All language subtitles for Les.Affames.2018.FRENCH.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,250 --> 00:00:35,916 Good afternoon. Welcome to the one o'clock news. 4 00:00:36,000 --> 00:00:37,791 A single headline today, 5 00:00:38,500 --> 00:00:39,791 France has ground to a halt, 6 00:00:40,458 --> 00:00:42,000 millennials have vanished 7 00:00:42,083 --> 00:00:43,791 from every city and town. 8 00:00:43,875 --> 00:00:45,500 They're gone. 9 00:00:46,208 --> 00:00:47,250 Good morning. 10 00:00:47,333 --> 00:00:49,291 Open your books to… 11 00:00:55,125 --> 00:00:57,583 This can't be happening. It won't stop! 12 00:00:57,666 --> 00:00:58,625 Where's the intern? 13 00:00:58,708 --> 00:01:02,208 Supernatural phenomenon or political demonstration? 14 00:01:02,291 --> 00:01:04,750 Experts are scratching their heads. 15 00:01:04,833 --> 00:01:07,958 I dream of a world without the young. 16 00:01:08,041 --> 00:01:11,833 A world where we stay in bed and boycott the system. 17 00:01:13,458 --> 00:01:16,125 But the fact is I'm Zoe, I'm 21, 18 00:01:16,208 --> 00:01:18,291 and my world's as real as it gets. 19 00:01:42,583 --> 00:01:45,541 And now new data published this morning, 20 00:01:45,625 --> 00:01:47,625 the millennial jobless rate. 21 00:01:47,708 --> 00:01:50,208 40% of master's degrees 22 00:01:50,291 --> 00:01:53,208 are still jobless a year after graduation… 23 00:02:02,083 --> 00:02:03,125 Morning. 24 00:02:04,583 --> 00:02:06,416 Since I left home, 25 00:02:06,500 --> 00:02:09,208 I've had everyday schizophrenia. 26 00:02:09,291 --> 00:02:12,333 In the same day, I'm a marketing intern, 27 00:02:12,416 --> 00:02:14,166 student and waitress. 28 00:02:16,583 --> 00:02:19,333 So I inevitably get lost sometimes. 29 00:02:26,708 --> 00:02:29,041 Zoe, you look like shit. 30 00:02:29,125 --> 00:02:31,083 Good morning. 31 00:02:31,166 --> 00:02:33,041 Know how I stay beautiful? 32 00:02:33,750 --> 00:02:36,250 An hour of Pilates three times a week. 33 00:02:36,333 --> 00:02:37,666 It awakens my senses. 34 00:02:38,375 --> 00:02:40,333 I have an hour bus ride. 35 00:02:41,041 --> 00:02:42,958 I like my senses dull. 36 00:02:43,875 --> 00:02:47,708 You still take the bus? I just couldn't. 37 00:02:48,500 --> 00:02:49,375 By the way, 38 00:02:49,458 --> 00:02:53,500 I'm testing your replacement today. You'll train him, okay? 39 00:02:55,458 --> 00:02:57,083 You're sweet. 40 00:02:58,208 --> 00:03:01,291 But 20-somethings are better off 41 00:03:01,375 --> 00:03:03,041 not complaining. 42 00:03:05,333 --> 00:03:06,875 May I? 43 00:03:08,541 --> 00:03:12,375 Enjoy youth while it lasts. You'll see at my age. 44 00:03:14,666 --> 00:03:18,250 Please move to the back of the bus. 45 00:03:18,333 --> 00:03:20,541 Remember the intonation? 46 00:03:34,500 --> 00:03:36,916 I hope I'm not boring you, Miss. 47 00:03:51,916 --> 00:03:54,708 STARVING GENERATION 48 00:03:57,958 --> 00:03:59,958 Not all millennials are equal. 49 00:04:00,041 --> 00:04:03,458 My boyfriend Max belonged to another caste. 50 00:04:03,541 --> 00:04:06,750 Hey, Babe. Look what the guys got me! 51 00:04:08,416 --> 00:04:11,500 A fashion photographer, he was all hipster. 52 00:04:11,583 --> 00:04:14,708 And that night the hipsters played… bocce ball? 53 00:04:14,791 --> 00:04:15,666 Hey. 54 00:04:19,083 --> 00:04:20,500 Are you Max's girlfriend? 55 00:04:21,041 --> 00:04:23,625 I'm Marynn. "Y-N-N." 56 00:04:23,708 --> 00:04:25,791 I'm Zoe. "Z-O-E." 57 00:04:26,458 --> 00:04:28,625 I'm Max's new intern. 58 00:04:29,750 --> 00:04:32,250 Seriously, I looked like shit 59 00:04:32,333 --> 00:04:35,666 while she was out of a Pharrell Williams video. 60 00:04:37,375 --> 00:04:39,250 Not having three day jobs 61 00:04:39,333 --> 00:04:41,125 does wonders for the skin. 62 00:04:46,208 --> 00:04:49,291 This with a bomber jacket and Nikes! 63 00:04:49,375 --> 00:04:53,541 It's important, my clothes are the only thing I can control. 64 00:04:54,833 --> 00:04:59,208 Teacher's college never prepared us for real students. 65 00:04:59,291 --> 00:05:00,541 You'll do fine. 66 00:05:00,625 --> 00:05:02,291 Yeah, right. 67 00:05:06,541 --> 00:05:08,208 Kyoto, here I come! 68 00:05:10,166 --> 00:05:12,625 Kyoto? So you're really gonna… 69 00:05:13,166 --> 00:05:15,208 go open the concept store? 70 00:05:15,291 --> 00:05:16,208 That's the plan. 71 00:05:16,291 --> 00:05:21,166 I know but did you buy your tickets, do you have a date? 72 00:05:21,250 --> 00:05:22,541 Not yet. 73 00:05:22,625 --> 00:05:25,250 Soon. It depends on Max's schedule. 74 00:05:26,250 --> 00:05:27,916 He works so much. 75 00:05:28,458 --> 00:05:30,333 Maybe you should, like, 76 00:05:30,416 --> 00:05:32,416 re-enroll at school in case. 77 00:05:32,500 --> 00:05:34,125 Flights get cancelled. 78 00:05:34,208 --> 00:05:36,583 No need. It'll happen any day now. 79 00:05:37,708 --> 00:05:38,750 But… 80 00:05:38,833 --> 00:05:42,041 Working together is a little nuts, isn't it? 81 00:05:43,500 --> 00:05:44,708 I would guess. 82 00:05:46,500 --> 00:05:47,625 You're not scared? 83 00:05:48,208 --> 00:05:49,750 Girl, check this out. 84 00:05:49,833 --> 00:05:52,083 Not bad, but it's August. 85 00:05:52,166 --> 00:05:53,333 This I like. 86 00:05:54,125 --> 00:05:55,958 -Cute. -Finders keepers. 87 00:05:56,625 --> 00:05:58,916 Dinner, Princess. 88 00:06:01,333 --> 00:06:02,541 What about you? 89 00:06:02,625 --> 00:06:03,958 I can't stay. 90 00:06:04,041 --> 00:06:06,291 They need me at the studio. 91 00:06:06,375 --> 00:06:09,208 Contract issue. Anyway, they need me. 92 00:06:09,291 --> 00:06:10,666 Do I have everything? 93 00:06:11,375 --> 00:06:13,166 You're not angry? 94 00:06:13,250 --> 00:06:14,750 Sure? 95 00:06:16,791 --> 00:06:18,583 It was all planned. 96 00:06:18,666 --> 00:06:22,375 I would finish my internship, get my diploma, 97 00:06:22,458 --> 00:06:24,208 and leave school. 98 00:06:24,291 --> 00:06:26,958 Then we'd begin real life together. 99 00:06:27,041 --> 00:06:28,291 I love it! 100 00:06:29,083 --> 00:06:31,041 You're beautiful, my love. 101 00:06:31,125 --> 00:06:32,750 It was gonna be great. 102 00:06:37,583 --> 00:06:39,208 Excuse me, Ma'am? 103 00:06:41,416 --> 00:06:42,666 Shit. 104 00:06:53,000 --> 00:06:55,625 It's Mr. Delouille, from the bank. 105 00:06:55,708 --> 00:06:59,250 I'm calling about your account. 106 00:06:59,333 --> 00:07:02,750 You've been overdrawn for two months. 107 00:07:02,833 --> 00:07:04,791 I sent you an email. 108 00:07:04,875 --> 00:07:08,166 We're not a charity, okay? 109 00:07:08,250 --> 00:07:10,458 Don't expect special treatment. 110 00:07:10,541 --> 00:07:11,416 Am I clear? 111 00:07:11,500 --> 00:07:13,458 Of course. I understand. 112 00:07:13,541 --> 00:07:15,208 I have to go. 113 00:07:15,291 --> 00:07:17,291 I really need my internship credits. 114 00:07:17,375 --> 00:07:18,666 Tomorrow. 115 00:07:18,750 --> 00:07:21,666 I've been waiting a half-hour for a stamp. 116 00:07:21,750 --> 00:07:23,541 I don't have all day. 117 00:07:23,625 --> 00:07:26,375 Not all day. We're only open mornings. 118 00:07:29,333 --> 00:07:33,583 You didn't need a degree in my day. But now… 119 00:07:33,666 --> 00:07:37,000 Now with the crisis we're screwed either way. 120 00:07:37,625 --> 00:07:39,500 Not in front of Paul! 121 00:07:39,583 --> 00:07:43,291 I have a goal, which is better than most. 122 00:07:43,375 --> 00:07:47,375 That's all great, but what if Mom and I cut you off? 123 00:07:47,458 --> 00:07:50,166 We had a deal. No help after graduation. 124 00:07:50,250 --> 00:07:52,208 Fine, cut me off. 125 00:07:52,291 --> 00:07:56,333 Because between Mom's organic leek farm, 126 00:07:56,416 --> 00:07:57,500 and your early retirement. 127 00:07:57,583 --> 00:07:59,375 Early retirement? 128 00:07:59,458 --> 00:08:02,041 Homemaking's not work? 129 00:08:02,125 --> 00:08:03,833 That's not what I meant. 130 00:08:03,916 --> 00:08:07,125 Your 300 euros a month helped 131 00:08:07,208 --> 00:08:08,958 but it wasn't enough. 132 00:08:09,041 --> 00:08:11,583 She's right about the crisis. 133 00:08:12,333 --> 00:08:14,541 We're told we'll all be jobless. 134 00:08:15,500 --> 00:08:18,250 That spending money is a virtue. 135 00:08:19,958 --> 00:08:22,375 Money we'll never have without a job. 136 00:08:22,458 --> 00:08:25,750 And if we do find one it'll be disappointing. 137 00:08:27,166 --> 00:08:29,083 Be realistic Zoe. 138 00:08:29,166 --> 00:08:32,458 You'll have to settle for an unhappy life too. 139 00:08:36,083 --> 00:08:38,166 Is your homework done? 140 00:08:40,583 --> 00:08:42,875 Guess who graduated! 141 00:08:45,000 --> 00:08:46,041 You look happy. 142 00:08:47,541 --> 00:08:49,541 We have to talk, love. 143 00:08:49,625 --> 00:08:50,666 Over Champagne? 144 00:08:50,750 --> 00:08:51,833 Of course. 145 00:08:51,916 --> 00:08:53,333 It's about Kyoto. 146 00:08:53,416 --> 00:08:55,291 I'll get glasses. 147 00:08:57,666 --> 00:08:59,541 I just got an offer. 148 00:08:59,625 --> 00:09:00,750 -Yeah? -Yeah. 149 00:09:01,458 --> 00:09:03,166 A gig in Shanghai. 150 00:09:03,250 --> 00:09:04,125 Great! 151 00:09:06,208 --> 00:09:09,750 They want me to do all the Hermes windows. 152 00:09:09,833 --> 00:09:12,458 Hermes! That's good for us. 153 00:09:12,541 --> 00:09:14,500 So we'd go from Shanghai? 154 00:09:14,583 --> 00:09:17,458 Not really. You know the biz. 155 00:09:17,541 --> 00:09:19,541 In this milieu, 156 00:09:19,625 --> 00:09:23,375 one gig leads to another, then you get asked to do a third. 157 00:09:24,333 --> 00:09:25,875 Hold on… Max? 158 00:09:26,458 --> 00:09:28,916 Level with me, okay? 159 00:09:29,000 --> 00:09:32,666 It's an amazing, crazy opportunity. 160 00:09:33,291 --> 00:09:34,666 Shanghai. 161 00:09:34,750 --> 00:09:36,375 I mean China… 162 00:09:36,458 --> 00:09:37,833 It beats Japan. 163 00:09:37,916 --> 00:09:39,916 What are you saying? 164 00:09:40,000 --> 00:09:42,625 I've worked hard on this store. 165 00:09:42,708 --> 00:09:44,916 I even got a specialized degree. 166 00:09:45,000 --> 00:09:46,791 And I don't speak Chinese! 167 00:09:47,875 --> 00:09:49,875 I know you don't. 168 00:09:49,958 --> 00:09:51,958 That's why I bring it up. 169 00:09:53,000 --> 00:09:54,875 Remember… the intern? 170 00:09:54,958 --> 00:09:56,083 Marynn? 171 00:09:56,166 --> 00:09:57,708 So nice. 172 00:09:57,791 --> 00:10:01,000 Turns out my little intern 173 00:10:01,083 --> 00:10:04,625 is half-Chinese and speaks it fluently. 174 00:10:04,708 --> 00:10:05,791 So we… 175 00:10:05,875 --> 00:10:09,125 I thought maybe she could come with me… 176 00:10:09,208 --> 00:10:10,625 or not. 177 00:10:10,708 --> 00:10:12,583 Nothing is decided. 178 00:10:12,666 --> 00:10:16,541 But she could translate for me. I like the idea, but… 179 00:10:18,250 --> 00:10:19,875 Help me out here, Max. 180 00:10:20,416 --> 00:10:22,333 Are you fucking your intern? 181 00:10:25,333 --> 00:10:27,000 Where'd you get that from? 182 00:10:27,583 --> 00:10:28,791 Your expression. 183 00:10:35,916 --> 00:10:37,291 What's this? 184 00:10:39,125 --> 00:10:40,875 Answer me, Max! 185 00:10:42,375 --> 00:10:44,208 -You can see. -What is it? 186 00:10:45,458 --> 00:10:46,875 A mistake. 187 00:10:49,000 --> 00:10:50,208 I'll explain. 188 00:10:50,291 --> 00:10:51,458 No, you won't. 189 00:11:13,291 --> 00:11:16,208 So in two minutes I lost everything, 190 00:11:16,291 --> 00:11:17,541 my boyfriend, my flat, 191 00:11:18,333 --> 00:11:19,875 and my future. 192 00:11:24,958 --> 00:11:27,250 The only thing I had left 193 00:11:27,333 --> 00:11:29,333 was to stay proud. 194 00:11:29,416 --> 00:11:34,125 Stay proud… 195 00:11:38,833 --> 00:11:40,541 Back to square one. 196 00:11:50,791 --> 00:11:53,666 Tonight a tell-all expose. 197 00:11:53,750 --> 00:11:55,208 Young Jihadists. 198 00:11:55,291 --> 00:11:57,750 They have France in a cold sweat. 199 00:11:58,750 --> 00:12:01,958 Hundreds have joined ISIS. 200 00:12:02,041 --> 00:12:03,166 It's an old story: 201 00:12:03,750 --> 00:12:08,916 With no jobs or hope and inadequate housing, 202 00:12:09,000 --> 00:12:10,791 they're unmoored. 203 00:12:12,583 --> 00:12:13,833 What is it? 204 00:12:15,083 --> 00:12:16,916 You're not too unmoored? 205 00:12:19,458 --> 00:12:21,416 Zoe, quick question. 206 00:12:21,500 --> 00:12:24,583 I heard something on a talk show… 207 00:12:24,666 --> 00:12:27,041 What's a "turkey slap"? 208 00:12:29,083 --> 00:12:31,458 Sorry, Dad. I don't know. 209 00:12:31,541 --> 00:12:33,125 A turkey slap, Dad, 210 00:12:33,208 --> 00:12:35,000 is a slap with your penis. 211 00:12:36,125 --> 00:12:37,041 Thanks. 212 00:12:40,958 --> 00:12:44,625 I don't even know how to hold their interest. 213 00:12:46,166 --> 00:12:50,041 I mean, they have the attention span of kittens. 214 00:12:50,625 --> 00:12:52,083 Plus, 215 00:12:52,166 --> 00:12:55,125 they're obsessed with American series. 216 00:12:55,208 --> 00:12:57,541 So my French history lessons… 217 00:12:58,666 --> 00:13:01,166 At least you have a goal. 218 00:13:02,458 --> 00:13:03,458 Yes. 219 00:13:06,625 --> 00:13:08,166 That's enough. 220 00:13:08,250 --> 00:13:10,541 Stop with the self-pity. 221 00:13:10,625 --> 00:13:13,916 It's been almost a month. Snap out of it. 222 00:13:14,791 --> 00:13:16,166 Easy to say. 223 00:13:16,750 --> 00:13:20,708 Look, I've kept my mouth shut, but enough is enough. 224 00:13:22,208 --> 00:13:24,125 You're better without him. 225 00:13:25,208 --> 00:13:26,958 He was an asshole. 226 00:13:27,041 --> 00:13:28,916 I couldn't stand him. 227 00:13:29,625 --> 00:13:31,625 -Really? -Yes. 228 00:13:32,500 --> 00:13:37,291 He and his friends showing off with their stupid knitted caps. 229 00:13:37,916 --> 00:13:39,833 You deserve better. 230 00:13:40,375 --> 00:13:42,375 -Think so? -Sure I do. 231 00:13:51,166 --> 00:13:54,625 What do I do? I planned everything with him. 232 00:13:54,708 --> 00:13:55,833 Yeah, but… 233 00:13:58,166 --> 00:14:00,791 Maybe that's the problem. 234 00:14:01,458 --> 00:14:05,333 Now you can live your own life, beholden to no one. 235 00:14:05,416 --> 00:14:06,583 That's good. 236 00:14:08,625 --> 00:14:12,916 Where's the class president who protested the lunch menu? 237 00:14:13,458 --> 00:14:17,666 The one who yelled the loudest, where is she? 238 00:14:18,750 --> 00:14:20,000 Totally. 239 00:14:20,583 --> 00:14:21,791 You're so right. 240 00:14:22,500 --> 00:14:24,291 This isn't the 19th century. 241 00:14:24,833 --> 00:14:26,250 I don't need a man. 242 00:14:26,333 --> 00:14:28,250 Exactly. Come on. 243 00:14:28,333 --> 00:14:30,166 We're going to celebrate. 244 00:14:30,250 --> 00:14:31,583 Come on. 245 00:14:36,416 --> 00:14:38,166 No! 246 00:14:38,250 --> 00:14:39,500 No old people. 247 00:14:39,583 --> 00:14:40,958 It can't hurt. 248 00:14:41,041 --> 00:14:43,333 -But can it help? -Maybe. 249 00:14:44,666 --> 00:14:47,208 My lovely young ladies! 250 00:14:48,250 --> 00:14:49,916 How are you? 251 00:14:50,000 --> 00:14:53,583 Maud told me about you and Max. I'm sorry. 252 00:14:53,666 --> 00:14:55,708 I need a drink. Want anything? 253 00:14:55,791 --> 00:14:57,291 Morphine, maybe. 254 00:14:58,708 --> 00:15:02,333 A pretty girl like you will rebound in five minutes. 255 00:15:02,416 --> 00:15:05,500 Look how young you are. You have so much time. 256 00:15:05,583 --> 00:15:08,791 How's Lucas? Maud said he's back home. 257 00:15:08,875 --> 00:15:11,958 Sure. He's readjusting. At least I think so. 258 00:15:12,875 --> 00:15:13,875 Hello. 259 00:15:14,416 --> 00:15:15,750 He should be here. 260 00:15:15,833 --> 00:15:17,625 Well, I'll just… 261 00:15:17,708 --> 00:15:19,291 -Hello. -Hi. 262 00:15:29,916 --> 00:15:30,958 Zoe? 263 00:15:32,166 --> 00:15:33,583 Lucas? 264 00:15:34,625 --> 00:15:36,875 I've changed, right? 265 00:15:38,041 --> 00:15:39,000 No… 266 00:15:39,083 --> 00:15:40,291 A little, I guess. 267 00:15:40,375 --> 00:15:41,541 Hey. 268 00:15:41,625 --> 00:15:42,875 Sorry. 269 00:15:45,333 --> 00:15:46,416 How are you? 270 00:15:46,500 --> 00:15:48,250 Great. How about you? 271 00:15:48,333 --> 00:15:50,750 My sister said you graduated. 272 00:15:50,833 --> 00:15:54,166 Nothing spectacular, but it's a start. 273 00:15:54,958 --> 00:15:57,083 How was Australia? 274 00:15:57,166 --> 00:15:59,416 It was lots of things. 275 00:16:00,333 --> 00:16:03,291 It's hard to sum up three years, but… 276 00:16:03,375 --> 00:16:04,750 How about you? 277 00:16:04,833 --> 00:16:07,416 Don't get me started, believe me. 278 00:16:07,500 --> 00:16:08,958 Try me. 279 00:16:09,041 --> 00:16:10,375 I left school, 280 00:16:10,458 --> 00:16:15,041 dumped my boyfriend. I'm looking for a flat and a job. 281 00:16:15,125 --> 00:16:16,000 Basically. 282 00:16:16,083 --> 00:16:17,125 You need a flat? 283 00:16:17,208 --> 00:16:20,375 80 sq. meters for under 300 euros, 284 00:16:20,458 --> 00:16:22,083 without a full-time job. 285 00:16:22,166 --> 00:16:23,958 In Paris of course. 286 00:16:24,041 --> 00:16:25,625 -That's funny. -Is it? 287 00:16:25,708 --> 00:16:28,166 Yes. I have just the place for you. 288 00:16:28,833 --> 00:16:29,708 Really? 289 00:16:30,250 --> 00:16:34,708 I've been living with friends and our Chinese roommate just left. 290 00:16:34,791 --> 00:16:36,291 Seriously? 291 00:16:36,375 --> 00:16:37,541 -Interested? -Totally. 292 00:16:37,625 --> 00:16:39,250 Can you talk to them? 293 00:16:39,333 --> 00:16:40,708 Totally. 294 00:16:40,791 --> 00:16:42,250 Awesome. 295 00:16:42,333 --> 00:16:43,791 Yeah, cool. 296 00:16:57,791 --> 00:16:59,916 Hi. I'm Jon. 297 00:17:00,000 --> 00:17:02,458 Hi. I'm here for the room. 298 00:17:03,291 --> 00:17:05,083 Zoe. Hey. 299 00:17:05,166 --> 00:17:07,375 Come in. 300 00:17:07,458 --> 00:17:11,541 Everyone, this is Zoe, who I told you about. 301 00:17:13,375 --> 00:17:14,875 David and Eva, our soap stars. 302 00:17:16,041 --> 00:17:17,208 Soap stars? 303 00:17:17,291 --> 00:17:19,458 You'll understand soon enough. 304 00:17:19,541 --> 00:17:20,666 Chris. 305 00:17:20,750 --> 00:17:21,916 Resident lesbian. 306 00:17:22,708 --> 00:17:23,708 What she said. 307 00:17:23,791 --> 00:17:24,958 My pleasure. 308 00:17:25,041 --> 00:17:26,708 -Jon. -My Lady. 309 00:17:26,791 --> 00:17:28,208 Kind Sir. 310 00:17:28,291 --> 00:17:29,166 And Arthur. 311 00:17:29,250 --> 00:17:31,875 Our elder. You can call him Gandalf. 312 00:17:33,041 --> 00:17:34,250 Hi everyone. 313 00:17:34,333 --> 00:17:35,416 Welcome. 314 00:17:35,500 --> 00:17:36,875 That's your room. 315 00:18:03,166 --> 00:18:05,666 I quickly felt I belonged. 316 00:18:05,750 --> 00:18:09,000 They were a family, fights and all. 317 00:18:09,083 --> 00:18:10,500 -Stop it. -Get real! 318 00:18:10,583 --> 00:18:11,875 I've had it. 319 00:18:11,958 --> 00:18:13,833 Mom's a born worrier! 320 00:18:13,916 --> 00:18:16,250 But you're a realtor like she wanted. 321 00:18:16,333 --> 00:18:19,125 Maybe our finances worry her. 322 00:18:19,208 --> 00:18:20,625 That's news to me. 323 00:18:20,708 --> 00:18:21,916 She cares… 324 00:18:22,000 --> 00:18:24,875 We don't need your mother. I support you. 325 00:18:24,958 --> 00:18:27,000 Wait, you "support me"? 326 00:18:27,083 --> 00:18:29,708 Are you kidding? That's disgusting. 327 00:18:29,791 --> 00:18:31,916 I work my ass off to get ahead. 328 00:18:32,708 --> 00:18:34,208 Seventy-five hours a week! 329 00:18:34,291 --> 00:18:35,333 For both of us! 330 00:18:35,416 --> 00:18:37,250 One day Mr. Plaza will hire me! 331 00:18:37,916 --> 00:18:39,750 Stop… stop it with him. 332 00:18:39,833 --> 00:18:42,708 You're obsessed. Do you want to fuck him? 333 00:18:42,791 --> 00:18:45,416 -I wouldn't say no. -Listen to yourself! 334 00:18:46,833 --> 00:18:48,666 What, do I suck in bed? 335 00:18:48,750 --> 00:18:49,750 Here we go! 336 00:18:49,833 --> 00:18:50,708 Arthur? 337 00:18:50,791 --> 00:18:53,083 -You're great in bed. -Obviously! 338 00:18:53,166 --> 00:18:55,000 -How do you know? -I hear. 339 00:18:55,083 --> 00:18:57,041 -He's right. -Look at this mess. 340 00:18:57,125 --> 00:19:00,250 I can't work, be great in bed, and clean up! 341 00:19:00,333 --> 00:19:01,791 Morning, noon and night, 342 00:19:01,875 --> 00:19:04,750 David and Eva found an excuse to argue. 343 00:19:05,958 --> 00:19:09,458 But their quarrels always ended the same way. 344 00:19:25,666 --> 00:19:27,000 Hey. 345 00:19:28,875 --> 00:19:30,333 Shit… Later! 346 00:19:30,416 --> 00:19:32,750 Do the dishes, you lazy bums. 347 00:19:32,833 --> 00:19:34,500 -I've got work. -Me too. 348 00:19:34,583 --> 00:19:37,625 Shake a leg, kids. I'm tired just looking at you. 349 00:19:38,583 --> 00:19:39,625 That's Arthur. 350 00:19:39,708 --> 00:19:40,916 Shit, I'm late. 351 00:19:41,000 --> 00:19:44,708 After nine years in the house, he'd seen his share of us millennials. 352 00:19:45,541 --> 00:19:46,666 Cap! 353 00:19:48,125 --> 00:19:49,375 I love you. 354 00:19:50,500 --> 00:19:51,375 Tschüss! 355 00:19:52,541 --> 00:19:54,125 Morning everybody! 356 00:19:55,666 --> 00:19:56,750 Hey. 357 00:19:56,833 --> 00:19:59,625 Hi, Delphine. Catch last night's game? 358 00:20:00,916 --> 00:20:02,958 Hey, Marco. Hi, buddy. 359 00:20:03,041 --> 00:20:07,583 He'd been slaving away for five years at a bank, hoping for a promotion. 360 00:20:08,458 --> 00:20:09,708 Arthur? 361 00:20:13,041 --> 00:20:14,583 Morning, Mr. Bernier. 362 00:20:16,500 --> 00:20:18,666 -Have a nice weekend? -Not really. 363 00:20:18,750 --> 00:20:22,750 I'm looking at your recent numbers. It's pitiful, Arthur. 364 00:20:22,833 --> 00:20:25,500 Sell me stock portfolios, man. 365 00:20:25,583 --> 00:20:26,958 And fast. 366 00:20:27,041 --> 00:20:28,000 Am I clear? 367 00:20:28,083 --> 00:20:29,583 Of course. 368 00:20:29,666 --> 00:20:30,958 Good. 369 00:20:31,958 --> 00:20:34,708 Chris had an MBA in international business 370 00:20:34,791 --> 00:20:36,083 with honors. 371 00:20:37,875 --> 00:20:41,000 But her career hadn't exactly taken off. 372 00:20:43,125 --> 00:20:46,041 When you're done, tidy up the fitting room. 373 00:20:51,250 --> 00:20:52,125 Sorry. 374 00:20:53,083 --> 00:20:54,166 What do you think? 375 00:21:00,125 --> 00:21:03,000 Jon, can you fix the box? I can't get online. 376 00:21:03,083 --> 00:21:04,666 Enough with the box. 377 00:21:04,750 --> 00:21:06,416 What's his problem? 378 00:21:06,958 --> 00:21:09,208 Jon wasn't a morning person. 379 00:21:10,541 --> 00:21:11,416 Hey. 380 00:21:11,500 --> 00:21:13,541 Nights he lived his dream… 381 00:21:31,083 --> 00:21:33,333 …or pretended he did. 382 00:21:36,875 --> 00:21:38,416 But he worked too. 383 00:21:40,375 --> 00:21:42,291 Spicy pepperoni for Caroline? 384 00:21:44,166 --> 00:21:46,666 Have you tried pressing reset? 385 00:21:46,750 --> 00:21:50,583 Are you kidding? I've pressed reset 30 times! 386 00:21:50,666 --> 00:21:53,708 Of course. Did you keep it pressed down? 387 00:21:53,791 --> 00:21:55,833 I'm not a moron, son. 388 00:21:55,916 --> 00:22:00,958 Give me the manager. I'm not getting a tech lesson from you. 389 00:22:01,041 --> 00:22:02,916 -Certainly, Sir. -Unbelievable! 390 00:22:03,000 --> 00:22:04,166 Right away, Sir. 391 00:22:06,750 --> 00:22:10,416 Hello, this is Jean-Philippe. How can I help you? 392 00:22:10,500 --> 00:22:13,208 I take the 7:26 train like always. 393 00:22:13,291 --> 00:22:14,416 No, I won't be late! 394 00:22:14,500 --> 00:22:16,416 Don't put Dad on, I… 395 00:22:17,083 --> 00:22:18,750 Hi, Daddy. 396 00:22:18,833 --> 00:22:19,916 How are you? 397 00:22:20,000 --> 00:22:21,500 Coffee, please. 398 00:22:22,416 --> 00:22:25,333 What game have you been working on? 399 00:22:25,416 --> 00:22:27,250 Nick the Seal 7. 400 00:22:27,333 --> 00:22:28,500 It's about… 401 00:22:28,583 --> 00:22:30,416 Seals? 402 00:22:30,500 --> 00:22:32,041 -Know it? -Nope. 403 00:22:32,125 --> 00:22:33,666 Big tween hit. 404 00:22:43,833 --> 00:22:45,833 It's very fulfilling… 405 00:22:45,916 --> 00:22:47,333 creatively speaking. 406 00:22:47,416 --> 00:22:49,291 Let's talk later. 407 00:22:49,375 --> 00:22:51,375 I have to get to work. 408 00:22:51,458 --> 00:22:53,500 Love you. Bye. 409 00:22:53,583 --> 00:22:55,416 -David sends his love. -Sure. 410 00:22:57,833 --> 00:23:00,583 7 a.m. is a little early for them to call. 411 00:23:00,666 --> 00:23:03,875 Don't start. She heard there was a traffic jam. 412 00:23:03,958 --> 00:23:05,416 On the train? 413 00:23:05,500 --> 00:23:06,708 Not now, David! 414 00:23:06,791 --> 00:23:09,625 I don't even have time for coffee. 415 00:23:09,708 --> 00:23:11,291 You always make me late! 416 00:23:11,375 --> 00:23:14,208 -Sure. -You're impossible, my love! 417 00:23:15,875 --> 00:23:16,791 Bye, everyone. 418 00:23:16,875 --> 00:23:17,916 Bye. 419 00:23:18,000 --> 00:23:19,166 I love you. 420 00:23:22,083 --> 00:23:25,708 Today, I'm working on a spec article to show editors. 421 00:23:26,291 --> 00:23:27,666 Like Bob Woodward. 422 00:23:28,625 --> 00:23:30,208 Who? 423 00:23:30,291 --> 00:23:31,458 Bob Woodward. 424 00:23:31,541 --> 00:23:33,708 He blew the lid off Watergate. 425 00:23:34,666 --> 00:23:36,958 Redford. All the President's Men. 426 00:23:42,291 --> 00:23:44,125 What are your plans Zoe? 427 00:23:44,208 --> 00:23:46,750 Today I'm getting a job. 428 00:23:46,833 --> 00:23:47,958 -A real one. -Cool. 429 00:23:50,166 --> 00:23:52,458 Job hunting makes your head spin. 430 00:23:53,375 --> 00:23:56,166 Job counselors say one thing, 431 00:23:56,250 --> 00:23:58,041 and employers another. 432 00:23:58,125 --> 00:24:01,041 A marketing degree, three internships… 433 00:24:01,125 --> 00:24:05,791 And I see 7… 8… 9… employers in two years. 434 00:24:06,416 --> 00:24:08,833 I've always found it stimulating 435 00:24:08,916 --> 00:24:11,458 to diversify my experience. 436 00:24:11,541 --> 00:24:14,333 Diversity is good. Emphasize that. 437 00:24:14,416 --> 00:24:17,583 Your resume tells me you lack direction. 438 00:24:17,666 --> 00:24:19,291 Your resume 439 00:24:19,375 --> 00:24:20,833 is a little lackluster. 440 00:24:20,916 --> 00:24:22,333 Avoid comic sans. 441 00:24:23,125 --> 00:24:26,333 Maybe with a more dynamic font. 442 00:24:26,416 --> 00:24:28,833 I thought it looked professional. 443 00:24:28,916 --> 00:24:32,333 That's okay. English level. Fluent. 444 00:24:37,833 --> 00:24:40,125 Can you translate the phrase… 445 00:24:40,208 --> 00:24:43,583 Mr. Bileron's in a meeting. Can I take a message? 446 00:24:49,083 --> 00:24:49,958 Listen… 447 00:24:50,041 --> 00:24:50,958 Honestly… 448 00:24:51,041 --> 00:24:52,083 Good attitude. 449 00:24:52,166 --> 00:24:53,708 You lack experience. 450 00:24:53,791 --> 00:24:56,250 But the ad said "entry level." 451 00:24:56,333 --> 00:24:58,958 Not entry-entry. 452 00:24:59,041 --> 00:25:00,250 You're young. 453 00:25:00,333 --> 00:25:01,625 It's a plus. 454 00:25:01,708 --> 00:25:03,375 You'll bounce back. 455 00:25:03,458 --> 00:25:04,583 Update your file. 456 00:25:04,666 --> 00:25:05,916 Good luck. 457 00:25:20,666 --> 00:25:23,208 -Got your jobless card? -Why? 458 00:25:23,291 --> 00:25:26,625 It's a poverty-line party, welfare recipients only. 459 00:25:28,166 --> 00:25:29,791 I knew it was your scene. 460 00:25:32,791 --> 00:25:34,750 Welcome to the poorhouse! 461 00:25:34,833 --> 00:25:36,208 Hey, guys! 462 00:25:44,500 --> 00:25:45,666 Just a sec. 463 00:25:45,750 --> 00:25:49,041 Your attention, please. Thank you. 464 00:25:50,875 --> 00:25:55,833 The Dept. of Labor has set the new poverty line 465 00:25:55,916 --> 00:25:57,625 at 840 euros a month. 466 00:25:57,708 --> 00:26:01,458 Under that, you are officially considered poor. 467 00:26:17,916 --> 00:26:19,583 David has a dirty mind. 468 00:26:19,666 --> 00:26:22,375 But it's so sweet what he did for Eva! 469 00:26:22,458 --> 00:26:24,291 He's rekindling the romance. 470 00:26:24,375 --> 00:26:26,625 He put candles everywhere. 471 00:26:26,708 --> 00:26:27,583 It's cute. 472 00:26:27,666 --> 00:26:29,250 C'mon. It's romantic. 473 00:26:29,333 --> 00:26:30,958 We were right to leave them. 474 00:26:31,041 --> 00:26:32,333 You're a journalist? 475 00:26:32,416 --> 00:26:35,458 Yeah. Freelance. I want to stay honest. 476 00:26:35,541 --> 00:26:37,083 My model's Bob Woodward. 477 00:26:37,166 --> 00:26:38,625 Who? 478 00:26:47,833 --> 00:26:49,458 He'll never score like that. 479 00:26:49,541 --> 00:26:51,833 -Your technique's better? -Yes! 480 00:26:51,916 --> 00:26:53,958 -What is it? -Jon claims that… 481 00:26:54,041 --> 00:26:56,583 Wait! He won't tell it right. 482 00:26:56,666 --> 00:26:59,375 -It's a pick-up line. -Two out of three… 483 00:26:59,458 --> 00:27:01,875 Guaranteed. Watch. 484 00:27:03,416 --> 00:27:06,041 So you're dancing with a girl. 485 00:27:06,125 --> 00:27:07,625 There's chemistry. 486 00:27:07,708 --> 00:27:09,750 It's not just some random girl. 487 00:27:09,833 --> 00:27:11,333 I didn't say anything. 488 00:27:11,416 --> 00:27:12,791 But you wanna get laid. 489 00:27:13,750 --> 00:27:14,833 My technique… 490 00:27:14,916 --> 00:27:16,166 You get close, 491 00:27:16,250 --> 00:27:18,916 you grab her and pull her in, 492 00:27:19,000 --> 00:27:20,416 and you whisper, 493 00:27:20,500 --> 00:27:23,291 "I'm dying to eat your pussy." 494 00:27:25,041 --> 00:27:26,250 Not convinced? 495 00:27:26,958 --> 00:27:28,791 You're in the minority. 496 00:27:28,875 --> 00:27:30,416 I promise it works. 497 00:27:31,000 --> 00:27:32,791 We'll find out. 498 00:27:32,875 --> 00:27:34,333 -No. -Yes. 499 00:27:34,416 --> 00:27:35,541 Ready to go? 500 00:27:36,791 --> 00:27:38,583 I'm a crazy mofo. 501 00:27:38,666 --> 00:27:40,333 Seriously? 502 00:27:41,125 --> 00:27:42,208 He's wasted. 503 00:27:42,291 --> 00:27:43,583 Don't we stop him? 504 00:27:43,666 --> 00:27:44,750 No. 505 00:27:52,875 --> 00:27:53,833 You creep! 506 00:27:59,625 --> 00:28:00,958 Great technique. 507 00:28:01,583 --> 00:28:03,416 Not for guys, anyway. 508 00:28:03,500 --> 00:28:04,750 Why not? 509 00:28:04,833 --> 00:28:07,166 For girls it's a cinch. 510 00:28:07,250 --> 00:28:09,916 -Yeah, right. -Wanna bet? 511 00:28:24,583 --> 00:28:26,625 So it works for girls. 512 00:28:26,708 --> 00:28:28,708 It works for guys too. 513 00:28:28,791 --> 00:28:30,875 It just takes some skill. 514 00:28:39,041 --> 00:28:40,208 Greetings. 515 00:28:49,625 --> 00:28:50,916 Going somewhere? 516 00:28:51,000 --> 00:28:52,750 My shift is over. 517 00:28:52,833 --> 00:28:54,875 I have a kid to babysit. 518 00:28:54,958 --> 00:28:57,708 You're not to be seen out of uniform. 519 00:28:57,791 --> 00:28:59,583 This isn't Best Western. 520 00:28:59,666 --> 00:29:01,375 Stand here. 521 00:29:02,833 --> 00:29:04,666 And smile. 522 00:29:12,125 --> 00:29:13,833 This is absurd. 523 00:29:14,416 --> 00:29:16,083 Don't you have to go? 524 00:29:16,166 --> 00:29:18,458 It'll only be another hour. 525 00:29:18,541 --> 00:29:19,625 An hour? 526 00:29:22,041 --> 00:29:23,208 Mister? 527 00:29:25,583 --> 00:29:28,625 I've waited long enough. I'm leaving. 528 00:29:30,375 --> 00:29:31,541 One moment. 529 00:29:32,791 --> 00:29:34,333 What are you doing? 530 00:29:34,416 --> 00:29:35,958 I have to go. 531 00:29:36,625 --> 00:29:39,791 You're cute. Now go wait over there. 532 00:29:39,875 --> 00:29:41,541 Cute? 533 00:29:41,625 --> 00:29:43,125 Who the hell are you? 534 00:29:43,208 --> 00:29:44,416 I'm paying you. 535 00:29:44,500 --> 00:29:46,541 Not for an hour now. 536 00:29:46,625 --> 00:29:48,666 Do you realize who I am? 537 00:29:48,750 --> 00:29:52,958 I have a pretty good idea. A low-level manager with no power. 538 00:29:53,041 --> 00:29:55,250 So if you have a complex, 539 00:29:55,333 --> 00:29:57,708 buy a big car. Just get off my case. 540 00:29:57,791 --> 00:30:01,333 My shift's over. I'm not staying just to please you. 541 00:30:02,083 --> 00:30:03,708 I'm calling your agency! 542 00:30:03,791 --> 00:30:05,791 Call whoever you want. 543 00:30:20,041 --> 00:30:21,416 Guys? 544 00:30:22,083 --> 00:30:23,583 Did someone die? 545 00:30:25,500 --> 00:30:29,125 I almost hung myself with the phone cord today. 546 00:30:29,208 --> 00:30:31,500 Not one customer was civil. 547 00:30:32,041 --> 00:30:35,208 I had to decline three students with no guarantors. 548 00:30:35,875 --> 00:30:37,875 I colored in a finger all day. 549 00:30:38,666 --> 00:30:40,958 Not funny. Just boring. 550 00:30:41,041 --> 00:30:43,625 Turns out the character's armless. 551 00:30:43,708 --> 00:30:45,083 Game about handicaps. 552 00:30:45,916 --> 00:30:47,500 I got a job today. 553 00:30:47,583 --> 00:30:49,333 -Awesome! -Yeah, great. 554 00:30:49,416 --> 00:30:53,208 But when I complained it paid minimum wage, 555 00:30:53,291 --> 00:30:54,291 they fired me. 556 00:30:55,041 --> 00:30:58,000 Shortest turnover in history. 557 00:30:58,583 --> 00:31:01,791 I was this close to selling my article 558 00:31:01,875 --> 00:31:03,750 till they found out my age. 559 00:31:03,833 --> 00:31:06,041 So they asked me to intern. 560 00:31:06,125 --> 00:31:09,583 -Paid? -Under two months, so unpaid. 561 00:31:11,416 --> 00:31:12,541 Well, I'm good. 562 00:31:13,166 --> 00:31:16,541 My boss chewed me out. But… 563 00:31:16,625 --> 00:31:18,708 I had hot pockets for lunch. 564 00:31:18,791 --> 00:31:20,416 I love hot pockets! 565 00:31:20,500 --> 00:31:21,666 How about you, Zoe? 566 00:31:22,750 --> 00:31:24,875 That's when it hit me. 567 00:31:25,625 --> 00:31:27,250 Something's off, no? 568 00:31:27,333 --> 00:31:28,375 Off? 569 00:31:35,541 --> 00:31:38,875 We live in France. We're young and healthy. 570 00:31:38,958 --> 00:31:41,166 We're cultivated and competent. 571 00:31:41,250 --> 00:31:44,208 So why do we sit here every night 572 00:31:44,291 --> 00:31:47,875 bitching about how everyone holds our youth against us? 573 00:31:47,958 --> 00:31:49,583 We do sound pathetic. 574 00:31:49,666 --> 00:31:50,958 Can't you see? 575 00:31:51,625 --> 00:31:54,000 We share more than Facebook and Beyoncé. 576 00:31:54,958 --> 00:31:57,708 Millennials aren't just a generation… 577 00:31:59,625 --> 00:32:01,500 we're a social class. 578 00:32:01,583 --> 00:32:02,791 It's crazy. 579 00:32:02,875 --> 00:32:05,666 We get nothing for our labor. And their excuse? 580 00:32:06,666 --> 00:32:08,166 It makes us stronger? 581 00:32:08,791 --> 00:32:10,208 Bullshit. 582 00:32:10,291 --> 00:32:13,541 Seriously. We have to stop being chumps. 583 00:32:14,208 --> 00:32:17,125 Adults always say, "It's normal, you're young." 584 00:32:19,166 --> 00:32:20,375 This morning… 585 00:32:20,458 --> 00:32:21,500 How many times? 586 00:32:21,583 --> 00:32:22,666 So being young 587 00:32:22,750 --> 00:32:25,333 means getting exploited at work? 588 00:32:26,333 --> 00:32:28,291 It means living like sardines? 589 00:32:28,375 --> 00:32:29,583 No way. 590 00:32:29,666 --> 00:32:31,250 Look at this place! 591 00:32:32,875 --> 00:32:34,833 We deserve better, don't we? 592 00:32:34,916 --> 00:32:36,750 -True. -Got a dictionary? 593 00:32:37,583 --> 00:32:38,625 The book? 594 00:32:38,708 --> 00:32:40,250 Is this 1912? 595 00:32:42,083 --> 00:32:43,166 Here. 596 00:32:44,750 --> 00:32:46,583 Okay. Young. 597 00:32:46,666 --> 00:32:48,250 "Naive, 598 00:32:48,333 --> 00:32:49,708 gullible, 599 00:32:49,791 --> 00:32:52,041 immature, 600 00:32:52,708 --> 00:32:53,791 lacking, 601 00:32:53,875 --> 00:32:55,416 and poor." 602 00:32:55,500 --> 00:32:57,041 "Poor" sounds right. 603 00:32:57,125 --> 00:32:58,375 That's harsh. 604 00:32:58,458 --> 00:32:59,708 Older is better. 605 00:32:59,791 --> 00:33:01,291 That doesn't describe us. 606 00:33:01,375 --> 00:33:04,708 We line up to scrub toilets or do data entry. 607 00:33:05,291 --> 00:33:07,125 Where will it end? 608 00:33:08,291 --> 00:33:09,291 This is war! 609 00:33:10,791 --> 00:33:12,125 Time for action. 610 00:33:13,416 --> 00:33:15,708 Enough drinking the Kool-Aid. 611 00:33:16,666 --> 00:33:19,625 Let's make a list of what we won't accept. 612 00:33:19,708 --> 00:33:21,708 -Redlines. -A charter? 613 00:33:21,791 --> 00:33:24,208 Exactly. 614 00:33:24,291 --> 00:33:26,250 But we need a name. 615 00:33:26,333 --> 00:33:27,541 The Rebels? 616 00:33:28,583 --> 00:33:31,125 -Too literal. -The Oppressed? 617 00:33:32,166 --> 00:33:33,375 Too negative. 618 00:33:33,458 --> 00:33:36,125 Sorry to interrupt, but can we eat real food? 619 00:33:36,208 --> 00:33:37,291 Tots. 620 00:33:37,375 --> 00:33:39,083 Frozen pizza? 621 00:33:39,166 --> 00:33:41,625 -No more pizza. -What, then? 622 00:33:41,708 --> 00:33:43,208 I'm starving. 623 00:33:43,291 --> 00:33:44,875 That's it! 624 00:33:44,958 --> 00:33:46,041 What? 625 00:33:46,125 --> 00:33:47,208 The Starving. 626 00:33:48,125 --> 00:33:50,000 Because we're hungry. 627 00:33:50,708 --> 00:33:52,791 Yeah, great! 628 00:33:52,875 --> 00:33:55,708 Great, but what do we eat? 629 00:34:00,166 --> 00:34:03,333 Just because I'm young doesn't mean 630 00:34:03,416 --> 00:34:05,333 I'll do a demeaning internship. 631 00:34:05,416 --> 00:34:07,333 Instead of a paying job. 632 00:34:07,416 --> 00:34:08,375 Cool. 633 00:34:08,458 --> 00:34:09,708 Accept low wages. 634 00:34:09,791 --> 00:34:10,666 Agreed. 635 00:34:10,750 --> 00:34:11,916 Even undeclared. 636 00:34:12,000 --> 00:34:14,083 Get treated like shit. 637 00:34:14,166 --> 00:34:16,583 Let's say "disrespected." 638 00:34:16,666 --> 00:34:19,041 "Disrespected like shit." Same difference. 639 00:34:19,666 --> 00:34:21,791 Work harder because I'm black. 640 00:34:21,875 --> 00:34:23,208 That's good. 641 00:34:23,291 --> 00:34:24,458 That blows! 642 00:34:24,541 --> 00:34:28,333 With my beard, I get stopped three times a day. 643 00:34:28,416 --> 00:34:29,583 That blows too! 644 00:34:29,666 --> 00:34:31,458 To be denied responsibility. 645 00:34:31,541 --> 00:34:33,125 Seventy-five-hour weeks. 646 00:34:33,208 --> 00:34:34,708 Exactly. 647 00:34:34,791 --> 00:34:36,958 I never saw the 35-hour week. 648 00:34:37,041 --> 00:34:39,125 Thirty-five hours, where are you? 649 00:34:39,208 --> 00:34:41,791 Having to choose the wrong career. 650 00:34:41,875 --> 00:34:43,291 That's important. 651 00:34:45,625 --> 00:34:47,833 Being infantilized by our folks. 652 00:34:47,916 --> 00:34:48,958 Totally. 653 00:34:49,041 --> 00:34:50,833 Hear that, honey? 654 00:34:52,833 --> 00:34:53,708 Direct hit! 655 00:34:53,791 --> 00:34:54,666 Underline that. 656 00:34:56,500 --> 00:34:58,541 Well, honey? 657 00:34:58,625 --> 00:35:00,458 Get off my case. 658 00:35:30,333 --> 00:35:32,000 Holy shit! 659 00:35:32,083 --> 00:35:33,833 You weren't kidding. 660 00:35:34,916 --> 00:35:36,333 STARVING GENERATION 661 00:35:49,375 --> 00:35:51,166 You don't fool around. 662 00:35:53,916 --> 00:35:55,416 Were you up all night? 663 00:35:56,458 --> 00:35:57,416 Dope. 664 00:35:58,666 --> 00:36:00,000 Hi, everyone. 665 00:36:00,083 --> 00:36:03,375 This video inaugurates the new Starving website. 666 00:36:03,458 --> 00:36:05,333 At least I hope so. 667 00:36:06,625 --> 00:36:09,041 The site is for us millennials. 668 00:36:09,708 --> 00:36:12,375 But it's also addressed to you adults. 669 00:36:14,583 --> 00:36:16,791 We're here, everywhere. 670 00:36:18,041 --> 00:36:22,708 We're in schools and universities, building tomorrow's dreams. 671 00:36:23,833 --> 00:36:28,333 We're in your shops, in your homes babysitting. 672 00:36:29,791 --> 00:36:32,791 We're in stockrooms and at registers. 673 00:36:32,875 --> 00:36:36,291 In bars and restaurants, in the urban hoods, 674 00:36:36,375 --> 00:36:37,875 and in the countryside. 675 00:36:38,833 --> 00:36:42,166 We started this site to explain 676 00:36:42,791 --> 00:36:45,875 why we're already tired at the dawn of our lives. 677 00:36:46,583 --> 00:36:51,791 Why our generation born yesterday is already exhausted. 678 00:36:53,125 --> 00:36:55,750 This site is here to get the word out. 679 00:36:55,833 --> 00:36:58,541 By us, on our behalf, 680 00:36:58,625 --> 00:37:00,166 and for everyone else. 681 00:37:03,000 --> 00:37:04,833 Hey, guys. Welcome. 682 00:37:04,916 --> 00:37:06,166 Come in. 683 00:37:06,250 --> 00:37:09,208 Everyone's here. It's a blast, have fun. 684 00:37:12,875 --> 00:37:14,458 Sorry. Pardon me. 685 00:37:24,333 --> 00:37:25,291 Hey, buddy… 686 00:37:25,375 --> 00:37:29,625 No buddies here. Clean up. I'm not your father. 687 00:37:29,708 --> 00:37:31,833 I'm not your daddy. 688 00:37:31,916 --> 00:37:34,291 But the party's not over! 689 00:37:34,375 --> 00:37:38,000 Don't clean up, then. Let everything go to shit. 690 00:37:38,083 --> 00:37:40,958 -Have you seen Zoe? -We're talking. 691 00:37:43,416 --> 00:37:44,708 Hey, dude? 692 00:37:46,291 --> 00:37:47,333 Guys? 693 00:37:47,416 --> 00:37:48,875 It looks great. 694 00:37:48,958 --> 00:37:50,791 No, I'm half-naked. 695 00:37:50,875 --> 00:37:52,083 I'm no stripper! 696 00:37:52,166 --> 00:37:55,416 Not at all. There's still fabric on your skin. 697 00:37:55,500 --> 00:37:57,500 You'd prefer Chewbacca? 698 00:37:58,041 --> 00:38:01,416 Why don't I have a dress? Star Wars geek! 699 00:38:01,500 --> 00:38:03,791 -What? -You're a geek! 700 00:38:03,875 --> 00:38:06,125 Hey, dude. Jon? 701 00:38:06,208 --> 00:38:07,375 Seen Zoe? 702 00:38:07,458 --> 00:38:08,958 Over there. 703 00:38:16,583 --> 00:38:18,250 You call that a costume? 704 00:38:18,333 --> 00:38:21,000 I didn't have time to change after work. 705 00:38:22,916 --> 00:38:24,083 What are you? 706 00:38:25,375 --> 00:38:26,583 Guess. 707 00:38:28,041 --> 00:38:29,333 Super Mario? 708 00:38:31,750 --> 00:38:32,916 José Bové? 709 00:38:33,916 --> 00:38:35,083 Oh, I know! 710 00:38:35,750 --> 00:38:37,125 Georges Brassens. 711 00:38:39,916 --> 00:38:41,166 Edwy Plenel. 712 00:38:42,166 --> 00:38:43,666 That's a tough one. 713 00:38:49,666 --> 00:38:50,875 Is my sister coming? 714 00:38:50,958 --> 00:38:54,333 She teaches tomorrow. School's made her a nun. 715 00:38:55,458 --> 00:38:58,541 And you're a party animal? 716 00:39:01,500 --> 00:39:02,791 Wanna dance? 717 00:39:04,708 --> 00:39:06,083 Maybe later? 718 00:39:06,166 --> 00:39:07,500 Come on. 719 00:39:09,541 --> 00:39:10,416 Wait. 720 00:39:11,291 --> 00:39:12,166 It's falling off. 721 00:39:13,000 --> 00:39:14,625 Sorry. Are you okay? 722 00:39:15,333 --> 00:39:16,625 Thanks. 723 00:39:16,708 --> 00:39:17,583 You're welcome. 724 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 Shall we? 725 00:39:20,083 --> 00:39:21,291 Coming? 726 00:40:38,666 --> 00:40:41,333 Hey, Starving Generation. 727 00:40:41,416 --> 00:40:44,333 Here's a tour of my workplace. 728 00:40:46,041 --> 00:40:48,250 She's lost it. Vote her out! 729 00:40:48,791 --> 00:40:50,958 Mélanie stays. She's fresh. 730 00:40:51,041 --> 00:40:53,458 She should run for president. 731 00:40:53,541 --> 00:40:56,916 -A reality-TV government! -We've got one now. 732 00:40:57,000 --> 00:40:59,041 -Chris! -They do argue a lot. 733 00:40:59,125 --> 00:41:01,250 It's true. They never listen. 734 00:41:01,333 --> 00:41:02,875 They're media whores. 735 00:41:02,958 --> 00:41:05,000 In an ivory tower. 736 00:41:06,666 --> 00:41:09,000 Look. It's insane! 737 00:41:09,666 --> 00:41:11,166 It's taken off! 738 00:41:11,250 --> 00:41:14,500 Two hundred posts in under a week. It's the Charter 2.0. 739 00:41:14,583 --> 00:41:16,833 Holy shit! In so little time. 740 00:41:16,916 --> 00:41:18,416 I know her! 741 00:41:18,500 --> 00:41:19,458 I do. 742 00:41:19,541 --> 00:41:21,041 Introduce me. 743 00:41:22,833 --> 00:41:26,875 Now I don't know if Kim cheated on Anto with Carl. 744 00:41:26,958 --> 00:41:28,083 Who cares! 745 00:41:29,750 --> 00:41:32,583 Know what the problem with the Charter is? 746 00:41:33,125 --> 00:41:34,166 It's too negative. 747 00:41:35,375 --> 00:41:36,666 She's right. 748 00:41:36,750 --> 00:41:38,708 Positive, all the way. 749 00:41:38,791 --> 00:41:40,916 Change the first sentence… 750 00:41:41,541 --> 00:41:43,000 Yes. "I'm young…" 751 00:41:43,083 --> 00:41:44,375 "I'm capable." 752 00:41:44,458 --> 00:41:46,125 "I can." 753 00:41:46,208 --> 00:41:47,875 I'M YOUNG AND I DESERVE: 754 00:41:49,458 --> 00:41:50,750 Time for action. 755 00:41:51,833 --> 00:41:55,000 We decided to disrupt, like in Fight Club. 756 00:41:56,791 --> 00:41:58,875 Tuesday was fight day. 757 00:41:59,958 --> 00:42:00,833 Nice. 758 00:42:00,916 --> 00:42:03,625 Our modest yet ambitious goal: 759 00:42:03,708 --> 00:42:05,833 attack the system from within. 760 00:42:05,916 --> 00:42:06,791 Sabotage it 761 00:42:06,875 --> 00:42:09,750 little by little without arousing suspicion. 762 00:42:11,375 --> 00:42:12,500 Sorry. 763 00:42:13,333 --> 00:42:15,541 To tell you the truth, 764 00:42:15,625 --> 00:42:18,500 I wouldn't bank here if I were you. 765 00:42:18,583 --> 00:42:20,375 Never. No way. 766 00:42:23,125 --> 00:42:24,000 See? 767 00:42:24,083 --> 00:42:25,416 That's the Big Dipper. 768 00:42:25,500 --> 00:42:28,791 Second star to your left is the Little Dipper. 769 00:42:28,875 --> 00:42:30,875 And Orion's Belt? 770 00:42:30,958 --> 00:42:33,125 Orion's Belt's more complicated. 771 00:42:33,916 --> 00:42:36,333 -Thank you. -Come again. 772 00:42:39,125 --> 00:42:40,500 Great work, Arthur. 773 00:42:41,666 --> 00:42:43,291 Where's Jérôme? Call him. 774 00:42:44,208 --> 00:42:46,750 What's the seal doing? Oh my God! 775 00:43:00,333 --> 00:43:03,333 Eleven free pizzas. Is this the right place? 776 00:43:04,208 --> 00:43:06,541 Who wants Regina Margherita? 777 00:43:06,625 --> 00:43:08,000 Get in here. 778 00:43:09,375 --> 00:43:11,250 -Password? -Hungry. 779 00:43:11,333 --> 00:43:12,375 Arm. 780 00:43:16,958 --> 00:43:21,541 And to make it real, we threw the first "Starving Party." 781 00:43:21,625 --> 00:43:24,250 The idea, gather all the bloggers, 782 00:43:24,333 --> 00:43:26,583 share our experiences IRL. 783 00:43:26,666 --> 00:43:28,041 I'm Romane77. 784 00:43:28,125 --> 00:43:30,916 You do data entry, right? 785 00:43:31,000 --> 00:43:32,250 Exactly. 786 00:43:32,333 --> 00:43:35,083 My thesis needs printing. Can you help? 787 00:43:35,166 --> 00:43:37,000 Sure. For when? 788 00:43:37,083 --> 00:43:38,791 Monday. 789 00:43:38,875 --> 00:43:40,083 Next week. 790 00:43:41,166 --> 00:43:42,541 How about Wednesday? 791 00:43:42,625 --> 00:43:44,208 Wednesday, then. 792 00:43:51,875 --> 00:43:52,875 All done. 793 00:43:54,125 --> 00:43:55,875 Pleased? 794 00:43:55,958 --> 00:43:58,000 Yes. Thanks for the bar. 795 00:43:58,083 --> 00:44:00,500 Between this and "Poverty Line Fridays," 796 00:44:00,583 --> 00:44:03,625 I'll be branded a leftist bar. 797 00:44:03,708 --> 00:44:06,500 Not yet. Try lowering your prices. 798 00:44:06,583 --> 00:44:07,625 Some nerve! 799 00:44:09,166 --> 00:44:12,166 When I saw us all there together, 800 00:44:12,250 --> 00:44:14,541 I knew we were a force, 801 00:44:14,625 --> 00:44:16,291 no matter what they say. 802 00:44:37,791 --> 00:44:43,250 So if that's 2% of the GDP… What follows? 803 00:44:43,333 --> 00:44:44,833 Hold on. 804 00:44:44,916 --> 00:44:48,041 Cynthia, what follows from what I just said? 805 00:44:48,125 --> 00:44:50,833 Can you get off her please? 806 00:44:54,000 --> 00:44:55,250 Recess. 807 00:44:56,625 --> 00:44:57,875 Good. 808 00:45:01,958 --> 00:45:04,250 Have a nice recess too. 809 00:45:05,500 --> 00:45:07,125 I'm fine, thanks. 810 00:45:15,916 --> 00:45:17,625 Oh, Zoe! 811 00:45:17,708 --> 00:45:20,208 Do you realize how crazy it is? 812 00:45:20,291 --> 00:45:22,708 I'm finally part of something. 813 00:45:22,791 --> 00:45:24,208 A movement! 814 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 More than 500,000 visits! 815 00:45:27,083 --> 00:45:28,916 Half a million! 816 00:45:29,000 --> 00:45:30,708 People. Real people. 817 00:45:31,416 --> 00:45:35,875 It's incredible. Now we're empowered. We're fighting back. 818 00:45:35,958 --> 00:45:37,791 Even my brother? 819 00:45:37,875 --> 00:45:39,625 Even your brother! 820 00:45:39,708 --> 00:45:43,833 Obviously. It feels great to do something practical. 821 00:45:43,916 --> 00:45:45,333 We're in it together. 822 00:45:45,916 --> 00:45:47,541 Hey all. It's Gael. 823 00:45:47,625 --> 00:45:49,416 I had an idea today. 824 00:45:49,500 --> 00:45:54,333 What if everyone working in the service sector 825 00:45:54,416 --> 00:45:58,041 at shops, restaurants… announced their degree. 826 00:45:58,666 --> 00:46:00,166 Cool, right? 827 00:46:00,250 --> 00:46:01,416 Great. 828 00:46:02,291 --> 00:46:06,458 Hello, I study design. Do you have a loyalty card? 829 00:46:06,541 --> 00:46:07,666 No. 830 00:46:14,250 --> 00:46:15,708 Excuse me, Miss? 831 00:46:15,791 --> 00:46:20,625 I'm a certified social worker. How can I help you? 832 00:46:20,708 --> 00:46:22,708 That's it, basically. 833 00:46:22,791 --> 00:46:23,958 It's great. 834 00:46:27,666 --> 00:46:29,791 Well, I'm off to bed. 835 00:46:29,875 --> 00:46:30,916 Already? 836 00:46:32,625 --> 00:46:34,541 I work tomorrow. I get up at 6. 837 00:46:35,291 --> 00:46:36,916 But please stay. 838 00:46:38,791 --> 00:46:40,041 Goodnight. 839 00:46:40,791 --> 00:46:43,625 -'Night, honey. -Yeah, later. 840 00:46:43,708 --> 00:46:45,166 What's her problem? 841 00:46:45,250 --> 00:46:47,000 You know her, she's a complainer. 842 00:46:48,125 --> 00:46:50,541 How's my son? You see him more than I do. 843 00:46:50,625 --> 00:46:54,625 Not that often lately. He's busy with his new TV internship. 844 00:46:56,583 --> 00:46:57,875 Does he like it? 845 00:46:58,541 --> 00:47:02,166 Apparently it's not the apex of journalism. 846 00:47:02,250 --> 00:47:04,458 You have to start somewhere. 847 00:47:07,416 --> 00:47:10,291 Speaking of which, can I show you something? 848 00:47:10,375 --> 00:47:11,458 Sure. 849 00:47:11,541 --> 00:47:12,916 Hold on. 850 00:47:13,500 --> 00:47:14,708 Okay, I… 851 00:47:18,625 --> 00:47:19,875 Know it? 852 00:47:21,750 --> 00:47:22,916 Oh my! 853 00:47:24,916 --> 00:47:27,000 At first I was on Tinder. 854 00:47:28,041 --> 00:47:32,958 But the men my age were either weird, ugly or both. 855 00:47:33,041 --> 00:47:36,208 So at least here, you know what you get. 856 00:47:37,541 --> 00:47:38,416 But… 857 00:47:39,041 --> 00:47:43,833 Have you thought about going out? Like to a real bar… 858 00:47:43,916 --> 00:47:44,958 With real people? 859 00:47:45,041 --> 00:47:48,750 I'm a divorcee with two kids, up to here in debt. 860 00:47:48,833 --> 00:47:50,416 So I'm a tough sell. 861 00:47:51,541 --> 00:47:52,791 I can imagine. 862 00:47:54,833 --> 00:47:58,166 Last week I slept with a very young man. 863 00:47:58,250 --> 00:48:00,541 Twenty-three years old. Look. 864 00:48:00,625 --> 00:48:02,000 -Wow! -See? 865 00:48:02,083 --> 00:48:04,083 Even you dig him. 866 00:48:06,750 --> 00:48:09,541 His body…. so firm. 867 00:48:13,375 --> 00:48:15,000 And not just his body! 868 00:48:17,791 --> 00:48:18,666 Catch my drift? 869 00:48:18,750 --> 00:48:20,875 -I get it. -Firm! 870 00:48:20,958 --> 00:48:22,833 I get it. 871 00:48:22,916 --> 00:48:25,000 An erection like that, 872 00:48:25,083 --> 00:48:27,416 I haven't seen since the 20th century. 873 00:48:42,916 --> 00:48:45,916 Oh, hey. Can you help me sort coupons? 874 00:48:46,000 --> 00:48:48,333 Everyone bailed and there's tons… 875 00:48:48,416 --> 00:48:50,083 Not tonight. 876 00:48:50,791 --> 00:48:52,791 You okay? You look down. 877 00:48:54,791 --> 00:48:56,041 Is it work? 878 00:48:56,708 --> 00:48:57,666 No. 879 00:48:58,541 --> 00:48:59,750 What's up? 880 00:48:59,833 --> 00:49:01,166 Tell me. 881 00:49:01,250 --> 00:49:02,750 It's over with Inès. 882 00:49:03,791 --> 00:49:05,166 From the bar? 883 00:49:06,166 --> 00:49:07,166 Yeah. 884 00:49:09,708 --> 00:49:10,833 Hold on. 885 00:49:12,083 --> 00:49:13,583 I have the solution. 886 00:49:15,625 --> 00:49:17,625 Come on. I won't bite. 887 00:49:33,416 --> 00:49:38,333 Why do girls watch happy movies when they're sad? 888 00:49:38,416 --> 00:49:39,708 I don't get it. 889 00:49:41,166 --> 00:49:43,291 They remind us happiness exists. 890 00:49:45,791 --> 00:49:47,916 You know it's a fiction 891 00:49:48,000 --> 00:49:49,583 written by someone. 892 00:49:51,666 --> 00:49:53,250 Yeah, but fiction… 893 00:49:54,250 --> 00:49:56,041 What do you think it's based on? 894 00:49:57,083 --> 00:49:59,500 I dream of a guy doing that for me. 895 00:50:00,958 --> 00:50:02,541 I can't give up hope. 896 00:50:07,208 --> 00:50:08,916 So girls declare their love? 897 00:50:10,041 --> 00:50:11,250 Well, yeah. 898 00:50:24,916 --> 00:50:26,416 Smile for me. 899 00:50:27,833 --> 00:50:29,083 You're the smile. 900 00:50:29,833 --> 00:50:31,083 Smile. 901 00:50:34,375 --> 00:50:35,708 A real one. 902 00:51:18,833 --> 00:51:21,000 Get your shitty paper! 903 00:51:21,083 --> 00:51:22,833 Get your shitty paper! 904 00:51:23,500 --> 00:51:25,291 Get your shitty paper! 905 00:51:31,708 --> 00:51:34,958 Shitty paper! Take it! 906 00:51:35,041 --> 00:51:36,375 Fuck! 907 00:51:36,458 --> 00:51:37,625 Shitty paper? 908 00:51:38,666 --> 00:51:42,625 Maybe it was me, but the house screamed "pathetic." 909 00:51:43,833 --> 00:51:46,166 To get us in shape, here's the plan… 910 00:51:46,916 --> 00:51:49,750 Lucas. Next week, you dumpster dive. 911 00:51:50,500 --> 00:51:54,125 Eva and David. You go thrifting on Friday. 912 00:51:55,583 --> 00:51:57,375 Me and Chris will make 913 00:51:57,458 --> 00:51:58,958 a coupon book. 914 00:51:59,833 --> 00:52:03,416 Thrift stores and tag sales will be listed here. 915 00:52:03,500 --> 00:52:04,833 We need bargains. 916 00:52:05,833 --> 00:52:06,916 This… 917 00:52:07,500 --> 00:52:09,000 Is for Jon and Arthur. 918 00:52:12,083 --> 00:52:13,166 Where are they? 919 00:52:16,791 --> 00:52:18,125 I dunno. 920 00:52:24,500 --> 00:52:26,166 How about a movie? 921 00:52:27,666 --> 00:52:30,416 No, not tonight. I've got work. 922 00:52:42,625 --> 00:52:44,291 -Hello. -Thanks. 923 00:52:44,958 --> 00:52:47,333 -Wanna blow me? -No, you blow. 924 00:52:47,416 --> 00:52:50,000 Can I hang my balls on your tree? 925 00:52:50,083 --> 00:52:54,083 -Are you serious? -I was good this year, Santa! 926 00:52:58,333 --> 00:52:59,833 Slut. 927 00:52:59,916 --> 00:53:01,708 Who are we waiting for? 928 00:53:02,916 --> 00:53:05,541 -For Zoe. -What's the big news? 929 00:53:06,833 --> 00:53:09,291 -There she is. -What's going on? 930 00:53:09,875 --> 00:53:12,333 I have an announcement to make. 931 00:53:12,916 --> 00:53:14,250 I found a job. 932 00:53:14,333 --> 00:53:16,125 -Awesome! -Great! 933 00:53:16,208 --> 00:53:17,250 In Qatar. 934 00:53:17,333 --> 00:53:18,458 You're kidding. 935 00:53:19,041 --> 00:53:20,958 What? In Qatar? 936 00:53:21,833 --> 00:53:24,583 You're a black dyke going to Qatar? 937 00:53:25,750 --> 00:53:27,125 I know, it's weird. 938 00:53:28,166 --> 00:53:29,041 Not weird. 939 00:53:29,125 --> 00:53:31,125 Suicidal. It's fundamentalist! 940 00:53:32,250 --> 00:53:35,000 I know it's not a model of democracy. 941 00:53:35,083 --> 00:53:36,208 Not really, no. 942 00:53:36,750 --> 00:53:39,250 Just imagining sex is a crime. 943 00:53:39,333 --> 00:53:41,375 You're exaggerating, Zoe. 944 00:53:41,458 --> 00:53:43,708 Maybe. But it's a real job! 945 00:53:43,791 --> 00:53:45,625 No garters or thongs. 946 00:53:45,708 --> 00:53:46,916 That's for sure. 947 00:53:48,541 --> 00:53:49,916 So what's the job? 948 00:53:50,000 --> 00:53:54,916 I'll be Middle East director for a French start-up. 949 00:53:55,000 --> 00:53:57,958 -Sweet! -It's exciting as hell. 950 00:53:58,041 --> 00:54:00,166 -Sweet. -Terrific. 951 00:54:00,250 --> 00:54:02,250 How about congratulating me? 952 00:54:11,708 --> 00:54:13,541 Three years, Véronique. 953 00:54:13,625 --> 00:54:16,333 Three years I've let you talk down to me! 954 00:54:16,416 --> 00:54:18,791 I'm your coworker, not your employee. 955 00:54:19,416 --> 00:54:21,375 I let you mistreat me! 956 00:54:21,458 --> 00:54:24,500 I would've loved to staple-gun your face. 957 00:54:26,000 --> 00:54:27,666 Have you seen Véronique? 958 00:54:28,875 --> 00:54:30,083 Véronique? 959 00:54:32,416 --> 00:54:33,833 What's wrong? 960 00:54:33,916 --> 00:54:35,541 I'm old. 961 00:54:37,416 --> 00:54:40,125 No. You're not old. 962 00:54:40,208 --> 00:54:41,208 Yes, I am. 963 00:54:41,291 --> 00:54:43,500 I'm old and washed-up. 964 00:54:44,208 --> 00:54:45,333 They let me go. 965 00:54:46,000 --> 00:54:47,708 Who's "they"? 966 00:54:47,791 --> 00:54:49,166 The management. 967 00:54:49,250 --> 00:54:52,208 They want to attract a new clientele. 968 00:54:52,291 --> 00:54:55,125 They want younger sales reps, like you. 969 00:54:55,208 --> 00:54:56,083 Shit. 970 00:54:57,458 --> 00:54:58,500 I'm sorry. 971 00:54:59,416 --> 00:55:00,750 Thanks. 972 00:55:01,791 --> 00:55:03,125 You're sweet. 973 00:55:15,958 --> 00:55:18,041 You had something to tell me? 974 00:55:19,916 --> 00:55:21,333 Nothing important. 975 00:55:29,750 --> 00:55:30,625 Mom? 976 00:55:33,625 --> 00:55:35,333 What are you doing here? 977 00:55:37,291 --> 00:55:38,291 I live here. 978 00:55:44,125 --> 00:55:45,000 Wait. 979 00:55:45,083 --> 00:55:46,125 Isabelle? 980 00:55:46,791 --> 00:55:47,791 You know her? 981 00:55:49,041 --> 00:55:50,500 The site's to blame. 982 00:55:51,958 --> 00:55:52,833 What site, Mom? 983 00:55:53,708 --> 00:55:55,208 Right, because… 984 00:55:55,291 --> 00:55:58,541 The façade looked familiar but with the booze…. 985 00:55:58,625 --> 00:55:59,666 I assure you, 986 00:55:59,750 --> 00:56:02,125 I had no idea. Plus you don't… 987 00:56:02,208 --> 00:56:03,875 You don't look alike. 988 00:56:04,458 --> 00:56:07,583 I mean, you do, but it's not… 989 00:56:08,375 --> 00:56:10,583 I swear I didn't know. 990 00:56:14,708 --> 00:56:15,625 This is a joke. 991 00:56:17,166 --> 00:56:19,916 It looks bad, but they didn't know. 992 00:56:20,000 --> 00:56:21,041 Right? 993 00:56:21,125 --> 00:56:22,166 Of course not. 994 00:56:24,208 --> 00:56:26,583 I mean, it's no big deal. 995 00:56:27,375 --> 00:56:29,166 You find this funny? 996 00:56:29,250 --> 00:56:30,541 Don't push me! 997 00:56:30,625 --> 00:56:31,500 Kitten! 998 00:56:31,583 --> 00:56:32,833 Some kitten! 999 00:56:34,541 --> 00:56:35,625 Are you crazy? 1000 00:56:35,708 --> 00:56:37,666 Grow up, guys! 1001 00:56:53,208 --> 00:56:54,416 What was that? 1002 00:56:54,500 --> 00:56:55,750 Deodorant. 1003 00:56:57,166 --> 00:56:59,125 High-endurance, too. 1004 00:57:06,666 --> 00:57:07,791 Hey, everyone. 1005 00:57:20,666 --> 00:57:21,833 Well… 1006 00:57:28,291 --> 00:57:30,458 You guys are in high spirits! 1007 00:57:32,000 --> 00:57:34,250 What's there to be happy about? 1008 00:57:35,125 --> 00:57:37,958 There's worse than being 20, right? 1009 00:57:38,041 --> 00:57:39,208 Worse than what? 1010 00:57:39,291 --> 00:57:42,750 We have at least 60 more years of this. 1011 00:57:42,833 --> 00:57:45,833 If we don't die in a terrorist attack first. 1012 00:57:46,458 --> 00:57:48,250 Hey, drama queen. 1013 00:57:48,875 --> 00:57:50,458 Millions are homeless. 1014 00:57:51,333 --> 00:57:53,250 Refugees who… 1015 00:57:53,333 --> 00:57:58,333 die trying to come here for even a fraction of what you have. 1016 00:57:58,416 --> 00:57:59,416 So? 1017 00:57:59,500 --> 00:58:02,000 We should consider ourselves fortunate? 1018 00:58:03,541 --> 00:58:07,791 No, but you should put things in perspective. 1019 00:58:08,541 --> 00:58:10,250 Great advice. 1020 00:58:10,333 --> 00:58:12,833 Seriously, what am I going to do? 1021 00:58:12,916 --> 00:58:16,750 Like I said, you could stay in school another year. 1022 00:58:17,708 --> 00:58:18,916 Why? 1023 00:58:20,416 --> 00:58:23,583 To get a useless degree from crusty old profs? 1024 00:58:24,541 --> 00:58:26,791 So it's the professors' fault? 1025 00:58:26,875 --> 00:58:29,375 No, but if education kept pace, 1026 00:58:29,458 --> 00:58:30,916 we wouldn't be here. 1027 00:58:31,000 --> 00:58:32,541 You're provoking me. 1028 00:58:32,625 --> 00:58:35,666 Don't you ever take responsibility? 1029 00:58:35,750 --> 00:58:37,541 What's your problem, teach? 1030 00:58:38,958 --> 00:58:41,416 -Sorry? -You heard. 1031 00:58:41,500 --> 00:58:43,666 My problem's your complaining. 1032 00:58:43,750 --> 00:58:45,583 Other people exist. 1033 00:58:45,666 --> 00:58:47,666 Everyone has problems, even me. 1034 00:58:47,750 --> 00:58:49,166 Oh yeah, such as? 1035 00:58:49,791 --> 00:58:51,750 If you listened, you'd know. 1036 00:58:51,833 --> 00:58:55,791 I go to school every morning 1037 00:58:55,875 --> 00:58:58,041 with a knot in my stomach. 1038 00:58:58,125 --> 00:59:00,083 And when I try to tell you, 1039 00:59:00,166 --> 00:59:03,916 you're so self-involved you can't even listen. 1040 00:59:05,166 --> 00:59:09,416 At least you have a stable job. What do I have? 1041 00:59:11,166 --> 00:59:12,500 Fuck you, Zoe. 1042 00:59:18,041 --> 00:59:19,708 Yeah, get lost! 1043 00:59:27,208 --> 00:59:29,375 Got a euro by any chance? 1044 00:59:29,458 --> 00:59:30,583 No, sorry. 1045 00:59:30,666 --> 00:59:33,625 A euro is nothing. Look at your clothes. 1046 00:59:34,333 --> 00:59:37,875 What about them? Dressing well doesn't make me rich. 1047 00:59:37,958 --> 00:59:40,000 Fine. Whatever. 1048 00:59:40,083 --> 00:59:42,875 Hello. Thanks. Have a good one. 1049 00:59:42,958 --> 00:59:44,666 Get your Choco-Quick! 1050 00:59:45,250 --> 00:59:46,583 Choco-Quick. 1051 00:59:47,375 --> 00:59:49,125 Who wants Choco-Quick? 1052 01:00:28,250 --> 01:00:30,750 I liked the concept, but now… 1053 01:00:32,125 --> 01:00:33,375 Now, what? 1054 01:00:34,208 --> 01:00:35,833 It's not filling my bar. 1055 01:00:42,041 --> 01:00:44,375 Must be the bad weather. 1056 01:00:45,791 --> 01:00:47,416 Yeah, must be. 1057 01:00:52,875 --> 01:00:55,958 My son showed me your internet thing. 1058 01:00:56,041 --> 01:00:58,041 Your blog or whatever… 1059 01:00:58,750 --> 01:01:00,541 What's your goal? 1060 01:01:01,291 --> 01:01:02,875 What do you mean? 1061 01:01:02,958 --> 01:01:05,416 What are you trying to achieve? 1062 01:01:06,250 --> 01:01:09,416 A reaction from the government? A pay hike? 1063 01:01:09,500 --> 01:01:11,083 A youth minimum wage? 1064 01:01:11,166 --> 01:01:14,458 It's great to fight for a cause, 1065 01:01:14,541 --> 01:01:18,000 but at some point the battle has to end 1066 01:01:18,083 --> 01:01:19,708 or the troops lose morale. 1067 01:01:20,416 --> 01:01:21,541 You're right. 1068 01:01:22,416 --> 01:01:23,750 Time for Phase 2. 1069 01:01:28,500 --> 01:01:31,333 This place has more security than Gitmo. 1070 01:01:32,333 --> 01:01:34,416 Since Charlie Hebdo, yeah. 1071 01:01:38,625 --> 01:01:39,958 What can I do for you? 1072 01:01:40,041 --> 01:01:41,958 No, what can I do for you? 1073 01:01:43,625 --> 01:01:45,791 Since you have no lunch break… 1074 01:01:46,416 --> 01:01:48,875 If you can't go to the shawarma, 1075 01:01:49,666 --> 01:01:50,916 it comes to you. 1076 01:01:51,000 --> 01:01:54,416 You rock! I haven't eaten since… 1077 01:01:54,500 --> 01:01:56,666 Last night, I think. Thanks. 1078 01:02:02,583 --> 01:02:04,041 Sorry, 1079 01:02:04,125 --> 01:02:06,250 I've been distant since the fight. 1080 01:02:06,333 --> 01:02:08,083 I was mad, but not at you. 1081 01:02:08,666 --> 01:02:10,541 Water under the bridge. 1082 01:02:12,375 --> 01:02:14,583 So this is where you work? 1083 01:02:16,291 --> 01:02:17,458 Can you show me? 1084 01:02:18,000 --> 01:02:19,625 It's simple. Look. 1085 01:02:19,708 --> 01:02:23,458 My job is to follow the press feed. 1086 01:02:23,541 --> 01:02:26,000 And summarize the story. 1087 01:02:26,083 --> 01:02:28,041 Here, in this box. 1088 01:02:30,166 --> 01:02:31,541 You have to be fast. 1089 01:02:31,625 --> 01:02:34,291 To beat out the other networks. 1090 01:02:38,708 --> 01:02:40,041 I'm such a klutz. 1091 01:02:40,125 --> 01:02:41,458 It's okay. 1092 01:02:42,458 --> 01:02:44,250 Zoe, fuck! 1093 01:02:44,333 --> 01:02:46,750 Sorry. I'm such a spaz. 1094 01:02:46,833 --> 01:02:48,375 Go get cleaned up. 1095 01:02:48,458 --> 01:02:51,041 Be right back. Watch the feed, okay? 1096 01:02:51,125 --> 01:02:52,583 No problem. 1097 01:02:58,208 --> 01:03:01,041 MASS EXPLOITATION OF YOUNG PEOPLE 1098 01:03:03,125 --> 01:03:05,250 FIGHT BACK ON STARVING.ORG 1099 01:03:09,666 --> 01:03:11,083 What are you doing? 1100 01:03:11,916 --> 01:03:14,208 You'll get me fired! 1101 01:03:14,291 --> 01:03:15,791 It's no big deal. 1102 01:03:16,375 --> 01:03:17,875 It's for the movement. 1103 01:03:17,958 --> 01:03:19,500 What movement? 1104 01:03:19,583 --> 01:03:20,458 Lucas! 1105 01:03:20,541 --> 01:03:22,791 What's with the ticker? 1106 01:03:22,875 --> 01:03:24,541 And who's she? 1107 01:03:24,625 --> 01:03:26,958 It was a mistake. A copy and paste… 1108 01:03:27,041 --> 01:03:28,625 A mistake, sure. 1109 01:03:29,166 --> 01:03:30,166 Julien? 1110 01:03:30,250 --> 01:03:31,875 Replace Lucas. 1111 01:03:31,958 --> 01:03:33,583 In my office, now. 1112 01:03:35,083 --> 01:03:36,708 Right now! 1113 01:03:39,958 --> 01:03:42,000 I want you gone when I get back. 1114 01:03:42,541 --> 01:03:44,875 -Sorry! -You're so selfish. 1115 01:03:45,583 --> 01:03:47,875 Your altruism is just an act! 1116 01:03:48,541 --> 01:03:50,666 People over 40 aren't to blame 1117 01:03:50,750 --> 01:03:52,750 for your life not having meaning. 1118 01:03:52,833 --> 01:03:54,083 Get out. Scram! 1119 01:03:59,333 --> 01:04:02,375 Jon, Arthur! You forgot the tag sale. 1120 01:04:06,125 --> 01:04:07,541 What the fuck? 1121 01:04:08,208 --> 01:04:09,916 Where's the Charter? 1122 01:04:17,125 --> 01:04:18,958 What'd your boss say? 1123 01:04:19,708 --> 01:04:21,041 I got fired. 1124 01:04:23,750 --> 01:04:25,125 Sit down, Zoe. 1125 01:04:28,166 --> 01:04:29,875 C'mon, an intervention? 1126 01:04:34,291 --> 01:04:35,750 Because of Lucas' job? 1127 01:04:36,291 --> 01:04:38,458 -It's more general. -How so? 1128 01:04:38,541 --> 01:04:39,833 You've lost it. 1129 01:04:39,916 --> 01:04:41,208 We can't anymore. 1130 01:04:41,291 --> 01:04:43,250 Nor do we want to. 1131 01:04:43,875 --> 01:04:47,291 It was fine at first. It even felt good to fight back. 1132 01:04:47,375 --> 01:04:48,750 But you went too far. 1133 01:04:50,416 --> 01:04:52,875 Way too far. Like to another dimension. 1134 01:04:53,500 --> 01:04:56,875 We're tired of coupons, poster board, stress. 1135 01:04:56,958 --> 01:04:59,166 We have enough at work. 1136 01:04:59,250 --> 01:05:01,583 And you really screwed Lucas over. 1137 01:05:02,166 --> 01:05:03,750 Jon. Shut up. 1138 01:05:05,166 --> 01:05:08,208 I goofed, sorry. But how could I know? 1139 01:05:08,291 --> 01:05:10,625 Did you think I'd get promoted? 1140 01:05:10,708 --> 01:05:13,791 -We miss the old Zoe. -Who? 1141 01:05:13,875 --> 01:05:17,583 You're cowards. The struggle means nothing to you. 1142 01:05:18,250 --> 01:05:19,583 You have no stamina. 1143 01:05:19,666 --> 01:05:23,083 Do you hear what you're saying? We're not at war! 1144 01:05:23,166 --> 01:05:24,333 Maybe not you! 1145 01:05:24,416 --> 01:05:26,791 -Meaning? -You know, Mr. Banker. 1146 01:05:26,875 --> 01:05:29,291 Come back to earth, Zoe! 1147 01:05:30,083 --> 01:05:33,250 It's not about politics. The problem is you. 1148 01:05:33,333 --> 01:05:35,166 We've tried to tell you. 1149 01:05:35,250 --> 01:05:36,333 You've flipped. 1150 01:05:36,416 --> 01:05:39,375 You're so hyper it's killing you, and us. 1151 01:05:39,458 --> 01:05:42,375 Know what? I'll just split then! 1152 01:05:48,208 --> 01:05:49,375 Here. 1153 01:05:53,125 --> 01:05:56,125 Good, keep getting screwed by the system! 1154 01:05:58,708 --> 01:05:59,958 She doesn't get it. 1155 01:07:15,750 --> 01:07:16,750 Marc. 1156 01:07:18,666 --> 01:07:21,333 She's been smoking up in front of Paul! 1157 01:07:23,791 --> 01:07:25,333 I'll tell her. 1158 01:07:41,291 --> 01:07:43,000 Thanks for the… 1159 01:07:47,791 --> 01:07:49,250 Honey, 1160 01:07:49,333 --> 01:07:51,458 I know things have been hard. 1161 01:07:55,250 --> 01:07:57,625 I want you to know it won't last. 1162 01:07:58,208 --> 01:07:59,166 Not at all. 1163 01:08:00,458 --> 01:08:02,208 Someday you'll have a flat 1164 01:08:03,333 --> 01:08:04,916 and a job. 1165 01:08:05,000 --> 01:08:06,875 You'll have a life. 1166 01:08:06,958 --> 01:08:08,208 Yeah. 1167 01:08:08,291 --> 01:08:09,916 Someday in 35 years. 1168 01:08:12,916 --> 01:08:15,583 Do you realize I was 25 when I had you? 1169 01:08:16,333 --> 01:08:18,791 Barely older than you are now. 1170 01:08:19,375 --> 01:08:20,500 Can you imagine? 1171 01:08:21,708 --> 01:08:23,208 And let me tell you, 1172 01:08:23,291 --> 01:08:25,125 having kids 1173 01:08:26,166 --> 01:08:27,583 changes your outlook. 1174 01:08:28,250 --> 01:08:31,333 You stop seeing things in black-and white. 1175 01:08:32,541 --> 01:08:34,916 You realize that… 1176 01:08:35,000 --> 01:08:36,333 there are greys. 1177 01:08:37,791 --> 01:08:41,125 And that's when grown-ups 1178 01:08:41,208 --> 01:08:45,833 start dismantling the welfare state they benefited from. Right? 1179 01:08:46,458 --> 01:08:50,541 That's exactly the kind of certainty that makes me miss 1180 01:08:50,625 --> 01:08:52,958 seeing things in black-and-white like you. 1181 01:08:54,125 --> 01:08:55,916 But I assure you, 1182 01:08:56,000 --> 01:08:58,958 the more complicated you realize things are, 1183 01:08:59,041 --> 01:09:00,916 the simpler they get. 1184 01:09:01,000 --> 01:09:02,666 I swear. Hang in there. 1185 01:09:03,416 --> 01:09:05,791 Doesn't sound very appealing. 1186 01:09:08,875 --> 01:09:11,416 Because you don't see the nuances. 1187 01:09:11,500 --> 01:09:12,375 Well… 1188 01:09:13,625 --> 01:09:15,583 your nuances, that is. 1189 01:09:23,333 --> 01:09:25,208 I was wondering… 1190 01:09:25,291 --> 01:09:28,125 would you let me smoke your marijuana? 1191 01:09:28,208 --> 01:09:29,291 What? 1192 01:09:29,375 --> 01:09:31,791 It's one thing you miss, getting older. 1193 01:09:32,500 --> 01:09:34,458 Go ahead. Enjoy. 1194 01:09:35,416 --> 01:09:36,916 Here goes. 1195 01:09:42,875 --> 01:09:44,791 You smoke like an Indian. 1196 01:09:45,750 --> 01:09:48,833 What do you expect? It's been a while. 1197 01:09:51,208 --> 01:09:53,333 A few weeks later, 1198 01:09:53,416 --> 01:09:55,583 I discovered the joys of fast food. 1199 01:09:58,000 --> 01:10:00,208 It wasn't what I'd studied for, 1200 01:10:00,291 --> 01:10:02,541 but at least, with a real job, 1201 01:10:02,625 --> 01:10:04,208 I could find my dream hovel. 1202 01:10:06,625 --> 01:10:08,666 It was hardly luxurious. 1203 01:10:08,750 --> 01:10:10,041 My room's bigger! 1204 01:10:10,125 --> 01:10:12,625 But it was better than Dad's sofa. 1205 01:10:12,708 --> 01:10:17,041 Needs a little dusting, but it's a nice starter place. 1206 01:10:17,125 --> 01:10:19,291 It's a great opportunity. 1207 01:10:19,375 --> 01:10:20,458 Thank you. 1208 01:10:27,166 --> 01:10:28,958 Here. Enjoy your meal. 1209 01:10:35,833 --> 01:10:37,333 You work until 10. 1210 01:10:37,416 --> 01:10:39,875 Let's go, back to work. 1211 01:10:39,958 --> 01:10:41,958 Just… let me explain. 1212 01:10:42,666 --> 01:10:44,875 I didn't want to tell you… 1213 01:10:44,958 --> 01:10:46,291 But… 1214 01:10:46,375 --> 01:10:48,458 There's a problem. Amine… 1215 01:10:48,541 --> 01:10:52,208 puts the cheese on the burgers, instead of underneath. 1216 01:10:52,291 --> 01:10:55,458 I wanted to talk to him directly… 1217 01:10:55,541 --> 01:10:59,416 and not make a stink, but you got here and… 1218 01:11:02,166 --> 01:11:04,125 Amine. Is that true? 1219 01:11:04,208 --> 01:11:06,458 You put the cheese on last? 1220 01:11:06,541 --> 01:11:10,208 What was your training period for? 1221 01:11:10,291 --> 01:11:11,666 That's low, Zoe. 1222 01:11:11,750 --> 01:11:13,000 Sorry. 1223 01:11:13,875 --> 01:11:16,000 I'll handle it. Back to work. 1224 01:11:16,583 --> 01:11:18,166 So, Amine… 1225 01:11:19,000 --> 01:11:20,958 Let's see your burgers. 1226 01:11:29,750 --> 01:11:30,791 Zoe? 1227 01:11:34,208 --> 01:11:35,583 I saw you this afternoon. 1228 01:11:40,625 --> 01:11:42,208 How about a drink? 1229 01:11:46,541 --> 01:11:48,000 I'd love to talk. 1230 01:12:00,166 --> 01:12:02,833 "Hieroglyph." Triple word score! 1231 01:12:11,083 --> 01:12:13,291 Wasn't this a bocce-ball bar? 1232 01:12:13,375 --> 01:12:17,000 Yeah. But scrabble is the new retro. 1233 01:12:17,791 --> 01:12:21,375 The pub is nice too, and the beer's cheaper. 1234 01:12:22,458 --> 01:12:24,000 You've changed. 1235 01:12:24,083 --> 01:12:25,416 So? 1236 01:12:26,291 --> 01:12:28,416 Nothing. It's good. 1237 01:12:31,750 --> 01:12:32,708 What's your deal? 1238 01:12:33,583 --> 01:12:35,333 Why'd you show up? 1239 01:12:36,458 --> 01:12:38,125 I dunno what got into me. 1240 01:12:39,208 --> 01:12:40,458 Marynn was a mistake. 1241 01:12:40,541 --> 01:12:42,083 No shit. 1242 01:12:43,958 --> 01:12:45,541 We were good together. 1243 01:12:47,958 --> 01:12:49,791 We had a nice, quiet life. 1244 01:12:52,958 --> 01:12:54,708 So much joy scared me. 1245 01:12:54,791 --> 01:12:57,875 You wanted to bone a new girl, period. 1246 01:12:57,958 --> 01:13:00,208 You're always on my mind. 1247 01:13:00,791 --> 01:13:03,250 Eight months and not an apology. 1248 01:13:03,333 --> 01:13:04,958 I didn't know what I wanted. 1249 01:13:08,166 --> 01:13:09,875 Now I do. 1250 01:13:13,791 --> 01:13:16,166 I miss you, my love. So much. 1251 01:13:18,416 --> 01:13:20,333 I want to be with you. 1252 01:13:21,250 --> 01:13:22,541 In Japan. 1253 01:13:23,583 --> 01:13:25,583 Like the two of us planned. 1254 01:14:05,291 --> 01:14:06,250 I want you so bad. 1255 01:14:06,333 --> 01:14:08,125 Seriously? It was new. 1256 01:14:09,333 --> 01:14:11,625 So what? I'll buy you another. 1257 01:14:11,708 --> 01:14:13,333 I want you so bad. 1258 01:14:22,833 --> 01:14:24,958 Sorry, I can't. It stops here. 1259 01:14:26,416 --> 01:14:28,208 What? Is it your period? 1260 01:14:28,291 --> 01:14:30,416 No, you don't understand. 1261 01:14:30,500 --> 01:14:32,166 -Then come. -I can't… 1262 01:14:33,000 --> 01:14:35,291 Anymore. It's not the life I want. 1263 01:14:36,041 --> 01:14:39,333 With you or anyone. In Japan or elsewhere. 1264 01:14:41,875 --> 01:14:45,458 Our dream wasn't mine and I've just realized that. 1265 01:14:46,333 --> 01:14:47,708 I need to live free, 1266 01:14:47,791 --> 01:14:49,458 beholden to no one. 1267 01:14:53,416 --> 01:14:56,541 Beholden for what to whom? 1268 01:14:56,625 --> 01:14:58,458 What are you talking about? 1269 01:14:59,125 --> 01:15:00,541 I need purpose. 1270 01:15:00,625 --> 01:15:02,625 We need to take action, 1271 01:15:02,708 --> 01:15:04,625 and I don't want to leave France. 1272 01:15:05,250 --> 01:15:07,541 The grass isn't always greener. 1273 01:15:09,166 --> 01:15:10,833 It's not too late 1274 01:15:10,916 --> 01:15:13,291 to be proactive, and take action. 1275 01:15:13,375 --> 01:15:16,500 Nice speech, you sound like a child. 1276 01:15:20,166 --> 01:15:21,416 Keep it. 1277 01:15:21,500 --> 01:15:23,291 It's retro now, too. 1278 01:15:39,041 --> 01:15:39,916 There. 1279 01:15:43,000 --> 01:15:47,375 So torture was quite common in the late Middle Ages. 1280 01:15:47,458 --> 01:15:48,875 Very common. 1281 01:15:48,958 --> 01:15:53,916 But the most popular method was this one, mutilation. 1282 01:15:54,791 --> 01:15:56,291 Cutting off hands. 1283 01:15:57,875 --> 01:15:58,750 Noam? 1284 01:15:58,833 --> 01:16:00,125 Are you listening? 1285 01:16:01,541 --> 01:16:02,833 What's going on? 1286 01:16:03,833 --> 01:16:05,500 What on earth? 1287 01:16:12,125 --> 01:16:13,166 Get lost? 1288 01:16:15,541 --> 01:16:16,416 Yes. 1289 01:16:16,500 --> 01:16:18,416 In my stupidity. 1290 01:16:18,500 --> 01:16:19,916 I'm sorry, Maud. 1291 01:16:20,500 --> 01:16:22,750 I understand what you were saying. 1292 01:16:22,833 --> 01:16:24,833 I only thought about myself. 1293 01:16:25,791 --> 01:16:29,375 I was a bad friend and a bad person. 1294 01:16:30,833 --> 01:16:33,333 So I'm supposed to just forgive you? 1295 01:16:34,416 --> 01:16:35,875 I want an update. 1296 01:16:35,958 --> 01:16:37,458 To know how you are. 1297 01:16:38,125 --> 01:16:39,375 And… 1298 01:16:40,083 --> 01:16:41,000 Yeah? 1299 01:16:41,916 --> 01:16:43,666 I brought you nuggets. 1300 01:16:46,041 --> 01:16:47,666 With dipping sauce? 1301 01:16:47,750 --> 01:16:49,541 Who do you think I am? 1302 01:16:50,166 --> 01:16:54,041 You're lucky I love you since preschool. But that won't cut it. 1303 01:16:54,875 --> 01:16:56,750 Want to go thrifting? 1304 01:16:58,041 --> 01:16:59,833 Now you're talking. 1305 01:17:04,041 --> 01:17:05,208 I missed you. 1306 01:17:05,291 --> 01:17:07,166 I did too. Like crazy. 1307 01:17:19,333 --> 01:17:20,208 Hey. 1308 01:17:21,458 --> 01:17:22,958 Guys, it's Zoe. 1309 01:17:23,041 --> 01:17:25,666 -Can I come in? -Uh, yeah… 1310 01:17:26,666 --> 01:17:28,041 Hey. What's up? 1311 01:17:28,750 --> 01:17:30,250 What are you doing here? 1312 01:17:31,958 --> 01:17:33,458 I brought you this. 1313 01:17:34,125 --> 01:17:35,541 What is it? 1314 01:17:36,208 --> 01:17:37,208 Nothing much, but… 1315 01:17:38,250 --> 01:17:40,208 I figured you'd enjoy it. 1316 01:17:40,291 --> 01:17:41,166 Thanks. 1317 01:17:41,250 --> 01:17:43,750 Holy shit! It works for Big Macs! 1318 01:17:43,833 --> 01:17:45,250 How'd you get these? 1319 01:17:46,166 --> 01:17:48,208 I work at McDonald's. 1320 01:17:48,291 --> 01:17:49,791 For real? 1321 01:17:49,875 --> 01:17:52,000 I'm about to be made manager. 1322 01:17:52,083 --> 01:17:53,291 Where are you living? 1323 01:17:54,125 --> 01:17:55,500 A studio, nearby. 1324 01:17:55,583 --> 01:17:58,916 By yourself? Without anyone's balls to bust? 1325 01:17:59,000 --> 01:18:00,583 Yeah. By myself. 1326 01:18:02,125 --> 01:18:03,750 I came to apologize. 1327 01:18:04,375 --> 01:18:07,583 I'm really sorry. I know I acted like a dick. 1328 01:18:07,666 --> 01:18:09,333 We're not angry. 1329 01:18:09,416 --> 01:18:10,666 Not anymore. 1330 01:18:12,375 --> 01:18:13,708 Thanks. 1331 01:18:15,833 --> 01:18:17,125 Is Lucas here? 1332 01:18:17,208 --> 01:18:18,333 In his room. 1333 01:18:20,208 --> 01:18:21,083 Go ahead. 1334 01:18:21,666 --> 01:18:23,791 Knock first. You never know if… 1335 01:18:39,666 --> 01:18:41,250 So you're leaving? 1336 01:18:43,666 --> 01:18:46,166 No. It's a Feng Shui arrangement. 1337 01:18:47,416 --> 01:18:49,208 Your sister wouldn't say… 1338 01:18:49,750 --> 01:18:51,041 Where you headed? 1339 01:18:51,125 --> 01:18:52,833 Australia. 1340 01:18:52,916 --> 01:18:54,208 For a long time? 1341 01:18:54,791 --> 01:18:56,541 I didn't get a return ticket. 1342 01:18:59,166 --> 01:19:00,958 I came to apologize. 1343 01:19:01,041 --> 01:19:03,291 To all of you. I miss you guys. 1344 01:19:07,208 --> 01:19:08,500 You're forgiven. 1345 01:19:11,000 --> 01:19:14,291 You know, I miss you the most. 1346 01:19:15,708 --> 01:19:17,166 Why are you leaving? 1347 01:19:17,875 --> 01:19:19,541 I have nothing here. 1348 01:19:19,625 --> 01:19:22,041 Because you got fired? I'm sorry. 1349 01:19:22,125 --> 01:19:23,458 It's not that, it's… 1350 01:19:23,541 --> 01:19:25,083 It's complicated. 1351 01:19:26,958 --> 01:19:28,583 I don't see a future here. 1352 01:19:29,333 --> 01:19:31,458 There was a period when… 1353 01:19:31,541 --> 01:19:33,625 I thought you and I… 1354 01:19:33,708 --> 01:19:34,583 So did I. 1355 01:19:34,666 --> 01:19:36,958 But it didn't happen. 1356 01:19:39,375 --> 01:19:43,708 We weren't synchronized. It didn't happen. That's life. 1357 01:19:51,875 --> 01:19:53,333 Look out! 1358 01:19:56,000 --> 01:19:58,708 -Did you do that… thing? -I'm sorry. 1359 01:19:58,791 --> 01:19:59,666 Hey. 1360 01:20:01,375 --> 01:20:05,833 Well, I know these things take time. 1361 01:20:06,625 --> 01:20:09,166 But call me and we'll grab a beer. 1362 01:20:09,250 --> 01:20:10,375 Totally. 1363 01:20:11,000 --> 01:20:13,416 We have an envelope for you too. 1364 01:20:18,791 --> 01:20:20,083 No way! 1365 01:20:20,166 --> 01:20:22,958 Marriage isn't too bourgeois for you? 1366 01:20:23,041 --> 01:20:24,958 When did you get engaged? 1367 01:20:25,041 --> 01:20:26,541 Right before you left. 1368 01:20:26,625 --> 01:20:30,083 And we thought, since you're a good writer, 1369 01:20:30,166 --> 01:20:32,500 maybe you could make a speech? 1370 01:20:32,583 --> 01:20:34,916 Really? I'm a good writer? 1371 01:20:35,000 --> 01:20:36,000 Yeah. 1372 01:20:36,083 --> 01:20:38,625 But maybe you could avoid politics? 1373 01:20:38,708 --> 01:20:41,208 We're doomed, capitalism, etc. 1374 01:20:41,291 --> 01:20:43,041 Just focus on love. 1375 01:20:43,875 --> 01:20:45,625 I promise. Only love. 1376 01:20:46,666 --> 01:20:48,416 Great. Congratulations! 1377 01:20:48,500 --> 01:20:49,666 This is nuts. 1378 01:20:51,333 --> 01:20:53,041 What are they doing? 1379 01:20:53,125 --> 01:20:54,541 Where are they? 1380 01:20:54,625 --> 01:20:57,541 I should've gotten her ready. She needed me. 1381 01:20:58,500 --> 01:21:00,125 Well, hello there. 1382 01:21:00,208 --> 01:21:03,500 -Where's Lucas? -He has a plane in four hours. 1383 01:21:05,000 --> 01:21:07,375 -Did he say goodbye? -Yes. 1384 01:21:11,625 --> 01:21:13,166 I thought I was late. 1385 01:21:14,708 --> 01:21:16,250 What a surprise! 1386 01:21:16,333 --> 01:21:17,958 -You're stunning. -Thanks. 1387 01:21:19,000 --> 01:21:22,250 -You're back! -How could I miss this? 1388 01:21:22,333 --> 01:21:24,041 How's Qatar? 1389 01:21:26,791 --> 01:21:28,791 It's about time! 1390 01:21:28,875 --> 01:21:31,541 You could've taken a real cab. 1391 01:21:33,041 --> 01:21:35,291 She's marrying him? I mean, really. 1392 01:21:38,750 --> 01:21:39,958 My princess. 1393 01:21:40,041 --> 01:21:43,125 -Five stars for you. -Kudos. 1394 01:21:43,208 --> 01:21:44,791 Take care, lovebirds. 1395 01:21:45,958 --> 01:21:47,333 My beautiful Princess. 1396 01:21:47,416 --> 01:21:49,458 -And the Prince? -What Prince? 1397 01:22:04,041 --> 01:22:05,208 Zoe? 1398 01:22:05,291 --> 01:22:06,250 You're on. 1399 01:22:27,125 --> 01:22:28,916 When I first met David and Eva, 1400 01:22:29,583 --> 01:22:30,708 I thought it was over. 1401 01:22:32,625 --> 01:22:35,541 Shouting that loud could only mean a breakup. 1402 01:22:36,291 --> 01:22:39,583 But after living with them a while, 1403 01:22:40,208 --> 01:22:42,500 I realized that, on the contrary, 1404 01:22:42,583 --> 01:22:44,083 it was their love. 1405 01:22:46,833 --> 01:22:48,416 And to be honest, 1406 01:22:48,500 --> 01:22:52,041 I concluded maybe we should all love that way. 1407 01:22:53,541 --> 01:22:55,416 When you think about it, 1408 01:22:55,500 --> 01:22:59,166 an argument in a couple is only a way of… 1409 01:22:59,250 --> 01:23:01,416 correcting course, 1410 01:23:01,500 --> 01:23:03,041 leaving things open, 1411 01:23:03,833 --> 01:23:06,250 testing oneself by testing each other, 1412 01:23:07,000 --> 01:23:08,833 and making up. 1413 01:23:08,916 --> 01:23:11,375 We heard them making up, that's for sure. 1414 01:23:14,458 --> 01:23:18,541 They only argue to love each other more afterwards. 1415 01:23:19,625 --> 01:23:21,208 But that's not all. 1416 01:23:21,291 --> 01:23:24,416 David and Eva, your concept of love is perfect. 1417 01:23:25,208 --> 01:23:30,166 You're not marrying for appearances, society or status. 1418 01:23:32,375 --> 01:23:34,666 You're marrying for love. 1419 01:23:34,750 --> 01:23:38,000 And because you know exactly what that love consists of. 1420 01:23:39,208 --> 01:23:40,625 And tonight, 1421 01:23:40,708 --> 01:23:43,666 you just want to remind us all that it exists. 1422 01:23:45,166 --> 01:23:47,625 To you both. To David and Eva. 1423 01:24:11,750 --> 01:24:13,958 -I'm going home. -No! 1424 01:24:14,041 --> 01:24:16,166 It's 4 a.m. You're wasted. 1425 01:24:16,250 --> 01:24:17,416 No! 1426 01:24:22,250 --> 01:24:23,875 What's wrong with you? 1427 01:24:28,291 --> 01:24:29,916 Later, guys. 1428 01:24:31,000 --> 01:24:33,500 Stay! We haven't danced enough. 1429 01:24:33,583 --> 01:24:36,750 I'm exhausted. When do you leave? 1430 01:24:36,833 --> 01:24:38,458 Next week. Stay! 1431 01:24:39,375 --> 01:24:40,666 No, sorry. 1432 01:24:53,833 --> 01:24:55,416 Shit! 1433 01:24:55,500 --> 01:24:56,666 Damn it. 1434 01:25:02,833 --> 01:25:03,875 It's you. 1435 01:25:07,958 --> 01:25:09,041 NO, MY HOLOGRAM 1436 01:25:11,458 --> 01:25:15,416 I COULDN'T LEAVE WITHOUT SAYING… 1437 01:25:16,458 --> 01:25:20,833 EVERY DAY SINCE WE RAN INTO EACH OTHER AGAIN 1438 01:25:21,500 --> 01:25:22,500 I'VE THOUGHT OF YOU 1439 01:25:30,875 --> 01:25:32,875 IF YOU'LL GIVE ME A CHANCE 1440 01:25:32,958 --> 01:25:36,125 I'M HERE 1441 01:25:38,125 --> 01:25:39,583 And… 1442 01:25:39,666 --> 01:25:41,416 What about Australia? 1443 01:25:44,208 --> 01:25:45,708 YOU'RE MY AUSTRALIA 1444 01:26:05,833 --> 01:26:07,083 Actually, Zoe… 1445 01:26:07,750 --> 01:26:09,166 I really, really… 1446 01:26:09,250 --> 01:26:11,666 really want to eat your pussy. 1447 01:26:13,500 --> 01:26:14,791 See? It works. 1448 01:26:14,875 --> 01:26:17,708 Jon probably used it on your mom. 1449 01:26:52,625 --> 01:26:54,000 Three months went by. 1450 01:26:54,083 --> 01:26:57,041 I'm not saying all my problems vanished. 1451 01:26:57,125 --> 01:26:59,166 But at least I had company. 1452 01:26:59,250 --> 01:27:00,916 What are you doing? 1453 01:27:01,000 --> 01:27:03,208 I was watching porn. 1454 01:27:05,000 --> 01:27:06,250 For real. 1455 01:27:06,333 --> 01:27:08,208 I'm looking for a job. 1456 01:27:10,125 --> 01:27:12,083 Holy shit. Come look! 1457 01:27:13,958 --> 01:27:16,083 I haven't logged on in months. 1458 01:27:16,166 --> 01:27:18,458 Wow! Unbelievable! 1459 01:27:18,541 --> 01:27:21,125 -There are so many! -Great. 1460 01:27:24,416 --> 01:27:25,625 Awesome. 1461 01:27:26,541 --> 01:27:28,875 Hey Gen Starving. It's been a while, 1462 01:27:28,958 --> 01:27:31,708 but I'm back with an update. 1463 01:27:33,916 --> 01:27:37,291 I've been thinking about what's around me. 1464 01:27:37,375 --> 01:27:39,625 About social inequality 1465 01:27:39,708 --> 01:27:41,791 and young people's aspirations. 1466 01:27:43,416 --> 01:27:46,625 Our lack of self-confidence holds us back. 1467 01:27:48,375 --> 01:27:50,791 We need to know you're waiting for us. 1468 01:27:51,708 --> 01:27:55,041 Not in ambush, but with open arms. 1469 01:27:55,708 --> 01:27:57,083 And yet, 1470 01:27:57,666 --> 01:27:59,125 as time goes by, 1471 01:27:59,708 --> 01:28:04,916 I realize defending our own interests isn't enough. 1472 01:28:07,625 --> 01:28:09,541 If we want to change things… 1473 01:28:10,166 --> 01:28:11,875 We have to think bigger. 1474 01:28:13,041 --> 01:28:15,375 But we have to think together. 1475 01:28:17,416 --> 01:28:20,375 I still dream of a world without millennials. 1476 01:28:20,458 --> 01:28:24,125 But I've realized we're not the only invisible ones. 1477 01:28:25,125 --> 01:28:28,583 Today I imagine a world without the exploited. 1478 01:28:28,666 --> 01:28:31,708 A world without underpaid construction workers, 1479 01:28:31,791 --> 01:28:34,833 without women cleaning offices at 5 a.m. 1480 01:28:34,916 --> 01:28:37,708 without all the invisible cogs in the machine 1481 01:28:37,791 --> 01:28:39,541 of those who profit. 1482 01:28:40,291 --> 01:28:43,166 Who knows, maybe someday, 1483 01:28:43,750 --> 01:28:47,250 united by our anger, by our movement, 1484 01:28:47,333 --> 01:28:50,000 we'll decide to leave, to disappear. 1485 01:28:51,208 --> 01:28:54,333 So they realize we make it all run. 1486 01:29:14,625 --> 01:29:17,666 "IT'S NORMAL, YOU'RE YOUNG." 1487 01:29:19,791 --> 01:29:22,083 SEE THE NEWS? 1488 01:29:22,166 --> 01:29:24,333 NO, WHY? 1489 01:29:24,416 --> 01:29:26,333 LOOK, QUICK! 1490 01:29:28,666 --> 01:29:30,208 Mind turning it up? 1491 01:29:30,291 --> 01:29:32,625 We don't know who's behind this walk-out. 1492 01:29:32,708 --> 01:29:37,583 The idea appeared online before receiving support from unions 1493 01:29:37,666 --> 01:29:39,166 and associations. 1494 01:29:39,250 --> 01:29:41,500 The strike is September 18th… 1495 01:29:42,125 --> 01:29:45,625 "Make the invisible visible" is their rallying cry. 1496 01:29:45,708 --> 01:29:48,041 CLOSED FOR INVISIBILITY 1497 01:29:48,125 --> 01:29:49,666 LOOK AT US 1498 01:29:49,750 --> 01:29:50,916 INVISIBLE 1499 01:29:51,000 --> 01:29:53,708 WE EXIST! 1500 01:29:57,833 --> 01:29:59,500 CLOSED FOR INVISIBILITY 1501 01:29:59,583 --> 01:30:01,166 LOOK AT US 1502 01:30:01,250 --> 01:30:02,708 INVISIBLE SOLIDARITY 1503 01:30:16,500 --> 01:30:19,000 Thanks for calling. What's going on? 1504 01:30:19,083 --> 01:30:22,583 All good, Chris. Same old. 1505 01:30:23,125 --> 01:30:24,625 Except for this. 1506 01:30:24,708 --> 01:30:26,708 Hey Paris, how are you? 1507 01:30:26,791 --> 01:30:28,583 That's crazy, what's happening? 1508 01:30:28,666 --> 01:30:30,416 Everyone's gone! 1509 01:30:32,041 --> 01:30:33,208 Crazy. 1510 01:30:33,291 --> 01:30:34,666 You're scaring me. 1511 01:30:34,750 --> 01:30:36,583 It's nuts. 1512 01:30:36,666 --> 01:30:40,250 I feel so free. Like I could do anything. 1513 01:30:40,333 --> 01:30:42,833 Totally! Let's get naked. 1514 01:30:42,916 --> 01:30:45,083 You're mental. 1515 01:30:45,166 --> 01:30:46,791 Jon's got problems. 1516 01:30:46,875 --> 01:30:48,833 What next? 1517 01:30:49,500 --> 01:30:50,750 We keep fighting. 1518 01:30:52,083 --> 01:30:53,500 And never give up! 1519 01:31:51,166 --> 01:31:52,583 I'm a law student. 1520 01:31:52,666 --> 01:31:55,208 Finishing up my Master's. 1521 01:31:55,291 --> 01:31:57,125 The first thing is that 1522 01:31:57,208 --> 01:31:59,166 in France it's impossible 1523 01:31:59,250 --> 01:32:01,625 to be a good student and pay rent. 1524 01:32:02,541 --> 01:32:05,541 The day I started job hunting I realized 1525 01:32:05,625 --> 01:32:07,958 that even after internships, 1526 01:32:08,041 --> 01:32:11,208 finding a first job was really hard. 1527 01:32:13,208 --> 01:32:15,833 Nobody takes the risk to hire you, 1528 01:32:15,916 --> 01:32:17,791 if you have no experience. 1529 01:32:18,916 --> 01:32:22,916 We're a generation that's tired and disillusioned, 1530 01:32:23,000 --> 01:32:25,583 because after getting a job, 1531 01:32:25,666 --> 01:32:28,083 after the marathon of interviews, 1532 01:32:28,166 --> 01:32:29,916 we don't get much respect. 1533 01:32:31,083 --> 01:32:34,958 My name's Christelle, I'm 21 and I'm tired. 1534 01:32:36,791 --> 01:32:39,541 It takes endurance. You can't give up. 1535 01:32:39,625 --> 01:32:43,125 Because one day if you stick with it 1536 01:32:43,208 --> 01:32:47,041 you'll do something incredible, 1537 01:32:47,125 --> 01:32:50,458 and they'll realize you're worth something. 1538 01:32:51,125 --> 01:32:54,541 I want to turn my anger into something positive. 1539 01:32:54,625 --> 01:32:57,458 To focus this anger… 1540 01:32:57,541 --> 01:33:00,958 and turn it into hope, into strength, 1541 01:33:01,041 --> 01:33:04,708 as a way of saying the fight's not over. 1542 01:33:05,333 --> 01:33:06,708 Hope's not a tactic, 1543 01:33:06,791 --> 01:33:08,708 but revolutions are built on it. 1544 01:33:11,125 --> 01:33:13,416 I think if we remain docile 1545 01:33:13,500 --> 01:33:14,791 things won't change. 1546 01:33:16,791 --> 01:33:19,250 Everything depends on you. 1547 01:33:19,333 --> 01:33:21,291 Listening to others won't help. 1548 01:33:21,375 --> 01:33:23,666 Listen to yourself and what you want to do. 1549 01:33:23,750 --> 01:33:25,916 What excites you? What makes you happy? 1550 01:34:54,000 --> 01:34:56,833 Subtitles: David H. Pickering, a.s.i.f. 93512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.