25,320 You are the lowest of the low, Mr Carpenter. 318 00:23:27,240 --> 00:23:29,320 I can't think of anything lower. 319 00:23:29,320 --> 00:23:31,000 Even the tiniest mites 320 00:23:31,000 --> 00:23:34,040 that inhabit this grotty carpet upon which we walk 321 00:23:34,040 --> 00:23:36,240 are more important than you. 322 00:23:36,240 --> 00:23:37,800 And, like the mites, 323 00:23:37,800 --> 00:23:40,840 the less you are seen, the longer you will last. 324 00:23:40,840 --> 00:23:41,920 Right. 325 00:23:41,920 --> 00:23:43,520 "Right, Mr Tanner!" 326 00:23:43,520 --> 00:23:45,600 Mr Tanner. 327 00:23:46,040 --> 00:23:48,000 Now... you'll be sharing 328 00:23:48,000 --> 00:23:50,200 with the other new blob of insignificance 329 00:23:50,200 --> 00:23:51,520 that arrived today. 330 00:23:51,520 --> 00:23:53,600 Oh. What other blob? 331 00:23:54,440 --> 00:23:56,440 This one. 332 00:23:57,080 --> 00:23:58,800 Sophie Pettingel. 333 00:23:58,800 --> 00:24:00,840 She managed to get here on time. 334 00:24:00,840 --> 00:24:03,840 Well, wait here. Maybe someone will find you something to do. 335 00:24:03,840 --> 00:24:08,440 Oh! Why don't you tell Sophie about your last girlfriend? 336 00:24:08,440 --> 00:24:11,360 Oh, that's right - you've never had one. 337 00:24:16,120 --> 00:24:19,080 That's not true, by the way. 338 00:24:19,080 --> 00:24:20,080 I have had... 339 00:24:20,080 --> 00:24:23,280 We never called each other boyfriend and girlfriend... 340 00:24:23,280 --> 00:24:25,080 The smell of coffee makes me sick. 341 00:24:25,080 --> 00:24:28,040 The what? Oh. Sorry. 342 00:24:34,200 --> 00:24:37,200 Ah... Oh, that's hot. Very... 343 00:24:42,040 --> 00:24:44,040 Ah... 344 00:25:07,640 --> 00:25:10,040 Looks like we're up for the same job. 345 00:25:10,040 --> 00:25:11,520 Hm. 346 00:25:11,520 --> 00:25:13,920 I'm pretty sure they've made a mistake, actually. 347 00:25:13,920 --> 00:25:16,160 All depends on what they were looking for. 348 00:25:16,160 --> 00:25:17,760 If it was inarticulate, nervous gits 349 00:25:17,760 --> 00:25:19,560 with little talent or initiative, 350 00:25:19,560 --> 00:25:21,640 they've struck gold. 351 00:25:22,120 --> 00:25:23,840 With me... I mean. 352 00:25:23,840 --> 00:25:28,440 Not you. You're obviously talented and... not a git. 353 00:25:34,200 --> 00:25:37,320 Do you have any idea what they do here? 354 00:25:37,320 --> 00:25:39,120 What was all those typists? 355 00:25:39,120 --> 00:25:41,840 And the big map with the...? 356 00:25:41,840 --> 00:25:44,400 There's a nice pub across the street, which is good. 357 00:25:44,400 --> 00:25:47,000 It's important, isn't it? To have after-work drinks. 358 00:25:47,000 --> 00:25:50,000 Or hitting-target drinks. Or sales drinks. 359 00:25:50,000 --> 00:25:53,160 Or, like... drink drinks. 360 00:25:53,160 --> 00:25:55,840 My dad used to go to the pub after work every day. 361 00:25:55,840 --> 00:25:58,240 So did my mum, actually. 'Debeef' drinks. 362 00:25:58,240 --> 00:26:00,240 Debrief 'dinks'. Drinks. 363 00:26:00,240 --> 00:26:02,200 Debrief drinks. 364 00:26:02,200 --> 00:26:04,440 Did you work anywhere before this job? 365 00:26:04,440 --> 00:26:07,160 Um, what kind of question is that? 366 00:26:07,160 --> 00:26:11,800 Oh, uh, I was just wondering if all office jobs are like this. 367 00:26:11,800 --> 00:26:14,680 You know, you sort of sit and wait to be told. 368 00:26:14,680 --> 00:26:19,320 Or maybe you could fill me in on some work practices. 369 00:26:19,320 --> 00:26:21,040 You know, like when to... 370 00:26:21,040 --> 00:26:22,600 Go to the pub? 371 00:26:22,600 --> 00:26:24,280 What? No. 372 00:26:24,280 --> 00:26:26,120 Um... unless you want to. 373 00:26:26,120 --> 00:26:28,800 But-but not in an inappropriate way, of course. 374 00:26:28,800 --> 00:26:30,840 If there's a way to do it... if... 375 00:26:30,840 --> 00:26:33,680 'Cause, I mean, I can't, and don't want to, by the way, ask. 376 00:26:33,680 --> 00:26:35,720 And neither do you want to be asked, 377 00:26:35,720 --> 00:26:38,000 or ask me, which is good. 378 00:26:38,000 --> 00:26:39,480 We've got apps for that. 379 00:26:39,480 --> 00:26:42,000 And I'm certainly not gonna look for you on my app. 380 00:26:42,000 --> 00:26:44,800 - I think you should stop now. - Yeah, I think you're right. 381 00:26:44,800 --> 00:26:46,360 What?! 382 00:26:46,360 --> 00:26:48,440 Shh. 383 00:27:10,360 --> 00:27:11,920 Did she try and kiss you? 384 00:27:11,920 --> 00:27:13,320 - No. - No. 385 00:27:13,320 --> 00:27:15,720 Oh. Shame. 386 00:27:15,720 --> 00:27:17,840 Did you see a baby dragon? 387 00:27:20,320 --> 00:27:22,320 Job for you. 388 00:27:25,200 --> 00:27:27,080 You are to go through these maps 389 00:27:27,080 --> 00:27:30,520 and circle any sites containing bauxite. 390 00:27:30,520 --> 00:27:32,920 - Got it? - And what about me? 391 00:27:32,920 --> 00:27:35,000 You help him. 392 00:27:36,360 --> 00:27:39,000 Oh. Look at you. 393 00:27:39,000 --> 00:27:41,160 You're all red in the face. 394 00:27:41,160 --> 00:27:43,560 First days, they're always hard. 395 00:27:43,560 --> 00:27:48,400 But I'm here - hm? - if you need a true friend. 396 00:27:51,800 --> 00:27:53,440 Mm. 397 00:27:53,440 --> 00:27:55,920 Anyway, good luck. 398 00:28:03,080 --> 00:28:05,760 So... bauxite is...? 399 00:28:05,760 --> 00:28:06,720 It's a mineral. 400 00:28:06,720 --> 00:28:09,400 They make aluminium out of it. Listen, Peter. 401 00:28:09,400 --> 00:28:11,320 - Paul. - Don't take this the wrong way 402 00:28:11,320 --> 00:28:12,720 but I'm not interested in beers after work 403 00:28:12,720 --> 00:28:15,160 or, "Hi, everyone, this is my mate Peter from work." 404 00:28:15,160 --> 00:28:17,200 - Paul. - I'm part of a fast-track 405 00:28:17,200 --> 00:28:18,840 program to upper level management, 406 00:28:18,840 --> 00:28:21,120 so we won't be sharing this pokey little hole for long. 407 00:28:21,120 --> 00:28:24,320 But while we are, do you mind if we just...? 408 00:28:25,600 --> 00:28:27,200 Yep. Sure. 409 00:28:27,200 --> 00:28:32,600 Yeah. I was just... checking about the bauxite. 410 00:29:23,880 --> 00:29:26,000 Well, that was rewarding. 411 00:29:27,200 --> 00:29:29,200 Didn't spot any bauxite, did you? 412 00:29:32,920 --> 00:29:34,920 Coming? 413 00:29:36,560 --> 00:29:38,160 So, what we thinking for lunch? 414 00:29:38,160 --> 00:29:39,720 I could murder a pie. 415 00:29:39,720 --> 00:29:41,560 Oh, I'm a bit of a pie-murderer myself. 416 00:29:41,560 --> 00:29:44,160 Actually, I might just grab a coffee. 417 00:29:44,160 --> 00:29:47,000 I thought you didn't like coffee. 418 00:29:47,000 --> 00:29:49,640 Why did I say that? I hate coffee. 419 00:29:49,640 --> 00:29:52,560 Sophie Pettingel! I have a quick job for you. 420 00:29:52,560 --> 00:29:55,440 You can come too if you like, but don't do anything. 421 00:30:00,560 --> 00:30:02,560 I don't suppose you could fill us in 422 00:30:02,560 --> 00:30:04,640 on what this company actually does? 423 00:30:07,240 --> 00:30:10,040 This should be very simple. Ah. 424 00:30:10,040 --> 00:30:11,840 That woman is Delia Bryson. 425 00:30:11,840 --> 00:30:14,080 She happens to be sitting... 426 00:30:15,840 --> 00:30:19,320 Spelling is awful. 427 00:30:19,320 --> 00:30:24,640 Right. Well, this seems to be a little more complicated. 428 00:30:24,640 --> 00:30:27,480 Delia is reading Atonement by Ian McEwan. 429 00:30:27,480 --> 00:30:29,120 Sophie, I'll need you to watch her 430 00:30:29,120 --> 00:30:31,240 and signal me when she gets to the part 431 00:30:31,240 --> 00:30:33,000 where Cecilia jumps into the fountain. 432 00:30:33,000 --> 00:30:34,960 - The what? - I'll be on the other side. 433 00:30:34,960 --> 00:30:38,280 Wait. You want me to read over her shoulder? 434 00:30:38,280 --> 00:30:40,440 Of course not. That would be rude. 435 00:30:40,440 --> 00:30:42,520 Just watch her from in there. 436 00:30:53,440 --> 00:30:56,200 How are we supposed to know what she's reading? 437 00:30:58,000 --> 00:31:00,160 This is ridiculous. 438 00:31:29,200 --> 00:31:30,400 Oh, my goodness! 439 00:31:30,400 --> 00:31:32,720 - Are you alright? - Yeah. 440 00:31:32,720 --> 00:31:34,240 - Here. - Oh. 441 00:31:34,240 --> 00:31:37,160 - Oh... - Oh, thank you so much. 442 00:31:37,160 --> 00:31:40,000 Such a bizarre coincidence... 443 00:31:40,000 --> 00:31:42,960 Very well done, Sophie. 444 00:31:42,960 --> 00:31:44,680 His parents paid a fortune for that. 445 00:31:44,680 --> 00:31:46,800 Those two will think it was meant to be 446 00:31:46,800 --> 00:31:49,480 and hopefully tell the story to their grandchildren. 447 00:31:49,480 --> 00:31:51,360 But... so Sophie read her mind? 448 00:31:51,360 --> 00:31:54,440 Sophie is a Seer. A very rare breed. 449 00:31:54,440 --> 00:31:56,880 That's why she's in our fast-track program 450 00:31:56,880 --> 00:31:58,960 and you, Paul, are not. 451 00:32:00,760 --> 00:32:03,480 I suppose you'd call us practical metaphysicians 452 00:32:03,480 --> 00:32:05,840 or paranatural engineers. 453 00:32:05,840 --> 00:32:09,160 In my department, we hijack a client's instincts 454 00:32:09,160 --> 00:32:10,920 or gut feeling just long enough 455 00:32:10,920 --> 00:32:13,240 to influence a correct decision. 456 00:32:13,240 --> 00:32:16,320 Sophie, I have more clients for you. 457 00:32:16,320 --> 00:32:19,440 Paul, you can go back to... 458 00:32:19,440 --> 00:32:21,240 ...whatever it was you were doing. 459 00:32:21,240 --> 00:32:23,760 - Maps. - Fast-track. 460 00:33:11,960 --> 00:33:13,520 Bauxite... 461 00:33:13,520 --> 00:33:15,600 Brilliant. 462 00:33:50,720 --> 00:33:51,880 Carpenter! 463 00:33:51,880 --> 00:33:55,720 You focus your eyes on a point in the distance, 464 00:33:55,720 --> 00:33:58,160 like you're looking at the horizon. 465 00:33:59,160 --> 00:34:00,640 Yep. 466 00:34:00,640 --> 00:34:06,200 Now lift your hand just off the map 467 00:34:06,200 --> 00:34:07,840 so you can still feel it 468 00:34:07,840 --> 00:34:10,680 but you're not actually touching it. 469 00:34:20,440 --> 00:34:22,480 Yep. 470 00:34:22,480 --> 00:34:26,320 Yeah. Mm-hm. 471 00:34:26,320 --> 00:34:27,880 Yeah, it's building. 472 00:34:31,640 --> 00:34:33,640 That's the Quiver Point. 473 00:34:36,640 --> 00:34:38,720 Come with me. 474 00:34:40,840 --> 00:34:42,840 Countess took you on a mission? 475 00:34:42,840 --> 00:34:45,240 Yes. Well, I didn't really do anything, but... 476 00:34:45,240 --> 00:34:48,400 Is that what you do here? Make people fall in love? 477 00:34:48,400 --> 00:34:51,960 Yeah, fall in love, divorce, discover gravity, move cities, 478 00:34:51,960 --> 00:34:55,000 invent combustion engines, try a new cafe... 479 00:34:55,000 --> 00:34:56,520 Careful with those! 480 00:34:56,520 --> 00:35:00,960 We control their gut instincts. If only for a few seconds. 481 00:35:00,960 --> 00:35:02,240 But why? 482 00:35:02,240 --> 00:35:03,360 Yes, exactly! 483 00:35:03,360 --> 00:35:06,200 No credit. Not nearly enough money. 484 00:35:06,200 --> 00:35:07,800 Never any gratitude. 485 00:35:07,800 --> 00:35:11,360 Why waste our precious time helping ungrateful sods 486 00:35:11,360 --> 00:35:13,480 who are just going to die anyway? 487 00:35:37,040 --> 00:35:39,600 We're on the brink, Paul. 488 00:35:39,600 --> 00:35:41,800 On the edge of history. 489 00:35:41,800 --> 00:35:45,320 We were just about to launch Operation Fine Print - 490 00:35:45,320 --> 00:35:47,400 the most audacious influence campaign 491 00:35:47,400 --> 00:35:49,320 ever undertaken - 492 00:35:49,320 --> 00:35:52,200 when we hit a bit of a snag. 493 00:35:52,200 --> 00:35:58,200 And now only you, Paul, can put us back on track. 494 00:35:58,200 --> 00:36:01,440 - Me? - Yeah, well... 495 00:36:01,440 --> 00:36:03,760 Yeah, but you have a unique talent. 496 00:36:03,760 --> 00:36:06,160 You're more than just a Diviner. 497 00:36:07,040 --> 00:36:08,440 I'm a... Diviner? 498 00:36:08,440 --> 00:36:12,480 Your parents must be so proud of you. 499 00:36:12,480 --> 00:36:16,080 His parents? They're barely even aware he's alive. 500 00:36:17,520 --> 00:36:20,600 When he was six, his father lost him at a funfair. 501 00:36:20,600 --> 00:36:23,240 Took him 22 minutes to realise. 502 00:36:23,240 --> 00:36:24,960 Their house was hardly ever clean 503 00:36:24,960 --> 00:36:27,240 because his mother spent most of her time 504 00:36:27,240 --> 00:36:28,600 having three affairs. 505 00:36:28,600 --> 00:36:30,280 Dad had no idea. 506 00:36:30,280 --> 00:36:31,840 Who was the third affair? 507 00:36:31,840 --> 00:36:33,920 We don't get to choose our parents. 508 00:36:33,920 --> 00:36:36,640 Dennis's father looked like a squashed toad. 509 00:36:36,640 --> 00:36:39,840 My father was a controlling egomaniac. 510 00:36:39,840 --> 00:36:42,600 You know, he presented as a warm and gentle leader, 511 00:36:42,600 --> 00:36:45,000 but behind the scenes, he was evil. 512 00:36:45,920 --> 00:36:47,640 When I was 12, 513 00:36:47,640 --> 00:36:50,720 he sat me down, put a pen in my hand 514 00:36:50,720 --> 00:36:52,280 and made me write a contract. 515 00:36:52,280 --> 00:36:57,960 "I, Humphrey Wells, promise very hard 516 00:36:57,960 --> 00:37:00,480 "never to betray my father. 517 00:37:00,480 --> 00:37:04,400 "And if I do, my soul will be his." 518 00:37:04,400 --> 00:37:07,920 He kept that contract. Never let it out of his sight. 519 00:37:07,920 --> 00:37:10,720 It imprisoned me, kept me silent, 520 00:37:10,720 --> 00:37:13,800 forced me to be the obedient, dutiful son. 521 00:37:13,800 --> 00:37:17,760 It was his insurance policy against me. 522 00:37:17,760 --> 00:37:21,440 What kind of father needs an insurance against his own son?! 523 00:37:27,280 --> 00:37:29,680 We're very similar, you and I. 524 00:37:29,680 --> 00:37:30,960 You think? 525 00:37:30,960 --> 00:37:32,560 Mmm. 526 00:37:32,560 --> 00:37:36,000 Undervalued. Underestimated. 527 00:37:37,280 --> 00:37:39,920 I suppose, maybe, in that way. 528 00:37:43,640 --> 00:37:45,800 Can I trust you, 529 00:37:45,800 --> 00:37:49,640 Paul Carpenter of 57 Wrigglesworth Street, Nunhead? 530 00:37:49,640 --> 00:37:51,240 Um... 531 00:37:51,240 --> 00:37:52,760 ...I mean, I'm number 59, 532 00:37:52,760 --> 00:37:56,240 but, yes, I think you can trust me, yes. 533 00:37:59,240 --> 00:38:01,320 I've lost something. 534 00:38:02,400 --> 00:38:04,440 Something not only dear to me, 535 00:38:04,440 --> 00:38:07,400 but immeasurably valuable. 536 00:38:07,400 --> 00:38:11,480 Oh. That's no good. Where did you last see it? 537 00:38:11,480 --> 00:38:13,120 Well, that's irrelevant. 538 00:38:13,120 --> 00:38:14,760 It's not a watch or a wallet. 539 00:38:14,760 --> 00:38:17,320 It's one of the most powerful and coveted items 540 00:38:17,320 --> 00:38:18,840 ever to exist. 541 00:38:18,840 --> 00:38:21,480 Oh. Right. Gosh. 542 00:38:21,480 --> 00:38:24,800 The trouble is, it has the ability to disguise itself. 543 00:38:24,800 --> 00:38:26,760 Like an octopus. 544 00:38:26,760 --> 00:38:29,520 It is not like an octopus. 545 00:38:33,640 --> 00:38:36,120 Do you think we have the right man here? 546 00:38:38,840 --> 00:38:41,600 I need you to find it, Paul. 547 00:38:41,600 --> 00:38:44,040 It's somewhere in this building. I know that. 548 00:38:44,040 --> 00:38:45,560 But it will refuse to be found, 549 00:38:45,560 --> 00:38:48,960 so you will have to pretend that you're not looking for it. 550 00:38:48,960 --> 00:38:51,080 Pretend I'm not looking for it. 551 00:38:51,080 --> 00:38:55,080 Yeah, I put all my trust in you. 552 00:38:55,080 --> 00:38:58,600 Because the thing... 553 00:38:58,600 --> 00:39:01,840 ...the thing that I want you to find... that thing... 554 00:39:01,840 --> 00:39:04,320 It's a door. 555 00:39:04,320 --> 00:39:06,640 Yes, thank you, Dennis. 556 00:39:08,120 --> 00:39:10,640 It's a door. A portable door, to be specific. 557 00:39:10,640 --> 00:39:11,720 Portable... 558 00:39:11,720 --> 00:39:13,840 You're not to share this with anyone. 559 00:39:13,840 --> 00:39:16,600 - Even your blossoming romance. - Oh, we're definitely not... 560 00:39:16,600 --> 00:39:19,440 You must find it. It's crucial for Operation Fine Print 561 00:39:19,440 --> 00:39:21,640 and the new dawn of the company. 562 00:39:21,640 --> 00:39:24,360 Would you say everything hinges on his success? 563 00:39:24,360 --> 00:39:29,160 Yes, I would say everything hinges on... his success. 564 00:39:29,160 --> 00:39:31,240 Hm? 565 00:39:33,520 --> 00:39:35,360 Find my door. 566 00:39:35,360 --> 00:39:37,160 - OK. - Good man. 567 00:39:37,160 --> 00:39:39,240 How? 568 00:39:40,680 --> 00:39:42,600 You have the gift. 569 00:39:42,600 --> 00:39:45,160 Fate has brought us together. 570 00:39:45,160 --> 00:39:47,640 This is your time to shine! 571 00:39:50,800 --> 00:39:52,800 So... go shine. 572 00:39:55,360 --> 00:39:57,280 And, Paul... 573 00:40:11,920 --> 00:40:15,520 Just find the door. Easy. 574 00:40:17,680 --> 00:40:21,480 Here, door! Come on, door! 575 00:40:32,320 --> 00:40:33,960 Are you looking for something? 576 00:40:33,960 --> 00:40:35,560 No. 577 00:40:35,560 --> 00:40:38,880 You look like you're looking for something. 578 00:40:38,880 --> 00:40:41,040 Don't think so. No. 579 00:40:41,040 --> 00:40:44,080 Not very sure of yourself, are you? 580 00:40:44,080 --> 00:40:46,360 Do you remember who I am? 581 00:40:48,000 --> 00:40:49,880 Blank. 582 00:40:49,880 --> 00:40:51,920 I'm Nienke Van Spee, 583 00:40:51,920 --> 00:40:54,120 ASTP, KMCC. 584 00:40:54,120 --> 00:40:56,160 - Paul. - ASTP stands for 585 00:40:56,160 --> 00:40:59,760 'Associate of the Society of Thaumaturgical Practitioners'. 586 00:40:59,760 --> 00:41:03,080 - Right. - Say that with a lisp. 587 00:41:05,160 --> 00:41:06,120 And KMCC 588 00:41:06,120 --> 00:41:09,000 stands for 'Keeper of the Magician's Code of Conduct'. 589 00:41:09,000 --> 00:41:10,320 Which means you come to me 590 00:41:10,320 --> 00:41:12,520 if you hear of any illegal use of magic. 591 00:41:12,520 --> 00:41:14,760 Have you? Heard of any? 592 00:41:15,960 --> 00:41:19,120 How are you enjoying the new job? 593 00:41:19,120 --> 00:41:20,720 Oh, Sophie's a delight. 594 00:41:20,720 --> 00:41:22,840 If you were to buy her a present, 595 00:41:22,840 --> 00:41:24,920 I would suggest a small woollen scarf 596 00:41:24,920 --> 00:41:26,240 or a good-quality torch. 597 00:41:26,240 --> 00:41:27,800 And under no circumstances 598 00:41:27,800 --> 00:41:30,200 should you kiss her after eating licorice. 599 00:41:30,200 --> 00:41:32,920 - Oh, we're not... - She hates the stuff. 600 00:41:35,200 --> 00:41:38,120 How are you finding Mr Wells? 601 00:41:38,120 --> 00:41:41,480 He's a wonderful boss. Honest. 602 00:41:41,480 --> 00:41:43,880 Eyes down here, pumpkin. 603 00:41:43,880 --> 00:41:47,240 What you see is what you get with Mr Wells. 604 00:41:47,240 --> 00:41:50,880 No, there's... there's not a thing I worry about 605 00:41:50,880 --> 00:41:53,680 with Humphrey at the helm. 606 00:41:53,680 --> 00:41:55,800 What are you looking at, potato face? 607 00:41:55,800 --> 00:41:56,760 Sorry. 608 00:41:56,760 --> 00:41:58,960 Are you working with him closely? 609 00:41:58,960 --> 00:42:02,240 Not really. No. 610 00:42:02,240 --> 00:42:05,400 Well, I hope you get that chance. 611 00:42:05,400 --> 00:42:07,880 He seems to really like you. 612 00:42:07,880 --> 00:42:10,320 Which is bewildering to us all. 613 00:42:12,920 --> 00:42:14,600 Bit of a turnip, aren't you? 614 00:42:14,600 --> 00:42:16,400 You certainly didn't get my vote. 615 00:42:16,400 --> 00:42:18,160 Anyhoo, must toot. 616 00:42:18,160 --> 00:42:20,080 Maybe you'll prove me wrong! 617 00:42:21,480 --> 00:42:24,760 It's five o'clock! Go home, Paul! 618 00:43:29,760 --> 00:43:31,280 Don't panic. It's just a dream. 619 00:43:31,280 --> 00:43:33,080 - Who are you? - I'm Casimir Suslowicz. 620 00:43:33,080 --> 00:43:34,800 What are you doing in my bedroom? 621 00:43:34,800 --> 00:43:37,560 This is not your bedroom. This is a dream of your bedroom 622 00:43:37,560 --> 00:43:39,200 - that I am in. - Why? How? 623 00:43:39,200 --> 00:43:43,000 It's what I do. I find it's the best way to get to the truth. 624 00:43:43,000 --> 00:43:44,160 Truth? 625 00:43:44,160 --> 00:43:46,000 Because we've all been wondering 626 00:43:46,000 --> 00:43:48,680 why Mr Wells hired you. 627 00:43:49,960 --> 00:43:52,760 I can find bauxite on a map. 628 00:43:56,360 --> 00:43:59,000 - Are you...? - Waiting for the truth? Yes. 629 00:43:59,000 --> 00:44:03,160 This company got out of bauxite 107 years ago. 630 00:44:03,160 --> 00:44:06,480 Why did he hire you? 631 00:44:06,480 --> 00:44:08,600 I don't know what to tell you. Honestly. 632 00:44:08,600 --> 00:44:11,760 I...I think he just saw some real potential in me 633 00:44:11,760 --> 00:44:13,600 and he... he... 634 00:44:13,600 --> 00:44:15,320 W... 635 00:44:16,600 --> 00:44:18,920 What's wrong, Paul? Foot hurting? 636 00:44:18,920 --> 00:44:22,720 Why were you hired, Paul? 637 00:44:26,720 --> 00:44:28,800 Not sure you can hear me. 638 00:44:28,800 --> 00:44:31,200 Can you hear me now? 639 00:44:31,200 --> 00:44:33,880 Why did he hire you? 640 00:44:35,120 --> 00:44:37,280 - I can't say! - I can do worse, Paul. 641 00:44:37,280 --> 00:44:39,760 I can do a lot worse now that I'm in here. 642 00:44:39,760 --> 00:44:41,120 But it's just a dream, right? 643 00:44:41,120 --> 00:44:43,040 Oh, yes, it's just a dream! 644 00:44:43,040 --> 00:44:45,600 But things have real-world consequences, Paul. 645 00:44:45,600 --> 00:44:47,760 I could make you strip off, 646 00:44:47,760 --> 00:44:50,160 go for a little sleepwalk outside. 647 00:44:50,160 --> 00:44:51,560 You wouldn't! 648 00:44:51,560 --> 00:44:53,440 I can make a little bit of wee come out. 649 00:44:53,440 --> 00:44:55,040 Quite a bit, actually. 650 00:44:55,040 --> 00:44:56,200 OK! Alright! 651 00:44:56,200 --> 00:44:58,840 He wants me to find the portable door! 652 00:45:01,800 --> 00:45:03,080 So... 653 00:45:03,080 --> 00:45:07,080 ...Humphrey has lost his portable door. 654 00:45:07,080 --> 00:45:09,000 I don't know what it does. 655 00:45:09,000 --> 00:45:11,880 I mean, why does he want it so badly? 656 00:45:12,880 --> 00:45:14,320 You know the saying 657 00:45:14,320 --> 00:45:17,160 "There is only one way to the Bank of the Dead"? 658 00:45:17,160 --> 00:45:20,240 No, actually. W-what's the one way to the Bank of the Dead? 659 00:45:20,240 --> 00:45:21,560 Dying. 660 00:45:21,560 --> 00:45:25,120 Well, it turns out that's not entirely true. 661 00:45:26,040 --> 00:45:27,880 There is another way. 662 00:45:30,600 --> 00:45:32,240 Bank of the what? 663 00:45:32,240 --> 00:45:34,480 You're still dreaming. 664 00:45:34,480 --> 00:45:36,560 Agh! 665 00:45:55,520 --> 00:45:57,040 I could just eat you up. 666 00:45:58,920 --> 00:46:01,000 Oh... 667 00:46:06,640 --> 00:46:09,640 I love office supplies. 668 00:46:14,680 --> 00:46:17,040 I always wanted to be a Coincidator. 669 00:46:18,040 --> 00:46:19,520 Is that what I am? 670 00:46:19,520 --> 00:46:21,680 "Is that what I am?" 671 00:46:23,160 --> 00:46:25,360 She's here. 672 00:46:25,360 --> 00:46:30,160 Right. Just pretend you're not looking for it. 673 00:48:15,200 --> 00:48:17,200 "Goblins only." 674 00:48:40,840 --> 00:48:44,240 Did I give you permission to be down here? 675 00:48:47,160 --> 00:48:51,280 Let me think. Did I give you permission to be down here? 676 00:48:51,280 --> 00:48:52,920 No, I did not! 677 00:48:52,920 --> 00:48:54,560 Sorry, Mr Tanner. I... 678 00:48:54,560 --> 00:48:57,240 I thought it might be a good place to look for the... 679 00:48:57,240 --> 00:48:58,600 ...you know. 680 00:48:58,600 --> 00:49:00,000 The what? 681 00:49:00,000 --> 00:49:01,720 Portable door. 682 00:49:01,720 --> 00:49:03,600 The portable door. 683 00:49:03,600 --> 00:49:07,040 Rather a big project for an intern. 684 00:49:07,040 --> 00:49:09,000 How's it going, by the way? 685 00:49:09,000 --> 00:49:12,120 Um... I think I'll be OK. 686 00:49:12,120 --> 00:49:14,480 If I were you, Carpenter, 687 00:49:14,480 --> 00:49:16,160 I would just give up now 688 00:49:16,160 --> 00:49:20,400 because when you fail - and undoubtedly you will - 689 00:49:20,400 --> 00:49:25,240 there are no words to describe what Mr Wells will do to you. 690 00:49:25,240 --> 00:49:26,800 Oh, here's one. 691 00:49:26,800 --> 00:49:28,440 Gut. 692 00:49:28,440 --> 00:49:31,040 Another. Impale. 693 00:49:31,040 --> 00:49:33,000 Marinate. Oh, they're coming now. 694 00:49:33,000 --> 00:49:35,000 Yes. Fry, poach... 695 00:49:35,000 --> 00:49:36,720 - OK. Thanks. - Peel, roast... 696 00:49:36,720 --> 00:49:39,840 - I think I get the... - Disembowel! 697 00:49:53,280 --> 00:49:55,560 Get...! 698 00:49:59,800 --> 00:50:02,600 I know this is probably a stupid question, 699 00:50:02,600 --> 00:50:04,520 but who's down there? 700 00:50:04,520 --> 00:50:05,880 Goblins. 701 00:50:05,880 --> 00:50:07,840 We've worked with them for centuries. 702 00:50:07,840 --> 00:50:10,040 They follow humans. They watch you at night. 703 00:50:10,040 --> 00:50:12,640 Steal from you. Sabotage your day. 704 00:50:12,640 --> 00:50:13,840 They're basically obsessed. 705 00:50:13,840 --> 00:50:18,040 And we use that obsession to arrange coincidences. 706 00:50:20,360 --> 00:50:21,800 Ask the dry cleaner 707 00:50:21,800 --> 00:50:24,040 if you can stick this poster on their wall. 708 00:50:24,040 --> 00:50:27,320 Her long-lost cousin will come by in a few days. 709 00:50:30,440 --> 00:50:32,720 Excuse me. Hi. 710 00:50:32,720 --> 00:50:34,600 Would I be able to put this poster up? 711 00:50:34,600 --> 00:50:36,640 - My friend lost her dog. - Course, love. 712 00:50:36,640 --> 00:50:39,400 Thank you so much. I really appreciate it. 713 00:50:39,400 --> 00:50:41,760 Alright, you have a lovely day, yeah? 714 00:50:41,760 --> 00:50:43,840 You too, bye. 715 00:51:08,400 --> 00:51:12,120 I'm sure you've noticed. This company is at war with itself. 716 00:51:12,120 --> 00:51:17,120 Ever since John Wells mysteriously - suspiciously - 717 00:51:17,120 --> 00:51:18,800 disappeared, 718 00:51:18,800 --> 00:51:20,760 things have changed. 719 00:51:20,760 --> 00:51:25,040 It was the same day Dennis's father, Arthur, disappeared. 720 00:51:25,040 --> 00:51:28,280 Those two sons are up to something, 721 00:51:28,280 --> 00:51:30,600 and it's not just renovations. 722 00:51:32,640 --> 00:51:35,600 We're not sure what or when, 723 00:51:35,600 --> 00:51:39,320 we're not even sure why he hired your scruffy friend, 724 00:51:39,320 --> 00:51:42,000 but it's connected somehow. 725 00:51:43,320 --> 00:51:45,680 I don't think he knows why he's been hired. 726 00:51:45,680 --> 00:51:50,280 I mean... he's quite nice, but... 727 00:51:50,280 --> 00:51:53,160 ...I can't really tell when he... 728 00:51:55,160 --> 00:51:57,680 You're a jumble of a human, aren't you? 729 00:51:59,360 --> 00:52:02,160 You're very good at reading people. 730 00:52:02,160 --> 00:52:04,680 You could be a great Seer. 731 00:52:04,680 --> 00:52:08,160 But you don't seem to make sense inside. 732 00:52:09,800 --> 00:52:13,520 It's like you have two instincts fighting each other. 733 00:52:13,520 --> 00:52:15,600 Is there something I should know? 734 00:52:17,640 --> 00:52:19,160 I am... 735 00:52:19,160 --> 00:52:21,240 I don't think... 736 00:52:22,560 --> 00:52:24,560 I guess I'm just... 737 00:52:25,960 --> 00:52:29,400 ...as you say... a jumble. 738 00:52:34,920 --> 00:52:37,040 I don't know what's happening to me. 739 00:52:37,040 --> 00:52:39,840 I'm listening to jazz, drinking coffee, which I hate. 740 00:52:39,840 --> 00:52:41,080 I'm suddenly loving balloons. 741 00:52:41,080 --> 00:52:43,080 I just don't know who I am anymore. 742 00:52:43,080 --> 00:52:45,520 That's fascinating. Am I supposed to care? 743 00:52:45,520 --> 00:52:47,200 I want to change my mind. 744 00:52:47,200 --> 00:52:50,280 Well, too bad because you signed the contract! 745 00:52:51,280 --> 00:52:52,880 Everything OK? 746 00:52:52,880 --> 00:52:55,160 What? 747 00:52:55,160 --> 00:52:56,800 It's 4:53. 748 00:52:56,800 --> 00:52:59,040 Seven minutes to leave the building! 749 00:53:01,120 --> 00:53:03,120 I'm fine. 750 00:53:05,240 --> 00:53:06,680 Coming? 751 00:53:06,680 --> 00:53:08,760 Yep. 752 00:53:10,240 --> 00:53:13,080 Sounded like a heated chat. With Tanner? 753 00:53:13,080 --> 00:53:16,120 Ugh, it was just a disagreement about my employment contract. 754 00:53:16,120 --> 00:53:19,200 - You're not leaving, are you? - Starting to think I should. 755 00:53:19,200 --> 00:53:21,520 That'd be awful. And sad. 756 00:53:21,520 --> 00:53:22,600 Why? 757 00:53:22,600 --> 00:53:25,240 'Cause who would protect you from...? 758 00:53:25,240 --> 00:53:26,920 Exactly. 759 00:53:26,920 --> 00:53:29,400 Just be glad you're not a stapler. 760 00:53:34,040 --> 00:53:37,160 I suddenly... really... 761 00:53:37,160 --> 00:53:40,600 ...in my heart... 762 00:53:41,640 --> 00:53:43,800 ...need... 763 00:53:45,840 --> 00:53:47,480 ...liquorice. 764 00:53:47,480 --> 00:53:49,280 You hate liquorice, don't you? 765 00:53:49,280 --> 00:53:52,000 Yes, I did. But now I love it. 766 00:53:55,080 --> 00:53:56,560 Mmm! 767 00:53:56,560 --> 00:53:59,440 Mmm, it's so, um... liquorice-y. 768 00:54:14,640 --> 00:54:17,520 - Do you want to get a drink? - Yes, please. 769 00:54:25,520 --> 00:54:28,560 I don't know why I ate that. How can anyone eat that? 770 00:54:28,560 --> 00:54:30,200 I actually don't mind liquorice. 771 00:54:30,200 --> 00:54:33,000 Yes, but you dress like a 12-year-old accountant. 772 00:54:33,000 --> 00:54:34,600 Really? 773 00:54:34,600 --> 00:54:36,680 Sorry. 774 00:54:38,360 --> 00:54:42,160 Listen... is everything OK? 775 00:54:42,160 --> 00:54:44,040 Yep. 776 00:54:44,040 --> 00:54:45,960 Fine. 777 00:54:45,960 --> 00:54:48,600 I guess I just thought... 778 00:54:49,480 --> 00:54:51,240 You'd be CEO by now. 779 00:54:51,240 --> 00:54:54,040 Ha. Yes. 780 00:54:54,040 --> 00:54:57,480 I don't know, I'm grateful for the fast track 781 00:54:57,480 --> 00:54:59,400 and the Countess, but... 782 00:54:59,400 --> 00:55:01,720 ...what if the downside isn't worth it? 783 00:55:01,720 --> 00:55:04,360 Well, what's the downside? 784 00:55:04,360 --> 00:55:05,920 Being miserable all the time? 785 00:55:05,920 --> 00:55:08,720 I'm not miserable. I'm ambitious. 786 00:55:08,720 --> 00:55:10,400 You wouldn't get it, Paul. 787 00:55:10,400 --> 00:55:12,280 You know, you're happy looking at maps all day 788 00:55:12,280 --> 00:55:15,000 and you don't need more. I just, I wish I was... 789 00:55:18,520 --> 00:55:22,080 Oh... my...God. 790 00:55:22,080 --> 00:55:24,080 You are doing more. 791 00:55:24,080 --> 00:55:26,040 - What? - What you doing? 792 00:55:26,040 --> 00:55:28,800 What? Nothing. I can't say. It's... Nothing. 793 00:55:30,800 --> 00:55:35,400 Mr Wells has me on a special task. But I can't say. 794 00:55:35,400 --> 00:55:37,760 It seems pretty important to him, though. 795 00:55:37,760 --> 00:55:39,560 'Cause I'm the only one who... 796 00:55:39,560 --> 00:55:42,440 - You're the only one who what? - I can't say. 797 00:55:45,120 --> 00:55:46,600 OK. 798 00:55:46,600 --> 00:55:49,240 Well, just so you know, be careful. 799 00:55:49,240 --> 00:55:50,360 Of what? 800 00:55:50,360 --> 00:55:53,080 Of him. Humphrey. He's not normal. 801 00:55:53,080 --> 00:55:56,760 Oh, and Countess is just your average office manager. 802 00:55:56,760 --> 00:56:00,160 He's not gonna want something for nothing, Paul. 803 00:56:00,160 --> 00:56:03,080 Seriously, what's with all the hating on Humphrey Wells? 804 00:56:03,080 --> 00:56:05,360 He doesn't push innocent people into fountains. 805 00:56:05,360 --> 00:56:07,840 You're so naive. We know there's more to this 806 00:56:07,840 --> 00:56:10,080 - New Dawn than renovations. - Who's 'we'? 807 00:56:10,080 --> 00:56:12,520 Plus, Countess thinks he disappeared his father. 808 00:56:12,520 --> 00:56:14,560 - Well, where's John Wells? - I dunno. 809 00:56:14,560 --> 00:56:17,120 - Retired. - Huh. 810 00:56:18,640 --> 00:56:21,160 Just... 811 00:56:21,160 --> 00:56:23,560 ...consider yourself warned. 812 00:56:25,920 --> 00:56:27,840 Maybe you're jealous. 813 00:56:27,840 --> 00:56:29,400 Maybe you can't handle the fact 814 00:56:29,400 --> 00:56:31,160 that the CEO loves me and not you. 815 00:56:31,160 --> 00:56:32,920 Have you always been this arrogant? 816 00:56:32,920 --> 00:56:34,720 Maybe I'm on a super fast track. 817 00:56:34,720 --> 00:56:35,880 A super fast track? 818 00:56:35,880 --> 00:56:38,840 You're on a regular fast track. The truth is hard to hear. 819 00:56:38,840 --> 00:56:41,080 Believe me, you are not. You fell into this job. 820 00:56:41,080 --> 00:56:43,440 You weren't plucked from obscurity by the CEO 821 00:56:43,440 --> 00:56:46,440 because they can't find any other middling-intelligent, 822 00:56:46,440 --> 00:56:49,360 slightly good-looking English boys in the city of London. 823 00:56:49,360 --> 00:56:51,520 If the CEO is asking you to find something, 824 00:56:51,520 --> 00:56:54,600 it's because they don't know what else to do with you. 825 00:57:10,480 --> 00:57:13,400 OK. Well, this was fun. 826 00:57:13,400 --> 00:57:15,480 - Let's do it again. - Yep. 827 00:57:32,960 --> 00:57:34,720 Here he is. 828 00:57:34,720 --> 00:57:36,800 The date from hell? 829 00:57:36,800 --> 00:57:38,120 What? 830 00:57:38,120 --> 00:57:40,360 "Let's go for a drink and yell at each other." 831 00:57:40,360 --> 00:57:43,600 - Whoa, hang on... - Not cool, Romeo! 832 00:57:43,600 --> 00:57:45,680 Not cool. 833 00:57:49,040 --> 00:57:52,360 Paul! Casimir Suslowicz. 834 00:57:52,360 --> 00:57:54,680 We met at your interview. 835 00:57:57,680 --> 00:57:59,680 Well, hope you're adjusting. 836 00:58:00,600 --> 00:58:02,600 Must dash. 837 00:58:04,480 --> 00:58:07,320 Right. Today's the day, Paul. 838 00:58:07,320 --> 00:58:09,480 Today is what day? 839 00:58:12,080 --> 00:58:14,800 - I know you. - I look like a lot of people. 840 00:58:14,800 --> 00:58:17,320 Monty. We met before my interview. 841 00:58:17,320 --> 00:58:19,720 Who knows? Anyway, turn around and go back up. 842 00:58:19,720 --> 00:58:22,520 - I was just gonna look down... - Well, you can't. 843 00:58:22,520 --> 00:58:24,640 - Why not? - I don't have those details. 844 00:58:24,640 --> 00:58:27,400 All I've been told is "Don't let anyone in the basement." 845 00:58:27,400 --> 00:58:29,040 But there's just an old closet down there. 846 00:58:29,040 --> 00:58:31,520 - That's what I said - closet. - You said basement. 847 00:58:31,520 --> 00:58:34,480 - No, no, I said closet. - You definitely said basement. 848 00:58:36,760 --> 00:58:39,560 Please don't tell Mr Tanner I said that. 849 00:58:39,560 --> 00:58:40,480 Why not? 850 00:58:40,480 --> 00:58:42,640 He's very creative with his punishment. 851 00:58:42,640 --> 00:58:45,760 You didn't teach me History of Music 852 00:58:45,760 --> 00:58:48,120 or coach football, did you? 853 00:58:48,120 --> 00:58:50,240 No. 854 00:58:50,240 --> 00:58:52,760 You were trying to make me miss my interview. 855 00:58:52,760 --> 00:58:55,120 Yes. As instructed. 856 00:58:58,360 --> 00:59:01,160 I won't tell Mr Tanner you said basement. 857 00:59:01,160 --> 00:59:03,320 Oh, that's very decent of you. 858 00:59:03,320 --> 00:59:05,400 If you let me go down there. 859 01:02:16,760 --> 01:02:18,840 Agh! 860 01:03:51,960 --> 01:03:53,600 Found you. 861 01:04:37,000 --> 01:04:39,680 Ladies and gentlemen, my friends, 862 01:04:39,680 --> 01:04:44,160 if I may get your attention. Thank you. 863 01:04:44,160 --> 01:04:47,200 What you're about to see - 864 01:04:47,200 --> 01:04:50,040 and it's not exaggerating to say this - 865 01:04:50,040 --> 01:04:54,000 is going to change the world forever. 866 01:04:55,920 --> 01:04:58,360 See, for centuries, 867 01:04:58,360 --> 01:05:02,480 we at JW Wells have been in the business 868 01:05:02,480 --> 01:05:07,600 of changing small lives in small ways. 869 01:05:07,600 --> 01:05:09,720 Absolutely lovely. 870 01:05:09,720 --> 01:05:14,600 Now, this has always struck me as an odd waste of our talents. 871 01:05:14,600 --> 01:05:18,880 So when my father disappeared, presumed dead, 872 01:05:18,880 --> 01:05:21,680 I decided this was our chance. 873 01:05:21,680 --> 01:05:24,200 Opportunity is right there in front of us, 874 01:05:24,200 --> 01:05:26,080 begging to be used. 875 01:05:27,120 --> 01:05:30,040 We've always provided a service 876 01:05:30,040 --> 01:05:31,960 for our customers. 877 01:05:31,960 --> 01:05:34,440 What if we make them serve us? 878 01:05:34,440 --> 01:05:38,440 What if we make them the product? 879 01:05:38,440 --> 01:05:42,080 Mr Tanner, let's have the guinea pig. 880 01:05:42,080 --> 01:05:44,360 Gather round, please. 881 01:05:44,360 --> 01:05:46,520 I have something to show you. 882 01:05:48,560 --> 01:05:51,240 Sophie, just a few more quick questions. 883 01:05:51,240 --> 01:05:52,440 Any phobias? 884 01:05:52,440 --> 01:05:54,520 Balloons, weirdly. 885 01:05:54,520 --> 01:05:57,360 - Do you like coffee? - Not at all, sorry. 886 01:05:57,360 --> 01:05:58,800 Favourite music style? 887 01:05:58,800 --> 01:06:01,080 I like loads of music, just not jazz. 888 01:06:01,080 --> 01:06:02,400 What do you think of 889 01:06:02,400 --> 01:06:04,240 when I say the word 'liquorice'? 890 01:06:04,240 --> 01:06:06,320 I actually almost gag. 891 01:06:06,320 --> 01:06:08,280 This is my fast-track interview... 892 01:06:08,280 --> 01:06:10,720 OK, hold it right there. 893 01:06:10,720 --> 01:06:12,360 After that interview, 894 01:06:12,360 --> 01:06:16,800 we were able to influence this young consumer. 895 01:06:16,800 --> 01:06:19,080 I don't know what's happening to me. 896 01:06:19,080 --> 01:06:21,880 I'm listening to jazz, drinking coffee, which I hate. 897 01:06:21,880 --> 01:06:23,360 I'm suddenly loving balloons. 898 01:06:23,360 --> 01:06:25,440 I mean, I just don't know who I am anymore. 899 01:06:30,200 --> 01:06:32,160 Thank you, Dennis. 900 01:06:32,160 --> 01:06:33,680 Wait... 901 01:06:33,680 --> 01:06:37,280 If we can do this to a well-educated... 902 01:06:37,280 --> 01:06:39,720 ..young, 903 01:06:39,720 --> 01:06:41,840 strong-willed individual, 904 01:06:41,840 --> 01:06:45,360 imagine what we can do to the masses. 905 01:06:47,040 --> 01:06:50,320 Your property prices will skyrocket. 906 01:06:50,320 --> 01:06:55,240 Your consumer base will double, triple, quadruple! 907 01:06:55,240 --> 01:06:58,880 Your Roger will win his election in a landslide! 908 01:06:58,880 --> 01:07:00,360 How are you doing this? 909 01:07:00,360 --> 01:07:02,160 With a simple binding contract 910 01:07:02,160 --> 01:07:03,920 they don't even know they've signed. 911 01:07:03,920 --> 01:07:06,680 - Door! - Just like Sophie did. 912 01:07:06,680 --> 01:07:10,920 I will sell you the will of the people. 913 01:07:10,920 --> 01:07:11,920 Door! 914 01:07:11,920 --> 01:07:14,400 I will hand you their desires, 915 01:07:14,400 --> 01:07:17,760 their gut instincts on a silver platter. 916 01:07:17,760 --> 01:07:20,680 Because here at JW Wells, 917 01:07:20,680 --> 01:07:22,400 influence is... 918 01:07:22,400 --> 01:07:24,480 Whoop. 919 01:07:25,840 --> 01:07:27,840 Thank you, Dennis. 920 01:07:30,560 --> 01:07:35,080 Influence is no coincidence. 921 01:07:40,600 --> 01:07:42,240 "Knock, knock". 922 01:07:42,240 --> 01:07:44,320 OK. 923 01:07:45,520 --> 01:07:46,840 Knock, knock. 924 01:07:48,360 --> 01:07:51,120 Why don't we do it over some refreshments? 925 01:07:51,120 --> 01:07:53,600 Mr Tanner? Dennis! 926 01:07:55,280 --> 01:07:57,280 Supermarket! 927 01:08:48,120 --> 01:08:50,760 Paul. 928 01:08:50,760 --> 01:08:54,560 - Are you being chased? - Uh, no. Fine. 929 01:08:54,560 --> 01:08:57,120 You're puffing and you look spooked. 930 01:08:57,120 --> 01:09:00,640 Ah, no, just... just I'm keen to get to work. 931 01:09:00,640 --> 01:09:02,440 So, anyway, thanks for... 932 01:09:02,440 --> 01:09:04,600 Paul. 933 01:09:04,600 --> 01:09:09,560 If you do find it, this is who you come to. 934 01:09:10,600 --> 01:09:12,600 Right. 935 01:09:18,440 --> 01:09:20,320 Paul! 936 01:09:20,320 --> 01:09:22,360 We need to clear the air. 937 01:09:22,360 --> 01:09:25,760 I'm sorry about what I said last night. 938 01:09:25,760 --> 01:09:28,640 But I do think we are fundamentally different people 939 01:09:28,640 --> 01:09:31,280 and some people are not meant to spend time together. 940 01:09:31,280 --> 01:09:33,760 Hey! What the hell? 941 01:09:35,520 --> 01:09:37,400 They're filming you. Us. 942 01:09:37,400 --> 01:09:38,960 - What? - You. 943 01:09:38,960 --> 01:09:40,680 They're controlling you, Sophie. 944 01:09:40,680 --> 01:09:42,080 What are you talking about? 945 01:09:42,080 --> 01:09:45,000 He said something about a contract. 946 01:09:45,000 --> 01:09:47,080 I saw... 947 01:09:48,360 --> 01:09:50,840 - I found it. - Found what? 948 01:09:54,880 --> 01:09:56,880 This. 949 01:09:58,880 --> 01:10:01,080 You found a towel? 950 01:10:02,160 --> 01:10:04,160 Just watch this. 951 01:10:05,840 --> 01:10:08,160 Knock, knock. 952 01:10:17,960 --> 01:10:19,760 That's a door. 953 01:10:19,760 --> 01:10:21,520 Yep. 954 01:10:21,520 --> 01:10:23,600 Ready? 955 01:10:28,840 --> 01:10:30,840 Supermarket. 956 01:10:33,360 --> 01:10:35,200 This is not... 957 01:10:35,200 --> 01:10:36,720 Something's gone wrong. 958 01:10:36,720 --> 01:10:39,080 - Hello? - Who's that? 959 01:10:39,080 --> 01:10:42,480 Wait there. I'm coming! Please don't...! 960 01:10:45,200 --> 01:10:46,560 Who was the voice? 961 01:10:46,560 --> 01:10:50,200 "Announce your destination before opening." 962 01:10:50,200 --> 01:10:53,160 OK. My bad. 963 01:10:53,160 --> 01:10:55,760 Knock, knock. 964 01:10:57,720 --> 01:11:00,440 OK. S-s... um... 965 01:11:00,440 --> 01:11:02,520 My flat. 966 01:11:04,400 --> 01:11:06,880 See? Portable door. 967 01:11:12,600 --> 01:11:14,240 This is your flat? 968 01:11:14,240 --> 01:11:16,280 Yeah. 969 01:11:16,280 --> 01:11:18,360 You're actually quite neat. 970 01:11:19,520 --> 01:11:21,520 What...? 971 01:11:25,000 --> 01:11:28,240 So it goes wherever you want to go. 972 01:11:28,240 --> 01:11:32,600 This has just become the best job in the world. 973 01:11:32,600 --> 01:11:34,480 Before you do that, can we just...? 974 01:11:34,480 --> 01:11:36,800 - Knock, knock. - I have to tell you what I saw. 975 01:11:36,800 --> 01:11:38,880 - Amazing! - It was an interview with you. 976 01:11:38,880 --> 01:11:40,800 - There were people watching... - Come on! 977 01:11:40,800 --> 01:11:44,040 ♪ Little Bitty Pretty One 978 01:11:44,040 --> 01:11:45,760 Come up here! 979 01:11:45,760 --> 01:11:47,840 Whoa! 980 01:11:54,200 --> 01:11:56,520 We're on top of the world! 981 01:11:59,320 --> 01:12:00,880 Close your eyes. 982 01:12:00,880 --> 01:12:03,560 No - your ears. 983 01:12:11,440 --> 01:12:13,360 - Fiji? - No! 984 01:12:13,360 --> 01:12:15,160 - Jamaica? - Warmer. 985 01:12:15,160 --> 01:12:18,680 ♪ Little bitty pretty one Come on and talk to me 986 01:12:21,440 --> 01:12:25,080 Whoo! 987 01:12:25,080 --> 01:12:33,080 ♪ Oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh 988 01:12:34,600 --> 01:12:35,600 Really? 989 01:12:37,640 --> 01:12:40,000 ♪ Happened a long time ago 990 01:12:41,680 --> 01:12:43,160 I'm busy this week. 991 01:12:43,160 --> 01:12:46,000 You should be able to handle these clients, yes? 992 01:12:46,000 --> 01:12:54,600 ♪ Oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh 993 01:12:54,600 --> 01:12:56,480 ♪ Oh-oh-oh, whoa, oh, oh 994 01:12:56,480 --> 01:12:59,000 ♪ Little bitty pretty one 995 01:12:59,000 --> 01:13:01,720 ♪ Come on and talk to me 996 01:13:01,720 --> 01:13:04,240 ♪ Lovey dovey, lovey one 997 01:13:04,240 --> 01:13:08,000 ♪ Come sit down on my knee 998 01:13:14,960 --> 01:13:17,320 Look at that. Amazing. 999 01:13:17,320 --> 01:13:19,000 It's so cool. 1000 01:13:19,000 --> 01:13:20,480 It is so beautiful here. 1001 01:13:20,480 --> 01:13:22,960 So, what's your favourite place that we've been to? 1002 01:13:22,960 --> 01:13:25,640 My favourite place that we've been to... 1003 01:13:25,640 --> 01:13:28,040 That's a really hard question. I don't know. 1004 01:13:28,040 --> 01:13:30,440 Why do I always have to answer first? 1005 01:13:43,880 --> 01:13:45,960 Did I mention I was the South East Junior 1006 01:13:45,960 --> 01:13:47,960 Ballroom champion three years running? 1007 01:13:47,960 --> 01:13:49,320 You failed to actually. 1008 01:13:49,320 --> 01:13:52,080 - Three years, I'm serious. - You hid it so well. 1009 01:13:52,080 --> 01:13:53,560 I didn't want to show off. 1010 01:13:53,560 --> 01:13:56,280 Don't be like that, you're actually really good. 1011 01:14:24,760 --> 01:14:27,160 I don't believe it! 1012 01:14:51,880 --> 01:14:53,880 Ooh! 1013 01:15:18,440 --> 01:15:21,680 What if I told you I can read minds now, too? 1014 01:15:21,680 --> 01:15:23,720 Really? 1015 01:15:23,720 --> 01:15:25,560 What am I thinking? 1016 01:15:25,560 --> 01:15:27,880 "Gosh, Paul is handsome and interesting." 1017 01:15:35,280 --> 01:15:37,280 Maybe we should stay here. 1018 01:15:38,640 --> 01:15:42,760 Eh? Just eat fresh seafood every day. 1019 01:15:42,760 --> 01:15:45,640 Yeah... Except I hate fish. 1020 01:15:45,640 --> 01:15:49,040 But you don't know yourself, do you? Maybe you love it. 1021 01:15:54,200 --> 01:15:56,760 Or we could just take the portable door for lunch, 1022 01:15:56,760 --> 01:15:58,840 somewhere different every day. 1023 01:16:01,400 --> 01:16:03,760 And we could build a little house. 1024 01:16:04,840 --> 01:16:06,840 Over there. 1025 01:16:13,720 --> 01:16:16,240 I like you. 1026 01:16:16,240 --> 01:16:18,080 I really do, quite a lot, 1027 01:16:18,080 --> 01:16:22,000 which is weird because you're such a... 1028 01:16:29,000 --> 01:16:33,400 But ever since I signed that stupid fast-track contract... 1029 01:16:33,400 --> 01:16:35,200 ...I feel like they're in control 1030 01:16:35,200 --> 01:16:38,160 of that whole part of me. 1031 01:16:38,160 --> 01:16:41,080 My instinct and... 1032 01:16:43,240 --> 01:16:45,240 ...my heart. 1033 01:16:48,520 --> 01:16:51,240 I don't trust my own feelings. 1034 01:16:53,960 --> 01:16:57,520 I guess I don't know if what I'm feeling for you is real. 1035 01:17:01,200 --> 01:17:04,280 Well, then we have to find this thing that you signed. 1036 01:17:05,240 --> 01:17:06,520 Why? 1037 01:17:06,520 --> 01:17:08,400 We could reverse it somehow. 1038 01:17:08,400 --> 01:17:11,240 So then you'd know who you really are 1039 01:17:11,240 --> 01:17:15,800 and how you really feel about pies and jazz. 1040 01:17:15,800 --> 01:17:17,880 And especially... 1041 01:17:19,240 --> 01:17:20,840 ...liquorice. 1042 01:17:20,840 --> 01:17:23,040 But how do we reverse it? 1043 01:17:23,040 --> 01:17:26,480 Well, I dunno. But we have to try. 1044 01:17:29,560 --> 01:17:31,720 Knock, knock. 1045 01:17:35,440 --> 01:17:37,440 We should check Humphrey's office first. 1046 01:17:37,440 --> 01:17:39,520 After work. 1047 01:17:44,240 --> 01:17:45,400 Interns! 1048 01:17:45,400 --> 01:17:48,240 There's a rumour going around and I hope it's... 1049 01:17:49,200 --> 01:17:50,600 Why are you dressed like that? 1050 01:17:50,600 --> 01:17:52,240 - We're not. - Theme party. 1051 01:17:52,240 --> 01:17:54,400 - Tonight. - Last night. Uh... beach theme. 1052 01:17:54,400 --> 01:17:56,640 It was a good party. So much fun. 1053 01:18:03,440 --> 01:18:07,280 Do you have any idea what thin ice you are on? 1054 01:18:09,320 --> 01:18:13,440 I'm going to say this once, and then you're on your own. 1055 01:18:13,440 --> 01:18:17,320 Fold it up, put it outside Mr Wells's door, 1056 01:18:17,320 --> 01:18:21,440 walk away and never, never come back. 1057 01:18:22,680 --> 01:18:25,000 And if you're lucky... 1058 01:18:25,000 --> 01:18:27,840 ...he'll be too busy to bother killing you. 1059 01:18:33,120 --> 01:18:35,560 He knows. But he didn't do anything. 1060 01:18:35,560 --> 01:18:37,640 He's right. Is he right? We should leave. 1061 01:18:37,640 --> 01:18:39,120 We have to find your contract. 1062 01:18:39,120 --> 01:18:41,000 - And what? Rip it up? - I dunno. 1063 01:18:41,000 --> 01:18:42,840 But we have to do something. 1064 01:18:42,840 --> 01:18:44,440 We'll come back tonight. 1065 01:18:44,440 --> 01:18:46,520 OK. 1066 01:18:55,080 --> 01:18:57,160 - Good evening. - Goodnight. 1067 01:19:44,800 --> 01:19:47,040 Didn't you say 'Humphrey's office'? 1068 01:19:47,040 --> 01:19:48,280 I did. 1069 01:19:48,280 --> 01:19:51,160 This is not Humphrey's office. 1070 01:19:51,160 --> 01:19:53,280 Those are a lot of printers. 1071 01:19:53,280 --> 01:19:55,440 Door wanted us to come here. 1072 01:19:55,440 --> 01:19:59,680 So, what, it has a personality now? 1073 01:19:59,680 --> 01:20:02,960 - Oh, shit! - What is it? 1074 01:20:02,960 --> 01:20:05,440 It's gone. 1075 01:20:05,440 --> 01:20:08,080 Just... be careful. 1076 01:20:11,720 --> 01:20:14,240 The last time I was here, 1077 01:20:14,240 --> 01:20:16,760 these printers were all printing, 1078 01:20:16,760 --> 01:20:18,840 but I don't know what. 1079 01:20:20,320 --> 01:20:22,280 They're terms and conditions. 1080 01:20:22,280 --> 01:20:25,480 Those things you click 'agree' but never read. 1081 01:20:27,280 --> 01:20:29,760 "Operation Fine Print." 1082 01:20:29,760 --> 01:20:31,400 Humphrey's mentioned that. 1083 01:20:33,000 --> 01:20:35,400 Was that a bad scream or a good scream? 1084 01:20:36,440 --> 01:20:38,440 I'm hoping good? 1085 01:20:41,760 --> 01:20:43,760 I mean, they're all different. 1086 01:20:44,640 --> 01:20:47,120 This one's a gym membership. 1087 01:20:48,280 --> 01:20:49,920 This is a train ticket. 1088 01:20:49,920 --> 01:20:54,400 A rental agreement. But why is JW Wells collecting them? 1089 01:20:56,560 --> 01:20:59,000 Maybe this is what I signed. 1090 01:21:29,320 --> 01:21:31,200 We have to get to Humphrey's... 1091 01:21:31,200 --> 01:21:33,600 What was that?! 1092 01:21:37,760 --> 01:21:39,760 I actually don't know. 1093 01:21:44,560 --> 01:21:46,080 Sophie! 1094 01:21:52,000 --> 01:21:54,360 I'm happy to not find out what that is 1095 01:21:54,360 --> 01:21:56,640 and just, you know, stick to the plan. 1096 01:21:58,600 --> 01:22:00,240 We should at least look. 1097 01:22:00,240 --> 01:22:01,920 Should we, though? 1098 01:22:01,920 --> 01:22:04,600 One, two... 1099 01:22:04,600 --> 01:22:06,880 ...three! 1100 01:22:56,160 --> 01:22:58,160 Knock, knock. 1101 01:23:02,080 --> 01:23:04,080 Humphrey's office. 1102 01:23:12,840 --> 01:23:14,840 It's not listening to us. 1103 01:23:20,640 --> 01:23:22,720 "Ripae mortuorum." 1104 01:23:26,400 --> 01:23:28,640 "Bank of the Dead." 1105 01:23:29,920 --> 01:23:31,880 "One way." 1106 01:23:31,880 --> 01:23:33,600 That was in my dream. 1107 01:23:33,600 --> 01:23:35,440 He said something about that. 1108 01:23:35,440 --> 01:23:37,200 I think I saw that. 1109 01:23:37,200 --> 01:23:39,280 In the fine print. 1110 01:23:46,320 --> 01:23:48,600 Here. "Bank of the Dead." 1111 01:23:48,600 --> 01:23:49,840 "By clicking 'agree', 1112 01:23:49,840 --> 01:23:52,120 "I consent to signing my soul, my entire soul, 1113 01:23:52,120 --> 01:23:54,680 "and therefore all desires, instincts and needs, 1114 01:23:54,680 --> 01:23:56,200 "over to JW Wells and Company 1115 01:23:56,200 --> 01:23:58,760 "to be held in the Bank of the Dead for perpetuity. 1116 01:23:58,760 --> 01:24:01,880 "Forever and a day. In all territories and universes." 1117 01:24:01,880 --> 01:24:04,480 Operation Fine Print. 1118 01:24:04,480 --> 01:24:07,800 - Humphrey and Dennis. - They're stealing souls. 1119 01:24:07,800 --> 01:24:11,360 They stole my soul. 1120 01:24:11,360 --> 01:24:13,680 And now Humphrey's gonna control the instincts 1121 01:24:13,680 --> 01:24:16,000 of anyone who signs this or clicks 'agree'. 1122 01:24:16,000 --> 01:24:18,200 I mean, that could be millions of people. 1123 01:24:21,240 --> 01:24:23,360 Sophie? 1124 01:24:24,880 --> 01:24:27,360 Maybe we should... walk over here. 1125 01:24:27,360 --> 01:24:28,760 Yeah? 1126 01:24:28,760 --> 01:24:31,400 Just walk. 1127 01:24:31,400 --> 01:24:33,760 Don't make any sudden moves. 1128 01:24:35,600 --> 01:24:37,680 Nothing to panic about. 1129 01:24:37,680 --> 01:24:39,800 Just over here. 1130 01:24:41,640 --> 01:24:44,680 Slowly. Slowly. 1131 01:24:46,000 --> 01:24:48,000 Go. 1132 01:24:52,680 --> 01:24:54,880 This has to be the way out. 1133 01:24:56,840 --> 01:24:59,440 Paul? 1134 01:25:06,720 --> 01:25:09,400 Sophie, go! Through here! 1135 01:25:09,400 --> 01:25:12,120 Go, go, go, go, go! 1136 01:25:16,240 --> 01:25:18,160 - You OK? - Yeah. 1137 01:25:18,160 --> 01:25:21,360 Yeah. Are you OK? 1138 01:25:21,360 --> 01:25:23,440 Yeah. 1139 01:25:27,800 --> 01:25:31,320 Did I give you permission to be down here? 1140 01:25:31,320 --> 01:25:34,360 Let me think. No, I did not. 1141 01:25:34,360 --> 01:25:36,800 Mr Tanner, the whole place is crawling 1142 01:25:36,800 --> 01:25:39,240 with the most disgusting, hideous things. 1143 01:25:39,240 --> 01:25:41,880 Now, that is truly offensive. 1144 01:25:41,880 --> 01:25:43,920 These things are the reason... 1145 01:25:43,920 --> 01:25:47,400 ..you are forbidden to be down here after hours! 1146 01:25:47,400 --> 01:25:50,640 It's not as if you weren't warned! 1147 01:25:50,640 --> 01:25:52,200 You're a Goblin? 1148 01:25:52,200 --> 01:25:55,160 Ha! How kind of you to notice. 1149 01:25:56,480 --> 01:25:58,920 You humans are so stupid. 1150 01:25:58,920 --> 01:26:01,560 I've looked out for you your whole life, Carpenter. 1151 01:26:01,560 --> 01:26:03,040 If it wasn't for the Goblins, 1152 01:26:03,040 --> 01:26:05,680 you'd still be picking fleas off each other's back 1153 01:26:05,680 --> 01:26:09,400 and clubbing your food to death with a jawbone. 1154 01:26:10,800 --> 01:26:14,720 And yet you ignored my simple advice. 1155 01:26:14,720 --> 01:26:16,240 Now... 1156 01:26:16,240 --> 01:26:18,440 ...hand it over. 1157 01:26:18,440 --> 01:26:20,800 Dennis! Enough! 1158 01:26:21,840 --> 01:26:23,800 Mr Wells! 1159 01:26:23,800 --> 01:26:26,240 I expected so much more from you, Paul. 1160 01:26:26,240 --> 01:26:29,640 It's after hours, Mr Wells. I have it under control. 1161 01:26:29,640 --> 01:26:33,720 Oh, what would you have done? Drooled them into submission? 1162 01:26:33,720 --> 01:26:34,840 You greasy, 1163 01:26:34,840 --> 01:26:37,080 - thug-nosed parasite. - Give me the bag. 1164 01:26:37,080 --> 01:26:39,040 - Call off your toads. - How dare you! 1165 01:26:39,040 --> 01:26:41,080 - Call them off! - I'm not afraid of you. 1166 01:26:41,080 --> 01:26:43,560 This is my domain down here! 1167 01:26:45,640 --> 01:26:47,480 Careful, Dennis. 1168 01:26:47,480 --> 01:26:50,960 You ought to think very carefully. 1169 01:26:50,960 --> 01:26:52,560 A gutter-living Goblin 1170 01:26:52,560 --> 01:26:54,920 challenging a Great Wizard? 1171 01:26:54,920 --> 01:26:58,040 Now, Mr Great Wizard, 1172 01:26:58,040 --> 01:26:59,920 you'd be nothing without us. 1173 01:26:59,920 --> 01:27:03,480 Who would line up your clients? Hm? 1174 01:27:03,480 --> 01:27:06,320 Who would do your grunt work? Eh? 1175 01:27:06,320 --> 01:27:07,880 And what would you do? 1176 01:27:07,880 --> 01:27:09,920 No jobs, nowhere to live. 1177 01:27:09,920 --> 01:27:13,520 No unlimited supply of delicious pigeons. 1178 01:27:16,000 --> 01:27:18,920 Turn them back. 1179 01:27:18,920 --> 01:27:20,680 - Turn them back! - Knock, knock. 1180 01:27:20,680 --> 01:27:22,240 - The door. - Say somewhere. 1181 01:27:22,240 --> 01:27:24,320 Say nothing! 1182 01:27:29,520 --> 01:27:32,880 Who closes the door, keeps the door. 1183 01:27:47,040 --> 01:27:49,640 I tried to say somewhere but Humphrey stopped me. 1184 01:28:08,760 --> 01:28:11,280 Who are you? 1185 01:28:13,240 --> 01:28:15,840 - Do you have it? - We have to get out of here! 1186 01:28:15,840 --> 01:28:17,920 Stay where you are. 1187 01:28:19,000 --> 01:28:20,760 - Whoa... - Careful, Paul! 1188 01:28:20,760 --> 01:28:22,240 You can't get anywhere! 1189 01:28:22,240 --> 01:28:24,240 Unless you have it, you can't leave! 1190 01:28:24,240 --> 01:28:26,640 What's going on, Paul? 1191 01:28:26,640 --> 01:28:28,880 - Who are you? - You don't have it, do you? 1192 01:28:28,880 --> 01:28:30,760 The portable door. 1193 01:28:30,760 --> 01:28:32,920 - We did, but... - Oh! 1194 01:28:35,240 --> 01:28:37,040 Wait! How do we get out of...? 1195 01:28:37,040 --> 01:28:39,160 - Wait! - We have to get out! 1196 01:28:39,160 --> 01:28:41,160 Who closes the door, keeps the door. 1197 01:28:41,160 --> 01:28:44,880 What does that mean - "who closes the door"? 1198 01:28:44,880 --> 01:28:47,920 Humphrey closed the door. So he keeps it? 1199 01:28:47,920 --> 01:28:50,800 We're surrounded by doors, so one of these must be a way out. 1200 01:28:52,200 --> 01:28:53,520 Bless you. 1201 01:28:53,520 --> 01:28:55,000 You're in the Nether. 1202 01:28:55,000 --> 01:28:57,480 There are no doors out of the Nether. 1203 01:28:58,800 --> 01:29:01,200 You're John Wells. 1204 01:29:03,280 --> 01:29:05,320 You've got Humphrey's soul. 1205 01:29:06,200 --> 01:29:07,600 How did you know that? 1206 01:29:07,600 --> 01:29:10,600 You made him sign his soul over to you. That's the contract. 1207 01:29:10,600 --> 01:29:12,800 He was an evil child. Awful. 1208 01:29:12,800 --> 01:29:14,680 I needed insurance. 1209 01:29:14,680 --> 01:29:17,920 So you can control him, then? You can make him let us out. 1210 01:29:17,920 --> 01:29:20,920 You don't think I would've thought of that years ago? 1211 01:29:20,920 --> 01:29:23,160 I have the contract, but it's pointless 1212 01:29:23,160 --> 01:29:25,240 if I can't get it to the Bank. 1213 01:29:26,360 --> 01:29:28,360 The Bank of the Dead... 1214 01:29:29,760 --> 01:29:32,040 Now, wait a minute. 1215 01:29:32,040 --> 01:29:34,760 You have a contract for Humphrey Wells' soul? 1216 01:29:34,760 --> 01:29:37,080 And if we get it to the Bank, he's yours? 1217 01:29:37,080 --> 01:29:38,440 Uh-huh. 1218 01:29:38,440 --> 01:29:41,560 You have indeed found the root to the problem. 1219 01:29:41,560 --> 01:29:43,640 So we're here forever? 1220 01:29:44,800 --> 01:29:46,800 Yep. 1221 01:29:47,240 --> 01:29:49,240 I can find a way out. 1222 01:29:50,640 --> 01:29:52,240 It's what I do. 1223 01:29:52,240 --> 01:29:55,000 There are no doors out of the Nether. Only in. 1224 01:30:08,960 --> 01:30:12,400 I don't like this any more than you do, but it has to be done. 1225 01:30:12,400 --> 01:30:14,720 Must, must, you dogs! 1226 01:30:14,720 --> 01:30:16,320 Haul your case, 1227 01:30:16,320 --> 01:30:19,280 you horrid little corgi! 1228 01:30:27,400 --> 01:30:29,400 So Humphrey used the portable door 1229 01:30:29,400 --> 01:30:31,200 to get my soul to the Bank of the Dead. 1230 01:30:31,200 --> 01:30:33,040 And to trap me. 1231 01:30:33,040 --> 01:30:35,960 But then it went missing, so he needed Paul to find it. 1232 01:30:37,400 --> 01:30:39,480 Nope. 1233 01:30:43,320 --> 01:30:45,400 How did he trap you here? 1234 01:30:46,440 --> 01:30:48,440 He tricked me. 1235 01:30:48,440 --> 01:30:52,240 My baby dragon was used to lure me in. 1236 01:30:52,240 --> 01:30:55,600 A very simple trick, really. I shouldn't have fallen for it. 1237 01:30:55,600 --> 01:30:57,920 So cruel. 1238 01:30:57,920 --> 01:30:59,880 He left me with my books. 1239 01:30:59,880 --> 01:31:02,560 - Why? - Something to read. 1240 01:31:02,560 --> 01:31:04,440 I mean, why here? 1241 01:31:04,440 --> 01:31:08,520 It's the only place to hold a Great Wizard. 1242 01:31:08,520 --> 01:31:10,520 I'll be here forever. 1243 01:31:10,520 --> 01:31:12,120 It's different for you. 1244 01:31:13,680 --> 01:31:16,000 You'll run out of food and water in a few days 1245 01:31:16,000 --> 01:31:18,480 and die a messy death. 1246 01:31:18,480 --> 01:31:22,080 And I'll be stuck with a couple of decomposing corpses 1247 01:31:22,080 --> 01:31:24,160 and no place to put 'em. 1248 01:31:41,480 --> 01:31:43,480 I'm OK! 1249 01:32:30,240 --> 01:32:33,280 Found something! 1250 01:32:33,280 --> 01:32:35,760 This one actually goes somewhere. 1251 01:32:40,160 --> 01:32:42,160 Not possible. 1252 01:32:57,160 --> 01:32:59,080 I'm free! 1253 01:32:59,080 --> 01:33:00,240 I'm f...! 1254 01:33:00,240 --> 01:33:03,280 Paul Carpenter, you may be more than just a Diviner. 1255 01:33:03,280 --> 01:33:05,080 Maybe you're a... 1256 01:33:05,080 --> 01:33:06,800 Yeah, let's go down a bit. 1257 01:33:06,800 --> 01:33:08,960 Maybe I'm a what? 1258 01:33:08,960 --> 01:33:11,080 I really wish he'd finish his sentence. 1259 01:33:15,120 --> 01:33:17,720 Mr Wells! You're alive! 1260 01:33:17,720 --> 01:33:19,240 Yes, very much, Rosie. 1261 01:33:19,240 --> 01:33:21,280 Unfortunately you might be too late. 1262 01:33:21,280 --> 01:33:23,240 Right! Now it's up to you two. 1263 01:33:23,240 --> 01:33:24,920 Take this to the Bank of the Dead. 1264 01:33:24,920 --> 01:33:27,320 That will give me control of Humphrey. 1265 01:33:27,320 --> 01:33:29,400 Actually, I'll come with you. 1266 01:33:29,400 --> 01:33:30,480 Um... 1267 01:33:30,480 --> 01:33:32,880 Uh, Rosie, get your husband. 1268 01:33:41,920 --> 01:33:43,920 Just follow me. 1269 01:33:45,800 --> 01:33:48,080 ...you disgusting little trolls! 1270 01:33:49,400 --> 01:33:52,160 Those are the contracts. All those souls. 1271 01:33:52,160 --> 01:33:54,920 The door must be nearby. 1272 01:33:54,920 --> 01:33:56,720 Dennis, make them move! 1273 01:33:56,720 --> 01:33:59,720 Or do they need more incentives? I'm very creative. 1274 01:33:59,720 --> 01:34:03,560 Come now, come along. You heard Mr Wells. 1275 01:34:03,560 --> 01:34:04,720 You heard Mr... 1276 01:34:04,720 --> 01:34:06,560 You! What do you think you're doing?! 1277 01:34:06,560 --> 01:34:09,040 Tea break is over. What do you think this is? 1278 01:34:09,040 --> 01:34:10,640 Fortnum and bloody Mason?! 1279 01:34:10,640 --> 01:34:12,960 And you! Get off your lardy arse! 1280 01:34:12,960 --> 01:34:15,760 Come along now. Everybody! Come along! 1281 01:34:15,760 --> 01:34:19,120 This is not Paris! 1282 01:34:19,120 --> 01:34:21,400 It's not a garden party! 1283 01:34:21,400 --> 01:34:23,320 The Bank is open. 1284 01:34:23,320 --> 01:34:25,400 Your contract will be inside. 1285 01:34:25,400 --> 01:34:26,960 Where's Humphrey? 1286 01:34:26,960 --> 01:34:28,680 I'll take care of him. 1287 01:34:28,680 --> 01:34:31,720 You just take that contract into the Bank. 1288 01:34:31,720 --> 01:34:34,080 Once it's deposited, he's mine. 1289 01:34:34,080 --> 01:34:35,920 Well, well, well... 1290 01:34:35,920 --> 01:34:38,240 Hurry it up! Keep moving! 1291 01:34:47,400 --> 01:34:49,480 It's Mr Wells! 1292 01:34:50,480 --> 01:34:52,520 Hello, Father. 1293 01:34:56,600 --> 01:34:58,520 Go! 1294 01:34:58,520 --> 01:35:01,240 The Bank waits for no man. Get back to work. 1295 01:35:11,600 --> 01:35:13,280 Keep calm! 1296 01:35:13,280 --> 01:35:15,120 Back to work! 1297 01:35:15,120 --> 01:35:17,440 Get up! Get up there! Get up! 1298 01:35:22,640 --> 01:35:24,840 - Sophie! - Paul, Paul, the door! 1299 01:35:24,840 --> 01:35:26,400 Get it to the Bank! 1300 01:35:26,400 --> 01:35:29,000 - Get him! - The door! Paul! 1301 01:35:30,200 --> 01:35:32,120 Get off! 1302 01:35:32,120 --> 01:35:36,040 Get off! It's unseemly! Get off that man! 1303 01:35:58,840 --> 01:36:01,360 Paul! 1304 01:36:01,360 --> 01:36:03,320 Countess, we need you. 1305 01:36:03,320 --> 01:36:05,160 Humphrey is stealing millions of souls 1306 01:36:05,160 --> 01:36:07,280 and now he's going to kill John Wells! 1307 01:36:10,440 --> 01:36:13,400 Eric? Are you alright? 1308 01:36:13,400 --> 01:36:15,400 Sophie! 1309 01:36:15,400 --> 01:36:17,480 Get off! 1310 01:36:24,760 --> 01:36:26,040 You OK? 1311 01:36:30,320 --> 01:36:32,360 - Mr Tanner! - Yes? 1312 01:36:32,360 --> 01:36:33,880 Help! 1313 01:36:33,880 --> 01:36:36,640 Don't do it, Dennis! 1314 01:36:36,640 --> 01:36:39,560 No. No, Sir Humphrey, of course not. No, no, no, no... 1315 01:36:39,560 --> 01:36:42,320 Sorry about this, Paul. Just obeying orders. 1316 01:36:42,320 --> 01:36:43,720 Comfort slot. 1317 01:36:43,720 --> 01:36:44,920 It's Monty! 1318 01:36:44,920 --> 01:36:48,520 And if I had my way, I'd shtonk that Humphrey in the uhab. 1319 01:36:48,520 --> 01:36:49,920 What? 1320 01:36:49,920 --> 01:36:51,240 Paul! 1321 01:36:51,240 --> 01:36:53,320 Mum! 1322 01:36:54,200 --> 01:36:57,240 Mr Wells! It's Arthur! 1323 01:37:20,160 --> 01:37:21,520 Arthur! 1324 01:37:21,520 --> 01:37:24,560 Rosie! My love! 1325 01:37:28,680 --> 01:37:32,240 Oh... Dad, you're back! 1326 01:37:33,600 --> 01:37:35,600 Dennis! 1327 01:37:41,400 --> 01:37:44,520 Ooh, have we been weakened by the Nether? 1328 01:37:45,520 --> 01:37:48,200 Paul! Run! 1329 01:37:49,040 --> 01:37:50,680 Look out, Paul! 1330 01:37:57,640 --> 01:38:00,840 Humphrey... Humphrey, this is completely against 1331 01:38:00,840 --> 01:38:02,280 the Magician's Code of Conduct. 1332 01:38:02,280 --> 01:38:04,960 Not one step closer. 1333 01:38:04,960 --> 01:38:08,640 Seems my father's not as powerful as he thought he was. 1334 01:38:08,640 --> 01:38:10,440 What are you going to do, Humphrey? 1335 01:38:10,440 --> 01:38:11,600 You'll have to kill us all. 1336 01:38:11,600 --> 01:38:13,080 Please, Humphrey, stop this now. 1337 01:38:13,080 --> 01:38:15,680 All I ever wanted was to think big. 1338 01:38:16,720 --> 01:38:18,960 You weren't brave enough. 1339 01:38:18,960 --> 01:38:21,840 This company was behind the moon landing, 1340 01:38:21,840 --> 01:38:24,000 the splitting of the atom! 1341 01:38:24,000 --> 01:38:25,520 For what? 1342 01:38:25,520 --> 01:38:27,480 Are humans still ruining everything? 1343 01:38:27,480 --> 01:38:28,840 Of course they are. 1344 01:38:28,840 --> 01:38:31,840 Do they realise what we do for them? 1345 01:38:31,840 --> 01:38:33,920 Of course they don't. 1346 01:38:41,120 --> 01:38:43,920 I will continue my plan alone, 1347 01:38:43,920 --> 01:38:49,000 now that the traitors have been smoked out. 1348 01:38:49,000 --> 01:38:52,400 Yeah, rebellion's over. You're all going to the Nether. 1349 01:38:52,400 --> 01:38:54,240 But first... 1350 01:38:54,240 --> 01:38:56,320 You. 1351 01:38:56,960 --> 01:38:58,960 Bring it over. 1352 01:39:00,800 --> 01:39:03,480 No! 1353 01:39:06,080 --> 01:39:08,080 Now, Carpenter. 1354 01:39:10,600 --> 01:39:15,200 I want you to bring that damn contract over to me. 1355 01:39:17,680 --> 01:39:22,720 I want you to bring my soul over to me. 1356 01:39:22,720 --> 01:39:28,320 And I will hold it in front of my father's fading eyes 1357 01:39:28,320 --> 01:39:31,760 and I want to tear it to shreds. 1358 01:39:33,520 --> 01:39:36,640 Because the last thing you will see 1359 01:39:36,640 --> 01:39:39,160 is the end of your hold over me. 1360 01:39:39,160 --> 01:39:40,600 I... 1361 01:39:40,600 --> 01:39:44,480 What? What? No. Sorry. Can't understand. 1362 01:39:44,480 --> 01:39:48,000 Did anyone understand what...? No? 1363 01:39:48,000 --> 01:39:51,160 Carpenter. Let's have it. 1364 01:39:51,160 --> 01:39:53,040 - No, Paul. - Come on. 1365 01:39:53,040 --> 01:39:56,240 Paul, don't do it, please. 1366 01:39:56,240 --> 01:39:58,160 You can't give it to him. 1367 01:39:58,160 --> 01:40:01,040 Get moving. Don't listen to them. 1368 01:40:01,040 --> 01:40:03,120 Paul... 1369 01:40:03,560 --> 01:40:06,240 Paul. 1370 01:40:06,240 --> 01:40:08,600 If you can hear me, touch your ear. 1371 01:40:10,240 --> 01:40:13,040 In the Nether, with all those doors... 1372 01:40:13,040 --> 01:40:14,560 Keep on keeping on! 1373 01:40:14,560 --> 01:40:18,760 ...what if you didn't find the way out? 1374 01:40:18,760 --> 01:40:20,920 What if you created it? 1375 01:40:22,920 --> 01:40:25,560 The Bank is right below you. 1376 01:40:29,160 --> 01:40:31,920 Make your own door, Paul. 1377 01:40:31,920 --> 01:40:35,040 Keep going! Come on! 1378 01:41:21,200 --> 01:41:23,240 He's... vanished. 1379 01:41:23,240 --> 01:41:25,320 Where did he go? 1380 01:42:02,880 --> 01:42:05,240 Next, please. 1381 01:42:08,840 --> 01:42:11,200 Mr Carpenter. 1382 01:42:11,200 --> 01:42:16,600 You're not due here for 142 years. 1383 01:42:16,600 --> 01:42:18,360 Um... 1384 01:42:18,360 --> 01:42:20,680 I'd like to make a deposit. 1385 01:42:41,480 --> 01:42:43,480 Actually... 1386 01:42:44,400 --> 01:42:46,720 ...I'd like to make a trade. 1387 01:42:51,680 --> 01:42:55,360 Mr Wells, he's done it. 1388 01:42:55,360 --> 01:42:57,080 You've got his soul. 1389 01:42:57,080 --> 01:42:59,160 Quickly. 1390 01:43:00,000 --> 01:43:01,600 - The door. - The door! 1391 01:43:01,600 --> 01:43:03,720 Sophie, quickly, get the door. 1392 01:43:05,680 --> 01:43:08,000 Knock, knock. 1393 01:43:29,600 --> 01:43:31,600 No. 1394 01:43:33,160 --> 01:43:34,600 No. 1395 01:43:34,600 --> 01:43:36,360 Please... 1396 01:43:41,280 --> 01:43:43,400 Please... please... 1397 01:43:55,680 --> 01:43:57,360 Dad, please... 1398 01:43:57,360 --> 01:43:59,200 Please... 1399 01:44:00,800 --> 01:44:03,040 - John. - You must. 1400 01:44:05,120 --> 01:44:07,120 Go. 1401 01:44:18,840 --> 01:44:22,040 Sophie, will you get the door, please? 1402 01:44:39,720 --> 01:44:41,440 What are you doing? 1403 01:44:41,440 --> 01:44:44,480 This door will never be opened again. 1404 01:44:44,480 --> 01:44:46,640 But what about Paul? 1405 01:44:48,120 --> 01:44:50,120 How do we get him back? 1406 01:44:52,440 --> 01:44:53,880 Sophie... 1407 01:45:15,280 --> 01:45:17,280 Oh, um... 1408 01:45:17,280 --> 01:45:20,520 ...I think this belongs to you? 1409 01:45:36,320 --> 01:45:38,600 Dad! Mum! No! 1410 01:45:40,600 --> 01:45:42,600 We did it, Paul. 1411 01:45:44,760 --> 01:45:46,760 Not quite. 1412 01:45:51,920 --> 01:45:53,920 Forgot one. 1413 01:46:08,600 --> 01:46:10,600 Take a seat. 1414 01:46:12,080 --> 01:46:14,080 Dennis! 1415 01:46:15,920 --> 01:46:19,000 Don't worry about my turncoat, backstabbing son. 1416 01:46:19,000 --> 01:46:21,440 He won't bother you again, will you, Den...? 1417 01:46:24,480 --> 01:46:27,080 Sorry about that. 1418 01:46:27,080 --> 01:46:29,920 Humphrey had to choose stapler, didn't he? 1419 01:46:29,920 --> 01:46:34,800 Now, first order of business - what to do with you two. 1420 01:46:35,880 --> 01:46:37,560 Paul, 1421 01:46:37,560 --> 01:46:40,560 with your... skillset, 1422 01:46:40,560 --> 01:46:44,720 we think you're most suited to a junior position 1423 01:46:44,720 --> 01:46:46,360 in Lost and Found. 1424 01:46:46,360 --> 01:46:47,560 Oh, great. 1425 01:46:47,560 --> 01:46:49,880 You've got to be kidding me. 1426 01:46:49,880 --> 01:46:53,840 The past few years have been a blight on our great firm. 1427 01:46:53,840 --> 01:46:55,840 Are you listening to my thoughts? 1428 01:46:55,840 --> 01:46:58,360 ..capturing of souls is strictly against... 1429 01:46:58,360 --> 01:47:00,240 - Sophie? - It is indeed. 1430 01:47:00,240 --> 01:47:02,920 You have a tiny weird bug on your forehead. 1431 01:47:05,640 --> 01:47:07,640 Sorry. 1432 01:47:09,000 --> 01:47:11,760 All souls have been returned... 1433 01:47:11,760 --> 01:47:15,040 So now you can hear my thoughts? 1434 01:47:16,080 --> 01:47:17,480 I can't block you out? 1435 01:47:17,480 --> 01:47:19,880 - ..ever. - Absolutely. 1436 01:47:19,880 --> 01:47:21,760 - Good... - OK, then. 1437 01:47:21,760 --> 01:47:26,000 Can I ask, now that you have full control of your instincts, 1438 01:47:26,000 --> 01:47:27,400 your heart, 1439 01:47:27,400 --> 01:47:31,120 do you still feel that way for me? 1440 01:47:31,120 --> 01:47:33,000 And, Sophie, 1441 01:47:33,000 --> 01:47:37,440 with your impressive abilities and your natural talents, 1442 01:47:37,440 --> 01:47:41,040 you'll be fast-tracked to the position of VP 1443 01:47:41,040 --> 01:47:44,240 in the Department of Coincidensation. 1444 01:47:47,160 --> 01:47:50,600 Do you like the sound of that, Sophie? 1445 01:47:50,600 --> 01:47:53,440 So, do you... feel the same? 1446 01:47:53,440 --> 01:47:55,000 Sophie, do you? 1447 01:47:55,000 --> 01:47:57,760 Yes. I do. 1448 01:47:59,480 --> 01:48:01,480 Excellent. 1449 01:48:49,920 --> 01:48:52,240 Housekeeping. Knock, knock. 1450 01:54:04,640 --> 01:54:08,120 ♪ Little Bitty Pretty One 1451 01:54:08,120 --> 01:54:16,440 ♪ Mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm 1452 01:54:16,440 --> 01:54:19,360 ♪ Mm-mm-mm, mm-mm, mm, mm 1453 01:54:19,360 --> 01:54:27,640 ♪ Mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm 1454 01:54:27,640 --> 01:54:30,360 ♪ Mm-mm-mm, mm-mm, mm, mm 1455 01:54:40,160 --> 01:54:43,080 ♪ Little bitty pretty one 1456 01:54:46,040 --> 01:54:48,680 ♪ Lovey dovey, lovey one 1457 01:54:48,680 --> 01:54:52,120 ♪ Come sit down on my knee 1458 01:54:52,120 --> 01:54:54,440 ♪ Oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh 1459 01:55:03,360 --> 01:55:06,000 Uh, Lost and Found? Paul speaking. 101895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.