Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,588 --> 00:01:29,579
Play the song, Lois. Play it.
2
00:01:29,756 --> 00:01:31,747
You wanna hear Beppo
sing, Titano?
3
00:01:33,927 --> 00:01:36,395
Okay, here goes.
4
00:01:55,682 --> 00:01:58,150
Daddy's here!
5
00:02:02,856 --> 00:02:05,848
Hello, Lucy. Have you
three been having fun?
6
00:02:11,331 --> 00:02:13,356
Lois, honey, it's time.
7
00:02:13,533 --> 00:02:16,764
No. No. I won't
let you take him.
8
00:02:16,937 --> 00:02:20,100
But, Lois, you knew one day
Titano would have to leave us.
9
00:02:20,273 --> 00:02:21,865
He has to go on his mission now.
10
00:02:22,042 --> 00:02:24,772
Why can't you send Lucy
into space instead?
11
00:02:24,945 --> 00:02:28,005
- I'll go.
- It's Titano's job, honey.
12
00:02:28,181 --> 00:02:30,172
That's why he was able
to come live with us.
13
00:02:30,350 --> 00:02:33,285
Colonel Lane? I'm sorry, but...
14
00:02:33,687 --> 00:02:36,918
I understand. Go
ahead, gentlemen.
15
00:02:38,291 --> 00:02:41,624
No. No.
16
00:02:45,966 --> 00:02:47,228
Don't worry, honey.
17
00:02:47,401 --> 00:02:51,497
Daddy promises Titano is
going to be just fine.
18
00:03:26,540 --> 00:03:29,532
So, colonel, how are your
cadets enjoying the launch?
19
00:03:29,710 --> 00:03:32,975
Fine, sir, though my oldest is still
a bit concerned about Titano.
20
00:03:33,146 --> 00:03:36,047
No need to be, my dear. That
little monkey's got the might...
21
00:03:36,216 --> 00:03:39,447
and brainpower of the greatest
nation on Earth behind him.
22
00:03:47,060 --> 00:03:50,587
The booster misfired. We're
losing contact, general.
23
00:04:06,713 --> 00:04:08,044
We lost him.
24
00:04:09,282 --> 00:04:11,648
Titano.
25
00:04:23,163 --> 00:04:26,098
The meteor storm is right where you
said it would be, professor...
26
00:04:26,333 --> 00:04:29,928
larger than life and headed
straight for the space station.
27
00:04:33,840 --> 00:04:36,070
- I'm going in.
- Happy hunting.
28
00:04:49,523 --> 00:04:52,083
Superman, come in.
Are you all right?
29
00:04:52,926 --> 00:04:55,986
I set off some kind
of chain reaction.
30
00:05:32,599 --> 00:05:35,432
Superman to S.T.A.R.,
cleanup's all done.
31
00:05:35,902 --> 00:05:39,303
And I'm bringing you
back a little surprise.
32
00:05:41,641 --> 00:05:45,099
- How's he doing?
- Well, he's alive, and that's a miracle.
33
00:05:45,278 --> 00:05:47,576
But he's been lethargic
since he woke up.
34
00:05:47,747 --> 00:05:50,511
You'd think after 20 years
he'd be a little hungry.
35
00:05:50,684 --> 00:05:54,313
According to the records, he's twice as
heavy as he was when they launched him.
36
00:05:54,487 --> 00:05:55,954
Titano.
37
00:05:56,256 --> 00:05:58,781
Remember me? Lo-Lo?
38
00:06:01,228 --> 00:06:03,628
- Lo-Lo?
- I was 8, okay?
39
00:06:07,534 --> 00:06:13,439
Oh, my pretty little baby. You do remember.
Oh, yes, you do.
40
00:06:17,244 --> 00:06:19,371
That's the most life we've
seen out of him yet.
41
00:06:19,546 --> 00:06:20,843
Baby hungry?
42
00:06:21,014 --> 00:06:24,142
Looks like you're just what
the doctor ordered, Lo-Lo.
43
00:06:24,317 --> 00:06:27,946
Yes, I'd say resuming your old
relationship with Titano...
44
00:06:28,121 --> 00:06:30,487
- would do him a world of good.
- What do you...?
45
00:06:30,657 --> 00:06:34,923
Oh, wait. I have a job, a crazy
schedule and a tiny apartment.
46
00:06:35,095 --> 00:06:36,995
You can't expect me to...
47
00:06:37,898 --> 00:06:40,264
No, Titano, put down that vase.
48
00:06:40,433 --> 00:06:41,661
Give me back the remote.
49
00:06:41,835 --> 00:06:44,565
Come down from there!
50
00:06:46,239 --> 00:06:49,675
Sure was easier to have a monkey in
the house when Mom did the cleaning.
51
00:07:12,933 --> 00:07:15,401
" My Life with
Titano," by Lois Lane.
52
00:07:15,568 --> 00:07:19,265
With photos by the
esteemed Jimmy Olsen.
53
00:07:20,407 --> 00:07:24,241
What life with Titano? I haven't
been out since he got here.
54
00:07:25,745 --> 00:07:29,738
Jimmy? Think you could keep an
eye on him for an hour or two?
55
00:07:29,916 --> 00:07:32,407
- Me?
- You've got to take the photos anyway.
56
00:07:32,585 --> 00:07:34,985
- And I know they'll be terrific.
- But...
57
00:07:35,789 --> 00:07:38,815
It's just like babysitting.
With fleas.
58
00:07:41,027 --> 00:07:42,654
Great.
59
00:07:48,268 --> 00:07:51,169
Take a look, Superman. You
might find this interesting.
60
00:07:51,338 --> 00:07:53,499
Gas pockets in the
meteor fragments.
61
00:07:53,673 --> 00:07:56,267
Could the gas have caused
Titano's suspended state?
62
00:07:56,443 --> 00:07:58,934
Possibly. We're running
tests right now.
63
00:08:00,747 --> 00:08:02,339
That came from the lab.
64
00:08:06,119 --> 00:08:07,416
- Look out!
- They're growing.
65
00:08:07,587 --> 00:08:08,986
Move!
66
00:09:09,349 --> 00:09:11,943
- What are those things?
- Bacteria.
67
00:09:12,118 --> 00:09:14,882
They must have been trapped in
the jars with the meteor gas.
68
00:09:15,055 --> 00:09:18,855
The exposure to our atmosphere somehow
caused this tremendous growth.
69
00:09:19,025 --> 00:09:21,858
- Oh, good heavens.
- Titano.
70
00:09:22,028 --> 00:09:24,861
Lois, you've gotta get back here.
Right now.
71
00:09:25,031 --> 00:09:28,523
Jimmy, I haven't been gone 20 minutes.
Just throw him a banana.
72
00:09:28,701 --> 00:09:31,192
I don't think that's
gonna be enough.
73
00:09:31,371 --> 00:09:33,839
Hello? Jimmy?
74
00:09:34,007 --> 00:09:37,374
Hello? Back to the monkey house.
75
00:09:37,710 --> 00:09:40,201
Good Titano. Nice Titano.
76
00:09:40,447 --> 00:09:42,745
That's right. You eat.
77
00:09:53,626 --> 00:09:56,789
That's it. I'm out of here.
78
00:10:11,945 --> 00:10:15,779
Superman. Hey, you're
not gonna believe...
79
00:10:15,949 --> 00:10:18,747
Let me guess. Titano's
a growing boy.
80
00:10:23,423 --> 00:10:25,755
Hey, where'd he go?
81
00:10:31,831 --> 00:10:34,493
Okay, Jimmy. What's the big...
82
00:10:48,781 --> 00:10:50,806
Look, Mommy. Monkey.
83
00:10:50,984 --> 00:10:53,509
Yes, dear. There's
lots of monkeys.
84
00:10:53,686 --> 00:10:56,849
No, big monkey.
85
00:12:38,524 --> 00:12:40,185
Monkey, monkey, monkey.
86
00:13:08,988 --> 00:13:11,616
All right, Cheetah.
You asked for it.
87
00:13:15,928 --> 00:13:19,261
Bad monkey. Bad, bad monkey!
88
00:13:45,892 --> 00:13:49,123
Criminals, madmen and aliens
we can handle, but this?
89
00:13:49,295 --> 00:13:52,355
Don't sweat it, Maggie. These
babies will put anything to sleep.
90
00:13:52,532 --> 00:13:54,796
Nighty-night, monkey boy.
91
00:14:03,976 --> 00:14:06,342
That was a short nap.
92
00:14:55,294 --> 00:14:58,889
I'm sorry, Lois, but your
monkey friend's going down.
93
00:15:01,634 --> 00:15:05,297
Don't hurt him!
He's just a baby!
94
00:15:06,205 --> 00:15:09,231
Okay, a really big baby.
95
00:15:10,209 --> 00:15:13,042
- Hello?
- Lois, I left for Metropolis...
96
00:15:13,212 --> 00:15:15,578
as soon as I saw the news.
Are you all right?
97
00:15:15,748 --> 00:15:18,080
Daddy? I'm okay, but...
98
00:15:18,251 --> 00:15:21,243
Listen, I've got something
I think might calm Titano.
99
00:16:36,229 --> 00:16:37,992
Where are the helicopters
with the gas?
100
00:16:38,164 --> 00:16:39,392
Can't bring them in yet.
101
00:16:39,565 --> 00:16:42,159
He won't sit still long
enough for gas to work.
102
00:16:42,335 --> 00:16:44,326
Right now Superman's
our best hope.
103
00:17:01,354 --> 00:17:03,845
I'll take it from here, Dad.
104
00:17:07,960 --> 00:17:10,861
Titano! Titano, look!
105
00:17:12,698 --> 00:17:15,394
Lois, get out of here!
106
00:17:46,832 --> 00:17:49,096
Oh, no. I don't believe this.
107
00:17:49,268 --> 00:17:52,101
Beppo? Oh, Beppo? Where are you?
108
00:18:00,246 --> 00:18:02,339
- Oh, no!
- He's coming closer.
109
00:18:18,197 --> 00:18:19,721
You're sure it's in here?
110
00:18:19,899 --> 00:18:22,629
Yes, I'm sure. So shut up and
keep squeezing the monkeys.
111
00:18:41,153 --> 00:18:42,381
Bingo.
112
00:18:56,068 --> 00:18:57,729
What the...?
113
00:19:27,667 --> 00:19:29,999
- Is it over?
- Let's get out of here.
114
00:19:31,837 --> 00:19:33,327
It's okay. We got him.
115
00:20:25,958 --> 00:20:27,789
He should be fine here, Lois.
116
00:20:27,960 --> 00:20:30,190
Now that S.T.A.R. Labs
stopped his growth spurts.
117
00:20:30,362 --> 00:20:32,455
I guess I have to
say goodbye again.
118
00:20:32,631 --> 00:20:35,566
Though this time, I don't think
I'll miss him quite as much.
119
00:21:16,909 --> 00:21:18,900
[ENGLISH]
9090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.