Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:03,264
[theme song playing]
2
00:00:03,307 --> 00:00:07,787
♪ When super me
Becomes super we ♪
3
00:00:07,833 --> 00:00:10,103
♪ Suddenly, magically
Pretty automatically ♪
4
00:00:10,140 --> 00:00:12,140
♪ Crushing it side by side
5
00:00:12,186 --> 00:00:16,576
♪ Look out, world
We're Super Hero Girls ♪
6
00:00:16,625 --> 00:00:19,715
♪ Now that we're together
Gonna get that super life! ♪
7
00:00:19,758 --> 00:00:20,798
♪ Wow!
8
00:00:22,109 --> 00:00:24,849
[Kara]
Why does the universe hate me?
9
00:00:27,288 --> 00:00:29,288
Uh, what are we
looking at here?
10
00:00:29,333 --> 00:00:31,343
I see a bunch of ones
and zeroes.
11
00:00:31,379 --> 00:00:34,819
-My GPA.
-[all gasp]
12
00:00:34,860 --> 00:00:37,650
My counselor says
if I wanna pass this semester,
13
00:00:37,689 --> 00:00:39,689
I gotta sign up
for an extracurricular.
14
00:00:39,735 --> 00:00:42,085
Hey, you could join
the AV Club.
15
00:00:42,129 --> 00:00:44,389
[gasps] Or my
community gardening project.
16
00:00:44,435 --> 00:00:48,865
-Or The Ancient Greece
Historical Society. -Lame.
17
00:00:48,918 --> 00:00:50,958
Boring. Lame and boring.
18
00:00:51,007 --> 00:00:53,007
[groans]
19
00:00:53,053 --> 00:00:57,363
-Don't you do anything cool?
-[Garth] Looking for "cool," are you?
20
00:00:57,405 --> 00:01:01,535
What if I told you
I know a club that's so face-meltingly,
21
00:01:01,583 --> 00:01:03,983
nose-hair sizzlingly cool,
22
00:01:04,020 --> 00:01:06,460
that it would blow your mind?
23
00:01:06,501 --> 00:01:08,721
Nose-hair sizzling, you say?
24
00:01:08,764 --> 00:01:09,984
I'm in!
25
00:01:18,078 --> 00:01:20,948
Behold, the MAMX fan club!
26
00:01:22,560 --> 00:01:25,220
MAMX? Maximum Assault
Mech X.
27
00:01:25,259 --> 00:01:29,089
The famous anime,
slash manga, slash card game, slash lifestyle?
28
00:01:29,132 --> 00:01:31,132
No. We're done here.
29
00:01:31,178 --> 00:01:34,088
Oh, okay. I guess
I just thought you'd at least wanna hear
30
00:01:34,137 --> 00:01:36,047
about the MAMX Mech Battles.
31
00:01:37,967 --> 00:01:39,617
Ugh! Fine.
32
00:01:39,664 --> 00:01:42,584
Oh, yes! Mech battles
are the best part about MAMX.
33
00:01:42,624 --> 00:01:44,764
Remote-control Mechs
face off in combat.
34
00:01:44,800 --> 00:01:47,930
In fact, MAMX-Con,
the world's biggest mech competition is coming,
35
00:01:47,977 --> 00:01:50,147
and it's always been
my dream to win.
36
00:01:50,197 --> 00:01:52,547
Only you gotta have at least
two members on a team to enter.
37
00:01:52,590 --> 00:01:55,290
That's why I thought you...
38
00:01:55,332 --> 00:01:59,292
Nevermind. Probably couldn't
even get you to try a single battle.
39
00:02:02,731 --> 00:02:03,691
[groans]
40
00:02:06,169 --> 00:02:09,429
So, what? We just make
these toys beat the snot out of each other?
41
00:02:09,477 --> 00:02:11,607
A Mech Battle
is more nuanced than that.
42
00:02:11,653 --> 00:02:15,793
In the show, these contests
are engagements of integrity and honor.
43
00:02:15,831 --> 00:02:18,881
But to win, my toy's
gotta beat the snot out of yours, right?
44
00:02:18,921 --> 00:02:20,361
Yes.
45
00:02:23,665 --> 00:02:25,355
MAMX, engage!
46
00:02:28,148 --> 00:02:31,108
[grunts] Stay still, I--
Whoa!
47
00:02:31,151 --> 00:02:33,891
How did you... Oh! [grunts]
Okay, okay, I think I'm getting the hang of it--
48
00:02:37,113 --> 00:02:40,203
Garth, that was...
49
00:02:40,247 --> 00:02:41,507
awesome!
50
00:02:41,552 --> 00:02:43,252
Again!
51
00:02:43,293 --> 00:02:45,343
[mechs whirring]
52
00:02:45,382 --> 00:02:48,342
Oh, good move!
Oh, another one!
53
00:02:48,385 --> 00:02:51,205
[grunts] Oh, man!
54
00:02:51,258 --> 00:02:53,778
Okay, you kicked my butt again.
55
00:02:53,825 --> 00:02:55,605
Go on, bask in the glory.
56
00:02:55,653 --> 00:02:59,573
Come on, Kara, you know
MAMX is about honor not glory.
57
00:02:59,614 --> 00:03:03,014
BTW, that Takeshi Tornado
you pulled off? [exclaims] Sick!
58
00:03:03,052 --> 00:03:06,582
Well, I got
a pretty sick teacher.
59
00:03:06,621 --> 00:03:10,581
[boy] Takeshi Tornado's
amateur at best.
60
00:03:10,625 --> 00:03:13,535
Winslow Schott?
The Winslow Schott?
61
00:03:13,584 --> 00:03:16,544
It is an honor!
I'm Garth, this is Kara.
62
00:03:16,587 --> 00:03:18,497
Winslow Schott
is a nationally-ranked Mech Battler.
63
00:03:18,546 --> 00:03:21,286
He's been in the finals
of MAMX-Con three years running.
64
00:03:21,331 --> 00:03:23,591
This year, I intend to win.
65
00:03:23,638 --> 00:03:25,988
I've just transferred
to Metropolis High.
66
00:03:26,031 --> 00:03:28,431
I'd heard the MAMX club
had a chapter here, but...
67
00:03:28,469 --> 00:03:31,519
[clears throat] Ouch.
68
00:03:31,559 --> 00:03:35,259
And to think, I'd hoped
to find a teammate for this year's MAMX-Con.
69
00:03:35,302 --> 00:03:39,092
[gasps] Hey, Winslow,
I'm ranked 24th in the tri-city area.
70
00:03:39,131 --> 00:03:41,001
Garth!
71
00:03:41,046 --> 00:03:43,136
What are you doing?
I'm your partner.
72
00:03:43,179 --> 00:03:45,489
Sorry, Kara, but Winslow Schott
is a genius.
73
00:03:45,529 --> 00:03:48,229
I mean,
he's been customizing mechs since he was three.
74
00:03:48,271 --> 00:03:50,671
You know winning MAMX-Con
is my dream.
75
00:03:50,708 --> 00:03:52,188
This is my best chance.
76
00:03:52,232 --> 00:03:53,932
-[grunts]
-Oh, he's right on both counts.
77
00:03:53,972 --> 00:03:56,152
I am a genius
and his best chance at winning.
78
00:03:56,192 --> 00:03:59,332
Oh, yeah? Well, then, prove it!
79
00:03:59,369 --> 00:04:00,459
[gasps]
80
00:04:00,501 --> 00:04:01,501
Hmm.
81
00:04:04,983 --> 00:04:07,603
MAMX, engage!
82
00:04:07,638 --> 00:04:10,688
-Okay, Winslow,
get ready t-- -[blow landing]
83
00:04:12,034 --> 00:04:14,214
That is how you MAMX.
84
00:04:14,254 --> 00:04:17,824
-Best out of three.
-Okay, but let's make it interesting:
85
00:04:17,866 --> 00:04:20,696
You lose, not only
are you off the MAMX-Con team,
86
00:04:20,738 --> 00:04:23,608
but you have to quit
the fan-club, too.
87
00:04:23,654 --> 00:04:25,874
Kara, you don't
have to do this.
88
00:04:25,917 --> 00:04:27,347
[laughs menacingly]
89
00:04:28,485 --> 00:04:29,305
Hmm.
90
00:04:35,362 --> 00:04:37,842
See, Garth, this is just sad.
91
00:04:38,713 --> 00:04:40,503
You know what's not sad?
92
00:04:40,541 --> 00:04:43,891
A little level-six
Tenkiri frontal assault!
93
00:04:43,935 --> 00:04:46,015
[both gasp]
94
00:04:46,068 --> 00:04:48,508
[grunts, growls]
95
00:04:49,941 --> 00:04:51,421
[trilling]
96
00:04:51,465 --> 00:04:54,555
[device beeps, powers up]
97
00:04:55,773 --> 00:04:57,433
Huh?
98
00:04:57,471 --> 00:04:59,301
[grunts in frustration]
99
00:05:01,562 --> 00:05:02,952
[growls]
100
00:05:06,567 --> 00:05:08,047
What the...
101
00:05:09,831 --> 00:05:11,701
Ha. As expected.
102
00:05:11,746 --> 00:05:14,616
Wait, what was that?
That kid cheated.
103
00:05:14,662 --> 00:05:17,492
Seriously, some kind of ray
just came out of his robot guy.
104
00:05:17,534 --> 00:05:20,324
-My guy just froze up.
-[scoffs] Ray?
105
00:05:20,363 --> 00:05:22,373
Garth, did you see a ray?
106
00:05:22,409 --> 00:05:24,629
[stammers]
107
00:05:24,672 --> 00:05:25,982
[groans]
108
00:05:26,021 --> 00:05:27,981
Accusing a fellow MAMX-er
of cheating?
109
00:05:28,023 --> 00:05:30,073
That is low.
110
00:05:30,112 --> 00:05:31,372
-Listen, kid.
-[exclaims]
111
00:05:31,418 --> 00:05:32,848
Kara!
112
00:05:32,897 --> 00:05:34,157
[grunts]
113
00:05:34,203 --> 00:05:35,343
Maybe you should go.
114
00:05:36,423 --> 00:05:37,383
Hmph.
115
00:05:45,170 --> 00:05:47,830
[crowd cheering]
116
00:05:47,869 --> 00:05:50,829
Oh, I've never seen
so many MAMX-ers.
117
00:05:50,872 --> 00:05:52,352
Kara would've loved this.
118
00:05:52,395 --> 00:05:54,395
That sore loser's
no MAMX-er.
119
00:05:54,441 --> 00:05:57,531
None of these people are!
Not like us, anyway.
120
00:05:57,574 --> 00:06:00,534
Then that weasel's robot
shoots a beam thingy.
121
00:06:00,577 --> 00:06:04,407
The next thing I know,
my controller-gizmo and robot guy
122
00:06:04,451 --> 00:06:06,711
start acting all wonky.
123
00:06:06,757 --> 00:06:09,237
Winslow must've disrupted
your mech's servos with an electro-magnetic pulse.
124
00:06:09,281 --> 00:06:12,461
And because of your
radio-telescopic vision, only you could see it.
125
00:06:12,502 --> 00:06:15,592
I don't even care
about Winslow or MAMX,
126
00:06:15,636 --> 00:06:18,936
it' only fun
because Garth is fun,
127
00:06:18,987 --> 00:06:22,027
And now, the little goober
is living his dream,
128
00:06:22,077 --> 00:06:25,517
and that jerk Winslow
gets to be there with him.
129
00:06:25,559 --> 00:06:28,339
Kara, is there a reason
you cannot be there
130
00:06:28,388 --> 00:06:30,958
to see the little goober
live his dream?
131
00:06:33,131 --> 00:06:35,311
[audience cheering]
132
00:06:35,351 --> 00:06:37,181
[Garth]
Wow, the finals!
133
00:06:37,222 --> 00:06:39,362
Oh, can you believe it?
134
00:06:39,399 --> 00:06:42,749
[sighs] This is my fourth time
here, Garth.
135
00:06:42,793 --> 00:06:46,713
This time, I am taking
no chances.
136
00:06:46,754 --> 00:06:50,414
When I give the signal,
you create a distraction.
137
00:06:50,453 --> 00:06:52,153
[device trilling]
138
00:06:53,325 --> 00:06:54,625
You're gonna cheat?
139
00:06:54,675 --> 00:06:56,455
Ugh! Kara was right!
140
00:06:56,503 --> 00:06:58,683
Winslow, MAMX is about honor.
141
00:06:58,722 --> 00:07:02,992
Honor? What honor
is in letting some poser walk off with the title?
142
00:07:03,031 --> 00:07:05,861
[announcer]
It's final battle time.
143
00:07:07,035 --> 00:07:07,855
Huh.
144
00:07:10,995 --> 00:07:14,515
Winning is your dream too,
isn't it?
145
00:07:19,439 --> 00:07:21,089
Garth, focus!
146
00:07:24,618 --> 00:07:26,838
Garth, woohoo!
147
00:07:26,881 --> 00:07:28,231
Yeah!
148
00:07:29,318 --> 00:07:31,928
Garth! It's time.
149
00:07:31,973 --> 00:07:33,673
The glory shall be ours.
150
00:07:37,065 --> 00:07:38,195
[device trilling, powering up]
151
00:07:43,898 --> 00:07:45,288
[audience gasps]
152
00:07:45,334 --> 00:07:47,214
-Huh?
-Sorry, Winslow.
153
00:07:47,249 --> 00:07:49,079
[loudly] He's cheating!
154
00:07:49,120 --> 00:07:50,730
[audience gasps, jeers]
155
00:07:50,774 --> 00:07:51,994
A-ha!
156
00:07:52,036 --> 00:07:53,116
Huh?
157
00:07:58,869 --> 00:08:00,479
-[buzzer dings]
-[audience clamoring]
158
00:08:03,178 --> 00:08:06,528
Garth, you fool! [growls]
159
00:08:06,573 --> 00:08:09,533
Kara, I just wanna say
I am so sorry.
160
00:08:09,576 --> 00:08:15,276
Look, I'm not big
on mushy make ups, so we good?
161
00:08:15,320 --> 00:08:20,280
[Winslow] These noobs have seen
but a fraction of the genius of Winslow Schott.
162
00:08:23,677 --> 00:08:24,847
[device trilling]
163
00:08:30,684 --> 00:08:32,514
[people screaming]
164
00:08:32,555 --> 00:08:33,685
[both gasp]
165
00:08:37,212 --> 00:08:38,782
[laughs menacingly]
166
00:08:38,822 --> 00:08:41,132
Why don't you let me
handle this?
167
00:08:41,172 --> 00:08:43,222
[continues laughing]
168
00:08:43,261 --> 00:08:44,221
-Heads up!
-[gasps]
169
00:08:47,439 --> 00:08:52,049
This giant robot thing,
it's a little extreme, don't you think, kid?
170
00:08:52,096 --> 00:08:57,926
Would people stop calling me
a kid? I am not a kid. I am a man. A toy man!
171
00:08:59,756 --> 00:09:01,406
Ugh. You know what?
172
00:09:01,453 --> 00:09:02,723
Let me just smash you.
173
00:09:06,720 --> 00:09:08,850
[both grunting]
174
00:09:15,685 --> 00:09:18,375
[gasps, grunts]
175
00:09:18,427 --> 00:09:23,387
You see, Garth, even Supergirl
can't stand up against the genius of Winslow Schott!
176
00:09:23,432 --> 00:09:25,702
You should have joined me
when you had the chance!
177
00:09:27,610 --> 00:09:29,050
[grunts]
178
00:09:29,090 --> 00:09:30,610
[device powering up]
179
00:09:30,657 --> 00:09:32,657
Once I destroy this noob...
180
00:09:37,272 --> 00:09:41,672
I'm coming for you
and that loser friend of yours, Kara. [laughs]
181
00:09:41,711 --> 00:09:45,241
And then all of the world
will know the greatness,
182
00:09:45,280 --> 00:09:50,420
the glory of the mighty
MAMX Master, Toy Man!
183
00:09:50,459 --> 00:09:53,589
You know, for a genius,
you're not too bright.
184
00:09:53,636 --> 00:09:55,546
-Huh?
-Garth already told you.
185
00:09:56,030 --> 00:09:58,860
[grunts]
186
00:09:58,902 --> 00:10:01,782
MAMX isn't about glory...
187
00:10:01,818 --> 00:10:03,858
-[gasps]
-It's about honor!
188
00:10:03,907 --> 00:10:05,867
[both grunting]
189
00:10:14,222 --> 00:10:16,532
[Winslow screaming]
190
00:10:21,708 --> 00:10:23,668
[Winslow screaming
from distance]
191
00:10:27,322 --> 00:10:28,672
[crowd applauding, cheering]
192
00:10:28,715 --> 00:10:30,495
And that's how you MAMX.
193
00:10:36,723 --> 00:10:39,423
I won! I actually won!
194
00:10:39,464 --> 00:10:42,604
Ha! That's two!
195
00:10:42,642 --> 00:10:45,382
Hmm. Well, I don't think
the time you said my mom was outside
196
00:10:45,427 --> 00:10:48,647
and knocked my mech over
when I wasn't looking should count as a win.
197
00:10:48,691 --> 00:10:51,611
Hmm. Mmm-hmm, mmm-hmm,
I see what you mean.
198
00:10:51,651 --> 00:10:53,911
-Oh, Garth, your Dad's outside.
-What?
199
00:10:56,264 --> 00:10:57,704
Now it's three.
200
00:11:00,485 --> 00:11:02,485
[theme music playing]
201
00:11:02,535 --> 00:11:07,085
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
14527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.