All language subtitles for Looney Tunes Cartoons s05e19 Daffy Magician Pick A Card.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,752 --> 00:00:03,592 [applauding] 2 00:00:03,587 --> 00:00:05,587 I, the Great Daffini, 3 00:00:05,589 --> 00:00:09,889 will perform amazing feats of prestidigitation. 4 00:00:09,885 --> 00:00:13,215 For this trick, I shall need a volunteer. 5 00:00:15,141 --> 00:00:16,931 Huh? Who, what, when, where, how? 6 00:00:16,934 --> 00:00:20,444 Thank you for volunteering, my good sir. 7 00:00:20,438 --> 00:00:24,228 If you please, pick any card from the deck. 8 00:00:24,233 --> 00:00:25,443 Memorize it, 9 00:00:25,443 --> 00:00:28,153 and then place it back in the deck. 10 00:00:29,363 --> 00:00:32,833 Now I'll shuffle it really thoroughly. 11 00:00:32,825 --> 00:00:33,945 You can help too! 12 00:00:38,372 --> 00:00:39,292 Thank you. 13 00:00:39,290 --> 00:00:42,380 Now then, is this your card? 14 00:00:42,376 --> 00:00:45,496 - No. - Well, then, is this your card? 15 00:00:45,504 --> 00:00:47,554 - No. - Okay. 16 00:00:47,548 --> 00:00:48,878 Then how about this one? 17 00:00:48,883 --> 00:00:50,433 [sputters] No! 18 00:00:50,426 --> 00:00:52,636 Say, what was your card anyway? 19 00:00:52,636 --> 00:00:54,756 [sputters] The three of clubs! 20 00:00:55,723 --> 00:00:56,813 Three of clubs, huh? 21 00:00:56,807 --> 00:00:58,477 Three of clubs, three of clubs... 22 00:00:58,476 --> 00:01:01,146 I know there's a three of clubs in here somewhere. 23 00:01:01,145 --> 00:01:02,765 Now where could that little... 24 00:01:02,772 --> 00:01:04,522 A-ha! There it is! 25 00:01:06,150 --> 00:01:07,190 [laughs] 26 00:01:07,193 --> 00:01:09,703 [sputters] Well, what do you know... 27 00:01:09,695 --> 00:01:12,195 the three of clubs. 28 00:01:12,245 --> 00:01:16,795 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 1902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.