Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:05,420
Do you recognise this man?
2
00:00:06,680 --> 00:00:08,000
No comment.
3
00:00:09,083 --> 00:00:13,059
This was taken outside a club
on Queen Street
4
00:00:13,083 --> 00:00:15,059
on the evening of April 3rd.
5
00:00:15,083 --> 00:00:18,059
- Do you recognise anybody?
- No comment.
6
00:00:18,249 --> 00:00:20,249
What about now?
7
00:00:23,083 --> 00:00:24,083
No comment.
8
00:00:25,582 --> 00:00:27,878
- You don't know who this is?
- No comment.
9
00:00:28,083 --> 00:00:31,083
What about the others?
Who else was there, Jordan?
10
00:00:34,083 --> 00:00:37,059
Who's this? Who's this?
11
00:00:37,083 --> 00:00:39,083
I aren't a grass, am I?
12
00:00:42,722 --> 00:00:45,260
I were there, all right.
13
00:00:46,083 --> 00:00:47,060
And that's all I'm saying.
14
00:00:47,820 --> 00:00:51,059
If I may, this footage clearly shows
15
00:00:51,083 --> 00:00:53,059
my client was a victim of an assault,
16
00:00:53,083 --> 00:00:54,060
not the perpetrator.
17
00:00:54,084 --> 00:00:56,059
There were witnesses
to the fight that night.
18
00:00:56,083 --> 00:00:58,059
- What witnesses?
- And I heard what you said.
19
00:00:58,083 --> 00:01:01,059
And I quote, "You're fucking dead.
20
00:01:01,083 --> 00:01:03,059
"You're a fucking dead man."
21
00:01:03,083 --> 00:01:05,059
And then, lo and behold, a week later,
22
00:01:05,083 --> 00:01:07,059
Saif Rahman turns up dead.
23
00:01:07,083 --> 00:01:09,083
I had nothing to do with it.
24
00:01:10,522 --> 00:01:12,522
We found this in your flat.
25
00:01:14,443 --> 00:01:17,059
- So what?
- You play a lot of baseball, do you?
26
00:01:17,083 --> 00:01:19,899
We've sent it to the lab to see
if it was used in the attack.
27
00:01:19,923 --> 00:01:21,646
Do you have anything
to say about that, Jordan?
28
00:01:21,670 --> 00:01:22,814
This is bullshit.
29
00:01:22,838 --> 00:01:24,739
An innocent young man's lost his life.
30
00:01:24,763 --> 00:01:26,059
And I had nothing to do with it.
31
00:01:26,083 --> 00:01:28,656
This wasn't just a beating,
this wasn't just a kick in.
32
00:01:28,680 --> 00:01:30,059
It wasn't me.
33
00:01:30,083 --> 00:01:32,059
Whoever it was, they went armed
with an offensive weapon.
34
00:01:32,083 --> 00:01:34,757
Like a baseball bat,
like the one found in your flat.
35
00:01:34,781 --> 00:01:37,059
I didn't do it, all right?!
But I aren't gonna cry over it
36
00:01:37,083 --> 00:01:38,776
because he got what were coming to him.
37
00:01:38,800 --> 00:01:40,283
He got what he deserved.
38
00:02:26,845 --> 00:02:32,175
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
39
00:02:46,083 --> 00:02:48,083
Get off.
40
00:03:01,083 --> 00:03:04,083
Oh, sorry. Don't mind me.
41
00:03:05,083 --> 00:03:07,059
Mum? Have you seen my computer charger?
42
00:03:07,083 --> 00:03:09,059
- Move.
- Hey!
43
00:03:09,083 --> 00:03:11,059
Watch where you're going!
44
00:03:11,083 --> 00:03:13,083
Where the hell is it?
45
00:03:14,680 --> 00:03:16,656
- Right, where'd you last see it?
- I don't know.
46
00:03:16,680 --> 00:03:18,656
If I knew that,
I'd look there, wouldn't I?
47
00:03:18,680 --> 00:03:20,656
OK, look, why don't we all
just have a look,
48
00:03:20,680 --> 00:03:21,657
and I'm sure we'll find it.
49
00:03:22,600 --> 00:03:24,656
Oh, the wanderer returns.
50
00:03:25,140 --> 00:03:26,680
I forgot my bag.
51
00:03:27,579 --> 00:03:28,779
In there.
52
00:03:30,680 --> 00:03:32,656
Do you need a hand?
53
00:03:33,340 --> 00:03:34,680
I'm all right.
54
00:03:35,680 --> 00:03:36,856
Where is it?
55
00:03:36,880 --> 00:03:38,656
If you'd just unpacked
when I asked you to.
56
00:03:38,680 --> 00:03:41,656
What if I didn't pack it, though?
What if it's still in Manchester?
57
00:03:41,680 --> 00:03:43,676
Well, then, we'll get you another one,
it's not a big deal.
58
00:03:43,700 --> 00:03:44,656
Ta-da!
59
00:03:44,680 --> 00:03:46,680
- See.
- There you go.
60
00:03:48,680 --> 00:03:50,696
If you wait five minutes,
I can drop you off.
61
00:03:51,460 --> 00:03:53,860
- I'm all right, thanks.
- Erin!
62
00:04:05,680 --> 00:04:08,176
- Late night?
- Yeah.
63
00:04:08,200 --> 00:04:10,656
Ended up, er, in the pub
with the lads from work.
64
00:04:12,680 --> 00:04:14,656
It was a last minute thing.
65
00:04:14,680 --> 00:04:16,680
Course, yeah.
66
00:04:19,360 --> 00:04:20,680
Wow!
67
00:04:22,680 --> 00:04:25,656
- Oh, it's beautiful.
- Yeah, I suppose it is.
68
00:04:25,680 --> 00:04:27,680
You stop noticing it after a while.
69
00:04:49,680 --> 00:04:52,496
Hi. Is Mariam in?
70
00:04:52,520 --> 00:04:54,856
Erm, she's not feeling too well.
71
00:04:55,300 --> 00:04:57,680
- Can we come in?
- Just for a minute.
72
00:05:04,980 --> 00:05:07,336
I don't think
she's up to seeing anybody.
73
00:05:07,360 --> 00:05:08,680
What is it?
74
00:05:11,680 --> 00:05:14,656
- Hi, Mariam.
- Hi.
75
00:05:14,680 --> 00:05:19,680
So, erm, the postmortem is going
to take place this morning.
76
00:05:20,680 --> 00:05:23,680
Obviously, we'll have to wait
for the results, but...
77
00:05:24,323 --> 00:05:26,323
_
78
00:05:29,855 --> 00:05:33,720
_
79
00:05:34,680 --> 00:05:37,060
It's the best way to find out
what happened to Saif.
80
00:05:38,357 --> 00:05:39,656
_
81
00:05:39,680 --> 00:05:42,656
Don't you need
the family's permission to do that?
82
00:05:42,680 --> 00:05:43,657
Well, normally, yes.
83
00:05:43,681 --> 00:05:47,656
But in cases like this where
there's been a suspicious death,
84
00:05:47,680 --> 00:05:50,656
the coroner's required by law
to carry out a postmortem.
85
00:05:50,680 --> 00:05:54,220
What, so we've got no say in the matter?
86
00:05:55,234 --> 00:05:58,880
_
87
00:06:00,908 --> 00:06:02,908
_
88
00:06:03,680 --> 00:06:05,101
Jamal's right.
89
00:06:05,125 --> 00:06:06,656
- We don't agree to this.
- Mariam...
90
00:06:06,680 --> 00:06:10,680
The body has to be intact
when it goes into the grave.
91
00:06:16,880 --> 00:06:20,656
It's out of our hands, Jenn.
It's the coroner's decision.
92
00:06:20,680 --> 00:06:22,656
Yeah, but there are precedence
for a body scan
93
00:06:22,680 --> 00:06:23,970
rather than a full postmortem.
94
00:06:23,994 --> 00:06:26,656
- Back in Manchester, we...
- 'This isn't Manchester.'
95
00:06:26,680 --> 00:06:29,555
We don't have resources like that
at our fingertips.
96
00:06:29,579 --> 00:06:32,016
We'll reach out to the community,
we'll talk to the Imam.
97
00:06:32,040 --> 00:06:34,656
We'll make sure everything's done
the right way.
98
00:06:34,680 --> 00:06:35,657
'But the reality is,
99
00:06:35,681 --> 00:06:39,656
'a postmortem is the best way to
make sure we get justice for Saif.
100
00:06:39,680 --> 00:06:41,656
'You know, I'm sure the family
will understand that.'
101
00:06:41,680 --> 00:06:43,656
I'll talk to the family,
but it's awkward,
102
00:06:43,680 --> 00:06:45,856
given the sensitivities involved.
103
00:06:46,620 --> 00:06:48,656
OK, erm, is there anything else?
104
00:06:48,680 --> 00:06:50,656
- No. I...
- 'All right.'
105
00:06:50,680 --> 00:06:52,680
Talk to you later.
106
00:06:55,310 --> 00:06:57,656
Hey! Dad. Have you got a minute?
107
00:06:57,980 --> 00:06:59,656
Course, yeah, yeah.
108
00:06:59,680 --> 00:07:01,656
Sorry, I tried calling, only...
109
00:07:01,680 --> 00:07:02,657
Oh, shit.
110
00:07:02,681 --> 00:07:05,336
Yeah, sorry, sorry,
things have been a bit, erm...
111
00:07:05,360 --> 00:07:06,680
Things are always a bit...
112
00:07:07,980 --> 00:07:09,656
All right, look, er,
113
00:07:10,060 --> 00:07:12,656
I'm running round like a blue-arsed fly.
114
00:07:12,680 --> 00:07:15,656
Come on. We'll talk on the way.
115
00:07:15,680 --> 00:07:18,656
It's just... the graduation.
116
00:07:18,680 --> 00:07:20,016
It'd be nice if you were both there.
117
00:07:20,700 --> 00:07:22,461
Yeah, well, that's up to your mum,
though, isn't it?
118
00:07:22,485 --> 00:07:23,404
No, not really.
119
00:07:23,428 --> 00:07:25,656
Well... who else is gonna be there,
Kieran?
120
00:07:25,680 --> 00:07:26,680
- Dad!
- Look...
121
00:07:28,580 --> 00:07:30,680
I've-I've gotta run.
122
00:07:32,680 --> 00:07:34,496
Course I'll be there, course I will.
123
00:07:34,520 --> 00:07:35,656
Yeah?
124
00:07:35,680 --> 00:07:37,656
Come on, don't be daft.
125
00:07:37,680 --> 00:07:39,700
'Ey? I wouldn't miss it for the world.
126
00:07:40,680 --> 00:07:42,680
Hm? Come here.
127
00:07:45,200 --> 00:07:47,176
- Hm?
- Yeah.
128
00:07:47,200 --> 00:07:48,656
This is ridiculous.
129
00:07:48,680 --> 00:07:51,656
We told you,
we said we didn't want a postmortem.
130
00:07:51,680 --> 00:07:56,060
- I know... I know.
- Look... it's not our decision.
131
00:07:57,380 --> 00:07:59,016
It's up to the coroner.
132
00:07:59,040 --> 00:08:00,856
Oh, so you're only obeying orders,
is that it?
133
00:08:01,300 --> 00:08:02,656
He's our flesh and blood,
134
00:08:02,680 --> 00:08:05,656
and we don't even get the right
to bury him as we see fit.
135
00:08:05,680 --> 00:08:08,656
- I'm so sorry.
- Oh, she's sorry.
136
00:08:08,680 --> 00:08:10,496
- Well, that's all right, then
- Shazia...
137
00:08:10,520 --> 00:08:12,496
- Oh, don't you start.
- Please, I'm just saying...
138
00:08:12,520 --> 00:08:14,799
Oh, are you gonna start playing the
big man big man now, then? Go on.
139
00:08:14,823 --> 00:08:18,656
Look... if this is the way it's got
to be, it's the way it's got to be.
140
00:08:18,680 --> 00:08:21,184
There's no point arguing,
no point fighting it.
141
00:08:21,781 --> 00:08:23,253
He's right.
142
00:08:24,760 --> 00:08:26,760
You do whatever you have to do.
143
00:08:32,760 --> 00:08:34,280
Jamal...
144
00:08:35,449 --> 00:08:37,091
_
145
00:08:37,115 --> 00:08:38,740
_
146
00:09:00,120 --> 00:09:04,285
'..to Lancaster
is due to arrive on Platform 2...'
147
00:09:07,880 --> 00:09:10,856
What's up wi' you?
Face like a slapped arse.
148
00:09:11,479 --> 00:09:14,455
It's a postmortem.
What did you expect, a party hat?
149
00:09:20,106 --> 00:09:22,460
How long do you reckon
he was in the water?
150
00:09:22,572 --> 00:09:24,708
If you're asking me to hypothesise,
151
00:09:24,860 --> 00:09:26,836
I'd say six-eight hours.
152
00:09:27,146 --> 00:09:28,642
Question is, though,
153
00:09:28,673 --> 00:09:31,129
how long was he dead
before he went in the water?
154
00:09:31,153 --> 00:09:34,129
So he definitely was dead
when he went in? He didn't drown?
155
00:09:34,153 --> 00:09:36,649
No, cause of death was a suspected.
156
00:09:36,673 --> 00:09:40,129
Head trauma, blunt force,
multiple impacts.
157
00:09:40,153 --> 00:09:43,329
- Any indication he was doing drugs?
- Nothing obvious.
158
00:09:43,353 --> 00:09:46,153
But we'll have to wait
for the tox report to be sure.
159
00:09:53,153 --> 00:09:57,129
- You all right?
- Yeah, I'm fine. All good.
160
00:09:57,153 --> 00:09:59,673
Anybody ever tell you
you're a shit liar?
161
00:10:02,407 --> 00:10:04,567
OK, listen up.
162
00:10:05,353 --> 00:10:09,153
The postmortem on Saif Rahman
was carried out this morning.
163
00:10:10,153 --> 00:10:13,300
This is now a Cat A murder, guys.
164
00:10:13,513 --> 00:10:17,809
Saif died as a result
of a sustained beating,
165
00:10:17,834 --> 00:10:20,810
head injuries, blunt force trauma.
166
00:10:20,835 --> 00:10:22,835
- Can I see that, boss?
- Yeah.
167
00:10:26,153 --> 00:10:31,129
We do now have an approximate time
the body went into the water.
168
00:10:31,153 --> 00:10:34,129
Window of a couple of hours.
So, with a bit of luck,
169
00:10:34,153 --> 00:10:36,746
that'll help the coastguard
narrow down where it went in.
170
00:10:36,770 --> 00:10:40,746
Our main suspect remains Jordan Rooney.
171
00:10:40,770 --> 00:10:42,746
We know he had history with Saif Rahman,
172
00:10:42,770 --> 00:10:45,426
but he denies having
anything to do with his death.
173
00:10:45,450 --> 00:10:47,746
He also refuses to give us
the names of any of the guys
174
00:10:47,770 --> 00:10:49,746
that were with him
that night at the club.
175
00:10:49,770 --> 00:10:51,746
Obviously, we'll keep talking to him.
176
00:10:51,770 --> 00:10:53,746
But the clock's ticking.
177
00:10:53,770 --> 00:10:56,746
And given the fact that Rooney
is a convicted drug dealer,
178
00:10:56,770 --> 00:10:58,106
we need to consider the possibility
179
00:10:58,130 --> 00:11:00,266
that drugs were a factor
in Saif's death.
180
00:11:00,660 --> 00:11:02,483
Maybe he owed money to the wrong people.
181
00:11:02,507 --> 00:11:05,246
Well, we're waiting on the results
of the tox report find out more.
182
00:11:05,270 --> 00:11:08,746
In the meantime, Clarkie, I want
you to follow up of the boxing club.
183
00:11:08,770 --> 00:11:11,746
Boss. Oh, and I looked into Karl Eccles,
184
00:11:11,770 --> 00:11:15,540
er, the lad that Saif was due to
fight in Salford. Alibi checks out.
185
00:11:15,564 --> 00:11:18,266
Turns out he was training
in Manchester the night Saif died.
186
00:11:18,290 --> 00:11:23,746
OK, thanks, Clarkie. Jenn and Karen,
I need you to talk to the family.
187
00:11:23,770 --> 00:11:27,130
Yeah? What do they know
about Saif and drugs?
188
00:11:33,509 --> 00:11:35,469
And one-two.
189
00:11:36,469 --> 00:11:39,469
Yeah. And one over the top. One-two.
190
00:11:40,469 --> 00:11:42,520
One-two. Yeah, tight.
191
00:11:42,544 --> 00:11:43,904
Can I have a word?
192
00:11:45,544 --> 00:11:48,340
Sure. Anything, anything to help.
193
00:11:49,544 --> 00:11:52,520
You, er, said you worked closely
with Saif Rahman.
194
00:11:52,544 --> 00:11:56,360
Had you noticed any...
changes in him recently?
195
00:11:56,860 --> 00:12:00,520
- What kind of changes?
- I dunno, was he anxious, angry?
196
00:12:00,544 --> 00:12:02,520
Anything out of character?
197
00:12:02,544 --> 00:12:04,520
No.
198
00:12:04,860 --> 00:12:06,520
You may be better asking Warren.
199
00:12:06,544 --> 00:12:10,520
Warren... saw more of Saif than I did.
200
00:12:10,980 --> 00:12:13,520
He was doing the day-to-day stuff,
you know?
201
00:12:13,544 --> 00:12:16,544
Well, he was his trainer, he was
training him up for the big fight.
202
00:12:42,957 --> 00:12:44,157
How are you doing?
203
00:12:48,260 --> 00:12:49,720
For a minute...
204
00:12:50,180 --> 00:12:52,900
this morning, when I woke up...
205
00:12:54,220 --> 00:12:57,520
it was... like it was all a dream.
206
00:12:58,111 --> 00:13:01,111
Just a... bad dream.
207
00:13:03,544 --> 00:13:07,720
And I'd... go downstairs
and Saif would be there.
208
00:13:08,380 --> 00:13:10,520
Making his breakfast.
209
00:13:11,260 --> 00:13:13,520
Tucking into his Crunchy Nut cornflakes.
210
00:13:17,997 --> 00:13:19,517
And then it hits you.
211
00:13:24,277 --> 00:13:27,277
I keep... thinking about it.
212
00:13:28,940 --> 00:13:35,224
I keep... going over it in my mind,
what happened.
213
00:13:37,040 --> 00:13:39,721
Only, I don't know what happened.
214
00:13:39,745 --> 00:13:41,040
Not really.
215
00:13:43,340 --> 00:13:48,040
And that's... even worse, not knowing.
216
00:13:53,720 --> 00:13:55,340
We do know a bit more now.
217
00:13:56,040 --> 00:13:58,040
After the postmortem.
218
00:14:02,607 --> 00:14:03,767
There was an assault.
219
00:14:05,779 --> 00:14:07,779
Saif died of head injuries.
220
00:14:14,373 --> 00:14:17,373
You asked me if he suffered, and...
221
00:14:18,040 --> 00:14:21,020
...the truth is, I can't promise you
hand-on-heart that he didn't.
222
00:14:24,040 --> 00:14:26,016
I'm sorry.
223
00:14:26,040 --> 00:14:29,040
- Oh...
- I'm so sorry.
224
00:14:33,720 --> 00:14:35,040
No...
225
00:14:36,040 --> 00:14:37,780
No, er...
226
00:14:39,040 --> 00:14:40,500
Thank you.
227
00:14:43,040 --> 00:14:44,216
So...
228
00:14:44,820 --> 00:14:46,740
knowing what he went through,
229
00:14:47,400 --> 00:14:49,016
it's all the more important
230
00:14:49,040 --> 00:14:51,040
we find out why it happened
and who did it.
231
00:14:52,820 --> 00:14:54,820
So I have to ask you something, Mariam.
232
00:14:56,866 --> 00:14:59,842
Do you think Saif
might've involved in drugs?
233
00:14:59,867 --> 00:15:01,180
What?
234
00:15:02,040 --> 00:15:03,040
No!
235
00:15:04,040 --> 00:15:05,780
No way!
236
00:15:05,805 --> 00:15:07,781
Not in a million years!
237
00:15:08,593 --> 00:15:10,593
I would've known.
238
00:15:11,040 --> 00:15:16,016
I know how important it was
for him to look after himself.
239
00:15:16,040 --> 00:15:19,056
Cos... that was his life.
240
00:15:19,080 --> 00:15:24,376
Boxing. After his dad died,
that was his way of coping.
241
00:15:24,400 --> 00:15:28,040
He would never have done
anything to mess that up.
242
00:15:51,040 --> 00:15:53,016
Looks like he was loving it.
243
00:15:53,040 --> 00:15:55,240
Aye, he was, er, like a pig in shit.
244
00:15:57,040 --> 00:15:58,017
He was lapping it up.
245
00:15:58,041 --> 00:16:01,016
Attention, clubs.
246
00:16:01,040 --> 00:16:02,420
Girls.
247
00:16:04,686 --> 00:16:05,663
Yeah, everything.
248
00:16:05,767 --> 00:16:08,015
- Oh, yeah?
- Don't get me wrong, he worked hard.
249
00:16:08,040 --> 00:16:10,040
Worked hard and played hard.
250
00:16:12,240 --> 00:16:14,016
Good for him.
251
00:16:14,040 --> 00:16:16,016
He looks after himself, did Saif.
252
00:16:16,040 --> 00:16:21,016
Might've had a drink from time
to time, but... nah, that's it.
253
00:16:21,040 --> 00:16:22,220
Nothing else?
254
00:16:24,040 --> 00:16:26,240
The only think Saif took was vitamins.
255
00:16:48,040 --> 00:16:50,620
- Are you OK?
- What do you think?
256
00:16:51,639 --> 00:16:53,639
Yeah, sorry, stupid question.
257
00:16:56,040 --> 00:16:57,780
It's all right, it's just...
258
00:16:58,573 --> 00:16:59,893
Mum?
259
00:17:04,040 --> 00:17:06,180
She were like this when Dad died.
260
00:17:06,480 --> 00:17:08,340
Suddenly, he was a saint.
261
00:17:08,673 --> 00:17:12,300
The truth is, they used to fight
all the time, Mum and... And Dad.
262
00:17:14,726 --> 00:17:18,382
But as soon as he died,
that's all forgotten.
263
00:17:18,459 --> 00:17:20,115
And now it's Saif...
264
00:17:20,260 --> 00:17:22,980
She's doing the same thing,
talking about him like he were...
265
00:17:24,040 --> 00:17:26,016
God's gift.
266
00:17:26,040 --> 00:17:27,460
And he wasn't?
267
00:17:27,740 --> 00:17:31,716
He were just... Saif.
268
00:17:32,040 --> 00:17:33,460
You know?
269
00:17:35,040 --> 00:17:39,040
He were just a... regular lad.
270
00:17:40,306 --> 00:17:41,660
He was...
271
00:17:44,220 --> 00:17:45,780
He was me brother.
272
00:17:46,560 --> 00:17:49,016
He was me kid brother. And I was...
273
00:17:49,460 --> 00:17:51,040
Adnan.
274
00:17:58,040 --> 00:18:00,040
Thanks for coming.
275
00:18:03,040 --> 00:18:06,056
You've had a break.
And some time to think.
276
00:18:06,700 --> 00:18:08,376
- So, have you?
- Have I what?
277
00:18:08,400 --> 00:18:10,016
Done any thinking. Like maybe decided
278
00:18:10,040 --> 00:18:12,016
it might be in your best interests
to cooperate.
279
00:18:12,040 --> 00:18:13,400
No comment.
280
00:18:15,080 --> 00:18:18,016
You said you had nothing to do
with the death of Saif Rahman.
281
00:18:18,040 --> 00:18:21,080
But you also said
he got what he deserved.
282
00:18:23,040 --> 00:18:25,180
- What did you mean by that?
- No comment.
283
00:18:25,720 --> 00:18:27,016
What did he ever do to you?
284
00:18:27,040 --> 00:18:29,016
- No comment.
- Did he owe you money?
285
00:18:29,040 --> 00:18:31,016
What?
286
00:18:31,040 --> 00:18:33,353
You're a convicted drug dealer.
Is that what this was about?
287
00:18:33,377 --> 00:18:34,372
No.
288
00:18:34,396 --> 00:18:38,040
See, by all accounts,
he was a good lad, Saif.
289
00:18:39,040 --> 00:18:43,040
Hard-working, going places.
Bright future ahead of him.
290
00:18:45,040 --> 00:18:47,376
Nobody else has had
a bad word to say about him.
291
00:18:47,400 --> 00:18:49,180
So what was your problem?
292
00:18:50,460 --> 00:18:51,880
He were a prick.
293
00:18:52,973 --> 00:18:54,949
- All right?
- Yeah? In what way?
294
00:18:54,974 --> 00:18:56,150
He just thought he were a big deal.
295
00:18:56,240 --> 00:18:58,536
You know, like he were a celebrity
or summat.
296
00:18:58,560 --> 00:19:00,340
Oh, and did that piss you off?
297
00:19:00,740 --> 00:19:03,396
No, he disrespected me
that night at the club.
298
00:19:03,720 --> 00:19:05,580
In front of my pals.
299
00:19:06,040 --> 00:19:09,543
- Yeah? So, what did you do?
- I didn't do nothing!
300
00:19:09,567 --> 00:19:12,016
Yeah, but that's not true,
though, is it, Jordan?
301
00:19:12,040 --> 00:19:14,216
Because you threatened him.
You said he was a dead man.
302
00:19:14,240 --> 00:19:16,016
- Well, that's j-just...
- J-Just what?
303
00:19:16,040 --> 00:19:18,016
It's just something you say, innit?
304
00:19:18,040 --> 00:19:20,016
You know, in front of the lads.
305
00:19:20,380 --> 00:19:22,016
What lads?
306
00:19:22,040 --> 00:19:24,040
I told you, I aren't a grass.
307
00:19:25,906 --> 00:19:27,882
I'll ask you again, Jordan.
308
00:19:27,907 --> 00:19:31,883
Where were you on the night
of April the 11th, Sunday night?
309
00:19:31,908 --> 00:19:33,500
Wait...
310
00:19:33,940 --> 00:19:35,916
- The 11th?
- Yeah.
311
00:19:36,040 --> 00:19:38,016
I were at a party.
312
00:19:38,040 --> 00:19:40,016
- Where?
- In Preston.
313
00:19:40,660 --> 00:19:43,536
- Yeah, there were a thing on.
- Who were you with?
314
00:19:43,560 --> 00:19:47,016
- Well, you wouldn't know 'em.
- Well, where was it, exactly?
315
00:19:47,619 --> 00:19:49,619
Just in this warehouse.
316
00:19:51,560 --> 00:19:53,016
Can't remember the address.
317
00:19:53,040 --> 00:19:56,585
Right. So, you're telling us
you were at a party,
318
00:19:56,609 --> 00:20:00,040
only you can't tell us where,
and you can't tell us who with?
319
00:20:14,740 --> 00:20:16,700
Oi, mate!
320
00:20:21,040 --> 00:20:22,660
Mate!
321
00:20:39,240 --> 00:20:41,016
Intelligence units provided
322
00:20:41,040 --> 00:20:44,016
a list of Jordan Rooney's
known associates
323
00:20:44,040 --> 00:20:46,016
- as long as your arm.
- I know, right?
324
00:20:46,040 --> 00:20:48,016
Who knew the little shit was so popular?
325
00:20:48,040 --> 00:20:50,438
Yeah, we need to narrow it down.
For a kick-off,
326
00:20:50,462 --> 00:20:52,016
we need to ID who was with him
327
00:20:52,040 --> 00:20:54,343
the night the threats were made
against Saif.
328
00:20:54,367 --> 00:20:55,963
The CCTV's not much help.
329
00:20:55,987 --> 00:20:58,088
Boss, she's a little shaky.
I don't want to push it.
330
00:20:58,112 --> 00:20:59,016
Who?
331
00:20:59,040 --> 00:21:00,696
Molly, Saif's girlfriend.
332
00:21:00,720 --> 00:21:02,541
She said she thought
that she could identify them.
333
00:21:02,565 --> 00:21:04,017
The ones she saw that night.
334
00:21:04,041 --> 00:21:06,040
She wasn't sure,
but it might be worth a shot.
335
00:21:07,420 --> 00:21:08,940
Bring her in.
336
00:21:18,040 --> 00:21:21,016
- You all right, Conor?
- Oh, er...
337
00:21:21,040 --> 00:21:22,017
Mr Fischer.
338
00:21:22,041 --> 00:21:24,380
You can call me Chris, you know.
339
00:21:25,040 --> 00:21:27,016
Oh. Right. Sorry.
340
00:21:27,040 --> 00:21:29,016
No, no need to apologise.
341
00:21:29,500 --> 00:21:32,016
You know, just so you know,
342
00:21:32,040 --> 00:21:36,016
you ever need anything,
erm, you know where I am.
343
00:21:36,040 --> 00:21:39,016
In the... Deputy Head's office.
344
00:21:41,040 --> 00:21:45,300
I can't call you Chris. It's... weird.
345
00:21:46,683 --> 00:21:48,017
Well, it's my name, so...
346
00:21:48,041 --> 00:21:51,040
Yeah, but still.
347
00:21:58,040 --> 00:22:00,016
Is there someone that can come with you?
348
00:22:00,040 --> 00:22:01,674
Only you'll need an appropriate adult.
349
00:22:01,698 --> 00:22:05,016
My mum and dad are out. It's... Hang on.
350
00:22:05,040 --> 00:22:06,260
Kyle?
351
00:22:10,040 --> 00:22:11,380
Take your time.
352
00:22:18,513 --> 00:22:19,513
Him.
353
00:22:23,400 --> 00:22:25,016
He was there.
354
00:22:25,500 --> 00:22:27,020
Are you sure?
355
00:22:29,187 --> 00:22:30,860
Anyone else?
356
00:22:32,040 --> 00:22:33,540
Him.
357
00:22:40,826 --> 00:22:42,826
And her.
358
00:22:45,040 --> 00:22:47,040
Yeah, she was there too.
359
00:22:53,040 --> 00:22:54,080
I think that's all.
360
00:22:56,040 --> 00:22:58,216
Jordan Rooney's known associates.
361
00:22:58,240 --> 00:23:00,526
Girlfriend, Kerry Lockwood.
362
00:23:00,550 --> 00:23:03,016
Cousin, Damian Harrington.
363
00:23:03,040 --> 00:23:05,317
And right-hand man Tyler Quinn.
364
00:23:05,341 --> 00:23:07,016
We've got all three in for questioning.
365
00:23:07,040 --> 00:23:11,020
We've got their phones,
their computers, all their data.
366
00:23:13,388 --> 00:23:15,753
So, come on. Do yourself a favour.
367
00:23:15,778 --> 00:23:17,754
Tell us where you were that night.
368
00:23:17,779 --> 00:23:19,779
I don't have to tell you shit.
369
00:23:21,040 --> 00:23:23,016
This is you. We know it's you.
370
00:23:23,040 --> 00:23:24,687
You've been IDed.
371
00:23:24,711 --> 00:23:26,017
IDed by who?
372
00:23:26,540 --> 00:23:29,016
- Oh, that bitch.
- What are you talking about?
373
00:23:29,040 --> 00:23:31,536
Saif Rahman's girlfriend.
374
00:23:31,860 --> 00:23:35,020
It's her you wanna talk to. Not us.
375
00:23:36,040 --> 00:23:38,016
What did she say about
that night at the club, Molly?
376
00:23:38,040 --> 00:23:40,543
That Jordan and his mates had a go
at them when they were leaving.
377
00:23:40,567 --> 00:23:42,560
- Why?
- Eddie?
378
00:23:43,573 --> 00:23:45,909
Er, right. Intel researchers
have been going through the phones.
379
00:23:45,934 --> 00:23:48,366
This is from Kerry Lockwood's phone
380
00:23:48,391 --> 00:23:50,711
the night of the fight outside the club.
381
00:23:52,880 --> 00:23:55,016
'Right! Saif, man!'
382
00:23:56,278 --> 00:23:58,016
And she didn't mention anything?
383
00:23:58,040 --> 00:24:00,696
- An argument with Saif?
- No. No, she didn't.
384
00:24:00,720 --> 00:24:02,040
Bring her back in.
385
00:24:07,935 --> 00:24:10,380
'Right! Saif, man!'
386
00:24:24,935 --> 00:24:27,935
You didn't mention
that you'd had a row that night.
387
00:24:29,935 --> 00:24:31,911
I just... didn't think of it.
388
00:24:31,935 --> 00:24:33,431
What was it about?
389
00:24:33,820 --> 00:24:35,111
Nothing.
390
00:24:35,135 --> 00:24:37,935
I'd had too much to drink.
It was stupid.
391
00:24:39,747 --> 00:24:42,747
- Did you fight a lot? You and Saif?
- No.
392
00:24:44,714 --> 00:24:46,690
No, we were...
393
00:24:46,935 --> 00:24:48,935
We didn't fight.
394
00:24:49,935 --> 00:24:51,111
It was just that one time.
395
00:24:51,135 --> 00:24:53,911
But we made up. He said he was sorry.
396
00:24:53,935 --> 00:24:55,431
What for?
397
00:24:55,455 --> 00:24:58,271
It was nothing,
it was just a misunderstanding.
398
00:24:58,295 --> 00:24:59,911
About what?
399
00:25:00,034 --> 00:25:01,714
I... I don't...
400
00:25:02,935 --> 00:25:04,911
I can't even remember.
401
00:25:04,935 --> 00:25:06,935
I was off my face.
402
00:25:08,135 --> 00:25:09,911
And then, when we were leaving,
403
00:25:09,935 --> 00:25:11,935
that's when it kicked off
with those lads.
404
00:25:13,455 --> 00:25:16,935
Molly... Did you and Saif ever do drugs?
405
00:25:17,935 --> 00:25:18,935
No.
406
00:25:20,775 --> 00:25:21,911
No, he wasn't like that.
407
00:25:21,935 --> 00:25:23,911
Look, hasn't she done enough already?
408
00:25:23,935 --> 00:25:25,207
Hasn't she told you enough?
409
00:25:25,231 --> 00:25:27,380
If I could just talk to Molly,
please, Kyle.
410
00:25:31,935 --> 00:25:33,460
Molly...
411
00:25:34,528 --> 00:25:36,504
I have to ask.
412
00:25:36,935 --> 00:25:38,911
Where were you the night Saif died?
413
00:25:40,061 --> 00:25:41,420
I was at home.
414
00:25:42,688 --> 00:25:45,110
I had schoolwork. You can ask
Mum and Dad, they'll tell you.
415
00:25:45,135 --> 00:25:48,820
Yeah. I was there, an' all.
She was in all night.
416
00:25:49,935 --> 00:25:51,775
Can I go now?
417
00:25:52,935 --> 00:25:54,935
I want to go home.
418
00:25:55,935 --> 00:25:57,271
She's got an alibi for the night of,
419
00:25:57,295 --> 00:25:59,004
but I don't think
she's telling the full story
420
00:25:59,028 --> 00:26:01,380
about her and Saif,
what was really going on.
421
00:26:01,935 --> 00:26:03,541
Do you think he was playing around?
422
00:26:03,565 --> 00:26:05,911
I wouldn't rule it out.
He was loving the attention.
423
00:26:05,935 --> 00:26:08,751
I don't want to push her too hard,
though. She's in a right state.
424
00:26:08,775 --> 00:26:10,591
- Her brother's taking her home.
- Right.
425
00:26:10,615 --> 00:26:12,271
How you getting on, Eddie?
426
00:26:12,295 --> 00:26:14,911
- There's a lot to go through.
- It's gonna take a while.
427
00:26:18,935 --> 00:26:20,911
Wait, hang on.
428
00:26:20,935 --> 00:26:22,911
Rewind that, please.
429
00:26:23,500 --> 00:26:24,911
Pause.
430
00:26:24,935 --> 00:26:26,935
Oh, my God.
431
00:26:29,935 --> 00:26:31,911
It's complicated.
432
00:26:31,935 --> 00:26:33,911
Complicated how?
433
00:26:33,935 --> 00:26:35,911
She's, um...
434
00:26:35,935 --> 00:26:37,911
Well, she's my partner's daughter.
435
00:26:37,935 --> 00:26:39,911
I don't know what to call her,
really. Stepdaughter?
436
00:26:39,935 --> 00:26:42,087
Only that's not right,
we're not married, me and her dad.
437
00:26:42,111 --> 00:26:44,111
It's...
438
00:26:44,135 --> 00:26:45,911
Sorry.
439
00:26:45,935 --> 00:26:48,911
The thing is, we've only just moved
in, me and the kids, me and my kids.
440
00:26:48,935 --> 00:26:52,111
I don't actually know her that well,
Erin. I tried, but...
441
00:26:52,135 --> 00:26:54,911
- Well, we'll need to talk to her.
- I know.
442
00:26:54,935 --> 00:26:58,751
- And I know I can't be in on it.
- It's all right, I'll sort it.
443
00:26:58,775 --> 00:26:59,975
I'll get Karen to do it.
444
00:27:01,381 --> 00:27:02,701
- Thanks.
- Mm.
445
00:27:05,935 --> 00:27:06,951
What's all this about?
446
00:27:06,975 --> 00:27:09,567
The police are here.
They're asking for Erin.
447
00:27:09,591 --> 00:27:10,912
I know. Just a formality.
448
00:27:10,936 --> 00:27:12,751
We need her to make a witness statement.
449
00:27:12,775 --> 00:27:13,911
Witness? Witness to what?
450
00:27:13,935 --> 00:27:15,911
I can't tell you.
451
00:27:15,935 --> 00:27:18,935
- You what?
- 'Sorry. There are rules. It's...'
452
00:27:19,935 --> 00:27:22,911
Jesus Christ, Jenn.
453
00:27:22,935 --> 00:27:24,431
Look, you can come in too.
454
00:27:24,455 --> 00:27:25,951
She'll need an appropriate adult
with her.
455
00:27:25,975 --> 00:27:28,271
'An appropriate adult?'
456
00:27:28,295 --> 00:27:30,911
- Well, yeah. She's only 17, so...
- 'I know what fucking age she is.'
457
00:27:30,935 --> 00:27:33,295
Right, don't speak to me like that!
458
00:27:39,260 --> 00:27:40,911
Yeah. I-I'll sort...
459
00:27:40,935 --> 00:27:42,951
'I'll take care of it. I'll have
somebody cover my classes.'
460
00:27:50,935 --> 00:27:52,935
Just gonna get you signed in, OK?
Follow me.
461
00:27:58,188 --> 00:28:01,188
How well did you know Saif Rahman, Erin?
462
00:28:02,935 --> 00:28:04,295
I didn't know him.
463
00:28:05,588 --> 00:28:07,140
Not really. I...
464
00:28:07,935 --> 00:28:09,911
I met him a few times, that's it.
465
00:28:09,935 --> 00:28:11,935
But you and Molly are good mates, right?
466
00:28:14,935 --> 00:28:16,911
Yeah, but...
467
00:28:16,935 --> 00:28:19,911
Since they started going out,
she was with him all the time. I...
468
00:28:20,421 --> 00:28:22,421
I hardly saw her any more.
469
00:28:24,935 --> 00:28:27,233
This was taken at the Level nightclub
470
00:28:27,257 --> 00:28:28,860
on the night of April 3rd.
471
00:28:33,935 --> 00:28:35,935
Do you know
what they were fighting about?
472
00:28:38,081 --> 00:28:39,500
No.
473
00:28:50,935 --> 00:28:53,911
What did she say? What did she tell you?
474
00:28:53,935 --> 00:28:54,935
Erin?
475
00:29:01,100 --> 00:29:04,591
Saif was flirting... with some girl.
476
00:29:04,615 --> 00:29:07,180
He was chatting her up.
That's what Molly thought, anyway.
477
00:29:07,935 --> 00:29:10,260
He wasn't, it was bollocks.
478
00:29:10,935 --> 00:29:13,300
Well... they had a row.
479
00:29:14,935 --> 00:29:17,180
Molly was a bit out of it.
So was everyone.
480
00:29:17,935 --> 00:29:20,900
Doing... Doing shots and stuff.
481
00:29:21,541 --> 00:29:22,861
What kind of stuff?
482
00:29:28,141 --> 00:29:29,540
Erin?
483
00:29:33,100 --> 00:29:34,911
I think...
484
00:29:35,520 --> 00:29:37,520
somebody had some ket or something.
485
00:29:41,975 --> 00:29:45,260
- I thought you were at your mum's.
- I was. I went back to Mum's.
486
00:29:47,935 --> 00:29:49,911
Was, er, was Saif doing drugs?
487
00:29:49,935 --> 00:29:52,911
I... I don't know.
488
00:29:53,500 --> 00:29:55,500
Did they fight a lot, Saif and Molly?
489
00:29:56,935 --> 00:29:58,911
You're not seriously saying
that Molly...
490
00:29:58,935 --> 00:30:00,751
No, no, no, no.
491
00:30:00,775 --> 00:30:02,935
We're not trying to say anything, Erin.
492
00:30:03,935 --> 00:30:06,180
Just trying to find out what happened.
493
00:30:11,455 --> 00:30:12,900
Guys?
494
00:30:14,775 --> 00:30:16,911
- I'll be in the car.
- I'm sorry about...
495
00:30:16,935 --> 00:30:18,911
If you wanted to know something,
you could have just asked me.
496
00:30:19,380 --> 00:30:22,260
- Erin, Erin..., Can we go?
- Yes. Go and get in the car.
497
00:30:26,935 --> 00:30:28,260
I'd better...
498
00:30:29,460 --> 00:30:30,935
go and get her back to school,
all right?
499
00:30:32,455 --> 00:30:33,935
I'll see you later.
500
00:30:46,340 --> 00:30:47,911
Phone records are in.
501
00:30:47,935 --> 00:30:50,111
We cell-sited Saif's phone to the
boxing club, night he disappeared.
502
00:30:50,135 --> 00:30:51,911
We knew he was there, though.
503
00:30:51,935 --> 00:30:53,911
Yeah, but last ping
came in after midnight.
504
00:30:53,935 --> 00:30:55,911
- After the body went into the water.
- Eddie!
505
00:30:56,340 --> 00:30:57,935
Move your arse.
506
00:31:26,423 --> 00:31:27,911
What's going on?
507
00:31:27,935 --> 00:31:30,180
We have a warrant
to search these premises.
508
00:31:33,935 --> 00:31:34,951
Jenn?
509
00:31:35,340 --> 00:31:36,911
Saif's brother, Adnan.
510
00:31:36,935 --> 00:31:39,911
Uniform have spoken to
the owner of the snooker club.
511
00:31:39,935 --> 00:31:41,951
He says he hasn't seen Adnan for days.
512
00:31:41,975 --> 00:31:43,951
He definitely wasn't in that night.
513
00:31:43,975 --> 00:31:46,734
We need to find out where he was,
bring him in.
514
00:31:46,758 --> 00:31:47,856
What?
515
00:31:47,880 --> 00:31:49,911
We're still building a
relationship with the family, boss.
516
00:31:49,935 --> 00:31:51,911
Might be better to have
a word with him on the down-low,
517
00:31:51,935 --> 00:31:54,362
- rather than dragging him in here.
- OK. Do it your way.
518
00:31:54,386 --> 00:31:57,935
But he lied to us, yeah? Find out why.
519
00:32:09,935 --> 00:32:12,911
Maybe if you told us what you were
looking for, we could help you.
520
00:32:12,935 --> 00:32:15,751
Soon as we find it, we'll let you know.
521
00:32:15,775 --> 00:32:18,135
Find! Find!
522
00:32:33,935 --> 00:32:34,912
It's the same model as Saif's.
523
00:32:34,936 --> 00:32:37,911
We'll get it off to lab, but I think
we can be pretty confident.
524
00:32:37,935 --> 00:32:39,935
Boss?
525
00:32:43,935 --> 00:32:45,911
Positive.
526
00:32:45,935 --> 00:32:47,935
Blood spatter on the ground here...
527
00:32:49,501 --> 00:32:51,141
...and then on the wall here.
528
00:32:53,455 --> 00:32:55,935
Looks like this is our crime scene.
529
00:33:15,113 --> 00:33:17,239
Oi, you fat bastard.
Leave some for the rest of us.
530
00:33:17,263 --> 00:33:19,300
Listen, I'm a growing boy!
531
00:33:33,113 --> 00:33:35,113
This all a big joke to you?
532
00:33:45,885 --> 00:33:48,380
Hi, Mariam. Is Adnan here?
533
00:33:55,638 --> 00:33:57,974
Can we not do this?
It's my brother's matam.
534
00:33:58,473 --> 00:34:00,089
My family's here, my friends.
535
00:34:00,113 --> 00:34:02,089
The sooner you tell me
where you were that night,
536
00:34:02,113 --> 00:34:03,113
the sooner we get this sorted.
537
00:34:07,113 --> 00:34:09,113
I was at the lock-up.
538
00:34:09,392 --> 00:34:12,368
Right? Festival Market.
I had work to do.
539
00:34:12,673 --> 00:34:14,326
Why didn't you tell us that
in the first place?
540
00:34:14,351 --> 00:34:17,010
Cos I was on my own.
I couldn't prove it.
541
00:34:17,473 --> 00:34:20,089
I just said the first thing
that came to my mind.
542
00:34:20,113 --> 00:34:22,675
I knew you lot would be on my case
if I couldn't prove where I was.
543
00:34:22,699 --> 00:34:25,804
You lied. You lied to the police.
544
00:34:25,828 --> 00:34:28,804
What did I tell you?
What do I ALWAYS tell you?
545
00:34:28,828 --> 00:34:30,164
Mariam, can I just...
546
00:34:30,188 --> 00:34:31,844
How many times do I have to say?
547
00:34:31,868 --> 00:34:34,828
You know what? Fuck this.
548
00:34:35,647 --> 00:34:37,163
Yeah. Yeah.
549
00:34:37,188 --> 00:34:38,804
Go on, then. Go on.
550
00:34:38,828 --> 00:34:42,668
And take your stupid friends with you!
551
00:34:52,014 --> 00:34:53,014
What?
552
00:34:55,828 --> 00:34:56,805
You want one?
553
00:34:57,468 --> 00:34:58,828
I'm working.
554
00:35:05,954 --> 00:35:07,634
Is he in trouble?
555
00:35:08,348 --> 00:35:09,828
I don't know.
556
00:35:15,828 --> 00:35:19,804
So, he comes out of the gym,
out the back way...
557
00:35:20,300 --> 00:35:21,804
Why, though?
558
00:35:22,340 --> 00:35:23,804
Maybe it's a shortcut.
559
00:35:23,828 --> 00:35:25,164
Maybe he was meeting somebody.
560
00:35:25,188 --> 00:35:27,804
A dealer. A bird.
561
00:35:27,828 --> 00:35:31,004
And he gets set upon here.
There's a struggle.
562
00:35:31,028 --> 00:35:33,828
Phone hits the deck,
maybe gets kicked away.
563
00:35:34,828 --> 00:35:36,804
The question is, did he die here?
564
00:35:37,586 --> 00:35:39,804
Yeah, and how did he end up in the bay?
565
00:35:39,828 --> 00:35:41,804
Let's get uniform to do house-to-house.
566
00:35:41,828 --> 00:35:44,450
And we'll need to talk to everyone
who was in the gym that night.
567
00:35:44,474 --> 00:35:46,804
Somebody must have seen something.
568
00:35:46,828 --> 00:35:47,805
Heard something.
569
00:35:48,589 --> 00:35:50,588
Are you gonna shut us down?
570
00:35:51,567 --> 00:35:53,780
I can't afford to close the doors again.
571
00:35:55,467 --> 00:35:57,147
A lad's lost his life.
572
00:35:58,581 --> 00:36:02,581
A lad's been murdered.
On your doorstep, looks like.
573
00:36:03,934 --> 00:36:07,934
And all you're thinking is,
"Is it gonna be bad for business?"
574
00:36:12,868 --> 00:36:16,828
Finally, forensics
on the baseball bat are in.
575
00:36:17,828 --> 00:36:20,260
It's clean. Well, it's...
576
00:36:21,253 --> 00:36:23,540
It's not clean,
but there's no sign of Saif's DNA.
577
00:36:23,828 --> 00:36:26,804
And data from the phones
confirms that Rooney's mates
578
00:36:26,828 --> 00:36:31,804
were at an address in Preston
that night, a warehouse party.
579
00:36:31,828 --> 00:36:34,460
His girlfriend Kerry's confirmed
Rooney was there, too.
580
00:36:36,207 --> 00:36:37,980
We have to let them go.
581
00:36:48,828 --> 00:36:50,828
I'm sorry, love.
582
00:37:00,100 --> 00:37:01,804
You really think that's gonna help?
583
00:37:02,780 --> 00:37:04,804
Give her a break, Shazia.
584
00:37:04,828 --> 00:37:06,804
Thanks, Ray. I'm talking to my sister.
585
00:37:06,828 --> 00:37:08,484
Leave me alone.
586
00:37:08,508 --> 00:37:12,804
There's still people here! There's
more people arriving all the time.
587
00:37:12,828 --> 00:37:14,804
I said, leave me alone.
588
00:37:14,828 --> 00:37:17,804
What are they gonna think?
If they see you like this?
589
00:37:17,828 --> 00:37:19,804
I don't give two shits what they think.
590
00:37:19,828 --> 00:37:23,828
Well, I do. This is my family, too.
591
00:37:24,828 --> 00:37:27,580
You know what? You're right.
592
00:37:31,828 --> 00:37:32,804
Get out.
593
00:37:32,828 --> 00:37:33,805
You what?
594
00:37:33,829 --> 00:37:36,804
You heard me. Get out.
595
00:37:37,340 --> 00:37:38,804
All of you!
596
00:37:38,828 --> 00:37:39,828
Go!
597
00:37:40,868 --> 00:37:43,804
And you lot. Go on, get out.
598
00:37:43,828 --> 00:37:44,805
Out!
599
00:37:44,829 --> 00:37:46,804
- I'm really sorry.
- Get out!
600
00:37:46,828 --> 00:37:49,828
- Oh, I'm so sorry.
- Get out.
601
00:37:50,828 --> 00:37:53,804
And you. This is MY house!
602
00:37:53,828 --> 00:37:56,804
He was MY son.
603
00:37:56,828 --> 00:37:58,380
Fine.
604
00:38:00,828 --> 00:38:02,668
Fine!
605
00:38:13,868 --> 00:38:15,804
What are we up to, lads?
606
00:38:15,828 --> 00:38:18,267
What? Nothing.
607
00:38:18,291 --> 00:38:19,805
In that case,
let's move it on here, yeah?
608
00:38:19,829 --> 00:38:22,164
- You what?
- You heard.
609
00:38:22,188 --> 00:38:23,828
We ain't done nothing.
610
00:38:26,828 --> 00:38:28,900
We're not gonna tell you again.
611
00:38:29,828 --> 00:38:31,340
Let's go.
612
00:38:48,828 --> 00:38:50,828
- Hey.
- Don't.
613
00:38:54,828 --> 00:38:55,805
Sorry.
614
00:38:56,300 --> 00:38:57,804
She's, erm...
615
00:38:58,140 --> 00:39:00,804
It's OK. It's been a rough day.
616
00:39:00,828 --> 00:39:03,060
- For all of us.
- Yeah.
617
00:39:07,828 --> 00:39:10,844
'So, think of the materials...
618
00:39:10,868 --> 00:39:13,004
- 'Lenny!'
- 'Velvet fist?'
619
00:39:14,868 --> 00:39:18,004
'It's not velvet fist. But you're
very close, Lenny, seriously.
620
00:39:18,028 --> 00:39:20,828
- 'Let's play some more.'
- TV
621
00:39:56,828 --> 00:39:59,804
What she was saying today, Erin...
622
00:39:59,828 --> 00:40:01,828
about kids doing ket.
623
00:40:03,520 --> 00:40:05,520
You... You were listening to that?
624
00:40:06,828 --> 00:40:09,460
Yeah, I was in the obs room.
625
00:40:10,828 --> 00:40:11,844
It's my job.
626
00:40:11,868 --> 00:40:13,828
Yeah. I mean, but that's a bit, erm...
627
00:40:15,460 --> 00:40:17,100
You know.
628
00:40:18,828 --> 00:40:21,844
- Did you know she was...?
- She's not doing drugs, Jenn.
629
00:40:21,868 --> 00:40:24,828
- Yeah, that's not what I'm...
- I know my own daughter, all right?
630
00:40:37,828 --> 00:40:39,348
All right, what do youse want?
631
00:40:40,668 --> 00:40:41,804
Lemonade.
632
00:40:41,828 --> 00:40:43,804
Can I get four vodkas?
633
00:40:43,828 --> 00:40:45,828
Fuck the feds!
634
00:40:46,828 --> 00:40:48,828
- Jordan...
- No, fuck that! Fuck!
635
00:40:53,828 --> 00:40:57,828
And fuck Saif Rahman.
636
00:41:05,034 --> 00:41:06,660
Dinner!
637
00:41:10,500 --> 00:41:12,476
So, look, erm...
638
00:41:12,501 --> 00:41:16,477
I was, erm, talking to Conor today
at school.
639
00:41:16,828 --> 00:41:19,260
Before... You know.
640
00:41:20,508 --> 00:41:23,804
Do you...? Do you think he's OK?
641
00:41:23,828 --> 00:41:25,804
It's just, you know,
he's very quiet, and...
642
00:41:25,828 --> 00:41:27,804
That's just what he's like.
643
00:41:27,828 --> 00:41:29,804
Yeah. Yeah, I know, I know.
644
00:41:29,828 --> 00:41:31,164
We're not in the big city any more.
645
00:41:31,188 --> 00:41:33,804
He's one of the few Black kids
in the school.
646
00:41:33,828 --> 00:41:35,804
Yeah, I-I understand that. Erm...
647
00:41:35,828 --> 00:41:38,348
Don't worry, Chris. He'll be fine.
648
00:41:39,828 --> 00:41:41,804
I'm not having a go.
649
00:41:41,828 --> 00:41:44,828
I'm not saying you are.
650
00:41:47,828 --> 00:41:48,805
Jenn?
651
00:41:48,829 --> 00:41:50,804
Sorry to call you at home.
652
00:41:50,828 --> 00:41:52,644
No, no, it's fine.
653
00:41:52,668 --> 00:41:55,324
Listen, uniform are on it,
you don't have to do anything.
654
00:41:55,348 --> 00:41:57,804
I just thought you'd wanna know.
655
00:41:57,828 --> 00:41:58,805
Only it's Adnan.
656
00:42:03,828 --> 00:42:05,844
Police, I need to come in. Thanks.
657
00:42:05,868 --> 00:42:09,804
Come on, then, you little prick!
Say that again! Say that to my face!
658
00:42:09,828 --> 00:42:13,668
- Calm down!
- Fuck you! Fuck the lot of you!
659
00:42:14,828 --> 00:42:16,668
Adnan! Adnan, leave it!
660
00:42:17,828 --> 00:42:19,804
Get up!
661
00:42:19,828 --> 00:42:21,804
We've got this. We don't need CID.
662
00:42:21,828 --> 00:42:23,804
Yeah, I'm a FLO. I know him. Adnan!
663
00:42:23,828 --> 00:42:26,324
- Adnan!, Get up!
- Adnan, leave it!
664
00:42:26,348 --> 00:42:28,804
- Come on! Let go of me!
- Leave it!
665
00:42:28,828 --> 00:42:31,804
Argh!
666
00:42:31,828 --> 00:42:34,804
Come on, then! Come on!
667
00:42:34,828 --> 00:42:37,804
That's an assault on
a police officer, fucking scumbag!
668
00:42:37,828 --> 00:42:39,804
No, leave it.
Don't make a big thing of it.
669
00:42:39,828 --> 00:42:41,164
- Just go. Go home.
- I didn't mean to...
670
00:42:41,188 --> 00:42:42,804
Fucking pussy! You chickenshit!
671
00:42:42,828 --> 00:42:44,804
Open your mouth one more time, pal,
you're nicked.
672
00:42:44,828 --> 00:42:46,980
What about him?! He gets to walk?
673
00:42:47,828 --> 00:42:49,804
Oi! Calm yourselves down!
674
00:42:49,828 --> 00:42:51,644
- Come on, mate.
- Get off me!
675
00:42:53,828 --> 00:42:55,348
What about him?!
676
00:43:20,693 --> 00:43:22,669
That's her nan's recipe, that.
677
00:43:22,828 --> 00:43:25,804
Handed down from generations.
678
00:43:25,828 --> 00:43:27,804
All right, love?
I've got some leftovers,
679
00:43:27,828 --> 00:43:29,828
so I'll stick it
in the microwave for you.
680
00:43:30,868 --> 00:43:32,804
- Mum?
- God!
681
00:43:32,828 --> 00:43:34,195
It's OK.
682
00:43:34,219 --> 00:43:35,420
- Mummy?
- Jenn...
683
00:43:36,828 --> 00:43:38,804
- I'm OK. Yeah, I'm OK.
- I'll get something...
684
00:43:38,828 --> 00:43:41,828
I'm fine. It looks worse than it is.
49388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.