All language subtitles for Dallas S04E01 No More Mister Nice Guy - Part 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,637 --> 00:00:05,553 WAIT OUTSIDE, PLEASE. 2 00:00:08,342 --> 00:00:09,624 HOW BAD IS HE? 3 00:00:09,693 --> 00:00:11,321 WE'RE MOVING HIM INTO INTENSIVE CARE. 4 00:00:11,345 --> 00:00:12,277 WILL HE LIVE? 5 00:00:12,346 --> 00:00:13,957 DO YOU REALLY CARE, SUE ELLEN? 6 00:00:13,981 --> 00:00:15,358 YOUR HUSBAND MAY BE DYING 7 00:00:15,382 --> 00:00:17,327 AND YOU'RE OUT GALLIVANTING AROUND SOMEPLACE. 8 00:00:17,351 --> 00:00:18,683 SUE ELLEN WAS SICK. 9 00:00:18,752 --> 00:00:20,135 YOU MEAN DRUNK! 10 00:00:20,204 --> 00:00:22,966 J.R. WAS RIGHT. YOU NEED TO BE BACK IN THAT SANITARIUM. 11 00:00:22,990 --> 00:00:25,056 HIS BLOOD PRESSURE'S FALLING. 12 00:00:25,125 --> 00:00:26,057 THAT'S WHAT I WAS AFRAID OF. 13 00:00:26,126 --> 00:00:28,026 HE MUST BE BLEEDING AGAIN. 14 00:00:28,095 --> 00:00:29,506 IT'S MOST LIKELY THE SPLEEN. 15 00:00:29,530 --> 00:00:31,250 LET'S GET HIM INTO O.R. NOW. 16 00:00:33,166 --> 00:00:36,034 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER HOME VIDEO 17 00:02:04,257 --> 00:02:05,257 AAH! 18 00:02:30,267 --> 00:02:31,633 CLEAR THE AREA! 19 00:02:32,769 --> 00:02:34,453 WAIT OUTSIDE, PLEASE! 20 00:02:38,041 --> 00:02:40,308 CLEAR THE LOBBY, PLEASE! 21 00:02:40,377 --> 00:02:41,876 EVERYBODY STAND BACK! 22 00:02:41,945 --> 00:02:43,211 STAND BACK, PLEASE. 23 00:02:43,280 --> 00:02:45,046 PLEASE, CLEAR THE AREA. 24 00:02:45,115 --> 00:02:47,315 HAVE THEM STAND BACK OVER HERE. 25 00:02:47,384 --> 00:02:49,451 STAND BACK, EVERYBODY, PLEASE! 26 00:03:06,503 --> 00:03:08,786 STAND BACK, STAND BACK, STAND BACK! 27 00:03:57,304 --> 00:04:00,872 MISS ELLIE, IS JOCK AROUND? 28 00:04:00,941 --> 00:04:03,108 I HAVE SOME PAPERS TO GIVE HIM. 29 00:04:03,177 --> 00:04:06,311 NO, HE, UH, HE DROVE OVER TO FORT WORTH. 30 00:04:06,379 --> 00:04:07,745 HE'S WITH PUNK ANDERSON. 31 00:04:07,815 --> 00:04:09,480 ARE YOU ALL RIGHT? 32 00:04:09,549 --> 00:04:10,916 IS THERE ANYTHING I CAN DO FOR YOU? 33 00:04:10,984 --> 00:04:16,054 NO, JUST SOME THINGS I'VE GOT TO WORK OUT MYSELF. 34 00:04:17,224 --> 00:04:19,191 WELL, I'LL BE AROUND FOR A WHILE 35 00:04:19,259 --> 00:04:20,379 IF YOU NEED ME FOR ANYTHING. 36 00:04:22,996 --> 00:04:25,396 YOU WANT ME TO GET THAT? 37 00:04:25,465 --> 00:04:26,898 PLEASE. 38 00:04:32,840 --> 00:04:33,771 HELLO? 39 00:04:33,841 --> 00:04:34,940 Man, on phone: MR. EWING? 40 00:04:35,008 --> 00:04:36,920 NO, THIS IS RAY KREBBS. I'M THE RANCH FOREMAN. 41 00:04:36,944 --> 00:04:38,087 CAN I TAKE A MESSAGE? 42 00:04:38,111 --> 00:04:43,014 I'M DETECTIVE DON HORTON, DALLAS POLICE. 43 00:04:43,083 --> 00:04:46,518 MR. KREBBS, J.R. EWING'S BEEN SHOT. 44 00:04:47,754 --> 00:04:50,905 J.R.'s SHOT? 45 00:04:50,974 --> 00:04:52,173 HOW BAD IS IT? 46 00:04:54,411 --> 00:04:57,179 Detective Horton: HE'S BEING TAKEN TO THE DALLAS MEMORIAL HOSPITAL. 47 00:04:57,247 --> 00:04:58,280 IS HE ALIVE? 48 00:04:58,365 --> 00:04:59,630 I'M SORRY, MR. KREBBS, 49 00:04:59,699 --> 00:05:02,968 I DON'T KNOW ANY MORE THAN WHAT I'VE TOLD YOU. 50 00:05:03,036 --> 00:05:04,135 WOULD YOU TELL THE FAMILY? 51 00:05:07,640 --> 00:05:09,007 YES. 52 00:05:11,411 --> 00:05:12,744 WHERE IS HE? 53 00:05:12,812 --> 00:05:15,580 DALLAS MEMORIAL. 54 00:05:15,648 --> 00:05:17,415 I'LL GET MY BAG. 55 00:05:17,484 --> 00:05:19,804 GET ONE OF THE HANDS TO DRIVE ME INTO TOWN. 56 00:05:30,364 --> 00:05:31,975 JIMMY, GET ON UP HERE. 57 00:05:31,999 --> 00:05:33,109 I NEED YOU RIGHT AWAY. 58 00:06:04,447 --> 00:06:05,713 WHAT HAVE WE GOT? 59 00:06:05,782 --> 00:06:07,527 2 GUNSHOT WOUNDS TO THE ABDOMEN, 60 00:06:07,551 --> 00:06:09,717 B.P. OUT IN THE FIELD WAS 40 OVER 0. 61 00:06:17,294 --> 00:06:18,926 OK. 62 00:06:18,995 --> 00:06:20,755 WE TAKE IT FROM HERE. 63 00:06:23,533 --> 00:06:25,733 Woman, on P.A.: CODE YELLOW. CODE YELLOW, I.C.U. 64 00:06:27,904 --> 00:06:30,338 CODE YELLOW. CODE YELLOW, I.C.U. 65 00:06:32,409 --> 00:06:34,442 HIS PULSE RATE IS ELEVATED. 66 00:06:34,511 --> 00:06:36,678 BLOOD PRESSURE'S 60 OVER 40. 67 00:06:36,746 --> 00:06:38,112 HE'S HYPOVOLEMIC. 68 00:06:38,181 --> 00:06:40,226 NURSE, START ANOTHER I.V. WITH LACTATED RINGERS. 69 00:06:40,250 --> 00:06:42,027 GET A C.B.C. AND CROSS MATCH HIM FOR 6 UNITS. 70 00:06:42,051 --> 00:06:43,484 Nurse: YES, SIR. 71 00:06:43,553 --> 00:06:46,521 OK. LET'S SEE IF WE CAN STABILIZE HIM. 72 00:06:52,779 --> 00:06:55,313 RAY, CALL JOCK AT PUNK ANDERSON'S. 73 00:06:55,382 --> 00:06:57,048 HE OUGHT TO BE THERE BY NOW. 74 00:06:57,116 --> 00:06:59,217 TELL HIM TO MEET ME AT THE HOSPITAL. 75 00:06:59,285 --> 00:07:01,130 WHAT ABOUT THE REST OF THE FAMILY? 76 00:07:01,154 --> 00:07:04,456 WELL, UH, LUCY SAID SOMETHING ABOUT STUDYING. 77 00:07:04,524 --> 00:07:06,825 BOBBIE AND PAM ARE PROBABLY OUT OF STATE BY NOW. 78 00:07:06,893 --> 00:07:08,460 OUT OF STATE? 79 00:07:08,528 --> 00:07:11,529 AND LORD ONLY KNOWS WHERE SUE ELLEN IS. 80 00:07:11,598 --> 00:07:13,465 DO WHAT YOU CAN. 81 00:07:13,533 --> 00:07:14,533 YES, MA'AM. 82 00:07:24,277 --> 00:07:25,209 MR. ANDERSON? 83 00:07:25,278 --> 00:07:26,745 UH, THIS IS RAY KREBBS. 84 00:07:26,813 --> 00:07:28,480 IS JOCK EWING THERE? 85 00:07:31,585 --> 00:07:33,062 HOW MANY UNITS OF WHOLE BLOOD HAVE WE GOT? 86 00:07:33,086 --> 00:07:34,296 WE'RE LUCKY TO HAVE 2. 87 00:07:34,320 --> 00:07:36,198 HE HAS AN ATYPICAL ANTIBODY. 88 00:07:36,222 --> 00:07:37,533 WE'RE SEARCHING WITH THE COMPUTER. 89 00:07:37,557 --> 00:07:39,301 IT MAY TAKE SEVERAL HOURS TO FIND MORE. 90 00:07:39,325 --> 00:07:40,970 WELL, HE'S RESPONDING VERY WELL TO WHOLE BLOOD. 91 00:07:40,994 --> 00:07:43,628 HIS PRESSURE'S COMING UP, BUT HE'S STILL OUT. 92 00:07:43,697 --> 00:07:46,431 HE MAY HAVE A CONCUSSION OR A CONTUSION. 93 00:07:46,500 --> 00:07:47,632 HIS PUPILS AREN'T DILATED. 94 00:07:47,701 --> 00:07:49,033 THAT'S GOOD. 95 00:07:49,102 --> 00:07:50,402 LET'S GET SOME X-RAYS. 96 00:07:50,470 --> 00:07:53,070 SKULL, CHEST, ABDOMEN, AND A KIDNEY AND SPLEEN ULTRASOUND. 97 00:07:53,139 --> 00:07:54,684 I WANT TO FIND OUT WHERE THOSE BULLETS ARE 98 00:07:54,708 --> 00:07:56,307 AND WHERE HE'S BLEEDING INTERNALLY. 99 00:07:56,376 --> 00:07:57,487 THE WAY HE'S RESPONDING, 100 00:07:57,511 --> 00:07:58,821 HE DOESN'T SEEM TO HAVE LOST MUCH BLOOD. 101 00:07:58,845 --> 00:08:00,390 YEAH, THAT BUYS US SOME TIME, BUT WHO THE HELL KNOWS? 102 00:08:00,414 --> 00:08:01,457 HE COULD CHANGE ANY MINUTE. 103 00:08:01,481 --> 00:08:02,414 KEEP ME POSTED ON THE BLOOD. 104 00:08:02,482 --> 00:08:03,581 WE MAY NEED IT. 105 00:08:03,650 --> 00:08:06,796 DR. PEARSON, HIS MOTHER AND FATHER ARE HERE. 106 00:08:06,820 --> 00:08:08,420 TELL THEM I'LL SEE THEM AS SOON AS I CAN. 107 00:08:08,488 --> 00:08:10,688 YES, SIR. 108 00:08:10,757 --> 00:08:12,940 Man: WE DON'T KNOW A THING YET, MR. EWING. 109 00:08:13,009 --> 00:08:15,310 WE WERE HOPING YOU COULD HELP. 110 00:08:15,378 --> 00:08:16,477 HELP? HOW? 111 00:08:16,546 --> 00:08:18,145 I NEED A LIST OF SUSPECTS. 112 00:08:18,214 --> 00:08:20,315 SOMEONE WHO MAY HAVE WANTED TO TAKE A SHOT AT HIM. 113 00:08:22,386 --> 00:08:25,231 WELL, RIGHT NOW, DETECTIVE FROST, I CAN'T HELP YOU. 114 00:08:25,255 --> 00:08:27,622 I DON'T KNOW WHETHER MY SON'S ALIVE OR DEAD. 115 00:08:30,160 --> 00:08:32,260 MR. AND MRS. EWING? 116 00:08:32,329 --> 00:08:33,495 HOW'S J.R.? 117 00:08:33,564 --> 00:08:34,641 HE'S STABLE. 118 00:08:34,665 --> 00:08:36,264 I'LL TALK TO YOU LATER. 119 00:08:36,333 --> 00:08:38,015 I'M DR. PEARSON. 120 00:08:38,085 --> 00:08:40,852 HOW BAD IS HE? 121 00:08:40,921 --> 00:08:43,165 MRS. EWING, I DON'T KNOW IF YOU WANT TO HEAR ALL THIS. 122 00:08:43,189 --> 00:08:45,139 I HAVE TO KNOW. 123 00:08:45,209 --> 00:08:46,786 WELL, WE FOUND 2 ENTRY HOLES. 124 00:08:46,810 --> 00:08:48,710 THAT MEANS 2 BULLETS. 125 00:08:48,778 --> 00:08:49,711 AT THE MOMENT, IT LOOKS LIKE 126 00:08:49,779 --> 00:08:51,791 THERE'S SOME INTERNAL BLEEDING. 127 00:08:51,815 --> 00:08:54,794 COULD BE A BULLET NICKED A KIDNEY, EVEN THE SPLEEN. 128 00:08:54,818 --> 00:08:56,784 WE'RE RUNNING TESTS NOW. 129 00:08:56,853 --> 00:08:58,085 IS HE CONSCIOUS? 130 00:08:58,154 --> 00:09:01,401 NO. HE RECEIVED QUITE A BUMP ON THE HEAD WHEN HE FELL. 131 00:09:01,425 --> 00:09:02,625 THAT MIGHT ACCOUNT 132 00:09:02,659 --> 00:09:04,770 FOR HIS FAILURE TO REGAIN CONSCIOUSNESS BY NOW 133 00:09:04,794 --> 00:09:07,529 OR HE MAY HAVE A SKULL FRACTURE. 134 00:09:07,598 --> 00:09:09,331 WE'RE NOT SURE YET. 135 00:09:09,399 --> 00:09:10,399 WHEN CAN WE SEE HIM? 136 00:09:10,434 --> 00:09:12,617 NOT FOR A WHILE. 137 00:09:12,686 --> 00:09:13,930 IN A WAY, YOU WERE FORTUNATE IN THAT 138 00:09:13,954 --> 00:09:16,420 HE DOESN'T SEEM TO NEED IMMEDIATE SURGERY. 139 00:09:16,490 --> 00:09:19,991 HE HAS BLOOD THAT'S HARD TO CROSS MATCH BECAUSE OF AN ANTIBODY. 140 00:09:20,059 --> 00:09:22,871 HE HAD A BLOOD TRANSFUSION BEFORE, DIDN'T HE? 141 00:09:22,895 --> 00:09:25,730 YES, HE HAD A HUNTING ACCIDENT LAST YEAR. 142 00:09:25,798 --> 00:09:28,716 THAT MUST HAVE BEEN IT. 143 00:09:28,785 --> 00:09:30,396 SOME PATIENTS ARE UNFORTUNATE 144 00:09:30,420 --> 00:09:32,130 AND PICK UP AN ATYPICAL ANTIBODY 145 00:09:32,154 --> 00:09:34,222 THROUGH A BLOOD TRANSFUSION. 146 00:09:34,291 --> 00:09:36,068 WE'RE TRYING TO FIND MORE OF THE RIGHT TYPE OF BLOOD 147 00:09:36,092 --> 00:09:38,538 FROM OTHER HOSPITALS JUST IN CASE WE NEED IT. 148 00:09:38,562 --> 00:09:40,194 HOW BAD IS IT? 149 00:09:40,264 --> 00:09:41,563 IT'S TOO SOON TO TELL. 150 00:09:41,648 --> 00:09:44,415 I WISH I COULD BE MORE REASSURING. 151 00:09:44,484 --> 00:09:47,285 WE'RE MOVING HIM INTO INTENSIVE CARE. 152 00:09:47,354 --> 00:09:49,214 WHY DON'T YOU GO INTO THE MAIN WAITING ROOM 153 00:09:49,238 --> 00:09:50,750 AND I'LL LET YOU KNOW WHEN YOU CAN SEE HIM. 154 00:09:50,774 --> 00:09:51,972 THANK YOU. 155 00:09:52,041 --> 00:09:55,976 Woman, on P.A.: CODE GREEN, CODE GREEN, I.C.U., STAT. 156 00:10:04,053 --> 00:10:04,985 HELLO? 157 00:10:05,054 --> 00:10:07,305 MURIEL, THIS IS RAY KREBBS. 158 00:10:07,374 --> 00:10:09,690 MR. KREBBS. 159 00:10:09,759 --> 00:10:10,691 WHAT'S WRONG? 160 00:10:10,760 --> 00:10:14,212 HAVE YOU SEEN LUCY? 161 00:10:14,281 --> 00:10:16,147 SHE WAS HERE EARLIER. 162 00:10:16,216 --> 00:10:19,350 SHE WENT OUT WITH A BUNCH OF KIDS. 163 00:10:19,419 --> 00:10:22,970 I HAD WORK TO DO. 164 00:10:23,039 --> 00:10:24,483 IF YOU SEE HER, TELL HER TO CALL HOME. 165 00:10:24,507 --> 00:10:26,274 IT'S URGENT. 166 00:10:26,343 --> 00:10:29,243 OK. I WILL. 167 00:11:08,735 --> 00:11:09,967 I'M SORRY, JOCK. 168 00:11:10,036 --> 00:11:12,248 THE POLICE HAVEN'T BEEN ABLE TO LOCATE ANYBODY YET. 169 00:11:12,272 --> 00:11:14,099 WELL, I JUST DON'T UNDERSTAND 170 00:11:14,123 --> 00:11:16,035 WHAT HAPPENED TO SUE ELLEN AND LUCY. 171 00:11:16,059 --> 00:11:17,987 I GOT THE HIGHWAY PATROL NOTIFIED. 172 00:11:18,011 --> 00:11:20,456 THEY'RE COVERING THE WHOLE STATE AT THIS POINT. 173 00:11:20,480 --> 00:11:22,925 I THINK THEY OUGHT TO BE ABLE TO COME UP WITH SOMEBODY SOON. 174 00:11:22,949 --> 00:11:25,432 HOW'S J.R. DOING? 175 00:11:25,502 --> 00:11:27,118 NOT GOOD. 176 00:11:27,186 --> 00:11:29,787 WELL, YOU TAKE GOOD CARE OF YOURSELF, JOCK. 177 00:11:29,856 --> 00:11:32,440 RAY, UH... 178 00:11:32,509 --> 00:11:34,387 IF YOU HEAR ANYTHING, LET ME KNOW, WILL YA? 179 00:11:34,411 --> 00:11:35,844 YOU BET. 180 00:11:35,912 --> 00:11:37,778 COFFEE, MR. RAY? 181 00:11:37,847 --> 00:11:39,346 YEAH, THANK YOU, RAOUL. 182 00:11:39,415 --> 00:11:40,915 MR. J.R.? 183 00:11:40,984 --> 00:11:42,016 NOT TOO GOOD. 184 00:11:48,825 --> 00:11:50,858 HELLO, SOUTHFORK. 185 00:11:50,927 --> 00:11:54,028 MR. KREBBS, DID LUCY GET HOME OK? 186 00:11:54,096 --> 00:11:57,198 NO, I HAVEN'T HEARD FROM HER YET. 187 00:11:57,267 --> 00:11:58,199 OH. 188 00:11:58,268 --> 00:11:59,617 MURIEL? 189 00:11:59,686 --> 00:12:02,265 ARE YOU HOLDING SOMETHING THAT I SHOULD KNOW? 190 00:12:02,289 --> 00:12:03,866 YOU KEEPING SOMETHING BACK FROM ME? 191 00:12:03,890 --> 00:12:07,742 IS IT REALLY URGENT? 192 00:12:07,811 --> 00:12:11,629 HER UNCLE J.R. HAS BEEN SHOT AND IS IN THE HOSPITAL. 193 00:12:11,698 --> 00:12:14,398 OH, MY GOD! 194 00:12:14,467 --> 00:12:17,635 I'M SORRY. 195 00:12:17,704 --> 00:12:21,572 LISTEN, LUCY SAID SHE WAS GOING TO A SEMINAR LAST NIGHT. 196 00:12:21,641 --> 00:12:23,440 WHO'S THE PROFESSOR? 197 00:12:23,509 --> 00:12:26,060 MR. FORRESTER, GREG FORRESTER. 198 00:12:26,128 --> 00:12:29,088 FORRESTER? YOU KNOW HOW I CAN GET AHOLD OF THIS GUY? 199 00:12:29,115 --> 00:12:31,396 YOU GOT A NUMBER, AN ADDRESS OR SOMETHING? 200 00:12:35,906 --> 00:12:39,874 HE LIVES AT 3350 DUNBAR LANE. 201 00:12:39,943 --> 00:12:42,811 DUNBAR. THANK YOU. 202 00:12:49,686 --> 00:12:51,469 WE FOUND THE BLOOD WE NEED, JUST IN CASE, 203 00:12:51,538 --> 00:12:53,504 BUT HE'S BEEN RESTING COMFORTABLY. 204 00:12:53,573 --> 00:12:58,309 HE'S STILL UNCONSCIOUS, BUT HE SEEMS TO BE MORE RESPONSIVE. 205 00:12:58,378 --> 00:13:00,938 WELL, THANK YOU FOR COMING AND TELLING US. 206 00:13:05,151 --> 00:13:07,231 HE'LL MAKE IT, ELLIE. 207 00:13:09,589 --> 00:13:13,290 UNCLE JOCK, MISS ELLIE, I HEARD ABOUT J.R. ON THE RADIO. 208 00:13:13,360 --> 00:13:14,759 I CAME AS FAST AS I COULD. 209 00:13:14,828 --> 00:13:17,027 KRISTIN. 210 00:13:17,096 --> 00:13:23,178 IS HE... HE'S, UH... WELL, HE'S HOLDING UP. 211 00:13:23,202 --> 00:13:24,569 WHERE'S THE REST OF THE FAMILY? 212 00:13:24,637 --> 00:13:25,570 WHERE'S SUE ELLEN? 213 00:13:25,638 --> 00:13:28,639 SHE DIDN'T COME HOME. 214 00:13:28,708 --> 00:13:31,087 IT'S GONNA BE A TERRIBLE SHOCK FOR HER WHEN SHE DOES. 215 00:13:31,111 --> 00:13:33,962 IS THERE ANYTHING I CAN DO? 216 00:13:34,030 --> 00:13:36,230 GO OUT TO SOUTHFORK AND WAIT FOR HER. 217 00:13:36,299 --> 00:13:39,183 IT'LL BE EASIER IF YOU BREAK THE NEWS. 218 00:13:39,252 --> 00:13:40,852 WHATEVER YOU THINK IS BEST. 219 00:13:48,395 --> 00:13:51,395 Woman, on P.A.: THE WHITE ZONE IS FOR LOADING AND UNLOADING ONLY. 220 00:14:12,251 --> 00:14:15,553 Woman, on P.A.: FLIGHT 2 FROM LUBBOCK WILL BE DELAYED ONE HOUR. 221 00:16:02,061 --> 00:16:03,105 YES? MS. FORRESTER? 222 00:16:03,129 --> 00:16:04,045 YES. 223 00:16:04,114 --> 00:16:05,212 MY NAME IS RAY KREBBS. 224 00:16:05,281 --> 00:16:06,321 IS PROFESSOR FORRESTER IN? 225 00:16:06,382 --> 00:16:07,314 NO. 226 00:16:07,383 --> 00:16:08,315 Boy: MAMA, COME HERE. 227 00:16:08,384 --> 00:16:09,316 JUST A MINUTE, STEVIE. 228 00:16:09,385 --> 00:16:10,963 MISTER, I GOTTA GO. 229 00:16:10,987 --> 00:16:13,099 I'M TRYING TO FIND ONE OF THE PROFESSOR'S STUDENTS, LUCY EWING. 230 00:16:13,123 --> 00:16:16,624 SHE WAS AT HIS NOVEL SEMINAR LAST NIGHT. 231 00:16:16,693 --> 00:16:18,470 IS THAT THAT LITTLE BLONDE? 232 00:16:18,494 --> 00:16:19,694 YEAH. 233 00:16:19,763 --> 00:16:22,030 WELL, I'M SURE HE'S HOLDING 234 00:16:22,098 --> 00:16:25,900 HIS NOVEL SEMINAR AT THE SUNDOWNER MOTEL. 235 00:17:58,561 --> 00:18:01,528 SUE ELLEN, WHERE HAVE YOU BEEN? 236 00:18:01,597 --> 00:18:02,875 KRISTIN, WHAT ARE YOU DOING HERE? 237 00:18:02,899 --> 00:18:04,859 I CAN'T BELIEVE YOU CAME BACK AFTER WHAT HAPPENED. 238 00:18:07,336 --> 00:18:09,496 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 239 00:18:09,538 --> 00:18:11,472 YOU DON'T REMEMBER WHAT HAPPENED LAST NIGHT? 240 00:18:17,163 --> 00:18:18,095 NO. 241 00:18:18,164 --> 00:18:19,396 NOTHING AT ALL? 242 00:18:24,837 --> 00:18:26,270 NO. 243 00:18:26,338 --> 00:18:29,439 SUE ELLEN, J.R.'s BEEN SHOT. 244 00:18:36,782 --> 00:18:41,585 NO. NO. 245 00:18:46,976 --> 00:18:50,027 MY BABY. MY BABY. 246 00:18:59,371 --> 00:19:00,448 HEY, SWEETHEART. 247 00:19:00,472 --> 00:19:03,340 COME HERE. COME SEE MOMMY. 248 00:19:03,409 --> 00:19:06,343 WHAT ARE YOU EATING? CRACKER? 249 00:19:06,412 --> 00:19:07,678 CAN I HAVE A BITE? 250 00:19:07,747 --> 00:19:09,980 GIVE MOMMY A BITE. 251 00:19:10,049 --> 00:19:11,169 SUE ELLEN... 252 00:19:22,695 --> 00:19:24,506 TRACY, WILL YOU TAKE LITTLE JOHN DOWNSTAIRS 253 00:19:24,530 --> 00:19:26,630 AND GIVE HIM A PROPER MEAL, PLEASE? 254 00:19:26,699 --> 00:19:27,832 I'LL TAKE THAT. 255 00:19:27,900 --> 00:19:28,944 OK, YOU'LL BE ALL RIGHT. 256 00:19:41,831 --> 00:19:43,898 HEY, YOU CAN'T GO BUSTIN' IN THERE. 257 00:19:43,967 --> 00:19:45,399 THEM PEOPLE HAVE A RIGHT OF PRIVACY. 258 00:19:45,468 --> 00:19:46,767 THEY PAID FOR THAT ROOM, 259 00:19:46,836 --> 00:19:48,447 SO WHY DON'T YOU JUST COME BACK TO THE OFFICE WITH ME 260 00:19:48,471 --> 00:19:49,548 AND I'LL RING THE ROOM FOR YOU 261 00:19:49,572 --> 00:19:52,006 AND SEE IF THEY REALLY WANT TO SEE YA. 262 00:19:52,075 --> 00:19:53,374 JUST SHUT UP. 263 00:20:06,372 --> 00:20:07,304 PROFESSOR. 264 00:20:07,373 --> 00:20:08,305 WHAT DO YOU WANT? 265 00:20:08,374 --> 00:20:09,306 YOU'RE GETTING OUTTA HERE. 266 00:20:09,375 --> 00:20:10,724 RAY! 267 00:20:10,793 --> 00:20:12,171 WHO THE HELL ARE YOU? YOU DON'T HAVE ANY RIGHT TO DO THIS. 268 00:20:12,195 --> 00:20:13,127 HERE'S YOUR CLOTHES. 269 00:20:13,196 --> 00:20:14,128 WHO ARE YOU?! 270 00:20:14,197 --> 00:20:16,397 GET THE HELL OUTTA HERE! 271 00:20:19,285 --> 00:20:20,329 I THOUGHT YOU HAD MORE SENSE 272 00:20:20,353 --> 00:20:22,330 THAN GET INVOLVED WITH A MARRIED MAN. 273 00:20:22,354 --> 00:20:23,287 MARRIED? 274 00:20:23,355 --> 00:20:24,515 GET YOUR CLOTHES. 275 00:20:24,573 --> 00:20:26,018 YOUR UNCLE J.R.'s BEEN SHOT. 276 00:20:26,042 --> 00:20:28,082 WE'RE GOIN' TO THE HOSPITAL. 277 00:20:33,883 --> 00:20:37,285 Kristin: SUE ELLEN? 278 00:20:37,353 --> 00:20:39,553 I HAVE TO TALK WITH YOU. 279 00:20:41,891 --> 00:20:42,891 COME ON IN, KRISTIN. 280 00:20:42,959 --> 00:20:43,991 DOOR'S OPEN. 281 00:20:54,904 --> 00:20:58,306 SUE ELLEN, I WANT YOU TO KNOW 282 00:20:58,374 --> 00:20:59,618 THAT NO MATTER WHAT HAPPENS, 283 00:20:59,642 --> 00:21:00,842 I'LL STAND BY YOU. 284 00:21:05,481 --> 00:21:07,148 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 285 00:21:07,216 --> 00:21:09,376 I'M TALKING ABOUT THE SHOOTING. 286 00:21:16,125 --> 00:21:19,493 IS THIS TRUE OR IS THIS JUST ANOTHER ONE OF YOUR LITTLE STORIES? 287 00:21:20,863 --> 00:21:23,183 DON'T YOU REMEMBER ANYTHING AT ALL? 288 00:21:25,218 --> 00:21:27,417 I REMEMBER I... 289 00:21:27,486 --> 00:21:30,454 I WALKED OUT OF DR. ELLBY'S OFFICE YESTERDAY AFTERNOON. 290 00:21:34,493 --> 00:21:36,526 I WALKED ACROSS THE STREET TO GET A DRINK. 291 00:21:40,699 --> 00:21:42,599 I WAS VERY NERVOUS. 292 00:21:52,778 --> 00:21:55,045 AND I... 293 00:21:55,114 --> 00:21:58,883 I HONESTLY CAN'T REMEMBER ANYTHING ELSE 294 00:21:58,951 --> 00:22:02,486 UNTIL I WOKE UP IN THE AIRPORT THIS MORNING. 295 00:22:02,554 --> 00:22:07,040 THE AIRPORT? WHY? 296 00:22:07,109 --> 00:22:08,975 I DON'T KNOW. 297 00:22:09,044 --> 00:22:10,477 I DON'T KNOW. 298 00:22:13,815 --> 00:22:21,815 KRISTIN... J.R. IS... IS J.R. ALIVE? 299 00:22:22,558 --> 00:22:28,045 YES, BUT IT'S VERY SERIOUS. 300 00:22:28,114 --> 00:22:31,474 SUE ELLEN, DON'T YOU REMEMBER COMING TO THE CONDO? 301 00:22:33,552 --> 00:22:36,520 THE CONDO? 302 00:22:36,589 --> 00:22:38,589 IT WAS AROUND 5:00 OR 5:30. 303 00:22:40,659 --> 00:22:46,897 NO. I LEFT DR. ELLBY'S OFFICE ABOUT 3:00. 304 00:22:46,965 --> 00:22:49,300 I WAS PACKING. 305 00:22:49,368 --> 00:22:52,903 I KNEW THAT I'D OVERSTAYED MY TIME IN DALLAS. 306 00:22:52,971 --> 00:22:54,672 J.R. WAS ANGRY AT ME. 307 00:22:54,740 --> 00:22:58,292 YOU WERE ANGRY AND THEN I HEARD YOU KNOCK. 308 00:23:05,033 --> 00:23:06,233 WHERE IS HE? 309 00:23:06,302 --> 00:23:07,302 I DON'T KNOW. 310 00:23:11,807 --> 00:23:13,285 WHERE IS HE, KRISTIN? 311 00:23:13,309 --> 00:23:14,575 SLEEPING IT OFF? 312 00:23:14,643 --> 00:23:15,809 HE'S NOT HERE. 313 00:23:15,877 --> 00:23:20,113 DO YOU REALIZE THAT YOU HAVE DESTROYED MY MARRIAGE? 314 00:23:21,850 --> 00:23:23,350 HMM? 315 00:23:23,419 --> 00:23:25,819 WELL, I OUGHTA KILL YOU, TOO. 316 00:23:25,887 --> 00:23:29,055 LOOK, SUE ELLEN, THERE'S NOTHING BETWEEN J.R. AND ME ANYMORE. 317 00:23:29,124 --> 00:23:30,290 HE'S NOT HERE. 318 00:23:30,359 --> 00:23:32,259 HE HASN'T BEEN HERE. 319 00:23:32,328 --> 00:23:33,893 MM-HMM. 320 00:23:33,962 --> 00:23:36,802 WELL, GET OUTTA MY WAY 'CAUSE I'M GONNA FIND OUT. 321 00:23:49,478 --> 00:23:51,678 LOOK, SUE ELLEN, THAT'S NOT GONNA SOLVE ANYTHING. 322 00:24:03,892 --> 00:24:05,425 SUE ELLEN... 323 00:24:13,835 --> 00:24:15,079 Kristin: I DON'T KNOW IF I GAVE YOU THE DRINK 324 00:24:15,103 --> 00:24:17,837 TO CALM YOU DOWN OR MAYBE TO KNOCK YOU OUT. 325 00:24:17,906 --> 00:24:19,706 I WAS THAT FRIGHTENED. 326 00:24:19,775 --> 00:24:21,535 NOW PUT AWAY THE GUN. 327 00:24:32,187 --> 00:24:37,090 KRISTIN... YOU KNOW WHAT I'M GONNA DO NOW? 328 00:24:37,159 --> 00:24:39,959 I'M GONNA FIND HIM... 329 00:24:40,028 --> 00:24:43,463 AND WHEN I FIND HIM, I'M GONNA KILL HIM 330 00:24:43,532 --> 00:24:47,000 'CAUSE HE'S NOT GONNA PUT ME BACK IN THAT SANITARIUM AGAIN. 331 00:24:47,068 --> 00:24:48,228 SUE ELLEN, DON'T! 332 00:24:57,513 --> 00:25:00,480 IF DUSTY WERE HERE, HE'D HELP ME. 333 00:25:00,549 --> 00:25:03,082 DUSTY WOULD HELP ME. WHERE IS HE? 334 00:25:09,491 --> 00:25:12,492 I TRIED TO STOP YOU, BUT I COULDN'T. 335 00:25:12,561 --> 00:25:16,296 YOU SAID SOMETHING ABOUT DUSTY HELPING YOU. 336 00:25:16,365 --> 00:25:18,732 I DIDN'T UNDERSTAND. 337 00:25:18,801 --> 00:25:22,936 I WAS GONNA CALL THE POLICE, BUT I COULDN'T. 338 00:25:23,004 --> 00:25:24,538 YOU'RE MY SISTER. 339 00:25:28,127 --> 00:25:29,526 ARE YOU TELLING ME THE TRUTH? 340 00:25:29,595 --> 00:25:31,161 I SWEAR. 341 00:25:46,011 --> 00:25:47,711 MY GOD. 342 00:25:50,983 --> 00:25:52,983 I MUST HAVE SHOT J.R. 343 00:25:56,155 --> 00:25:57,621 I MUST HAVE SHOT J.R. 344 00:25:59,140 --> 00:26:01,307 SUE ELLEN, DON'T DO ANYTHING FOOLISH! 345 00:26:03,645 --> 00:26:06,312 NO, KRISTIN, I'VE GOTTA GET CLEANED UP 346 00:26:06,382 --> 00:26:08,226 BECAUSE WE HAVE TO GO TO THE HOSPITAL 347 00:26:08,250 --> 00:26:11,485 AND I DON'T WANT MISS ELLIE TO SEE ME LIKE THIS, 348 00:26:11,553 --> 00:26:15,321 AND JOCK AND... 349 00:26:15,391 --> 00:26:17,657 IT'S JUST, IT'S TIME FOR US TO GO. 350 00:26:38,346 --> 00:26:41,481 Newscaster: AND IN THAT CLOSE RACE, THE INCUMBENT REFUSES TO CONCEDE 351 00:26:41,550 --> 00:26:43,850 AND HAS ASKED FOR A RECOUNT. 352 00:26:43,919 --> 00:26:46,119 THE WEATHER IN THE METROPLEX WILL BE FAIR TODAY 353 00:26:46,187 --> 00:26:48,321 WITH A HIGH IN THE MID-70s. 354 00:26:48,390 --> 00:26:50,957 NOW FOR A RECAP OF OUR TOP STORY. 355 00:26:51,026 --> 00:26:53,393 OIL MAN J.R. EWING WAS SHOT LAST NIGHT 356 00:26:53,462 --> 00:26:55,395 AS HE WORKED LATE IN HIS OFFICE. 357 00:26:55,464 --> 00:26:58,298 KGIM CAMERAS WERE THERE SHORTLY AFTER THE SHOOTING. 358 00:26:58,366 --> 00:26:59,966 WE HAVE THESE SCENES FOR YOU NOW 359 00:27:00,052 --> 00:27:02,953 AS MR. EWING WAS RUSHED FROM THE EWING BUILDING 360 00:27:03,022 --> 00:27:06,757 TO A WAITING AMBULANCE TO BE TAKEN TO DALLAS MEMORIAL HOSPITAL. 361 00:27:06,825 --> 00:27:08,491 THERE IS NO REPORT ON HIS CONDITION 362 00:27:08,561 --> 00:27:12,029 AND SO FAR, NO SUSPECTS HAVE BEEN TAKEN INTO CUSTODY. 363 00:27:12,097 --> 00:27:15,298 WE WILL CONTINUE TO UPDATE THIS STORY THROUGHOUT THE DAY. 364 00:27:15,367 --> 00:27:17,283 J.R. EWING WAS BORN IN DALLAS 365 00:27:17,352 --> 00:27:19,352 AND IS HEIR TO THE GREAT EWING FORTUNE, 366 00:27:19,421 --> 00:27:22,138 WHICH INCLUDES SOUTHFORK RANCH IN BRADDOCK 367 00:27:22,207 --> 00:27:24,240 AND THE VAST HOLDINGS OF EWING OIL. 368 00:28:19,231 --> 00:28:23,867 Man, on megaphone: EWING 4, EWING 4, PLEASE PULL OVER. 369 00:28:23,936 --> 00:28:25,636 STATE POLICE BUSINESS. 370 00:28:37,482 --> 00:28:40,534 NOW WHO'S TALKING ABOUT BREAKING THE LAND SPEED RECORD? 371 00:28:40,602 --> 00:28:42,962 I THINK IT'S THE BAD COMPANY I KEEP. 372 00:28:43,005 --> 00:28:44,816 I THOUGHT THEY JUST WROTE DOWN YOUR LICENSE? 373 00:28:44,840 --> 00:28:48,274 I THINK I'M GONNA GET A TICKET. 374 00:28:48,343 --> 00:28:49,510 WHAT'S GOING ON? 375 00:28:49,578 --> 00:28:51,022 WE'VE BEEN ASKED TO TAKE YOU BACK TO DALLAS. 376 00:28:51,046 --> 00:28:52,663 WHAT?! 377 00:28:52,731 --> 00:28:53,664 SORRY, SIR. 378 00:28:53,732 --> 00:28:55,899 YOUR FAMILY WANTS YOU HOME. 379 00:28:55,968 --> 00:28:57,812 MR. J.R. EWING'S BEEN SHOT. 380 00:28:57,836 --> 00:28:59,602 NO! 381 00:28:59,672 --> 00:29:01,171 OH, LORD. 382 00:29:01,239 --> 00:29:02,706 WELL, HOW BAD IS HE? 383 00:29:02,775 --> 00:29:03,785 WE DON'T KNOW, SIR. 384 00:29:03,809 --> 00:29:06,053 WHY DON'T YOU BOTH GET IN THE CHOPPER? 385 00:29:06,077 --> 00:29:08,256 WOULD YOU LIKE ME TO SEE YOUR CAR GET BACK TO DALLAS? 386 00:29:08,280 --> 00:29:11,281 YEAH, SURE. THANK YOU. COME ON, HONEY. 387 00:29:11,349 --> 00:29:12,349 COME ON. 388 00:29:14,920 --> 00:29:16,153 KEEP YOUR HEAD DOWN. 389 00:29:37,042 --> 00:29:39,336 I WANTED YOU TO KNOW WE MAY HAVE TO OPERATE. 390 00:29:39,360 --> 00:29:40,560 HIS PULSE RATE IS UP. 391 00:29:40,629 --> 00:29:41,839 I'VE ORDERED ANOTHER BLOOD COUNT. 392 00:29:41,863 --> 00:29:42,796 WE'RE CHECKING HIS... 393 00:29:42,864 --> 00:29:44,704 DR. PEARSON! EXCUSE ME. 394 00:29:52,074 --> 00:29:53,406 HIS BLOOD PRESSURE'S FALLING. 395 00:29:53,475 --> 00:29:54,407 THAT'S WHAT I WAS AFRAID OF. 396 00:29:54,476 --> 00:29:56,509 HE MUST BE BLEEDING AGAIN. 397 00:29:56,578 --> 00:29:58,056 IT'S MOST LIKELY THE SPLEEN. 398 00:29:58,080 --> 00:29:59,800 LET'S GET HIM INTO O.R. NOW. 399 00:30:01,917 --> 00:30:05,351 Woman, on P.A.: CODE BLUE. CODE BLUE. C.C.U. 400 00:30:05,420 --> 00:30:07,520 CODE BLUE. CODE BLUE, C.C.U. 401 00:30:27,459 --> 00:30:30,193 SUE ELLEN, WE WERE WORRIED ABOUT YOU. 402 00:30:30,262 --> 00:30:31,762 IS HE SERIOUSLY HURT? 403 00:30:31,830 --> 00:30:34,765 HE HAS 2 GUNSHOT WOUNDS. 404 00:30:34,833 --> 00:30:37,333 HE SEEMED TO BE DOING ALL RIGHT, AND THEN... 405 00:30:37,402 --> 00:30:40,837 WILL HE... WILL HE LIVE? 406 00:30:40,906 --> 00:30:44,007 DO YOU REALLY CARE, SUE ELLEN? 407 00:30:44,075 --> 00:30:45,008 JOCK! 408 00:30:45,076 --> 00:30:47,861 WHERE WERE YOU LAST NIGHT? 409 00:30:47,930 --> 00:30:49,262 IT DOESN'T MATTER NOW. 410 00:30:49,331 --> 00:30:51,981 IT DAMN WELL DOES MATTER. 411 00:30:52,050 --> 00:30:53,227 YOUR HUSBAND MAY BE DYING, 412 00:30:53,251 --> 00:30:55,229 AND YOU'RE OUT GALLIVANTING AROUND SOMEPLACE. 413 00:30:55,253 --> 00:30:57,220 I WASN'T GALLIVANTING. 414 00:30:57,289 --> 00:30:59,906 THEN WHERE WERE YOU? 415 00:30:59,975 --> 00:31:01,675 SUE ELLEN WAS SICK. 416 00:31:01,743 --> 00:31:03,326 SICK? 417 00:31:03,395 --> 00:31:04,560 YOU MEAN DRUNK. 418 00:31:04,629 --> 00:31:06,524 ISN'T THAT RIGHT, SUE ELLEN? 419 00:31:06,548 --> 00:31:09,049 YES. 420 00:31:09,117 --> 00:31:10,449 AFTER I LEFT DR. ELLBY'S OFFICE, 421 00:31:10,518 --> 00:31:14,554 I WENT ACROSS THE STREET FOR A DRINK. 422 00:31:14,622 --> 00:31:15,889 MY NERVES. 423 00:31:15,957 --> 00:31:17,457 AND THEN I DON'T REMEMBER ANYTHING 424 00:31:17,526 --> 00:31:19,092 UNTIL I WOKE UP AT THE AIRPORT. 425 00:31:19,161 --> 00:31:21,561 THE AIRPORT? 426 00:31:21,629 --> 00:31:23,329 J.R. WAS RIGHT. 427 00:31:23,398 --> 00:31:25,932 ELLBY HASN'T DONE YOU A BIT OF GOOD. 428 00:31:26,001 --> 00:31:27,945 YOU NEED TO BE BACK IN THAT SANITARIUM. 429 00:31:27,969 --> 00:31:30,037 JOCK, PLEASE. 430 00:31:30,105 --> 00:31:32,005 NOT NOW. 431 00:31:32,074 --> 00:31:33,373 EXCUSE ME. 432 00:31:33,442 --> 00:31:35,854 DR. PEARSON WILL BE OUT TO TALK TO YOU RIGHT AFTER SURGERY. 433 00:31:35,878 --> 00:31:36,918 THANK YOU. 434 00:31:42,851 --> 00:31:47,120 UNCLE JOCK, MISS ELLIE, CAN I GET YOU SOME COFFEE? 435 00:31:47,189 --> 00:31:49,429 I'LL GO WITH YOU. 436 00:31:52,061 --> 00:31:57,064 SUE ELLEN, YOU DON'T HAVE TO RUN AWAY FROM SOUTHFORK. 437 00:31:57,132 --> 00:31:59,413 WE'LL TRY AND WORK OUT SOMETHING TOGETHER. 438 00:32:05,423 --> 00:32:06,523 THANK YOU. 439 00:32:35,370 --> 00:32:38,338 SUE ELLEN, THE OPERATION'S GONNA TAKE A WHILE. 440 00:32:38,406 --> 00:32:41,141 WHY DON'T WE GO TO THE CAFETERIA AND GET SOMETHING TO EAT? 441 00:32:41,209 --> 00:32:43,209 YOU LOOK LIKE YOU COULD USE SOME FOOD. 442 00:32:43,278 --> 00:32:45,189 COFFEE'S JUST FINE, THANK YOU. 443 00:32:45,213 --> 00:32:46,346 MISS ELLIE. 444 00:32:46,414 --> 00:32:48,615 EVERYTHING'LL BE ALL RIGHT. YOU'LL SEE. 445 00:32:48,684 --> 00:32:50,517 HEY, RAY. JOCK. 446 00:32:50,585 --> 00:32:51,752 WHERE'D YOU FIND HER? 447 00:32:51,820 --> 00:32:53,732 KIND OF A LONG STORY. 448 00:32:53,756 --> 00:32:55,188 HOW'S J.R. DOING? 449 00:32:55,257 --> 00:32:57,557 WELL, HE'S IN SURGERY RIGHT NOW. 450 00:32:57,626 --> 00:32:59,070 IS IT VERY SERIOUS, GRANDMA? 451 00:32:59,094 --> 00:33:01,427 I'M AFRAID SO. 452 00:33:01,496 --> 00:33:06,800 RAY TOLD ME ABOUT BOBBY AND PAM LEAVING SOUTHFORK. 453 00:33:06,869 --> 00:33:09,302 SUE ELLEN, I AM SO SORRY. 454 00:33:09,371 --> 00:33:10,704 THANK YOU, LUCY. 455 00:33:10,773 --> 00:33:12,372 WHAT ARE YOU DOING HERE? 456 00:33:12,440 --> 00:33:15,809 I'M PART OF THE FAMILY, TOO, LUCY. 457 00:33:15,878 --> 00:33:19,212 MRS. EWING, THERE'S A TELEPHONE CALL FOR YOU AT THE DESK. 458 00:33:19,281 --> 00:33:20,413 FOR ME? 459 00:33:20,482 --> 00:33:21,414 WHO IS IT? 460 00:33:21,483 --> 00:33:22,549 I DON'T KNOW. 461 00:33:22,617 --> 00:33:24,095 DO YOU WANT ME TO GET IT, GRANDMA? 462 00:33:24,119 --> 00:33:26,199 NO, BUT COME WITH ME. 463 00:33:29,825 --> 00:33:32,325 HAVE YOU HEARD ANYTHING ABOUT BOBBY AND PAM? 464 00:33:32,394 --> 00:33:34,594 NO, SIR. NOTHING YET. 465 00:33:37,649 --> 00:33:39,348 IT'S RIGHT THERE. LINE 3. 466 00:33:39,417 --> 00:33:40,516 THANK YOU. 467 00:33:47,225 --> 00:33:48,558 HELLO? 468 00:33:48,627 --> 00:33:51,194 Gary: HELLO, MAMA? 469 00:33:51,262 --> 00:33:52,361 GARY. 470 00:33:52,430 --> 00:33:56,683 VALENE HEARD ON THE RADIO THAT J.R. HAD BEEN SHOT. 471 00:33:56,752 --> 00:33:59,019 YES, IT'S... IT'S TRUE. 472 00:33:59,088 --> 00:34:02,255 WELL, HOW BAD? 473 00:34:02,324 --> 00:34:08,895 WE, UH... WE DON'T KNOW. 474 00:34:08,964 --> 00:34:14,917 UH... MAMA? MAMA? 475 00:34:14,987 --> 00:34:17,720 MAMA, YOU STILL THERE? 476 00:34:17,789 --> 00:34:20,473 DADDY, GRANDMA AND GRANDDADDY 477 00:34:20,541 --> 00:34:22,353 HAVE BEEN UP ALL NIGHT WORRYING. 478 00:34:22,377 --> 00:34:24,344 SHE CAN'T TALK ANYMORE. 479 00:34:24,412 --> 00:34:25,678 WHERE'S BOBBY? 480 00:34:25,747 --> 00:34:27,358 BOBBY AND PAM LEFT SOUTHFORK. 481 00:34:27,382 --> 00:34:28,965 THEY LEFT? WHAT HAPPENED? 482 00:34:29,034 --> 00:34:31,534 I DON'T KNOW. 483 00:34:31,603 --> 00:34:32,814 DADDY, GRANDMA NEEDS YOU. 484 00:34:32,838 --> 00:34:34,921 SHE REALLY DOES. 485 00:34:34,990 --> 00:34:36,890 UM... ALL RIGHT. 486 00:34:36,958 --> 00:34:38,124 TELL HER I CAN GET A PLANE 487 00:34:38,193 --> 00:34:40,226 THAT'LL GET ME THERE ABOUT 6:00 TOMORROW MORNING. 488 00:34:40,295 --> 00:34:42,996 OH, GREAT. I'LL PICK YOU UP. 489 00:34:43,064 --> 00:34:45,564 LUCY, DO THEY KNOW WHO SHOT HIM? 490 00:34:45,633 --> 00:34:48,918 I DON'T THINK SO. 491 00:34:48,987 --> 00:34:51,487 DADDY, I'M SO SCARED. 492 00:34:51,556 --> 00:34:53,322 YEAH, I UNDERSTAND. 493 00:34:53,391 --> 00:34:54,840 I'LL SEE YOU IN THE MORNING, HON. 494 00:35:02,284 --> 00:35:03,483 VALENE, I HAVE NO CHOICE. 495 00:35:03,551 --> 00:35:05,401 I KNOW. I KNOW. 496 00:35:05,470 --> 00:35:06,814 DID LUCY SOUND OK? 497 00:35:06,838 --> 00:35:08,154 YEAH. 498 00:35:08,223 --> 00:35:11,491 GARY, THIS IS GONNA BE YOUR FIRST... 499 00:35:11,559 --> 00:35:17,180 REAL CRISIS SINCE... SINCE MY BIG DRUNK? 500 00:35:17,249 --> 00:35:19,432 YEAH. 501 00:35:19,500 --> 00:35:23,303 YEAH, LOOK, I CAN'T GO THROUGH LIFE 502 00:35:23,371 --> 00:35:25,905 WITHOUT HAVING TO FACE A CRISIS. 503 00:35:25,974 --> 00:35:27,206 MAMA SOUNDED TERRIBLE. 504 00:35:27,275 --> 00:35:30,160 BOBBY AND PAM ARE GONE. THEY LEFT THE RANCH. 505 00:35:30,228 --> 00:35:31,939 J.R. FINALLY DROVE THEM OFF, TOO? 506 00:35:31,963 --> 00:35:32,995 WE DON'T KNOW THAT. 507 00:35:33,065 --> 00:35:35,165 OH, COME ON, GARY. 508 00:35:35,233 --> 00:35:38,568 YOU KNOW THAT BOBBY WOULDN'T LEAVE FOR ANY OTHER REASON. 509 00:35:38,636 --> 00:35:40,381 SICK OR WELL, J.R.'s NOTHING BUT A TROUBLE-MAKER. 510 00:35:40,405 --> 00:35:41,405 VAL... 511 00:35:41,439 --> 00:35:43,200 LOOK, DARLIN', I KNOW HOW THAT SOUNDS, 512 00:35:43,224 --> 00:35:45,191 BUT THAT'S JUST HOW I FEEL. 513 00:35:45,260 --> 00:35:47,160 IF J.R. WAS DEAD, 514 00:35:47,228 --> 00:35:49,395 I HONESTLY COULD NOT MOURN HIM. 515 00:35:53,985 --> 00:35:57,003 IT'S MY FAMILY. 516 00:35:57,072 --> 00:35:58,352 THEY'RE IN TROUBLE. THEY NEED ME. 517 00:36:01,309 --> 00:36:02,775 I KNOW. 518 00:36:06,381 --> 00:36:07,880 JUST HOLD ME. 519 00:36:14,256 --> 00:36:17,907 Dr. Pearson: THE SPLENIC ARTERY HAS BEEN CLAMPED. 520 00:36:17,976 --> 00:36:19,926 NOW, THE SPLENIC VEIN. 521 00:36:24,233 --> 00:36:25,665 HOW'S HE DOING? 522 00:36:25,734 --> 00:36:27,712 Anesthesiologist: ROCKY, BUT GOOD. 523 00:36:27,736 --> 00:36:30,470 OK, WATCH THE TAIL OF THE PANCREAS. 524 00:36:30,538 --> 00:36:33,373 YOU'VE GOT THE SHORT GASTRIC VESSELS. 525 00:36:33,441 --> 00:36:34,774 OK, LET'S TAKE IT OUT. 526 00:36:34,843 --> 00:36:37,043 TONY, CAN YOU GET THE BULLET? 527 00:36:37,112 --> 00:36:39,812 YES. 528 00:36:39,882 --> 00:36:42,515 GOT IT! 529 00:36:42,584 --> 00:36:45,018 YOU JUST MADE THE POLICE FORCE VERY HAPPY. 530 00:37:12,030 --> 00:37:14,230 MR. EWING, I HATE TO KEEP PRESSING YOU, 531 00:37:14,299 --> 00:37:17,600 BUT I NEED SOME NAMES, SUSPECTS. 532 00:37:17,669 --> 00:37:19,647 YOU MEAN TO TELL ME THAT YOU DON'T HAVE ANY CLUES? 533 00:37:19,671 --> 00:37:20,703 ANY LEADS? 534 00:37:20,772 --> 00:37:22,806 WELL, SO FAR THERE'S NO SIGN OF ROBBERY, 535 00:37:22,874 --> 00:37:25,074 BUT WE CAN'T RULE THAT OUT, EITHER. 536 00:37:25,143 --> 00:37:26,676 SOME OF THOSE MAPS YOU OILMEN USE 537 00:37:26,744 --> 00:37:28,544 ARE WORTH MILLIONS TO A COMPETITOR. 538 00:37:28,613 --> 00:37:30,880 NOW, I NEED SOMEONE WHO KNOWS THOSE THINGS, 539 00:37:30,949 --> 00:37:32,748 WHO CAN GO THROUGH YOUR FILES. 540 00:37:32,818 --> 00:37:34,128 WELL, I'M SORRY, ROSS, 541 00:37:34,152 --> 00:37:36,764 BUT I CAN'T LEAVE TILL I KNOW MY BOY IS A LOT BETTER. 542 00:37:36,788 --> 00:37:37,788 DADDY. 543 00:37:37,823 --> 00:37:38,922 HEY, BOBBY. 544 00:37:40,758 --> 00:37:42,758 OH, MISS ELLIE. 545 00:37:42,827 --> 00:37:43,759 ANY WORD YET? 546 00:37:43,829 --> 00:37:46,462 NO, HE'S STILL IN SURGERY. 547 00:37:46,531 --> 00:37:48,825 PAM, I'M SO GLAD YOU'RE BACK. 548 00:37:48,849 --> 00:37:49,849 THANKS, BABY. 549 00:37:49,884 --> 00:37:50,816 Jock: THANKS FOR COMING. 550 00:37:50,885 --> 00:37:52,152 HOW'D IT HAPPEN? 551 00:37:52,220 --> 00:37:53,497 WELL, J.R. WAS WORKIN' LATE, 552 00:37:53,521 --> 00:37:55,800 AND SOMEBODY PUT A COUPLE SLUGS IN HIM. 553 00:37:55,824 --> 00:37:57,390 WELL, IS HE ALL RIGHT? 554 00:37:57,459 --> 00:37:58,669 NOT DOING TOO GOOD. 555 00:38:00,329 --> 00:38:02,873 UH, THIS IS DETECTIVE ROSS, BOBBY. 556 00:38:02,897 --> 00:38:04,242 I'M WORKING ON YOUR BROTHER'S SHOOTING. 557 00:38:04,266 --> 00:38:05,598 HOW CAN I HELP? 558 00:38:05,667 --> 00:38:06,799 I NEED A LIST OF NAMES, 559 00:38:06,868 --> 00:38:09,002 SOMEONE WHO MIGHT WANT TO SHOOT HIM. 560 00:38:09,071 --> 00:38:10,814 J.R. HAD A LOT OF ENEMIES. 561 00:38:10,838 --> 00:38:12,271 WELL, LET ME START IT FOR YOU. 562 00:38:12,340 --> 00:38:15,508 UH, THE GUY THAT COMMITTED SUICIDE, SETH STONE? 563 00:38:15,577 --> 00:38:17,543 HIS WIDOW HAS TO BE ON THE LIST. 564 00:38:17,612 --> 00:38:18,711 SURE. 565 00:38:18,779 --> 00:38:21,459 VAUGHN LELAND WAS PRETTY MAD AT HIM, TOO. 566 00:38:21,483 --> 00:38:22,593 THE BANKER? YEAH. 567 00:38:22,617 --> 00:38:24,617 HE DROPPED OUT OF SIGHT. 568 00:38:24,685 --> 00:38:27,653 HE ALSO GOT ALAN BEAN FIRED. 569 00:38:27,722 --> 00:38:30,534 YOU CAN GET HIS ADDRESS FROM SMITHFIELD & BENNETT LAW FIRM. 570 00:38:30,558 --> 00:38:34,293 WELL, I GUESS RIGHT AT THE TOP OF THE LIST 571 00:38:34,362 --> 00:38:38,298 WOULD BE THE MAN WHO HATES US EWINGS THE MOST: 572 00:38:38,367 --> 00:38:39,527 CLIFF BARNES. 573 00:38:57,902 --> 00:39:01,738 Bobby: PAM! 574 00:39:01,806 --> 00:39:03,172 PAM, WHERE YOU GOING? 575 00:39:03,241 --> 00:39:04,585 LET'S TALK ABOUT IT LATER. 576 00:39:04,609 --> 00:39:05,541 HONEY, WHAT'S THE MATTER? 577 00:39:05,610 --> 00:39:07,388 DIDN'T YOU HEAR YOUR FATHER? 578 00:39:07,412 --> 00:39:09,578 PAM, CLIFF WOULD HAVE BEEN A SUSPECT 579 00:39:09,647 --> 00:39:11,381 EVEN IF DADDY HADN'T SAID ANYTHING. 580 00:39:11,449 --> 00:39:14,334 MY BROTHER IS INCAPABLE OF PHYSICAL VIOLENCE. 581 00:39:14,403 --> 00:39:16,236 HE HAD A MOTIVE. 582 00:39:16,304 --> 00:39:18,154 J.R. SHUT DOWN EWING 23. 583 00:39:18,223 --> 00:39:20,656 THAT COST CLIFF A HALF A MILLION DOLLARS A YEAR 584 00:39:20,725 --> 00:39:21,791 AND A WHOLE LOT OF PRIDE. 585 00:39:21,859 --> 00:39:24,961 CLIFF COULDN'T SHOOT ANYONE, INCLUDING J.R. 586 00:39:25,030 --> 00:39:27,563 PAM... I'M GONNA TALK TO CLIFF, 587 00:39:27,632 --> 00:39:30,233 AND I'M GONNA HEAR HIS SIDE OF THE STORY, OK? 588 00:39:47,018 --> 00:39:48,651 HOW IS HE, DOCTOR? 589 00:39:48,719 --> 00:39:50,519 HE SEEMED TO HANDLE THE SURGERY WELL. 590 00:39:50,588 --> 00:39:53,156 HE'LL BE IN THE RECOVERY ROOM FOR SEVERAL HOURS. 591 00:39:53,224 --> 00:39:55,269 IS HE GOING TO BE ALL RIGHT? 592 00:39:55,293 --> 00:39:56,225 THAT'S A LITTLE HARD TO SAY RIGHT NOW. 593 00:39:56,294 --> 00:39:58,894 HE'S HAD A PRETTY ROUGH TIME. 594 00:39:58,963 --> 00:40:01,163 WE REMOVED ONE BULLET. 595 00:40:01,232 --> 00:40:03,392 IT, UH, BRUISED A KIDNEY AND NICKED THE SPLEEN, 596 00:40:03,435 --> 00:40:05,045 CAUSING A LOT OF INTERNAL BLEEDING. 597 00:40:05,069 --> 00:40:06,586 WE REMOVED THE SPLEEN, 598 00:40:06,654 --> 00:40:08,199 BUT THAT'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 599 00:40:08,223 --> 00:40:10,268 HE CAN LEAD A PERFECTLY NORMAL LIFE WITHOUT IT. 600 00:40:10,292 --> 00:40:11,953 WHAT ABOUT THE OTHER BULLET? 601 00:40:11,977 --> 00:40:14,978 OUR FIRST CONCERN WAS SAVING HIS LIFE. 602 00:40:15,046 --> 00:40:17,497 YOU MUST UNDERSTAND THAT. 603 00:40:17,566 --> 00:40:20,161 THE SECOND BULLET APPEARS TO BE LODGED IN THE SPINAL CANAL. 604 00:40:20,185 --> 00:40:25,304 TO REMOVE IT IS VERY, VERY DELICATE SURGERY... 605 00:40:25,373 --> 00:40:29,825 AND WE'RE NOT SURE YET HOW MUCH DAMAGE THAT BULLET HAS DONE. 606 00:40:29,894 --> 00:40:31,377 WHEN WILL YOU KNOW? 607 00:40:33,848 --> 00:40:36,215 MRS. EWING... 608 00:40:36,284 --> 00:40:38,651 YOU'VE BEEN UP ALL NIGHT. I SUGGEST SOME REST. 609 00:40:38,720 --> 00:40:41,754 YOU WON'T BE ABLE TO TALK TO J.R. UNTIL THIS EVENING. 610 00:40:41,822 --> 00:40:44,690 THANK YOU, DOCTOR. 611 00:40:44,759 --> 00:40:46,354 DADDY, WHY DON'T YOU TAKE MAMA BACK TO THE RANCH? 612 00:40:46,378 --> 00:40:49,178 YOU BOTH LOOK DEAD TIRED. 613 00:40:49,247 --> 00:40:50,179 BOBBY'S RIGHT, ELLIE. 614 00:40:50,248 --> 00:40:52,047 LET'S GO. 615 00:40:52,116 --> 00:40:53,483 NO. 616 00:40:53,551 --> 00:40:57,052 I DON'T WANT TO BE THAT FAR FROM J.R. 617 00:40:57,121 --> 00:40:59,481 WE CAN CHECK INTO THE FAIRVIEW HOTEL 618 00:40:59,524 --> 00:41:00,456 FOR A COUPLE OF HOURS. 619 00:41:00,525 --> 00:41:04,560 HOSPITAL CAN CONTACT US THERE. 620 00:41:04,629 --> 00:41:06,829 ALL RIGHT. 621 00:41:06,898 --> 00:41:09,532 SUE ELLEN? 622 00:41:09,601 --> 00:41:11,701 I'M GOING TO STAY HERE FOR A WHILE. 623 00:41:11,770 --> 00:41:13,547 DON'T WORRY, I'LL STAY WITH SUE ELLEN TONIGHT. 624 00:41:13,571 --> 00:41:15,855 OK. LET'S GO, ELLIE. 625 00:41:20,094 --> 00:41:22,706 OH, UH, RAY, MAYBE YOU'D BETTER GET BACK TO THE RANCH. 626 00:41:22,730 --> 00:41:23,663 YES, SIR. 627 00:41:23,731 --> 00:41:25,265 KEEP IT RUNNING FOR ME. 628 00:41:25,333 --> 00:41:27,811 I'VE GOT SOME THINGS I'VE GOT TO DO, TOO. 629 00:41:27,835 --> 00:41:29,702 BYE, SUE ELLEN. 630 00:41:29,771 --> 00:41:31,037 GOOD NIGHT. 631 00:41:31,105 --> 00:41:32,272 MR. EWING? 632 00:41:32,340 --> 00:41:34,718 UH, DETECTIVE HORTON IS AT THE EWING OFFICES. 633 00:41:34,742 --> 00:41:36,387 HE NEEDS TO MEET WITH YOU TO GO OVER THE FILES, 634 00:41:36,411 --> 00:41:37,343 SEE IF ANYTHING'S MISSING. 635 00:41:37,412 --> 00:41:39,212 YEAH. SURE. COME ON. 636 00:41:39,281 --> 00:41:42,915 Woman, on P.A.: DR. RICHARD STEVENS, PLEASE COME TO ROOM 5 STAT. 637 00:42:12,880 --> 00:42:14,480 JOCK, LET'S WALK. 638 00:42:14,549 --> 00:42:15,864 IT'S ONLY A COUPLE OF BLOCKS. 639 00:42:15,933 --> 00:42:17,478 ARE YOU SURE THAT YOU FEEL UP TO IT? 640 00:42:17,502 --> 00:42:20,636 YES. I FEEL LIKE AN OVERWOUND WATCH. 641 00:42:20,705 --> 00:42:22,938 WELL, IT'S SURE BEEN A LOUSY NIGHT. 642 00:42:25,510 --> 00:42:28,277 JOCK, NOW THAT BOBBY'S BACK, YOU... 643 00:42:28,346 --> 00:42:31,046 YOU'VE GOT TO FIND A WAY TO KEEP HIM HERE. 644 00:42:31,116 --> 00:42:32,848 I DON'T KNOW HOW. 645 00:42:32,917 --> 00:42:35,384 HE WAS MAD AS HELL AT ME WHEN HE LEFT. 646 00:42:35,453 --> 00:42:38,721 WELL, THAT WAS BECAUSE HE FELT THAT YOU HAD GIVEN HIM A JOB TO DO, AND THEN YOU... 647 00:42:38,789 --> 00:42:41,056 YOU DIDN'T STAND BEHIND HIM. 648 00:42:41,126 --> 00:42:42,525 I COULDN'T. 649 00:42:42,594 --> 00:42:45,128 WHEN HE OPENED EWING 23, 650 00:42:45,196 --> 00:42:48,564 HE MADE CLIFF BARNES A PARTNER IN THE PROFITS. 651 00:42:48,633 --> 00:42:53,136 AFTER WHAT THAT MAN'S DONE TO US... NO WAY. 652 00:42:53,204 --> 00:42:56,606 DOES EWING OIL HAVE TO COST US ANOTHER SON? 653 00:42:56,674 --> 00:42:59,808 JOCK, I KNOW HOW IMPORTANT THE COMPANY IS TO YOU, BUT I... 654 00:42:59,877 --> 00:43:02,411 I'VE LOST GARY, AND NOW... 655 00:43:02,480 --> 00:43:06,766 UNLESS YOU STOP HIM, BOBBY WILL LEAVE AGAIN. 656 00:43:06,834 --> 00:43:08,812 EWING OIL HAS BEEN MY LIFE, ELLIE. 657 00:43:08,836 --> 00:43:12,605 AND J.R. MAY BE DYING BECAUSE OF IT. 658 00:43:12,673 --> 00:43:15,941 I DON'T THINK THE COMPANY IS WORTH MY FAMILY. 659 00:43:16,010 --> 00:43:18,844 I WANT BOBBY HOME... 660 00:43:18,913 --> 00:43:21,230 NO MATTER WHAT IT COSTS EWING OIL. 661 00:43:43,288 --> 00:43:46,489 WELL, NO "HELLO, SIS. HAVE A SEAT, HAVE A DRINK"? 662 00:43:46,558 --> 00:43:47,956 HOW'D YOU FIND ME? 663 00:43:48,025 --> 00:43:51,060 YOUR SECRETARY TOLD ME YOU'D BE HERE. 664 00:43:51,128 --> 00:43:55,364 WHAT ARE YOU DOING OUT HERE DRINKING IN THE MIDDLE OF THE AFTERNOON? 665 00:43:55,433 --> 00:43:56,433 NOTHING FOR ME, THANKS. 666 00:43:56,467 --> 00:43:59,735 I'LL HAVE ANOTHER, PLEASE. 667 00:43:59,804 --> 00:44:02,021 WELL? 668 00:44:02,089 --> 00:44:03,022 WHAT? 669 00:44:03,090 --> 00:44:05,140 WHY AREN'T YOU AT WORK? 670 00:44:05,210 --> 00:44:08,678 PAM, I DON'T HAVE TO ACCOUNT TO YOU FOR MY TIME. 671 00:44:08,746 --> 00:44:11,814 OK. 672 00:44:11,882 --> 00:44:14,183 CLIFF, DOES THIS HAVE ANYTHING TO DO WITH J.R.? 673 00:44:14,252 --> 00:44:19,222 OH... YOU KNOW WHAT? 674 00:44:19,290 --> 00:44:22,169 IT SEEMS LIKE EVERYTHING IN MY LIFE, ONE WAY OR ANOTHER, 675 00:44:22,193 --> 00:44:24,059 HAS SOMETHING TO DO WITH J.R. 676 00:44:28,165 --> 00:44:30,065 NO, I WANT THAT. 677 00:44:30,134 --> 00:44:32,901 YOU BEEN TO THE HOSPITAL YET? 678 00:44:32,970 --> 00:44:38,006 J.R. WAS STILL IN SURGERY WHEN I LEFT. 679 00:44:38,075 --> 00:44:39,709 YOU KNOW, BOBBY AND I LEFT SOUTHFORK. 680 00:44:39,777 --> 00:44:41,744 WE WERE ON OUR WAY TO CALIFORNIA. 681 00:44:41,812 --> 00:44:42,862 YOU LEFT. 682 00:44:42,930 --> 00:44:44,375 WHAT, YOU WERE GOING ON A VACATION? 683 00:44:44,399 --> 00:44:46,999 NO. WE LEFT SOUTHFORK. 684 00:44:47,067 --> 00:44:50,168 BOBBY COULDN'T STAND J.R.'s UNDERHANDED DEALS ANYMORE. 685 00:44:50,237 --> 00:44:52,938 HIS CLOSING DOWN EWING FIELD 23 WAS THE LAST STRAW. 686 00:44:53,007 --> 00:44:54,167 HE DIDN'T WANT ANYTHING TO DO 687 00:44:54,208 --> 00:44:56,088 WITH DOING YOU OUT OF YOUR SHARE OF THE PROFITS. 688 00:44:56,127 --> 00:44:59,962 WELL, THAT'S NICE, BUT IT'S PRETTY ACADEMIC NOW. 689 00:45:00,031 --> 00:45:01,308 THE FIELD IS CLOSED. 690 00:45:01,332 --> 00:45:02,898 THERE ARE NO PROFITS. 691 00:45:07,005 --> 00:45:10,372 CLIFF... THE REASON I CAME TO SEE YOU 692 00:45:10,441 --> 00:45:11,674 IS BECAUSE JOCK HAS NAMED YOU 693 00:45:11,743 --> 00:45:14,076 AS A PRIME SUSPECT IN J.R.'s SHOOTING. 694 00:45:19,717 --> 00:45:22,685 I SAID TO MY BOSS... THE D.A... 695 00:45:22,754 --> 00:45:26,022 I'M PROBABLY A PRIME SUSPECT IN THIS CASE. 696 00:45:26,090 --> 00:45:28,057 I CERTAINLY HAD ENOUGH MOTIVE, 697 00:45:28,126 --> 00:45:31,794 AND IF ANYBODY DESERVES SHOOTING, IT'S J.R. 698 00:45:34,982 --> 00:45:37,149 BUT YOU TELL ME. 699 00:45:37,217 --> 00:45:39,601 YOU'RE CLOSER TO ME THAN ANYBODY ELSE. 700 00:45:39,671 --> 00:45:42,204 DO YOU THINK YOUR BROTHER'S A KILLER? 701 00:46:43,300 --> 00:46:45,667 HOW IS HE, MA? 702 00:46:45,737 --> 00:46:48,137 HE'S VERY WEAK. 703 00:46:48,206 --> 00:46:50,526 THE DOCTOR SAID JUST A FEW MINUTES. 704 00:46:52,076 --> 00:46:54,359 WHERE'S DADDY? 705 00:46:54,428 --> 00:46:57,562 HE WAS EXHAUSTED. I LET HIM SLEEP. 706 00:46:59,734 --> 00:47:02,251 J.R... WE'RE HERE. 707 00:47:05,857 --> 00:47:06,857 MAMA? 708 00:47:10,277 --> 00:47:13,912 MR. EWING, WE GOTTA KNOW SOMETHING. 709 00:47:13,981 --> 00:47:14,981 CAN YOU UNDERSTAND ME? 710 00:47:18,753 --> 00:47:20,753 DID YOU SEE WHO SHOT YOU? 711 00:47:22,422 --> 00:47:26,091 HORTON, I THINK THIS CAN WAIT. 712 00:47:26,160 --> 00:47:27,459 WHO SHOT YOU, MR. EWING? 713 00:47:57,675 --> 00:47:58,915 Announcer: TO BE CONTINUED. 714 00:48:05,299 --> 00:48:08,233 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER HOME VIDEO 715 00:48:08,302 --> 00:48:11,422 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE... www.ncicap.org... 46331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.