Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,880 --> 00:00:14,280
finally it's finished
2
00:00:17,240 --> 00:00:19,200
the time is running out.
3
00:00:22,880 --> 00:00:25,280
i didn't do anything today, it has been a while
4
00:00:28,040 --> 00:00:30,360
but, tomorrow also got nothing
5
00:00:30,520 --> 00:00:32,360
do i have to go somewhere?
6
00:00:36,640 --> 00:00:38,320
who's calling at this hour...
7
00:00:41,320 --> 00:00:42,920
hello?
8
00:00:43,880 --> 00:00:46,460
ooh tsuka san, long time no see
9
00:00:46,490 --> 00:00:50,540
ooh, kotaro chan, I'm fine even though I dropped
10
00:00:50,570 --> 00:00:55,420
No matter what color you die, it's the same as before.
11
00:00:55,450 --> 00:01:03,320
I handed over everything to the power apartment where I have been living for many years.
12
00:01:03,520 --> 00:01:08,700
Ah, it's fine for the first time in a while, so whats up now?
13
00:01:08,730 --> 00:01:12,120
Don't ask for money.
14
00:01:13,000 --> 00:01:18,800
not like that, do you still remember meisa chan?
15
00:01:19,200 --> 00:01:26,020
meisa? you're still dating with her?
Oh yeah.
16
00:01:26,050 --> 00:01:27,100
I'm still dating
17
00:01:27,130 --> 00:01:33,280
So it seems that the chain held a hearing over there,
18
00:01:33,320 --> 00:01:43,560
I think I got a little drunk, but why did you forget it here?
It's like 5 shots of him on his 3rd anniversary of being alive in the 3rd series.
19
00:01:45,200 --> 00:01:49,880
That's tough, so this is it.
20
00:01:50,760 --> 00:01:53,210
That's it.
21
00:01:53,240 --> 00:01:57,260
It's meet up with her when I go to the countryside for work.
22
00:01:57,290 --> 00:02:03,560
So I'm a little worried about the serialization, so I'm sorry, but please send me this video.
23
00:02:05,200 --> 00:02:06,360
Meisa.
Then what are you going to do?
24
00:02:06,360 --> 00:02:07,500
now.
25
00:02:07,530 --> 00:02:10,880
What are the problems in Yokohama now?
26
00:02:11,600 --> 00:02:14,940
It may be before payday.
27
00:02:14,970 --> 00:02:23,100
That's fine, but only for today and on that day.
28
00:02:23,130 --> 00:02:25,860
No, that would be really bad.
29
00:02:25,890 --> 00:02:29,500
Let's stay upstairs at my friend's house.
30
00:02:29,530 --> 00:02:30,940
No, it's okay.
31
00:02:30,970 --> 00:02:33,800
You're doing something unexpected.
32
00:02:33,830 --> 00:02:37,060
meisa knew you, and you also knows about her, so please.
33
00:02:37,090 --> 00:02:42,060
At this rate, she'll probably end up sleeping in front of the station, so I'm begging you.
34
00:02:42,090 --> 00:02:49,080
It can't be helped because peace is a matter of circumstances, but my place a little dirty.
35
00:02:49,360 --> 00:02:52,960
No, it's okay. I've known you for a long time.
36
00:02:54,400 --> 00:02:55,980
Then it's bad.
37
00:02:56,010 --> 00:03:00,580
I don't know if I can go that far, so I'll put it up at the station.
38
00:03:00,610 --> 00:03:02,400
understood.
39
00:03:02,520 --> 00:03:07,280
No, thank you. you're helping me alot
40
00:03:07,310 --> 00:03:18,180
Let's go out for a drink next time. i'm very grateful for your help
41
00:03:18,210 --> 00:03:20,840
See you tomorrow.
42
00:03:26,240 --> 00:03:28,240
it's her, Meisa chan
43
00:03:33,360 --> 00:03:42,740
Well, it's okay to give up on your girlfriend because there are plenty of women in the world.
Because I like the color of the eyes in the new child.
44
00:03:42,770 --> 00:03:46,540
Don't just say you don't like it.
45
00:03:46,570 --> 00:03:50,500
Because she said she didn't have a boyfriend for three years.
46
00:03:50,530 --> 00:03:54,720
What does that mean she's had a boyfriend for five years?
47
00:03:54,750 --> 00:04:01,460
This isn't real, it's a scam.
48
00:04:01,490 --> 00:04:03,300
No, it's a man's trial.
49
00:04:03,330 --> 00:04:06,940
No, women are liars.
50
00:04:06,960 --> 00:04:08,360
hey, meisa
51
00:04:09,520 --> 00:04:13,720
Why does he sound like a liar?
52
00:04:13,920 --> 00:04:16,620
It's just that you are assuming the woman is a liar.
53
00:04:16,650 --> 00:04:19,840
Not all men lie.
54
00:04:19,880 --> 00:04:24,400
What material did he get specifically?
55
00:04:25,520 --> 00:04:32,440
With Mr. Matsukata.
56
00:04:37,440 --> 00:04:38,680
sound.
57
00:04:39,440 --> 00:04:49,340
For example, do you still remember how you met her for the first time tsukasa kun?
58
00:04:49,360 --> 00:04:53,520
Marriage is exactly like that.
59
00:04:55,440 --> 00:04:56,660
It seems so.
60
00:04:56,690 --> 00:05:01,420
But when I first met Melissa, you didn't know she was my girlfriend.
61
00:05:01,450 --> 00:05:05,320
I think it would work.
62
00:05:05,640 --> 00:05:11,320
When the news comes out at that time, it's the news that everyone knows
63
00:05:11,840 --> 00:05:20,320
I asked you to let me lose my virginity.
64
00:05:20,680 --> 00:05:22,740
You can imitate the difference thrown at that time.
65
00:05:22,770 --> 00:05:24,280
Vietnam.
66
00:05:24,920 --> 00:05:29,380
of.
I asked for a very low price like this.
67
00:05:29,410 --> 00:05:31,000
What?
68
00:05:32,280 --> 00:05:35,840
It was cute, wasn't it?
69
00:05:35,860 --> 00:05:41,220
No, put your feet up.
70
00:05:41,250 --> 00:05:43,800
In other words, precious love.
71
00:05:46,600 --> 00:05:55,440
Back in my nostalgic school days, I used to drink with those two in this room.
72
00:05:56,680 --> 00:06:02,360
but Meisa chan, really get drunk at that time...
73
00:06:03,520 --> 00:06:06,720
I will not manage the station for the time being.
74
00:06:08,280 --> 00:06:11,200
i've been like this everytime
75
00:06:11,230 --> 00:06:12,760
for years.
76
00:06:25,231 --> 00:06:32,231
sleeping with my best friend girl friend without him knowing
77
00:06:40,000 --> 00:06:41,120
hey hey, be careful,
it's okay
78
00:06:44,920 --> 00:06:46,720
almost there
79
00:06:56,920 --> 00:06:00,020
Meisa chan, are you okay?
80
00:07:00,040 --> 00:07:02,320
No, it's fine, but ah.
81
00:07:03,800 --> 00:07:13,200
It's a little scattered, but it's good to relax slowly.
thank you
82
00:07:21,320 --> 00:07:22,520
hey, it's been a while
83
00:07:22,540 --> 00:07:28,960
is this kid weird.
84
00:07:31,520 --> 00:07:33,840
It hasn't changed at all.
85
00:07:37,320 --> 00:07:41,160
stop staring at me like that
86
00:07:42,960 --> 00:07:48,660
i did something good, otherwise i can't
87
00:07:48,690 --> 00:07:53,600
huh??
88
00:07:54,880 --> 00:08:01,860
just tell me, you got nothing to lose
89
00:08:01,890 --> 00:08:07,220
i said it because i had a strange feelings
90
00:08:07,250 --> 00:08:10,880
i don't mind telling you
91
00:08:10,334 --> 00:08:12,334
Thanks
92
00:08:15,360 --> 00:08:18,280
tell me once
93
00:08:18,404 --> 00:08:20,404
ah, i almost forgot
94
00:08:25,200 --> 00:08:29,120
Is it because there was alcohol to be honest?
95
00:08:30,120 --> 00:08:33,820
It's been a while and I'll drink it all up.
96
00:08:33,850 --> 00:08:35,140
That's fine.
97
00:08:35,170 --> 00:08:37,080
It's been a long time.
98
00:08:37,520 --> 00:08:41,000
If you say.
99
00:08:42,240 --> 00:08:44,720
There are almost no trains.
100
00:08:52,920 --> 00:08:56,120
It just got even cuter.
101
00:10:05,658 --> 00:10:07,658
let's have a toast
102
00:10:07,770 --> 00:10:08,770
drink?
103
00:10:08,818 --> 00:10:10,818
let's drink
104
00:10:14,044 --> 00:10:16,044
this is very delicious to me
105
00:10:16,853 --> 00:10:18,853
hmm.
106
00:10:18,180 --> 00:10:22,180
how is it?
i only have this to wear
107
00:10:23,956 --> 00:10:26,956
so that's it
i left it all plain, it was hidden
108
00:10:28,049 --> 00:10:30,049
okay then
109
00:10:30,703 --> 00:10:32,703
it suits me?
110
00:10:33,958 --> 00:10:35,958
yeah it suits you
111
00:10:35,924 --> 00:10:37,924
is it good?
112
00:10:38,826 --> 00:10:40,826
yeah of course
113
00:10:41,001 --> 00:10:42,276
drink up?
okay
114
00:10:42,700 --> 00:10:47,700
wait, it's not going well, are you okay getting drunk?
115
00:10:48,183 --> 00:10:52,183
why? are you saying because it's late at night?
no, it's just no because it's late
116
00:10:54,010 --> 00:10:58,010
it's okay because i already ate food before.
ah okay then
117
00:11:03,887 --> 00:11:05,887
what is it?
no nothing
118
00:11:06,525 --> 00:11:08,525
are you drunk?
119
00:11:09,093 --> 00:11:11,093
no, i'm not, its just that i never been drinking for a long time
120
00:11:17,454 --> 00:11:20,454
ahh, it taste good
121
00:11:21,242 --> 00:11:23,242
wait, is it really that good?
122
00:11:24,172 --> 00:11:26,172
the drink, how is it?
like this?
123
00:11:27,531 --> 00:11:30,531
beer, black label, and another one, and wine
124
00:11:37,834 --> 00:11:39,834
i think it's all of them
you drink all of that?
125
00:11:40,623 --> 00:11:45,623
amazing
tsukasa kun likes beer too?
126
00:11:46,281 --> 00:11:51,281
ahh just a little bit, i got drunk just a bit
127
00:11:51,855 --> 00:11:53,855
you wanna have a drink with me?
128
00:11:54,299 --> 00:11:56,299
no, i don't mean that, it would be chaotic
129
00:11:57,919 --> 00:11:59,919
tsukasa kun is afraid of losing? after all i always winning
130
00:12:02,390 --> 00:12:06,390
it's not losing.. it's kind of awkward
you don't want to?
131
00:12:07,982 --> 00:12:09,982
it'll be awkward to
132
00:12:11,970 --> 00:12:15,970
just let it be then
133
00:12:17,351 --> 00:12:19,351
it's just...
134
00:12:22,098 --> 00:12:25,098
even though i look like this? you don't want to?
135
00:12:27,162 --> 00:12:29,162
i just don't want you to do more wash after..
136
00:12:31,473 --> 00:12:34,473
no, it's okay but.. it's awkward to get drunk at this situation
137
00:12:37,299 --> 00:12:40,299
just drink.
wait up meisa
138
00:12:41,883 --> 00:12:44,883
tsukasa kun really afraid to get drunk
no, i like getting drunk
139
00:12:47,510 --> 00:12:50,910
just drink it, pretend that i'm your girlfriend
girlfriend??
140
00:12:52,855 --> 00:12:56,855
relax, let's become lovers from now on
141
00:12:57,130 --> 00:13:00,130
lovers??
142
00:13:02,679 --> 00:13:04,679
what, is it not convenient?
143
00:13:05,238 --> 00:13:07,238
wait a minute..
144
00:13:08,438 --> 00:13:11,838
what if kotarou finds out? how would it be?
145
00:13:12,637 --> 00:13:12,937
kotarou?
yes
146
00:13:14,302 --> 00:13:15,302
how to say this..
147
00:13:16,380 --> 00:13:20,380
i like meisa chan also, but it would be awkward with him, so..
148
00:13:21,926 --> 00:13:30,926
it will be bringing trouble with both of us as i see him as brother
149
00:13:33,161 --> 00:13:36,161
so... were you listening?
150
00:13:39,344 --> 00:13:40,344
i hear you
151
00:13:41,262 --> 00:13:43,262
it's good that you listen
152
00:13:44,486 --> 00:13:49,486
that's why i can't do it, because i know him from young age
153
00:13:50,810 --> 00:13:56,810
he knows you from long time ago, i can't betray him
154
00:13:58,746 --> 00:13:59,746
you're right
155
00:14:00,634 --> 00:14:01,034
you think so too?
156
00:14:02,442 --> 00:14:09,742
if you think so, and you also listen to me, why you keep asking?
157
00:14:10,354 --> 00:14:12,354
11156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.