All language subtitles for Yellowjackets s02e03 Digestif.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,956 --> 00:00:02,876 Previously on Yellowjackets... 2 00:00:03,376 --> 00:00:04,886 -You have a boyfriend? -I did. 3 00:00:04,887 --> 00:00:07,005 He actually wanted me to move into the city with him. 4 00:00:07,006 --> 00:00:08,796 Strapped me to a fucking bed! 5 00:00:09,296 --> 00:00:10,966 -[grunts] -[screaming] 6 00:00:11,386 --> 00:00:12,926 -I'm Callie. -Jay. 7 00:00:12,927 --> 00:00:14,805 Miss Sadecki was cheating on her husband. 8 00:00:14,806 --> 00:00:16,246 The daughter just confirmed. 9 00:00:16,346 --> 00:00:17,396 Adam Martin... 10 00:00:17,397 --> 00:00:19,055 We've got records of-of quite 11 00:00:19,056 --> 00:00:20,515 a few texts between the two of you. 12 00:00:20,516 --> 00:00:22,185 You walked all the way from school? 13 00:00:22,186 --> 00:00:23,236 I wanted to see you. 14 00:00:23,237 --> 00:00:24,815 Sammy's been in my office for two hours. 15 00:00:24,816 --> 00:00:26,016 Please come and get him? 16 00:00:26,226 --> 00:00:29,396 You are... very sick. 17 00:00:30,207 --> 00:00:34,695 [Walter] I have no doubt you're reading this note. 18 00:00:34,696 --> 00:00:37,575 I did ID a man who's been living at the motel for three months. 19 00:00:37,576 --> 00:00:38,825 He thinks he's being interrogated 20 00:00:38,826 --> 00:00:39,876 by the FBI tomorrow. 21 00:00:40,206 --> 00:00:41,956 Would Agent Quigley care to join? 22 00:00:42,206 --> 00:00:44,196 -Time to be honest, Shauna. -Hold still. 23 00:00:44,197 --> 00:00:46,375 -You're making me mess up. -You're hungry. 24 00:00:46,376 --> 00:00:48,045 [Taissa] Shauna's been braiding Jackie's hair. 25 00:00:48,046 --> 00:00:49,415 She's been doing her fucking makeup. 26 00:00:49,416 --> 00:00:50,626 We are getting rid 27 00:00:51,176 --> 00:00:52,986 of Jackie's two-month-old corpse. 28 00:00:52,987 --> 00:00:54,595 No, the ground is frozen solid. 29 00:00:54,596 --> 00:00:56,426 [Taissa] We can cremate her. 30 00:00:58,556 --> 00:00:59,606 What is that? 31 00:00:59,846 --> 00:01:01,766 [Shauna] She wants us to. 32 00:01:13,566 --> 00:01:15,236 atmospheric music 33 00:01:27,286 --> 00:01:30,126 [Paul] Ben. Ben. 34 00:01:31,086 --> 00:01:32,626 Taste this. 35 00:01:37,136 --> 00:01:38,186 Mmm. 36 00:01:38,256 --> 00:01:40,216 Damn. That's good. 37 00:01:40,466 --> 00:01:41,766 "Good"? 38 00:01:42,136 --> 00:01:43,976 Really... good? 39 00:01:43,977 --> 00:01:45,595 What'd you think of the cumin? 40 00:01:45,596 --> 00:01:46,805 Oh, the cumin is fucking fantastic. 41 00:01:46,806 --> 00:01:48,686 I did not put any cumin in it, Ben. 42 00:01:48,687 --> 00:01:51,105 What kind of asshole puts cumin in a clam chowder? 43 00:01:51,106 --> 00:01:53,606 Jesus, can you just please focus here? 44 00:01:54,736 --> 00:01:56,366 Okay. Um... I think 45 00:01:56,367 --> 00:01:59,155 you might be taking this whole Bowman family 46 00:01:59,156 --> 00:02:00,825 cook-off thing just a little too seriously. 47 00:02:00,826 --> 00:02:02,495 It's not a cook-off, it's a Chowderfest. 48 00:02:02,496 --> 00:02:03,995 And I know I'm taking it too seriously. 49 00:02:03,996 --> 00:02:05,376 Believe me, if I could relax 50 00:02:05,666 --> 00:02:07,896 about anything ever, I promise you, I would. 51 00:02:07,916 --> 00:02:10,126 Uh, well, lucky for you, 52 00:02:10,586 --> 00:02:12,836 I just so happen to know 53 00:02:13,336 --> 00:02:15,176 a few relaxation techniques. 54 00:02:15,676 --> 00:02:17,336 -Oh, yeah? -Mm. Mm-hmm. Yeah. 55 00:02:17,636 --> 00:02:18,686 In fact I, uh... 56 00:02:19,096 --> 00:02:21,516 -I minored in chillaxing. -[laughs] 57 00:02:23,136 --> 00:02:25,186 Come here. 58 00:02:32,276 --> 00:02:34,486 [grunts softly] 59 00:02:36,156 --> 00:02:37,946 [panting] 60 00:02:38,316 --> 00:02:40,156 Hey. 61 00:02:54,006 --> 00:02:56,216 [wood creaking] 62 00:03:00,346 --> 00:03:02,306 [sighs] 63 00:03:10,476 --> 00:03:12,686 [quietly] What the fuck? 64 00:03:15,486 --> 00:03:17,486 Natalie, what the fuck is that? 65 00:03:17,487 --> 00:03:19,735 -What the fuck? What happened? -Hey, don't, don't, don't. 66 00:03:19,736 --> 00:03:21,365 -No! What happened to Jackie?! -Hey, no. 67 00:03:21,366 --> 00:03:23,296 Is that Jackie? Nat, what happened?! 68 00:03:23,366 --> 00:03:24,416 Tai! Tai, it's okay. 69 00:03:24,696 --> 00:03:26,136 It's okay. It's okay. It's okay. 70 00:03:26,137 --> 00:03:29,035 [crying] Something, something, something ate her. 71 00:03:29,036 --> 00:03:31,336 -How could...? -Taissa! 72 00:03:32,706 --> 00:03:33,836 We ate her. 73 00:03:34,206 --> 00:03:35,876 No, I... 74 00:03:37,416 --> 00:03:38,736 I did- I didn't, I wouldn't. 75 00:03:39,086 --> 00:03:40,966 What are you talking about? 76 00:03:41,506 --> 00:03:43,596 You were sitting right next to me. 77 00:03:47,226 --> 00:03:49,846 [gagging] 78 00:03:54,566 --> 00:03:56,736 [Taissa muttering] 79 00:03:56,737 --> 00:03:59,065 I must have, I must have been sleepwalking. 80 00:03:59,066 --> 00:04:00,386 Was I asleep? Was I asleep? 81 00:04:00,776 --> 00:04:02,616 [Van] But you talked to me. 82 00:04:03,076 --> 00:04:05,946 You were looking right at me. 83 00:04:06,906 --> 00:04:08,706 [shaky breathing] 84 00:04:08,906 --> 00:04:10,326 No. 85 00:04:10,866 --> 00:04:12,706 -You really don't remember? -Um... 86 00:04:12,916 --> 00:04:14,956 No. 87 00:04:16,626 --> 00:04:17,966 Tai... 88 00:04:18,416 --> 00:04:20,296 you ate her face. 89 00:04:23,636 --> 00:04:25,806 [retching] 90 00:04:29,306 --> 00:04:30,976 [crying] No. No. 91 00:04:31,306 --> 00:04:32,436 No! 92 00:04:33,306 --> 00:04:35,766 "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker 93 00:04:45,576 --> 00:04:48,076 It was cool, nothing fire 94 00:04:48,496 --> 00:04:49,656 Nothing broke 95 00:04:49,956 --> 00:04:51,706 Keep simple 96 00:04:52,166 --> 00:04:55,836 Nothing tired, nothing old 97 00:04:56,666 --> 00:05:00,336 Same as you 98 00:05:02,466 --> 00:05:06,966 Same as you 99 00:05:08,306 --> 00:05:11,016 Oh, so cute, so revival 100 00:05:11,476 --> 00:05:13,056 So alone 101 00:05:13,596 --> 00:05:16,106 Birthday suit, just a smile 102 00:05:16,516 --> 00:05:18,816 No one home 103 00:05:20,436 --> 00:05:24,026 Same as you 104 00:05:25,986 --> 00:05:29,866 Same as you 105 00:05:32,496 --> 00:05:35,036 vocalizing 106 00:05:39,666 --> 00:05:41,966 No return, no return 107 00:05:42,376 --> 00:05:44,336 No reason 108 00:05:44,836 --> 00:05:46,966 No return, no return 109 00:05:47,386 --> 00:05:49,386 No reason 110 00:05:49,886 --> 00:05:52,306 No return, no return 111 00:05:52,726 --> 00:05:54,686 No reason 112 00:05:55,056 --> 00:05:57,056 No return, no return 113 00:05:57,476 --> 00:06:00,856 No reason 114 00:06:11,406 --> 00:06:12,696 I guess... 115 00:06:13,156 --> 00:06:15,706 no one wants breakfast. 116 00:06:16,876 --> 00:06:19,126 I don't think anyone's hungry. 117 00:06:19,536 --> 00:06:21,546 We should move her. 118 00:06:21,756 --> 00:06:23,046 Where? 119 00:06:23,546 --> 00:06:25,216 We still can't bury her. 120 00:06:25,756 --> 00:06:27,566 I'll take her body, or her remains, 121 00:06:27,886 --> 00:06:29,886 or... whatever to the plane, 122 00:06:30,096 --> 00:06:31,146 and... 123 00:06:31,846 --> 00:06:35,436 she can be buried with the others when the ground thaws. 124 00:06:36,556 --> 00:06:38,396 Shauna? 125 00:06:43,026 --> 00:06:44,076 Whatever you think. 126 00:06:44,526 --> 00:06:46,876 [Ben] Well, at least if you bury her out there, 127 00:06:46,906 --> 00:06:49,196 it'll look like she died with the rest of them. 128 00:06:53,616 --> 00:06:55,536 [exhaling] Yes. 129 00:06:56,076 --> 00:06:58,126 Breathe through your pain, Trinity. 130 00:06:58,576 --> 00:07:00,536 [Trinity cries] 131 00:07:01,626 --> 00:07:03,256 [Lottie] Yes. Oh. 132 00:07:03,626 --> 00:07:05,876 [crying] 133 00:07:06,876 --> 00:07:09,256 [Lottie] Oh... [laughs] 134 00:07:09,586 --> 00:07:11,596 Beautiful. 135 00:07:11,806 --> 00:07:12,856 Thank you. 136 00:07:12,926 --> 00:07:16,436 When I go walking 137 00:07:18,056 --> 00:07:20,306 Walking 138 00:07:20,766 --> 00:07:23,896 When I go walking 139 00:07:25,236 --> 00:07:28,196 Hmm 140 00:07:28,656 --> 00:07:33,116 You move 141 00:07:36,656 --> 00:07:39,286 Me, uh-huh 142 00:07:39,786 --> 00:07:42,876 Mm-hmm, uh-huh 143 00:07:43,296 --> 00:07:47,796 When we're alone 144 00:07:48,086 --> 00:07:49,886 Uh-huh 145 00:07:50,256 --> 00:07:53,216 Mm-hmm, uh-huh 146 00:07:53,756 --> 00:07:55,466 [Lisa] Looking for something? 147 00:07:58,016 --> 00:08:00,266 [chuckles] What's that building? 148 00:08:00,686 --> 00:08:02,186 Charlotte's quarters. 149 00:08:02,606 --> 00:08:03,656 [slurping] 150 00:08:04,016 --> 00:08:06,856 She keeps it locked, in case you're wondering. 151 00:08:08,146 --> 00:08:10,276 Even with all the "growth" and "trust" 152 00:08:10,696 --> 00:08:12,016 you guys are cultivating? 153 00:08:12,526 --> 00:08:14,366 She still has to protect herself. 154 00:08:14,866 --> 00:08:16,246 As I'm sure you can imagine, 155 00:08:16,656 --> 00:08:19,866 emotions can run high in a place like this. 156 00:08:28,796 --> 00:08:31,836 You should never swing an axe that close to your hand. 157 00:08:32,216 --> 00:08:34,216 You could hurt yourself. 158 00:08:34,546 --> 00:08:36,056 [short laugh] 159 00:08:40,726 --> 00:08:43,226 [distorted chatter] 160 00:08:44,726 --> 00:08:47,436 Which means that her red blood cell count has dropped. 161 00:08:47,816 --> 00:08:51,276 We may need to consider another transfusion. 162 00:08:51,736 --> 00:08:53,026 Is Mommy gonna die? 163 00:08:54,316 --> 00:08:55,516 Is this what you wanted? 164 00:08:55,696 --> 00:08:57,906 [groans] 165 00:08:59,076 --> 00:09:01,066 [nurse] Oh, I hope I didn't startle you. 166 00:09:01,216 --> 00:09:02,536 Oh, God. 167 00:09:02,996 --> 00:09:05,416 [groans] How is she? 168 00:09:05,916 --> 00:09:08,086 We're not out of the woods yet. 169 00:09:08,087 --> 00:09:11,585 Such an interesting design you drew on her. 170 00:09:11,586 --> 00:09:13,586 What does it mean? 171 00:09:14,676 --> 00:09:15,796 It's... 172 00:09:16,176 --> 00:09:18,176 -for luck. -Hmm. 173 00:09:22,016 --> 00:09:24,896 Oh, my God. 174 00:09:27,936 --> 00:09:30,066 [panting] 175 00:09:35,906 --> 00:09:37,196 [kisses] 176 00:09:38,116 --> 00:09:39,866 "Seether" by Veruca Salt 177 00:09:40,076 --> 00:09:41,746 Ow 178 00:09:50,916 --> 00:09:54,126 Can't fight the seether, I can't see her 179 00:09:54,756 --> 00:09:58,926 Till I'm foaming at the mouth 180 00:10:01,426 --> 00:10:03,266 Yeah 181 00:10:04,136 --> 00:10:06,436 [Walter] Ahoy, Agent AfricanGrey. 182 00:10:06,936 --> 00:10:09,106 Glad you could make it. 183 00:10:10,106 --> 00:10:12,236 Do you stalk everyone on the boards 184 00:10:12,646 --> 00:10:14,606 or am I just lucky? 185 00:10:15,066 --> 00:10:16,276 I wasn't stalking you. 186 00:10:16,277 --> 00:10:19,075 I was finding a suitable nursing home for my mother. 187 00:10:19,076 --> 00:10:20,656 [exhales] All right. 188 00:10:21,286 --> 00:10:23,756 Look, if I'm being honest, I jumped at the chance 189 00:10:23,757 --> 00:10:26,245 to get out in the field with the incomparable AfricanGrey. 190 00:10:26,246 --> 00:10:28,126 I've been watching you on the boards. 191 00:10:28,626 --> 00:10:30,306 Your nose for analyzing evidence 192 00:10:30,626 --> 00:10:31,676 is unparalleled. 193 00:10:32,126 --> 00:10:34,176 It is an honor to meet you, Misty Quigley. 194 00:10:34,466 --> 00:10:37,216 You, too, Walter Tattersall. 195 00:10:37,676 --> 00:10:39,136 You know my name. 196 00:10:40,846 --> 00:10:41,926 What's with the boat? 197 00:10:42,136 --> 00:10:43,766 Ah, nautical life calls to me. 198 00:10:44,306 --> 00:10:46,226 Plus I hate bureaucratic red tape. 199 00:10:46,227 --> 00:10:48,355 You never know when you might need to leave 200 00:10:48,356 --> 00:10:49,676 the country sans passport. 201 00:10:49,686 --> 00:10:51,496 Okay, let's get one thing straight. 202 00:10:51,936 --> 00:10:53,856 This is my case and my witness. 203 00:10:53,857 --> 00:10:56,195 And I will be asking all the questions. 204 00:10:56,196 --> 00:10:57,946 Well, you better get ready, Agent. 205 00:10:58,316 --> 00:10:59,446 The eagle has landed. 206 00:10:59,816 --> 00:11:01,196 Oh, geez! 207 00:11:01,486 --> 00:11:02,576 Seriously? 208 00:11:02,986 --> 00:11:04,616 What's wrong? 209 00:11:05,036 --> 00:11:06,246 The witness is Randy? 210 00:11:06,826 --> 00:11:08,876 I've known him since elementary school. 211 00:11:09,036 --> 00:11:10,666 If he sees me, our cover is blown. 212 00:11:11,166 --> 00:11:13,586 -Well, uh, give me your number. -What? I... 213 00:11:13,587 --> 00:11:16,005 Look, if I call your phone and use my earbuds, 214 00:11:16,006 --> 00:11:17,816 you'll be able to feed me questions. 215 00:11:18,006 --> 00:11:19,506 All right, but for the record, 216 00:11:19,676 --> 00:11:21,096 Cyrano is an overrated play. 217 00:11:21,506 --> 00:11:22,706 It is boring and verbose. 218 00:11:22,707 --> 00:11:24,925 What-what am I asking him about anyway? 219 00:11:24,926 --> 00:11:27,016 Shh! 220 00:11:28,846 --> 00:11:29,896 Hello? 221 00:11:30,056 --> 00:11:31,356 Mr. Walsh. 222 00:11:31,726 --> 00:11:33,226 Have a seat. 223 00:11:37,736 --> 00:11:38,906 Jeff. 224 00:11:39,106 --> 00:11:40,156 Honey? 225 00:11:40,526 --> 00:11:42,366 It was the strawberry lube. 226 00:11:42,736 --> 00:11:44,366 Whoa. 227 00:11:46,536 --> 00:11:48,746 -What? -It was way, way back. 228 00:11:49,536 --> 00:11:52,186 It was a, it was a gag gift at Chrissy's bachelorette. 229 00:11:52,206 --> 00:11:53,666 Remember? 230 00:11:54,376 --> 00:11:56,726 And then one day you were like, "Hey, you know, 231 00:11:56,876 --> 00:11:58,926 let's try that," and I said... 232 00:11:59,716 --> 00:12:03,716 "I think this stuff is for bisexuals and goths." 233 00:12:05,926 --> 00:12:08,306 And you said... 234 00:12:08,726 --> 00:12:10,306 "You're no fun." 235 00:12:10,766 --> 00:12:13,106 Hmm. That was it. 236 00:12:14,396 --> 00:12:16,606 That was the moment where I chose 237 00:12:17,066 --> 00:12:18,816 to be this version of myself. 238 00:12:19,356 --> 00:12:20,986 But I could've gone strawberry. 239 00:12:21,276 --> 00:12:22,486 I almost did. 240 00:12:22,906 --> 00:12:23,986 This isn't your fault. 241 00:12:23,987 --> 00:12:25,735 [groans] I mean, you have to say that. 242 00:12:25,736 --> 00:12:26,575 Do I? 243 00:12:26,576 --> 00:12:27,896 Yeah. You cannot say, "Yes, 244 00:12:28,406 --> 00:12:31,166 Jeff, you are right, I had to go screw an artist 245 00:12:31,536 --> 00:12:33,416 because you are boring." 246 00:12:34,286 --> 00:12:36,586 Okay, well, look, first of all, 247 00:12:37,126 --> 00:12:39,916 that's not why I slept with him, okay? 248 00:12:40,256 --> 00:12:42,386 I... [sighs] 249 00:12:43,216 --> 00:12:45,426 It wasn't about you. 250 00:12:46,966 --> 00:12:49,306 I mean, sure it was exciting. 251 00:12:50,226 --> 00:12:51,596 Exciting... [stammers] 252 00:12:52,096 --> 00:12:53,396 That's not the right word. 253 00:12:53,606 --> 00:12:55,256 Um... 254 00:12:55,456 --> 00:12:57,186 Okay. 255 00:12:57,606 --> 00:13:00,106 It made me feel like... 256 00:13:01,906 --> 00:13:04,696 ...I didn't know what was going to happen. 257 00:13:05,156 --> 00:13:07,036 And I liked that. 258 00:13:07,286 --> 00:13:09,076 I liked 259 00:13:09,446 --> 00:13:12,496 not feeling like this... 260 00:13:14,996 --> 00:13:17,296 ...boring version of me. 261 00:13:17,586 --> 00:13:19,836 [sighs] 262 00:13:25,296 --> 00:13:26,916 [rock music playing over radio] 263 00:13:26,966 --> 00:13:28,596 Take me down 264 00:13:29,136 --> 00:13:33,136 Farther than I want to be 265 00:13:37,016 --> 00:13:40,856 I'm not afraid of you... 266 00:13:42,526 --> 00:13:44,776 Oh, my God, whoa! What are you doing? 267 00:13:44,777 --> 00:13:47,325 I'm taking us to Colonial Williamsburg. 268 00:13:47,326 --> 00:13:48,906 -In Virginia? -Yeah. 269 00:13:49,366 --> 00:13:50,936 -Why? -I'm being spontaneous. 270 00:13:50,937 --> 00:13:52,995 I'm taking us out of our comfort zone, baby. 271 00:13:52,996 --> 00:13:54,496 Have you ever churned butter? 272 00:13:54,616 --> 00:13:55,666 I haven't. 273 00:13:55,826 --> 00:13:57,516 I-I have actually in first grade. 274 00:13:57,517 --> 00:13:59,375 Okay, well, then we can blow glass, 275 00:13:59,376 --> 00:14:01,796 or we can do blacksmithing or whatever. 276 00:14:02,296 --> 00:14:04,326 [gasps] Oh, my God! Jeff! 277 00:14:04,526 --> 00:14:05,636 Oh, God. 278 00:14:06,136 --> 00:14:07,216 Oh, God, did I hit him? 279 00:14:07,466 --> 00:14:10,216 -I don't know. -Holy shit, holy shit. 280 00:14:11,176 --> 00:14:12,386 -Hi. -[groaning] 281 00:14:12,387 --> 00:14:14,975 -Hey, uh, don't get up, man. -We're so sorry. 282 00:14:14,976 --> 00:14:16,666 -Are you okay? -[Jeff] Oh, my God. 283 00:14:16,667 --> 00:14:18,145 -I'm gonna call an ambulance. -Yeah, yeah, yeah. Call. 284 00:14:18,146 --> 00:14:19,396 You don't need to do that. 285 00:14:19,856 --> 00:14:21,686 -Really? -Keys. 286 00:14:21,687 --> 00:14:24,395 All right, just don't-don't shoot, okay? 287 00:14:24,396 --> 00:14:26,025 -Hurry up, guy. -I-I think... [stammering] 288 00:14:26,026 --> 00:14:27,655 They're in the ignition. I'll get them. 289 00:14:27,656 --> 00:14:29,446 -[grunting] -Whoa, whoa! 290 00:14:29,447 --> 00:14:31,535 Don't you dare get in that minivan. 291 00:14:31,536 --> 00:14:33,346 -Do not. -Shauna, don't. Give me that. 292 00:14:33,706 --> 00:14:34,966 Jeff, what are you- Jeff! 293 00:14:34,967 --> 00:14:36,705 -Give me the gun. What are...? -I've got this! 294 00:14:36,706 --> 00:14:38,035 -Let it go. -[tires screech] 295 00:14:38,036 --> 00:14:40,546 -[horn blaring] -My God! 296 00:14:41,746 --> 00:14:43,126 What is the matter with you? 297 00:14:43,376 --> 00:14:45,256 Are you Rambo?! 298 00:14:46,086 --> 00:14:47,546 You just handed him our car. 299 00:14:48,006 --> 00:14:49,256 He had a gun, Shauna! 300 00:14:49,716 --> 00:14:51,306 I had the gun! I have the gun! 301 00:14:51,756 --> 00:14:53,726 Well, you should not have it! 302 00:14:54,226 --> 00:14:57,016 Because that is insane! 303 00:14:58,556 --> 00:15:00,606 Were you really gonna get us both killed 304 00:15:00,896 --> 00:15:03,276 over our piece-of-shit minivan? 305 00:15:04,936 --> 00:15:06,046 No! 306 00:15:06,246 --> 00:15:07,736 It... 307 00:15:08,236 --> 00:15:10,576 My purse was in there, also. 308 00:15:11,076 --> 00:15:12,616 Plus, all our quarters. 309 00:15:13,236 --> 00:15:16,536 And-and some cross trainers that I just bought. 310 00:15:16,956 --> 00:15:20,036 And... Mr. Schwoozums. 311 00:15:21,246 --> 00:15:22,866 Mr. Schwoozums, Callie's old toy 312 00:15:23,246 --> 00:15:25,916 that she loved probably more than she loved me? 313 00:15:27,426 --> 00:15:29,426 When she was six years old? 314 00:15:30,926 --> 00:15:32,926 [exhales] 315 00:15:56,656 --> 00:15:58,456 Sign up for something. 316 00:15:58,956 --> 00:16:01,076 Everyone's eager to meet you. 317 00:16:02,166 --> 00:16:04,046 I'm not really a joiner. 318 00:16:04,586 --> 00:16:07,296 I thought you might say that. 319 00:16:09,296 --> 00:16:11,426 Come on. 320 00:16:21,096 --> 00:16:23,606 [bees buzzing] 321 00:16:24,766 --> 00:16:26,986 Our original beehive. 322 00:16:29,026 --> 00:16:31,406 In winter, they cluster around the queen 323 00:16:31,856 --> 00:16:34,196 and they vibrate to keep her warm. 324 00:16:34,526 --> 00:16:35,986 How thoughtful. 325 00:16:36,486 --> 00:16:37,746 When a new queen hatches, 326 00:16:38,286 --> 00:16:39,976 the first thing she does is sting 327 00:16:40,116 --> 00:16:42,626 all the other unborn queens to death. 328 00:16:42,996 --> 00:16:44,996 [buzzing] 329 00:16:46,046 --> 00:16:47,096 [laughs] 330 00:16:47,336 --> 00:16:49,336 I can see why you like them. 331 00:16:49,626 --> 00:16:51,676 It isn't brutal. 332 00:16:52,546 --> 00:16:54,096 It's natural. 333 00:16:54,546 --> 00:16:57,306 It's simply what has to be done. 334 00:16:57,676 --> 00:17:00,056 Otherwise they starve. 335 00:17:01,516 --> 00:17:03,686 We all do. 336 00:17:06,186 --> 00:17:07,726 dramatic music 337 00:17:24,376 --> 00:17:25,666 And it's not easy. 338 00:17:26,036 --> 00:17:28,046 Whatever. 339 00:17:32,216 --> 00:17:33,716 Here. 340 00:17:34,086 --> 00:17:35,716 [sighs] 341 00:17:36,216 --> 00:17:37,966 I just want you to be safe. 342 00:17:38,426 --> 00:17:40,596 Mm-hmm, sure you do. 343 00:17:50,396 --> 00:17:52,146 [Travis] Hey, you want me to come? 344 00:17:52,396 --> 00:17:53,696 I'm fine on my own. 345 00:17:54,196 --> 00:17:56,066 [Travis] Are you sure? 346 00:18:15,636 --> 00:18:17,266 contemplative music 347 00:18:34,106 --> 00:18:36,446 [Lottie] It's what she would have wanted. 348 00:18:39,616 --> 00:18:41,826 Maybe not for the rest of us, but for you. 349 00:18:42,246 --> 00:18:44,456 For the baby. 350 00:18:46,786 --> 00:18:49,166 I think some part of you knew that. 351 00:18:53,256 --> 00:18:55,126 But I wanted it, too. 352 00:18:55,676 --> 00:18:58,796 I don't know, I just feel so fucked-up. 353 00:19:00,506 --> 00:19:02,056 You can't blame yourself. 354 00:19:02,516 --> 00:19:04,846 We all did it together. 355 00:19:13,276 --> 00:19:15,646 I'm scared, Lottie. 356 00:19:18,316 --> 00:19:20,666 I mean, everything feels out of control, like... 357 00:19:20,667 --> 00:19:22,825 like I don't know what's gonna happen next. 358 00:19:22,826 --> 00:19:23,876 I mean, what if I'm-? 359 00:19:24,286 --> 00:19:25,826 Shauna, no. 360 00:19:26,286 --> 00:19:28,706 You won't hurt the baby. 361 00:19:31,286 --> 00:19:33,276 You're gonna be a great mom and you have 362 00:19:33,626 --> 00:19:36,836 all of us to help and it's gonna be a beautiful thing. 363 00:19:48,726 --> 00:19:50,856 We should do something to welcome him. 364 00:19:55,226 --> 00:19:56,676 "Him"? 365 00:19:56,876 --> 00:19:58,196 For you. 366 00:19:58,906 --> 00:20:01,446 [stammers] So you know that we're all here for you. 367 00:20:01,736 --> 00:20:03,196 And besides... 368 00:20:03,656 --> 00:20:06,196 we should start preparing. 369 00:20:07,576 --> 00:20:09,666 [Mari] Are we having a baby shower? 370 00:20:10,416 --> 00:20:11,956 Really? 371 00:20:12,336 --> 00:20:14,546 Are we? 372 00:20:17,586 --> 00:20:18,966 If it's okay with you. 373 00:20:19,426 --> 00:20:22,596 I think it could be nice. 374 00:20:25,556 --> 00:20:26,966 [sighing] 375 00:20:27,386 --> 00:20:29,266 [excited chatter] 376 00:20:29,886 --> 00:20:32,396 [Walter] Thank you for coming, Mr. Walsh. 377 00:20:32,726 --> 00:20:34,316 Um... sure? 378 00:20:34,936 --> 00:20:37,286 Didn't think you FBI guys really gave a choice. 379 00:20:37,287 --> 00:20:39,395 [whispering] Enough with the pleasantries. 380 00:20:39,396 --> 00:20:41,356 Do you know why you're here today? 381 00:20:41,906 --> 00:20:43,866 Do you know why you're here today? 382 00:20:44,236 --> 00:20:45,826 Um... 383 00:20:46,286 --> 00:20:47,746 p-parking tickets? 384 00:20:48,246 --> 00:20:49,756 [scoffs] He's lying already. 385 00:20:49,757 --> 00:20:52,075 Do you really think the FBI has time to handle, 386 00:20:52,076 --> 00:20:53,706 uh, parking tickets? [scoffs] 387 00:20:53,786 --> 00:20:56,296 -Um, no. -[Misty] Good. 388 00:20:56,746 --> 00:20:59,006 Let's stick with the honesty. 389 00:20:59,466 --> 00:21:00,516 What are you hiding? 390 00:21:00,517 --> 00:21:02,635 Perhaps you're covering for a friend? 391 00:21:02,636 --> 00:21:04,886 D-Do you mean, like... 392 00:21:05,806 --> 00:21:07,636 -...Jeff? -Natalie Scatorccio. 393 00:21:07,966 --> 00:21:09,976 Natalie Scatorccio? 394 00:21:10,766 --> 00:21:13,976 The two of you were both staying at the 2400, weren't you? 395 00:21:14,476 --> 00:21:16,036 Wait. Th-This is about Natalie? 396 00:21:16,606 --> 00:21:18,956 -Did you see her...? -The night she disappeared? 397 00:21:18,957 --> 00:21:21,445 Dude, I don't even remember what socks I put on today. 398 00:21:21,446 --> 00:21:22,496 Think, Randy. 399 00:21:22,736 --> 00:21:24,666 Natalie. Did you see her Friday night? 400 00:21:24,667 --> 00:21:27,615 [Randy] I don't know. Probably in her room doing drugs. 401 00:21:27,616 --> 00:21:29,076 Girl's always had issues. 402 00:21:29,406 --> 00:21:30,456 Hit him. 403 00:21:30,746 --> 00:21:32,576 -What? -[Randy] What? 404 00:21:32,956 --> 00:21:34,666 Hit him, right now. 405 00:21:36,086 --> 00:21:38,796 You... you okay, bro? 406 00:21:39,086 --> 00:21:40,506 Y-Yeah. 407 00:21:40,796 --> 00:21:42,216 I need to... 408 00:21:42,676 --> 00:21:45,336 Forgive me. I have IBS. 409 00:21:51,676 --> 00:21:54,086 What are you doing? Get back in there and hit him. 410 00:21:54,087 --> 00:21:55,645 He's answering our questions. 411 00:21:55,646 --> 00:21:56,806 He's hiding something. 412 00:21:56,807 --> 00:21:58,515 Everybody's hiding something. 413 00:21:58,516 --> 00:21:59,596 He's scared shitless. 414 00:21:59,597 --> 00:22:02,025 Look, he'll help us if we let him relax a little. 415 00:22:02,026 --> 00:22:03,076 Get his guard down. 416 00:22:03,646 --> 00:22:06,196 He once made Joe Fazzio eat a frog during recess. 417 00:22:06,816 --> 00:22:09,446 Bad cop is the only way to break him. 418 00:22:09,696 --> 00:22:11,246 [exhales] 419 00:22:11,656 --> 00:22:13,206 If this goes south, 420 00:22:13,706 --> 00:22:16,326 my attorney has instructions. 421 00:22:19,126 --> 00:22:20,336 [Randy] You okay, man? 422 00:22:20,706 --> 00:22:22,816 Dude! What the fuck? 423 00:22:23,016 --> 00:22:24,796 [grunts] 424 00:22:25,006 --> 00:22:26,056 [panting] 425 00:22:26,176 --> 00:22:28,676 [Misty] That's enough! 426 00:22:32,346 --> 00:22:34,756 You might want to add another piece to the sides. 427 00:22:34,846 --> 00:22:36,936 Babies love to roll around. 428 00:22:37,476 --> 00:22:39,356 You hang out with a lot of babies? 429 00:22:39,856 --> 00:22:41,606 My oldest sister has a kid. 430 00:22:42,396 --> 00:22:45,816 He was four months old when we left, so... 431 00:22:46,236 --> 00:22:48,736 Bet he's a little giant now. 432 00:22:50,696 --> 00:22:52,866 I'm sorry you're missing out on him. 433 00:22:54,156 --> 00:22:55,996 Thanks. 434 00:22:56,536 --> 00:22:59,246 He laughs nonstop, like, all the time. 435 00:22:59,666 --> 00:23:00,716 [short laugh] 436 00:23:01,206 --> 00:23:04,046 Telephone rings and he thinks it's hilarious. 437 00:23:08,426 --> 00:23:12,056 I guess I'd kind of do anything to see him again, you know? 438 00:23:22,106 --> 00:23:23,316 [Van] That's good, Mar. 439 00:23:23,317 --> 00:23:26,235 The baby can dream it's being stabbed to death every night. 440 00:23:26,236 --> 00:23:29,066 Oh, whatever. It's abstract. 441 00:23:30,906 --> 00:23:32,786 Okay, there it is again. 442 00:23:33,946 --> 00:23:36,786 You guys really don't hear dripping? 443 00:23:42,956 --> 00:23:46,166 I feel like I need to rethink my process. 444 00:23:46,626 --> 00:23:48,126 What does an infant even want? 445 00:23:48,756 --> 00:23:51,286 Mm-mm? Baby showers are more about the mom anyway. 446 00:23:51,426 --> 00:23:53,656 I've only ever been to one, my cousin Kate's. 447 00:23:54,096 --> 00:23:56,346 I ate an entire tray of deviled eggs. 448 00:23:56,926 --> 00:23:59,216 Too bad they didn't listen to your broth idea. 449 00:23:59,436 --> 00:24:01,606 It's not really a party without snacks. 450 00:24:02,146 --> 00:24:04,146 I know, and it would have been so good. 451 00:24:04,776 --> 00:24:07,446 Like, not, like- you know, not like good-good. 452 00:24:07,946 --> 00:24:09,696 Not like deviled eggs good. 453 00:24:09,986 --> 00:24:11,736 -Totally. -Yeah. 454 00:24:11,946 --> 00:24:13,776 But, like, 455 00:24:14,156 --> 00:24:16,496 not entirely terrible. 456 00:24:18,156 --> 00:24:21,786 Okay, it-it wasn't totally terrible, right? 457 00:24:22,916 --> 00:24:24,586 Okay, swear you won't tell, but... 458 00:24:25,456 --> 00:24:28,466 that wasn't the first time I've eaten a person. 459 00:24:30,176 --> 00:24:32,706 I actually absorbed my identical twin in the womb. 460 00:24:32,926 --> 00:24:35,256 Oh, my God, that's crazy. [laughing] 461 00:24:35,596 --> 00:24:36,646 [laughs] 462 00:24:37,016 --> 00:24:38,676 Do you feel, like-like, guilty? 463 00:24:38,976 --> 00:24:40,026 Not really. 464 00:24:40,686 --> 00:24:43,396 I like to think I'm channeling her when I'm up on stage. 465 00:24:43,476 --> 00:24:45,856 [exhales] Wow. 466 00:24:46,146 --> 00:24:47,606 I am always in awe 467 00:24:48,486 --> 00:24:51,776 whenever I can see someone becoming someone else. 468 00:24:52,156 --> 00:24:54,116 It's not that hard. 469 00:24:54,486 --> 00:24:55,536 Oh, my gosh. 470 00:24:55,866 --> 00:24:58,866 I think I know what you can give Shauna as a gift. 471 00:25:11,716 --> 00:25:13,676 [stomach gurgling] 472 00:25:13,886 --> 00:25:16,136 Hungry? 473 00:25:18,556 --> 00:25:21,056 I still am. 474 00:25:22,686 --> 00:25:24,226 [growling] 475 00:25:25,896 --> 00:25:28,646 [panting] 476 00:25:29,686 --> 00:25:31,526 What? 477 00:25:37,326 --> 00:25:39,536 [both breathing heavily] 478 00:25:40,746 --> 00:25:43,036 -Hey. -Mm? 479 00:25:43,326 --> 00:25:44,376 Hey, um... 480 00:25:44,706 --> 00:25:47,176 Hey, you know what would help me relax right now? 481 00:25:47,546 --> 00:25:49,586 What? 482 00:25:50,706 --> 00:25:52,926 [keys jingling] 483 00:25:54,256 --> 00:25:56,006 This. 484 00:25:56,007 --> 00:25:57,215 Keys. 485 00:25:57,216 --> 00:25:59,386 Wow, Paul, it's... 486 00:25:59,716 --> 00:26:00,806 Yeah. 487 00:26:00,807 --> 00:26:03,595 Well, you said you'd move in after the holidays, 488 00:26:03,596 --> 00:26:05,396 and it's May now, so... [laughs] 489 00:26:05,896 --> 00:26:08,016 I guess I did say that. 490 00:26:08,226 --> 00:26:10,026 Yeah. 491 00:26:10,226 --> 00:26:12,356 So? 492 00:26:12,736 --> 00:26:14,526 So... um... 493 00:26:15,106 --> 00:26:17,316 I mean, you-you know that I want to. 494 00:26:18,076 --> 00:26:20,786 It's just that there-there's a lot going on right now. 495 00:26:20,787 --> 00:26:22,905 I mean, I-I actually think that the girls 496 00:26:22,906 --> 00:26:24,346 might take states this year, 497 00:26:24,746 --> 00:26:27,396 which means that we would be going to nationals, and... 498 00:26:27,416 --> 00:26:30,246 you know, I just, I-I want to make sure I see that through. 499 00:26:30,626 --> 00:26:31,676 Why? You always say 500 00:26:31,677 --> 00:26:34,085 those girls are vicious little monsters. 501 00:26:34,086 --> 00:26:35,626 They are, but... [chuckles] 502 00:26:35,627 --> 00:26:38,095 I don't know, I can't just bail on them. 503 00:26:38,096 --> 00:26:40,006 -They-they need me. -And I don't? 504 00:26:40,426 --> 00:26:43,096 Oh, my God. Paul, just... 505 00:26:44,596 --> 00:26:47,366 Moving in with you means everything in my life changes. 506 00:26:47,396 --> 00:26:48,856 Okay? You-you get that. 507 00:26:49,146 --> 00:26:50,646 Right? Everything. 508 00:26:50,647 --> 00:26:53,315 So I'm sorry, but I don't think it's fair 509 00:26:53,316 --> 00:26:55,526 for you to make that decision for me. 510 00:26:56,106 --> 00:26:58,336 I know, you're right, you're right. It's not. 511 00:26:58,656 --> 00:27:01,116 Um... but I-I do get 512 00:27:01,616 --> 00:27:03,246 to decide that I need someone 513 00:27:03,946 --> 00:27:06,746 who's ready to live this life with me, all of it. 514 00:27:10,996 --> 00:27:12,666 I-I love you, Ben, but I think... 515 00:27:13,166 --> 00:27:15,666 I think maybe you need to leave. 516 00:27:34,986 --> 00:27:38,106 [labored breathing] 517 00:27:49,206 --> 00:27:51,416 You're lucky. 518 00:27:51,786 --> 00:27:53,996 You know? 519 00:27:56,006 --> 00:27:59,386 I think shit is gonna get a lot worse out here. 520 00:28:02,886 --> 00:28:05,056 But you're already dead, so... 521 00:28:06,176 --> 00:28:09,346 ...way to make everyone jealous of you one last time. 522 00:28:09,726 --> 00:28:11,806 [chuckles] 523 00:28:14,726 --> 00:28:16,816 I'm sorry... 524 00:28:17,856 --> 00:28:20,196 ...for what we did. 525 00:28:22,696 --> 00:28:24,536 [exhales] 526 00:28:24,866 --> 00:28:26,536 Who knows? 527 00:28:27,906 --> 00:28:31,376 Eating you could be the reason why we survive the winter, so... 528 00:28:33,876 --> 00:28:35,376 ...thanks. 529 00:28:39,836 --> 00:28:42,216 Rest in peace, Jackie. 530 00:28:46,386 --> 00:28:48,426 [soft clattering outside] 531 00:28:52,726 --> 00:28:54,186 [snorts] 532 00:28:56,526 --> 00:28:59,236 Oh, shit. 533 00:29:07,406 --> 00:29:08,786 Fuck! 534 00:29:11,916 --> 00:29:13,876 [grunting] 535 00:29:16,876 --> 00:29:19,256 [panting] 536 00:29:21,966 --> 00:29:24,136 [exhales] 537 00:29:33,976 --> 00:29:36,146 [panting] 538 00:29:37,317 --> 00:29:41,605 [Randy] Dude, I'm answering your questions. 539 00:29:41,606 --> 00:29:43,276 There's no need for violence! 540 00:29:43,776 --> 00:29:46,406 Two words, international waters. 541 00:29:46,776 --> 00:29:47,826 We're not... 542 00:29:47,827 --> 00:29:49,075 -He doesn't know that! -We're not what? 543 00:29:49,076 --> 00:29:50,126 Go for the kill! 544 00:29:50,156 --> 00:29:51,206 [chuckles] 545 00:29:51,326 --> 00:29:53,196 You're not gonna like this next part. 546 00:29:55,246 --> 00:29:56,336 [whirring] 547 00:29:56,836 --> 00:29:58,546 [both] What the heck is that for? 548 00:29:58,996 --> 00:30:00,046 It's a funny thing. 549 00:30:00,456 --> 00:30:02,256 Interrogating a witness on water. 550 00:30:02,796 --> 00:30:04,756 Those Al-Qaeda guys, they hated it. 551 00:30:05,336 --> 00:30:08,386 We don't have to be as... traditional. 552 00:30:08,806 --> 00:30:09,856 Now we're talking. 553 00:30:10,176 --> 00:30:13,096 Did you see Natalie that night? 554 00:30:13,346 --> 00:30:14,516 No! I swear! 555 00:30:14,976 --> 00:30:16,026 Anything strange? 556 00:30:16,266 --> 00:30:18,256 -I don't know. -Anyone hanging around? 557 00:30:18,476 --> 00:30:19,736 No, I-I-I don't think so! 558 00:30:20,316 --> 00:30:22,986 -Think harder, Randy! -Think harder, Randy. 559 00:30:23,276 --> 00:30:24,446 I'm trying! 560 00:30:24,816 --> 00:30:25,866 Okay. 561 00:30:26,366 --> 00:30:28,236 Um... all right, maybe-maybe there was 562 00:30:28,486 --> 00:30:29,686 this one group that, uh, 563 00:30:29,687 --> 00:30:31,195 was hanging around for a couple of days. 564 00:30:31,196 --> 00:30:32,495 Did you see them with Natalie? 565 00:30:32,496 --> 00:30:33,995 [Walter] Did you see them with Natalie? 566 00:30:33,996 --> 00:30:35,995 No, no. They mostly hung around their van. 567 00:30:35,996 --> 00:30:38,046 But they were wearing purple. All purple. 568 00:30:38,047 --> 00:30:39,495 Like a wacky club or something. 569 00:30:39,496 --> 00:30:41,366 And you didn't think that was weird? 570 00:30:41,367 --> 00:30:42,835 Why are you just telling me now? 571 00:30:42,836 --> 00:30:44,505 I don't know, man. A lot of crazy shit 572 00:30:44,506 --> 00:30:45,586 happens at that place. 573 00:30:45,587 --> 00:30:47,215 Did you ask them why they were there? 574 00:30:47,216 --> 00:30:48,536 No. But I did call them dicks 575 00:30:48,537 --> 00:30:51,175 for drinking all the Fanta in the soda machine. 576 00:30:51,176 --> 00:30:52,796 And they never spoke to Natalie? 577 00:30:53,056 --> 00:30:54,106 Sorry, dude. 578 00:30:54,256 --> 00:30:55,436 [groans] 579 00:30:55,846 --> 00:30:57,016 He's useless. 580 00:30:57,306 --> 00:30:58,606 [sighs] 581 00:30:59,146 --> 00:31:00,686 You're free to go, Mr. Walsh. 582 00:31:01,066 --> 00:31:02,116 That's it? 583 00:31:03,026 --> 00:31:05,976 Yes, but remain in town in case I have follow-up questions. 584 00:31:06,066 --> 00:31:08,116 If you flee, me and my little friend here 585 00:31:08,486 --> 00:31:10,906 -will come find you. -[whirring] 586 00:31:16,666 --> 00:31:18,326 intriguing music 587 00:31:31,596 --> 00:31:34,486 You keep failing to find what's true about the character. 588 00:31:34,846 --> 00:31:37,436 What if I never find what's true? 589 00:31:38,556 --> 00:31:40,726 Then, as my acting coach always says, 590 00:31:41,266 --> 00:31:43,186 "You found the biggest truth of all. 591 00:31:43,566 --> 00:31:45,646 We're made of lies." 592 00:31:46,066 --> 00:31:48,316 [fire crackling] 593 00:31:48,776 --> 00:31:51,366 slow, percussive music 594 00:32:15,426 --> 00:32:18,266 If I let you loose, can I come with you? 595 00:32:22,146 --> 00:32:24,086 Yes. 596 00:32:24,286 --> 00:32:26,186 Come. 597 00:32:26,566 --> 00:32:28,116 tense music 598 00:32:39,996 --> 00:32:41,046 [Van] Hey! Wait. 599 00:32:41,047 --> 00:32:43,455 Hey, how do-how do you know where you're going? 600 00:32:43,456 --> 00:32:45,586 -He shows me. -Who's "he"? 601 00:32:45,996 --> 00:32:47,046 The one with no eyes. 602 00:32:47,586 --> 00:32:49,086 Is that who you always follow? 603 00:32:49,166 --> 00:32:50,216 Only when she lets me. 604 00:32:50,626 --> 00:32:52,616 Okay, there's a "she," too? Am I "she"? 605 00:32:52,796 --> 00:32:54,546 -Then who is "she"? -Taissa. 606 00:32:54,966 --> 00:32:57,016 Then who are you? 607 00:33:06,266 --> 00:33:07,986 How did you know about this? 608 00:33:08,986 --> 00:33:10,036 Tai, answer me. 609 00:33:10,196 --> 00:33:11,816 Tai! Hey! 610 00:33:12,196 --> 00:33:13,246 [gasps] 611 00:33:13,446 --> 00:33:14,986 You're okay, you're okay. 612 00:33:15,486 --> 00:33:17,446 [stammers] Where are we? 613 00:33:17,996 --> 00:33:19,626 I don't know. You brought me here. 614 00:33:19,627 --> 00:33:21,495 You brought me here, sleepwalking. 615 00:33:21,496 --> 00:33:22,696 You did. Look, look, look. 616 00:33:23,166 --> 00:33:26,376 You came right to it, like you knew it was here. 617 00:33:28,206 --> 00:33:31,376 You said you were following, "The one with no eyes." 618 00:33:32,546 --> 00:33:34,046 I said that? 619 00:33:34,546 --> 00:33:37,506 Who is the one with no eyes? 620 00:33:40,016 --> 00:33:41,726 I don't know. 621 00:33:45,646 --> 00:33:47,016 [labored breathing] 622 00:33:47,516 --> 00:33:49,526 [music playing faintly] 623 00:33:50,396 --> 00:33:54,526 You gonna be on that much longer? 624 00:34:03,076 --> 00:34:05,416 I'm still using it. 625 00:34:05,616 --> 00:34:07,496 Hey. 626 00:34:07,706 --> 00:34:09,336 Hey! 627 00:34:09,706 --> 00:34:10,916 -Kevyn. Hey. -Whoa. 628 00:34:10,917 --> 00:34:13,715 You really upset my wife the other day, man. 629 00:34:13,716 --> 00:34:16,006 I mean, what the hell was that all about, huh? 630 00:34:17,216 --> 00:34:18,416 I just stopped by to talk. 631 00:34:18,426 --> 00:34:19,886 Oh, right. Come on, man. 632 00:34:19,887 --> 00:34:22,725 You can't really think Shauna had something to do with this, 633 00:34:22,726 --> 00:34:25,686 uh, like, missing art guy, right? 634 00:34:26,096 --> 00:34:27,146 I don't know. Okay? 635 00:34:27,147 --> 00:34:29,355 That's why I wanted to talk to her, all right? 636 00:34:29,356 --> 00:34:31,646 Yeah. [exhales] 637 00:34:32,066 --> 00:34:34,446 Shauna was upset? 638 00:34:34,736 --> 00:34:36,106 No, she- [groans] 639 00:34:36,736 --> 00:34:38,666 She... Look, I just meant she's confused. 640 00:34:39,196 --> 00:34:41,186 Were you aware that she and Adam Martin 641 00:34:41,536 --> 00:34:43,576 exchanged hundreds of texts? 642 00:34:46,366 --> 00:34:47,866 Well, they were in an accident. 643 00:34:47,867 --> 00:34:50,455 Of course they're gonna have to go a little back and forth. 644 00:34:50,456 --> 00:34:52,086 -I mean, it makes sense. -Uh-huh. 645 00:34:52,126 --> 00:34:53,966 Come on. 646 00:34:54,586 --> 00:34:56,576 I'm gonna be honest with you here, Jeff. 647 00:34:56,756 --> 00:34:59,046 Someone told our investigator she- 648 00:34:59,636 --> 00:35:01,766 that Shauna was having an affair. 649 00:35:01,767 --> 00:35:05,435 I'm so sorry to break it to you like this, 650 00:35:05,436 --> 00:35:07,595 but we are just doing our due diligence here. 651 00:35:07,596 --> 00:35:09,556 Mm, okay. Well, fuck your diligence. 652 00:35:10,106 --> 00:35:11,796 -Okay? 'Cause I-I know her. -Okay. 653 00:35:12,106 --> 00:35:14,276 We've been married almost 25 years, Kevyn. 654 00:35:14,316 --> 00:35:16,026 I know my wife, and I trust her. 655 00:35:16,446 --> 00:35:18,486 Um, uh, unconditionally. 656 00:35:19,486 --> 00:35:21,116 Man, you got, you have bad intel. 657 00:35:21,446 --> 00:35:23,446 All right? You have terrible intel. 658 00:35:23,447 --> 00:35:26,955 And if this is the best lead that you have on this thing, 659 00:35:26,956 --> 00:35:28,156 Kevyn, my God, I feel bad. 660 00:35:28,157 --> 00:35:30,245 I feel bad for this poor son of a bitch 661 00:35:30,246 --> 00:35:32,496 that you should be out there trying to find. 662 00:35:34,166 --> 00:35:36,546 You know? 'Cause he's fucked. [laughs] 663 00:35:36,926 --> 00:35:39,676 -Okay. -Yeah, okay. 664 00:35:48,306 --> 00:35:50,936 Are you sure this is where you wanted to go? 665 00:35:51,356 --> 00:35:52,686 Yeah, this is perfect. 666 00:35:52,976 --> 00:35:55,146 Thank you. 667 00:35:57,606 --> 00:36:00,696 Thanks so much. Okay. 668 00:36:06,366 --> 00:36:07,686 quiet, suspenseful music 669 00:36:40,906 --> 00:36:42,776 [owner] Look, I love sleeping over, 670 00:36:42,866 --> 00:36:45,076 but your cat is disgusting. Yeah, yeah. 671 00:36:45,536 --> 00:36:47,696 I know, but we... 672 00:36:49,536 --> 00:36:51,416 I'm here for my minivan, 673 00:36:51,706 --> 00:36:53,376 which was stolen. 674 00:36:53,706 --> 00:36:55,086 Look, lady. 675 00:36:55,706 --> 00:36:57,576 I'm sure I don't know anything about... 676 00:36:57,876 --> 00:36:59,256 any stolen vehicles. 677 00:36:59,756 --> 00:37:01,076 Why don't you put that down. 678 00:37:01,176 --> 00:37:03,386 Don't. Just- D-Don't, don't. 679 00:37:03,676 --> 00:37:04,726 Thing is... 680 00:37:04,926 --> 00:37:07,096 it's one thing to point a gun at a person. 681 00:37:07,596 --> 00:37:09,726 It's another thing to use it. 682 00:37:09,936 --> 00:37:11,226 Come on. 683 00:37:11,726 --> 00:37:13,726 I can see your hand shaking. 684 00:37:14,896 --> 00:37:17,246 This is cute and all, but I don't have time for- 685 00:37:17,436 --> 00:37:19,436 Have you ever... 686 00:37:19,736 --> 00:37:21,526 peeled the skin 687 00:37:21,906 --> 00:37:23,906 off a human corpse? 688 00:37:24,906 --> 00:37:27,076 It's not as easy as you might think. 689 00:37:27,576 --> 00:37:29,866 It's really, uh, stuck on us. 690 00:37:30,246 --> 00:37:32,036 Skin. 691 00:37:32,456 --> 00:37:34,326 You have to roll back 692 00:37:35,086 --> 00:37:37,736 just the edges of it, so you can get a good enough grip 693 00:37:37,876 --> 00:37:40,046 to-to really pull. 694 00:37:40,466 --> 00:37:42,626 Which, again, isn't easy. 695 00:37:43,086 --> 00:37:44,966 People are always so sweaty 696 00:37:45,426 --> 00:37:46,966 when you kill them. 697 00:37:47,426 --> 00:37:49,596 Just, like, oily. 698 00:37:51,596 --> 00:37:53,476 There's a look people get... 699 00:37:54,476 --> 00:37:57,396 ...when they realize they're going to die. 700 00:37:59,476 --> 00:38:01,736 It's that one. 701 00:38:04,486 --> 00:38:06,566 My hand wasn't shaking 702 00:38:06,946 --> 00:38:08,946 because I was afraid. 703 00:38:10,406 --> 00:38:12,866 It was shaking 704 00:38:13,286 --> 00:38:15,206 because of how badly 705 00:38:15,626 --> 00:38:17,916 I wanted to do this. 706 00:38:19,456 --> 00:38:21,666 [exhales] 707 00:38:23,006 --> 00:38:24,966 [panting] 708 00:38:25,966 --> 00:38:27,016 Don't. 709 00:38:28,136 --> 00:38:29,346 Just take it. 710 00:38:29,846 --> 00:38:32,016 It's rusted to shit anyway. 711 00:38:33,136 --> 00:38:34,266 It's okay. 712 00:38:34,686 --> 00:38:36,806 Keys are right there. 713 00:38:37,936 --> 00:38:40,026 Just take it. 714 00:38:41,646 --> 00:38:43,106 [exhales] 715 00:38:43,526 --> 00:38:45,066 tense music 716 00:38:54,826 --> 00:38:58,876 Uh... Okay. 717 00:38:59,166 --> 00:39:00,996 Okay, thank... 718 00:39:01,376 --> 00:39:03,466 [panting] 719 00:39:04,836 --> 00:39:07,006 Thank you. 720 00:39:12,846 --> 00:39:14,976 [panting] 721 00:39:18,556 --> 00:39:19,606 [engine starts] 722 00:39:19,726 --> 00:39:21,856 [beeping] 723 00:39:28,026 --> 00:39:31,076 [whispering voices] 724 00:39:33,866 --> 00:39:35,126 What do you mean you quit? 725 00:39:35,127 --> 00:39:38,375 I-I thought you were flying to nationals with the team today. 726 00:39:38,376 --> 00:39:40,126 Mm-hmm. Yeah. 727 00:39:40,586 --> 00:39:42,546 Yeah, I know. I was. 728 00:39:42,836 --> 00:39:44,376 Uh, even... 729 00:39:45,086 --> 00:39:47,856 even when I woke up this morning, I-I thought that I was. 730 00:39:47,876 --> 00:39:49,686 I-I-I mean, I got up and I got my bag, 731 00:39:50,046 --> 00:39:52,426 and I got in the car to drive to the airport, and... 732 00:39:53,556 --> 00:39:55,366 ...then I just sat there. [short laugh] 733 00:39:55,726 --> 00:39:57,306 And-and I kept thinking, 734 00:39:57,766 --> 00:39:59,686 if I got on that plane, 735 00:40:00,056 --> 00:40:01,106 I was committing to... 736 00:40:01,436 --> 00:40:04,106 the saddest possible version o-of me. 737 00:40:04,606 --> 00:40:07,146 Okay? A fucking closeted... 738 00:40:08,026 --> 00:40:11,456 high school soccer coach who-who ignores everything that he wants 739 00:40:11,736 --> 00:40:13,276 because he thinks it'll... 740 00:40:13,786 --> 00:40:15,446 I-I don't know, keep him safe. 741 00:40:16,076 --> 00:40:18,456 Th-There are worse things than being safe- 742 00:40:18,916 --> 00:40:20,996 No. See, that's the thing. 743 00:40:21,416 --> 00:40:23,086 There is no safe. 744 00:40:23,456 --> 00:40:25,546 So... 745 00:40:26,586 --> 00:40:28,796 ...I am... 746 00:40:30,756 --> 00:40:32,426 I'm gonna live how I want to. 747 00:40:33,466 --> 00:40:35,466 How I know I'm meant to. 748 00:40:37,096 --> 00:40:40,096 And I'm gonna be the person that I know I am. 749 00:40:40,476 --> 00:40:42,186 [chuckles softly] 750 00:40:42,646 --> 00:40:44,016 Fuck everyone else. 751 00:40:44,436 --> 00:40:46,476 [laughs softly] 752 00:40:51,946 --> 00:40:54,596 We're now just receiving breaking news that Flight... 753 00:40:54,656 --> 00:40:57,306 never reached its destination or any other airport. 754 00:40:57,786 --> 00:40:58,836 The search has begun. 755 00:40:59,616 --> 00:41:02,786 The families are already preparing for the worst. 756 00:41:11,926 --> 00:41:12,976 What is it? 757 00:41:13,136 --> 00:41:15,466 It's a changing teepee. 758 00:41:16,466 --> 00:41:17,676 To catch the pee. 759 00:41:17,966 --> 00:41:19,266 If it's a boy. 760 00:41:19,806 --> 00:41:21,976 I saw one at a Party Emporium once. 761 00:41:22,766 --> 00:41:23,816 I don't get it. 762 00:41:23,976 --> 00:41:25,686 Uh, no, yeah, it's good thinking. 763 00:41:25,976 --> 00:41:27,106 Thanks, Van. 764 00:41:27,476 --> 00:41:29,526 Yeah. 765 00:41:33,316 --> 00:41:34,816 For my gift, 766 00:41:35,276 --> 00:41:36,616 I would like to perform 767 00:41:37,156 --> 00:41:39,326 a monologue from Steel Magnolias. 768 00:41:39,656 --> 00:41:42,036 [clapping] 769 00:41:46,536 --> 00:41:49,166 [exhales] 770 00:41:52,046 --> 00:41:53,886 We turned off the machines. 771 00:41:54,336 --> 00:41:56,176 Drum left. He couldn't take it. 772 00:41:56,546 --> 00:41:58,346 Jackson left. 773 00:41:58,716 --> 00:41:59,806 [snickering] 774 00:42:00,176 --> 00:42:01,226 I find it amusing. 775 00:42:01,886 --> 00:42:04,536 Men are supposed to be made out of steel or something. 776 00:42:07,566 --> 00:42:10,986 I was there when that wonderful creature drifted into my life. 777 00:42:12,566 --> 00:42:14,376 And I was there when she drifted out. 778 00:42:14,736 --> 00:42:16,846 It was the most precious moment of my life. 779 00:42:16,847 --> 00:42:20,035 Did she really choose a scene about a dead daughter? 780 00:42:20,036 --> 00:42:22,496 -Are you surprised? -[Misty] I'm fine! 781 00:42:23,076 --> 00:42:25,536 [crying] I'm fine. I'm fine. I'm fine! 782 00:42:26,166 --> 00:42:28,456 I can jog all the way to Texas and back, 783 00:42:28,876 --> 00:42:30,706 but my daughter can't. 784 00:42:31,546 --> 00:42:33,506 She never could! Oh, God, I'm so mad... 785 00:42:34,216 --> 00:42:38,046 This has got to be the weirdest baby shower ever. 786 00:42:39,176 --> 00:42:41,556 You okay, man? 787 00:42:42,556 --> 00:42:44,186 You seem... weird. 788 00:42:44,187 --> 00:42:46,595 [Misty] All that baby will ever know is 789 00:42:46,596 --> 00:42:49,316 how wonderful his mother was. He will never know 790 00:42:49,856 --> 00:42:51,296 what she went through for him. 791 00:42:51,776 --> 00:42:53,316 Oh, God. I want to know why! 792 00:42:53,606 --> 00:42:54,656 Why?! 793 00:42:55,106 --> 00:42:58,906 Oh, God, I wish I could understand. 794 00:42:59,906 --> 00:43:01,696 No, no. Mm-mm. No. 795 00:43:02,246 --> 00:43:04,116 It's not supposed to happen this way. 796 00:43:04,206 --> 00:43:05,616 I'm... [cries] 797 00:43:06,116 --> 00:43:08,416 I was supposed to go first. 798 00:43:08,956 --> 00:43:10,646 I was always supposed to go first. 799 00:43:10,647 --> 00:43:13,415 I don't think I can do this, I just... [inhales deeply] 800 00:43:13,416 --> 00:43:14,796 I want to hit somebody until 801 00:43:15,216 --> 00:43:17,046 they feel as bad as I do. I just- 802 00:43:17,586 --> 00:43:19,156 God, I want to hit them. I want to... 803 00:43:19,596 --> 00:43:21,966 I want to hit something! I want to hit it hard! 804 00:43:23,596 --> 00:43:25,936 [Crystal whooping] 805 00:43:26,936 --> 00:43:29,306 [cheering, applause] 806 00:43:34,816 --> 00:43:36,356 [applause continues] 807 00:43:36,816 --> 00:43:39,616 optimistic music 808 00:43:41,826 --> 00:43:44,116 [sighs] Oh, God. 809 00:44:00,006 --> 00:44:02,386 menacing music 810 00:44:20,986 --> 00:44:23,156 What? 811 00:44:24,946 --> 00:44:27,076 [mouthing] 812 00:44:27,456 --> 00:44:30,166 Tell me what you want! 813 00:44:32,836 --> 00:44:34,416 What? 814 00:44:45,966 --> 00:44:47,166 The tox report came back. 815 00:44:47,167 --> 00:44:48,725 You're clean except for Adderall, 816 00:44:48,726 --> 00:44:49,866 but that's easy to spin. 817 00:44:49,867 --> 00:44:51,805 The cops want to get you on running the red light, 818 00:44:51,806 --> 00:44:53,515 but street cam footage will hopefully prove 819 00:44:53,516 --> 00:44:54,895 -the other guy was speeding- -Did you drive here? 820 00:44:54,896 --> 00:44:56,896 -Yeah. -I need your keys. 821 00:44:57,686 --> 00:45:00,816 -Should you really be driving? -[line ringing] 822 00:45:01,026 --> 00:45:03,026 [scoffs] 823 00:45:05,906 --> 00:45:08,616 Well, we've got a purple people lead and not much else. 824 00:45:08,617 --> 00:45:10,365 You think they're teammates? 825 00:45:10,366 --> 00:45:11,496 A softball league? 826 00:45:11,866 --> 00:45:13,496 Who knows? 827 00:45:13,916 --> 00:45:16,086 Well, this was a bust. 828 00:45:17,376 --> 00:45:18,666 Thanks for trying. 829 00:45:19,216 --> 00:45:21,126 You-you want a drink before you go? 830 00:45:21,127 --> 00:45:23,005 -I've got Mountain Dew. -Uh, no. 831 00:45:23,006 --> 00:45:24,056 Tahitian Treat. 832 00:45:24,506 --> 00:45:25,886 Oh, my God. Oh, my God! 833 00:45:25,887 --> 00:45:28,425 The Fanta! The purple people could've used 834 00:45:28,426 --> 00:45:30,296 a credit card in the vending machine. 835 00:45:30,596 --> 00:45:32,186 Agent Grey, you are a genius. 836 00:45:32,766 --> 00:45:34,636 -[chuckles] -Uh, let me look into it. 837 00:45:34,896 --> 00:45:36,216 I have certain... skills. 838 00:45:36,217 --> 00:45:37,435 Hacking. 839 00:45:37,436 --> 00:45:39,236 You can just say it. 840 00:45:39,237 --> 00:45:42,735 Since we're being honest, do you want to tell me 841 00:45:42,736 --> 00:45:45,026 why you're downvoting my Adam Martin posts? 842 00:45:45,406 --> 00:45:48,746 It's beginning to tarnish my impeccable reputation. 843 00:45:51,366 --> 00:45:53,496 If you must know, 844 00:45:53,956 --> 00:45:57,246 I'm friendly with Adam's mother. 845 00:45:58,086 --> 00:45:59,706 Life dealt her a real blow 846 00:46:00,206 --> 00:46:02,466 when Adam became an addict. 847 00:46:03,466 --> 00:46:04,676 To tell you the truth, 848 00:46:05,216 --> 00:46:06,716 he probably took his own life 849 00:46:07,136 --> 00:46:08,766 or OD'd somewhere. 850 00:46:09,216 --> 00:46:11,516 And it would just kill 851 00:46:12,056 --> 00:46:14,556 Mrs. Martin if that information 852 00:46:15,056 --> 00:46:17,436 was out there in the world. 853 00:46:17,766 --> 00:46:19,316 So... 854 00:46:19,606 --> 00:46:21,186 I downvoted you 855 00:46:21,736 --> 00:46:23,606 because I wanted to do everything 856 00:46:23,986 --> 00:46:25,156 in my power 857 00:46:25,616 --> 00:46:27,486 to prevent that from happening. 858 00:46:30,446 --> 00:46:32,796 -It's nice of you to do that. -[Misty chuckles] 859 00:46:33,076 --> 00:46:35,166 Well, I knew you'd understand. 860 00:46:35,626 --> 00:46:37,006 Given how committed you are 861 00:46:37,496 --> 00:46:40,456 to finding great care for your own mother. 862 00:46:41,796 --> 00:46:43,126 What? Svetlana? 863 00:46:43,586 --> 00:46:45,586 Oh, no, she's not my mother. 864 00:46:45,926 --> 00:46:47,046 What? 865 00:46:47,047 --> 00:46:50,135 Oh, she's just someone I know who's getting evicted. 866 00:46:50,136 --> 00:46:51,596 Sort of a two birds, 867 00:46:52,096 --> 00:46:53,766 one nursing home situation. 868 00:46:54,186 --> 00:46:55,686 Why would you do that? 869 00:46:56,096 --> 00:46:57,356 I have the cash. 870 00:46:57,646 --> 00:46:58,766 No, no. I-I mean, 871 00:46:59,356 --> 00:47:02,356 why would you do all of that just to... 872 00:47:02,646 --> 00:47:05,316 just to meet me? 873 00:47:07,106 --> 00:47:08,316 Maybe I'm just a... 874 00:47:08,866 --> 00:47:12,366 bored Moriarty looking for his Sherlock. 875 00:47:14,326 --> 00:47:15,996 contemplative music 876 00:48:02,916 --> 00:48:05,046 Hi. 877 00:48:05,586 --> 00:48:08,926 How the heck did the van get back? 878 00:48:10,256 --> 00:48:12,256 [sighs] 879 00:48:13,506 --> 00:48:15,596 [phone buzzes] 880 00:48:23,066 --> 00:48:25,276 [exhales] 881 00:48:38,956 --> 00:48:40,666 Mm. 882 00:48:41,076 --> 00:48:42,746 Powerful work. 883 00:48:43,086 --> 00:48:45,296 Thank you. 884 00:48:46,376 --> 00:48:48,416 [sighs] 885 00:48:48,626 --> 00:48:50,636 All right. 886 00:48:51,716 --> 00:48:54,056 Who's next? 887 00:48:54,306 --> 00:48:55,886 Anyone? 888 00:48:56,306 --> 00:48:58,596 [whispers] Anyone? 889 00:48:59,976 --> 00:49:01,306 Natalie? 890 00:49:01,596 --> 00:49:02,806 [Natalie] What? 891 00:49:03,226 --> 00:49:04,276 No. No, thanks. 892 00:49:04,566 --> 00:49:06,356 I am not going up. 893 00:49:06,726 --> 00:49:08,396 It's important that... 894 00:49:08,986 --> 00:49:11,566 we all make an effort to be present 895 00:49:12,066 --> 00:49:13,986 for these exercises. 896 00:49:15,786 --> 00:49:17,446 Come on. 897 00:49:17,946 --> 00:49:21,326 This is a judgment-free zone. 898 00:49:23,626 --> 00:49:25,166 Come on. 899 00:49:25,456 --> 00:49:27,626 [clears throat] 900 00:49:31,966 --> 00:49:33,506 [Lottie] Wonderful. 901 00:49:35,346 --> 00:49:36,846 All right. 902 00:49:37,346 --> 00:49:39,676 I want you to close your eyes. 903 00:49:40,636 --> 00:49:42,936 And turn your attention inward. 904 00:49:43,346 --> 00:49:45,606 [takes deep breath] 905 00:49:46,186 --> 00:49:48,296 Is there anything in there that you would 906 00:49:48,356 --> 00:49:50,236 like to process with the group? 907 00:49:50,606 --> 00:49:52,406 [scoffs] Fuck no. 908 00:49:52,946 --> 00:49:54,636 I'm sorry, I'm not gonna- I can't. 909 00:49:55,196 --> 00:49:57,126 It's all right, it's all right. Please. 910 00:49:57,156 --> 00:49:58,206 Stay here. 911 00:49:58,446 --> 00:49:59,656 It's okay. 912 00:50:00,036 --> 00:50:01,456 Lisa, join us. 913 00:50:01,656 --> 00:50:03,666 Come. 914 00:50:05,166 --> 00:50:07,376 Hey. 915 00:50:09,046 --> 00:50:11,716 Lisa, Natalie hurt you the other day, didn't she? 916 00:50:13,006 --> 00:50:14,636 Right? Tell her 917 00:50:15,136 --> 00:50:16,216 how that made you feel. 918 00:50:16,506 --> 00:50:18,556 Seems gratuitous. 919 00:50:18,846 --> 00:50:20,176 Natalie, please. 920 00:50:20,386 --> 00:50:22,476 I felt... 921 00:50:22,686 --> 00:50:24,516 fear. 922 00:50:27,516 --> 00:50:29,226 -And disappointment. -Okay. 923 00:50:30,026 --> 00:50:32,136 I thought she knew I was trying to help her. 924 00:50:32,236 --> 00:50:33,616 I don't need anybody's help. 925 00:50:33,696 --> 00:50:36,066 We saved your life! 926 00:50:37,736 --> 00:50:39,786 Sorry, sorry. I'm sorry. 927 00:50:40,236 --> 00:50:41,286 It's all right. 928 00:50:41,576 --> 00:50:43,016 You've told the group before 929 00:50:43,017 --> 00:50:44,535 that you let people walk all over you 930 00:50:44,536 --> 00:50:46,456 instead of expressing your anger. 931 00:50:46,826 --> 00:50:47,916 Instead of feeling it. 932 00:50:47,917 --> 00:50:50,415 But you're feeling it now, aren't you? 933 00:50:50,416 --> 00:50:51,756 Go into that anger. 934 00:50:52,206 --> 00:50:54,546 Explore it. 935 00:50:54,836 --> 00:50:56,756 Honor it. 936 00:51:08,226 --> 00:51:10,726 And if you feel the need... 937 00:51:11,856 --> 00:51:14,446 ...to hurt Natalie back, 938 00:51:14,776 --> 00:51:17,696 I want you to do it. 939 00:51:30,746 --> 00:51:33,876 [breath quivering] 940 00:51:34,296 --> 00:51:35,836 tense music 941 00:51:43,386 --> 00:51:45,426 I understand. 942 00:51:46,476 --> 00:51:48,806 And I forgive you. 943 00:51:54,936 --> 00:51:56,776 So he doesn't get cold. 944 00:51:58,106 --> 00:51:59,316 Thank you, Lottie. 945 00:51:59,616 --> 00:52:00,666 I love it. 946 00:52:01,116 --> 00:52:03,286 Is this supposed to be funny or something? 947 00:52:03,326 --> 00:52:04,666 I-I mean... 948 00:52:04,866 --> 00:52:06,166 What? 949 00:52:06,366 --> 00:52:07,416 No. 950 00:52:07,666 --> 00:52:09,776 Then why would you put that creepy symbol 951 00:52:10,126 --> 00:52:12,286 on a baby blanket? Or don't you remember 952 00:52:12,287 --> 00:52:15,255 how we found it all around a dead guy's fucking corpse? 953 00:52:15,256 --> 00:52:16,626 Yeah, I remember, but... 954 00:52:17,166 --> 00:52:19,046 I think he was using it as protection. 955 00:52:19,466 --> 00:52:20,676 He died, Lottie. 956 00:52:20,677 --> 00:52:22,635 Just because you don't understand something 957 00:52:22,636 --> 00:52:23,776 doesn't mean it's evil. 958 00:52:23,777 --> 00:52:26,305 -Give that to me. -Shauna, don't! It was a gift. 959 00:52:26,306 --> 00:52:28,236 We still don't know exactly what it is. 960 00:52:28,237 --> 00:52:29,845 And doesn't her baby deserve protection? 961 00:52:29,846 --> 00:52:30,896 Well, I trust Lottie. 962 00:52:31,106 --> 00:52:32,796 [Natalie] Oh, yeah, news flash! 963 00:52:32,816 --> 00:52:33,866 -So do I. -Me, too. 964 00:52:33,867 --> 00:52:35,645 She knows things. We've all seen it. 965 00:52:35,646 --> 00:52:37,336 [Taissa] She's not God, you guys. 966 00:52:37,486 --> 00:52:39,066 No one is saying she is. 967 00:52:39,526 --> 00:52:40,866 Oh, my God, Shauna. 968 00:52:41,367 --> 00:52:44,525 -[groans] -Does somebody have a...? 969 00:52:44,526 --> 00:52:45,656 Hey. 970 00:52:45,946 --> 00:52:47,446 Hey, hey. 971 00:52:47,656 --> 00:52:50,076 [thudding] 972 00:52:50,616 --> 00:52:52,456 -[wings fluttering] -[thudding] 973 00:52:52,836 --> 00:52:53,956 What the fuck is that? 974 00:52:54,336 --> 00:52:57,046 [murmuring] 975 00:52:57,376 --> 00:52:59,716 What is that? 976 00:53:03,506 --> 00:53:05,676 Whoa. 977 00:53:08,386 --> 00:53:10,346 [Mari] Holy crap. 978 00:53:10,896 --> 00:53:14,186 Did these guys just suicide on our roof? 979 00:53:18,026 --> 00:53:20,026 [Natalie] Don't touch them. 980 00:53:20,526 --> 00:53:21,666 They might be diseased. 981 00:53:22,406 --> 00:53:25,236 [Misty] We know that there's a lot of iron in the ground, 982 00:53:25,326 --> 00:53:27,906 so maybe it messed with the birds' navigation. 983 00:53:30,977 --> 00:53:33,745 We should gather its blessings. 984 00:53:33,746 --> 00:53:37,206 "Bells for Her" by Tori Amos 985 00:53:58,896 --> 00:54:02,026 And through the life force and there 986 00:54:02,526 --> 00:54:05,236 Goes her friend 987 00:54:06,446 --> 00:54:09,866 On her Nishiki 988 00:54:10,286 --> 00:54:12,786 It's out of 989 00:54:13,076 --> 00:54:14,996 Time 990 00:54:15,536 --> 00:54:17,916 And through the portal 991 00:54:18,416 --> 00:54:22,466 They can make amends 992 00:54:22,756 --> 00:54:24,966 Hey 993 00:54:25,466 --> 00:54:28,136 Would you say whatever 994 00:54:28,636 --> 00:54:31,806 We're blanket friends 995 00:54:34,096 --> 00:54:36,646 Can't stop what's coming 996 00:54:37,106 --> 00:54:38,896 Can't stop what is 997 00:54:39,316 --> 00:54:42,986 On its way 998 00:54:44,276 --> 00:54:46,316 No. 999 00:54:52,496 --> 00:54:56,916 And through the walls they made their mudpies... 1000 00:54:57,326 --> 00:54:59,996 [shuddering] Oh... 1001 00:55:00,336 --> 00:55:01,386 No. 1002 00:55:01,796 --> 00:55:04,256 I've got your mind I said, she said 1003 00:55:04,676 --> 00:55:07,136 I've your voice 1004 00:55:07,636 --> 00:55:10,136 Can't stop what's coming 1005 00:55:10,636 --> 00:55:12,886 Can't stop what is on 1006 00:55:13,306 --> 00:55:16,646 Its way 1007 00:55:16,976 --> 00:55:18,726 [crying] What? 1008 00:55:19,316 --> 00:55:22,226 Can't stop what's coming 1009 00:55:22,686 --> 00:55:25,066 Can't stop what is on 1010 00:55:25,526 --> 00:55:28,316 Its way 1011 00:55:30,696 --> 00:55:33,696 And now I speak to... 1012 00:55:34,156 --> 00:55:37,076 [acolyte] Il veut du sang. 1013 00:55:37,366 --> 00:55:38,996 What? 1014 00:55:39,996 --> 00:55:41,206 What did you say? 1015 00:55:41,666 --> 00:55:42,986 Are you joining for lunch? 1016 00:55:43,546 --> 00:55:46,466 And her eyes, but you are not her 1017 00:55:46,676 --> 00:55:48,256 [buzzing] 1018 00:55:48,836 --> 00:55:51,966 And we go at each other 1019 00:55:52,346 --> 00:55:54,176 Like 1020 00:55:54,556 --> 00:55:57,056 Blankets 1021 00:55:57,516 --> 00:56:00,226 Blankets who can't 1022 00:56:00,646 --> 00:56:04,316 Find their 1023 00:56:04,736 --> 00:56:07,646 Their thread 1024 00:56:08,026 --> 00:56:12,026 And their bare 1025 00:56:13,696 --> 00:56:16,036 Can't stop 1026 00:56:16,086 --> 00:56:20,636 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.