Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,055 --> 00:00:30,552
* ONE BY ONE...
MERCILESSLY *
2
00:01:53,837 --> 00:01:54,895
So.
3
00:01:55,469 --> 00:01:56,526
Quiet.
4
00:01:57,040 --> 00:01:58,396
Well, we have arrived,
friend.
5
00:01:59,132 --> 00:02:00,188
Thanks.
6
00:02:00,641 --> 00:02:01,700
Let's go.
7
00:02:02,235 --> 00:02:03,369
Go.
8
00:02:15,421 --> 00:02:24,978
"REBELDE
OUT - LAW"
9
00:02:25,346 --> 00:02:28,985
The finest there is.
Good sense is all it takes.
10
00:02:29,091 --> 00:02:31,604
You say you a plow the best.
11
00:02:32,332 --> 00:02:34,162
You know it because it's.
12
00:02:34,524 --> 00:02:37,299
Jones Iron Goods, Company...
13
00:02:37,355 --> 00:02:38,952
The best there yankee!
14
00:02:38,978 --> 00:02:41,990
You won't sell us confederates
one thing that's not made in Dixie?
15
00:02:42,860 --> 00:02:45,174
Uh, how long are you going
to live in the past...
16
00:02:45,201 --> 00:02:47,484
yankees the CSA are,
17
00:02:47,702 --> 00:02:50,967
you forgetting that the civil war,
has been over three years.
18
00:02:51,494 --> 00:02:54,055
Does it make a difference where
your plows are manufactured.
19
00:02:54,082 --> 00:02:57,780
You'll see for yourselves you can get,
a much better harvest next year.
20
00:02:57,996 --> 00:03:01,766
I'll offer it to one of you.
$31 to $40 dollars per month.
21
00:03:01,925 --> 00:03:04,850
I want a southerner to help
me sell to the south.
22
00:03:05,147 --> 00:03:06,896
Same cell to the north.
23
00:03:06,954 --> 00:03:10,527
that yankee does't know yet
the war is, still not over.
24
00:03:10,816 --> 00:03:13,521
I'm ready to try mister,
I'm willing.
25
00:03:16,243 --> 00:03:19,401
You can be killed by sticking,
your nose where is not called.
26
00:03:19,957 --> 00:03:21,127
I need money!
27
00:03:23,394 --> 00:03:26,884
And if you think you can use me,
Ill do the job for you.
28
00:03:27,388 --> 00:03:30,281
We can give it try,
what's your name, boy.
29
00:03:30,307 --> 00:03:32,299
Bill,
Bill Grayson.
30
00:03:32,765 --> 00:03:34,796
You hear what he said,
Bill Grayson.
31
00:03:34,823 --> 00:03:37,700
Why did you say name?
Bill Grayson.
32
00:03:37,950 --> 00:03:40,427
Ah, he should know!...
33
00:03:41,104 --> 00:03:43,699
now you don't happen to know
who Colonel Grayson do you?
34
00:03:43,725 --> 00:03:46,158
Yes sir, he's my father.
35
00:03:51,891 --> 00:03:54,615
Come on,
he needs a lesson!...
36
00:03:54,641 --> 00:03:56,867
Let's put he out there!
37
00:03:56,867 --> 00:03:59,469
So maybe he learns!...
38
00:03:59,906 --> 00:04:03,375
I hope it doesn't come back!
you were a wimp at first!
39
00:04:03,401 --> 00:04:05,557
I liked!
I did not find!
40
00:04:06,338 --> 00:04:07,627
Good reception...
41
00:04:07,716 --> 00:04:10,551
is this your of hospitality
the man's alone.
42
00:04:11,468 --> 00:04:13,588
You realy should try not
to lose your tempers,
43
00:04:13,615 --> 00:04:15,319
damn it what was I saying.
44
00:04:15,906 --> 00:04:18,033
I'll probably need
for yhe finest Iron.
45
00:04:23,659 --> 00:04:24,918
One moment gentlemen!
46
00:04:26,984 --> 00:04:30,370
I have to resolve a matter
personal with him, gentlemen.
47
00:04:30,532 --> 00:04:31,611
Ah!...
48
00:04:33,569 --> 00:04:34,680
Come on!...
49
00:04:44,022 --> 00:04:47,316
Give him and don't forgive him!...
Oh!...
50
00:04:52,965 --> 00:04:55,585
So you are getting weak!...
51
00:05:00,212 --> 00:05:01,379
Ah!...
52
00:05:03,857 --> 00:05:04,908
Oh!...
53
00:05:08,533 --> 00:05:09,666
Come there!...
54
00:05:20,200 --> 00:05:22,656
Uh, uh, oh!...
55
00:05:25,094 --> 00:05:27,235
Uh, oh!...
56
00:05:34,278 --> 00:05:36,523
Uh, hmm!...
57
00:05:42,017 --> 00:05:43,430
Uh, oh!...
58
00:05:44,870 --> 00:05:46,068
Uh!...
59
00:05:48,459 --> 00:05:51,423
Let's get him out there!
Oh!...
60
00:05:56,267 --> 00:05:59,059
One e two.
61
00:06:00,799 --> 00:06:03,111
I hope this time is
a lesson to you!
62
00:06:04,143 --> 00:06:05,206
Uh, up!...
63
00:06:06,285 --> 00:06:08,795
Hmm, uh, uh!...
64
00:06:09,518 --> 00:06:11,712
Uh, hmm, up!...
65
00:06:11,949 --> 00:06:15,120
Uh, uh!...
66
00:06:19,003 --> 00:06:21,120
Oh, uh!...
67
00:06:23,136 --> 00:06:24,222
Oh!...
68
00:06:25,029 --> 00:06:26,107
Give!...
69
00:06:27,141 --> 00:06:28,315
Uh!...
70
00:06:31,123 --> 00:06:32,187
Oh!...
71
00:06:39,043 --> 00:06:41,531
Oh!...
Give another!...
72
00:06:41,621 --> 00:06:43,706
Oh!...
For me!...
73
00:06:46,458 --> 00:06:49,216
Oh! Enough but he's
Colonel Grayson's
74
00:06:49,243 --> 00:06:51,026
son you heard what I said boys.
75
00:06:57,261 --> 00:06:59,531
Is ist true that you're the son
of Colonel Grayson?
76
00:06:59,651 --> 00:07:02,715
Yes, yes, he's my fathder,
ahat about it.
77
00:07:03,385 --> 00:07:04,432
This!...
78
00:07:07,185 --> 00:07:09,094
You want to defend your father,
79
00:07:09,121 --> 00:07:11,380
I konw but you have
to face for ehat it,
80
00:07:11,433 --> 00:07:13,281
fighing only
makes things worse.
81
00:07:13,894 --> 00:07:16,446
Everyone here think he
look that gold,
82
00:07:16,592 --> 00:07:17,883
the other four returned,
83
00:07:18,091 --> 00:07:19,855
all that money disapeared.
84
00:07:20,142 --> 00:07:22,294
He stole $500,000 dollars
in gold.
85
00:07:25,273 --> 00:07:26,862
My father is no triator!
86
00:07:27,633 --> 00:07:29,128
And I'lll prove it to you.
87
00:07:30,766 --> 00:07:34,284
The wisest thing to do is, go away
hop it'll be forgotten one day.
88
00:07:35,059 --> 00:07:36,810
You better just go
and not come back here.
89
00:07:37,443 --> 00:07:39,506
I don't have money,
or horse.
90
00:07:39,533 --> 00:07:42,191
I can't give you cash let's see
what we can do for you.
91
00:08:02,252 --> 00:08:05,263
You sure look and thoroughbred
long enough to get here.
92
00:08:05,966 --> 00:08:08,747
Who are you?
What do you want from me?
93
00:08:12,348 --> 00:08:13,829
Me first boy...
94
00:08:14,683 --> 00:08:16,859
one man is unamed
and the other has a colt,
95
00:08:17,254 --> 00:08:19,071
the second one asks
the questions.
96
00:08:19,639 --> 00:08:21,665
Tell me is your father
really the Colonel Grayson?
97
00:08:24,886 --> 00:08:27,496
All right, I'm Bill Grayson.
98
00:08:27,774 --> 00:08:31,058
You want to fight wiht me?
I woujdon't dream of it
99
00:08:31,281 --> 00:08:33,420
You're to help me get
my hands on the gold!
100
00:08:34,051 --> 00:08:36,873
What do you mean?
you'll soon understand.
101
00:08:39,036 --> 00:08:40,265
Have a cigar.
102
00:08:41,573 --> 00:08:43,781
No thanks, I prefer not to.
103
00:08:44,110 --> 00:08:45,848
I just want to be friendly.
104
00:08:46,249 --> 00:08:49,200
Well, let's see if have still
some move coffee.
105
00:08:53,892 --> 00:08:54,956
You're gonna tell me.
106
00:08:56,080 --> 00:08:58,020
You should know
the truth about your father.
107
00:08:58,148 --> 00:09:00,115
You're the fool to bellieve those lies,
108
00:09:00,115 --> 00:09:01,899
I know the truth do.
You know?
109
00:09:02,734 --> 00:09:05,049
Because was a scout
for those officers.
110
00:09:07,558 --> 00:09:09,771
Then you know where is he?
111
00:09:17,329 --> 00:09:19,195
Your father was killed.
112
00:09:19,919 --> 00:09:22,105
Murdered by
the other foreign patrol.
113
00:09:22,313 --> 00:09:24,198
They shot him
while he was sleeping.
114
00:09:27,542 --> 00:09:30,463
They were forced to murder him
because he was an honest man.
115
00:09:31,504 --> 00:09:33,306
The other four wanted the gold.
116
00:09:37,445 --> 00:09:38,707
Where did it happen?
117
00:09:41,281 --> 00:09:42,880
Is three days right from here.
118
00:09:47,843 --> 00:09:50,805
They muder your father first
and then it was my turn.
119
00:09:50,840 --> 00:09:51,907
Uhaa!...
120
00:09:54,024 --> 00:09:56,803
They thouhht I was dead
and they buried me.
121
00:09:59,150 --> 00:10:02,597
When I came to my sensees
everything was black.
122
00:10:03,185 --> 00:10:05,066
I struggled as hard as I could!
123
00:10:05,185 --> 00:10:07,984
Ah, clawed my way out
of that grave.
124
00:10:09,919 --> 00:10:12,128
The man they kiled you father.
125
00:10:12,754 --> 00:10:15,203
Sometimes we would gather
around the fire and would.
126
00:10:15,235 --> 00:10:17,519
Tell us stories about
beginning of the war.
127
00:10:17,986 --> 00:10:19,310
What about bull run,
128
00:10:19,469 --> 00:10:22,188
a brave soldier fierce
and courageous.
129
00:10:23,268 --> 00:10:25,449
Ah, I bet he had to live honest,
130
00:10:25,725 --> 00:10:28,722
but, can't expect anyone
to be perfect.
131
00:10:57,767 --> 00:10:59,370
It was the gun of your father.
132
00:11:13,087 --> 00:11:14,312
Who are they?
133
00:11:17,286 --> 00:11:19,424
Bennington, Avery...
134
00:11:19,662 --> 00:11:22,637
Latour and Capitain Hawkins.
135
00:11:41,047 --> 00:11:42,266
All right, let's go.
136
00:11:44,844 --> 00:11:46,823
Tomorrow is time enough to move on.
137
00:11:47,468 --> 00:11:50,786
Let's rest a couple of hours with horses.
Look we are going.
138
00:11:52,464 --> 00:11:54,285
I have a lot to do, in the black dot.
139
00:11:55,486 --> 00:11:56,726
Very bad boy.
140
00:11:56,875 --> 00:11:59,209
You should take care of everything
you really need boy,
141
00:11:59,236 --> 00:12:03,072
I've had to, remember you sixth gun
and remember your horse.
142
00:12:03,115 --> 00:12:05,305
Ah!
You'll be all right,
143
00:12:05,569 --> 00:12:08,798
that fat face Joe Lactour,
he thinks he's safe,
144
00:12:08,798 --> 00:12:11,236
the last thing he's
worried about is you.
145
00:12:11,263 --> 00:12:14,470
He bought it a bank and they filthy
cheat is doing very well.
146
00:12:15,197 --> 00:12:16,815
If you knew where he was.
147
00:12:18,363 --> 00:12:19,525
Why didn't you kill him?
148
00:12:19,933 --> 00:12:22,105
And who would bellive
the word of a poor mexican.
149
00:12:22,415 --> 00:12:24,340
Every one of us
knows his place here.
150
00:12:26,607 --> 00:12:28,089
Then why did you let him go.
151
00:12:28,780 --> 00:12:32,243
Because I happened to be in jail.
My little Maria.
152
00:12:33,112 --> 00:12:35,520
Eu look those wounded
dads at home to Maria.
153
00:12:36,269 --> 00:12:39,579
Ah!...
and yhat was a very sad day.
154
00:12:41,070 --> 00:12:42,152
How did she take it?
155
00:12:43,301 --> 00:12:45,094
I murdered the poor thing.
156
00:12:46,061 --> 00:12:48,274
She was with a friend
a gring friend.
157
00:12:48,328 --> 00:12:52,826
When I arrived there,
I finished that, the man.
158
00:12:53,294 --> 00:12:55,288
A man has his pride am I right!
159
00:12:55,604 --> 00:12:57,894
But there is one thing
I forget jail,
160
00:12:57,894 --> 00:12:59,297
who told you did.
161
00:12:59,384 --> 00:13:01,922
Hmm...they put in one
of your prisons
162
00:13:01,948 --> 00:13:05,935
You, you break their laws and first
thing they do is run for the Sheriff
163
00:13:06,436 --> 00:13:08,974
Men are fools.
I'm very sorry.
164
00:13:11,213 --> 00:13:13,641
Don't be I waste time on tears.
165
00:13:21,581 --> 00:13:23,450
You know anything about
the other three!...
166
00:13:24,800 --> 00:13:28,302
Ah, I know where to look
for Bennington and Avery.
167
00:13:28,997 --> 00:13:32,236
But uh...
Capitain Hawkins.
168
00:13:32,482 --> 00:13:35,285
I know he's got a place
near a table. I think...
169
00:13:36,553 --> 00:13:37,568
Wkat is it?
170
00:13:37,940 --> 00:13:40,446
What is it he's some
idiot got himself.
171
00:13:41,213 --> 00:13:42,300
Come on.
172
00:13:48,802 --> 00:13:50,538
Look, they're gonna rob
the stage.
173
00:13:51,861 --> 00:13:54,872
Aha!...
Come on we have to get away.
174
00:14:01,027 --> 00:14:02,129
What shaall we do?
175
00:14:02,844 --> 00:14:04,924
We should stay out
of trouble it's time to go.
176
00:14:04,950 --> 00:14:07,234
No, I think we should help them.
177
00:14:08,198 --> 00:14:09,618
Just like you father.
178
00:14:18,043 --> 00:14:19,210
Ah!...
179
00:14:28,946 --> 00:14:30,199
Ah!...
180
00:14:31,883 --> 00:14:33,046
Come on!...
181
00:14:37,777 --> 00:14:38,958
Ah!...
182
00:14:46,967 --> 00:14:48,234
Ahin!...
183
00:14:57,142 --> 00:14:58,237
Hit him!...
184
00:15:05,359 --> 00:15:06,459
Ah!...
185
00:15:52,250 --> 00:15:55,042
Ah!... Ahaa!...
186
00:16:01,536 --> 00:16:04,700
How'd she get like that I bet
your face frightened her.
187
00:16:06,965 --> 00:16:09,934
Here gringo, if you stick
your neck out for a woman
188
00:16:09,934 --> 00:16:11,524
You could end up losing
your head.
189
00:16:12,841 --> 00:16:15,933
But, every man
must take his chances!...
190
00:16:18,803 --> 00:16:20,797
Will you be warm enough?
Yes.
191
00:16:21,425 --> 00:16:23,811
Would you like another blanket?
Uh!....
192
00:16:23,964 --> 00:16:27,162
No Bill and charter would be cold.
Oh he wouldn't mind.
193
00:16:32,905 --> 00:16:35,495
What a pity pill it would have been.
194
00:16:35,521 --> 00:16:37,909
So nice if we'd met before!...
195
00:16:50,014 --> 00:16:51,674
But I know you.
196
00:16:52,579 --> 00:16:54,480
No it's impossible,
197
00:16:54,982 --> 00:16:56,979
I'd have remembered your kiss.
198
00:16:57,518 --> 00:16:59,734
Bill, I'm sure of it.
199
00:17:05,873 --> 00:17:07,031
Well Jenny,
200
00:17:07,376 --> 00:17:10,863
this is where we say goodbye.
I won't ever forget you Bill.
201
00:17:12,266 --> 00:17:14,471
I don't want you to Jenny.
Hey boy.
202
00:17:14,679 --> 00:17:17,143
Uh, black point is not more
close than it was.
203
00:17:24,216 --> 00:17:25,424
But didn't...
204
00:17:36,802 --> 00:17:39,768
You passed through Lared
last august I'm certain.
205
00:17:40,390 --> 00:17:43,441
No...
I alread told you, no.
206
00:17:46,620 --> 00:17:48,966
But I could swear
I knew that kiss!
207
00:17:50,822 --> 00:17:52,371
Sweet matrimony,
208
00:17:52,397 --> 00:17:56,016
well friends it finally happened
to all men even I got caught.
209
00:18:02,359 --> 00:18:05,645
Just remember I'm going to be
as happy as you are don't forget it
210
00:18:07,666 --> 00:18:09,387
It' something I wanted all along!
211
00:18:10,587 --> 00:18:13,596
Raise your glasses,
let's make a toast
212
00:18:13,622 --> 00:18:16,577
to my daughter's happiness
and Mr. Jack Latour.
213
00:18:16,655 --> 00:18:19,021
I will drink in honor
of this event!...
214
00:18:23,452 --> 00:18:33,510
"BANK"
215
00:18:47,455 --> 00:18:50,769
Hey Sir...
what time is bank open?
216
00:18:51,685 --> 00:18:54,354
It's closed because Latour's
getting married today.
217
00:18:55,417 --> 00:18:57,211
It's like Dora's wedding day!
218
00:18:58,737 --> 00:18:59,947
Hey listen...
219
00:19:00,265 --> 00:19:02,529
what do you think
if we invited ourselves?
220
00:19:02,555 --> 00:19:05,440
We shall go,
he's a very old friend.
221
00:19:06,521 --> 00:19:08,084
Did you bring my father's notes?
222
00:19:09,323 --> 00:19:10,967
Helen we're not married yet.
223
00:19:11,244 --> 00:19:14,368
You mustn't forget I need
them before the wedding!
224
00:19:16,455 --> 00:19:17,697
Some wine dear!
225
00:19:22,105 --> 00:19:24,590
You're forgetting that now
I give the orders.
226
00:19:25,504 --> 00:19:27,182
Why can't you take orders.
227
00:19:27,208 --> 00:19:29,298
You can't make me until
I'm your wife.
228
00:19:29,551 --> 00:19:31,617
Now you're still an old fool.
229
00:19:33,401 --> 00:19:36,767
You won't mind can you borrow
her for a while. Excuse me.
230
00:19:41,358 --> 00:19:42,539
Hey boss!....
231
00:19:46,336 --> 00:19:47,495
What is it Sam?
232
00:19:47,878 --> 00:19:50,346
There's a guy who wants to deposit
some money in the bank.
233
00:19:50,614 --> 00:19:53,707
Tell them to come back tomorrow
the bank's closed today.
234
00:19:53,733 --> 00:19:55,580
Wants to deposit $ 20.000 dollars.
235
00:20:00,091 --> 00:20:01,789
Well maybe I should see.
236
00:20:08,703 --> 00:20:09,829
Good morning.
237
00:20:11,211 --> 00:20:12,282
Good morning.
238
00:20:14,110 --> 00:20:16,822
Well I see you're admiring
my war decorations?
239
00:20:17,806 --> 00:20:20,954
I fought as best I could for the
confederacy but now that it's over,
240
00:20:20,981 --> 00:20:22,765
but now that it's over,
we all must forget
241
00:20:25,684 --> 00:20:27,313
But good southerners...
242
00:20:28,461 --> 00:20:29,662
aren't forgetful
243
00:20:32,251 --> 00:20:34,723
Uh, yes you're right.
244
00:20:36,328 --> 00:20:39,127
Well what can
I do for you Mr. uh...
245
00:20:39,127 --> 00:20:41,836
The name's...
Saul Benson,
246
00:20:42,683 --> 00:20:44,025
from Nevada way.
247
00:20:45,673 --> 00:20:48,629
I've...
$ 20.000 dollars with me
248
00:20:50,616 --> 00:20:52,390
I want to leave it with someone.
249
00:20:53,409 --> 00:20:55,613
Well you happened
on the right place Benson.
250
00:20:55,688 --> 00:20:57,410
You see I, I...
251
00:20:57,473 --> 00:21:00,658
I my guests but I'll send
my assistant he'll help you.
252
00:21:01,069 --> 00:21:03,037
I'd rather you take care
of it personally!
253
00:21:03,583 --> 00:21:06,599
If you could take a minute I'd meet
you at our office in the afternoon.
254
00:21:06,626 --> 00:21:08,011
Perhaps you're right Benson!
255
00:21:08,146 --> 00:21:10,338
But I'll meet you this
afternoon at my bank.
256
00:21:12,619 --> 00:21:14,625
Then I'll see you at three
is that all right.
257
00:21:14,975 --> 00:21:18,001
But enough it's, my pleasure.
hank you.
258
00:21:34,026 --> 00:21:35,302
Good afternoon.
259
00:21:36,290 --> 00:21:37,417
Good afternoon.
260
00:21:38,192 --> 00:21:39,811
You are punctual Mr. Benson!
261
00:21:40,484 --> 00:21:41,983
I'm always punctual.
262
00:21:42,741 --> 00:21:45,157
This is a very important
appointment for me!
263
00:21:45,913 --> 00:21:47,342
It's a family affair.
264
00:21:53,782 --> 00:21:56,346
Good morning, Lieutenant.
265
00:21:56,937 --> 00:21:58,069
Charles!...
266
00:21:58,616 --> 00:21:59,968
Surprised, huh!...
267
00:22:00,133 --> 00:22:02,746
But you never
suppose you me again,
268
00:22:02,826 --> 00:22:04,292
after all this time.
269
00:22:04,673 --> 00:22:07,124
But my friend here was anxious
to settle an account.
270
00:22:10,020 --> 00:22:12,468
I refer to the son
of Colonel Grayson.
271
00:22:15,344 --> 00:22:16,609
I came here,
272
00:22:17,542 --> 00:22:19,662
to aveng the death
of my father.
273
00:22:26,387 --> 00:22:27,785
Surprise!...
274
00:22:30,983 --> 00:22:32,890
Boy you have
to be a bit faster.
275
00:22:43,485 --> 00:22:45,270
Anyone make a deposit, huh.
276
00:22:51,931 --> 00:22:52,985
Yeah!...
277
00:23:00,670 --> 00:23:04,068
Uh!...
Hmm, uh!...
278
00:23:07,737 --> 00:23:08,803
Sam...
279
00:23:10,874 --> 00:23:12,815
take my friends up
to the cabin.
280
00:23:14,111 --> 00:23:17,194
I'll tell the Sheriff they robbed a bank
and you boys are chasing them.
281
00:23:18,195 --> 00:23:21,405
I'll use the money as visible
proof of the robbery.
282
00:23:23,756 --> 00:23:24,936
Get moven.
283
00:23:35,996 --> 00:23:37,154
The boss is coming.
284
00:23:43,145 --> 00:23:45,501
Here it is Sam, $ 40.000 dollars.
285
00:23:45,699 --> 00:23:47,622
I've told the Sheriff all about it.
286
00:23:48,799 --> 00:23:51,919
He's going to look for
them down the Rio Pecos.
287
00:23:52,700 --> 00:23:54,826
Now we can have
a little fun with them.
288
00:24:07,451 --> 00:24:09,770
This time you're
gonna stay dead Charles.
289
00:24:14,042 --> 00:24:16,232
You should pay your men
better much better.
290
00:24:19,693 --> 00:24:23,202
Uh, no please, no.
291
00:24:25,565 --> 00:24:29,375
Look Sam, you want money,
I'll do anything.
292
00:24:34,066 --> 00:24:35,279
Anything!...
293
00:24:36,761 --> 00:24:39,549
The men have your money,
you bought it they'll,
294
00:24:40,190 --> 00:24:42,280
tell the Sheriff
that they couldn't catch us.
295
00:24:43,337 --> 00:24:45,671
He's think it's a pity,
that Latour was killed.
296
00:24:45,989 --> 00:24:49,367
He's too bad about
this unfortunate!
297
00:24:53,560 --> 00:24:54,849
Now he's yours.
298
00:24:59,794 --> 00:25:01,369
I don't have a gun Grayson.
299
00:25:04,416 --> 00:25:05,574
Give me a gun,
300
00:25:37,812 --> 00:25:41,586
Well, divide that money
like brothers boys!
301
00:25:47,671 --> 00:25:49,115
See you later!
302
00:25:54,406 --> 00:25:55,892
Let me add some of this.
303
00:26:05,551 --> 00:26:07,316
Here's what I told
you all along,
304
00:26:07,343 --> 00:26:09,856
you believe it now
with a bullet taking boy
305
00:26:09,856 --> 00:26:12,309
You don't have
to argue about money.
306
00:26:15,025 --> 00:26:18,480
You're a murderer Charles,
a real murderer.
307
00:26:20,094 --> 00:26:23,974
You don't mean that you, you know
they double-crossed all that tour.
308
00:26:27,941 --> 00:26:30,703
Now listen we gotta take
that money back it's not ours.
309
00:26:30,794 --> 00:26:34,488
Huh...
gotta do what you're kidding.
310
00:26:36,053 --> 00:26:39,853
Too many people in the south
lost everything after the war.
311
00:26:39,885 --> 00:26:42,802
And what do you think I care
if they lost everything in the war.
312
00:26:42,802 --> 00:26:45,373
Or it you want to help a friend
who lost everything in the war
313
00:26:45,399 --> 00:26:46,450
why not me.
314
00:26:47,239 --> 00:26:48,747
Listen to me Charles.
315
00:26:50,019 --> 00:26:52,468
It would be useless to my father.
316
00:26:52,675 --> 00:26:54,422
I couldn't also clear his name.
317
00:26:58,789 --> 00:27:00,551
And we can't do by stealing.
318
00:27:01,294 --> 00:27:04,093
Well about time that each
of us understood.
319
00:27:04,188 --> 00:27:06,765
Why do you think I got mixed up
with you in the beginning.
320
00:27:06,765 --> 00:27:09,189
Huh, only because of this!
321
00:27:13,814 --> 00:27:17,661
That money were taken to black
point it to me. Okay.
322
00:27:19,984 --> 00:27:24,456
But you'll have to come and take it.
All right will
323
00:27:28,873 --> 00:27:30,843
Good I'm waiting!
324
00:28:14,603 --> 00:28:16,491
The hearts are frightened boy?
325
00:28:17,691 --> 00:28:19,711
Sometime I don't
understand you at all.
326
00:28:21,338 --> 00:28:22,828
Wait a minute boy,
327
00:28:22,855 --> 00:28:25,982
is about time I teach you
another most important lesson.
328
00:28:55,610 --> 00:28:56,832
A first lesson:
329
00:28:57,233 --> 00:29:00,074
stop standing above your
opponent is still on his feet kid.
330
00:29:00,522 --> 00:29:02,077
No it's unfair.
331
00:29:03,506 --> 00:29:05,371
That's, that's not the way
332
00:29:06,184 --> 00:29:09,531
I go by the book whenever I can.
Uh!...
333
00:29:13,795 --> 00:29:17,600
Secundo: don't hit a man
your head that's not fair either
334
00:29:19,363 --> 00:29:23,330
All right then we have
a fair fight fine!
335
00:29:30,599 --> 00:29:33,926
That's the third:
don't forget to smile.
336
00:29:36,904 --> 00:29:40,560
You know what
that was a good cake
337
00:29:45,334 --> 00:29:48,990
And fourth: that I learned
from my grandmother
338
00:29:52,373 --> 00:29:55,612
Bet you did must have been
a rough teacher the old girl?
339
00:30:03,087 --> 00:30:05,911
twenty nine:
and let's go...
340
00:30:06,425 --> 00:30:08,214
reflexes ready...
341
00:30:19,156 --> 00:30:20,711
I'm afraid hurt you.
342
00:30:22,896 --> 00:30:25,001
I was about to say same to you.
343
00:30:25,826 --> 00:30:29,643
Really have to learn to fight
with your fists I'll teach you.
344
00:30:30,408 --> 00:30:33,401
Just let me know when
you are ready when you are
345
00:30:33,427 --> 00:30:37,090
I promise that even if you are
a hopeless case I will teach you.
346
00:31:21,872 --> 00:31:24,007
Anything for that money,
huh boy.
347
00:31:24,974 --> 00:31:26,291
Look over that.
348
00:31:32,766 --> 00:31:35,486
A kiss from one of those
and in seconds you are dead.
349
00:31:38,916 --> 00:31:40,113
Two hundred.
350
00:31:41,712 --> 00:31:43,931
That's what it's gona cost you
to burn my place down
351
00:31:43,957 --> 00:31:45,768
and I won't ask
you nay questions.
352
00:31:46,041 --> 00:31:50,026
Thanks and after I've come
to ask favor of older meal.
353
00:31:51,063 --> 00:31:54,419
Hey, what do you mean
this is my house.
354
00:31:54,453 --> 00:31:55,783
Uh, uh!...
355
00:31:55,810 --> 00:31:57,929
you think I'd be
asking you if it wasn't
356
00:31:57,955 --> 00:32:00,193
I've still got live
some place remember.
357
00:32:01,560 --> 00:32:04,836
But you're wasting your time you
know that you won't be able to get in.
358
00:32:05,115 --> 00:32:08,377
Bennington and Avery are the two
most protected men in warlook.
359
00:32:08,404 --> 00:32:10,579
Why did he just
child's play to kill you.
360
00:32:10,606 --> 00:32:13,968
Those two won't let you near.
I wouldn't be too sure of that.
361
00:32:14,908 --> 00:32:18,273
If they're willing to play we are too.
Right Charles.
362
00:32:18,777 --> 00:32:21,244
Just saw boy,
but they won't understand
363
00:32:21,271 --> 00:32:24,311
that we have some new rules
for the game. Hmm.
364
00:32:24,793 --> 00:32:28,496
Don't talk do you hear what's
waiting for you the french place
365
00:32:28,496 --> 00:32:31,596
Well that's why we're here
you tell us everything.
366
00:32:31,734 --> 00:32:34,514
Uh, now you're making
a little sense!
367
00:32:35,672 --> 00:32:37,536
It won't be easy I mean it.
368
00:32:37,536 --> 00:32:40,229
If you want to get all that
french phallus in your skins.
369
00:32:41,219 --> 00:32:42,475
Now you listen to me.
370
00:32:43,457 --> 00:32:48,234
Whoever walks in the french palace
has got five gun on him all time.
371
00:32:50,439 --> 00:32:54,207
First this big hard outside
bennington's neighbor's office.
372
00:32:55,096 --> 00:32:58,623
He shoots with both hands
so there's two guns right there.
373
00:32:59,416 --> 00:33:02,699
The third one is hidden behind
the painting of a naked girl.
374
00:33:04,365 --> 00:33:07,218
the fourth is hidden under
the keyboard of the piano.
375
00:33:08,458 --> 00:33:10,302
The bartender's got the fitment.
376
00:33:10,638 --> 00:33:13,102
He can shoot through
a hole in the bar.
377
00:33:15,949 --> 00:33:17,203
You drinking Mr.
378
00:33:18,096 --> 00:33:21,588
What do you give me for wisdom
tool is driving me crazy.
379
00:33:22,105 --> 00:33:24,076
Just hold on we'll kill the fan.
380
00:33:24,778 --> 00:33:28,769
Tequila Whiskey apple juice
with a little bit of gunpowder.
381
00:33:32,803 --> 00:33:33,969
Well if it helps.
382
00:33:49,889 --> 00:33:50,977
Wow!...
383
00:34:00,563 --> 00:34:02,180
uh, be careful where you go,
384
00:34:02,206 --> 00:34:05,374
you can spoil it!
All over you're good for nothing drunk.
385
00:34:05,400 --> 00:34:06,595
Get out of here.
386
00:34:06,689 --> 00:34:08,682
Mexicans don't belong
on this saloon.
387
00:34:08,682 --> 00:34:10,065
And you get going.
388
00:34:10,990 --> 00:34:12,107
Help!
389
00:34:12,796 --> 00:34:15,756
Sheriff, Sheriff are you.
390
00:34:16,055 --> 00:34:18,676
Sheriff my house is on fire.
What's going on?
391
00:34:18,676 --> 00:34:21,260
You gotta do something
well there's still something to do.
392
00:34:22,055 --> 00:34:25,439
Let's get help, get anyone you can
see if they bring plenty of buckets.
393
00:34:25,439 --> 00:34:27,534
Want them at the palace
I'll coming too.
394
00:34:31,821 --> 00:34:35,066
Party's over there's work to be
done oh Zeb's house is on fire.
395
00:34:35,066 --> 00:34:38,218
We got no time to lose
come on what are you waiting for.
396
00:34:38,528 --> 00:34:39,528
Come on let's go.
397
00:34:39,607 --> 00:34:41,322
Let's help quick.
398
00:34:41,526 --> 00:34:44,174
Who does that space get out there
and get it dad. Come come on.
399
00:34:44,207 --> 00:34:47,010
Let's go fast, get moving!...
400
00:34:47,084 --> 00:34:50,568
We have to help erase
this fire as soon as possible.
401
00:34:50,905 --> 00:34:53,018
Come on, let's go there fast.
402
00:34:53,045 --> 00:34:54,783
Let's quickly help.
403
00:34:54,809 --> 00:34:57,940
Let's go, quickly.
Lemann?
404
00:34:59,395 --> 00:35:02,369
Yes Mr. Avery, I'm listening
where's everyone going
405
00:35:02,369 --> 00:35:04,418
Old Zeb's house
burning to the ground.
406
00:35:05,298 --> 00:35:07,758
Oh, just let it burn
who will say anything.
407
00:35:07,758 --> 00:35:10,513
If we do the proprietor
won't like it.
408
00:35:10,616 --> 00:35:12,455
You better go them see you.
409
00:35:20,511 --> 00:35:21,653
Gimme a whisky.
410
00:35:28,111 --> 00:35:30,532
Hey, shouldn't you be
out there with the others?
411
00:35:32,128 --> 00:35:34,653
You know of a dentist who is
good but painless.
412
00:35:34,653 --> 00:35:37,011
No there's no one around
here except talk low.
413
00:35:37,302 --> 00:35:41,198
Is it painful?
Yeah I'm a four time, look.
414
00:35:42,685 --> 00:35:44,680
Uh, uh!...
415
00:35:45,180 --> 00:35:46,755
Uh!
Hmm!...
416
00:35:49,048 --> 00:35:50,317
Don't you move you.
417
00:35:51,921 --> 00:35:53,167
Hands up Mr.
418
00:35:53,956 --> 00:35:56,812
Put those hands up.
Ah, no. I said.
419
00:35:57,066 --> 00:36:00,040
Don't try it if you don't
a bullet in your gut.
420
00:36:00,554 --> 00:36:02,701
Hey!
Oh!...
421
00:36:03,494 --> 00:36:05,511
Get those hands up and turn.
422
00:36:16,350 --> 00:36:18,084
Hands up pretty boy.
423
00:36:18,244 --> 00:36:20,309
You move them hands
and you're dead.
424
00:36:35,847 --> 00:36:37,937
They are upstairs you go.
425
00:36:45,481 --> 00:36:47,538
One more step
and I'll blow your brains out.
426
00:36:48,881 --> 00:36:52,272
Why do you want to throw away
your alinking live listen Mr.
427
00:36:52,703 --> 00:36:55,947
Get out of the way,
I don't want to have to kill.
428
00:36:56,079 --> 00:36:58,351
You be smart let
me buy my way up.
429
00:37:01,136 --> 00:37:04,481
Who's paying you boy.
Whatever you get paid.
430
00:37:05,043 --> 00:37:06,999
You get more if you
let me get through
431
00:37:12,518 --> 00:37:15,105
The my reputation would
start to smell a little.
432
00:37:15,327 --> 00:37:16,405
All rigth
433
00:37:29,001 --> 00:37:30,135
Uh!...
434
00:37:40,155 --> 00:37:41,261
You...
435
00:37:42,338 --> 00:37:43,970
I know you.
436
00:37:52,089 --> 00:37:53,144
Eh!...
437
00:37:55,123 --> 00:37:57,498
Baninghtong the two.
438
00:38:58,398 --> 00:39:00,565
You never waste
any time do you Charles.
439
00:39:00,935 --> 00:39:02,939
Well I just figured
we could use.
440
00:39:02,965 --> 00:39:05,891
to pay back what you did
to old Zebulon's house, boy.
441
00:39:15,415 --> 00:39:16,857
Thanks friend.
442
00:39:32,803 --> 00:39:38,847
"LA NESA"
443
00:39:46,515 --> 00:39:47,601
Check-mate
444
00:39:49,026 --> 00:39:51,274
Lyman.
Lyman!...
445
00:39:52,653 --> 00:39:55,032
Blacky how you been fine.
446
00:39:55,227 --> 00:39:57,169
We'll play, come on Luk.
447
00:39:58,385 --> 00:40:01,579
Here's the best chess player
in the whole west.
448
00:40:01,606 --> 00:40:03,311
Last time we played I lost $ 20 dollars,
449
00:40:03,338 --> 00:40:05,358
now going to try to win it
back what do you say?
450
00:40:05,385 --> 00:40:08,109
Uh, no. You'll get
a chance to win it back.
451
00:40:08,564 --> 00:40:10,988
This time instead I'm all business.
452
00:40:11,621 --> 00:40:14,736
On case.
What kind of case?
453
00:40:15,817 --> 00:40:18,616
There was a big saloon
robbery done in warlock
454
00:40:19,009 --> 00:40:20,767
The two that did it got away.
455
00:40:20,857 --> 00:40:25,038
My best guess is that they're probably
gonna pass here, I don't know
456
00:40:26,426 --> 00:40:29,691
Your trail's the only one
that can take isn't it. Hmm.
457
00:40:30,222 --> 00:40:33,300
It's better for and me
I know every inch of that trail.
458
00:40:33,340 --> 00:40:35,057
Right Paco?
Yes.
459
00:40:49,708 --> 00:40:51,847
Couldn't we have
taken another trial.
460
00:40:52,070 --> 00:40:55,530
Not boy it might have been
easier to by the main road.
461
00:40:55,787 --> 00:40:59,342
And then the Sheriff and all of his deputies
would have nowhere to wait for us yes.
462
00:40:59,730 --> 00:41:00,753
You're right.
463
00:41:01,694 --> 00:41:03,432
I'm just anxious to find Hawkins,
464
00:41:04,919 --> 00:41:06,791
as anxious as you are.
465
00:41:07,288 --> 00:41:09,952
But you know what we got
from Bennington and Avery.
466
00:41:09,979 --> 00:41:12,669
Right is right so what do you
say to doing a little spending.
467
00:41:12,988 --> 00:41:17,362
It'll be very nice in Mexico
it's just across the border.
468
00:41:17,544 --> 00:41:20,869
What do you say don't start
that again, told you already.
469
00:41:22,129 --> 00:41:23,789
I must find that man.
470
00:41:24,684 --> 00:41:27,831
I'll tell you again
that money isn't really ours.
471
00:41:28,165 --> 00:41:30,781
You got a head that is
a solid as one of rocks.
472
00:41:30,807 --> 00:41:33,960
Loock out Charles.
Uh!...
473
00:41:37,571 --> 00:41:39,716
You stay here and keep
your eyes on the trail.
474
00:41:39,779 --> 00:41:40,988
Let's go Black.
475
00:41:51,095 --> 00:41:52,238
What was for.
476
00:41:52,265 --> 00:41:54,870
I don't like the
way it looks, let's go
477
00:41:55,475 --> 00:41:56,981
Aha, aha!...
478
00:42:07,746 --> 00:42:09,607
Go, go boy!...
479
00:42:11,558 --> 00:42:13,683
Don't more a muscle
480
00:42:16,717 --> 00:42:17,884
Drop your gun
481
00:42:36,320 --> 00:42:40,246
I still don't get it how do you
suppose the other one managed it
482
00:42:40,740 --> 00:42:42,001
Don't brood about it.
483
00:42:42,398 --> 00:42:44,564
The poor man will tell
you all his little secrets,
484
00:42:44,590 --> 00:42:46,800
while he is waiting
by noise and now.
485
00:42:47,824 --> 00:42:49,005
Hope you're right.
486
00:42:49,302 --> 00:42:51,344
Well come on over here
and sit down let's play.
487
00:42:54,782 --> 00:42:56,219
You won't get
away this time you're.
488
00:42:57,043 --> 00:42:59,153
Still burning to play.
489
00:42:59,874 --> 00:43:02,807
I'm gonna win so you watch
what you do you hear.
490
00:43:05,916 --> 00:43:06,996
We'll see.
491
00:43:07,613 --> 00:43:10,046
Hey honey come on down.
492
00:43:10,046 --> 00:43:11,585
Come on down we get.
493
00:43:11,679 --> 00:43:14,362
Why do you leave
a pal all alone.
494
00:43:14,362 --> 00:43:16,725
Honey I said come on down.
495
00:43:17,876 --> 00:43:21,325
Whiskey, I ordered a whiskey just
how long you want to keep me waiting.
496
00:43:21,325 --> 00:43:23,041
I'm about to start yelling.
497
00:43:23,772 --> 00:43:26,770
I'm waiting for my
whiskey bring it here.
498
00:43:26,829 --> 00:43:29,471
Money's as green
as anybody elee's.
499
00:43:29,497 --> 00:43:30,991
In this whole place.
500
00:43:31,565 --> 00:43:35,252
And besides I spend more
of it when I'm feeling good.
501
00:43:35,473 --> 00:43:38,748
Hey darling, you coming
down here or not.
502
00:43:38,835 --> 00:43:41,837
Can't keep old Jack waiting
all right you know.
503
00:43:41,866 --> 00:43:44,329
You're coming.
Go!...
504
00:43:44,545 --> 00:43:46,466
First they get the drink.
505
00:43:46,493 --> 00:43:48,939
And then somebody new walks in.
506
00:43:48,998 --> 00:43:50,607
And they leave you all alone.
507
00:43:51,023 --> 00:43:53,001
I got no girls...
508
00:43:53,043 --> 00:43:54,693
and no drink.
509
00:43:55,068 --> 00:43:56,940
Bring me that whiskey at least.
510
00:43:57,309 --> 00:44:01,606
Hey, I don't want
any longer I'm thirsty
511
00:44:01,632 --> 00:44:04,902
Hear that I want whiskey, ah...
512
00:44:06,203 --> 00:44:07,242
What do you want?
513
00:44:08,197 --> 00:44:10,243
It's a real pity that
a nice man like you is.
514
00:44:10,243 --> 00:44:13,025
Yeah yeah that's it
that's you're rihgt,
515
00:44:13,025 --> 00:44:14,311
it's a pily
516
00:44:14,415 --> 00:44:16,895
I'm sorry you're
not my type cowboy,
517
00:44:16,922 --> 00:44:18,678
I like big woman.
518
00:44:19,254 --> 00:44:20,349
Uh, uh!...
519
00:44:21,130 --> 00:44:24,050
There's a nice girl over
there shall I introduce.
520
00:44:25,137 --> 00:44:27,583
Uh, where...
521
00:44:28,559 --> 00:44:30,485
That table, look.
522
00:44:32,178 --> 00:44:33,245
There pretly.
523
00:44:38,980 --> 00:44:42,079
Sit down.
She really is beautiful...
524
00:44:44,863 --> 00:44:47,911
Beautiful, sh, sh, ah, ah...
525
00:44:47,938 --> 00:44:51,557
But she has to go
to the bedroom, sh...
526
00:44:54,603 --> 00:44:57,464
Leave it to me I'll fix it.
Uh!...
527
00:44:58,158 --> 00:44:59,700
Uh, it's...
528
00:45:01,573 --> 00:45:05,072
It's, it's, she goes?
Hmm. Show real...
529
00:45:12,930 --> 00:45:15,900
Hey you. Betler
leave that girl alone?
530
00:45:16,555 --> 00:45:18,128
It's just some friendly advice.
531
00:45:21,401 --> 00:45:24,025
Every resting!
I'm ain't giving it
532
00:45:25,929 --> 00:45:27,000
He is!
533
00:45:30,029 --> 00:45:32,340
You know he says you're,
an old hairy monkey.
534
00:45:32,367 --> 00:45:35,066
And this woman would be
better off sitting on his lap
535
00:45:36,012 --> 00:45:38,328
You mean that I told you
to say that.
536
00:45:38,354 --> 00:45:39,580
Yeah those very words.
537
00:45:42,773 --> 00:45:44,943
Hey you, come here
538
00:45:46,965 --> 00:45:48,028
I?...
539
00:46:12,815 --> 00:46:14,052
Uah!...
540
00:46:20,619 --> 00:46:23,821
Hey, smarch.
Oh my God.
541
00:46:23,848 --> 00:46:26,520
Ah, they destroy everything!
542
00:46:30,967 --> 00:46:32,974
No, no!...
543
00:46:35,017 --> 00:46:37,038
Stop, stop...
544
00:46:53,551 --> 00:46:57,302
Gentlemen, gentlemen please.
Gentlemen!...
545
00:47:02,097 --> 00:47:03,540
Gentlemen!...
546
00:47:13,431 --> 00:47:15,236
Uh, uh!...
547
00:47:20,943 --> 00:47:23,366
Hey you, get over here.
548
00:47:24,747 --> 00:47:27,131
Say? Did you ever think
about calling the Sheriff?
549
00:47:30,049 --> 00:47:31,196
Uh!...
550
00:47:36,264 --> 00:47:38,128
They're wrecking this place.
551
00:47:45,444 --> 00:47:47,827
Are you gonna call the Sheriff.
Or not.
552
00:47:47,863 --> 00:47:49,925
You're right I'll go,
okay.
553
00:47:49,984 --> 00:47:51,833
Okay, you ain't here.
554
00:48:06,441 --> 00:48:09,517
Sheriff, please you gotta come
they're wrecking the saloon
555
00:48:09,544 --> 00:48:12,605
I only hope it's
not too late you gotta.
556
00:48:12,632 --> 00:48:14,489
hurry come on.
Hurry just a moment now Ben.
557
00:48:14,879 --> 00:48:17,344
Frank go with him.
I'll be right.
558
00:48:21,530 --> 00:48:23,506
You don't think you're
going win this time.
559
00:48:24,007 --> 00:48:27,607
Shall we make them wait.
No you can't.
560
00:48:27,755 --> 00:48:30,903
About time you make yourself
useful around here I think.
561
00:48:30,988 --> 00:48:33,175
They keep me working
I could use some help.
562
00:48:33,668 --> 00:48:35,851
No you sit tight, come on
563
00:48:47,437 --> 00:48:48,509
Uh!...
564
00:48:52,986 --> 00:48:55,509
What's the matter with you?
Just want make sure leave.
565
00:48:55,536 --> 00:48:56,866
Those chests when lou.
566
00:48:56,866 --> 00:48:59,403
I'm holding you responsible
for every piece on that board.
567
00:49:00,290 --> 00:49:01,658
Don't worry about it.
568
00:49:32,936 --> 00:49:34,506
Uh, that hurt!...
569
00:49:45,375 --> 00:49:47,324
You must have grown here?
570
00:49:48,409 --> 00:49:50,815
You're ungrateful is
that a way to thank me.
571
00:49:53,904 --> 00:49:55,435
You're stupid.
572
00:49:55,922 --> 00:49:58,156
If I you I would
have been far away.
573
00:49:58,448 --> 00:50:01,491
You probably would,
but I didn't do it for you.
574
00:50:02,244 --> 00:50:03,870
Ah!...
Hawkins lives here.
575
00:50:04,680 --> 00:50:07,066
He's got pay.
Don't you worry.
576
00:50:07,093 --> 00:50:10,720
He'll pay I watch more Captain
Hawkins has the money to do.
577
00:50:12,638 --> 00:50:13,749
Uh!...
578
00:50:15,144 --> 00:50:18,405
Too bad I definitely
never had a hope.
579
00:50:18,664 --> 00:50:20,941
I am bulletproof.
Eh!...
580
00:50:22,061 --> 00:50:24,096
Hey boy,
you trying to be funny.
581
00:50:25,490 --> 00:50:29,127
Uh, shit.
What you let do that for.
582
00:50:29,878 --> 00:50:32,094
We'll have to fix it
after we get moving.
583
00:50:32,162 --> 00:50:34,175
You'll make a boy, come on.
584
00:50:42,151 --> 00:50:44,435
Uh!...
What are you doing?
585
00:50:45,707 --> 00:50:47,208
That man looks stricken
586
00:50:47,481 --> 00:50:50,452
He's nothing priest
just a little whiskey.
587
00:50:50,556 --> 00:50:52,646
He wasn't supposed
to drink tonight father
588
00:50:52,673 --> 00:50:55,591
He's very bad
for one who's so young.
589
00:50:56,091 --> 00:50:58,187
You can count on
my plate if you want to.
590
00:50:58,187 --> 00:51:00,103
Oh, Thank you priest.
591
00:51:00,103 --> 00:51:03,358
No we appreciate that this is
what's hurling.
592
00:51:04,036 --> 00:51:06,524
Uh but the feeling is
the body not the spirit.
593
00:51:06,933 --> 00:51:08,020
Uh!...
594
00:51:09,528 --> 00:51:11,719
And now your mind telling us
where the doctor is.
595
00:51:11,746 --> 00:51:13,969
Last house down the road.
Ah!...
596
00:51:14,258 --> 00:51:17,873
I've got to go and bring the horses.
You go ahead priest.
597
00:51:19,350 --> 00:51:21,364
Yeah I blad...
598
00:51:24,150 --> 00:51:25,659
You're in a bad way.
599
00:51:25,659 --> 00:51:28,624
Satan and sin are waiting
inside every bottle of whiskey.
600
00:51:28,680 --> 00:51:31,038
Uh, you're on the wrong track
601
00:51:31,469 --> 00:51:34,072
You can't go on
the this your soul ill.
602
00:51:34,072 --> 00:51:36,736
Hey in the sounds it
is written please.
603
00:51:36,809 --> 00:51:40,184
The scripture will
wait won't it yeah sure up
604
00:51:43,191 --> 00:51:44,737
up you go my son.
605
00:51:50,732 --> 00:51:51,897
Tanks priest.
606
00:51:51,924 --> 00:51:54,784
I wish I could more
the Lord watches over us.
607
00:51:55,313 --> 00:51:57,312
I only hope that right
now he's not looking
608
00:51:57,339 --> 00:51:58,882
this way out he goes, goodbye.
609
00:51:59,131 --> 00:52:01,185
The lord, hey.
610
00:52:01,510 --> 00:52:03,435
The doctor's lives
down that road.
611
00:52:28,925 --> 00:52:30,156
Just as I thought.
612
00:52:30,505 --> 00:52:32,924
they're trying to get over
that range of mountains.
613
00:52:33,967 --> 00:52:36,481
Yeah,
headed toward the forest.
614
00:52:42,602 --> 00:52:44,954
This is what we'll do you Mel.
615
00:52:45,063 --> 00:52:47,665
Circle around that side
and wait for us down by the river.
616
00:52:47,769 --> 00:52:49,417
You stay dead on their tracks.
617
00:52:49,662 --> 00:52:52,660
Frank you come with me we'll try
to cut the off down by the fort.
618
00:52:52,687 --> 00:52:53,687
Let's go.
619
00:53:14,087 --> 00:53:15,990
Oh, uh!...
620
00:53:18,866 --> 00:53:20,012
Come on boy
621
00:53:20,364 --> 00:53:23,329
Uh, uh, oh, uh...
622
00:53:25,846 --> 00:53:29,043
Be like kind like you race
now they must be on a trail.
623
00:53:57,151 --> 00:53:58,487
Shit!...
624
00:54:30,006 --> 00:54:31,327
How do we get through?
625
00:54:33,795 --> 00:54:34,969
We'll cut him off there.
626
00:54:38,061 --> 00:54:39,087
Stay quiet.
627
00:54:42,216 --> 00:54:43,531
Raise your hands
628
00:54:52,309 --> 00:54:54,104
You move a finger and I'll kill.
629
00:54:54,522 --> 00:54:55,597
Uh!...
630
00:55:13,014 --> 00:55:14,103
Watch!...
631
00:55:23,496 --> 00:55:24,569
And the money?
632
00:55:26,092 --> 00:55:27,575
He's gone with our horses.
633
00:55:31,056 --> 00:55:32,957
Once it runs the river can rest.
634
00:55:33,718 --> 00:55:35,419
First we to do some walking
635
00:55:35,682 --> 00:55:37,569
Well let's try it.
636
00:55:38,189 --> 00:55:40,948
Uh, uh, uh!....
637
00:55:44,658 --> 00:55:46,648
Buddy is supposed
to let the horses go.
638
00:55:48,882 --> 00:55:51,866
They didn't let him go.
No Sir not without this.
639
00:55:52,491 --> 00:55:55,965
We'd better try to get to the river.
They're sure to head over there.
640
00:55:56,272 --> 00:55:58,169
We'll have to leave Frank behind
641
00:55:58,196 --> 00:56:00,579
that way we're sure to get him
one way or the other.
642
00:56:02,251 --> 00:56:04,767
You gotta stay Frank,
you get left behind.
643
00:56:38,303 --> 00:56:39,752
Uh!...
Are you all right
644
00:56:42,055 --> 00:56:44,659
Uh!...
Can't go any further,
645
00:56:44,975 --> 00:56:46,226
you better go out
646
00:56:47,300 --> 00:56:50,233
You gotta go boy,
the river is near here.
647
00:56:51,284 --> 00:56:52,355
Wait here!
648
00:56:55,128 --> 00:56:56,326
I'll be back.
649
00:57:36,979 --> 00:57:38,160
I found one of them.
650
00:57:57,950 --> 00:58:00,253
You better not you'll bring
on the Sheriff
651
00:58:06,604 --> 00:58:07,690
Huh!...
652
00:58:58,896 --> 00:59:00,039
Oh!...
653
00:59:15,337 --> 00:59:16,420
Uh!...
654
00:59:40,267 --> 00:59:42,070
Come on they there
655
01:00:48,750 --> 01:00:50,061
Let's go, come on.
656
01:00:50,323 --> 01:00:53,648
Do you imagine you're going to go
a long way with us green goes after us.
657
01:01:17,027 --> 01:01:18,867
Looks like they're
already gotten across.
658
01:01:19,257 --> 01:01:22,320
We can't waste a minute,
they're gonna get away.
659
01:01:22,652 --> 01:01:25,292
We can't let them do that must be
another way to cross it.
660
01:01:25,319 --> 01:01:26,945
There is but it's over two miles.
661
01:01:28,036 --> 01:01:30,537
Remember they haven't got
horses we can go a faster.
662
01:01:30,896 --> 01:01:34,071
I think we might make it
I'm with you come on.
663
01:01:34,719 --> 01:01:37,559
What are you talking about I already
told you mine are worse tonight.
664
01:01:37,593 --> 01:01:39,861
Yeah but my relatives
stay longer a little girl
665
01:01:39,888 --> 01:01:43,203
she brought a cat with her
what's wrong with that I little girls
666
01:01:43,247 --> 01:01:46,317
I hate little well I hate my mother
in law more than you hate little girl.
667
01:01:46,317 --> 01:01:48,811
No you don't I hate
mine more time to go.
668
01:01:48,811 --> 01:01:51,076
Of course that's easy to say.
669
01:01:51,076 --> 01:01:54,310
What is it you think I don't know what
do you tell me me a thing like that for
670
01:01:54,310 --> 01:01:57,650
I still say you ought to listen
to her talk she's got a gig voice.
671
01:01:57,650 --> 01:02:00,202
You have to be very
one chance and I'd...
672
01:02:00,202 --> 01:02:02,089
I'd, I'd throw them all out.
673
01:02:02,116 --> 01:02:05,759
All of their clothes and...
and all that they own.
674
01:02:05,841 --> 01:02:08,193
Yeah the only solution.
I'm going to tell them of.
675
01:02:08,219 --> 01:02:10,744
Set them straight now,
or kick them right out.
676
01:02:10,771 --> 01:02:13,256
I've had enough I'm really mad.
Let me tell you about my relay.
677
01:02:13,283 --> 01:02:14,769
No me alone you got me mad.
678
01:02:14,795 --> 01:02:16,532
Listen to me when
you're mine are terrible
679
01:02:16,532 --> 01:02:17,973
Mine are like animals
680
01:02:17,999 --> 01:02:19,807
I don't want to hear about it
681
01:02:22,194 --> 01:02:23,377
They're like animals.
682
01:02:34,410 --> 01:02:37,126
Up, up, shut up
683
01:02:39,084 --> 01:02:42,011
Morning Sheriff,
what are you doing around here?
684
01:02:42,038 --> 01:02:45,020
Around her we're looking for two men
that just crossed the river near here.
685
01:02:45,020 --> 01:02:46,115
One is a mexican.
686
01:02:46,523 --> 01:02:50,621
Uh, well he didn't pass us you were just
down by the bank but I didn't see anyone
687
01:02:50,737 --> 01:02:53,196
Do you see anyone.
No I didn't see anyone.
688
01:02:53,910 --> 01:02:57,136
Anything we can do?
Oh you just keep walching.
689
01:02:57,166 --> 01:02:59,902
Goodbye.
See you later Sheriff. Sheriff.
690
01:03:00,168 --> 01:03:01,754
Hmm, up...
691
01:03:13,361 --> 01:03:15,440
Now if you breathe a word
what I said.
692
01:03:15,466 --> 01:03:17,868
Oh, what are you worried about at,
but what do you say.
693
01:03:17,868 --> 01:03:20,200
I completely forget about
what you were saying.
694
01:03:20,227 --> 01:03:22,751
You don't think I go around
worrying about your problems.
695
01:03:22,860 --> 01:03:25,462
What is it Youtube whatever
are you going about today.
696
01:03:25,489 --> 01:03:27,449
Is mother-in-law.
What did I tell you.
697
01:03:27,449 --> 01:03:30,450
You say one more word,
no, no...
698
01:03:30,476 --> 01:03:32,328
Goodbye.
Goodbye...
699
01:03:33,021 --> 01:03:35,790
When you see Miss Dolly,
tell her hello for me will. Yes, yes.
700
01:04:03,961 --> 01:04:05,357
Miss Dolly.
701
01:05:16,869 --> 01:05:18,499
Uh, no!...
702
01:05:18,752 --> 01:05:21,400
Don't be afraid,
you'll be all right.
703
01:05:33,135 --> 01:05:34,222
Well...
704
01:05:37,283 --> 01:05:39,294
Uh, no Pleasse don't sooy
705
01:05:39,321 --> 01:05:41,974
You've got to help me save my
little brother Miss.
706
01:05:45,691 --> 01:05:49,471
He's your brother we were
we raised together.
707
01:05:52,148 --> 01:05:54,441
Look at him he's so pale
708
01:05:55,142 --> 01:05:58,031
Oh if you could only help us
he's been just terrible.
709
01:05:58,110 --> 01:06:01,752
I know it's asking too much
if only you would send Miss.
710
01:06:04,553 --> 01:06:07,417
Your cooking is something
else that you're learning to do well.
711
01:06:08,670 --> 01:06:10,761
Did you know we had
a visit from the Sheriff?
712
01:06:12,530 --> 01:06:14,791
The Sheriff
and what did he want here?
713
01:06:15,372 --> 01:06:17,067
Hmm, I don't know.
714
01:06:17,073 --> 01:06:19,160
He talked with Miss Dolly
a while,
715
01:06:19,216 --> 01:06:20,806
but I didn't hear,
what did he say.
716
01:06:30,662 --> 01:06:34,091
When does Mr. Stewart arrive?
Tomorrow I Think.
717
01:06:34,591 --> 01:06:37,651
Tomorrow, we'll have to go.
718
01:06:45,624 --> 01:06:47,172
I don't want you to go away.
719
01:06:49,173 --> 01:06:50,326
I'll talk to father.
720
01:06:52,269 --> 01:06:53,816
If only he didn't have to go.
721
01:07:11,252 --> 01:07:12,385
Uh!...
722
01:07:19,239 --> 01:07:23,095
The Sheriff at gross point
what do you suppose he wants?
723
01:07:25,191 --> 01:07:26,402
Never mind.
724
01:07:28,092 --> 01:07:29,310
Let me take care of it.
725
01:07:30,155 --> 01:07:31,800
Where's my stuff she's coming
726
01:07:32,227 --> 01:07:33,659
Miss Dolly.
727
01:07:34,372 --> 01:07:36,295
Morning Sheriff.
Morning.
728
01:07:36,685 --> 01:07:38,022
Are you back already?
729
01:07:38,173 --> 01:07:40,981
Anything wrong no nothing to worry
about we're only passing through?
730
01:07:41,258 --> 01:07:42,873
You seen any strangers?
Uh-uh!...
731
01:07:42,873 --> 01:07:45,317
Uncertain has your
father come back yet?
732
01:07:45,317 --> 01:07:47,403
No we're expecting
him tomorrow though!
733
01:07:48,438 --> 01:07:49,556
Turn to buddy again.
734
01:07:49,583 --> 01:07:52,607
Tell him to make sure to see me.
Later don't.
735
01:08:00,835 --> 01:08:02,527
Where the hell do they go.
736
01:08:03,081 --> 01:08:05,492
Every day that goes by
they'll be harder to catch.
737
01:08:05,647 --> 01:08:07,606
This time I'm afraid you're
on your own.
738
01:08:07,852 --> 01:08:10,595
I think I better start heading
back I got the money.
739
01:08:10,948 --> 01:08:12,564
So I'll be heading
back to warlock.
740
01:08:22,080 --> 01:08:24,833
Good luck Blackie
thanks I'll eat it.
741
01:08:58,618 --> 01:08:59,816
Are you crazy!
742
01:09:00,804 --> 01:09:04,442
Where have you been all this time.
Looking for I lost love friend.
743
01:09:05,286 --> 01:09:09,035
You suppose it' the right moment.
Well since you're asking.
744
01:09:10,504 --> 01:09:12,634
The bands, doesn't it.
745
01:09:13,628 --> 01:09:14,715
Lyman!...
746
01:09:17,949 --> 01:09:20,319
I'm happy
to have then home again.
747
01:09:23,150 --> 01:09:26,347
You should me have the money.
We'll have to hide it.
748
01:09:26,347 --> 01:09:29,047
No, no this code has no hole.
749
01:09:32,117 --> 01:09:33,244
Is that Lyman's?
750
01:09:36,451 --> 01:09:39,204
No is offered to us
by the hotel.
751
01:09:39,839 --> 01:09:40,925
Bedtime...
752
01:09:41,398 --> 01:09:43,604
I want to find out what feels like.
753
01:09:43,959 --> 01:09:47,296
To go bad using a cushion.
754
01:09:47,479 --> 01:09:49,631
Of a $ 100.000 dollars.
755
01:09:57,668 --> 01:09:59,101
Good night boy.
756
01:10:11,548 --> 01:10:12,799
Don't move boy.
757
01:10:13,387 --> 01:10:16,045
This is most difficult part!
758
01:10:16,305 --> 01:10:20,015
Hmm, part nice
and smooth that is lovely.
759
01:10:20,042 --> 01:10:22,602
You mustn't be
rough on the ladies.
760
01:10:26,835 --> 01:10:29,968
After a few days you'll be
better than you were before.
761
01:10:31,455 --> 01:10:34,180
You'll have to leave,
you don't have to stay for me.
762
01:10:34,446 --> 01:10:36,894
I'll be all right go on.
763
01:10:37,664 --> 01:10:40,312
You're forgetting that we
must all find Hawkins.
764
01:10:40,339 --> 01:10:41,667
He's important for you!
765
01:10:42,254 --> 01:10:45,420
You don't think, you can find
him willout me do you.
766
01:10:50,402 --> 01:10:52,037
Hello Good morning.
Remember that boy.
767
01:10:52,037 --> 01:10:53,108
Good morning.
Good morning.
768
01:10:57,395 --> 01:10:59,368
I didn't bring anything
for you because,
769
01:11:00,201 --> 01:11:01,920
I'm know you don't like milk
770
01:11:02,210 --> 01:11:05,892
Oh, no...
only babies drink milk.
771
01:11:06,098 --> 01:11:09,188
I know where I get something
better much better.
772
01:11:09,964 --> 01:11:13,149
Careful Charles my father
will be coming back to day.
773
01:11:13,368 --> 01:11:15,310
Ah, don't worry Miss!
774
01:11:21,582 --> 01:11:23,186
What enough are we gonna to?
775
01:11:53,263 --> 01:11:54,421
Oh, uh!...
776
01:12:13,865 --> 01:12:17,180
Oh!...
light of life.
777
01:12:48,244 --> 01:12:49,943
Anything else Mr Stewart?
778
01:12:51,214 --> 01:12:53,431
No you mean get some get some rest.
let's go.
779
01:13:04,276 --> 01:13:06,317
Good afternoon, Captain Hawkins.
780
01:13:06,526 --> 01:13:09,797
I'm very pleased to see my
old friend so well taken care of!
781
01:13:11,490 --> 01:13:12,617
Charles!...
782
01:13:14,237 --> 01:13:16,480
A fine memory Capitain!...
783
01:13:16,998 --> 01:13:18,307
But I do.
784
01:13:18,625 --> 01:13:21,535
Have important reasons why
I don't forget somebody!
785
01:13:22,016 --> 01:13:24,065
I guess that you're
special to me!
786
01:13:24,647 --> 01:13:28,114
By the way Sir. what was it
that ever happened?
787
01:13:28,216 --> 01:13:31,926
Uh, that money,
I don't know you'll find it,
788
01:13:32,331 --> 01:13:35,151
or else.
Be still.
789
01:13:36,200 --> 01:13:37,840
You can't have
what I haven't got!
790
01:13:40,974 --> 01:13:43,666
Then you'll make me an offer
for what you have?
791
01:13:45,524 --> 01:13:49,535
It's yours if you take what,
I have here and then go.
792
01:13:55,664 --> 01:13:58,210
Well Captain
now I feed friendler.
793
01:13:58,921 --> 01:14:00,056
Uh!...
794
01:14:01,236 --> 01:14:03,165
All right now sit at
the table over there.
795
01:14:11,620 --> 01:14:14,881
That's good I'll just add these.
796
01:14:17,945 --> 01:14:20,164
I'll pick up the parcel
right what I tell you.
797
01:14:25,601 --> 01:14:26,832
Take the pen!...
798
01:14:28,549 --> 01:14:29,787
All right...
799
01:14:30,562 --> 01:14:33,801
I...
Jack Hawkins...
800
01:14:37,296 --> 01:14:38,512
Don't worry...
801
01:14:39,009 --> 01:14:42,272
I know him well he won't say no
802
01:14:42,935 --> 01:14:45,338
He's always given
in to whatever I ask.
803
01:14:47,533 --> 01:14:48,659
Bill...
804
01:14:49,792 --> 01:14:51,253
I know he'll say.
805
01:15:55,242 --> 01:15:56,504
Uh!...
806
01:16:01,414 --> 01:16:02,653
Uh!...
807
01:16:40,261 --> 01:16:41,449
Humm!...
808
01:16:51,897 --> 01:16:53,085
My father is dead...
809
01:16:56,295 --> 01:16:57,644
Uh is dead...
810
01:16:58,459 --> 01:17:00,417
They don't want you to see this.
811
01:17:00,446 --> 01:17:03,193
He was just bound to be.
What are you saying?
812
01:17:04,000 --> 01:17:07,070
Captain Hawkins,
he killed Colonel Grayson.
813
01:17:07,803 --> 01:17:09,642
Now you father's
name is cleared!
814
01:17:10,268 --> 01:17:12,733
Here is his over confession
for the murder of...
815
01:17:23,686 --> 01:17:24,892
Uh!...
816
01:17:30,765 --> 01:17:33,433
I must leave you
to comfort each other.
817
01:17:33,891 --> 01:17:36,474
And to everyone he's on.
818
01:17:41,310 --> 01:17:44,383
Aha!...
See you later!
819
01:17:48,494 --> 01:17:49,677
Yeah!...
820
01:17:50,964 --> 01:17:52,651
And everyone is.
821
01:18:02,976 --> 01:18:04,205
Oh, Bill...
822
01:18:33,728 --> 01:18:35,053
Get off your horse?
823
01:18:36,614 --> 01:18:38,019
Boy!...
824
01:18:44,785 --> 01:18:47,048
Let's not play I almost
gotta kill you now.
825
01:18:48,802 --> 01:18:50,066
What's the matter with you?
826
01:18:53,730 --> 01:18:55,024
You surprise me Charles?
827
01:18:55,195 --> 01:18:57,369
When a man's disarmed
and the other man has cult...
828
01:18:57,396 --> 01:19:01,256
it's the second one who asks the question.
What is it haven't I done enough for you?
829
01:19:01,902 --> 01:19:05,280
Sure...
and I'm really grateful to you!
830
01:19:08,230 --> 01:19:09,396
Get over there!...
831
01:19:18,426 --> 01:19:19,545
Go!...
832
01:19:21,607 --> 01:19:23,318
and to everyone his own...
833
01:19:26,449 --> 01:19:28,199
What the hell are you doing?
834
01:19:28,842 --> 01:19:32,171
Giving you to the government.
You idiot!...
835
01:19:32,726 --> 01:19:34,618
Why is it you haven't
understood Mr?
836
01:19:34,783 --> 01:19:37,600
It's mine,
just say that again!...
837
01:19:41,886 --> 01:19:43,345
I've never known!...
838
01:19:43,907 --> 01:19:46,969
Nor have I ever seen,
Colonel Grayson!...
839
01:19:49,416 --> 01:19:50,957
You were lazy son!...
840
01:19:52,425 --> 01:19:53,761
Who are you then?
841
01:19:54,483 --> 01:19:56,863
Just someone who was looking,
for easy money!...
842
01:19:57,261 --> 01:19:59,942
Then I heard about,
Colonel Grayson.
843
01:20:01,457 --> 01:20:04,054
I needed help and when you came...
844
01:20:05,184 --> 01:20:07,363
I knew I'd found someone!...
845
01:20:15,748 --> 01:20:17,017
Want a cigar?
846
01:20:23,026 --> 01:20:24,844
See you Charles!...
847
01:20:26,720 --> 01:20:29,017
I remember what,
you told me Charles!...
848
01:20:29,266 --> 01:20:30,501
Good gun...
849
01:20:31,992 --> 01:20:34,664
and good horse
is what do you need!...
850
01:20:41,174 --> 01:20:42,994
Oh yeah, I forgot!...
851
01:20:45,565 --> 01:20:47,507
His title piece of paper is your!...
852
01:20:48,475 --> 01:20:51,078
To everyone's oven
you said that too...
853
01:20:52,136 --> 01:20:55,341
He was your friend,
you clear his.
854
01:21:02,409 --> 01:21:04,011
Come back here.
855
01:21:05,593 --> 01:21:08,445
Come back here
Goodbye, Charles.
856
01:21:10,525 --> 01:21:11,959
Come back here.
857
01:21:12,803 --> 01:21:14,158
Come back here.
858
01:21:16,137 --> 01:21:17,817
Wait!
Do not leave me here!
859
01:21:21,144 --> 01:21:22,295
Goodbye!
860
01:21:32,998 --> 01:21:34,844
You are a bastard!
861
01:21:34,871 --> 01:21:37,408
Gringo shitty!
862
01:21:37,806 --> 01:21:40,991
Son of a bitch!
863
01:21:41,415 --> 01:21:43,579
You are a bastard!
864
01:21:44,697 --> 01:21:47,133
Gringo shitty!
865
01:21:47,192 --> 01:21:49,925
Son of a bitch!
866
01:21:52,060 --> 01:21:54,408
You are a bastard!
867
01:21:56,955 --> 01:22:01,955
"END"
63355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.