All language subtitles for Nothing But You episode 31 [Viki]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,900 Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com 2 00:01:41,010 --> 00:01:46,650 [Nothing But You] 3 00:01:46,650 --> 00:01:49,210 [Episode 31] 4 00:01:49,210 --> 00:01:53,260 So, you had feelings for me since such a long time ago. 5 00:01:57,690 --> 00:02:01,950 How is he? How long does the recovery take? 6 00:02:01,950 --> 00:02:05,450 It might take four to five months. 7 00:02:05,450 --> 00:02:08,210 Okay, I got it. 8 00:02:08,210 --> 00:02:12,110 There should be a replacement player indeed. When he recovers, he will get his position back in the games. 9 00:02:12,110 --> 00:02:13,590 Okay. 10 00:02:13,590 --> 00:02:17,140 The official account rose by 50,000 followers. To be honest, I panicked a bit. 11 00:02:17,140 --> 00:02:20,480 Many people became followers because of Song Sanchuan. 12 00:02:20,480 --> 00:02:23,750 With him like that, I can't update the account either. 13 00:02:23,750 --> 00:02:26,510 Do you want to consider shooting some footage of his rehabilitation for me? 14 00:02:26,510 --> 00:02:31,360 No. Change the content. I don't want him to be thinking about it all the time. 15 00:02:31,360 --> 00:02:34,740 Okay. Help us cheer Brother Chuan up. 16 00:02:34,740 --> 00:02:37,900 Okay, you guys get busy first. 17 00:02:41,550 --> 00:02:43,390 - Shall we go for lunch? - Let's go. 18 00:02:43,390 --> 00:02:47,440 Okay. Let me get Jiang Jiaojiao and Chen Zhe too. 19 00:02:47,440 --> 00:02:49,480 Why? 20 00:02:49,480 --> 00:02:53,480 Jiaojiao said they'll join us for lunch after we're done with our meeting. 21 00:02:53,480 --> 00:02:55,930 Alright then. I'll go get my bag. 22 00:03:03,970 --> 00:03:07,830 You're following us to a food court. What are you up to? 23 00:03:07,830 --> 00:03:10,550 - I'm broke. - Huh? 24 00:03:10,550 --> 00:03:13,060 My dad thinks that my mom should pay for living expenses. 25 00:03:13,060 --> 00:03:16,170 My mom thinks my dad should pay for it. 26 00:03:16,170 --> 00:03:20,050 When the two of them don't get along, they don't care about me anymore. 27 00:03:20,050 --> 00:03:23,490 You haven't paid the money back yet, right? 28 00:03:23,490 --> 00:03:25,510 I really can't afford it. 29 00:03:27,170 --> 00:03:30,030 Is it because you lent all your money to me? 30 00:03:31,670 --> 00:03:34,020 There's just half a month left. 31 00:03:34,020 --> 00:03:36,030 Can you help me? 32 00:03:36,030 --> 00:03:38,880 Are you trying to trick me again? Chen Zhe. 33 00:03:38,880 --> 00:03:42,660 Your buddy says he has no money for lunch and wants you to treat him. 34 00:03:42,660 --> 00:03:44,550 Let's go. What do you want to eat? 35 00:03:44,550 --> 00:03:46,540 Go away. I don't need you to give me a treat. 36 00:03:46,540 --> 00:03:49,990 You're begging for food and yet choosing the host? 37 00:03:49,990 --> 00:03:52,920 I'm not trying to trick you. 38 00:03:52,920 --> 00:03:57,500 He didn't earn the money for his meals. I feel guilty spending it. 39 00:03:57,500 --> 00:04:00,940 I also want to change and prove myself. 40 00:04:00,940 --> 00:04:03,720 - Give me a chance. - You can really be annoying. 41 00:04:03,720 --> 00:04:09,050 - I'm telling you, I'll take a good note of it one by one. - Okay, I know. 42 00:04:19,060 --> 00:04:21,050 Get me a tofu, please. 43 00:04:21,050 --> 00:04:23,820 I'll have tofu too. 44 00:04:25,720 --> 00:04:28,700 I thought you didn't like to eat tofu? 45 00:04:28,700 --> 00:04:34,060 I can eat it. This dish is cheap. I want to save as much as I can. 46 00:04:36,950 --> 00:04:39,530 Hey, how about another... 47 00:04:44,160 --> 00:04:47,290 Do we really just order two bowls of tofu? 48 00:04:51,500 --> 00:04:54,510 Tell me the truth. How did the official account get 50,000 new followers? 49 00:04:54,510 --> 00:04:57,340 They are real fans. 50 00:04:57,340 --> 00:05:00,300 Jiaojiao, I see this is a new trick you've come up with. 51 00:05:00,300 --> 00:05:03,320 Spend her money and then not pay back. 52 00:05:03,320 --> 00:05:07,640 How nasty of you. I'm really broke. 53 00:05:07,640 --> 00:05:09,740 What do you want then? 54 00:05:10,650 --> 00:05:13,210 I have recently discovered that 55 00:05:13,210 --> 00:05:16,730 three people have been demonstrating negative examples to me. 56 00:05:16,730 --> 00:05:21,370 Jiang Jie, Chen Zhe and Huang Yike. 57 00:05:22,420 --> 00:05:27,320 My dad always thought that spending money on a bag for my mom was showing care. 58 00:05:27,320 --> 00:05:29,890 In the end, my mom divorced him. 59 00:05:29,890 --> 00:05:32,700 And you, you are so shallow that you only have money left. 60 00:05:32,700 --> 00:05:37,710 - Go away. - There is no decent girl willing to engage in a serious relationship with you up till now. 61 00:05:37,710 --> 00:05:42,950 Yike's sister has a crush on one of the boys in the swimming team next door. 62 00:05:42,950 --> 00:05:46,210 She immediately got a swimming membership and spent her money there every day. 63 00:05:46,210 --> 00:05:49,430 I can't tell that she's such a flirt. 64 00:05:49,430 --> 00:05:51,680 I'm grateful to the three of you. 65 00:05:51,680 --> 00:05:56,770 You guys made me realise that you can't get true love with money. 66 00:05:56,770 --> 00:06:00,660 Peach is most annoyed that I've never suffered from being poor. 67 00:06:00,660 --> 00:06:06,180 I want her to know that I, Jiang Jiaojiao, am the one who can live with hardship. 68 00:06:07,380 --> 00:06:09,710 Peach, wait for me. 69 00:06:09,710 --> 00:06:13,060 Get me a coffee. On my account. 70 00:06:13,060 --> 00:06:16,070 It's over. We have a problem. 71 00:06:16,070 --> 00:06:18,650 He is really serious about her. 72 00:06:20,730 --> 00:06:23,250 Thank you. 73 00:06:23,250 --> 00:06:26,380 Pretty good. This training is very focused. 74 00:06:26,380 --> 00:06:30,220 Actually, there's no rush. It's certainly not a quick fix. 75 00:06:30,220 --> 00:06:33,940 Take your time. It's right to use the wheelchair every day. 76 00:06:33,940 --> 00:06:37,760 Especially in the first two weeks, except for coming to our rehabilitation center, 77 00:06:37,760 --> 00:06:40,020 - try to make the leg less strenuous during normal times. - Okay. 78 00:06:40,020 --> 00:06:43,650 After we train for another half month, the point of exertion will be right. 79 00:06:43,650 --> 00:06:46,810 By that time, you will be much more comfortable with your movements. 80 00:06:46,810 --> 00:06:49,510 Okay. Thank you for your hard work. We will definitely cooperate. 81 00:06:49,510 --> 00:06:52,880 - No problem. This is my job. - Thank you. 82 00:06:55,620 --> 00:06:59,050 The car has just arrived. Let's go. 83 00:06:59,050 --> 00:07:00,980 Are you tired? 84 00:07:00,980 --> 00:07:03,910 It's quite tiring. I'll push the wheelchair myself. 85 00:07:03,910 --> 00:07:06,220 It's alright. 86 00:07:08,550 --> 00:07:10,050 Hello. 87 00:07:10,050 --> 00:07:12,920 - Are you the passenger with phone number ending with 7551? - Yes. 88 00:07:12,920 --> 00:07:17,090 - Our cars are equipped with ramps to assist you in boarding. Let me help you. - It's okay. I can do it myself. 89 00:07:17,090 --> 00:07:19,280 - Let me help you. - Be careful. 90 00:07:19,280 --> 00:07:24,930 What, you can be my emergency contact, but I can't be the protector of your knee? 91 00:07:24,930 --> 00:07:27,490 - Yes, you can. I'm good. - Thank you for your hard work, sir. 92 00:07:27,490 --> 00:07:28,970 You're welcome. 93 00:07:43,610 --> 00:07:46,430 Be careful, don't get yourself scalded. 94 00:07:46,430 --> 00:07:48,970 Okay. Don't keep staring at me. 95 00:07:48,970 --> 00:07:52,650 See if that puzzle looks good. I bought it especially for you. 96 00:07:54,490 --> 00:07:58,630 I'm done. How is it? 97 00:07:58,630 --> 00:08:01,010 I think it looks quite good. 98 00:08:11,990 --> 00:08:13,920 Hey. 99 00:08:13,920 --> 00:08:15,890 What are you doing? 100 00:08:18,160 --> 00:08:21,710 How can you put together a jigsaw puzzle like this? 101 00:08:21,710 --> 00:08:23,800 What's wrong? 102 00:08:23,800 --> 00:08:26,550 Do you not know how to put together a jigsaw puzzle? 103 00:08:27,780 --> 00:08:32,300 So, I discovered it, right? The invincible Liang You'an also has things she can't do. 104 00:08:35,130 --> 00:08:36,910 Ok, I'll admit it. 105 00:08:36,910 --> 00:08:40,570 This is indeed the first time I have bought a puzzle. 106 00:08:41,730 --> 00:08:46,820 Let me tell you how it should be. Generally, you should look for the ones with right angle. 107 00:08:46,820 --> 00:08:50,400 After confirming the position, go on to the four sides. 108 00:08:50,400 --> 00:08:55,410 Like those in a packet, it's all for different areas. You can find the representative color of each area according to the result image. 109 00:08:55,410 --> 00:08:57,840 Then go area by area and put it together. 110 00:08:57,840 --> 00:09:00,460 And then finally go through the whole lot of these pieces 111 00:09:00,460 --> 00:09:02,220 that are hard to distinguish. 112 00:09:03,860 --> 00:09:06,190 That sounds really reasonable. 113 00:09:06,190 --> 00:09:10,860 I know, right? I've studied the tutorials. Is this really your first time putting a puzzle together? 114 00:09:10,860 --> 00:09:15,000 Yes. How could I have the time to put together a puzzle before? 115 00:09:15,000 --> 00:09:19,240 I bought this thinking, since we are able to get out here this time, let's take a breather. 116 00:09:19,240 --> 00:09:21,650 We should enjoy life. 117 00:09:22,870 --> 00:09:25,180 That's true when I think about it. 118 00:09:25,180 --> 00:09:27,530 Usually, you're working all the time 119 00:09:27,530 --> 00:09:29,550 and I just train all the time. 120 00:09:29,550 --> 00:09:33,620 It seems like enjoying life is really quite irrelevant to both of us. 121 00:09:35,160 --> 00:09:38,520 How about this. Let's take this opportunity 122 00:09:38,520 --> 00:09:41,220 to do more things 123 00:09:41,220 --> 00:09:43,960 that we haven't done before. 124 00:09:43,960 --> 00:09:47,000 How about this. 125 00:09:47,000 --> 00:09:49,140 Let's just pick a piece of puzzle randomly. 126 00:09:49,140 --> 00:09:51,940 Then when the puzzle is completed, 127 00:09:51,940 --> 00:09:56,170 we both put the one we each picked on it. 128 00:10:00,420 --> 00:10:05,120 - It's kinda ritualistic. At random? - Pick one. 129 00:10:05,120 --> 00:10:07,150 ♫ Passing through ♫ 130 00:10:07,150 --> 00:10:08,800 I'm done. 131 00:10:08,800 --> 00:10:13,360 ♫ Passing through the crowd together with time ♫ 132 00:10:13,360 --> 00:10:16,840 ♫ It's mundane yet hopeful ♫ 133 00:10:16,840 --> 00:10:18,340 Why does mine... 134 00:10:18,340 --> 00:10:23,850 ♫ Wait for the starlight after sunset ♫ 135 00:10:23,850 --> 00:10:27,400 ♫ Dream well even in the dark ♫ 136 00:10:27,400 --> 00:10:32,060 Do you think our pieces will be in the same area? 137 00:10:32,060 --> 00:10:38,550 Regardless of whether we are in the same area or not, we will both be in the same picture. 138 00:10:38,550 --> 00:10:43,810 ♫ But I've seen the wind too, let me go crazy for once ♫ 139 00:10:43,810 --> 00:10:48,960 ♫ Blow and make me fly, like a flashing shooting star♫ 140 00:10:48,960 --> 00:10:52,200 - Which part are you putting together? - Over here. 141 00:10:52,200 --> 00:10:54,890 At the Four Seasons Eatery. 142 00:10:54,890 --> 00:10:57,550 But I can't find this star here. 143 00:10:57,550 --> 00:11:01,050 Don't touch it. You just work on your part, I'll work on my part, okay? 144 00:11:01,050 --> 00:11:05,740 I'll work on my part. 145 00:11:05,740 --> 00:11:08,030 ♫ It will be a good day tomorrow, right?♫ 146 00:11:08,030 --> 00:11:10,620 Alright. 147 00:11:24,080 --> 00:11:26,390 I go back home and where will you be going? 148 00:11:26,390 --> 00:11:28,110 I'll send you home. 149 00:11:28,110 --> 00:11:32,050 So I have to pay for 2 tickets so that you can send me home. 150 00:11:32,050 --> 00:11:35,650 You still have to pay one more return ticket for me. 151 00:11:38,780 --> 00:11:40,210 I'm wrong, Bro. 152 00:11:40,210 --> 00:11:42,010 What I said that day was without thinking. 153 00:11:45,970 --> 00:11:48,080 I want to use my actions to tell you 154 00:11:48,080 --> 00:11:50,090 that I sincerely like you. 155 00:11:50,090 --> 00:11:52,290 If you think we are incompatible, tell me. 156 00:11:52,290 --> 00:11:55,160 I can change everything, really. 157 00:12:19,130 --> 00:12:20,860 What are you doing? 158 00:12:21,590 --> 00:12:25,010 You treated me to a meal. I'll treat you to snacks. 159 00:12:25,010 --> 00:12:28,850 I saw on your WeChat moments that you like to eat this very much. 160 00:12:29,700 --> 00:12:32,290 So I bought a box for you. 161 00:12:32,290 --> 00:12:35,130 The vanilla flavor that you like the most. Try it. 162 00:12:35,130 --> 00:12:37,040 Try it! 163 00:12:48,840 --> 00:12:51,090 - What are you doing? - Don't take it out first. 164 00:12:51,880 --> 00:12:54,310 Take out the earpiece on that side. 165 00:13:01,580 --> 00:13:06,270 ♫ One, two, three, go ♫ 166 00:13:06,270 --> 00:13:09,780 ♫ This city has a wide variety ♫ 167 00:13:11,090 --> 00:13:16,110 I saw your playlist. You listened to this song the most last year. 168 00:13:16,110 --> 00:13:18,280 I figured that you definitely like it a lot. 169 00:13:18,280 --> 00:13:21,260 I don't like it. I used it to edit videos for fun. 170 00:13:21,260 --> 00:13:22,550 I don't care. 171 00:13:22,550 --> 00:13:26,550 Anyway, you must finish listening to it. I specially paid to record it. 172 00:13:26,550 --> 00:13:28,760 Really? 173 00:13:28,760 --> 00:13:33,610 ♪ One, two, three, go ♪ 174 00:13:33,610 --> 00:13:36,250 ♪ This city has a wide variety ♪ 175 00:13:36,250 --> 00:13:39,200 ♪ Daydreaming and not turning off the lights ♪ 176 00:13:39,200 --> 00:13:41,920 ♪ Making noise to liven the atmosphere ♪ 177 00:13:41,920 --> 00:13:44,180 ♪ With you, I.... ♪ 178 00:13:52,410 --> 00:13:54,570 You actually know how to sing? 179 00:13:54,570 --> 00:13:56,560 This song is suitable for you. 180 00:13:56,560 --> 00:13:58,930 Of course. 181 00:13:58,930 --> 00:14:01,750 My card only has ¥15 left. 182 00:14:01,750 --> 00:14:05,680 I use all of it to record this song for you. 183 00:14:05,680 --> 00:14:09,470 I know. Tomorrow I'll also take care of your lunch. 184 00:14:09,470 --> 00:14:11,200 Reward you with a piece. 185 00:14:47,070 --> 00:14:49,070 What are you doing? 186 00:14:51,450 --> 00:14:53,280 Does it look good? 187 00:14:54,570 --> 00:14:56,340 Yes. 188 00:15:02,980 --> 00:15:04,030 Coach. 189 00:15:04,030 --> 00:15:06,500 Let's add some more rehabilitation today. 190 00:15:06,500 --> 00:15:08,650 Your condition is really good today. 191 00:15:08,650 --> 00:15:12,550 Yes. I'm full of energy, 192 00:15:12,550 --> 00:15:14,110 but I don't have anywhere to release it. 193 00:15:14,110 --> 00:15:18,100 - Then today, we'll start with the stability of your hip joint. - Okay. 194 00:15:18,100 --> 00:15:22,000 - You try and do a lying extension. - Okay. - Come. 195 00:15:24,150 --> 00:15:26,820 Okay, hold the humerus. When doing this movement, 196 00:15:26,820 --> 00:15:29,110 the iliopsoas muscle 197 00:15:29,110 --> 00:15:30,670 is actually moving on it's own. 198 00:15:30,670 --> 00:15:34,850 Slowly. Let's do another ten repetitions. Come, slowly. 199 00:15:34,850 --> 00:15:37,690 Good. We can accurately assess 200 00:15:37,690 --> 00:15:41,420 your tensor fasciae latae and rectus femoris muscle. 201 00:15:41,420 --> 00:15:44,410 You must hold your body's balance. 202 00:15:44,410 --> 00:15:46,530 Come, go up again. 203 00:15:46,530 --> 00:15:48,190 You have to exert strength here. 204 00:15:48,190 --> 00:15:52,310 Wait, Coach. You poked me. It's tickles. 205 00:15:52,310 --> 00:15:53,760 Okay. 206 00:15:57,660 --> 00:15:59,920 I think I'm doomed. 207 00:15:59,920 --> 00:16:04,740 Why do I feel so happy when I accompany my boyfriend to rehabilitation? 208 00:16:06,450 --> 00:16:10,280 I don't think I was in the past, but am I a *love brain? Am I? (Mindset that is fixated on romance) 209 00:16:10,280 --> 00:16:13,760 What can you do? Love makes people depraved. 210 00:16:13,760 --> 00:16:15,460 I'm depraved. 211 00:16:15,460 --> 00:16:17,770 Why did you call me? 212 00:16:17,770 --> 00:16:20,250 Have you read posts on the official account? 213 00:16:20,250 --> 00:16:22,630 There's a problem at Liang Tao's side. 214 00:16:22,630 --> 00:16:24,480 Liang Tao? 215 00:16:47,780 --> 00:16:51,090 [No truth coming from her mouth.] 216 00:16:51,090 --> 00:16:54,010 [I shipped her and Su Ke as a couple back then.] 217 00:16:54,010 --> 00:16:57,470 [I have something to reveal. She not a rich second generation at all. She's actually the child of a mistress.] [Really? This is explosive.] 218 00:17:38,850 --> 00:17:42,030 - You... - I asked Coach Luo for your address. 219 00:17:43,430 --> 00:17:45,340 You have something to tell me? 220 00:17:46,660 --> 00:17:48,340 Handphone. 221 00:18:11,610 --> 00:18:13,420 I'm really not the child of a mistress. 222 00:18:13,420 --> 00:18:15,790 I'm also not an illegitimate daughter. 223 00:18:16,390 --> 00:18:20,620 Yes, I've created a persona. I even faked being a couple. 224 00:18:20,620 --> 00:18:23,760 But all this I can apologize. 225 00:18:23,760 --> 00:18:27,080 From elementary school, because I couldn't explain clearly, 226 00:18:27,080 --> 00:18:29,310 I transferred school a lot of times. 227 00:18:30,530 --> 00:18:33,140 Now this trouble was created. 228 00:18:34,090 --> 00:18:36,790 Can I still stay in the club? 229 00:18:36,790 --> 00:18:39,920 Don't think too much about the club. 230 00:18:41,380 --> 00:18:44,180 For sure nobody will believe all these. 231 00:18:51,650 --> 00:18:53,010 Go back tomorrow. 232 00:18:53,010 --> 00:18:55,120 Everyone misses you. 233 00:19:02,480 --> 00:19:03,880 Here. 234 00:19:04,940 --> 00:19:09,210 Send me the official account's password and background operation. 235 00:19:09,210 --> 00:19:12,020 These few days, I'll take a look and delete. 236 00:19:12,020 --> 00:19:15,480 You don't go online and see those comments. 237 00:19:15,480 --> 00:19:18,700 Everybody is fumbling because Liang You'an and the others are not around. 238 00:19:18,700 --> 00:19:20,980 You must not be lazy. 239 00:19:32,170 --> 00:19:34,750 Here. Eat a bit of Oreo biscuit rolls 240 00:19:34,750 --> 00:19:38,850 and your mood will be better. Here. 241 00:19:45,240 --> 00:19:46,910 Look. 242 00:19:48,100 --> 00:19:51,360 With each crunch, worries will lessen. 243 00:19:51,360 --> 00:19:55,950 ♪ It's really no big deal, no big deal ♪ 244 00:19:55,950 --> 00:19:58,580 Where did you learn these lyrics? 245 00:19:58,580 --> 00:20:02,560 I learnt from the Tao'zi Academy. 246 00:20:17,500 --> 00:20:19,410 It's okay. 247 00:20:19,410 --> 00:20:21,850 You don't need to transfer school. 248 00:20:21,850 --> 00:20:24,070 You don't need to transfer school in the future too. 249 00:20:25,110 --> 00:20:29,010 Because you are caught the eye of the campus beau. 250 00:20:29,870 --> 00:20:31,420 You're the campus beau of which school? 251 00:20:31,420 --> 00:20:35,210 Didn't I say just now? I'm from Tao'zi Academy. 252 00:20:37,390 --> 00:20:40,450 Okay. I'll reward you, Campus Beau. 253 00:20:41,090 --> 00:20:42,720 Obey. 254 00:21:10,080 --> 00:21:10,980 Hello. 255 00:21:10,980 --> 00:21:13,590 Hello, where are you? 256 00:21:13,590 --> 00:21:15,420 I'm at home. 257 00:21:15,420 --> 00:21:17,990 You give the official account to Luo Nian to manage. 258 00:21:17,990 --> 00:21:19,260 Don't fire me. 259 00:21:19,260 --> 00:21:22,200 Why would I fire you? 260 00:21:22,200 --> 00:21:24,320 Stop new uploads for two days first. 261 00:21:24,320 --> 00:21:27,810 Close the comments and sharing. 262 00:21:27,810 --> 00:21:29,620 Monitor where the situation is going. 263 00:21:29,620 --> 00:21:32,840 After one week, we'll talk about it again. 264 00:21:32,840 --> 00:21:34,340 Okay. 265 00:21:35,380 --> 00:21:36,770 Sorry. 266 00:21:36,770 --> 00:21:39,640 Because I impacted the club. 267 00:21:41,640 --> 00:21:44,500 What impact did you make? 268 00:21:44,500 --> 00:21:45,690 Ultimately, 269 00:21:45,690 --> 00:21:49,470 it's a tennis club's official account. How many people will see it? 270 00:21:49,470 --> 00:21:51,490 How big is the impact? 271 00:21:51,490 --> 00:21:55,190 It won't last longer than gossip in a small community. 272 00:21:55,190 --> 00:21:57,940 You don't think about it and don't see it. 273 00:21:57,940 --> 00:21:59,430 Give it to Luo Nian. 274 00:21:59,430 --> 00:22:01,490 Jiang Jiaojiao came to find me today. 275 00:22:01,490 --> 00:22:02,740 He said he'll keep watch on it first. 276 00:22:02,740 --> 00:22:04,020 That's fine too. 277 00:22:04,020 --> 00:22:07,840 Stop new uploads but not stop working. 278 00:22:07,840 --> 00:22:09,050 You still need to continue doing content. 279 00:22:09,050 --> 00:22:11,730 Got it, got it. 280 00:22:16,550 --> 00:22:19,750 Do you need my help? 281 00:22:21,280 --> 00:22:22,860 No need. 282 00:22:23,870 --> 00:22:26,550 Thank you, Sis. 283 00:22:28,260 --> 00:22:30,830 No. Thank you, Manager Liang. 284 00:22:32,160 --> 00:22:34,120 I'm hanging up. 285 00:22:53,120 --> 00:22:57,140 Listen to me and put your leg on mine. Straighten it and it'll feel better. 286 00:22:57,140 --> 00:23:01,280 - No, no. I'll hurt you. - Be good. Relax. 287 00:23:01,280 --> 00:23:02,410 Don't hit it, okay? 288 00:23:02,410 --> 00:23:05,740 I won't. It's really better now. Only the inside hurts, not the outside. 289 00:23:05,740 --> 00:23:10,270 Why does it hurt so much this time? I've never seen you in this much pain. 290 00:23:10,270 --> 00:23:14,600 In the past, if I was lucky, 291 00:23:14,600 --> 00:23:20,430 I'd stay in bed the entire day. If I had work, I'd take painkillers. 292 00:23:20,430 --> 00:23:22,820 But I forgot to bring the medicine. 293 00:23:22,820 --> 00:23:26,240 It's fine. It usually only hurts on the first day. I'll be fine tomorrow. 294 00:23:26,240 --> 00:23:29,320 Why don't I rub your stomach for you? 295 00:23:34,000 --> 00:23:36,570 It still hurts. Don't rub my stomach. 296 00:23:36,570 --> 00:23:39,470 Why don't you play on your phone, then? 297 00:23:39,470 --> 00:23:42,360 Has Liang Tao solved her issue yet? 298 00:23:44,010 --> 00:23:46,920 Jiang Jiaojiao has gone to comfort her. 299 00:23:46,920 --> 00:23:49,910 I think Liang Tao has fallen for him. 300 00:23:49,910 --> 00:23:52,260 You can even sense that? 301 00:23:57,960 --> 00:24:00,410 Give me your hand. 302 00:24:00,410 --> 00:24:04,910 The Internet says pressing on the purlicue can stop the pain. I wonder if it works. 303 00:24:04,910 --> 00:24:06,300 Do you feel better? 304 00:24:06,300 --> 00:24:08,090 A lot better. 305 00:24:10,330 --> 00:24:12,400 Can I ask you something? 306 00:24:13,370 --> 00:24:15,250 Um... 307 00:24:16,640 --> 00:24:19,070 When was the first time 308 00:24:19,070 --> 00:24:22,430 your heart fluttered because of me? 309 00:24:26,810 --> 00:24:28,240 What do you mean? 310 00:24:28,240 --> 00:24:31,690 Like... It doesn't have to be when you fell for me 311 00:24:31,690 --> 00:24:35,870 but when your heart rate sped up or you felt electrified. 312 00:24:35,870 --> 00:24:38,120 I don't want to tell you. 313 00:24:38,120 --> 00:24:43,860 That won't do. I purposely asked when you're a little out of it but you still refuse? 314 00:24:43,860 --> 00:24:44,740 Tell me, tell me, tell me. 315 00:24:44,740 --> 00:24:47,450 Alright, fine. It was that time 316 00:24:47,450 --> 00:24:51,390 when we were playing on the swings and seesaw. 317 00:24:51,390 --> 00:24:56,040 You were so close to me when you pushed me. My heart was fluttering. 318 00:24:57,000 --> 00:24:59,110 Wait. 319 00:24:59,110 --> 00:25:02,950 How are you so good at this? Do you always take girls to the swings? 320 00:25:02,950 --> 00:25:05,200 What are you saying? 321 00:25:05,200 --> 00:25:09,370 No, I... No matter if it's a boy or girl, 322 00:25:09,370 --> 00:25:12,500 I will only push you on the swings, okay? 323 00:25:13,290 --> 00:25:18,750 What about me? When was the first time your heart fluttered because of me? 324 00:25:21,840 --> 00:25:23,970 It's probably... 325 00:25:23,970 --> 00:25:29,260 Do you remember when you told me to stay back on my own and did the fitness test for me? 326 00:25:29,260 --> 00:25:30,820 It was that early? 327 00:25:30,820 --> 00:25:33,370 No, it should have been earlier. 328 00:25:33,370 --> 00:25:37,700 Do you remember when I first went to your company to look for you? 329 00:25:37,700 --> 00:25:41,790 I called your name and you looked back. 330 00:25:41,790 --> 00:25:44,100 You started being interested in me from that day? 331 00:25:44,100 --> 00:25:45,700 No, I still don't think that's right. 332 00:25:45,700 --> 00:25:48,380 It must be the first time we met. 333 00:25:48,380 --> 00:25:52,020 It was when you entered the tent during the marathon 334 00:25:52,020 --> 00:25:54,270 and pasted the timecode on me. 335 00:25:54,270 --> 00:25:57,760 You were standing behind me and I could your cool and soft hands. 336 00:25:57,760 --> 00:25:59,760 You fell in love with me at first sight! 337 00:25:59,760 --> 00:26:03,570 I just feel so nervous whenever I saw you. 338 00:26:04,740 --> 00:26:05,810 Do you have any more? 339 00:26:05,810 --> 00:26:08,550 Also... 340 00:26:10,490 --> 00:26:14,160 The time when 341 00:26:15,140 --> 00:26:19,830 I really fell for you 342 00:26:19,830 --> 00:26:25,100 was when you covered the 18-18 scoreboard. 343 00:26:26,130 --> 00:26:29,190 After that time, I... 344 00:26:29,190 --> 00:26:31,070 I just... 345 00:26:31,070 --> 00:26:33,380 I just knew I had to chase you. 346 00:26:33,380 --> 00:26:36,190 Ah, whatever! You know what I mean. 347 00:26:36,190 --> 00:26:37,520 Any more? 348 00:26:37,520 --> 00:26:40,920 Do you remember when you came to my house and ate dumplings? 349 00:26:40,920 --> 00:26:43,030 You said if we don't eat it, it'll turn into a lump. 350 00:26:43,030 --> 00:26:45,930 And I opened my window on the 2nd floor and looked at you. 351 00:26:46,490 --> 00:26:48,840 Hey, are you not in pain anymore? 352 00:26:48,840 --> 00:26:51,170 Yeah. I feel a lot better. 353 00:26:51,170 --> 00:26:53,910 Chatting is a lot more effective than painkillers. 354 00:26:53,910 --> 00:26:56,350 It's chatting with me that's more effective than painkillers. 355 00:26:56,350 --> 00:26:57,760 Hey! 356 00:27:17,150 --> 00:27:19,550 Liang You'an. 357 00:27:24,420 --> 00:27:26,100 Liang You'an. 358 00:27:27,210 --> 00:27:28,900 Liang You'an! 359 00:27:45,520 --> 00:27:49,030 [I've gone to buy breakfast.] 360 00:28:32,400 --> 00:28:34,270 Hey, where did you go? 361 00:28:34,270 --> 00:28:35,530 I went to buy shampoo. 362 00:28:35,530 --> 00:28:36,970 You could've waited for me and gone together. 363 00:28:36,970 --> 00:28:39,310 It's just downstairs. I'll be fine on my own. 364 00:28:39,310 --> 00:28:41,250 Um, your meeting is starting soon, right? 365 00:28:41,250 --> 00:28:43,880 Yeah. Come here and have breakfast with me. 366 00:28:43,880 --> 00:28:46,450 I'll have a shower first. 367 00:28:46,450 --> 00:28:49,070 - Take it easy. - Okay. 368 00:29:31,610 --> 00:29:34,080 The physiotherapist has sent the next set of 369 00:29:34,080 --> 00:29:37,330 plans to me and I've forwarded them to you. Take a look. 370 00:29:37,330 --> 00:29:41,560 He said we can speak to him about any changes we want to make before we leave. 371 00:29:41,560 --> 00:29:45,500 Alright. I'll print them and discuss them with Coach Yan about it. 372 00:29:45,500 --> 00:29:46,440 Okay. 373 00:29:46,440 --> 00:29:47,810 How is he? 374 00:29:47,810 --> 00:29:51,590 Pretty good. The physiotherapist says he's recovering a lot faster than expected. 375 00:29:51,590 --> 00:29:52,960 That's good. 376 00:29:52,960 --> 00:29:58,720 We've been coming up with a plan to integrate the technical features of tennis and tweak the physiotherapist's plans. 377 00:29:59,300 --> 00:30:01,400 What's wrong? 378 00:30:01,400 --> 00:30:04,290 Uh, I'm fine! 379 00:30:04,290 --> 00:30:05,850 I dropped my shampoo on the floor. 380 00:30:05,850 --> 00:30:08,220 Hang up, hang up. Don't mind us. 381 00:30:08,220 --> 00:30:11,860 - Take care of the disabled. - Okay. I'll talk to you later. 382 00:30:12,820 --> 00:30:14,900 Song Sanchuan, what are you doing in there? 383 00:30:14,900 --> 00:30:18,380 Uh, what would I be doing? I'm showering. 384 00:30:18,380 --> 00:30:19,890 Am I not? 385 00:30:19,890 --> 00:30:22,140 Are you okay? 386 00:30:23,780 --> 00:30:26,620 Why don't you come in and confirm for yourself? 387 00:30:27,890 --> 00:30:31,030 F-Fine. You sound okay. 388 00:30:38,190 --> 00:30:40,950 [Topsmash.] 389 00:30:40,950 --> 00:30:43,430 Sanchuan is coming back in 2 weeks, right? 390 00:30:43,430 --> 00:30:45,200 Yeah. 391 00:30:45,200 --> 00:30:49,500 How was it? Are there any issues with the physiotherapist's plan? 392 00:30:49,500 --> 00:30:53,560 I think the training part is fine 393 00:30:53,560 --> 00:30:57,120 but the time is not. Would one month be too optimistic? 394 00:30:59,220 --> 00:31:04,990 I think this specialized training on top of skill recovery would take at least 2 months. 395 00:31:04,990 --> 00:31:10,900 I agree. We need to have some anticipation, so we can help him adjust the time. 396 00:31:13,250 --> 00:31:18,560 How about this? I'll go according to the wider framework and set the time period to 2 months. 397 00:31:18,560 --> 00:31:22,200 Then, I'll break them down into smaller periods and write up a plan for you to look through. Alright? 398 00:31:22,200 --> 00:31:24,470 - Yeah. - Okay. 399 00:31:28,270 --> 00:31:30,480 His-- 400 00:31:35,340 --> 00:31:36,910 What are you looking at? 401 00:31:41,200 --> 00:31:42,480 The plan. 402 00:31:42,480 --> 00:31:44,780 Is the plan on the back of my head? 403 00:31:44,780 --> 00:31:49,190 No, you just have two strands of white hair. 404 00:31:49,190 --> 00:31:51,500 That's impossible. 405 00:31:53,260 --> 00:31:57,350 What? Your eyesight must be poor. 406 00:31:59,860 --> 00:32:02,530 One of us has poor eyesight and the other has white hair. 407 00:32:02,530 --> 00:32:04,720 We're pretty compatible like a set lunch. 408 00:32:04,720 --> 00:32:06,230 In your dreams! 409 00:32:06,230 --> 00:32:08,190 Let me tell you. In this club, 410 00:32:08,190 --> 00:32:13,190 you're the oldest and you're the only one. Don't drag me into this. 411 00:32:13,190 --> 00:32:16,620 Set lunch? Who's a set lunch with you? 412 00:32:16,620 --> 00:32:19,990 I'm leaving. I'll do the plan at home. 413 00:32:19,990 --> 00:32:21,640 You're leaving? 414 00:32:23,090 --> 00:32:26,180 Did you drive here? 415 00:32:26,180 --> 00:32:31,000 Traffic's pretty congested now and driving will be tiring. Why don't I send you back? 416 00:32:32,360 --> 00:32:34,200 I did drive here. 417 00:32:43,190 --> 00:32:45,070 Did you drink? 418 00:32:55,590 --> 00:32:57,670 When did she notice? 419 00:32:58,530 --> 00:33:00,000 I hid it so well. 420 00:33:24,640 --> 00:33:27,440 [Good morning, Manager Liang] 421 00:33:30,090 --> 00:33:34,040 [Good morning, Manager Liang] 422 00:33:50,880 --> 00:33:53,800 This is so difficult. It took me a long time to learn how to make it. 423 00:33:53,800 --> 00:33:55,950 I didn't know you can make flower balloons. 424 00:33:55,950 --> 00:34:00,070 - You only made one? - One is also very time consuming, okay? I'm especially scared of exploding balloons. 425 00:34:00,070 --> 00:34:01,620 I was frightened to death. 426 00:34:01,620 --> 00:34:03,590 You're so scared of it? 427 00:34:04,620 --> 00:34:06,410 Then you're done. 428 00:34:06,410 --> 00:34:09,380 Don't you have your life in my hands now? 429 00:34:09,380 --> 00:34:11,970 Don't do it! It'll explode! 430 00:34:11,970 --> 00:34:15,020 Liang You'an. I'm serious, be gentle. 431 00:34:15,020 --> 00:34:16,880 I gave you a flower but you're doing this to me? 432 00:34:16,880 --> 00:34:18,570 - Hear this. - Give it to me. Oh my! 433 00:34:18,570 --> 00:34:20,480 Give it to me! 434 00:34:20,480 --> 00:34:22,580 No! 435 00:34:22,580 --> 00:34:26,580 This matter teaches you not to reveal your weaknesses easily. 436 00:34:26,580 --> 00:34:29,160 You can get threatened by bad guys. 437 00:34:29,160 --> 00:34:31,950 - Get it? Get it? - I want a hug from the bad guy. 438 00:34:31,950 --> 00:34:33,560 A hug from the bad guy? 439 00:34:34,190 --> 00:34:35,640 - No! - What happened? 440 00:34:35,640 --> 00:34:37,750 You're pressing on it. 441 00:34:38,700 --> 00:34:41,890 This is the favorite flower I've ever received. 442 00:34:45,790 --> 00:34:49,170 Okay, we can hug now. 443 00:34:49,920 --> 00:34:52,670 I like hugging the most. 444 00:35:40,400 --> 00:35:42,830 Sis, I'm wrong. It hurts. 445 00:35:44,880 --> 00:35:47,060 - My leg hurts. - Your leg hurts? 446 00:36:00,060 --> 00:36:03,650 Your recovery is still pretty good. 447 00:36:03,650 --> 00:36:05,630 Your health is in excellent form afterall. 448 00:36:05,630 --> 00:36:08,110 You don't have to sit in a wheelchair from now on. 449 00:36:08,110 --> 00:36:12,680 Okay. So is it possible for me to get rid of this thing before I leave here? 450 00:36:12,680 --> 00:36:16,080 It depends. Let's work hard together. 451 00:36:16,080 --> 00:36:18,190 I was thinking of starting training early. 452 00:36:18,190 --> 00:36:20,700 Don't be anxious. 453 00:36:20,700 --> 00:36:22,720 It's better not to exert too much effort on this injured leg before the end of the rehabilitation. 454 00:36:22,720 --> 00:36:24,800 You still need the clutch. 455 00:36:24,800 --> 00:36:28,060 Did you hear that? Don't be anxious. 456 00:36:31,430 --> 00:36:33,590 Before the rehabilitation is completely finished, 457 00:36:33,590 --> 00:36:37,510 too much haste will cause potential problems 458 00:36:37,510 --> 00:36:39,640 for your future sports career. 459 00:36:46,590 --> 00:36:48,990 You're really something. 460 00:36:48,990 --> 00:36:51,850 You've hidden so many balloons. 461 00:36:53,530 --> 00:36:56,600 Did you change your shampoo? It smells good. 462 00:36:56,600 --> 00:37:00,400 No. It has always been the same shampoo. 463 00:37:04,310 --> 00:37:06,200 I recall it now. 464 00:37:15,490 --> 00:37:17,680 Don't worry. 465 00:37:18,890 --> 00:37:21,400 Give it some more time. 466 00:37:25,010 --> 00:37:27,930 I've been very cooperative with the therapist. 467 00:37:27,930 --> 00:37:30,300 Surely it will be fine? 468 00:37:32,570 --> 00:37:34,700 Of course. 469 00:37:35,720 --> 00:37:38,520 Look how auspicious your name is. 470 00:37:38,520 --> 00:37:41,310 Song Sanchuan. 471 00:37:41,310 --> 00:37:44,000 "San" is three strokes across horizontally. 472 00:37:44,000 --> 00:37:46,100 "Chuan" is three vertical strokes. 473 00:37:46,100 --> 00:37:49,030 Life is good horizontally and vertically. 474 00:37:50,780 --> 00:37:52,370 Isn't it wonderful? 475 00:38:01,580 --> 00:38:03,290 What's the matter? 476 00:38:25,380 --> 00:38:28,340 Shall we play a game? 477 00:38:28,340 --> 00:38:30,580 I'll act it out and you can make a guess. 478 00:38:31,820 --> 00:38:34,350 Guess what am I? 479 00:38:38,430 --> 00:38:40,570 A toad? 480 00:38:40,570 --> 00:38:43,730 - Guess again. - Spider. 481 00:38:43,730 --> 00:38:45,520 - Ant! - Ant! 482 00:38:45,520 --> 00:38:49,120 The answer is ant. Guess this one. 483 00:38:49,810 --> 00:38:52,890 - Elephant! - You're smart. 484 00:38:52,890 --> 00:38:55,180 Hah! 485 00:38:56,900 --> 00:38:58,760 Bunny girl? 486 00:38:58,760 --> 00:39:00,970 - No. - Pole dancing. 487 00:39:00,970 --> 00:39:02,910 What is that? 488 00:39:04,790 --> 00:39:08,380 - That...that...Monkey King! - Yes. 489 00:39:35,640 --> 00:39:39,160 This is the breakdown of the bill, which includes the entire cost of these four weeks. 490 00:39:39,160 --> 00:39:41,610 Mainly class fees, therapist fees, 491 00:39:41,610 --> 00:39:43,700 consultation sessions and some supplies. 492 00:39:43,700 --> 00:39:46,090 Also, in the future, our therapist will go over to your club 493 00:39:46,090 --> 00:39:48,590 to give your club a professional skill evaluation 494 00:39:48,590 --> 00:39:50,640 before you return to compete in the games. 495 00:39:50,640 --> 00:39:53,480 The travel expenses for this part are also included. 496 00:39:53,480 --> 00:39:57,880 That means we'll contact you after we're done with the fourth phase of rehabilitation, right? 497 00:39:57,880 --> 00:40:00,120 Yes. Schedule an appointment with me about a week or so in advance. 498 00:40:00,120 --> 00:40:03,290 I will set aside time to go to your club when the time comes. 499 00:40:03,290 --> 00:40:07,490 - Can I take a look? - You can bring this breakdown of the bill back. 500 00:40:07,490 --> 00:40:11,040 - Who will come with me to settle the fee? - Me. 501 00:40:14,690 --> 00:40:18,950 [Total bill: 167,000 yuan] 502 00:40:25,060 --> 00:40:28,890 Brother Pang, will the insurance company cover 503 00:40:28,890 --> 00:40:31,110 the full amount of such high rehabilitation costs like this? 504 00:40:31,110 --> 00:40:32,960 How is that possible? 505 00:40:32,960 --> 00:40:35,320 As far as I know, the insurance company 506 00:40:35,320 --> 00:40:38,150 will only pay out up to 30%. 507 00:40:44,080 --> 00:40:45,790 Thank you. 508 00:40:59,310 --> 00:41:00,720 Why is it that 509 00:41:00,720 --> 00:41:04,540 there are so many more things to bring back compared to what we brought over? 510 00:41:06,730 --> 00:41:10,780 Can you help me check if I'd left anything behind in the bathroom? 511 00:41:14,730 --> 00:41:16,430 This one... 512 00:41:16,430 --> 00:41:19,660 I guess it's not a waste to not take this bottle of shampoo back? 513 00:41:32,220 --> 00:41:34,890 Oh, this shampoo is so expensive. 514 00:41:36,090 --> 00:41:38,720 [Shampoo] 515 00:41:46,010 --> 00:41:47,670 Okay. 516 00:41:48,480 --> 00:41:51,130 - Anything else? - No more. 517 00:41:53,110 --> 00:41:56,930 Come on. There's one last unfinished business left. 518 00:41:59,110 --> 00:42:02,700 Okay. It's time for the last two pieces to make their appearance. 519 00:42:06,230 --> 00:42:08,200 Hmm? Oh, it's here. 520 00:42:13,950 --> 00:42:17,310 Mine is a dog. 521 00:42:17,310 --> 00:42:20,630 - What's yours? - A pair of slippers. 522 00:42:27,840 --> 00:42:29,770 I love this puzzle so much. 523 00:42:29,770 --> 00:42:32,960 - Each scene is particularly healing. - Yes. 524 00:42:32,960 --> 00:42:38,100 And it feels like every scene on this puzzle is us in the future. 525 00:42:43,020 --> 00:42:45,300 We're about to go back. 526 00:42:45,300 --> 00:42:48,020 Back to our own circle of life. 527 00:42:48,020 --> 00:42:52,800 Are you ready to go back to face the court? 528 00:42:56,050 --> 00:42:58,500 I'm a little sad to go back, 529 00:42:58,500 --> 00:43:01,280 but I'm really super eager to go back and play tennis. 530 00:43:14,990 --> 00:43:25,010 Timing and Subtitles brought to you by The Gem, Set, Love Team @ Viki.com 531 00:43:25,010 --> 00:43:28,390 ♫ If we don't talk about worldly principles ♫ 532 00:43:28,390 --> 00:43:33,480 ♫ Let your emotions run free, stop running from them ♫ 533 00:43:33,480 --> 00:43:38,910 ♫ Do you want to go down the path ahead of you? ♫ 534 00:43:38,910 --> 00:43:42,420 ♫ If all the reason and emotion ♫ 535 00:43:42,420 --> 00:43:47,210 ♫ realize the answer was you in the end ♫ 536 00:43:47,210 --> 00:43:52,200 ♫ How resolute do I have to be for you to believe it's true ♫ 537 00:43:52,200 --> 00:43:56,320 ♫ We're always thinking about how to do this ♫ 538 00:43:56,320 --> 00:43:59,180 ♫ In order to not make any mistakes ♫ 539 00:43:59,180 --> 00:44:02,820 ♫ That type of carefulness ♫ 540 00:44:02,820 --> 00:44:08,150 ♫ Is so rare to find ♫ 541 00:44:08,980 --> 00:44:13,120 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 542 00:44:13,120 --> 00:44:15,570 ♫ I'm by your side ♫ 543 00:44:15,570 --> 00:44:18,810 ♫ I dare to put the whole world aside ♫ 544 00:44:18,810 --> 00:44:22,960 ♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫ 545 00:44:22,960 --> 00:44:26,960 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 546 00:44:26,960 --> 00:44:29,440 ♫ I want to be in your heart ♫ 547 00:44:29,440 --> 00:44:32,900 ♫ I'm not afraid to stand still here ♫ 548 00:44:32,900 --> 00:44:36,830 ♫ Every time I look back, you're there ♫ 549 00:44:36,830 --> 00:44:40,890 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 550 00:44:40,890 --> 00:44:43,410 ♫ I want to be in your heart ♫ 551 00:44:43,410 --> 00:44:46,650 ♫ I dare to abandon the whole world ♫ 552 00:44:46,650 --> 00:44:50,550 ♫ Listening to you say, it's alright, you've got me ♫ 553 00:44:50,550 --> 00:44:54,730 ♫ You will be loved, you will be loved ♫ 554 00:44:54,730 --> 00:44:57,130 ♫ I want to be in your heart ♫ 555 00:44:57,130 --> 00:45:00,660 ♫ I'm not afraid to stand still here ♫ 556 00:45:00,660 --> 00:45:04,630 ♫ Every time I look back, you're there ♫ 557 00:45:04,630 --> 00:45:10,300 ♫ I will become that person ♫ 558 00:45:10,300 --> 00:45:13,920 ♫ The one who's brave for you ♫ 559 00:45:13,920 --> 00:45:18,320 ♫ The one who will protect you ♫ 560 00:45:18,320 --> 00:45:24,420 ♫ I will become that person ♫ 561 00:45:24,420 --> 00:45:27,840 ♫ Walking towards you with a smile ♫ 562 00:45:27,840 --> 00:45:31,520 ♫ Saying I'm not afraid of the hardships, because there's ♫ 563 00:45:31,520 --> 00:45:39,220 ♫ Nothing but you ♫ 42660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.