All language subtitles for DC Super Hero Girls s02e20 Small Victories.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,306 [theme song playing] 2 00:00:03,351 --> 00:00:07,921 ♪ When super me Becomes super we ♪ 3 00:00:07,964 --> 00:00:10,104 ♪ Suddenly, magically Pretty automatically ♪ 4 00:00:10,140 --> 00:00:12,140 ♪ Crushing it side by side 5 00:00:12,186 --> 00:00:16,706 ♪ Look out, world We're Super Hero Girls ♪ 6 00:00:16,755 --> 00:00:19,755 ♪ Now that we're together Gonna get that super life! ♪ 7 00:00:19,802 --> 00:00:20,982 ♪ Wow! 8 00:00:22,065 --> 00:00:23,235 [scribbling] 9 00:00:24,111 --> 00:00:25,331 [tapping] 10 00:00:30,378 --> 00:00:32,508 I am sorry. Is my abacus too loud? 11 00:00:32,554 --> 00:00:34,994 You realize your phone has a calculator, right? 12 00:00:35,035 --> 00:00:38,995 [chuckles] There is nothing your calculating device can do that my abacus cannot. 13 00:00:39,039 --> 00:00:40,559 The square root of 4096. 14 00:00:40,605 --> 00:00:42,085 Oh, okay. 15 00:00:42,129 --> 00:00:43,219 Uh, let us see. 16 00:00:43,260 --> 00:00:44,870 We must first set a 1000. 17 00:00:44,914 --> 00:00:46,354 -[phone chimes] -64. 18 00:00:46,394 --> 00:00:49,144 Hmm. That was fast. 19 00:00:49,179 --> 00:00:50,919 -Perhaps I could try to calc-- -[electronic beeping] 20 00:00:50,963 --> 00:00:53,013 -[camera shutter clicks] -Wait, this is a camera? 21 00:00:53,053 --> 00:00:54,403 Did it take my picture? 22 00:00:54,445 --> 00:00:56,265 -I did not want-- -[camera shutter clicks] 23 00:00:56,317 --> 00:00:57,707 What does that sound mean? 24 00:00:57,753 --> 00:00:58,583 [phone chimes] 25 00:01:00,277 --> 00:01:01,577 [both laughing] 26 00:01:01,626 --> 00:01:03,146 What was that? Was that from me? 27 00:01:03,193 --> 00:01:05,463 [both] No. 28 00:01:05,500 --> 00:01:09,290 [Karen] Hey, Diana, why did you post this selfie to the entire school? 29 00:01:09,330 --> 00:01:11,200 You traitor! 30 00:01:11,245 --> 00:01:13,765 Try to betray me with your technological wiles after this! 31 00:01:13,812 --> 00:01:16,032 -[grunts] -[whirring] 32 00:01:16,076 --> 00:01:17,286 -[phone chimes] -[Diana on phone] Your technological wiles after this! 33 00:01:17,338 --> 00:01:18,428 [both laughing] 34 00:01:18,469 --> 00:01:20,429 [shrieks] 35 00:01:20,471 --> 00:01:21,601 -[screams in anger] -[electrical buzzing] 36 00:01:21,646 --> 00:01:23,736 Ha! Who is speaking now? 37 00:01:23,779 --> 00:01:24,609 Ha-ha! 38 00:01:26,782 --> 00:01:27,612 [laughs nervously] 39 00:01:30,394 --> 00:01:31,834 I know it can be scary, Diana, 40 00:01:31,874 --> 00:01:34,144 but technology can do great things. 41 00:01:34,181 --> 00:01:36,791 I mean, without it, I wouldn't be a superhero. 42 00:01:36,835 --> 00:01:38,315 That is certainly debatable. 43 00:01:38,359 --> 00:01:40,319 Here. 44 00:01:40,361 --> 00:01:42,621 Check out this molecular amplifier I have been working on. 45 00:01:42,667 --> 00:01:44,317 [gasps] 46 00:01:44,365 --> 00:01:46,975 If it works, I'll be able to grow as big as a house. 47 00:01:47,019 --> 00:01:49,889 Cool! Does it work on burritos? 48 00:01:49,935 --> 00:01:51,885 I know, D. Come test it with me. 49 00:01:51,937 --> 00:01:55,937 After seeing it work, you might feel better about technology. 50 00:01:55,985 --> 00:01:57,635 Also it's super heavy, 51 00:01:57,682 --> 00:01:58,772 and I need help carrying it to a safe testing site. 52 00:02:00,424 --> 00:02:03,734 -[clank] -Count me in, Karen. 53 00:02:03,775 --> 00:02:05,645 [electronic beeping] 54 00:02:05,690 --> 00:02:08,520 Diana, forget everything you know about molecular amplification. 55 00:02:08,563 --> 00:02:11,573 -Done! -Because we're about to make history. 56 00:02:13,872 --> 00:02:15,612 -Ready when you are. -[exclaims nervously] 57 00:02:16,571 --> 00:02:17,961 Go on, Diana. 58 00:02:18,007 --> 00:02:19,047 Hit the blue button like I showed you. 59 00:02:20,705 --> 00:02:21,965 -[engine whirring] -[electrical buzzing] 60 00:02:22,011 --> 00:02:23,141 [zapping] 61 00:02:26,146 --> 00:02:29,316 -[Karen in heavy voice] I did it! I am huge! -[zapping] 62 00:02:29,366 --> 00:02:30,886 [Karen] Oh, man. 63 00:02:30,933 --> 00:02:32,803 I pressed only the button you indicated. 64 00:02:33,892 --> 00:02:35,852 [Karen] It wasn't you. 65 00:02:35,894 --> 00:02:37,854 I may have made a miscalculation in the induction matrix. 66 00:02:37,896 --> 00:02:39,286 Do you still have my abacus? 67 00:02:39,333 --> 00:02:41,163 Um, yeah, but... 68 00:02:41,204 --> 00:02:42,814 I really don't think that's gonna help me right now. 69 00:02:42,858 --> 00:02:44,078 -[zapping] -[Diana yelps] 70 00:02:44,120 --> 00:02:45,860 Karen, what happened? 71 00:02:45,904 --> 00:02:47,734 Oh, no, Karen. 72 00:02:47,776 --> 00:02:49,866 [Karen over radio] Diana! I am okay. 73 00:02:49,908 --> 00:02:51,518 But, put on the headset. 74 00:02:52,650 --> 00:02:54,000 Karen, are you okay? 75 00:02:54,739 --> 00:02:55,779 Oh, man. 76 00:02:55,827 --> 00:02:57,657 I shrank a lot. 77 00:02:57,699 --> 00:03:01,049 I can fix this, but you need to get me to my control panel. 78 00:03:01,093 --> 00:03:02,973 I would if I could see you. 79 00:03:03,008 --> 00:03:04,618 [Karen] Hang on. Let me come to you then. 80 00:03:05,837 --> 00:03:07,837 [Karen screaming] 81 00:03:07,883 --> 00:03:08,803 [struggling] 82 00:03:08,840 --> 00:03:10,360 -[beeps] -[buzzing] 83 00:03:10,407 --> 00:03:11,497 -[zapping] -[bird tweeting] 84 00:03:11,539 --> 00:03:13,319 [Karen screaming] 85 00:03:13,367 --> 00:03:14,847 -[clanking] -[Karen yelps] 86 00:03:14,890 --> 00:03:17,410 -[electrical buzzing] -[moaning] 87 00:03:17,458 --> 00:03:20,498 Diana, you're gonna have to fix it. 88 00:03:20,548 --> 00:03:22,938 That is not a good idea. 89 00:03:22,985 --> 00:03:24,465 It's simple. 90 00:03:24,508 --> 00:03:25,938 Press the log button to access the terminal. 91 00:03:25,988 --> 00:03:27,418 Re-code the compression core, 92 00:03:27,468 --> 00:03:29,298 which in turn will recalibrate the C processor. 93 00:03:29,339 --> 00:03:32,039 And Bam! I'm fun size again. 94 00:03:32,081 --> 00:03:34,651 -Diana? -Where is this log button? 95 00:03:34,692 --> 00:03:35,822 [zapping] 96 00:03:35,867 --> 00:03:37,257 [Karen] Okay... 97 00:03:37,304 --> 00:03:39,004 Maybe you should call Babs. 98 00:03:39,044 --> 00:03:40,354 [hesitating] I... 99 00:03:40,394 --> 00:03:42,924 [Karen] You killed your phone. Right. 100 00:03:42,961 --> 00:03:44,221 Wait a minute. 101 00:03:44,267 --> 00:03:46,177 If we had a pre-formatted key drive, 102 00:03:46,226 --> 00:03:47,786 it would do the coding for you. 103 00:03:47,836 --> 00:03:49,396 All you'd have to do is plug it in. 104 00:03:49,446 --> 00:03:51,876 Where would one find such a miraculous key? 105 00:03:51,927 --> 00:03:54,277 Hacker Helen's House of Hard Drives in the East side. 106 00:03:54,321 --> 00:03:55,581 Look it up in your phone. 107 00:03:55,626 --> 00:03:57,186 Oh, right. 108 00:03:57,237 --> 00:03:58,537 -I'll give you directions. -[radio statics] 109 00:03:58,586 --> 00:04:00,496 -[beeping] -Karen, I cannot hear you. 110 00:04:00,544 --> 00:04:02,024 Karen? 111 00:04:02,067 --> 00:04:03,977 [Karen] That headset must be low in charge. 112 00:04:04,026 --> 00:04:05,416 -You'll have to find it on your own. -[line disconnects] 113 00:04:06,507 --> 00:04:07,937 Fear not, Karen! 114 00:04:07,986 --> 00:04:11,816 I do not need technology to locate this key. 115 00:04:11,860 --> 00:04:13,780 -[mechanical tapping] -Well, at least I am too small to be bird chow. 116 00:04:13,818 --> 00:04:15,298 [insect screeching] 117 00:04:15,342 --> 00:04:16,822 [whispering] Oh, no. 118 00:04:16,865 --> 00:04:17,775 -[Karen] Roach chow... -[insect screeching] 119 00:04:17,822 --> 00:04:19,482 ...is a different story. 120 00:04:19,520 --> 00:04:22,310 Okay, Karen. Roaches can run three miles in an hour. 121 00:04:22,349 --> 00:04:24,569 At this size, that's like 40 miles an hour, 122 00:04:24,612 --> 00:04:26,222 So I can't outrun him. 123 00:04:26,266 --> 00:04:27,616 [insect screeching] 124 00:04:29,834 --> 00:04:30,714 [exclaims] 125 00:04:34,012 --> 00:04:34,972 [ratcheting] 126 00:04:37,320 --> 00:04:39,280 Pardon me, ma'am. 127 00:04:39,322 --> 00:04:41,542 In which direction is Hacker Helen's House of Hard Drives? 128 00:04:43,631 --> 00:04:46,071 Huh. Here, let me help you. 129 00:04:49,158 --> 00:04:53,378 -[items rattling] -I always keep a map in my purse. 130 00:04:53,423 --> 00:04:56,213 Look at that. My bus pass. 131 00:04:58,210 --> 00:05:01,390 -[coins jingling] -Oh, here's my change purse. 132 00:05:01,431 --> 00:05:03,221 My lucky day. 133 00:05:03,259 --> 00:05:06,259 -[breathing heavily] -Anywho, I always say, 134 00:05:06,306 --> 00:05:08,306 "Keep a map handy." 135 00:05:09,570 --> 00:05:11,090 I'm sorry to have troubled you! 136 00:05:11,136 --> 00:05:16,616 But these days they build the map right into these. 137 00:05:16,664 --> 00:05:22,504 Looks like your store is just a block that... way. 138 00:05:25,412 --> 00:05:26,502 [whirring] 139 00:05:27,457 --> 00:05:29,067 [insect screeching] 140 00:05:29,111 --> 00:05:31,331 I might look delicious but most of this is armor. 141 00:05:31,374 --> 00:05:32,594 I'll be murdering your tummy. 142 00:05:33,420 --> 00:05:34,330 [insect screeches] 143 00:05:38,468 --> 00:05:39,858 [gasping screech] 144 00:05:39,904 --> 00:05:41,084 [screeching] 145 00:05:41,123 --> 00:05:42,953 Whoo-hoo! 146 00:05:42,994 --> 00:05:45,354 -Take that, you-- -[zapping] 147 00:05:46,911 --> 00:05:49,171 I will never find the store like this. 148 00:05:52,743 --> 00:05:53,573 Hmm... 149 00:05:54,832 --> 00:05:58,402 [panting] 150 00:05:58,445 --> 00:05:59,445 [breathlessly] There. 151 00:05:59,489 --> 00:06:01,009 See, Diana. 152 00:06:01,056 --> 00:06:03,746 No need to rely on technology for navigation 153 00:06:03,798 --> 00:06:05,968 when you have a bird's eye view. 154 00:06:06,017 --> 00:06:07,757 [Diana] A-ha! There! 155 00:06:11,806 --> 00:06:13,626 -[zapping] -[electrical humming] 156 00:06:14,635 --> 00:06:16,805 So we're microscopic. 157 00:06:16,854 --> 00:06:18,734 And since escaping that bug used the last of my power, 158 00:06:18,769 --> 00:06:19,939 we are also defenseless. 159 00:06:19,988 --> 00:06:21,768 What else you got? 160 00:06:21,816 --> 00:06:23,596 [grumbling] 161 00:06:23,644 --> 00:06:25,214 [screaming] 162 00:06:26,298 --> 00:06:27,598 [doorbell chiming] 163 00:06:27,648 --> 00:06:29,298 Hacker Helen's House of Hard Drives. 164 00:06:29,345 --> 00:06:30,385 At last! 165 00:06:30,433 --> 00:06:31,873 You there, are you Helen? 166 00:06:33,697 --> 00:06:34,787 Yes, Helen. 167 00:06:34,829 --> 00:06:36,569 A hero's very life is at stake. 168 00:06:36,613 --> 00:06:38,623 And if Zeus' favor shines upon us, 169 00:06:38,659 --> 00:06:41,099 you and I can save her, together. 170 00:06:41,139 --> 00:06:43,049 [wind blowing] 171 00:06:43,098 --> 00:06:46,188 So did you need something or... 172 00:06:46,231 --> 00:06:50,151 I require a pre-formatted key drive. 173 00:06:50,192 --> 00:06:54,022 -[clattering] -F drive or E drive? 174 00:06:54,065 --> 00:06:55,235 Uh... 175 00:06:55,284 --> 00:06:57,074 Just one moment. 176 00:06:57,112 --> 00:06:58,332 [rattling] 177 00:06:58,374 --> 00:07:00,334 Bumblebee, are you there? 178 00:07:00,376 --> 00:07:03,806 Please, let this infernal thing have some charge. 179 00:07:03,858 --> 00:07:05,378 [breathing heavily] 180 00:07:05,425 --> 00:07:06,815 [shrieks] 181 00:07:06,861 --> 00:07:07,691 [screams] 182 00:07:09,385 --> 00:07:10,815 [panting] 183 00:07:11,518 --> 00:07:13,958 [grumbling] 184 00:07:13,998 --> 00:07:17,788 [Diana over radio] Bee! Can... you hear... me? 185 00:07:17,828 --> 00:07:19,528 [Karen shushes] [whispering] Diana! 186 00:07:19,569 --> 00:07:21,049 Where are you? 187 00:07:21,092 --> 00:07:22,492 [shouting] Which letter do you need? 188 00:07:22,529 --> 00:07:24,399 [Diana over radio] An E or an F? 189 00:07:24,444 --> 00:07:26,624 -[grumbling] -[Karen screaming] E... 190 00:07:26,663 --> 00:07:27,753 [line disconnects] 191 00:07:27,795 --> 00:07:29,965 Helen, I shall have an E. 192 00:07:30,014 --> 00:07:31,324 All right. 193 00:07:31,363 --> 00:07:33,103 Cash or credit? 194 00:07:33,148 --> 00:07:36,498 [hesitating] I... This does not have pockets. 195 00:07:36,543 --> 00:07:39,073 We also accept GokiPay, FruBux, E-Dime. 196 00:07:39,110 --> 00:07:41,160 I have none of those things. 197 00:07:41,199 --> 00:07:43,809 Is there no way we can barter for this drive? 198 00:07:46,727 --> 00:07:48,157 [sighs] 199 00:07:52,428 --> 00:07:54,648 -[electricity buzzing] -Cool. 200 00:07:54,691 --> 00:07:56,131 [grumbling] 201 00:07:58,652 --> 00:08:01,522 -[radio statics] -[Diana over radio] Karen, I am here with the key drive. 202 00:08:01,568 --> 00:08:02,868 [gasps] Just in time. 203 00:08:02,917 --> 00:08:03,867 Plug it into the port. 204 00:08:05,441 --> 00:08:08,141 At last I'll do what I do best. 205 00:08:08,183 --> 00:08:09,663 Stabbing! Ha! 206 00:08:09,706 --> 00:08:11,396 -[swishing] -[clank] 207 00:08:12,622 --> 00:08:14,322 [tapping] 208 00:08:15,843 --> 00:08:17,283 It does not fit, Karen. 209 00:08:17,322 --> 00:08:19,242 Karen? Hello? 210 00:08:19,281 --> 00:08:20,501 -[beeping] -[electrical crackling] 211 00:08:21,762 --> 00:08:23,202 [crashing] 212 00:08:23,241 --> 00:08:26,551 Diana, did you say it doesn't fit? 213 00:08:26,593 --> 00:08:29,033 You did get the F drive, right? 214 00:08:29,073 --> 00:08:30,033 Diana? 215 00:08:30,074 --> 00:08:32,164 [grumbling] 216 00:08:32,207 --> 00:08:34,117 -[radio statics] -[Diana over radio] Karen, I have wonderful news. 217 00:08:34,165 --> 00:08:36,165 Oh, Diana. 218 00:08:36,211 --> 00:08:38,821 -You got the F formatted drive? -[Diana over radio] No. 219 00:08:38,866 --> 00:08:41,086 I have plugged in this headset. 220 00:08:42,217 --> 00:08:43,867 It charges as we speak. 221 00:08:43,914 --> 00:08:45,834 I was nervous at first. 222 00:08:45,873 --> 00:08:49,183 As you recall, my last encounter with technology was dubious. 223 00:08:49,224 --> 00:08:51,714 [nervously] Diana, I am proud of you. 224 00:08:51,748 --> 00:08:54,748 But without the right drive, you're gonna have to code the device. 225 00:08:54,795 --> 00:08:57,925 But I have only just now mastered headset charging. 226 00:08:57,972 --> 00:08:59,582 I shall return to Helen's. 227 00:08:59,626 --> 00:09:02,406 There's no time. By then I'll be... subatomic. 228 00:09:02,454 --> 00:09:03,934 Or eaten by a booger puddle. 229 00:09:03,978 --> 00:09:05,498 Are you in danger? 230 00:09:05,545 --> 00:09:08,065 Yes. And without my armor charged, I'm helpless. 231 00:09:08,112 --> 00:09:09,032 Listen to me. 232 00:09:09,070 --> 00:09:11,200 I will code your device. 233 00:09:11,246 --> 00:09:13,726 But if I am to help win the day with the assistance of technology, 234 00:09:13,770 --> 00:09:16,030 then you must do the same without it. 235 00:09:16,077 --> 00:09:17,247 You're right. 236 00:09:17,295 --> 00:09:18,985 Now crush that booger puddle. 237 00:09:19,036 --> 00:09:20,336 -[groaning] -[grumbling] 238 00:09:20,385 --> 00:09:22,035 You hear that, big guy? 239 00:09:22,083 --> 00:09:25,913 Bumblebee's gonna kick your butt... old school. 240 00:09:25,956 --> 00:09:28,176 -[groans] -[roaring] 241 00:09:30,221 --> 00:09:31,611 [wire crackling] 242 00:09:31,658 --> 00:09:32,618 [Karen over radio] Diana, you there? 243 00:09:32,659 --> 00:09:33,919 Yes, Karen. Are you okay? 244 00:09:33,964 --> 00:09:35,234 [Karen over radio] I'm great! 245 00:09:35,270 --> 00:09:38,060 Your abacus... not so much. 246 00:09:38,099 --> 00:09:40,409 Now, it's your turn, D. 247 00:09:40,449 --> 00:09:41,929 Ah, all right. 248 00:09:41,972 --> 00:09:43,412 What do I do? 249 00:09:43,452 --> 00:09:44,982 [Karen over radio] Listen carefully. 250 00:09:45,019 --> 00:09:46,539 Do exactly what I tell you. And I mean it. 251 00:09:46,586 --> 00:09:49,066 -One false key stroke and-- -Karen! 252 00:09:49,110 --> 00:09:50,550 [Karen over radio] Right. Sorry. 253 00:09:50,590 --> 00:09:51,590 Here we go. 254 00:09:52,461 --> 00:09:53,941 One. 255 00:09:53,984 --> 00:09:55,384 -[beeps] -[whirring] 256 00:09:55,420 --> 00:09:56,470 [Karen] Two. 257 00:09:57,640 --> 00:09:58,990 -[beeps] -[whirring intensifies] 258 00:09:59,033 --> 00:09:59,903 Three. 259 00:10:01,296 --> 00:10:03,116 -[beeps] -[electricity buzzing] 260 00:10:04,168 --> 00:10:05,208 [gasps] 261 00:10:05,256 --> 00:10:07,476 -[power surging] -[zapping] 262 00:10:07,519 --> 00:10:08,559 And you're done. 263 00:10:08,608 --> 00:10:09,958 Great job, Diana. 264 00:10:10,000 --> 00:10:11,570 [chuckles nervously] 265 00:10:14,788 --> 00:10:16,878 One, two, three? 266 00:10:16,920 --> 00:10:20,320 You're code was one, two, three? 267 00:10:20,358 --> 00:10:22,058 I told you it was simple. 268 00:10:22,099 --> 00:10:25,149 See, technology isn't so scary after all. 269 00:10:25,189 --> 00:10:28,149 It nearly reduced you to atoms just now. 270 00:10:28,192 --> 00:10:30,152 Yeah, I know. 271 00:10:30,194 --> 00:10:32,374 But hey, I got to enjoy the thrill of a good old-fashioned, 272 00:10:32,414 --> 00:10:34,634 tech-free beatdown, thanks to you. 273 00:10:35,722 --> 00:10:37,252 I am glad to hear that. 274 00:10:37,288 --> 00:10:40,808 Because perhaps you will join me in doing this. 275 00:10:40,857 --> 00:10:45,647 -[grunting] -[clanking] 276 00:10:45,688 --> 00:10:47,208 Shrink my friend, will you? 277 00:10:47,255 --> 00:10:48,595 Ha-ha! Well... 278 00:10:48,648 --> 00:10:50,558 Who is shrinking now? 279 00:10:50,606 --> 00:10:52,696 Yeah, you big jerk! Shrink that. 280 00:10:52,739 --> 00:10:54,959 [both grunting] 281 00:10:55,002 --> 00:10:57,222 Hey, this will be way more fun with your sword. 282 00:10:57,265 --> 00:10:58,305 Where is it? 283 00:10:58,353 --> 00:10:59,963 Ha! Do not ask. 284 00:11:05,534 --> 00:11:06,714 [theme music playing] 285 00:11:06,764 --> 00:11:11,314 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.