Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:09,720
MAN: I invoke and conjure thee,
O, ye infernal spirit,
2
00:00:09,720 --> 00:00:14,240
by the mighty and holy names
of the most high and supreme God.
3
00:00:15,520 --> 00:00:19,320
I order and direct thee
to appear now.
4
00:00:20,520 --> 00:00:24,040
Bound and constrained by my will
5
00:00:24,040 --> 00:00:27,640
and the will of the most
high and supreme God.
6
00:00:27,640 --> 00:00:30,400
Show thyself visibly unto me
7
00:00:30,400 --> 00:00:34,680
within the triangle
that stands before the circle.
8
00:00:34,680 --> 00:00:38,320
Come out forthwith and without...
9
00:00:38,320 --> 00:00:40,600
(CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY)
10
00:00:43,400 --> 00:00:45,160
(BREATHES HEAVILY) Nik.
11
00:00:45,160 --> 00:00:47,760
Nik, do you see that?
12
00:00:48,960 --> 00:00:50,600
Did you see that?
13
00:00:50,600 --> 00:00:52,720
(SINISTER WHISPERS)
14
00:00:52,720 --> 00:00:56,080
I say, thou art welcome unto me.
15
00:00:57,560 --> 00:00:59,560
Nik? Nik, what are you doing?
Argh!
16
00:00:59,560 --> 00:01:02,320
Nik, what are you doing?
Get back inside the circle now!
17
00:01:02,320 --> 00:01:04,680
(PANTS)
18
00:01:04,680 --> 00:01:06,880
Argh! (BANGS ON DOOR) Valentijn!
19
00:01:06,880 --> 00:01:08,120
Hans.
20
00:01:08,120 --> 00:01:10,880
We can't do this. We have to stop.
Help me!
21
00:01:10,880 --> 00:01:13,320
I agree. I don't like it.
22
00:01:13,320 --> 00:01:15,720
We can't. You heard what Isaak said.
23
00:01:15,720 --> 00:01:17,920
Under no circumstances
are we to go in.
24
00:01:17,920 --> 00:01:19,840
Let me out!
This is our test.
25
00:01:21,440 --> 00:01:23,400
Let me out, please.
26
00:01:23,400 --> 00:01:25,200
(GRUNTS) Hans!
27
00:01:25,200 --> 00:01:28,360
I, made in the image of God...
28
00:01:28,360 --> 00:01:31,480
(SCREAMS) Let me out, please!
..inflamed with the power of God...
29
00:01:31,480 --> 00:01:34,080
Valentijn! Let me out!
Come now forthwith.
30
00:01:34,080 --> 00:01:35,800
(CONTINUES THUMPING LOCKED DOOR)
31
00:01:35,800 --> 00:01:37,400
This is getting out of hand.
32
00:01:37,400 --> 00:01:39,680
I'm gonna put an end
to this madness.
33
00:01:40,800 --> 00:01:43,000
We do what we agreed to do.
34
00:01:43,000 --> 00:01:45,640
We can't leave him in there.
You heard Nik.
35
00:01:45,640 --> 00:01:48,640
I'm not being held responsible
for this. It's stupid.
36
00:01:48,640 --> 00:01:50,120
Obey.
37
00:01:50,120 --> 00:01:53,160
(THUMPING CONTINUES)
38
00:01:53,160 --> 00:01:55,760
(DOOR OPENS AND SLAMS SHUT)
39
00:01:55,760 --> 00:01:57,840
Rejoin hands now.
40
00:02:05,720 --> 00:02:07,560
(NIK SCREAMS)
(GASPS SHAKILY)
41
00:02:07,560 --> 00:02:09,480
We have to do something.
42
00:02:09,480 --> 00:02:10,680
Stay strong.
43
00:02:10,680 --> 00:02:13,160
Nik is freaking out
and my grandad's in there.
44
00:02:13,160 --> 00:02:15,600
Your grandfather knows what to do.
45
00:02:22,040 --> 00:02:24,320
Let me out!
(ISAAK CONTINUES CHANTING)
46
00:02:24,320 --> 00:02:25,680
(PANTS)
47
00:02:25,680 --> 00:02:28,480
Hans?! Hans?!
48
00:02:28,480 --> 00:02:29,920
Valentijn!
Nik.
49
00:02:29,920 --> 00:02:31,400
It's Katya. I'm here.
50
00:02:31,400 --> 00:02:32,720
Let me out!
51
00:02:32,720 --> 00:02:35,600
I'm trying! It's not moving.
52
00:02:35,600 --> 00:02:37,560
Help me!
Where's the key?
53
00:02:37,560 --> 00:02:39,480
Where's the key?
Help me!
54
00:02:39,480 --> 00:02:40,960
..inflamed by the power of God.
Grandad!
55
00:02:42,120 --> 00:02:43,600
Nik!
56
00:02:43,600 --> 00:02:46,440
(GUTTURAL ROARING)
57
00:02:46,440 --> 00:02:49,200
Argh! Argh!
(KNIFE BLADE SLICES)
58
00:02:49,200 --> 00:02:50,760
(STOPS SCREAMING)
59
00:02:50,760 --> 00:02:52,960
(THEME MUSIC)
60
00:03:31,960 --> 00:03:34,320
Right, somebody want to tell us
what's going on?
61
00:03:34,320 --> 00:03:35,760
We were told there's been a murder.
62
00:03:35,760 --> 00:03:37,600
Don't be ridiculous.
63
00:03:37,600 --> 00:03:39,920
I'm sorry. Are we missing
something here?
64
00:03:39,920 --> 00:03:41,560
Yeah, I made the call.
65
00:03:41,560 --> 00:03:43,440
They're upstairs.
66
00:03:43,440 --> 00:03:45,360
You want to check upstairs?
67
00:03:45,360 --> 00:03:47,080
They're locked in.
68
00:03:47,080 --> 00:03:48,240
Let's go.
69
00:03:49,240 --> 00:03:51,280
(UNLOCKS DOOR)
I'll take it from here.
70
00:03:59,040 --> 00:04:00,920
(PANTING)
71
00:04:03,240 --> 00:04:04,360
Don't move.
72
00:04:04,360 --> 00:04:05,520
Stay down.
73
00:04:16,000 --> 00:04:18,800
Oh! Oh, Grandad.
74
00:04:18,800 --> 00:04:20,080
Are you OK?
75
00:04:20,080 --> 00:04:21,840
Belphegor.
76
00:04:21,840 --> 00:04:24,440
Belphegor did it.
77
00:04:27,000 --> 00:04:29,720
Nobody gets to walk away.
He's still here.
78
00:04:29,720 --> 00:04:32,440
A goat, demon. Prince of hell.
79
00:04:32,440 --> 00:04:35,200
The angel that illuminates
my darkness.
80
00:04:35,200 --> 00:04:36,720
According to the guys downstairs,
81
00:04:36,720 --> 00:04:38,400
the door was locked
from the outside.
82
00:04:38,400 --> 00:04:40,280
And there are no other
entrances or exits.
83
00:04:40,280 --> 00:04:41,600
Let's check that.
84
00:04:41,600 --> 00:04:45,400
Windows are nailed shut. Not even
Santa's coming down that chimney.
85
00:04:45,400 --> 00:04:47,560
And Hans Lansing was the only person
with a key,
86
00:04:47,560 --> 00:04:49,520
but he was with the others
the entire time.
87
00:04:49,520 --> 00:04:51,200
All of which means...
88
00:04:51,200 --> 00:04:53,960
Death by demon?
That's gotta be a first.
89
00:04:53,960 --> 00:04:55,800
Nah. No, no, no. No way.
90
00:04:55,800 --> 00:04:59,120
This is clearly about as open
and shut as they get, right?
91
00:04:59,120 --> 00:05:01,160
This guy - stabbed and killed.
92
00:05:01,160 --> 00:05:03,880
And that Isaak guy
had blood on his hands.
93
00:05:03,880 --> 00:05:05,560
Case closed, right?
94
00:05:05,560 --> 00:05:07,120
I'm not sure.
95
00:05:07,120 --> 00:05:09,200
But where's the grey area?
96
00:05:09,200 --> 00:05:11,600
Do you not like the occult, Eddie?
97
00:05:11,600 --> 00:05:13,360
Not a big fan. No.
98
00:05:13,360 --> 00:05:15,240
(GRUMBLES)
99
00:05:15,240 --> 00:05:17,920
Oh. Talking of creatures
from the beyond.
100
00:05:17,920 --> 00:05:20,320
It takes one to know one, Piet.
101
00:05:20,320 --> 00:05:24,120
Right. Cause of death.
Was it dagger or eyes?
102
00:05:24,120 --> 00:05:27,720
Dagger. Eyes are just an added
extra bonus on the plus side.
103
00:05:27,720 --> 00:05:29,960
Along with a liver
that was shot to pieces.
104
00:05:29,960 --> 00:05:32,160
How would you know that?
105
00:05:32,160 --> 00:05:35,520
Dear Mr Delacorte, we drank at
the same watering hole, didn't we?
106
00:05:35,520 --> 00:05:38,560
(WHISPERS) He always got a bit
tricky after one too many whiskies.
107
00:05:38,560 --> 00:05:42,040
Eyes are a problem, though.
Gouged out, right.
108
00:05:42,040 --> 00:05:44,600
See, the thing is, Eddie,
if Mr Engelhart stabbed him
109
00:05:44,600 --> 00:05:46,400
and was the only other person
in the room,
110
00:05:46,400 --> 00:05:48,160
he also gouged out the eyes,
correct?
111
00:05:48,160 --> 00:05:50,880
It works for me. Definitely. In one.
112
00:05:50,880 --> 00:05:52,920
Well, eyes are funny things.
113
00:05:52,920 --> 00:05:54,400
Windows to the soul.
114
00:05:54,400 --> 00:05:58,160
Gelatinous, jellylike.
Squidgy in texture.
115
00:05:58,160 --> 00:06:01,440
If you dig in and... (POPS TONGUE)
..pull out an eye,
116
00:06:01,440 --> 00:06:04,240
your hands are covered in sclera...
117
00:06:04,240 --> 00:06:06,720
Right. Do you mind
if I cut to the chase?
118
00:06:06,720 --> 00:06:09,480
Isaak Engelhart
had none of that, did he?
119
00:06:09,480 --> 00:06:11,960
Exactly. He did not
and therefore he didn't do it.
120
00:06:11,960 --> 00:06:14,200
Maybe the victim
gouged his own eyes out
121
00:06:14,200 --> 00:06:15,680
before he was stabbed.
122
00:06:15,680 --> 00:06:17,120
That's what I thought.
123
00:06:17,120 --> 00:06:19,720
If thine eyes offend thee,
pluck 'em out, huh?
124
00:06:19,720 --> 00:06:21,920
Matthew 5:29.
125
00:06:21,920 --> 00:06:23,920
But whoever gouged out the eyes
126
00:06:23,920 --> 00:06:25,600
would have, for sure,
127
00:06:25,600 --> 00:06:28,960
at least some bloodstains
on the fingers themselves.
128
00:06:28,960 --> 00:06:30,200
Impossible not to.
129
00:06:30,200 --> 00:06:31,480
But he doesn't.
130
00:06:31,480 --> 00:06:32,680
Correct.
131
00:06:32,680 --> 00:06:35,200
Whoever gouged out these eyes,
it was neither of them.
132
00:06:35,200 --> 00:06:37,240
But no-one else was in the room.
133
00:06:37,240 --> 00:06:39,800
I take it we're ruling out
anything supernatural?
134
00:06:39,800 --> 00:06:43,360
I mean, we're not really saying
some demon is in the frame?
135
00:06:43,360 --> 00:06:47,000
Well, I don't see why not.
Christianity, Islam, Judaism.
136
00:06:48,080 --> 00:06:50,720
They all believe in the existence
of spirits.
137
00:06:51,920 --> 00:06:54,480
And demons don't like humans.
Gives them motive.
138
00:06:54,480 --> 00:06:56,720
She's joking this time, right?
139
00:06:56,720 --> 00:06:58,080
Yeah.
140
00:06:58,080 --> 00:06:59,640
Yeah, she is.
141
00:06:59,640 --> 00:07:01,280
But I'm not.
142
00:07:02,320 --> 00:07:03,720
And he's right not to.
143
00:07:03,720 --> 00:07:06,400
There's something else.
144
00:07:08,760 --> 00:07:12,480
You see those indentations
in the sand, Eddie?
145
00:07:12,480 --> 00:07:16,280
Hardly fingerprints,
but hardly footprints either.
146
00:07:16,280 --> 00:07:18,280
Why do I think
I'm not gonna like this?
147
00:07:19,480 --> 00:07:20,800
What are they?
148
00:07:23,440 --> 00:07:25,040
Hooves, Eddie.
149
00:07:26,520 --> 00:07:30,080
There are hoofprints in the sand.
150
00:07:31,720 --> 00:07:33,600
HANS: "Magic is the art and science
151
00:07:33,600 --> 00:07:36,320
"of causing change to occur
in conformity with will."
152
00:07:36,320 --> 00:07:37,800
Crowley.
153
00:07:37,800 --> 00:07:39,400
Who's Will Crowley?
154
00:07:39,400 --> 00:07:41,600
No. THE will.
155
00:07:41,600 --> 00:07:44,280
And Aleister Crowley, the occultist.
156
00:07:44,280 --> 00:07:46,000
Is he here?
157
00:07:46,000 --> 00:07:47,600
Back from the dead?
158
00:07:47,600 --> 00:07:49,760
A spirit, perhaps.
159
00:07:49,760 --> 00:07:52,080
We've set up a group in his memory.
160
00:07:52,080 --> 00:07:54,720
I take it you don't mean like ABBA?
161
00:07:55,720 --> 00:07:57,280
Are you mocking me?
162
00:07:57,280 --> 00:07:59,160
No, no, no. I'm, ah...
163
00:07:59,160 --> 00:08:02,680
No, I'm pretty open
to most of these things,
164
00:08:02,680 --> 00:08:04,880
but I'm also pretty
familiar with the fact
165
00:08:04,880 --> 00:08:10,040
that most murders tend to be
terrestrial in origin.
166
00:08:10,040 --> 00:08:11,480
So what's the name of the order?
167
00:08:11,480 --> 00:08:12,520
Sorry.
168
00:08:12,520 --> 00:08:15,960
The name of the order
is the Sanguis Lunae.
169
00:08:15,960 --> 00:08:17,560
It's the order of the blood moon.
170
00:08:18,800 --> 00:08:20,960
We're a...a secret society...
171
00:08:22,200 --> 00:08:25,720
..that's devoted to the study
and practice of the occult.
172
00:08:25,720 --> 00:08:28,200
And you invoke demons, why?
173
00:08:28,200 --> 00:08:29,960
To see if it can be done.
174
00:08:29,960 --> 00:08:33,240
To punch through the veil
between the worlds.
175
00:08:33,240 --> 00:08:36,120
It's all quite benign, really.
176
00:08:36,120 --> 00:08:38,760
Oh, come on. It didn't look
that way to me.
177
00:08:38,760 --> 00:08:40,600
Oh, I agree now.
178
00:08:43,920 --> 00:08:45,400
We shouldn't have done it.
179
00:08:45,400 --> 00:08:47,120
We should not have locked them
in there.
180
00:08:47,120 --> 00:08:49,880
So if you were outside
when the murder happened,
181
00:08:49,880 --> 00:08:51,760
did you see or hear anyone?
182
00:08:51,760 --> 00:08:52,760
No.
183
00:08:52,760 --> 00:08:54,320
No, I was spooked by the noise
184
00:08:54,320 --> 00:08:56,520
and that's why I had
to get out and call you.
185
00:08:57,640 --> 00:09:00,160
OK. We'll need a list of members.
186
00:09:00,160 --> 00:09:02,720
Oh, I'm sorry. I can't do that.
187
00:09:02,720 --> 00:09:05,400
There's still an awful lot of people
that disapprove of magic.
188
00:09:07,480 --> 00:09:10,320
The list of members,
it's strictly confidential.
189
00:09:11,680 --> 00:09:12,960
Like I said...
190
00:09:14,040 --> 00:09:15,520
..we'll need a list of members.
191
00:09:17,480 --> 00:09:20,840
PIET: So let me get this right,
from what I'm hearing,
192
00:09:20,840 --> 00:09:24,000
you stop people from going to help.
193
00:09:24,000 --> 00:09:25,880
That was the agreement.
194
00:09:25,880 --> 00:09:30,000
Even with someone inside
screaming for their life?
195
00:09:30,000 --> 00:09:31,320
Isaak insisted.
196
00:09:32,720 --> 00:09:36,240
The deal was we'd leave them until
morning, no matter what we heard.
197
00:09:36,240 --> 00:09:41,360
So one man's dead and another is
a gibbering wreck because of you?
198
00:09:41,360 --> 00:09:42,480
No.
199
00:09:42,480 --> 00:09:45,120
Nik is dead because
he left the ritual circle.
200
00:09:45,120 --> 00:09:46,640
No other reason.
201
00:09:46,640 --> 00:09:48,040
And how do you know that?
202
00:09:48,040 --> 00:09:50,640
The circle is there
to protect a magician.
203
00:09:50,640 --> 00:09:53,160
Demons can't enter it.
204
00:09:53,160 --> 00:09:55,120
But if you leave it...
205
00:09:55,120 --> 00:09:58,080
..the demon has free rein
to do as it sees fit.
206
00:09:59,760 --> 00:10:03,480
Or maybe there's
a more earthbound explanation.
207
00:10:07,800 --> 00:10:09,480
EDDIE: Have you been interviewed?
208
00:10:13,080 --> 00:10:14,480
Everything alright?
209
00:10:16,280 --> 00:10:18,120
(STAMMERS) Well, what do you think?
210
00:10:19,680 --> 00:10:22,240
Nik's dead and, um...
211
00:10:22,240 --> 00:10:25,520
..my grandad's been taken
to a psychiatric clinic.
212
00:10:27,240 --> 00:10:29,280
I wish I'd had nothing to do with it.
213
00:10:31,400 --> 00:10:33,400
Are you a member of the order?
214
00:10:33,400 --> 00:10:34,760
No. No.
215
00:10:34,760 --> 00:10:40,240
My, um, grandad
talked me into coming.
216
00:10:42,600 --> 00:10:43,880
I wish I hadn't.
217
00:10:43,880 --> 00:10:46,280
I'm so not into what they do.
218
00:10:48,120 --> 00:10:50,200
Nor me, right?
219
00:10:50,200 --> 00:10:52,240
They're all freaking me out,
to be honest.
220
00:10:55,480 --> 00:10:57,360
I spoke to Lena, by the way.
221
00:10:57,360 --> 00:10:59,680
Said I'd at least see her.
222
00:10:59,680 --> 00:11:01,400
Face to face.
Good.
223
00:11:01,400 --> 00:11:02,640
That's good.
224
00:11:02,640 --> 00:11:04,320
We all make mistakes, you know?
225
00:11:04,320 --> 00:11:05,560
Yeah.
226
00:11:06,840 --> 00:11:09,280
I mean, there's gotta be
another way in, right?
227
00:11:09,280 --> 00:11:12,840
Oh, has to be. There's no way
this is supernatural, right?
228
00:11:12,840 --> 00:11:14,280
I don't know.
229
00:11:14,280 --> 00:11:16,280
What do I know?
230
00:11:16,280 --> 00:11:20,160
I mean, those hooves,
they did look pretty hoofy.
231
00:11:20,160 --> 00:11:23,360
OK, let's get a hold of the plans
for the building.
232
00:11:23,360 --> 00:11:25,200
So what else do we know?
233
00:11:25,200 --> 00:11:26,800
Engelhart's a brain surgeon
234
00:11:26,800 --> 00:11:30,200
and the victim, Nik Delacorte,
is a psychiatrist.
235
00:11:30,200 --> 00:11:33,240
Well...both very sensible careers.
236
00:11:33,240 --> 00:11:34,240
Hmm.
237
00:11:34,240 --> 00:11:36,960
I got an address for Delacorte's
office and a home address.
238
00:11:36,960 --> 00:11:39,320
(SIGHS) He's married with kids.
239
00:11:40,760 --> 00:11:43,640
Alright, I'll do the office.
You do the next-of-kin bit.
240
00:11:43,640 --> 00:11:45,120
How's that fair?
241
00:11:45,120 --> 00:11:47,480
Why should you get out
of the bad news bit?
242
00:11:47,480 --> 00:11:49,360
Toss you for it.
243
00:11:49,360 --> 00:11:51,840
I haven't got a coin.
244
00:11:51,840 --> 00:11:53,440
See you later.
245
00:11:55,560 --> 00:11:56,920
What's with the bike?
246
00:11:56,920 --> 00:11:58,520
Oh, you know what they say.
247
00:11:58,520 --> 00:12:02,680
Four wheels work for the body,
but it's two that drives the soul.
248
00:12:02,680 --> 00:12:05,120
Take it easy out there.
(ENGINE STARTS)
249
00:12:25,080 --> 00:12:26,920
When did you last see your husband?
250
00:12:29,480 --> 00:12:30,960
Uh, we, uh...
251
00:12:33,440 --> 00:12:35,160
We had lunch together yesterday...
252
00:12:36,520 --> 00:12:38,000
..and then he went out.
253
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
Did he say where he was going?
254
00:12:40,000 --> 00:12:43,200
He said he was giving a talk
on trauma.
255
00:12:45,720 --> 00:12:47,320
What happened to your hand?
256
00:12:49,480 --> 00:12:52,760
One of the kids smashed a glass
and I cut myself clearing it up.
257
00:12:55,120 --> 00:12:58,120
So when you say he got stabbed,
258
00:12:58,120 --> 00:12:59,800
where did it happen?
259
00:12:59,800 --> 00:13:01,520
In the street. Was he attacked?
260
00:13:01,520 --> 00:13:03,760
We're not entirely sure
what happened yet.
261
00:13:04,840 --> 00:13:07,480
It was at a castle
on the edge of town.
262
00:13:09,320 --> 00:13:10,760
What was he doing there?
263
00:13:12,160 --> 00:13:15,360
Your husband was in the middle
of performing a magical ritual.
264
00:13:46,360 --> 00:13:48,080
I don't understand.
265
00:13:48,080 --> 00:13:49,680
An affair, maybe.
266
00:13:49,680 --> 00:13:53,320
I...sort of expected that, but...
267
00:13:54,600 --> 00:13:55,800
..a ritual?
268
00:13:59,160 --> 00:14:01,240
Do these names mean anything to you?
269
00:14:01,240 --> 00:14:03,560
Isaak Engelhart?
270
00:14:03,560 --> 00:14:05,360
Valentijn Meijer?
271
00:14:05,360 --> 00:14:07,240
Hans Lansing?
272
00:14:08,960 --> 00:14:10,640
No. Never heard of any of them.
273
00:14:13,280 --> 00:14:14,880
Why? Should I have?
274
00:14:16,120 --> 00:14:17,920
Well, they're all members
of the same club
275
00:14:17,920 --> 00:14:19,200
that your husband belonged to.
276
00:14:22,440 --> 00:14:24,040
You had no idea.
277
00:14:24,040 --> 00:14:26,040
No, no.
278
00:14:26,040 --> 00:14:29,880
Uh...none whatsoever.
279
00:14:29,880 --> 00:14:33,560
It would seem my husband
was good at keeping secrets.
280
00:14:49,560 --> 00:14:52,360
(COFFEE MACHINE WHIRRS AND STOPS)
281
00:14:52,360 --> 00:14:54,520
Enjoy your coffee, sir.
Thank you.
282
00:14:58,240 --> 00:14:59,440
PIET: Hey.
283
00:14:59,440 --> 00:15:00,800
Hey.
284
00:15:00,800 --> 00:15:02,440
Sorry, I'm late.
285
00:15:02,440 --> 00:15:04,480
You alright? What do you want?
286
00:15:04,480 --> 00:15:07,400
Latte? The usual? Extra hot?
287
00:15:07,400 --> 00:15:09,360
OK. Did you get me one?
288
00:15:09,360 --> 00:15:10,680
No.
289
00:15:10,680 --> 00:15:13,200
Uh...wasn't sure we were
290
00:15:13,200 --> 00:15:16,160
back in the 'buying each other
a cup of coffee' kind of vibe.
291
00:15:16,160 --> 00:15:17,480
Alright.
292
00:15:17,480 --> 00:15:20,120
What do you wanna do? Walk?
293
00:15:20,120 --> 00:15:21,760
Uh, yeah.
294
00:15:21,760 --> 00:15:23,200
Let's walk.
295
00:15:26,360 --> 00:15:29,920
I guess me turning up at
the Scheltema was a bit of a shock.
296
00:15:31,520 --> 00:15:33,520
It takes more than that to shock me.
297
00:15:35,880 --> 00:15:39,040
It did get me thinking, though.
298
00:15:39,040 --> 00:15:41,080
Do you wanna get back together?
299
00:15:41,080 --> 00:15:45,200
Uh, no. About seeing you.
300
00:15:47,480 --> 00:15:49,480
No going back, right?
301
00:15:49,480 --> 00:15:50,880
I don't think so.
302
00:15:56,160 --> 00:15:57,680
I can't go back.
303
00:16:00,560 --> 00:16:02,800
Oh, maybe we can go forward?
304
00:16:07,000 --> 00:16:08,400
I don't think so.
305
00:16:08,400 --> 00:16:10,520
Um, I'm...
306
00:16:10,520 --> 00:16:11,840
..I'm sorry.
307
00:16:11,840 --> 00:16:13,120
(PHONE BUZZES)
308
00:16:14,520 --> 00:16:17,360
You need to go, right?
309
00:16:19,200 --> 00:16:21,280
Work always gets in the way.
310
00:16:23,280 --> 00:16:24,800
I've got a date.
311
00:16:26,160 --> 00:16:27,720
With the devil.
312
00:16:27,720 --> 00:16:30,720
Hmm. They say it's better
the one you know.
313
00:16:32,880 --> 00:16:36,160
I've still got the key to the boat.
314
00:16:37,480 --> 00:16:39,960
I'll...I'll drop it back, yeah?
315
00:16:39,960 --> 00:16:41,200
OK.
316
00:16:41,200 --> 00:16:43,040
That'd be good.
317
00:17:07,520 --> 00:17:09,720
(DOORS OPEN)
(CHUCKLES)
318
00:17:09,720 --> 00:17:11,800
"O Captain! My Captain."
319
00:17:11,800 --> 00:17:13,960
Ah, glad you could make the party.
320
00:17:13,960 --> 00:17:16,040
I've managed to fast-track the tox.
321
00:17:16,040 --> 00:17:18,280
God, the stimulants in his system.
322
00:17:18,280 --> 00:17:20,840
Alcohol, cocaine, MDMA,
323
00:17:20,840 --> 00:17:23,600
peyote with a little bit
of Bolivian torch cactus -
324
00:17:23,600 --> 00:17:26,320
nice touch, that - and psilocybin.
325
00:17:26,320 --> 00:17:27,760
Magic mushrooms to you.
326
00:17:27,760 --> 00:17:29,280
Quite a cocktail.
327
00:17:29,280 --> 00:17:30,760
Yeah, I think even I'd struggle
328
00:17:30,760 --> 00:17:32,840
to see things
with that lot inside me.
329
00:17:32,840 --> 00:17:35,840
I don't know. Sounds like
a normal night out for you.
330
00:17:35,840 --> 00:17:37,560
(CHUCKLES) Now, now.
331
00:17:37,560 --> 00:17:39,520
So let's have a look
at this, shall we?
332
00:17:39,520 --> 00:17:41,120
Go on, Piet, give us a hand.
333
00:17:41,120 --> 00:17:43,600
(STRAINS) Go on, go on.
He's not gonna bite.
334
00:17:43,600 --> 00:17:44,680
Yeah.
335
00:17:46,000 --> 00:17:49,720
"Sator. Arepo. Tenet. Opera. Rotas."
336
00:17:49,720 --> 00:17:52,960
It's a... Well, it's a magical
square. A perfect palindrome.
337
00:17:52,960 --> 00:17:55,400
The words read the same
up and down and left to right.
338
00:17:55,400 --> 00:17:57,320
It's... It's clever, isn't it?
339
00:17:57,320 --> 00:17:58,320
Not really.
340
00:17:58,320 --> 00:18:01,120
It's just like one of those puzzles
you used to do as a kid.
341
00:18:01,120 --> 00:18:02,920
Well, the origin of this one
is in Hebrew,
342
00:18:02,920 --> 00:18:04,400
but the text is in Latin.
343
00:18:04,400 --> 00:18:07,320
Now, it's impossible to translate,
but, yeah, knock yourself out.
344
00:18:07,320 --> 00:18:12,120
And talking of tattoos,
have I ever shown you my ostrich?
345
00:18:12,120 --> 00:18:14,320
Can't say I've had the pleasure.
346
00:18:14,320 --> 00:18:16,920
Right, the fingerprints,
they give us anything?
347
00:18:16,920 --> 00:18:18,760
Er, afraid not.
348
00:18:18,760 --> 00:18:21,320
Lots of the members
of the order's prints are there.
349
00:18:21,320 --> 00:18:24,400
That's not surprising,
since it's used on a regular basis.
350
00:18:24,400 --> 00:18:25,840
Of the ones fingerprinted,
351
00:18:25,840 --> 00:18:28,360
have any of them got any of
that eye stuff you mentioned?
352
00:18:28,360 --> 00:18:29,680
No. Checked.
353
00:18:29,680 --> 00:18:31,920
But the dagger that killed him
354
00:18:31,920 --> 00:18:34,440
did have Isaak Engelhart's prints
all over it but...
355
00:18:34,440 --> 00:18:36,960
You'd expect that.
Exactly.
356
00:18:36,960 --> 00:18:38,760
Presumably he was waving it
and wielding it
357
00:18:38,760 --> 00:18:40,400
for all he was worth
during the ritual.
358
00:18:40,400 --> 00:18:43,880
But someone else or something else
359
00:18:43,880 --> 00:18:47,000
has been in contact with that dagger
but impossible to tell what.
360
00:18:47,000 --> 00:18:48,720
A cloth wiping it?
361
00:18:49,800 --> 00:18:51,120
Or the hand of a demon.
362
00:18:51,120 --> 00:18:53,080
What about those hooves?
363
00:18:53,080 --> 00:18:55,080
Yeah. Still working on that.
364
00:18:55,080 --> 00:18:57,120
I thought I'd start
in this dimensional universe
365
00:18:57,120 --> 00:18:59,160
and then, you know, progress.
366
00:19:00,360 --> 00:19:03,920
Might have another base
for you to look at. Dead cat.
367
00:19:03,920 --> 00:19:06,440
Hmm. Busy, busy, busy.
368
00:19:06,440 --> 00:19:09,680
That could, of course,
be a sacrifice, couldn't it?
369
00:19:09,680 --> 00:19:14,720
From the Latin 'sacrifici',
which means 'to make sacred'.
370
00:19:14,720 --> 00:19:16,360
Alright.
Yeah.
371
00:19:16,360 --> 00:19:18,280
Catch.
Oh, yeah.
372
00:19:20,080 --> 00:19:21,840
(PHONE RINGS)
373
00:19:24,280 --> 00:19:27,400
You alright?
You look like you seen a demon.
374
00:19:27,400 --> 00:19:29,240
Yeah, I feel like it too.
375
00:19:29,240 --> 00:19:31,760
Citra has just been giving me
a crash course in the occult.
376
00:19:31,760 --> 00:19:33,800
Yeah, while you guys were busy
at the crime scene,
377
00:19:33,800 --> 00:19:35,040
I've been doing some research.
378
00:19:35,040 --> 00:19:38,120
Belphegor, known for his laziness,
379
00:19:38,120 --> 00:19:40,560
got his own prime number
and is our prime suspect.
380
00:19:40,560 --> 00:19:42,600
He's not as dark
as everyone thinks, really.
381
00:19:42,600 --> 00:19:44,960
The Sanguis Lunae,
the blood moon lot,
382
00:19:44,960 --> 00:19:46,840
just a glorified study group,
really.
383
00:19:46,840 --> 00:19:48,920
Delacorte's wife
claims to know nothing
384
00:19:48,920 --> 00:19:50,880
about his involvement
with the order or magic.
385
00:19:50,880 --> 00:19:52,320
Yeah, which seems odd,
386
00:19:52,320 --> 00:19:55,880
given her husband has a magical
square tattooed on his back.
387
00:19:55,880 --> 00:19:58,440
Clearly, intimacy
isn't top of their list.
388
00:19:58,440 --> 00:20:01,280
Where we at at membership
of the order - anything?
389
00:20:01,280 --> 00:20:02,760
I'm working through a list.
390
00:20:02,760 --> 00:20:06,080
Includes three judges,
two politicians and a rockstar.
391
00:20:06,080 --> 00:20:08,960
What about former members?
Anyone left recently?
392
00:20:08,960 --> 00:20:10,600
Um, seven in the last year.
393
00:20:10,600 --> 00:20:13,200
OK, let's find out why.
394
00:20:13,200 --> 00:20:17,080
Alright, let's check previous clients
for Delacorte and Engelhart
395
00:20:17,080 --> 00:20:18,880
and get someone over
to Delacorte's office.
396
00:20:18,880 --> 00:20:21,440
It's been trashed.
What you got there?
397
00:20:21,440 --> 00:20:24,040
Uh, plans for the building
from a recent survey.
398
00:20:24,040 --> 00:20:25,920
No sign of any hidden entrances.
399
00:20:25,920 --> 00:20:28,320
Right, go back further.
Get the originals.
400
00:20:29,320 --> 00:20:31,720
Hans Lansing. What we got on him?
401
00:20:31,720 --> 00:20:34,000
Um, runs a nightclub
called Orphesque
402
00:20:34,000 --> 00:20:35,640
and owns a tattoo parlour
in the south.
403
00:20:35,640 --> 00:20:37,760
OK, let's check it out.
404
00:20:37,760 --> 00:20:40,840
See what it knows
about those tattoos.
405
00:20:40,840 --> 00:20:45,600
Right. I think it's time for us
to talk to Isaak Engelhart.
406
00:20:55,680 --> 00:20:57,280
MAN: He is sedated.
407
00:20:57,280 --> 00:20:58,880
Clearly delusional.
408
00:20:58,880 --> 00:21:02,160
But we need to keep him in
for further observations.
409
00:21:04,520 --> 00:21:06,360
Is it alright to ask some questions?
410
00:21:07,720 --> 00:21:08,720
Yeah.
411
00:21:08,720 --> 00:21:11,360
Has he said anything about
what happened?
412
00:21:11,360 --> 00:21:14,560
Just...gibberish, really.
413
00:21:14,560 --> 00:21:17,320
Um, some stuff in Latin.
414
00:21:17,320 --> 00:21:21,520
Not "sator, arepo, tenet,
opera, rotas" by any chance?
415
00:21:21,520 --> 00:21:22,560
Yeah.
416
00:21:22,560 --> 00:21:24,280
Does he have that
tattooed on his back?
417
00:21:24,280 --> 00:21:25,680
(GASPS)
418
00:21:25,680 --> 00:21:27,280
(ISAAK MUTTERS)
419
00:21:27,280 --> 00:21:29,960
Um, all the main members do.
420
00:21:29,960 --> 00:21:34,320
Yeah. I invite you into my circle.
421
00:21:34,320 --> 00:21:36,080
Fire. I invite you...
422
00:21:36,080 --> 00:21:39,240
He's, um, trying to protect us.
423
00:21:41,160 --> 00:21:43,840
How did your grandfather
get on with Nik Delacorte?
424
00:21:43,840 --> 00:21:45,240
Well.
425
00:21:46,640 --> 00:21:48,360
They've known each other
for a while.
426
00:21:48,360 --> 00:21:50,680
Shared the same interests.
427
00:21:50,680 --> 00:21:55,040
What, like psychiatry, workings
of the brain, all that stuff?
428
00:21:55,040 --> 00:21:57,440
Exactly.
..invite you into my circle.
429
00:21:57,440 --> 00:22:00,360
He once explained to me how...
430
00:22:00,360 --> 00:22:02,120
..invite to my circle.
431
00:22:02,120 --> 00:22:04,960
..rituals are all about psychology.
432
00:22:04,960 --> 00:22:09,640
How it's all in the mind.
But no less real for that.
433
00:22:10,800 --> 00:22:13,320
He's a good man.
He's a liar.
434
00:22:13,320 --> 00:22:14,920
A cheat.
435
00:22:16,240 --> 00:22:18,560
Oh, yeah? Who's that then? Belphegor?
436
00:22:20,080 --> 00:22:21,400
(INHALES SHARPLY)
437
00:22:21,400 --> 00:22:24,720
The wine...started to vibrate.
438
00:22:26,720 --> 00:22:28,560
I saw it
439
00:22:28,560 --> 00:22:33,280
and I saw his face in the incense.
440
00:22:33,280 --> 00:22:36,120
Barbarous. Infernal.
441
00:22:36,120 --> 00:22:37,640
O...K.
442
00:22:37,640 --> 00:22:39,520
You want to tell us about it?
443
00:22:39,520 --> 00:22:41,440
We know Nik left the circle.
444
00:22:41,440 --> 00:22:42,680
Then what?
445
00:22:42,680 --> 00:22:44,680
I called him back.
446
00:22:44,680 --> 00:22:48,520
Then... I don't know.
447
00:22:48,520 --> 00:22:50,320
(STAMMERS) I blacked out.
448
00:22:50,320 --> 00:22:54,080
Next thing I know...you came in.
449
00:22:54,080 --> 00:22:55,880
No.
450
00:22:56,920 --> 00:22:58,480
No, no, no, no, no.
451
00:22:58,480 --> 00:23:00,560
There was something...
452
00:23:06,400 --> 00:23:07,760
..wrong.
453
00:23:09,280 --> 00:23:10,440
Wrong?
454
00:23:10,440 --> 00:23:12,160
Wrong in what way?
455
00:23:13,680 --> 00:23:16,640
I sensed...someone else.
456
00:23:18,200 --> 00:23:19,600
Who?
457
00:23:20,720 --> 00:23:22,200
Who was there?
458
00:23:22,200 --> 00:23:24,360
She was.
459
00:23:24,360 --> 00:23:26,880
She? OK.
460
00:23:26,880 --> 00:23:28,160
Who's she?
461
00:23:28,160 --> 00:23:33,440
I think it was...
Angelique...attacking us.
462
00:23:35,080 --> 00:23:37,080
Angelique who?
463
00:23:37,080 --> 00:23:40,000
Hecate's agent on Earth.
464
00:23:43,640 --> 00:23:46,920
You haven't got an address
by any chance?
465
00:23:48,600 --> 00:23:51,760
93 Baskin Park.
466
00:23:51,760 --> 00:23:54,920
93 Baskin Park
is the address of Karma Rousa,
467
00:23:54,920 --> 00:23:57,960
whatever that is,
run by an Angelique Rousa.
468
00:23:57,960 --> 00:24:01,840
So when Engelhart says he's sensed
someone's presence during a ritual,
469
00:24:01,840 --> 00:24:05,720
do you think he means actually
in the room or in his imagination?
470
00:24:05,720 --> 00:24:07,920
I dunno. Why you asking me?
471
00:24:07,920 --> 00:24:10,520
Well, you're the expert
in all things demonic.
472
00:24:10,520 --> 00:24:13,080
Well, it comes with the job.
473
00:24:13,080 --> 00:24:14,960
(HEAVY METAL MUSIC PLAYS)
(TATTOO MACHINE BUZZES)
474
00:24:19,480 --> 00:24:21,040
Any word on Isaak?
475
00:24:21,040 --> 00:24:22,320
He's under surveillance.
476
00:24:23,320 --> 00:24:25,800
Recognise this, by any chance?
477
00:24:25,800 --> 00:24:27,760
It belonged to Nik Delacorte.
478
00:24:27,760 --> 00:24:29,320
It's a magical square, right?
479
00:24:32,160 --> 00:24:34,080
It looks like you got one too.
480
00:24:37,320 --> 00:24:40,560
It's a Sator Square.
It's for protection.
481
00:24:40,560 --> 00:24:42,240
Protection from what?
482
00:24:42,240 --> 00:24:43,880
Demons.
483
00:24:45,280 --> 00:24:47,720
The theory is
they can't read palindromes,
484
00:24:47,720 --> 00:24:50,120
like words the same back to front.
485
00:24:50,120 --> 00:24:51,760
It's a bit like 'abracadabra'.
486
00:24:51,760 --> 00:24:54,400
(CAT MEOWS)
(GASPS)
487
00:24:54,400 --> 00:24:57,560
It didn't exactly protect
Mr Delacorte, did it?
488
00:24:57,560 --> 00:24:59,120
I guess not.
489
00:24:59,120 --> 00:25:01,560
Someone's been trashing
his offices as well.
490
00:25:01,560 --> 00:25:05,560
Dead cats. 666.
Know anything about that?
491
00:25:05,560 --> 00:25:07,200
It sounds like in the Cold War.
492
00:25:08,880 --> 00:25:10,920
Which is what exactly?
493
00:25:13,400 --> 00:25:17,080
Two practitioners try and attack
each other supernaturally.
494
00:25:17,080 --> 00:25:18,720
You serious?
495
00:25:18,720 --> 00:25:20,600
(CHUCKLES) Very.
496
00:25:40,400 --> 00:25:43,400
(CHIMES RING GENTLY)
(WATER RUNS)
497
00:25:45,400 --> 00:25:46,760
Welcome.
498
00:25:51,320 --> 00:25:52,400
Follow me.
499
00:25:55,480 --> 00:25:57,120
(WATER POURS)
500
00:25:59,320 --> 00:26:02,800
Oh. I used to have one of these.
501
00:26:04,720 --> 00:26:08,480
Angelique Rousa, Inspector Hassell
and Commissaris Van der Valk.
502
00:26:08,480 --> 00:26:11,880
We're here about the murder
of Nik Delacorte.
503
00:26:11,880 --> 00:26:13,800
Please take a seat.
504
00:26:15,720 --> 00:26:18,800
He died during a ritual he was
performing with Isaak Engelhart.
505
00:26:18,800 --> 00:26:20,280
Does that make any sense to you?
506
00:26:20,280 --> 00:26:22,200
Not really, no.
507
00:26:22,200 --> 00:26:23,680
Well, me neither.
508
00:26:23,680 --> 00:26:26,560
Engelhart reckons it was something
to do with you.
509
00:26:26,560 --> 00:26:29,240
He seems to think you were
attacking him in some way.
510
00:26:29,240 --> 00:26:30,640
Where were you last night?
511
00:26:30,640 --> 00:26:32,880
With my lover.
512
00:26:32,880 --> 00:26:35,000
Perhaps we can get that verified.
513
00:26:35,000 --> 00:26:36,480
Verified?
514
00:26:41,160 --> 00:26:43,640
So what is it you do here exactly?
515
00:26:43,640 --> 00:26:48,200
I guide clients on how to bring
the sacred into the modern world.
516
00:26:48,200 --> 00:26:51,480
Oh, right. How'd you do that, then?
517
00:26:51,480 --> 00:26:53,520
A variety of things.
518
00:26:53,520 --> 00:26:58,760
Meditation, divination,
dream readings, soul retrieval.
519
00:26:58,760 --> 00:27:02,240
What about Hecate,
Queen of the Witches?
520
00:27:02,240 --> 00:27:04,480
She come into any of that?
521
00:27:04,480 --> 00:27:05,800
If relevant.
522
00:27:06,880 --> 00:27:11,640
Hecate is a much maligned
but very potent female goddess.
523
00:27:11,640 --> 00:27:12,800
Is she?
524
00:27:14,280 --> 00:27:18,280
You wouldn't happen to be
her agent on Earth, would you?
525
00:27:18,280 --> 00:27:19,880
Oh, I'd be honoured to be.
526
00:27:21,000 --> 00:27:24,240
We all love a bit
of goddess worship, don't we?
527
00:27:24,240 --> 00:27:26,520
Oh, 100%.
528
00:27:26,520 --> 00:27:27,840
Yeah.
529
00:27:27,840 --> 00:27:30,240
No, I mean, I couldn't agree more.
530
00:27:31,360 --> 00:27:34,640
So what do you call yourself?
531
00:27:34,640 --> 00:27:36,720
I mean, what's your job description?
532
00:27:36,720 --> 00:27:40,040
Seer? Shaman?
533
00:27:40,040 --> 00:27:41,680
What about a magician?
534
00:27:41,680 --> 00:27:43,600
Do you call yourself one of those?
535
00:27:44,600 --> 00:27:46,240
You bet.
536
00:27:53,600 --> 00:27:54,800
Nice.
537
00:27:54,800 --> 00:27:56,880
(CHUCKLES)
538
00:27:56,880 --> 00:27:59,880
(SEAGULLS CAW)
539
00:28:03,360 --> 00:28:06,280
Um, I'm gonna go.
540
00:28:13,000 --> 00:28:14,440
I'll come back tomorrow.
541
00:28:26,400 --> 00:28:29,680
Isaak Engelhart and Nik Delacorte,
you knew them, right?
542
00:28:29,680 --> 00:28:31,040
Of course.
543
00:28:31,040 --> 00:28:33,640
Old-school dinosaurs,
the pair of them.
544
00:28:33,640 --> 00:28:35,320
You disapprove of them, then?
545
00:28:35,320 --> 00:28:37,240
I wouldn't say 'disapprove'.
546
00:28:37,240 --> 00:28:39,520
More disappointed, really.
547
00:28:39,520 --> 00:28:41,640
They're both dead to me.
548
00:28:45,840 --> 00:28:47,920
A bit like you and your siblings.
549
00:28:47,920 --> 00:28:49,280
Excuse me?
550
00:28:49,280 --> 00:28:53,840
Do you remember them chasing you
down across the garden?
551
00:28:53,840 --> 00:28:59,640
No, no. What was it?
It was a... It was a farm yard.
552
00:29:00,680 --> 00:29:05,320
A stifling summer's day
and you're all playing tag.
553
00:29:05,320 --> 00:29:08,360
I'm sorry. What has this
got to do with anything?
554
00:29:08,360 --> 00:29:10,520
They're chasing you down.
555
00:29:10,520 --> 00:29:12,160
But you're good.
556
00:29:12,160 --> 00:29:13,840
Fast.
557
00:29:13,840 --> 00:29:16,400
Faster than them, really.
558
00:29:16,400 --> 00:29:19,360
Only they're older and stronger.
559
00:29:20,440 --> 00:29:22,720
So there's no way
they're gonna let you escape.
560
00:29:22,720 --> 00:29:25,080
(FAINT CHILDREN HUBBUB)
So they're catching up.
561
00:29:26,400 --> 00:29:27,840
What's going on?
562
00:29:27,840 --> 00:29:30,720
You run into a barn full of sacks.
563
00:29:30,720 --> 00:29:35,920
You jump on them
and run like crazy across the top.
564
00:29:35,920 --> 00:29:37,880
Only they're getting nearer.
565
00:29:39,560 --> 00:29:44,120
But you didn't see the hook
hanging down from the ceiling.
566
00:29:45,360 --> 00:29:47,560
You run straight into it.
567
00:29:48,880 --> 00:29:51,600
And do you remember
what they did next?
568
00:29:51,600 --> 00:29:53,280
They tagged you.
569
00:29:55,160 --> 00:29:57,000
They said, "You're it."
570
00:29:57,000 --> 00:30:00,440
And they ran off laughing.
571
00:30:00,440 --> 00:30:01,880
Enough.
572
00:30:07,040 --> 00:30:08,320
(SCOFFS)
573
00:30:12,360 --> 00:30:14,000
You want to talk?
574
00:30:14,000 --> 00:30:15,160
No.
575
00:30:16,840 --> 00:30:18,240
(ENGINE STARTS)
576
00:30:22,200 --> 00:30:25,200
(GLASSES CLINK)
(ROCK MUSIC PLAYS FAINTLY)
577
00:30:31,120 --> 00:30:33,200
(KEYBOARD KEYS CLICK)
578
00:30:35,280 --> 00:30:37,120
How we doing with Hecate's, mate?
579
00:30:38,880 --> 00:30:43,600
If you mean Angelique Rousa,
um...everything checks out.
580
00:30:43,600 --> 00:30:48,560
And she's confirmed as
a magician, shaman, seer,
581
00:30:48,560 --> 00:30:49,800
you name it.
582
00:30:49,800 --> 00:30:51,640
She run a secret order as well?
583
00:30:51,640 --> 00:30:54,320
No, no. Very much a modern magician.
584
00:30:54,320 --> 00:30:56,600
Nothing at all secret
about her activities.
585
00:30:56,600 --> 00:30:58,520
This website
is absolutely full of stuff.
586
00:30:58,520 --> 00:31:01,120
Rituals organised on social media.
587
00:31:01,120 --> 00:31:02,520
Thousands of followers.
588
00:31:02,520 --> 00:31:03,680
Quite the player.
589
00:31:04,880 --> 00:31:06,760
You sound almost impressed.
590
00:31:06,760 --> 00:31:07,920
Yeah.
591
00:31:07,920 --> 00:31:11,440
Something bothers me
about Delacorte's wife.
592
00:31:12,520 --> 00:31:14,760
She claims not to know anything
about her husband's activities.
593
00:31:14,760 --> 00:31:17,480
Implied he was having an affair.
There's a but coming.
594
00:31:17,480 --> 00:31:19,480
But I'm not sure.
595
00:31:20,920 --> 00:31:24,080
Is this you being intuitive
like Angelique?
596
00:31:24,080 --> 00:31:27,160
No. It's called experience.
597
00:31:28,560 --> 00:31:30,680
I've asked Tech
to check her phone messages.
598
00:31:30,680 --> 00:31:33,600
What about you?
You practising magic?
599
00:31:34,680 --> 00:31:36,160
Yeah. Trying to.
600
00:31:36,160 --> 00:31:39,000
Invisible cause, visible effect.
601
00:31:41,600 --> 00:31:43,360
Like God.
602
00:31:46,040 --> 00:31:48,200
Did you mess with the summoning?
603
00:31:49,240 --> 00:31:51,360
(SCOFFS AND LAUGHS)
604
00:31:51,360 --> 00:31:52,760
Oh, that's funny?
Mmm.
605
00:31:52,760 --> 00:31:55,120
Something went wrong in there.
Anything to do with you?
606
00:31:55,120 --> 00:31:57,720
Look, I'm really flattered
607
00:31:57,720 --> 00:32:01,440
that you think that I could affect
one of your little boys' outings,
608
00:32:01,440 --> 00:32:05,160
but quite frankly,
I've got bigger fish to fry.
609
00:32:10,680 --> 00:32:14,360
Let...go...of me.
610
00:32:19,200 --> 00:32:20,600
Thank you.
611
00:32:24,240 --> 00:32:26,360
Plus you must be delighted, eh?
612
00:32:27,560 --> 00:32:28,920
Nik dead.
613
00:32:28,920 --> 00:32:31,280
Isaak incapacitated.
614
00:32:32,680 --> 00:32:34,520
Who's gonna take over now?
615
00:32:35,800 --> 00:32:37,080
Yeah.
616
00:32:38,640 --> 00:32:40,200
Good luck with that.
617
00:32:45,040 --> 00:32:46,440
(CAR DOOR SHUTS)
618
00:32:47,840 --> 00:32:50,760
Alright, listen up.
Listen up and look sharp.
619
00:32:50,760 --> 00:32:52,720
I've got good news, Eddie.
Good news.
620
00:32:52,720 --> 00:32:54,400
Hooves are hooves.
621
00:32:54,400 --> 00:32:55,760
Why is that good news?
622
00:32:55,760 --> 00:32:58,080
Because they're terrestrial. Ha ha!
623
00:32:58,080 --> 00:32:59,720
Goat hooves, to be exact.
624
00:32:59,720 --> 00:33:01,480
Hang on. Someone had a goat up there?
625
00:33:01,480 --> 00:33:03,040
Yeah, and while we're on animals,
626
00:33:03,040 --> 00:33:05,760
that dead cat you found in Nik
Delacorte's office died elsewhere.
627
00:33:05,760 --> 00:33:07,720
Old age, probably.
628
00:33:07,720 --> 00:33:09,440
The maggots were added later.
629
00:33:09,440 --> 00:33:10,960
You see, their stage of development
630
00:33:10,960 --> 00:33:14,200
makes them older than the cat's time
of death, so whole thing's staged.
631
00:33:14,200 --> 00:33:16,160
So the blood wasn't the cat's?
632
00:33:16,160 --> 00:33:18,480
Oh, no. Very much human.
633
00:33:19,480 --> 00:33:21,560
Isabelle Delacorte
has a cut on her hand.
634
00:33:21,560 --> 00:33:23,680
She's got a cat in her hand?
A cut.
635
00:33:23,680 --> 00:33:24,960
Oh, cut.
Yeah.
636
00:33:24,960 --> 00:33:27,240
Plans for the building
when it was built.
637
00:33:27,240 --> 00:33:29,440
There's a doorway that doesn't
make sense of what we saw.
638
00:33:30,440 --> 00:33:33,560
Maybe an outsider breaks in,
but who?
639
00:33:33,560 --> 00:33:36,640
Where are we at on the seven
who left the order?
640
00:33:36,640 --> 00:33:39,040
Three moved away,
two became disillusioned,
641
00:33:39,040 --> 00:33:40,360
and one took up martial arts.
642
00:33:40,360 --> 00:33:41,560
We're still checking them out.
643
00:33:41,560 --> 00:33:42,640
Means one left.
644
00:33:42,640 --> 00:33:43,960
Mila Manderfeld.
645
00:33:43,960 --> 00:33:46,840
Used to work at
Hans Lansing's nightclub
646
00:33:46,840 --> 00:33:48,760
and former patient of Nik Delacorte.
647
00:33:48,760 --> 00:33:50,880
Any connection to Isaak Engelhart?
648
00:33:50,880 --> 00:33:53,360
Left her address
unannounced nine months ago.
649
00:33:53,360 --> 00:33:54,560
Not gone abroad.
650
00:33:54,560 --> 00:33:56,400
Bank accounts active
but not been used.
651
00:33:56,400 --> 00:33:57,400
Could be dead?
652
00:33:57,400 --> 00:33:59,000
Not registered as deceased.
653
00:33:59,000 --> 00:34:02,720
Right, check for family,
background, everything, anything.
654
00:34:02,720 --> 00:34:04,280
And guess what.
655
00:34:04,280 --> 00:34:07,520
She's on Isaak Engelhart's
client list as well.
656
00:34:10,160 --> 00:34:13,360
She's a patient of both
a brain surgeon and a shrink.
657
00:34:13,360 --> 00:34:14,640
Why?
658
00:34:14,640 --> 00:34:17,600
Let's get hold of client notes.
Yeah, I'll talk to Engelhart.
659
00:34:17,600 --> 00:34:20,400
Right, you go to the nightclub,
talk to Hans Lansing.
660
00:34:20,400 --> 00:34:22,160
What was it called again? Orphesque?
661
00:34:22,160 --> 00:34:24,640
It's a fine establishment.
I'm a lifetime member.
662
00:34:24,640 --> 00:34:27,560
Alright, you go too.
Talk to the others.
663
00:34:27,560 --> 00:34:29,720
Right, Eddie.
664
00:34:29,720 --> 00:34:32,080
Time to face your demons.
665
00:34:32,080 --> 00:34:34,400
You gotta be having a laugh.
Oh, yeah.
666
00:34:34,400 --> 00:34:37,520
You gotta face 'em at some point.
Better now than later.
667
00:34:37,520 --> 00:34:40,960
Even if they tear you limb from limb.
668
00:34:40,960 --> 00:34:43,200
Great. Thanks. Can't wait.
669
00:34:43,200 --> 00:34:46,920
And we need to find Mila Manderfeld
to figure out why...
670
00:34:48,960 --> 00:34:51,040
..she disappeared.
671
00:34:51,040 --> 00:34:54,320
(CLASSICAL MUSIC)
672
00:35:00,360 --> 00:35:02,720
(OXYGEN HISSES)
673
00:35:06,760 --> 00:35:08,520
(MONITORS BEEP)
674
00:35:28,240 --> 00:35:31,040
Listen, I'll just blend in
with the scenery, right?
675
00:35:31,040 --> 00:35:32,960
You, uh, you lead.
676
00:35:32,960 --> 00:35:34,600
You're the pro.
Right.
677
00:35:34,600 --> 00:35:37,040
OK.
Hi there.
678
00:35:37,040 --> 00:35:38,400
Um...we should be...
679
00:35:38,400 --> 00:35:42,040
Hey, how you doing? Where's Tony?
He's still in jail, right?
680
00:35:42,040 --> 00:35:43,480
Yeah! (LAUGHS)
681
00:35:43,480 --> 00:35:45,040
What? This is blending in.
682
00:35:45,040 --> 00:35:47,040
Yeah! (CHUCKLES)
683
00:35:50,560 --> 00:35:52,400
Nothing immediately visible.
684
00:35:52,400 --> 00:35:53,640
No.
685
00:35:54,920 --> 00:35:57,160
To the untrained eye.
686
00:35:57,160 --> 00:35:58,920
MAN: Hendrik!
Hey.
687
00:35:58,920 --> 00:36:00,920
(PULSING DANCE MUSIC PLAYS LOUDLY)
688
00:36:00,920 --> 00:36:02,840
There. He's over there.
689
00:36:04,080 --> 00:36:06,200
(KNOCKS DULLY)
690
00:36:06,200 --> 00:36:08,640
(KNOCKS HOLLOWLY)
691
00:36:14,400 --> 00:36:16,200
(EXHALES)
(DOOR HINGE SQUEAKS)
692
00:36:47,480 --> 00:36:50,480
Well...that explains our hooves.
693
00:36:52,800 --> 00:36:55,360
And the other stuff -
a disguise, right?
694
00:36:55,360 --> 00:36:56,600
Yeah.
695
00:36:56,600 --> 00:36:58,080
Well, what's that?
696
00:36:58,080 --> 00:36:59,440
Dunno.
697
00:37:00,440 --> 00:37:02,080
Maybe a sound machine.
698
00:37:02,080 --> 00:37:03,720
Make liquid vibrate.
699
00:37:04,760 --> 00:37:06,840
I mean, the killer
had to make it seem real.
700
00:37:07,840 --> 00:37:09,320
Let's keep going.
701
00:37:13,800 --> 00:37:17,280
(LOUD DANCE MUSIC PLAYS)
(PATRONS CHEER)
702
00:37:17,280 --> 00:37:19,320
SONG: # Make it bounce... #
703
00:37:19,320 --> 00:37:22,280
Hey. This private
or can anyone join you?
704
00:37:22,280 --> 00:37:24,880
We need to ask some questions
about someone that used to work here
705
00:37:24,880 --> 00:37:27,320
and was one of the members
of your order - Mila Manderfeld?
706
00:37:27,320 --> 00:37:28,640
Mila?
707
00:37:29,800 --> 00:37:32,760
She was nice
but didn't really fit in.
708
00:37:32,760 --> 00:37:34,400
Is that why she left the order?
709
00:37:34,400 --> 00:37:35,640
No idea.
710
00:37:35,640 --> 00:37:38,120
She didn't explain. She just left.
711
00:37:38,120 --> 00:37:40,440
No surprise, really.
People come and go.
712
00:37:40,440 --> 00:37:42,960
Yeah, but they tend not to disappear
without a trace, huh?
713
00:37:42,960 --> 00:37:45,320
So no idea where she is now?
714
00:37:45,320 --> 00:37:46,640
I never met her.
715
00:37:46,640 --> 00:37:49,400
Only started working here
a couple of months ago.
716
00:37:49,400 --> 00:37:50,640
Ah.
717
00:37:50,640 --> 00:37:53,200
Mila left well before then.
718
00:37:53,200 --> 00:37:57,440
She was lovely but mixed up,
you know?
719
00:37:57,440 --> 00:37:59,560
Aren't we all?! (CHUCKLES)
720
00:37:59,560 --> 00:38:03,400
How close was she with Nik Delacorte
and Isaak Engelhart?
721
00:38:03,400 --> 00:38:05,840
Very. Especially to Nik.
722
00:38:05,840 --> 00:38:08,440
Were they in a relationship?
Yes.
723
00:38:08,440 --> 00:38:11,320
No judgement, but, um, he was married
724
00:38:11,320 --> 00:38:12,960
and she was a client of his, right?
725
00:38:12,960 --> 00:38:15,040
Was she?
726
00:38:16,280 --> 00:38:17,760
That I didn't know.
727
00:38:17,760 --> 00:38:19,000
Nor did I.
728
00:38:20,520 --> 00:38:23,200
(BREATHES SHAKILY)
729
00:38:25,240 --> 00:38:26,280
No.
730
00:38:27,280 --> 00:38:28,720
No, no.
731
00:38:28,720 --> 00:38:31,160
(MUTTERS INCOHERENTLY)
732
00:38:31,160 --> 00:38:33,440
I know you. (GROANS)
733
00:38:41,280 --> 00:38:43,360
(BREATHES SHAKILY)
734
00:38:44,360 --> 00:38:46,360
(LAUGHS, THEN SOBS)
735
00:39:06,200 --> 00:39:08,280
Well, what do you know!
736
00:39:12,040 --> 00:39:14,120
Let's get Forensics back down here.
737
00:39:15,520 --> 00:39:16,760
What's that?
738
00:39:16,760 --> 00:39:18,680
Uh... Uh...
739
00:39:19,760 --> 00:39:22,760
Well, my guess would be eyeball.
740
00:39:22,760 --> 00:39:24,800
(MUTTERS)
741
00:39:35,720 --> 00:39:37,040
Very crafty.
742
00:39:38,400 --> 00:39:40,880
So anyone could have used
this entrance, right?
743
00:39:40,880 --> 00:39:44,040
Including any of the lot
that were downstairs.
744
00:39:44,040 --> 00:39:48,280
And if someone used that entrance,
they'd enter the room here,
745
00:39:48,280 --> 00:39:51,240
presumably behind
Delacorte and Engelhart.
746
00:39:51,240 --> 00:39:52,480
Correct.
747
00:39:53,680 --> 00:39:55,200
Engelhart was focused
748
00:39:55,200 --> 00:39:58,200
on what he thought
was manifesting in the triangle
749
00:39:58,200 --> 00:40:00,160
but collapsed.
750
00:40:01,280 --> 00:40:04,720
And we know Nik Delacorte
was over by the door
751
00:40:04,720 --> 00:40:06,240
trying to get out.
752
00:40:07,400 --> 00:40:11,560
Meaning our killer
could take the ceremonial dagger...
753
00:40:12,960 --> 00:40:15,040
..sneak up behind him...
754
00:40:15,040 --> 00:40:17,320
Delacorte turns.
755
00:40:21,000 --> 00:40:24,080
And gets stabbed in the heart.
756
00:40:27,120 --> 00:40:28,440
Risky, though...
757
00:40:29,720 --> 00:40:31,280
..in front of Engelhart.
758
00:40:31,280 --> 00:40:33,280
Why didn't he see what happened?
759
00:40:33,280 --> 00:40:34,800
Because he was off his face.
760
00:40:36,600 --> 00:40:39,360
And because our killer was disguised.
761
00:40:39,360 --> 00:40:41,560
(MUSIC THUMPS)
762
00:40:41,560 --> 00:40:44,800
Well, there's no point
in going back to the office now, eh?
763
00:40:44,800 --> 00:40:46,440
Keep an eye on this lot.
764
00:40:46,440 --> 00:40:47,880
Any excuse.
765
00:40:47,880 --> 00:40:49,360
None needed.
766
00:40:49,360 --> 00:40:51,160
Tequila.
767
00:40:57,400 --> 00:40:59,080
(TURNS OFF ENGINE)
768
00:41:10,840 --> 00:41:13,880
I didn't leave anything
in here, did...I?
769
00:41:13,880 --> 00:41:16,160
(GRUNTS)
Argh!
770
00:41:16,160 --> 00:41:18,760
(GROANS IN PAIN)
771
00:41:20,800 --> 00:41:22,280
(GROANS)
772
00:41:22,280 --> 00:41:24,440
Orphesque is calling.
773
00:41:26,040 --> 00:41:28,360
(SPLUTTERS)
774
00:41:28,360 --> 00:41:30,040
Help!
775
00:41:30,040 --> 00:41:31,480
Help me!
776
00:41:31,480 --> 00:41:32,960
(SCREAMS) Help me!
777
00:41:34,040 --> 00:41:35,400
Help me, please.
778
00:41:35,400 --> 00:41:38,320
(SPLUTTERS)
It's OK. It's OK. I got you.
779
00:41:39,320 --> 00:41:41,400
(CALLS OUT) Can we get some help
in here, please?
780
00:41:41,400 --> 00:41:42,960
What happened?
781
00:41:42,960 --> 00:41:44,160
Was it Isaak?
782
00:41:44,160 --> 00:41:47,400
Did he say anything?
That Orphesque was calling.
783
00:41:47,400 --> 00:41:49,040
(CALLS OUT) Can we get some help?
784
00:41:49,040 --> 00:41:50,440
Thank you. (DIALS)
785
00:41:50,440 --> 00:41:52,360
(OUTGOING CALL RINGS)
786
00:41:52,360 --> 00:41:53,440
PIET: Yep?
787
00:41:53,440 --> 00:41:55,120
Engelhart's gone.
Maybe to the nightclub.
788
00:41:55,120 --> 00:41:57,800
OK, we're on our way to Orphesque.
789
00:41:57,800 --> 00:41:59,360
I'll meet you there.
(ALARM WAILS)
790
00:41:59,360 --> 00:42:00,680
I'll call the others.
791
00:42:00,680 --> 00:42:02,120
(DANCE MUSIC POUNDS)
Cheers!
792
00:42:03,880 --> 00:42:06,360
(PHONE BUZZES)
793
00:42:23,360 --> 00:42:25,240
(COIN DROPS)
794
00:42:38,040 --> 00:42:40,920
Hans! Hans!
795
00:42:40,920 --> 00:42:42,240
Hans!
796
00:42:43,680 --> 00:42:44,880
Hans!
797
00:42:46,320 --> 00:42:48,240
Hendrik! Hendrik!
798
00:42:48,240 --> 00:42:49,840
(DANCE MUSIC CONTINUES)
799
00:43:31,760 --> 00:43:33,400
Piet.
800
00:43:38,200 --> 00:43:41,920
(DANCE MUSIC CONTINUES)
801
00:44:04,280 --> 00:44:06,800
(WOMAN SCREAMS)
802
00:44:08,120 --> 00:44:10,800
(MORE WOMEN SCREAM)
803
00:44:13,520 --> 00:44:16,560
Grandad! Grandad! Say something.
804
00:44:16,560 --> 00:44:18,320
Move. Move. Move!
805
00:44:18,320 --> 00:44:20,600
OK. Step back. Step back.
806
00:44:20,600 --> 00:44:22,160
(WAILS)
Stop the music.
807
00:44:22,160 --> 00:44:25,000
(MUSIC STOPS)
OK. Call a paramedic.
808
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
And find Hendrik.
809
00:44:27,000 --> 00:44:28,960
OK, let's lock the place down.
810
00:44:30,360 --> 00:44:31,640
Stay with me.
811
00:44:31,640 --> 00:44:33,280
Hey, look at me.
812
00:44:33,280 --> 00:44:35,560
He's going. He's going.
813
00:44:35,560 --> 00:44:37,240
Stay with me.
814
00:44:38,440 --> 00:44:39,440
He's going.
815
00:44:39,440 --> 00:44:41,320
(SOBS)
816
00:44:43,000 --> 00:44:45,240
Stay where you are. No-one leaves.
817
00:44:45,240 --> 00:44:47,640
More officers are on their way.
OK. Get someone on the door.
818
00:44:47,640 --> 00:44:49,760
Already done it.
All doors locked, firmly secured.
819
00:44:49,760 --> 00:44:51,680
Great. Let's get statements
from everyone here.
820
00:44:51,680 --> 00:44:53,240
All of them?
Yeah. All of them.
821
00:44:54,520 --> 00:44:56,000
You alright?
822
00:44:57,160 --> 00:44:59,360
(CHUCKLES) Not really.
823
00:44:59,360 --> 00:45:01,640
At least I'm still warm.
824
00:45:01,640 --> 00:45:05,000
(SNIFFS) It's been a while
since I attempted resuscitation,
825
00:45:05,000 --> 00:45:06,640
alas to no avail.
826
00:45:06,640 --> 00:45:08,240
So what can you tell me?
827
00:45:08,240 --> 00:45:09,720
Well, I won't know much
828
00:45:09,720 --> 00:45:12,600
until I get him back to the mortuary
and open him up properly,
829
00:45:12,600 --> 00:45:14,560
but the head wound's from before.
830
00:45:14,560 --> 00:45:16,600
He's got a fresh, gaping cut
831
00:45:16,600 --> 00:45:18,520
to the upper right quadrant
of his abdomen,
832
00:45:18,520 --> 00:45:20,520
which, if it was a fatal wound,
was deep
833
00:45:20,520 --> 00:45:22,520
and probably went
straight through his liver,
834
00:45:22,520 --> 00:45:25,360
causing massive
haemorrhaging and death.
835
00:45:25,360 --> 00:45:27,400
Meaning it was done with...?
836
00:45:27,400 --> 00:45:30,440
Hmm. Something long, thin and sharp.
837
00:45:30,440 --> 00:45:35,040
My money would be on a blade
of a stiletto knife
838
00:45:35,040 --> 00:45:39,920
or, um, a sharpened wand, maybe.
839
00:45:39,920 --> 00:45:41,200
Right.
840
00:45:41,200 --> 00:45:43,240
Who has a sharpened wand?
841
00:45:44,560 --> 00:45:46,280
That's for you to figure out.
842
00:45:46,280 --> 00:45:47,560
(PIET SCOFFS)
843
00:45:51,080 --> 00:45:53,640
ANGELIQUE: I came to pay
my respects to Nik.
844
00:45:53,640 --> 00:45:55,600
You called him a dinosaur earlier.
845
00:45:55,600 --> 00:46:00,240
Even if they are extinct, you can
still feel sorry for dinosaurs.
846
00:46:00,240 --> 00:46:02,400
Did you see Isaak Engelhart?
847
00:46:02,400 --> 00:46:04,760
Yes, and I was surprised to see him.
848
00:46:08,280 --> 00:46:09,760
Are you OK?
849
00:46:09,760 --> 00:46:12,480
Look, what I said earlier,
850
00:46:12,480 --> 00:46:14,280
I hope it didn't unsettle you.
851
00:46:14,280 --> 00:46:15,800
Did it?
852
00:46:15,800 --> 00:46:17,200
Not at all.
853
00:46:17,200 --> 00:46:19,200
And I'll ask the questions, thanks.
854
00:46:19,200 --> 00:46:21,320
As you wish.
855
00:46:22,840 --> 00:46:24,120
Although...
856
00:46:25,560 --> 00:46:29,840
..I think I've already told you
what this is all about.
857
00:46:29,840 --> 00:46:31,440
You haven't told me anything.
858
00:46:31,440 --> 00:46:33,480
You sure?
859
00:46:33,480 --> 00:46:36,200
Because my spirits
tell me that I have.
860
00:46:36,200 --> 00:46:37,400
Right.
861
00:46:39,120 --> 00:46:41,120
And if you're so clairvoyant,
862
00:46:41,120 --> 00:46:44,440
why don't you tell me who killed
Nik Delacorte and Isaak Engelhart?
863
00:46:44,440 --> 00:46:45,960
Saves a lot of time and trouble.
864
00:46:45,960 --> 00:46:47,560
I'm no psychic.
865
00:46:48,920 --> 00:46:52,200
I don't know who killed Nik,
let alone Isaak.
866
00:46:53,280 --> 00:46:55,280
But my sense is
867
00:46:55,280 --> 00:46:57,320
that, somehow,
868
00:46:57,320 --> 00:47:01,560
I've absolutely told you
what this is all about.
869
00:47:06,520 --> 00:47:09,360
Here you are. Care to explain?
870
00:47:09,360 --> 00:47:11,440
He wanted to speak in private.
871
00:47:12,440 --> 00:47:13,440
About what?
872
00:47:13,440 --> 00:47:15,200
I don't know.
We didn't get that far.
873
00:47:15,200 --> 00:47:16,680
You know what I'm wondering?
874
00:47:16,680 --> 00:47:21,440
I mean, in light of the deaths of Nik
Delacorte and now Isaak Engelhart,
875
00:47:21,440 --> 00:47:23,680
I mean, who takes over
your group now?
876
00:47:25,040 --> 00:47:26,840
Come on, don't be shy.
877
00:47:26,840 --> 00:47:29,640
Although I think we all know the
answer to that one, don't we, Hans?
878
00:47:30,800 --> 00:47:34,400
I mean, that's you, innit?
Looks like you. Recognise the shirt.
879
00:47:34,400 --> 00:47:36,000
That's definitely him.
880
00:47:36,000 --> 00:47:37,840
What's he whispering to you there?
881
00:47:37,840 --> 00:47:39,760
Sweet nothings?
882
00:47:41,080 --> 00:47:43,640
He was agitated
and speaking nonsense
883
00:47:43,640 --> 00:47:45,920
and said we needed
to go somewhere private.
884
00:47:45,920 --> 00:47:47,480
Look.
885
00:47:49,720 --> 00:47:53,120
See? He walks off.
And that's the last I saw of him.
886
00:47:54,360 --> 00:47:57,120
OK, so if that's
the last you saw of him,
887
00:47:57,120 --> 00:47:59,080
what's he saying to you?
888
00:47:59,080 --> 00:48:01,000
I mean, what's he saying
to you right there?
889
00:48:02,560 --> 00:48:05,640
Like I said,
he was rambling, incoherent.
890
00:48:05,640 --> 00:48:07,560
The man had lost it.
891
00:48:07,560 --> 00:48:10,600
What's he saying?
You wouldn't get it.
892
00:48:10,600 --> 00:48:11,880
Try me.
893
00:48:12,880 --> 00:48:15,880
The terror poet rapes
and atones for rats.
894
00:48:30,080 --> 00:48:31,320
(DOOR OPENS)
895
00:48:36,840 --> 00:48:38,320
How are you doing?
896
00:48:38,320 --> 00:48:41,120
I'm fine. You?
897
00:48:41,120 --> 00:48:43,000
Yeah.
898
00:48:43,000 --> 00:48:46,680
Apart from the "Terror poet rapes
and atones for rats".
899
00:48:47,920 --> 00:48:51,480
Pretty much Isaak Englehart's
last words to Hans Lansing.
900
00:48:51,480 --> 00:48:53,720
That make any sense to you?
(SCOFFS)
901
00:48:53,720 --> 00:48:55,240
No.
902
00:48:55,240 --> 00:48:57,560
What are your thoughts
on Hans Lansing?
903
00:48:57,560 --> 00:48:59,080
I don't trust him.
904
00:49:00,360 --> 00:49:02,720
He's got motive.
He's got opportunity.
905
00:49:02,720 --> 00:49:04,280
Let's keep digging on him.
906
00:49:05,280 --> 00:49:07,120
Why did you bring her in?
907
00:49:07,120 --> 00:49:09,280
Her and Valentijn Meijer.
908
00:49:09,280 --> 00:49:10,800
She was at the club with him.
909
00:49:10,800 --> 00:49:12,440
And we checked her phone.
910
00:49:12,440 --> 00:49:15,800
In the 24 hours before
her husband was killed,
911
00:49:15,800 --> 00:49:18,880
she phoned or messaged Valentijn
73 times.
912
00:49:20,080 --> 00:49:21,560
So not exactly strangers.
913
00:49:26,920 --> 00:49:28,400
How was Miss Rousa?
914
00:49:29,640 --> 00:49:30,920
Cryptic.
915
00:49:32,920 --> 00:49:34,680
Said...
916
00:49:34,680 --> 00:49:36,800
Or rather, claimed her spirits did.
917
00:49:36,800 --> 00:49:39,520
..she'd already told me
what all this is about.
918
00:49:39,520 --> 00:49:41,480
What, at the club or earlier?
919
00:49:41,480 --> 00:49:43,160
Earlier, I think.
920
00:49:43,160 --> 00:49:44,960
(GROANS)
921
00:49:48,280 --> 00:49:51,680
(DOOR OPENS AND CLOSES)
922
00:49:52,800 --> 00:49:53,920
(DOOR OPENS)
923
00:49:56,040 --> 00:49:57,640
Isabelle Delacorte.
924
00:50:10,240 --> 00:50:12,320
What were you doing
at Club Orphesque?
925
00:50:12,320 --> 00:50:15,680
I mean, no offence, but
I wouldn't put you down as a clubber.
926
00:50:15,680 --> 00:50:19,680
And especially not on the day
your husband was killed.
927
00:50:28,240 --> 00:50:30,200
You're gonna have to
do better than that.
928
00:50:31,840 --> 00:50:33,960
You lied to us.
929
00:50:33,960 --> 00:50:37,240
You and Valentijn Meijer
were in a relationship.
930
00:50:37,240 --> 00:50:38,920
Why lie?
931
00:50:42,880 --> 00:50:46,080
I mean, it's no big deal.
It was a mistake.
932
00:50:47,080 --> 00:50:48,640
I was a client of Nik's.
933
00:50:50,000 --> 00:50:52,240
Valentijn came to the house
a few times.
934
00:50:52,240 --> 00:50:54,040
We got on.
935
00:50:54,040 --> 00:50:55,600
She was clearly lonely.
936
00:50:57,360 --> 00:50:59,240
I knew that Nik
wasn't exactly a saint.
937
00:51:01,160 --> 00:51:02,640
We fell in love.
938
00:51:04,520 --> 00:51:06,240
At least I did.
939
00:51:07,600 --> 00:51:10,880
He ended it...and I wanted him back.
940
00:51:10,880 --> 00:51:13,280
So that's why I went to the club.
941
00:51:17,320 --> 00:51:21,000
Does the name Mila Manderfeld
mean anything to you?
942
00:51:22,920 --> 00:51:25,160
I'll take that as a yes, shall I?
943
00:51:26,480 --> 00:51:28,600
Nik and her had an affair.
944
00:51:31,320 --> 00:51:33,440
Why is she relevant now?
945
00:51:33,440 --> 00:51:36,200
Uh, she's a person of interest,
that's all.
946
00:51:37,560 --> 00:51:40,680
But also, if you and
Valentijn Meijer were lovers
947
00:51:40,680 --> 00:51:44,000
and you knew your husband
had past infidelities,
948
00:51:44,000 --> 00:51:46,320
I mean, that gives you
pretty good motive to...
949
00:51:47,520 --> 00:51:48,720
..kill him.
950
00:51:49,880 --> 00:51:51,600
Must have made you angry?
951
00:51:51,600 --> 00:51:54,040
Is that why you trashed his office?
952
00:51:55,360 --> 00:51:57,240
Dead cat. 666.
953
00:51:59,320 --> 00:52:01,560
It's a bit retro, don't you think?
954
00:52:02,960 --> 00:52:05,400
Presumably explains
the cut on your hand
955
00:52:05,400 --> 00:52:07,320
so you could write in blood.
956
00:52:07,320 --> 00:52:10,040
That's different.
957
00:52:10,040 --> 00:52:11,520
I hate magic.
958
00:52:11,520 --> 00:52:13,600
I hated Nik doing it.
959
00:52:13,600 --> 00:52:15,720
And he was scared of it.
960
00:52:17,480 --> 00:52:20,720
So you thought if you scared him
some more, he might stop?
961
00:52:20,720 --> 00:52:23,080
Yes, exactly.
962
00:52:24,320 --> 00:52:28,440
Our marriage was fine until
he got involved in all this.
963
00:52:28,440 --> 00:52:30,400
That's quite extreme, though,
isn't it?
964
00:52:31,400 --> 00:52:33,520
And if you can fake
one magical attack...
965
00:52:34,840 --> 00:52:36,920
..who's to say
you didn't fake another?
966
00:52:39,080 --> 00:52:40,880
Like the summoning.
967
00:52:43,320 --> 00:52:45,160
What, you think that we did it?
968
00:52:46,280 --> 00:52:47,800
No way!
969
00:52:49,000 --> 00:52:52,880
No, look, I mean, I don't
feel great about the affair.
970
00:52:54,320 --> 00:52:56,000
The truth is...
971
00:52:58,640 --> 00:53:01,400
..Isabelle just doesn't mean
that much to me.
972
00:53:02,640 --> 00:53:04,360
I'd broken it off.
973
00:53:05,720 --> 00:53:07,320
Why would I kill her husband?
974
00:53:09,200 --> 00:53:11,800
Also, I tried to save Nik.
I tried to get into the room.
975
00:53:14,240 --> 00:53:16,120
It was me that called you guys.
976
00:53:27,080 --> 00:53:28,560
PIET: Oh! Say when.
977
00:53:28,560 --> 00:53:30,280
How we doing?
978
00:53:30,280 --> 00:53:32,800
You know, had better nights.
979
00:53:32,800 --> 00:53:36,920
Yeah, I'm not sure this was,
uh, his idea of fun either.
980
00:53:36,920 --> 00:53:38,120
Mmm.
981
00:53:39,520 --> 00:53:41,960
You gotta admire the young ones'
stamina, though, right?
982
00:53:44,240 --> 00:53:48,280
(CLASSICAL MUSIC PLAYS)
983
00:53:48,280 --> 00:53:50,160
(AIR HISSES, MONITOR BEEPS)
984
00:53:53,200 --> 00:53:54,360
(DOOR OPENS)
985
00:54:06,120 --> 00:54:07,480
(MUSIC STOPS)
986
00:54:10,080 --> 00:54:13,960
(GENTLE MUSIC PLAYS)
987
00:54:35,240 --> 00:54:36,480
Piet?
988
00:55:09,040 --> 00:55:11,120
Don't know, but it's Dominic.
I never said Dominic.
989
00:55:16,520 --> 00:55:18,000
I've been thinking.
990
00:55:19,000 --> 00:55:21,480
Why kill Isaak Engelhart
in the nightclub?
991
00:55:23,160 --> 00:55:26,160
When you could have done
it during the summoning?
992
00:55:26,160 --> 00:55:27,920
Exactly. Seems odd, doesn't it?
993
00:55:27,920 --> 00:55:30,480
Unless the plan was to pin
the first murder on him.
994
00:55:30,480 --> 00:55:32,520
Plan goes to perfection
995
00:55:32,520 --> 00:55:35,960
until Engelhart escapes
from the psych unit.
996
00:55:35,960 --> 00:55:37,400
Then he's a risk.
997
00:55:37,400 --> 00:55:39,200
Who benefits most from the deaths?
998
00:55:39,200 --> 00:55:41,800
Hans Lansing.
He gets to take over the order.
999
00:55:43,720 --> 00:55:46,320
(GENTLE MUSIC PLAYS)
1000
00:55:50,360 --> 00:55:51,960
Morning, lovely.
1001
00:55:53,080 --> 00:55:55,720
I've brought in
some different music today.
1002
00:55:55,720 --> 00:55:59,240
I reckon we've both had enough
of that classical stuff.
1003
00:55:59,240 --> 00:56:03,360
Am I right or am I right?
1004
00:56:09,800 --> 00:56:11,960
It's so annoying!
1005
00:56:13,240 --> 00:56:15,640
The terror poet rapes
and atones for rats.
1006
00:56:15,640 --> 00:56:18,040
It's just an anagram of
the magical square.
1007
00:56:18,040 --> 00:56:20,560
Meaning what, exactly?
Meaning nothing.
1008
00:56:20,560 --> 00:56:23,480
Meaning Engelhart is deranged,
end of.
1009
00:56:23,480 --> 00:56:26,400
Well, that doesn't help at all.
1010
00:56:26,400 --> 00:56:28,720
Where are we at on Mila Manderfeld?
1011
00:56:28,720 --> 00:56:32,560
We're chasing medical records
but couldn't access them at night.
1012
00:56:33,680 --> 00:56:36,400
Citra, you got something,
didn't you?
1013
00:56:36,400 --> 00:56:38,160
Um... Uh, yeah.
1014
00:56:38,160 --> 00:56:41,200
Her financials had a link to
a medical facility in Arizona.
1015
00:56:41,200 --> 00:56:43,000
I emailed them
to see what it was about.
1016
00:56:43,000 --> 00:56:44,600
What's it say?
1017
00:56:44,600 --> 00:56:47,320
I fell asleep before
they got back to me.
1018
00:56:50,120 --> 00:56:52,680
They're sorry that they're
no longer able to help.
1019
00:56:52,680 --> 00:56:54,760
They're not in contact
with Mila Manderfeld.
1020
00:56:54,760 --> 00:56:57,200
But they have left
a contact address, though.
1021
00:56:57,200 --> 00:56:58,200
Where?
1022
00:56:58,200 --> 00:57:00,800
Right next to Wertheimpark.
1023
00:57:06,080 --> 00:57:07,560
Breakfast will have to wait.
1024
00:57:18,880 --> 00:57:20,360
(TYRES SQUEAL)
1025
00:57:24,240 --> 00:57:26,000
Go round the back just in case.
1026
00:57:29,000 --> 00:57:30,920
Police! Open up! (RINGS DOORBELL)
1027
00:57:33,440 --> 00:57:34,840
(GROANS)
1028
00:57:41,720 --> 00:57:43,960
Someone's there. How do we get in?
1029
00:57:44,960 --> 00:57:46,440
OK!
1030
00:57:47,480 --> 00:57:48,960
Over to you.
Yeah.
1031
00:57:56,480 --> 00:57:57,800
(CALLS) Hello?
1032
00:58:02,400 --> 00:58:05,160
(TENSE MUSIC)
1033
00:58:15,320 --> 00:58:16,800
Check upstairs.
1034
00:58:27,280 --> 00:58:28,520
(DOOR CLOSES)
1035
00:58:30,300 --> 00:58:31,900
There's an open window.
1036
00:58:33,180 --> 00:58:34,660
Clearly didn't want to see us.
1037
00:58:34,660 --> 00:58:36,860
Check up and down the street.
We think someone just left.
1038
00:58:38,180 --> 00:58:40,300
(MONITOR BEEPS)
1039
00:58:49,700 --> 00:58:51,420
(MONITOR CONTINUES BEEPING)
1040
00:58:55,900 --> 00:58:57,740
I think we just found Mila.
1041
00:59:11,100 --> 00:59:13,420
She's got a scar on her head.
1042
00:59:13,420 --> 00:59:15,660
From brain surgery?
1043
00:59:16,820 --> 00:59:18,900
You know Engelhart was
a brain surgeon, right?
1044
00:59:18,900 --> 00:59:20,780
That would fit.
1045
00:59:20,780 --> 00:59:22,500
And she belongs to the group.
1046
00:59:22,500 --> 00:59:25,580
She's a client of Nik Delacorte's,
who she was also dating.
1047
00:59:26,580 --> 00:59:28,060
Maybe she gets ill.
1048
00:59:28,060 --> 00:59:32,140
Would make sense to contact
her brain surgeon friend.
1049
00:59:34,340 --> 00:59:36,020
Let's get Forensics down here.
1050
00:59:36,020 --> 00:59:37,860
With the patient lying here?
1051
00:59:37,860 --> 00:59:39,340
Yeah.
1052
00:59:43,020 --> 00:59:44,540
Mila Manderfeld?
1053
00:59:45,780 --> 00:59:47,060
I reckon so.
1054
00:59:47,060 --> 00:59:49,980
Let's find out who rents
or owns this place.
1055
00:59:49,980 --> 00:59:51,300
And who the family is.
1056
00:59:54,940 --> 00:59:56,020
(DROPS KEYS)
1057
00:59:57,460 --> 00:59:58,820
Don't move.
1058
00:59:58,820 --> 01:00:00,740
I wasn't planning on it.
1059
01:00:05,100 --> 01:00:07,020
What happened to her?
1060
01:00:08,180 --> 01:00:09,740
No-one's ever told me.
1061
01:00:09,740 --> 01:00:11,580
I'm just her carer.
1062
01:00:12,780 --> 01:00:14,580
We need to get her
independently assessed.
1063
01:00:14,580 --> 01:00:16,740
Get a doctor in here
to check her out.
1064
01:00:16,740 --> 01:00:20,300
Do you not need to know what happened
to her in order to look after her?
1065
01:00:20,300 --> 01:00:21,940
(SOFTLY) Not really.
1066
01:00:21,940 --> 01:00:24,180
It doesn't affect her treatment.
1067
01:00:24,180 --> 01:00:26,100
Why are you talking so quietly?
1068
01:00:26,100 --> 01:00:28,180
I don't want Mila to hear.
1069
01:00:30,740 --> 01:00:32,700
She's got what's called
locked-in syndrome.
1070
01:00:32,700 --> 01:00:34,220
She can probably hear everything,
1071
01:00:34,220 --> 01:00:37,460
it's just her body
is permanently paralysed.
1072
01:00:40,620 --> 01:00:43,380
Someone else was here.
Who might that be?
1073
01:00:43,380 --> 01:00:44,940
I don't know.
1074
01:00:46,100 --> 01:00:49,860
Ahh...I'm under strict orders
to come at a certain time
1075
01:00:49,860 --> 01:00:51,540
and leave at a certain time.
1076
01:00:51,540 --> 01:00:54,140
I don't speak to anyone.
I don't ask.
1077
01:00:54,140 --> 01:00:56,180
I never see anyone.
1078
01:00:56,180 --> 01:00:57,780
So, how did you get the job?
1079
01:00:57,780 --> 01:01:00,580
A facility in Arizona.
1080
01:01:00,580 --> 01:01:03,220
I work for them.
They recommended me.
1081
01:01:03,220 --> 01:01:06,180
We're gonna need the bank details
of whoever pays you.
1082
01:01:06,180 --> 01:01:07,820
OK.
1083
01:01:07,820 --> 01:01:09,700
It's a company.
I can get you that.
1084
01:01:09,700 --> 01:01:12,180
What is this all about?
1085
01:01:12,180 --> 01:01:15,900
Do the names Isaak Engelhart and
Nik Delacorte mean anything to you?
1086
01:01:15,900 --> 01:01:17,740
No. Sorry.
1087
01:01:18,740 --> 01:01:22,380
Now, if you'll excuse me,
I have to get back to Mila.
1088
01:01:22,380 --> 01:01:24,660
Oh, one more thing.
1089
01:01:25,780 --> 01:01:26,940
The flowers?
1090
01:01:26,940 --> 01:01:28,420
I bring them.
1091
01:01:28,420 --> 01:01:30,380
It's part of my instruction.
1092
01:01:30,380 --> 01:01:33,060
Has to be the same flower,
floribundas.
1093
01:01:34,060 --> 01:01:35,940
I always make sure
there's a fresh bunch.
1094
01:01:38,540 --> 01:01:39,740
Thanks.
1095
01:01:39,740 --> 01:01:40,940
(DOG BARKS)
1096
01:01:40,940 --> 01:01:42,620
Come on. Up!
1097
01:01:43,620 --> 01:01:45,740
Where are we at
on the Manderfeld family?
1098
01:01:45,740 --> 01:01:48,020
Um, used to live in Eindhoven.
1099
01:01:48,020 --> 01:01:49,540
Parents deceased.
1100
01:01:49,540 --> 01:01:52,940
Mila. Troubled childhood.
Some minor drug offences.
1101
01:01:52,940 --> 01:01:54,420
No record of marriage.
1102
01:01:55,940 --> 01:01:57,060
(SIGHS)
1103
01:01:57,060 --> 01:01:59,780
She got any brothers or sisters,
by any chance?
1104
01:01:59,780 --> 01:02:01,900
One of each. Catherine and Levi.
1105
01:02:01,900 --> 01:02:05,420
Born in... So now would be, uh...
1106
01:02:05,420 --> 01:02:07,260
Catherine, 30. Levi, 32.
1107
01:02:09,620 --> 01:02:12,820
Find them. Find where they are,
and if they've changed their names.
1108
01:02:14,780 --> 01:02:17,060
How do these ages compare
with our suspects?
1109
01:02:17,060 --> 01:02:18,820
Um, Katya Alsteen,
1110
01:02:18,820 --> 01:02:20,620
late 20s, maybe 30.
1111
01:02:20,620 --> 01:02:23,340
But she's Isaak's granddaughter.
1112
01:02:23,340 --> 01:02:25,140
Valentijn Meijer's
about the right age.
1113
01:02:25,140 --> 01:02:27,580
But he's one that rang
the original incident in.
1114
01:02:27,580 --> 01:02:28,660
He called us.
1115
01:02:29,740 --> 01:02:31,980
Angelique Rousa. How old's she?
1116
01:02:33,180 --> 01:02:34,660
Oh, eternal, probably.
1117
01:02:34,660 --> 01:02:36,580
She's about 30.
1118
01:02:37,820 --> 01:02:39,700
Right, I'm gonna have a word.
1119
01:02:39,700 --> 01:02:41,700
You wanna join?
Love to.
1120
01:02:41,700 --> 01:02:44,900
Always got time for a bit of
blood moon activity, me.
1121
01:02:59,020 --> 01:03:00,500
Looks like something's going on.
1122
01:03:00,500 --> 01:03:02,980
Do we wait?
Do we hell?
1123
01:03:02,980 --> 01:03:07,900
..to inflame our hearts
with the spirit of your power.
1124
01:03:08,900 --> 01:03:12,900
Sorry to interrupt...
whatever it is we're interrupting.
1125
01:03:12,900 --> 01:03:17,700
An invocation of the goddess Hecate.
1126
01:03:17,700 --> 01:03:19,900
Oh, right. Online?
1127
01:03:19,900 --> 01:03:22,780
Coordinated online, yes.
1128
01:03:22,780 --> 01:03:25,740
There are over 73 groups
participating
1129
01:03:25,740 --> 01:03:28,940
in 27 countries
across the whole world.
1130
01:03:30,140 --> 01:03:31,220
Impressive.
1131
01:03:31,220 --> 01:03:35,020
Yeah. Every continent
is represented.
1132
01:03:35,020 --> 01:03:39,300
And we estimate that
over 10,000 people
1133
01:03:39,300 --> 01:03:42,380
are at this very second
sharing in this invocation.
1134
01:03:45,020 --> 01:03:47,420
Or at least...hmm...were.
1135
01:03:47,420 --> 01:03:48,900
Well, that's a shame.
1136
01:03:48,900 --> 01:03:51,500
Although, maybe they can answer
my question about invocation.
1137
01:03:59,300 --> 01:04:01,860
I guess I could ask Hecate.
1138
01:04:01,860 --> 01:04:04,100
If she turns up.
1139
01:04:04,100 --> 01:04:05,580
Hmm!
1140
01:04:05,580 --> 01:04:07,780
What time you expecting her?
1141
01:04:07,780 --> 01:04:11,220
I mean, I could wait,
but it is kind of important.
1142
01:04:11,220 --> 01:04:14,620
You're annoyed at me because of
what I said to Lucienne, aren't you?
1143
01:04:14,620 --> 01:04:16,700
Inspector Hassell, thanks.
1144
01:04:16,700 --> 01:04:20,580
My words are never meant to harm,
Inspector Hassell.
1145
01:04:20,580 --> 01:04:22,660
We'll be the judge of that.
1146
01:04:29,940 --> 01:04:32,300
What's so important that
you needed to interrupt me, then?
1147
01:04:32,300 --> 01:04:35,300
It's about Mila. Do you miss her?
1148
01:04:35,300 --> 01:04:37,140
Mila. Who's Mila?
1149
01:04:39,060 --> 01:04:40,540
Oh.
1150
01:04:40,540 --> 01:04:42,580
That's you trying to catch me out.
1151
01:04:43,580 --> 01:04:44,940
Very bold.
1152
01:04:46,820 --> 01:04:49,020
That's the determination again.
1153
01:04:49,020 --> 01:04:51,380
The youngest sibling fighting back.
1154
01:04:52,940 --> 01:04:55,180
You said you had a question for me
about magic.
1155
01:04:55,180 --> 01:04:59,340
Yeah, the blood moon brigade
trying to summon Belphegor.
1156
01:04:59,340 --> 01:05:02,100
I mean, would there be
a specific time to do that?
1157
01:05:02,100 --> 01:05:04,860
Absolutely, astrologically.
1158
01:05:04,860 --> 01:05:07,460
That's why they were doing it
two nights ago.
1159
01:05:08,700 --> 01:05:10,220
What about the time of night?
1160
01:05:10,220 --> 01:05:11,860
Even more so.
1161
01:05:11,860 --> 01:05:14,180
So when would the summoning happen?
1162
01:05:14,180 --> 01:05:16,380
The ideal time for manifestation
1163
01:05:16,380 --> 01:05:19,180
is 666 minutes after
1164
01:05:19,180 --> 01:05:21,460
the conjunction of
Saturn and Uranus.
1165
01:05:21,460 --> 01:05:24,620
Well, 60 minutes in an hour.
1166
01:05:24,620 --> 01:05:26,340
Carry the six...
1167
01:05:26,340 --> 01:05:28,460
You might need to help me out
on that.
1168
01:05:28,460 --> 01:05:30,100
5:15am.
1169
01:05:30,100 --> 01:05:31,740
You just worked that out?
1170
01:05:31,740 --> 01:05:32,980
No.
1171
01:05:34,100 --> 01:05:38,300
I make it my business to know
what they're up to. And when.
1172
01:05:41,780 --> 01:05:43,540
Why were you asking about the time?
1173
01:05:43,540 --> 01:05:47,020
Hendrik gave the time of death
between 5:00 and 5:30.
1174
01:05:47,020 --> 01:05:49,580
So? 5:15 fits within that.
1175
01:05:49,580 --> 01:05:53,300
I wanna check when Valentijn Meijer
called the police. The exact time.
1176
01:05:53,300 --> 01:05:55,500
I mean, that's his only real alibi.
1177
01:05:55,500 --> 01:05:57,260
And I wanna get changed.
1178
01:06:01,260 --> 01:06:04,860
You remember she said she'd already
told you what this was all about?
1179
01:06:06,140 --> 01:06:07,700
Maybe she meant the siblings.
1180
01:06:14,780 --> 01:06:16,580
(ENGINE STARTS)
1181
01:06:23,580 --> 01:06:25,020
(THUDDING ABOVE)
1182
01:06:33,580 --> 01:06:35,100
(HATCH OPENS)
1183
01:06:35,100 --> 01:06:36,780
(FOOTSTEPS)
Oh!
1184
01:06:36,780 --> 01:06:38,260
Hi.
1185
01:06:51,700 --> 01:06:52,820
You OK?
1186
01:06:56,820 --> 01:06:59,700
I'm kind of used to finality,
1187
01:06:59,700 --> 01:07:01,180
not this.
1188
01:07:03,940 --> 01:07:06,700
I'm OK when the life force
is spent, but...
1189
01:07:08,580 --> 01:07:11,500
..different kettle of fish
when people are suffering.
1190
01:07:11,500 --> 01:07:13,260
Know what I mean?
1191
01:07:21,700 --> 01:07:23,180
In that case...
1192
01:07:28,660 --> 01:07:29,700
Huh!
1193
01:07:29,700 --> 01:07:31,140
Ha!
1194
01:07:33,540 --> 01:07:35,020
Mighty fine selection.
1195
01:07:35,020 --> 01:07:36,540
(BUTTON CLICKS)
1196
01:07:36,540 --> 01:07:39,380
(SMOOTH JAZZ MUSIC PLAYS)
1197
01:07:41,580 --> 01:07:43,100
(PHONE BUZZES)
1198
01:07:44,900 --> 01:07:46,740
Citra. Yep?
1199
01:07:49,420 --> 01:07:50,900
5:37?
1200
01:07:52,060 --> 01:07:53,540
They're sure about that?
1201
01:07:54,980 --> 01:07:56,460
OK, good.
1202
01:07:56,460 --> 01:07:57,940
What about the flowers?
1203
01:08:00,700 --> 01:08:02,180
Really?
1204
01:08:02,180 --> 01:08:04,580
OK, laters.
1205
01:08:06,620 --> 01:08:08,060
(EXHALES STRONGLY)
1206
01:08:13,500 --> 01:08:15,260
Watch out, Piet!
(THWACK!)
1207
01:08:22,740 --> 01:08:24,380
(LINE RINGING TONE)
1208
01:08:26,740 --> 01:08:28,100
(SIGHS)
1209
01:08:28,100 --> 01:08:30,340
I was on the phone to him
a while ago.
1210
01:08:30,340 --> 01:08:32,340
He wanted to check the call-out time
of the murder.
1211
01:08:32,340 --> 01:08:34,500
Which was?
5:37.
1212
01:08:34,500 --> 01:08:37,940
Oh, that's odd. That's 25 minutes
after the actual incident.
1213
01:08:40,540 --> 01:08:43,260
(SIGHS)
Mila's brother Levi is in the army.
1214
01:08:43,260 --> 01:08:45,900
Or was. We're just checking
then they're sending a photo.
1215
01:08:45,900 --> 01:08:48,220
Sister's proving harder to pin down.
1216
01:08:48,220 --> 01:08:50,260
Something of a traveller.
But we're working on it.
1217
01:08:50,260 --> 01:08:54,220
Yeah, however, Mila's medical
case notes were revealing.
1218
01:08:54,220 --> 01:08:56,860
Engelhart and Delacorte
went out on a limb
1219
01:08:56,860 --> 01:08:58,340
trying a new technique -
1220
01:08:58,340 --> 01:09:02,540
controversial surgery that burns
sections of the cerebral cortex.
1221
01:09:02,540 --> 01:09:04,860
Clearly, that didn't work.
(DOOR OPENS)
1222
01:09:04,860 --> 01:09:06,820
HENDRIK: Where's Piet?
1223
01:09:06,820 --> 01:09:09,780
Um, getting changed.
Well, he's gonna wanna hear this.
1224
01:09:09,780 --> 01:09:12,300
You can tell us, you know, Hendrik.
It's not all about Piet.
1225
01:09:12,300 --> 01:09:13,780
Alright, I suppose.
1226
01:09:13,780 --> 01:09:15,860
God, I'm kicking myself
for not figuring it out sooner.
1227
01:09:15,860 --> 01:09:18,740
Guess what one of our
magic mob had on his hands.
1228
01:09:20,100 --> 01:09:21,380
Yeah.
1229
01:09:23,060 --> 01:09:24,860
Goat hooves.
1230
01:09:26,380 --> 01:09:27,700
Cleaning fluid!
1231
01:09:29,300 --> 01:09:32,500
To wash the eye stuff
off his hands.
1232
01:09:32,500 --> 01:09:35,380
See?
Or not see if you're Nik Delacorte.
1233
01:09:36,380 --> 01:09:37,860
Anyway, that same person,
1234
01:09:37,860 --> 01:09:39,860
no obvious prints at
Mila Manderfeld's apartment,
1235
01:09:39,860 --> 01:09:41,980
but they did leave a wand behind.
1236
01:09:41,980 --> 01:09:44,700
And the prints on that match...
(EMAIL ALERT PINGS)
1237
01:09:44,700 --> 01:09:46,700
The photo of the brother's
coming through.
1238
01:09:47,820 --> 01:09:49,900
One and the same person.
1239
01:09:57,780 --> 01:09:59,580
(EXHALES)
1240
01:10:02,900 --> 01:10:04,540
She don't need to be here.
1241
01:10:04,540 --> 01:10:06,100
That's too bad.
1242
01:10:06,100 --> 01:10:07,700
She's here.
1243
01:10:09,620 --> 01:10:11,460
You're Mila's brother, right?
1244
01:10:12,540 --> 01:10:14,020
That's right.
1245
01:10:14,020 --> 01:10:16,060
Big bro.
1246
01:10:16,060 --> 01:10:17,420
(PHONE BUZZES)
1247
01:10:19,700 --> 01:10:21,860
(PHONE BEEPS)
1248
01:10:21,860 --> 01:10:23,340
Piet, ring me now.
1249
01:10:25,060 --> 01:10:26,820
We need to find Valentijn Meijer.
1250
01:10:26,820 --> 01:10:29,500
Check his address. Check
everyone involved in the group.
1251
01:10:32,780 --> 01:10:35,540
Lot of missed calls. Shame.
1252
01:10:37,540 --> 01:10:39,260
It's all going to plan, is it?
1253
01:10:40,780 --> 01:10:41,780
Yeah.
1254
01:10:41,780 --> 01:10:43,100
Good.
1255
01:10:44,180 --> 01:10:45,860
It's like the ritual, isn't it?
1256
01:10:45,860 --> 01:10:48,580
You storm out,
sneak upstairs, kill Nik,
1257
01:10:48,580 --> 01:10:50,500
and only then call us.
1258
01:10:51,700 --> 01:10:53,380
That's clever.
(SCOFFS)
1259
01:10:54,860 --> 01:10:55,860
Thorough.
1260
01:10:57,500 --> 01:10:59,020
Joining the order.
1261
01:11:00,380 --> 01:11:03,980
Getting close to everyone, getting
especially close to Delacorte's wife.
1262
01:11:04,980 --> 01:11:07,940
Was that thorough or is it...
psychotic?
1263
01:11:09,540 --> 01:11:11,700
Not sure that helps, Piet.
1264
01:11:11,700 --> 01:11:13,820
Don't worry,
I've done this before.
1265
01:11:13,820 --> 01:11:15,220
Yeah?
1266
01:11:16,620 --> 01:11:18,540
Well, so have I.
1267
01:11:18,540 --> 01:11:20,700
(BELL ON DOOR RINGS)
1268
01:11:20,700 --> 01:11:22,660
Oi. Valentijn Meijer here?
1269
01:11:22,660 --> 01:11:24,580
Does it look like he's here?
1270
01:11:24,580 --> 01:11:27,300
He's your mate.
I haven't seen him all day.
1271
01:11:31,180 --> 01:11:34,700
I want Mila to know
the lengths to which I've gone.
1272
01:11:34,700 --> 01:11:36,340
So every night...
1273
01:11:36,340 --> 01:11:38,380
..I tell her the plan.
1274
01:11:39,900 --> 01:11:42,940
It's a sort of penance.
For what?
1275
01:11:42,940 --> 01:11:45,820
I mean, it was Delacorte
and Engelhart who messed up.
1276
01:11:45,820 --> 01:11:46,820
Oh, yeah?
1277
01:11:47,820 --> 01:11:49,700
Messed with her heart romantically.
1278
01:11:50,980 --> 01:11:52,900
Corrupted her soul magically.
1279
01:11:53,900 --> 01:11:56,380
And then tried
a groundbreaking procedure
1280
01:11:56,380 --> 01:12:00,100
part-science, part-psychology...
1281
01:12:02,380 --> 01:12:03,860
..all screw-up...
1282
01:12:05,220 --> 01:12:06,940
..on my baby sister.
1283
01:12:09,100 --> 01:12:11,220
So why give yourself a hard time?
1284
01:12:11,220 --> 01:12:12,700
Because...
1285
01:12:14,540 --> 01:12:16,020
..I went away.
1286
01:12:21,700 --> 01:12:24,260
Every time I went away,
my sister got in trouble.
1287
01:12:24,260 --> 01:12:27,340
Through her teenage years, beyond.
1288
01:12:27,340 --> 01:12:29,140
She did it on purpose.
1289
01:12:29,140 --> 01:12:31,700
She was trying to keep you close.
1290
01:12:33,700 --> 01:12:35,380
And yet I still went away.
1291
01:12:37,980 --> 01:12:40,420
That was a nice touch
with the flowers, by the way.
1292
01:12:40,420 --> 01:12:41,420
(SCOFFS)
1293
01:12:41,420 --> 01:12:44,580
A variety of floribundas
called My Sister.
1294
01:12:45,940 --> 01:12:49,940
I used to send them to her...
wherever in the world I was.
1295
01:12:51,980 --> 01:12:53,460
She was my baby sister.
1296
01:12:56,260 --> 01:12:57,940
And she was a party girl.
1297
01:12:57,940 --> 01:12:59,700
Life and soul.
1298
01:13:00,700 --> 01:13:02,580
She loved life.
1299
01:13:02,580 --> 01:13:04,860
But it left her open to jerks.
1300
01:13:04,860 --> 01:13:06,500
Like Delacorte.
1301
01:13:06,500 --> 01:13:08,580
The last of many.
1302
01:13:10,180 --> 01:13:12,340
She just needed to be loved.
1303
01:13:12,340 --> 01:13:14,100
And now look at her.
1304
01:13:14,100 --> 01:13:16,740
She would hate what she's become.
She would hate it.
1305
01:13:16,740 --> 01:13:18,220
I get it.
1306
01:13:18,220 --> 01:13:19,820
I do.
1307
01:13:23,660 --> 01:13:25,580
You want to pull the plug, right?
1308
01:13:27,780 --> 01:13:29,420
Only when there's justice.
1309
01:13:31,780 --> 01:13:35,180
I wanna be able to tell her
that it's over so she can rest.
1310
01:13:35,180 --> 01:13:38,580
So what's stopping you?
You.
1311
01:13:39,780 --> 01:13:41,900
You tipping up at her house.
1312
01:13:41,900 --> 01:13:43,700
Because of you, she's still trapped,
1313
01:13:43,700 --> 01:13:46,020
locked in that nightmare
of an existence.
1314
01:13:46,020 --> 01:13:48,060
I'm...I'm a doctor.
You don't know...
1315
01:13:48,060 --> 01:13:50,140
Shut up! You doctors know nothing!
1316
01:13:50,140 --> 01:13:52,420
OK, so now what? Hey.
1317
01:13:56,140 --> 01:13:57,900
How does this help?
1318
01:13:57,900 --> 01:13:59,500
I've got a plan.
1319
01:13:59,500 --> 01:14:00,980
You're gonna call off the dogs
1320
01:14:00,980 --> 01:14:03,380
so I can go home
and do what I need to do.
1321
01:14:03,380 --> 01:14:05,580
I can do that.
1322
01:14:05,580 --> 01:14:07,660
I mean, it's tricky.
1323
01:14:07,660 --> 01:14:10,940
There's rules. There's...laws.
1324
01:14:10,940 --> 01:14:12,700
And there are bullets.
1325
01:14:14,220 --> 01:14:16,860
I'll kill your girlfriend
unless you call them off.
1326
01:14:19,060 --> 01:14:20,700
Well, the thing is, um...
1327
01:14:22,420 --> 01:14:24,500
..she's not my girlfriend.
1328
01:14:27,180 --> 01:14:29,340
I mean, we're not actually
that close.
1329
01:14:31,300 --> 01:14:32,540
It's a long story.
1330
01:14:32,540 --> 01:14:34,660
I mean, now's probably
not the best time.
1331
01:14:34,660 --> 01:14:38,300
But, um, I mean, if you must know...
1332
01:14:40,980 --> 01:14:42,660
..she broke my heart.
1333
01:14:46,180 --> 01:14:49,100
So you won't mind if I kill her?
Is that what you're saying?
1334
01:14:49,100 --> 01:14:50,980
Yeah.
1335
01:14:52,860 --> 01:14:56,620
Yeah, that would be
the implication I'm getting at.
1336
01:14:59,940 --> 01:15:01,300
Wow.
1337
01:15:01,300 --> 01:15:04,140
Don't...don't do that again.
1338
01:15:05,340 --> 01:15:06,820
So you do like her?
1339
01:15:06,820 --> 01:15:09,020
Not her! My boat.
1340
01:15:09,020 --> 01:15:11,220
I like my boat.
You just put a hole in it.
1341
01:15:11,220 --> 01:15:13,900
You do that again,
we'll all be down with the fish.
1342
01:15:19,220 --> 01:15:20,860
(VALENTIJN CLIMBS LADDER)
1343
01:15:20,860 --> 01:15:22,820
(SIGHS)
1344
01:15:24,860 --> 01:15:26,220
You alright?
1345
01:15:26,220 --> 01:15:28,220
No, I'm not alright.
1346
01:15:29,380 --> 01:15:30,460
Jesus.
1347
01:15:30,460 --> 01:15:33,020
Good work getting him to shoot.
1348
01:15:33,020 --> 01:15:34,940
Yeah, I was trying to bluff him.
1349
01:15:34,940 --> 01:15:37,820
Oh! Didn't work.
Well, I was winging it.
1350
01:15:37,820 --> 01:15:40,500
I got a bit nervous.
1351
01:15:40,500 --> 01:15:41,700
I'm sorry.
1352
01:15:46,420 --> 01:15:49,060
There's a drawer in front of you.
1353
01:15:49,060 --> 01:15:50,540
Turn around.
1354
01:15:50,540 --> 01:15:52,980
Stick your leg out.
See if you can reach it.
1355
01:15:52,980 --> 01:15:54,460
Go on.
1356
01:15:55,460 --> 01:15:56,580
(GRUNTS)
1357
01:16:03,180 --> 01:16:04,180
(GRUNTS)
1358
01:16:04,180 --> 01:16:05,660
Pull it.
1359
01:16:08,380 --> 01:16:10,020
(WHISPERS) Quietly, quietly.
1360
01:16:11,020 --> 01:16:12,340
Pull it out more.
1361
01:16:12,340 --> 01:16:15,660
Yes, I'm...trying.
1362
01:16:16,940 --> 01:16:18,900
Oh! (PANTS)
1363
01:16:18,900 --> 01:16:21,580
Alright, get in there.
OK.
1364
01:16:21,580 --> 01:16:23,300
There's a phone in there.
1365
01:16:29,060 --> 01:16:30,540
A phone, a phone...
1366
01:16:30,540 --> 01:16:32,300
Shh.
1367
01:16:38,340 --> 01:16:39,820
OK.
1368
01:16:42,020 --> 01:16:43,620
That the best you've got?
1369
01:16:43,620 --> 01:16:46,140
Yeah, it's an old one.
Well, actually, it's vintage.
1370
01:16:46,140 --> 01:16:48,540
(PANTS) Like you, right?
1371
01:16:48,540 --> 01:16:50,500
Well, maybe.
1372
01:16:51,940 --> 01:16:53,580
But you can still turn it on.
1373
01:16:53,580 --> 01:16:55,620
Battery will be dead.
1374
01:16:55,620 --> 01:16:57,100
Oh, don't worry about that.
1375
01:16:57,100 --> 01:16:59,060
The battery goes forever.
1376
01:17:00,300 --> 01:17:02,180
Can you just turn it on?
1377
01:17:02,180 --> 01:17:03,180
Please?
1378
01:17:03,180 --> 01:17:06,780
Will you please turn
the phone on, Lena?
1379
01:17:06,780 --> 01:17:09,020
Really haven't got time for this.
1380
01:17:10,900 --> 01:17:12,500
(CHIMES)
1381
01:17:12,500 --> 01:17:15,860
Alright, scroll down to Lucienne.
1382
01:17:15,860 --> 01:17:18,420
Scroll? You want me to scroll?
1383
01:17:18,420 --> 01:17:20,660
You wanna stop moaning
and get scrolling.
1384
01:17:20,660 --> 01:17:22,580
Lucienne.
1385
01:17:24,180 --> 01:17:26,340
I got Andy.
No.
1386
01:17:26,340 --> 01:17:28,700
Bobby.
No, don't call him.
1387
01:17:30,340 --> 01:17:31,980
Cliff. Get to Cliff.
1388
01:17:33,420 --> 01:17:34,900
Cliff.
You got it?
1389
01:17:34,900 --> 01:17:36,940
Yes.
Alright, ring that.
1390
01:17:36,940 --> 01:17:38,540
(PHONE RINGING TONE)
1391
01:17:40,100 --> 01:17:42,140
He'll pick up. 100%.
1392
01:17:42,140 --> 01:17:44,220
Pick up, Cliff.
1393
01:17:44,220 --> 01:17:46,940
Pick it up, pick it up,
pick it up, pick it up.
1394
01:17:46,940 --> 01:17:49,700
(LOUD JAZZ MUSIC PLAYS)
1395
01:17:53,300 --> 01:17:54,860
(BUZZES)
1396
01:17:57,460 --> 01:17:58,980
Oh, great.
1397
01:17:58,980 --> 01:18:00,900
OK, plan B.
1398
01:18:00,900 --> 01:18:02,220
Lucienne.
1399
01:18:04,380 --> 01:18:06,540
(PHONE RINGS)
1400
01:18:08,660 --> 01:18:10,380
Ah, me mum.
1401
01:18:10,380 --> 01:18:12,340
She worries about me.
1402
01:18:15,380 --> 01:18:17,020
That was vintage.
1403
01:18:17,020 --> 01:18:18,500
Well, it won't matter
when you're dead.
1404
01:18:28,380 --> 01:18:30,700
(PHONE RINGS)
1405
01:18:30,700 --> 01:18:31,900
Hey.
1406
01:18:31,900 --> 01:18:33,460
Piet rang from his old phone.
1407
01:18:33,460 --> 01:18:34,940
He never does that.
1408
01:18:34,940 --> 01:18:36,500
Did you ring back?
1409
01:18:36,500 --> 01:18:38,860
Yes. No answer.
1410
01:18:38,860 --> 01:18:40,100
That's not right.
1411
01:18:41,300 --> 01:18:44,100
Something's wrong.
He's sending a sign.
1412
01:18:44,100 --> 01:18:45,740
Tell the others to meet me
at 'Spartacus'.
1413
01:18:48,340 --> 01:18:50,420
(DRAMATIC MUSIC)
1414
01:19:36,580 --> 01:19:39,420
Piet's gone. So has 'Spartacus'.
1415
01:19:39,420 --> 01:19:41,220
We'll get the helicopter out.
1416
01:19:42,300 --> 01:19:44,500
(HELICOPTER WHIRRS)
1417
01:19:48,820 --> 01:19:50,300
Hey, guys.
1418
01:19:50,300 --> 01:19:52,860
We're gonna take it from here.
You're relieved.
1419
01:19:52,860 --> 01:19:56,020
Got official security
and a medical expert.
1420
01:19:56,020 --> 01:19:57,340
OK.
1421
01:19:57,340 --> 01:19:59,100
(MONITOR BEEPS)
1422
01:20:00,900 --> 01:20:02,660
You can go too.
1423
01:20:02,660 --> 01:20:04,140
We'll be in touch.
1424
01:20:04,140 --> 01:20:06,780
I can't go. I'm paid to be here.
1425
01:20:06,780 --> 01:20:08,700
That's OK.
Your employers want you to go.
1426
01:20:08,700 --> 01:20:10,940
I won't leave Mila.
1427
01:20:12,540 --> 01:20:14,940
Believe me, they want you to go.
1428
01:20:14,940 --> 01:20:17,140
I don't care what
my employers think.
1429
01:20:17,140 --> 01:20:19,020
I've grown fond of Mila.
1430
01:20:19,020 --> 01:20:21,140
We like a chat.
I'm not going anywhere.
1431
01:20:21,140 --> 01:20:22,620
Listen to me.
1432
01:20:22,620 --> 01:20:24,820
Go.
Do what he says.
1433
01:20:34,420 --> 01:20:35,900
Right. Close the door.
1434
01:20:40,660 --> 01:20:42,580
The boat's gone.
His car's here.
1435
01:20:42,580 --> 01:20:44,780
We should check on Mila. Logically,
that's where Valentijn will go.
1436
01:20:44,780 --> 01:20:46,380
It's where he wants to be.
1437
01:20:46,380 --> 01:20:47,860
We should have got
the nurse's number.
1438
01:20:47,860 --> 01:20:50,220
(CHUCKLES) What can I say?
1439
01:20:50,220 --> 01:20:53,220
Jazz was playing and we got riffing.
OK, well, ring her now.
1440
01:20:53,220 --> 01:20:54,900
Well, what do you think
I'm doing, Hassell?
1441
01:20:54,900 --> 01:20:57,580
(SIGHS)
Come on.
1442
01:20:59,500 --> 01:21:01,740
Hi, Rikki. Hi.
Yeah, it's Hendrik.
1443
01:21:01,740 --> 01:21:02,820
Jazz Master Flash.
1444
01:21:02,820 --> 01:21:05,420
Inspector Hassell.
Is van der Valk there?
1445
01:21:11,900 --> 01:21:13,380
Hey, babe.
1446
01:21:13,380 --> 01:21:14,940
It's me.
1447
01:21:17,540 --> 01:21:19,500
It's time.
1448
01:21:19,500 --> 01:21:20,780
It's not time.
1449
01:21:22,020 --> 01:21:23,540
You don't know...
Shut up!
1450
01:21:25,740 --> 01:21:27,300
Just shut up.
1451
01:21:28,980 --> 01:21:30,980
For once, we agree.
1452
01:21:41,500 --> 01:21:42,980
It's time to go, babe.
1453
01:21:45,580 --> 01:21:48,380
Go blaze. (CHUCKLES)
1454
01:21:50,300 --> 01:21:51,780
Cause some trouble.
1455
01:21:59,580 --> 01:22:01,060
(BEEP!)
1456
01:22:05,660 --> 01:22:06,940
(BEEP!)
1457
01:22:06,940 --> 01:22:09,460
(ALARM BEEPS STEADILY)
1458
01:22:14,180 --> 01:22:15,500
(ALARM FALLS SILENT)
1459
01:22:33,980 --> 01:22:35,460
I love you.
1460
01:22:43,100 --> 01:22:44,780
I'll see you on the other side.
1461
01:22:50,980 --> 01:22:52,780
What if there is no other side?
1462
01:22:52,780 --> 01:22:54,260
Don't even try.
1463
01:22:55,980 --> 01:22:57,620
Just go.
1464
01:22:57,620 --> 01:23:02,020
Well, I mean, I'd love to,
but, um...you won't let me.
1465
01:23:03,340 --> 01:23:05,060
What did Mila believe in?
1466
01:23:06,940 --> 01:23:08,780
Life, you said.
1467
01:23:08,780 --> 01:23:10,340
Living.
1468
01:23:11,380 --> 01:23:13,180
This isn't living.
1469
01:23:13,180 --> 01:23:14,980
Well, maybe it's all she's got.
1470
01:23:14,980 --> 01:23:17,220
I mean...
1471
01:23:17,220 --> 01:23:20,940
..maybe it's all...
any of us have got.
1472
01:23:23,260 --> 01:23:24,900
I don't believe that.
1473
01:23:26,500 --> 01:23:27,740
Valentijn.
1474
01:23:28,940 --> 01:23:32,820
You don't know what advances
might come in medical science.
1475
01:23:32,820 --> 01:23:35,420
Things...things can change.
1476
01:23:37,540 --> 01:23:39,220
Progress happens.
1477
01:23:40,500 --> 01:23:44,260
You know, there's always hope.
1478
01:23:44,260 --> 01:23:46,940
There's always a future.
No, there isn't.
1479
01:23:49,940 --> 01:23:51,620
There's only heartbreak.
1480
01:23:52,780 --> 01:23:54,260
And pain.
1481
01:23:55,260 --> 01:23:56,420
And suffering.
1482
01:23:58,940 --> 01:24:02,340
Well, there's definitely
plenty of that.
1483
01:24:04,340 --> 01:24:05,900
But she's right.
1484
01:24:07,380 --> 01:24:12,380
I mean, nothing is ever...ever over.
1485
01:24:14,540 --> 01:24:15,980
(SIREN WAILS)
1486
01:24:20,500 --> 01:24:22,780
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
You get behind here.
1487
01:24:22,780 --> 01:24:27,540
You see, usually I do this,
but I've got a bit of a gammy elbow,
1488
01:24:27,540 --> 01:24:29,580
and I can't quite get my aim right.
1489
01:24:29,580 --> 01:24:31,420
But they've got it. They've got it.
1490
01:24:31,420 --> 01:24:32,420
(KICKS DOOR)
1491
01:24:34,060 --> 01:24:36,500
Valentijn, please.
1492
01:24:40,260 --> 01:24:41,420
No! You stop!
1493
01:24:50,820 --> 01:24:52,620
Never mess with my boat.
1494
01:24:56,060 --> 01:24:57,980
(MONITOR DRONES, AIR HISSES)
1495
01:25:09,940 --> 01:25:11,420
Is she gone?
1496
01:25:13,660 --> 01:25:15,460
Mila will choose what happens now.
1497
01:25:17,460 --> 01:25:19,060
What will be will be.
1498
01:25:32,860 --> 01:25:35,700
(MONITOR BEEPS STEADILY)
1499
01:25:42,340 --> 01:25:43,820
Magic.
1500
01:25:59,620 --> 01:26:00,660
Surprise!
1501
01:26:00,660 --> 01:26:02,780
Need a hand, cowboy?
How rude.
1502
01:26:02,780 --> 01:26:04,540
I can do this in my sleep.
1503
01:26:04,540 --> 01:26:07,020
Thanks.
With the gammy elbow?
1504
01:26:07,020 --> 01:26:09,740
Well, it's not going to interfere
with the sax playing
1505
01:26:09,740 --> 01:26:11,740
or the drinking,
and that's the main thing, hey?
1506
01:26:12,740 --> 01:26:14,220
Up yours.
OTHERS: Up yours.
1507
01:26:14,220 --> 01:26:15,900
Ladies.
1508
01:26:15,900 --> 01:26:17,580
Thank you.
Thank you.
1509
01:26:21,100 --> 01:26:22,580
You OK?
1510
01:26:22,580 --> 01:26:24,260
Piet told me what Angelique said.
1511
01:26:24,260 --> 01:26:25,820
Lucky guess?
1512
01:26:25,820 --> 01:26:27,300
Who knows?
1513
01:26:27,300 --> 01:26:28,780
I don't mind.
1514
01:26:29,860 --> 01:26:31,340
Got all I need right here.
1515
01:26:34,500 --> 01:26:35,940
Hey.
1516
01:26:35,940 --> 01:26:37,940
Hey.
1517
01:26:37,940 --> 01:26:39,540
(OTHERS CHATTER INDISTINCTLY)
1518
01:26:44,660 --> 01:26:46,700
So is this my second chance?
1519
01:26:52,220 --> 01:26:53,940
Do you want it to be?
1520
01:26:58,780 --> 01:27:00,300
I do.
1521
01:27:02,580 --> 01:27:04,660
Well, I do too.
1522
01:27:10,820 --> 01:27:12,980
What if the bullet had hit me?
1523
01:27:16,020 --> 01:27:20,460
I'd have done everything
within my power to save you.
1524
01:27:21,780 --> 01:27:23,260
Like what?
1525
01:27:24,260 --> 01:27:25,740
I don't know.
1526
01:27:27,700 --> 01:27:29,180
Kiss of life?
1527
01:27:31,100 --> 01:27:32,700
You know how to do that?
1528
01:27:40,740 --> 01:27:42,820
HENDRIK: Alright, get round Sniffer.
1529
01:27:42,820 --> 01:27:45,220
Alright, ladies and gents.
Get in the middle there.
1530
01:27:45,220 --> 01:27:48,500
I'm gonna...
I'm gonna capture the moment.
1531
01:27:48,500 --> 01:27:49,780
Great.
1532
01:27:50,780 --> 01:27:53,140
Alright. Go on, then.
1533
01:27:53,140 --> 01:27:55,660
Let's get a bit closer.
Get a bit closer.
1534
01:27:57,100 --> 01:27:59,620
Have you set the timer?
Yeah!
1535
01:28:00,860 --> 01:28:01,860
That's it.
1536
01:28:01,860 --> 01:28:03,140
(SNIFFER PANTS)
1537
01:28:03,140 --> 01:28:04,980
Sniffer! You're ruining the...
1538
01:28:04,980 --> 01:28:06,460
Alright, say cheese.
1539
01:28:06,460 --> 01:28:08,780
ALL: Cheese.
(CLICK!)
1540
01:28:08,780 --> 01:28:11,620
(ALL LAUGH)
1541
01:28:38,660 --> 01:28:40,460
Captions by Red Bee Media
1542
01:28:44,180 --> 01:28:45,980
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
1543
01:28:46,030 --> 01:28:50,580
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
107391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.