All language subtitles for Van der Valk s03e03 Magic in Amsterdam.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,400 --> 00:00:09,720 MAN: I invoke and conjure thee, O, ye infernal spirit, 2 00:00:09,720 --> 00:00:14,240 by the mighty and holy names of the most high and supreme God. 3 00:00:15,520 --> 00:00:19,320 I order and direct thee to appear now. 4 00:00:20,520 --> 00:00:24,040 Bound and constrained by my will 5 00:00:24,040 --> 00:00:27,640 and the will of the most high and supreme God. 6 00:00:27,640 --> 00:00:30,400 Show thyself visibly unto me 7 00:00:30,400 --> 00:00:34,680 within the triangle that stands before the circle. 8 00:00:34,680 --> 00:00:38,320 Come out forthwith and without... 9 00:00:38,320 --> 00:00:40,600 (CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY) 10 00:00:43,400 --> 00:00:45,160 (BREATHES HEAVILY) Nik. 11 00:00:45,160 --> 00:00:47,760 Nik, do you see that? 12 00:00:48,960 --> 00:00:50,600 Did you see that? 13 00:00:50,600 --> 00:00:52,720 (SINISTER WHISPERS) 14 00:00:52,720 --> 00:00:56,080 I say, thou art welcome unto me. 15 00:00:57,560 --> 00:00:59,560 Nik? Nik, what are you doing? Argh! 16 00:00:59,560 --> 00:01:02,320 Nik, what are you doing? Get back inside the circle now! 17 00:01:02,320 --> 00:01:04,680 (PANTS) 18 00:01:04,680 --> 00:01:06,880 Argh! (BANGS ON DOOR) Valentijn! 19 00:01:06,880 --> 00:01:08,120 Hans. 20 00:01:08,120 --> 00:01:10,880 We can't do this. We have to stop. Help me! 21 00:01:10,880 --> 00:01:13,320 I agree. I don't like it. 22 00:01:13,320 --> 00:01:15,720 We can't. You heard what Isaak said. 23 00:01:15,720 --> 00:01:17,920 Under no circumstances are we to go in. 24 00:01:17,920 --> 00:01:19,840 Let me out! This is our test. 25 00:01:21,440 --> 00:01:23,400 Let me out, please. 26 00:01:23,400 --> 00:01:25,200 (GRUNTS) Hans! 27 00:01:25,200 --> 00:01:28,360 I, made in the image of God... 28 00:01:28,360 --> 00:01:31,480 (SCREAMS) Let me out, please! ..inflamed with the power of God... 29 00:01:31,480 --> 00:01:34,080 Valentijn! Let me out! Come now forthwith. 30 00:01:34,080 --> 00:01:35,800 (CONTINUES THUMPING LOCKED DOOR) 31 00:01:35,800 --> 00:01:37,400 This is getting out of hand. 32 00:01:37,400 --> 00:01:39,680 I'm gonna put an end to this madness. 33 00:01:40,800 --> 00:01:43,000 We do what we agreed to do. 34 00:01:43,000 --> 00:01:45,640 We can't leave him in there. You heard Nik. 35 00:01:45,640 --> 00:01:48,640 I'm not being held responsible for this. It's stupid. 36 00:01:48,640 --> 00:01:50,120 Obey. 37 00:01:50,120 --> 00:01:53,160 (THUMPING CONTINUES) 38 00:01:53,160 --> 00:01:55,760 (DOOR OPENS AND SLAMS SHUT) 39 00:01:55,760 --> 00:01:57,840 Rejoin hands now. 40 00:02:05,720 --> 00:02:07,560 (NIK SCREAMS) (GASPS SHAKILY) 41 00:02:07,560 --> 00:02:09,480 We have to do something. 42 00:02:09,480 --> 00:02:10,680 Stay strong. 43 00:02:10,680 --> 00:02:13,160 Nik is freaking out and my grandad's in there. 44 00:02:13,160 --> 00:02:15,600 Your grandfather knows what to do. 45 00:02:22,040 --> 00:02:24,320 Let me out! (ISAAK CONTINUES CHANTING) 46 00:02:24,320 --> 00:02:25,680 (PANTS) 47 00:02:25,680 --> 00:02:28,480 Hans?! Hans?! 48 00:02:28,480 --> 00:02:29,920 Valentijn! Nik. 49 00:02:29,920 --> 00:02:31,400 It's Katya. I'm here. 50 00:02:31,400 --> 00:02:32,720 Let me out! 51 00:02:32,720 --> 00:02:35,600 I'm trying! It's not moving. 52 00:02:35,600 --> 00:02:37,560 Help me! Where's the key? 53 00:02:37,560 --> 00:02:39,480 Where's the key? Help me! 54 00:02:39,480 --> 00:02:40,960 ..inflamed by the power of God. Grandad! 55 00:02:42,120 --> 00:02:43,600 Nik! 56 00:02:43,600 --> 00:02:46,440 (GUTTURAL ROARING) 57 00:02:46,440 --> 00:02:49,200 Argh! Argh! (KNIFE BLADE SLICES) 58 00:02:49,200 --> 00:02:50,760 (STOPS SCREAMING) 59 00:02:50,760 --> 00:02:52,960 (THEME MUSIC) 60 00:03:31,960 --> 00:03:34,320 Right, somebody want to tell us what's going on? 61 00:03:34,320 --> 00:03:35,760 We were told there's been a murder. 62 00:03:35,760 --> 00:03:37,600 Don't be ridiculous. 63 00:03:37,600 --> 00:03:39,920 I'm sorry. Are we missing something here? 64 00:03:39,920 --> 00:03:41,560 Yeah, I made the call. 65 00:03:41,560 --> 00:03:43,440 They're upstairs. 66 00:03:43,440 --> 00:03:45,360 You want to check upstairs? 67 00:03:45,360 --> 00:03:47,080 They're locked in. 68 00:03:47,080 --> 00:03:48,240 Let's go. 69 00:03:49,240 --> 00:03:51,280 (UNLOCKS DOOR) I'll take it from here. 70 00:03:59,040 --> 00:04:00,920 (PANTING) 71 00:04:03,240 --> 00:04:04,360 Don't move. 72 00:04:04,360 --> 00:04:05,520 Stay down. 73 00:04:16,000 --> 00:04:18,800 Oh! Oh, Grandad. 74 00:04:18,800 --> 00:04:20,080 Are you OK? 75 00:04:20,080 --> 00:04:21,840 Belphegor. 76 00:04:21,840 --> 00:04:24,440 Belphegor did it. 77 00:04:27,000 --> 00:04:29,720 Nobody gets to walk away. He's still here. 78 00:04:29,720 --> 00:04:32,440 A goat, demon. Prince of hell. 79 00:04:32,440 --> 00:04:35,200 The angel that illuminates my darkness. 80 00:04:35,200 --> 00:04:36,720 According to the guys downstairs, 81 00:04:36,720 --> 00:04:38,400 the door was locked from the outside. 82 00:04:38,400 --> 00:04:40,280 And there are no other entrances or exits. 83 00:04:40,280 --> 00:04:41,600 Let's check that. 84 00:04:41,600 --> 00:04:45,400 Windows are nailed shut. Not even Santa's coming down that chimney. 85 00:04:45,400 --> 00:04:47,560 And Hans Lansing was the only person with a key, 86 00:04:47,560 --> 00:04:49,520 but he was with the others the entire time. 87 00:04:49,520 --> 00:04:51,200 All of which means... 88 00:04:51,200 --> 00:04:53,960 Death by demon? That's gotta be a first. 89 00:04:53,960 --> 00:04:55,800 Nah. No, no, no. No way. 90 00:04:55,800 --> 00:04:59,120 This is clearly about as open and shut as they get, right? 91 00:04:59,120 --> 00:05:01,160 This guy - stabbed and killed. 92 00:05:01,160 --> 00:05:03,880 And that Isaak guy had blood on his hands. 93 00:05:03,880 --> 00:05:05,560 Case closed, right? 94 00:05:05,560 --> 00:05:07,120 I'm not sure. 95 00:05:07,120 --> 00:05:09,200 But where's the grey area? 96 00:05:09,200 --> 00:05:11,600 Do you not like the occult, Eddie? 97 00:05:11,600 --> 00:05:13,360 Not a big fan. No. 98 00:05:13,360 --> 00:05:15,240 (GRUMBLES) 99 00:05:15,240 --> 00:05:17,920 Oh. Talking of creatures from the beyond. 100 00:05:17,920 --> 00:05:20,320 It takes one to know one, Piet. 101 00:05:20,320 --> 00:05:24,120 Right. Cause of death. Was it dagger or eyes? 102 00:05:24,120 --> 00:05:27,720 Dagger. Eyes are just an added extra bonus on the plus side. 103 00:05:27,720 --> 00:05:29,960 Along with a liver that was shot to pieces. 104 00:05:29,960 --> 00:05:32,160 How would you know that? 105 00:05:32,160 --> 00:05:35,520 Dear Mr Delacorte, we drank at the same watering hole, didn't we? 106 00:05:35,520 --> 00:05:38,560 (WHISPERS) He always got a bit tricky after one too many whiskies. 107 00:05:38,560 --> 00:05:42,040 Eyes are a problem, though. Gouged out, right. 108 00:05:42,040 --> 00:05:44,600 See, the thing is, Eddie, if Mr Engelhart stabbed him 109 00:05:44,600 --> 00:05:46,400 and was the only other person in the room, 110 00:05:46,400 --> 00:05:48,160 he also gouged out the eyes, correct? 111 00:05:48,160 --> 00:05:50,880 It works for me. Definitely. In one. 112 00:05:50,880 --> 00:05:52,920 Well, eyes are funny things. 113 00:05:52,920 --> 00:05:54,400 Windows to the soul. 114 00:05:54,400 --> 00:05:58,160 Gelatinous, jellylike. Squidgy in texture. 115 00:05:58,160 --> 00:06:01,440 If you dig in and... (POPS TONGUE) ..pull out an eye, 116 00:06:01,440 --> 00:06:04,240 your hands are covered in sclera... 117 00:06:04,240 --> 00:06:06,720 Right. Do you mind if I cut to the chase? 118 00:06:06,720 --> 00:06:09,480 Isaak Engelhart had none of that, did he? 119 00:06:09,480 --> 00:06:11,960 Exactly. He did not and therefore he didn't do it. 120 00:06:11,960 --> 00:06:14,200 Maybe the victim gouged his own eyes out 121 00:06:14,200 --> 00:06:15,680 before he was stabbed. 122 00:06:15,680 --> 00:06:17,120 That's what I thought. 123 00:06:17,120 --> 00:06:19,720 If thine eyes offend thee, pluck 'em out, huh? 124 00:06:19,720 --> 00:06:21,920 Matthew 5:29. 125 00:06:21,920 --> 00:06:23,920 But whoever gouged out the eyes 126 00:06:23,920 --> 00:06:25,600 would have, for sure, 127 00:06:25,600 --> 00:06:28,960 at least some bloodstains on the fingers themselves. 128 00:06:28,960 --> 00:06:30,200 Impossible not to. 129 00:06:30,200 --> 00:06:31,480 But he doesn't. 130 00:06:31,480 --> 00:06:32,680 Correct. 131 00:06:32,680 --> 00:06:35,200 Whoever gouged out these eyes, it was neither of them. 132 00:06:35,200 --> 00:06:37,240 But no-one else was in the room. 133 00:06:37,240 --> 00:06:39,800 I take it we're ruling out anything supernatural? 134 00:06:39,800 --> 00:06:43,360 I mean, we're not really saying some demon is in the frame? 135 00:06:43,360 --> 00:06:47,000 Well, I don't see why not. Christianity, Islam, Judaism. 136 00:06:48,080 --> 00:06:50,720 They all believe in the existence of spirits. 137 00:06:51,920 --> 00:06:54,480 And demons don't like humans. Gives them motive. 138 00:06:54,480 --> 00:06:56,720 She's joking this time, right? 139 00:06:56,720 --> 00:06:58,080 Yeah. 140 00:06:58,080 --> 00:06:59,640 Yeah, she is. 141 00:06:59,640 --> 00:07:01,280 But I'm not. 142 00:07:02,320 --> 00:07:03,720 And he's right not to. 143 00:07:03,720 --> 00:07:06,400 There's something else. 144 00:07:08,760 --> 00:07:12,480 You see those indentations in the sand, Eddie? 145 00:07:12,480 --> 00:07:16,280 Hardly fingerprints, but hardly footprints either. 146 00:07:16,280 --> 00:07:18,280 Why do I think I'm not gonna like this? 147 00:07:19,480 --> 00:07:20,800 What are they? 148 00:07:23,440 --> 00:07:25,040 Hooves, Eddie. 149 00:07:26,520 --> 00:07:30,080 There are hoofprints in the sand. 150 00:07:31,720 --> 00:07:33,600 HANS: "Magic is the art and science 151 00:07:33,600 --> 00:07:36,320 "of causing change to occur in conformity with will." 152 00:07:36,320 --> 00:07:37,800 Crowley. 153 00:07:37,800 --> 00:07:39,400 Who's Will Crowley? 154 00:07:39,400 --> 00:07:41,600 No. THE will. 155 00:07:41,600 --> 00:07:44,280 And Aleister Crowley, the occultist. 156 00:07:44,280 --> 00:07:46,000 Is he here? 157 00:07:46,000 --> 00:07:47,600 Back from the dead? 158 00:07:47,600 --> 00:07:49,760 A spirit, perhaps. 159 00:07:49,760 --> 00:07:52,080 We've set up a group in his memory. 160 00:07:52,080 --> 00:07:54,720 I take it you don't mean like ABBA? 161 00:07:55,720 --> 00:07:57,280 Are you mocking me? 162 00:07:57,280 --> 00:07:59,160 No, no, no. I'm, ah... 163 00:07:59,160 --> 00:08:02,680 No, I'm pretty open to most of these things, 164 00:08:02,680 --> 00:08:04,880 but I'm also pretty familiar with the fact 165 00:08:04,880 --> 00:08:10,040 that most murders tend to be terrestrial in origin. 166 00:08:10,040 --> 00:08:11,480 So what's the name of the order? 167 00:08:11,480 --> 00:08:12,520 Sorry. 168 00:08:12,520 --> 00:08:15,960 The name of the order is the Sanguis Lunae. 169 00:08:15,960 --> 00:08:17,560 It's the order of the blood moon. 170 00:08:18,800 --> 00:08:20,960 We're a...a secret society... 171 00:08:22,200 --> 00:08:25,720 ..that's devoted to the study and practice of the occult. 172 00:08:25,720 --> 00:08:28,200 And you invoke demons, why? 173 00:08:28,200 --> 00:08:29,960 To see if it can be done. 174 00:08:29,960 --> 00:08:33,240 To punch through the veil between the worlds. 175 00:08:33,240 --> 00:08:36,120 It's all quite benign, really. 176 00:08:36,120 --> 00:08:38,760 Oh, come on. It didn't look that way to me. 177 00:08:38,760 --> 00:08:40,600 Oh, I agree now. 178 00:08:43,920 --> 00:08:45,400 We shouldn't have done it. 179 00:08:45,400 --> 00:08:47,120 We should not have locked them in there. 180 00:08:47,120 --> 00:08:49,880 So if you were outside when the murder happened, 181 00:08:49,880 --> 00:08:51,760 did you see or hear anyone? 182 00:08:51,760 --> 00:08:52,760 No. 183 00:08:52,760 --> 00:08:54,320 No, I was spooked by the noise 184 00:08:54,320 --> 00:08:56,520 and that's why I had to get out and call you. 185 00:08:57,640 --> 00:09:00,160 OK. We'll need a list of members. 186 00:09:00,160 --> 00:09:02,720 Oh, I'm sorry. I can't do that. 187 00:09:02,720 --> 00:09:05,400 There's still an awful lot of people that disapprove of magic. 188 00:09:07,480 --> 00:09:10,320 The list of members, it's strictly confidential. 189 00:09:11,680 --> 00:09:12,960 Like I said... 190 00:09:14,040 --> 00:09:15,520 ..we'll need a list of members. 191 00:09:17,480 --> 00:09:20,840 PIET: So let me get this right, from what I'm hearing, 192 00:09:20,840 --> 00:09:24,000 you stop people from going to help. 193 00:09:24,000 --> 00:09:25,880 That was the agreement. 194 00:09:25,880 --> 00:09:30,000 Even with someone inside screaming for their life? 195 00:09:30,000 --> 00:09:31,320 Isaak insisted. 196 00:09:32,720 --> 00:09:36,240 The deal was we'd leave them until morning, no matter what we heard. 197 00:09:36,240 --> 00:09:41,360 So one man's dead and another is a gibbering wreck because of you? 198 00:09:41,360 --> 00:09:42,480 No. 199 00:09:42,480 --> 00:09:45,120 Nik is dead because he left the ritual circle. 200 00:09:45,120 --> 00:09:46,640 No other reason. 201 00:09:46,640 --> 00:09:48,040 And how do you know that? 202 00:09:48,040 --> 00:09:50,640 The circle is there to protect a magician. 203 00:09:50,640 --> 00:09:53,160 Demons can't enter it. 204 00:09:53,160 --> 00:09:55,120 But if you leave it... 205 00:09:55,120 --> 00:09:58,080 ..the demon has free rein to do as it sees fit. 206 00:09:59,760 --> 00:10:03,480 Or maybe there's a more earthbound explanation. 207 00:10:07,800 --> 00:10:09,480 EDDIE: Have you been interviewed? 208 00:10:13,080 --> 00:10:14,480 Everything alright? 209 00:10:16,280 --> 00:10:18,120 (STAMMERS) Well, what do you think? 210 00:10:19,680 --> 00:10:22,240 Nik's dead and, um... 211 00:10:22,240 --> 00:10:25,520 ..my grandad's been taken to a psychiatric clinic. 212 00:10:27,240 --> 00:10:29,280 I wish I'd had nothing to do with it. 213 00:10:31,400 --> 00:10:33,400 Are you a member of the order? 214 00:10:33,400 --> 00:10:34,760 No. No. 215 00:10:34,760 --> 00:10:40,240 My, um, grandad talked me into coming. 216 00:10:42,600 --> 00:10:43,880 I wish I hadn't. 217 00:10:43,880 --> 00:10:46,280 I'm so not into what they do. 218 00:10:48,120 --> 00:10:50,200 Nor me, right? 219 00:10:50,200 --> 00:10:52,240 They're all freaking me out, to be honest. 220 00:10:55,480 --> 00:10:57,360 I spoke to Lena, by the way. 221 00:10:57,360 --> 00:10:59,680 Said I'd at least see her. 222 00:10:59,680 --> 00:11:01,400 Face to face. Good. 223 00:11:01,400 --> 00:11:02,640 That's good. 224 00:11:02,640 --> 00:11:04,320 We all make mistakes, you know? 225 00:11:04,320 --> 00:11:05,560 Yeah. 226 00:11:06,840 --> 00:11:09,280 I mean, there's gotta be another way in, right? 227 00:11:09,280 --> 00:11:12,840 Oh, has to be. There's no way this is supernatural, right? 228 00:11:12,840 --> 00:11:14,280 I don't know. 229 00:11:14,280 --> 00:11:16,280 What do I know? 230 00:11:16,280 --> 00:11:20,160 I mean, those hooves, they did look pretty hoofy. 231 00:11:20,160 --> 00:11:23,360 OK, let's get a hold of the plans for the building. 232 00:11:23,360 --> 00:11:25,200 So what else do we know? 233 00:11:25,200 --> 00:11:26,800 Engelhart's a brain surgeon 234 00:11:26,800 --> 00:11:30,200 and the victim, Nik Delacorte, is a psychiatrist. 235 00:11:30,200 --> 00:11:33,240 Well...both very sensible careers. 236 00:11:33,240 --> 00:11:34,240 Hmm. 237 00:11:34,240 --> 00:11:36,960 I got an address for Delacorte's office and a home address. 238 00:11:36,960 --> 00:11:39,320 (SIGHS) He's married with kids. 239 00:11:40,760 --> 00:11:43,640 Alright, I'll do the office. You do the next-of-kin bit. 240 00:11:43,640 --> 00:11:45,120 How's that fair? 241 00:11:45,120 --> 00:11:47,480 Why should you get out of the bad news bit? 242 00:11:47,480 --> 00:11:49,360 Toss you for it. 243 00:11:49,360 --> 00:11:51,840 I haven't got a coin. 244 00:11:51,840 --> 00:11:53,440 See you later. 245 00:11:55,560 --> 00:11:56,920 What's with the bike? 246 00:11:56,920 --> 00:11:58,520 Oh, you know what they say. 247 00:11:58,520 --> 00:12:02,680 Four wheels work for the body, but it's two that drives the soul. 248 00:12:02,680 --> 00:12:05,120 Take it easy out there. (ENGINE STARTS) 249 00:12:25,080 --> 00:12:26,920 When did you last see your husband? 250 00:12:29,480 --> 00:12:30,960 Uh, we, uh... 251 00:12:33,440 --> 00:12:35,160 We had lunch together yesterday... 252 00:12:36,520 --> 00:12:38,000 ..and then he went out. 253 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Did he say where he was going? 254 00:12:40,000 --> 00:12:43,200 He said he was giving a talk on trauma. 255 00:12:45,720 --> 00:12:47,320 What happened to your hand? 256 00:12:49,480 --> 00:12:52,760 One of the kids smashed a glass and I cut myself clearing it up. 257 00:12:55,120 --> 00:12:58,120 So when you say he got stabbed, 258 00:12:58,120 --> 00:12:59,800 where did it happen? 259 00:12:59,800 --> 00:13:01,520 In the street. Was he attacked? 260 00:13:01,520 --> 00:13:03,760 We're not entirely sure what happened yet. 261 00:13:04,840 --> 00:13:07,480 It was at a castle on the edge of town. 262 00:13:09,320 --> 00:13:10,760 What was he doing there? 263 00:13:12,160 --> 00:13:15,360 Your husband was in the middle of performing a magical ritual. 264 00:13:46,360 --> 00:13:48,080 I don't understand. 265 00:13:48,080 --> 00:13:49,680 An affair, maybe. 266 00:13:49,680 --> 00:13:53,320 I...sort of expected that, but... 267 00:13:54,600 --> 00:13:55,800 ..a ritual? 268 00:13:59,160 --> 00:14:01,240 Do these names mean anything to you? 269 00:14:01,240 --> 00:14:03,560 Isaak Engelhart? 270 00:14:03,560 --> 00:14:05,360 Valentijn Meijer? 271 00:14:05,360 --> 00:14:07,240 Hans Lansing? 272 00:14:08,960 --> 00:14:10,640 No. Never heard of any of them. 273 00:14:13,280 --> 00:14:14,880 Why? Should I have? 274 00:14:16,120 --> 00:14:17,920 Well, they're all members of the same club 275 00:14:17,920 --> 00:14:19,200 that your husband belonged to. 276 00:14:22,440 --> 00:14:24,040 You had no idea. 277 00:14:24,040 --> 00:14:26,040 No, no. 278 00:14:26,040 --> 00:14:29,880 Uh...none whatsoever. 279 00:14:29,880 --> 00:14:33,560 It would seem my husband was good at keeping secrets. 280 00:14:49,560 --> 00:14:52,360 (COFFEE MACHINE WHIRRS AND STOPS) 281 00:14:52,360 --> 00:14:54,520 Enjoy your coffee, sir. Thank you. 282 00:14:58,240 --> 00:14:59,440 PIET: Hey. 283 00:14:59,440 --> 00:15:00,800 Hey. 284 00:15:00,800 --> 00:15:02,440 Sorry, I'm late. 285 00:15:02,440 --> 00:15:04,480 You alright? What do you want? 286 00:15:04,480 --> 00:15:07,400 Latte? The usual? Extra hot? 287 00:15:07,400 --> 00:15:09,360 OK. Did you get me one? 288 00:15:09,360 --> 00:15:10,680 No. 289 00:15:10,680 --> 00:15:13,200 Uh...wasn't sure we were 290 00:15:13,200 --> 00:15:16,160 back in the 'buying each other a cup of coffee' kind of vibe. 291 00:15:16,160 --> 00:15:17,480 Alright. 292 00:15:17,480 --> 00:15:20,120 What do you wanna do? Walk? 293 00:15:20,120 --> 00:15:21,760 Uh, yeah. 294 00:15:21,760 --> 00:15:23,200 Let's walk. 295 00:15:26,360 --> 00:15:29,920 I guess me turning up at the Scheltema was a bit of a shock. 296 00:15:31,520 --> 00:15:33,520 It takes more than that to shock me. 297 00:15:35,880 --> 00:15:39,040 It did get me thinking, though. 298 00:15:39,040 --> 00:15:41,080 Do you wanna get back together? 299 00:15:41,080 --> 00:15:45,200 Uh, no. About seeing you. 300 00:15:47,480 --> 00:15:49,480 No going back, right? 301 00:15:49,480 --> 00:15:50,880 I don't think so. 302 00:15:56,160 --> 00:15:57,680 I can't go back. 303 00:16:00,560 --> 00:16:02,800 Oh, maybe we can go forward? 304 00:16:07,000 --> 00:16:08,400 I don't think so. 305 00:16:08,400 --> 00:16:10,520 Um, I'm... 306 00:16:10,520 --> 00:16:11,840 ..I'm sorry. 307 00:16:11,840 --> 00:16:13,120 (PHONE BUZZES) 308 00:16:14,520 --> 00:16:17,360 You need to go, right? 309 00:16:19,200 --> 00:16:21,280 Work always gets in the way. 310 00:16:23,280 --> 00:16:24,800 I've got a date. 311 00:16:26,160 --> 00:16:27,720 With the devil. 312 00:16:27,720 --> 00:16:30,720 Hmm. They say it's better the one you know. 313 00:16:32,880 --> 00:16:36,160 I've still got the key to the boat. 314 00:16:37,480 --> 00:16:39,960 I'll...I'll drop it back, yeah? 315 00:16:39,960 --> 00:16:41,200 OK. 316 00:16:41,200 --> 00:16:43,040 That'd be good. 317 00:17:07,520 --> 00:17:09,720 (DOORS OPEN) (CHUCKLES) 318 00:17:09,720 --> 00:17:11,800 "O Captain! My Captain." 319 00:17:11,800 --> 00:17:13,960 Ah, glad you could make the party. 320 00:17:13,960 --> 00:17:16,040 I've managed to fast-track the tox. 321 00:17:16,040 --> 00:17:18,280 God, the stimulants in his system. 322 00:17:18,280 --> 00:17:20,840 Alcohol, cocaine, MDMA, 323 00:17:20,840 --> 00:17:23,600 peyote with a little bit of Bolivian torch cactus - 324 00:17:23,600 --> 00:17:26,320 nice touch, that - and psilocybin. 325 00:17:26,320 --> 00:17:27,760 Magic mushrooms to you. 326 00:17:27,760 --> 00:17:29,280 Quite a cocktail. 327 00:17:29,280 --> 00:17:30,760 Yeah, I think even I'd struggle 328 00:17:30,760 --> 00:17:32,840 to see things with that lot inside me. 329 00:17:32,840 --> 00:17:35,840 I don't know. Sounds like a normal night out for you. 330 00:17:35,840 --> 00:17:37,560 (CHUCKLES) Now, now. 331 00:17:37,560 --> 00:17:39,520 So let's have a look at this, shall we? 332 00:17:39,520 --> 00:17:41,120 Go on, Piet, give us a hand. 333 00:17:41,120 --> 00:17:43,600 (STRAINS) Go on, go on. He's not gonna bite. 334 00:17:43,600 --> 00:17:44,680 Yeah. 335 00:17:46,000 --> 00:17:49,720 "Sator. Arepo. Tenet. Opera. Rotas." 336 00:17:49,720 --> 00:17:52,960 It's a... Well, it's a magical square. A perfect palindrome. 337 00:17:52,960 --> 00:17:55,400 The words read the same up and down and left to right. 338 00:17:55,400 --> 00:17:57,320 It's... It's clever, isn't it? 339 00:17:57,320 --> 00:17:58,320 Not really. 340 00:17:58,320 --> 00:18:01,120 It's just like one of those puzzles you used to do as a kid. 341 00:18:01,120 --> 00:18:02,920 Well, the origin of this one is in Hebrew, 342 00:18:02,920 --> 00:18:04,400 but the text is in Latin. 343 00:18:04,400 --> 00:18:07,320 Now, it's impossible to translate, but, yeah, knock yourself out. 344 00:18:07,320 --> 00:18:12,120 And talking of tattoos, have I ever shown you my ostrich? 345 00:18:12,120 --> 00:18:14,320 Can't say I've had the pleasure. 346 00:18:14,320 --> 00:18:16,920 Right, the fingerprints, they give us anything? 347 00:18:16,920 --> 00:18:18,760 Er, afraid not. 348 00:18:18,760 --> 00:18:21,320 Lots of the members of the order's prints are there. 349 00:18:21,320 --> 00:18:24,400 That's not surprising, since it's used on a regular basis. 350 00:18:24,400 --> 00:18:25,840 Of the ones fingerprinted, 351 00:18:25,840 --> 00:18:28,360 have any of them got any of that eye stuff you mentioned? 352 00:18:28,360 --> 00:18:29,680 No. Checked. 353 00:18:29,680 --> 00:18:31,920 But the dagger that killed him 354 00:18:31,920 --> 00:18:34,440 did have Isaak Engelhart's prints all over it but... 355 00:18:34,440 --> 00:18:36,960 You'd expect that. Exactly. 356 00:18:36,960 --> 00:18:38,760 Presumably he was waving it and wielding it 357 00:18:38,760 --> 00:18:40,400 for all he was worth during the ritual. 358 00:18:40,400 --> 00:18:43,880 But someone else or something else 359 00:18:43,880 --> 00:18:47,000 has been in contact with that dagger but impossible to tell what. 360 00:18:47,000 --> 00:18:48,720 A cloth wiping it? 361 00:18:49,800 --> 00:18:51,120 Or the hand of a demon. 362 00:18:51,120 --> 00:18:53,080 What about those hooves? 363 00:18:53,080 --> 00:18:55,080 Yeah. Still working on that. 364 00:18:55,080 --> 00:18:57,120 I thought I'd start in this dimensional universe 365 00:18:57,120 --> 00:18:59,160 and then, you know, progress. 366 00:19:00,360 --> 00:19:03,920 Might have another base for you to look at. Dead cat. 367 00:19:03,920 --> 00:19:06,440 Hmm. Busy, busy, busy. 368 00:19:06,440 --> 00:19:09,680 That could, of course, be a sacrifice, couldn't it? 369 00:19:09,680 --> 00:19:14,720 From the Latin 'sacrifici', which means 'to make sacred'. 370 00:19:14,720 --> 00:19:16,360 Alright. Yeah. 371 00:19:16,360 --> 00:19:18,280 Catch. Oh, yeah. 372 00:19:20,080 --> 00:19:21,840 (PHONE RINGS) 373 00:19:24,280 --> 00:19:27,400 You alright? You look like you seen a demon. 374 00:19:27,400 --> 00:19:29,240 Yeah, I feel like it too. 375 00:19:29,240 --> 00:19:31,760 Citra has just been giving me a crash course in the occult. 376 00:19:31,760 --> 00:19:33,800 Yeah, while you guys were busy at the crime scene, 377 00:19:33,800 --> 00:19:35,040 I've been doing some research. 378 00:19:35,040 --> 00:19:38,120 Belphegor, known for his laziness, 379 00:19:38,120 --> 00:19:40,560 got his own prime number and is our prime suspect. 380 00:19:40,560 --> 00:19:42,600 He's not as dark as everyone thinks, really. 381 00:19:42,600 --> 00:19:44,960 The Sanguis Lunae, the blood moon lot, 382 00:19:44,960 --> 00:19:46,840 just a glorified study group, really. 383 00:19:46,840 --> 00:19:48,920 Delacorte's wife claims to know nothing 384 00:19:48,920 --> 00:19:50,880 about his involvement with the order or magic. 385 00:19:50,880 --> 00:19:52,320 Yeah, which seems odd, 386 00:19:52,320 --> 00:19:55,880 given her husband has a magical square tattooed on his back. 387 00:19:55,880 --> 00:19:58,440 Clearly, intimacy isn't top of their list. 388 00:19:58,440 --> 00:20:01,280 Where we at at membership of the order - anything? 389 00:20:01,280 --> 00:20:02,760 I'm working through a list. 390 00:20:02,760 --> 00:20:06,080 Includes three judges, two politicians and a rockstar. 391 00:20:06,080 --> 00:20:08,960 What about former members? Anyone left recently? 392 00:20:08,960 --> 00:20:10,600 Um, seven in the last year. 393 00:20:10,600 --> 00:20:13,200 OK, let's find out why. 394 00:20:13,200 --> 00:20:17,080 Alright, let's check previous clients for Delacorte and Engelhart 395 00:20:17,080 --> 00:20:18,880 and get someone over to Delacorte's office. 396 00:20:18,880 --> 00:20:21,440 It's been trashed. What you got there? 397 00:20:21,440 --> 00:20:24,040 Uh, plans for the building from a recent survey. 398 00:20:24,040 --> 00:20:25,920 No sign of any hidden entrances. 399 00:20:25,920 --> 00:20:28,320 Right, go back further. Get the originals. 400 00:20:29,320 --> 00:20:31,720 Hans Lansing. What we got on him? 401 00:20:31,720 --> 00:20:34,000 Um, runs a nightclub called Orphesque 402 00:20:34,000 --> 00:20:35,640 and owns a tattoo parlour in the south. 403 00:20:35,640 --> 00:20:37,760 OK, let's check it out. 404 00:20:37,760 --> 00:20:40,840 See what it knows about those tattoos. 405 00:20:40,840 --> 00:20:45,600 Right. I think it's time for us to talk to Isaak Engelhart. 406 00:20:55,680 --> 00:20:57,280 MAN: He is sedated. 407 00:20:57,280 --> 00:20:58,880 Clearly delusional. 408 00:20:58,880 --> 00:21:02,160 But we need to keep him in for further observations. 409 00:21:04,520 --> 00:21:06,360 Is it alright to ask some questions? 410 00:21:07,720 --> 00:21:08,720 Yeah. 411 00:21:08,720 --> 00:21:11,360 Has he said anything about what happened? 412 00:21:11,360 --> 00:21:14,560 Just...gibberish, really. 413 00:21:14,560 --> 00:21:17,320 Um, some stuff in Latin. 414 00:21:17,320 --> 00:21:21,520 Not "sator, arepo, tenet, opera, rotas" by any chance? 415 00:21:21,520 --> 00:21:22,560 Yeah. 416 00:21:22,560 --> 00:21:24,280 Does he have that tattooed on his back? 417 00:21:24,280 --> 00:21:25,680 (GASPS) 418 00:21:25,680 --> 00:21:27,280 (ISAAK MUTTERS) 419 00:21:27,280 --> 00:21:29,960 Um, all the main members do. 420 00:21:29,960 --> 00:21:34,320 Yeah. I invite you into my circle. 421 00:21:34,320 --> 00:21:36,080 Fire. I invite you... 422 00:21:36,080 --> 00:21:39,240 He's, um, trying to protect us. 423 00:21:41,160 --> 00:21:43,840 How did your grandfather get on with Nik Delacorte? 424 00:21:43,840 --> 00:21:45,240 Well. 425 00:21:46,640 --> 00:21:48,360 They've known each other for a while. 426 00:21:48,360 --> 00:21:50,680 Shared the same interests. 427 00:21:50,680 --> 00:21:55,040 What, like psychiatry, workings of the brain, all that stuff? 428 00:21:55,040 --> 00:21:57,440 Exactly. ..invite you into my circle. 429 00:21:57,440 --> 00:22:00,360 He once explained to me how... 430 00:22:00,360 --> 00:22:02,120 ..invite to my circle. 431 00:22:02,120 --> 00:22:04,960 ..rituals are all about psychology. 432 00:22:04,960 --> 00:22:09,640 How it's all in the mind. But no less real for that. 433 00:22:10,800 --> 00:22:13,320 He's a good man. He's a liar. 434 00:22:13,320 --> 00:22:14,920 A cheat. 435 00:22:16,240 --> 00:22:18,560 Oh, yeah? Who's that then? Belphegor? 436 00:22:20,080 --> 00:22:21,400 (INHALES SHARPLY) 437 00:22:21,400 --> 00:22:24,720 The wine...started to vibrate. 438 00:22:26,720 --> 00:22:28,560 I saw it 439 00:22:28,560 --> 00:22:33,280 and I saw his face in the incense. 440 00:22:33,280 --> 00:22:36,120 Barbarous. Infernal. 441 00:22:36,120 --> 00:22:37,640 O...K. 442 00:22:37,640 --> 00:22:39,520 You want to tell us about it? 443 00:22:39,520 --> 00:22:41,440 We know Nik left the circle. 444 00:22:41,440 --> 00:22:42,680 Then what? 445 00:22:42,680 --> 00:22:44,680 I called him back. 446 00:22:44,680 --> 00:22:48,520 Then... I don't know. 447 00:22:48,520 --> 00:22:50,320 (STAMMERS) I blacked out. 448 00:22:50,320 --> 00:22:54,080 Next thing I know...you came in. 449 00:22:54,080 --> 00:22:55,880 No. 450 00:22:56,920 --> 00:22:58,480 No, no, no, no, no. 451 00:22:58,480 --> 00:23:00,560 There was something... 452 00:23:06,400 --> 00:23:07,760 ..wrong. 453 00:23:09,280 --> 00:23:10,440 Wrong? 454 00:23:10,440 --> 00:23:12,160 Wrong in what way? 455 00:23:13,680 --> 00:23:16,640 I sensed...someone else. 456 00:23:18,200 --> 00:23:19,600 Who? 457 00:23:20,720 --> 00:23:22,200 Who was there? 458 00:23:22,200 --> 00:23:24,360 She was. 459 00:23:24,360 --> 00:23:26,880 She? OK. 460 00:23:26,880 --> 00:23:28,160 Who's she? 461 00:23:28,160 --> 00:23:33,440 I think it was... Angelique...attacking us. 462 00:23:35,080 --> 00:23:37,080 Angelique who? 463 00:23:37,080 --> 00:23:40,000 Hecate's agent on Earth. 464 00:23:43,640 --> 00:23:46,920 You haven't got an address by any chance? 465 00:23:48,600 --> 00:23:51,760 93 Baskin Park. 466 00:23:51,760 --> 00:23:54,920 93 Baskin Park is the address of Karma Rousa, 467 00:23:54,920 --> 00:23:57,960 whatever that is, run by an Angelique Rousa. 468 00:23:57,960 --> 00:24:01,840 So when Engelhart says he's sensed someone's presence during a ritual, 469 00:24:01,840 --> 00:24:05,720 do you think he means actually in the room or in his imagination? 470 00:24:05,720 --> 00:24:07,920 I dunno. Why you asking me? 471 00:24:07,920 --> 00:24:10,520 Well, you're the expert in all things demonic. 472 00:24:10,520 --> 00:24:13,080 Well, it comes with the job. 473 00:24:13,080 --> 00:24:14,960 (HEAVY METAL MUSIC PLAYS) (TATTOO MACHINE BUZZES) 474 00:24:19,480 --> 00:24:21,040 Any word on Isaak? 475 00:24:21,040 --> 00:24:22,320 He's under surveillance. 476 00:24:23,320 --> 00:24:25,800 Recognise this, by any chance? 477 00:24:25,800 --> 00:24:27,760 It belonged to Nik Delacorte. 478 00:24:27,760 --> 00:24:29,320 It's a magical square, right? 479 00:24:32,160 --> 00:24:34,080 It looks like you got one too. 480 00:24:37,320 --> 00:24:40,560 It's a Sator Square. It's for protection. 481 00:24:40,560 --> 00:24:42,240 Protection from what? 482 00:24:42,240 --> 00:24:43,880 Demons. 483 00:24:45,280 --> 00:24:47,720 The theory is they can't read palindromes, 484 00:24:47,720 --> 00:24:50,120 like words the same back to front. 485 00:24:50,120 --> 00:24:51,760 It's a bit like 'abracadabra'. 486 00:24:51,760 --> 00:24:54,400 (CAT MEOWS) (GASPS) 487 00:24:54,400 --> 00:24:57,560 It didn't exactly protect Mr Delacorte, did it? 488 00:24:57,560 --> 00:24:59,120 I guess not. 489 00:24:59,120 --> 00:25:01,560 Someone's been trashing his offices as well. 490 00:25:01,560 --> 00:25:05,560 Dead cats. 666. Know anything about that? 491 00:25:05,560 --> 00:25:07,200 It sounds like in the Cold War. 492 00:25:08,880 --> 00:25:10,920 Which is what exactly? 493 00:25:13,400 --> 00:25:17,080 Two practitioners try and attack each other supernaturally. 494 00:25:17,080 --> 00:25:18,720 You serious? 495 00:25:18,720 --> 00:25:20,600 (CHUCKLES) Very. 496 00:25:40,400 --> 00:25:43,400 (CHIMES RING GENTLY) (WATER RUNS) 497 00:25:45,400 --> 00:25:46,760 Welcome. 498 00:25:51,320 --> 00:25:52,400 Follow me. 499 00:25:55,480 --> 00:25:57,120 (WATER POURS) 500 00:25:59,320 --> 00:26:02,800 Oh. I used to have one of these. 501 00:26:04,720 --> 00:26:08,480 Angelique Rousa, Inspector Hassell and Commissaris Van der Valk. 502 00:26:08,480 --> 00:26:11,880 We're here about the murder of Nik Delacorte. 503 00:26:11,880 --> 00:26:13,800 Please take a seat. 504 00:26:15,720 --> 00:26:18,800 He died during a ritual he was performing with Isaak Engelhart. 505 00:26:18,800 --> 00:26:20,280 Does that make any sense to you? 506 00:26:20,280 --> 00:26:22,200 Not really, no. 507 00:26:22,200 --> 00:26:23,680 Well, me neither. 508 00:26:23,680 --> 00:26:26,560 Engelhart reckons it was something to do with you. 509 00:26:26,560 --> 00:26:29,240 He seems to think you were attacking him in some way. 510 00:26:29,240 --> 00:26:30,640 Where were you last night? 511 00:26:30,640 --> 00:26:32,880 With my lover. 512 00:26:32,880 --> 00:26:35,000 Perhaps we can get that verified. 513 00:26:35,000 --> 00:26:36,480 Verified? 514 00:26:41,160 --> 00:26:43,640 So what is it you do here exactly? 515 00:26:43,640 --> 00:26:48,200 I guide clients on how to bring the sacred into the modern world. 516 00:26:48,200 --> 00:26:51,480 Oh, right. How'd you do that, then? 517 00:26:51,480 --> 00:26:53,520 A variety of things. 518 00:26:53,520 --> 00:26:58,760 Meditation, divination, dream readings, soul retrieval. 519 00:26:58,760 --> 00:27:02,240 What about Hecate, Queen of the Witches? 520 00:27:02,240 --> 00:27:04,480 She come into any of that? 521 00:27:04,480 --> 00:27:05,800 If relevant. 522 00:27:06,880 --> 00:27:11,640 Hecate is a much maligned but very potent female goddess. 523 00:27:11,640 --> 00:27:12,800 Is she? 524 00:27:14,280 --> 00:27:18,280 You wouldn't happen to be her agent on Earth, would you? 525 00:27:18,280 --> 00:27:19,880 Oh, I'd be honoured to be. 526 00:27:21,000 --> 00:27:24,240 We all love a bit of goddess worship, don't we? 527 00:27:24,240 --> 00:27:26,520 Oh, 100%. 528 00:27:26,520 --> 00:27:27,840 Yeah. 529 00:27:27,840 --> 00:27:30,240 No, I mean, I couldn't agree more. 530 00:27:31,360 --> 00:27:34,640 So what do you call yourself? 531 00:27:34,640 --> 00:27:36,720 I mean, what's your job description? 532 00:27:36,720 --> 00:27:40,040 Seer? Shaman? 533 00:27:40,040 --> 00:27:41,680 What about a magician? 534 00:27:41,680 --> 00:27:43,600 Do you call yourself one of those? 535 00:27:44,600 --> 00:27:46,240 You bet. 536 00:27:53,600 --> 00:27:54,800 Nice. 537 00:27:54,800 --> 00:27:56,880 (CHUCKLES) 538 00:27:56,880 --> 00:27:59,880 (SEAGULLS CAW) 539 00:28:03,360 --> 00:28:06,280 Um, I'm gonna go. 540 00:28:13,000 --> 00:28:14,440 I'll come back tomorrow. 541 00:28:26,400 --> 00:28:29,680 Isaak Engelhart and Nik Delacorte, you knew them, right? 542 00:28:29,680 --> 00:28:31,040 Of course. 543 00:28:31,040 --> 00:28:33,640 Old-school dinosaurs, the pair of them. 544 00:28:33,640 --> 00:28:35,320 You disapprove of them, then? 545 00:28:35,320 --> 00:28:37,240 I wouldn't say 'disapprove'. 546 00:28:37,240 --> 00:28:39,520 More disappointed, really. 547 00:28:39,520 --> 00:28:41,640 They're both dead to me. 548 00:28:45,840 --> 00:28:47,920 A bit like you and your siblings. 549 00:28:47,920 --> 00:28:49,280 Excuse me? 550 00:28:49,280 --> 00:28:53,840 Do you remember them chasing you down across the garden? 551 00:28:53,840 --> 00:28:59,640 No, no. What was it? It was a... It was a farm yard. 552 00:29:00,680 --> 00:29:05,320 A stifling summer's day and you're all playing tag. 553 00:29:05,320 --> 00:29:08,360 I'm sorry. What has this got to do with anything? 554 00:29:08,360 --> 00:29:10,520 They're chasing you down. 555 00:29:10,520 --> 00:29:12,160 But you're good. 556 00:29:12,160 --> 00:29:13,840 Fast. 557 00:29:13,840 --> 00:29:16,400 Faster than them, really. 558 00:29:16,400 --> 00:29:19,360 Only they're older and stronger. 559 00:29:20,440 --> 00:29:22,720 So there's no way they're gonna let you escape. 560 00:29:22,720 --> 00:29:25,080 (FAINT CHILDREN HUBBUB) So they're catching up. 561 00:29:26,400 --> 00:29:27,840 What's going on? 562 00:29:27,840 --> 00:29:30,720 You run into a barn full of sacks. 563 00:29:30,720 --> 00:29:35,920 You jump on them and run like crazy across the top. 564 00:29:35,920 --> 00:29:37,880 Only they're getting nearer. 565 00:29:39,560 --> 00:29:44,120 But you didn't see the hook hanging down from the ceiling. 566 00:29:45,360 --> 00:29:47,560 You run straight into it. 567 00:29:48,880 --> 00:29:51,600 And do you remember what they did next? 568 00:29:51,600 --> 00:29:53,280 They tagged you. 569 00:29:55,160 --> 00:29:57,000 They said, "You're it." 570 00:29:57,000 --> 00:30:00,440 And they ran off laughing. 571 00:30:00,440 --> 00:30:01,880 Enough. 572 00:30:07,040 --> 00:30:08,320 (SCOFFS) 573 00:30:12,360 --> 00:30:14,000 You want to talk? 574 00:30:14,000 --> 00:30:15,160 No. 575 00:30:16,840 --> 00:30:18,240 (ENGINE STARTS) 576 00:30:22,200 --> 00:30:25,200 (GLASSES CLINK) (ROCK MUSIC PLAYS FAINTLY) 577 00:30:31,120 --> 00:30:33,200 (KEYBOARD KEYS CLICK) 578 00:30:35,280 --> 00:30:37,120 How we doing with Hecate's, mate? 579 00:30:38,880 --> 00:30:43,600 If you mean Angelique Rousa, um...everything checks out. 580 00:30:43,600 --> 00:30:48,560 And she's confirmed as a magician, shaman, seer, 581 00:30:48,560 --> 00:30:49,800 you name it. 582 00:30:49,800 --> 00:30:51,640 She run a secret order as well? 583 00:30:51,640 --> 00:30:54,320 No, no. Very much a modern magician. 584 00:30:54,320 --> 00:30:56,600 Nothing at all secret about her activities. 585 00:30:56,600 --> 00:30:58,520 This website is absolutely full of stuff. 586 00:30:58,520 --> 00:31:01,120 Rituals organised on social media. 587 00:31:01,120 --> 00:31:02,520 Thousands of followers. 588 00:31:02,520 --> 00:31:03,680 Quite the player. 589 00:31:04,880 --> 00:31:06,760 You sound almost impressed. 590 00:31:06,760 --> 00:31:07,920 Yeah. 591 00:31:07,920 --> 00:31:11,440 Something bothers me about Delacorte's wife. 592 00:31:12,520 --> 00:31:14,760 She claims not to know anything about her husband's activities. 593 00:31:14,760 --> 00:31:17,480 Implied he was having an affair. There's a but coming. 594 00:31:17,480 --> 00:31:19,480 But I'm not sure. 595 00:31:20,920 --> 00:31:24,080 Is this you being intuitive like Angelique? 596 00:31:24,080 --> 00:31:27,160 No. It's called experience. 597 00:31:28,560 --> 00:31:30,680 I've asked Tech to check her phone messages. 598 00:31:30,680 --> 00:31:33,600 What about you? You practising magic? 599 00:31:34,680 --> 00:31:36,160 Yeah. Trying to. 600 00:31:36,160 --> 00:31:39,000 Invisible cause, visible effect. 601 00:31:41,600 --> 00:31:43,360 Like God. 602 00:31:46,040 --> 00:31:48,200 Did you mess with the summoning? 603 00:31:49,240 --> 00:31:51,360 (SCOFFS AND LAUGHS) 604 00:31:51,360 --> 00:31:52,760 Oh, that's funny? Mmm. 605 00:31:52,760 --> 00:31:55,120 Something went wrong in there. Anything to do with you? 606 00:31:55,120 --> 00:31:57,720 Look, I'm really flattered 607 00:31:57,720 --> 00:32:01,440 that you think that I could affect one of your little boys' outings, 608 00:32:01,440 --> 00:32:05,160 but quite frankly, I've got bigger fish to fry. 609 00:32:10,680 --> 00:32:14,360 Let...go...of me. 610 00:32:19,200 --> 00:32:20,600 Thank you. 611 00:32:24,240 --> 00:32:26,360 Plus you must be delighted, eh? 612 00:32:27,560 --> 00:32:28,920 Nik dead. 613 00:32:28,920 --> 00:32:31,280 Isaak incapacitated. 614 00:32:32,680 --> 00:32:34,520 Who's gonna take over now? 615 00:32:35,800 --> 00:32:37,080 Yeah. 616 00:32:38,640 --> 00:32:40,200 Good luck with that. 617 00:32:45,040 --> 00:32:46,440 (CAR DOOR SHUTS) 618 00:32:47,840 --> 00:32:50,760 Alright, listen up. Listen up and look sharp. 619 00:32:50,760 --> 00:32:52,720 I've got good news, Eddie. Good news. 620 00:32:52,720 --> 00:32:54,400 Hooves are hooves. 621 00:32:54,400 --> 00:32:55,760 Why is that good news? 622 00:32:55,760 --> 00:32:58,080 Because they're terrestrial. Ha ha! 623 00:32:58,080 --> 00:32:59,720 Goat hooves, to be exact. 624 00:32:59,720 --> 00:33:01,480 Hang on. Someone had a goat up there? 625 00:33:01,480 --> 00:33:03,040 Yeah, and while we're on animals, 626 00:33:03,040 --> 00:33:05,760 that dead cat you found in Nik Delacorte's office died elsewhere. 627 00:33:05,760 --> 00:33:07,720 Old age, probably. 628 00:33:07,720 --> 00:33:09,440 The maggots were added later. 629 00:33:09,440 --> 00:33:10,960 You see, their stage of development 630 00:33:10,960 --> 00:33:14,200 makes them older than the cat's time of death, so whole thing's staged. 631 00:33:14,200 --> 00:33:16,160 So the blood wasn't the cat's? 632 00:33:16,160 --> 00:33:18,480 Oh, no. Very much human. 633 00:33:19,480 --> 00:33:21,560 Isabelle Delacorte has a cut on her hand. 634 00:33:21,560 --> 00:33:23,680 She's got a cat in her hand? A cut. 635 00:33:23,680 --> 00:33:24,960 Oh, cut. Yeah. 636 00:33:24,960 --> 00:33:27,240 Plans for the building when it was built. 637 00:33:27,240 --> 00:33:29,440 There's a doorway that doesn't make sense of what we saw. 638 00:33:30,440 --> 00:33:33,560 Maybe an outsider breaks in, but who? 639 00:33:33,560 --> 00:33:36,640 Where are we at on the seven who left the order? 640 00:33:36,640 --> 00:33:39,040 Three moved away, two became disillusioned, 641 00:33:39,040 --> 00:33:40,360 and one took up martial arts. 642 00:33:40,360 --> 00:33:41,560 We're still checking them out. 643 00:33:41,560 --> 00:33:42,640 Means one left. 644 00:33:42,640 --> 00:33:43,960 Mila Manderfeld. 645 00:33:43,960 --> 00:33:46,840 Used to work at Hans Lansing's nightclub 646 00:33:46,840 --> 00:33:48,760 and former patient of Nik Delacorte. 647 00:33:48,760 --> 00:33:50,880 Any connection to Isaak Engelhart? 648 00:33:50,880 --> 00:33:53,360 Left her address unannounced nine months ago. 649 00:33:53,360 --> 00:33:54,560 Not gone abroad. 650 00:33:54,560 --> 00:33:56,400 Bank accounts active but not been used. 651 00:33:56,400 --> 00:33:57,400 Could be dead? 652 00:33:57,400 --> 00:33:59,000 Not registered as deceased. 653 00:33:59,000 --> 00:34:02,720 Right, check for family, background, everything, anything. 654 00:34:02,720 --> 00:34:04,280 And guess what. 655 00:34:04,280 --> 00:34:07,520 She's on Isaak Engelhart's client list as well. 656 00:34:10,160 --> 00:34:13,360 She's a patient of both a brain surgeon and a shrink. 657 00:34:13,360 --> 00:34:14,640 Why? 658 00:34:14,640 --> 00:34:17,600 Let's get hold of client notes. Yeah, I'll talk to Engelhart. 659 00:34:17,600 --> 00:34:20,400 Right, you go to the nightclub, talk to Hans Lansing. 660 00:34:20,400 --> 00:34:22,160 What was it called again? Orphesque? 661 00:34:22,160 --> 00:34:24,640 It's a fine establishment. I'm a lifetime member. 662 00:34:24,640 --> 00:34:27,560 Alright, you go too. Talk to the others. 663 00:34:27,560 --> 00:34:29,720 Right, Eddie. 664 00:34:29,720 --> 00:34:32,080 Time to face your demons. 665 00:34:32,080 --> 00:34:34,400 You gotta be having a laugh. Oh, yeah. 666 00:34:34,400 --> 00:34:37,520 You gotta face 'em at some point. Better now than later. 667 00:34:37,520 --> 00:34:40,960 Even if they tear you limb from limb. 668 00:34:40,960 --> 00:34:43,200 Great. Thanks. Can't wait. 669 00:34:43,200 --> 00:34:46,920 And we need to find Mila Manderfeld to figure out why... 670 00:34:48,960 --> 00:34:51,040 ..she disappeared. 671 00:34:51,040 --> 00:34:54,320 (CLASSICAL MUSIC) 672 00:35:00,360 --> 00:35:02,720 (OXYGEN HISSES) 673 00:35:06,760 --> 00:35:08,520 (MONITORS BEEP) 674 00:35:28,240 --> 00:35:31,040 Listen, I'll just blend in with the scenery, right? 675 00:35:31,040 --> 00:35:32,960 You, uh, you lead. 676 00:35:32,960 --> 00:35:34,600 You're the pro. Right. 677 00:35:34,600 --> 00:35:37,040 OK. Hi there. 678 00:35:37,040 --> 00:35:38,400 Um...we should be... 679 00:35:38,400 --> 00:35:42,040 Hey, how you doing? Where's Tony? He's still in jail, right? 680 00:35:42,040 --> 00:35:43,480 Yeah! (LAUGHS) 681 00:35:43,480 --> 00:35:45,040 What? This is blending in. 682 00:35:45,040 --> 00:35:47,040 Yeah! (CHUCKLES) 683 00:35:50,560 --> 00:35:52,400 Nothing immediately visible. 684 00:35:52,400 --> 00:35:53,640 No. 685 00:35:54,920 --> 00:35:57,160 To the untrained eye. 686 00:35:57,160 --> 00:35:58,920 MAN: Hendrik! Hey. 687 00:35:58,920 --> 00:36:00,920 (PULSING DANCE MUSIC PLAYS LOUDLY) 688 00:36:00,920 --> 00:36:02,840 There. He's over there. 689 00:36:04,080 --> 00:36:06,200 (KNOCKS DULLY) 690 00:36:06,200 --> 00:36:08,640 (KNOCKS HOLLOWLY) 691 00:36:14,400 --> 00:36:16,200 (EXHALES) (DOOR HINGE SQUEAKS) 692 00:36:47,480 --> 00:36:50,480 Well...that explains our hooves. 693 00:36:52,800 --> 00:36:55,360 And the other stuff - a disguise, right? 694 00:36:55,360 --> 00:36:56,600 Yeah. 695 00:36:56,600 --> 00:36:58,080 Well, what's that? 696 00:36:58,080 --> 00:36:59,440 Dunno. 697 00:37:00,440 --> 00:37:02,080 Maybe a sound machine. 698 00:37:02,080 --> 00:37:03,720 Make liquid vibrate. 699 00:37:04,760 --> 00:37:06,840 I mean, the killer had to make it seem real. 700 00:37:07,840 --> 00:37:09,320 Let's keep going. 701 00:37:13,800 --> 00:37:17,280 (LOUD DANCE MUSIC PLAYS) (PATRONS CHEER) 702 00:37:17,280 --> 00:37:19,320 SONG: # Make it bounce... # 703 00:37:19,320 --> 00:37:22,280 Hey. This private or can anyone join you? 704 00:37:22,280 --> 00:37:24,880 We need to ask some questions about someone that used to work here 705 00:37:24,880 --> 00:37:27,320 and was one of the members of your order - Mila Manderfeld? 706 00:37:27,320 --> 00:37:28,640 Mila? 707 00:37:29,800 --> 00:37:32,760 She was nice but didn't really fit in. 708 00:37:32,760 --> 00:37:34,400 Is that why she left the order? 709 00:37:34,400 --> 00:37:35,640 No idea. 710 00:37:35,640 --> 00:37:38,120 She didn't explain. She just left. 711 00:37:38,120 --> 00:37:40,440 No surprise, really. People come and go. 712 00:37:40,440 --> 00:37:42,960 Yeah, but they tend not to disappear without a trace, huh? 713 00:37:42,960 --> 00:37:45,320 So no idea where she is now? 714 00:37:45,320 --> 00:37:46,640 I never met her. 715 00:37:46,640 --> 00:37:49,400 Only started working here a couple of months ago. 716 00:37:49,400 --> 00:37:50,640 Ah. 717 00:37:50,640 --> 00:37:53,200 Mila left well before then. 718 00:37:53,200 --> 00:37:57,440 She was lovely but mixed up, you know? 719 00:37:57,440 --> 00:37:59,560 Aren't we all?! (CHUCKLES) 720 00:37:59,560 --> 00:38:03,400 How close was she with Nik Delacorte and Isaak Engelhart? 721 00:38:03,400 --> 00:38:05,840 Very. Especially to Nik. 722 00:38:05,840 --> 00:38:08,440 Were they in a relationship? Yes. 723 00:38:08,440 --> 00:38:11,320 No judgement, but, um, he was married 724 00:38:11,320 --> 00:38:12,960 and she was a client of his, right? 725 00:38:12,960 --> 00:38:15,040 Was she? 726 00:38:16,280 --> 00:38:17,760 That I didn't know. 727 00:38:17,760 --> 00:38:19,000 Nor did I. 728 00:38:20,520 --> 00:38:23,200 (BREATHES SHAKILY) 729 00:38:25,240 --> 00:38:26,280 No. 730 00:38:27,280 --> 00:38:28,720 No, no. 731 00:38:28,720 --> 00:38:31,160 (MUTTERS INCOHERENTLY) 732 00:38:31,160 --> 00:38:33,440 I know you. (GROANS) 733 00:38:41,280 --> 00:38:43,360 (BREATHES SHAKILY) 734 00:38:44,360 --> 00:38:46,360 (LAUGHS, THEN SOBS) 735 00:39:06,200 --> 00:39:08,280 Well, what do you know! 736 00:39:12,040 --> 00:39:14,120 Let's get Forensics back down here. 737 00:39:15,520 --> 00:39:16,760 What's that? 738 00:39:16,760 --> 00:39:18,680 Uh... Uh... 739 00:39:19,760 --> 00:39:22,760 Well, my guess would be eyeball. 740 00:39:22,760 --> 00:39:24,800 (MUTTERS) 741 00:39:35,720 --> 00:39:37,040 Very crafty. 742 00:39:38,400 --> 00:39:40,880 So anyone could have used this entrance, right? 743 00:39:40,880 --> 00:39:44,040 Including any of the lot that were downstairs. 744 00:39:44,040 --> 00:39:48,280 And if someone used that entrance, they'd enter the room here, 745 00:39:48,280 --> 00:39:51,240 presumably behind Delacorte and Engelhart. 746 00:39:51,240 --> 00:39:52,480 Correct. 747 00:39:53,680 --> 00:39:55,200 Engelhart was focused 748 00:39:55,200 --> 00:39:58,200 on what he thought was manifesting in the triangle 749 00:39:58,200 --> 00:40:00,160 but collapsed. 750 00:40:01,280 --> 00:40:04,720 And we know Nik Delacorte was over by the door 751 00:40:04,720 --> 00:40:06,240 trying to get out. 752 00:40:07,400 --> 00:40:11,560 Meaning our killer could take the ceremonial dagger... 753 00:40:12,960 --> 00:40:15,040 ..sneak up behind him... 754 00:40:15,040 --> 00:40:17,320 Delacorte turns. 755 00:40:21,000 --> 00:40:24,080 And gets stabbed in the heart. 756 00:40:27,120 --> 00:40:28,440 Risky, though... 757 00:40:29,720 --> 00:40:31,280 ..in front of Engelhart. 758 00:40:31,280 --> 00:40:33,280 Why didn't he see what happened? 759 00:40:33,280 --> 00:40:34,800 Because he was off his face. 760 00:40:36,600 --> 00:40:39,360 And because our killer was disguised. 761 00:40:39,360 --> 00:40:41,560 (MUSIC THUMPS) 762 00:40:41,560 --> 00:40:44,800 Well, there's no point in going back to the office now, eh? 763 00:40:44,800 --> 00:40:46,440 Keep an eye on this lot. 764 00:40:46,440 --> 00:40:47,880 Any excuse. 765 00:40:47,880 --> 00:40:49,360 None needed. 766 00:40:49,360 --> 00:40:51,160 Tequila. 767 00:40:57,400 --> 00:40:59,080 (TURNS OFF ENGINE) 768 00:41:10,840 --> 00:41:13,880 I didn't leave anything in here, did...I? 769 00:41:13,880 --> 00:41:16,160 (GRUNTS) Argh! 770 00:41:16,160 --> 00:41:18,760 (GROANS IN PAIN) 771 00:41:20,800 --> 00:41:22,280 (GROANS) 772 00:41:22,280 --> 00:41:24,440 Orphesque is calling. 773 00:41:26,040 --> 00:41:28,360 (SPLUTTERS) 774 00:41:28,360 --> 00:41:30,040 Help! 775 00:41:30,040 --> 00:41:31,480 Help me! 776 00:41:31,480 --> 00:41:32,960 (SCREAMS) Help me! 777 00:41:34,040 --> 00:41:35,400 Help me, please. 778 00:41:35,400 --> 00:41:38,320 (SPLUTTERS) It's OK. It's OK. I got you. 779 00:41:39,320 --> 00:41:41,400 (CALLS OUT) Can we get some help in here, please? 780 00:41:41,400 --> 00:41:42,960 What happened? 781 00:41:42,960 --> 00:41:44,160 Was it Isaak? 782 00:41:44,160 --> 00:41:47,400 Did he say anything? That Orphesque was calling. 783 00:41:47,400 --> 00:41:49,040 (CALLS OUT) Can we get some help? 784 00:41:49,040 --> 00:41:50,440 Thank you. (DIALS) 785 00:41:50,440 --> 00:41:52,360 (OUTGOING CALL RINGS) 786 00:41:52,360 --> 00:41:53,440 PIET: Yep? 787 00:41:53,440 --> 00:41:55,120 Engelhart's gone. Maybe to the nightclub. 788 00:41:55,120 --> 00:41:57,800 OK, we're on our way to Orphesque. 789 00:41:57,800 --> 00:41:59,360 I'll meet you there. (ALARM WAILS) 790 00:41:59,360 --> 00:42:00,680 I'll call the others. 791 00:42:00,680 --> 00:42:02,120 (DANCE MUSIC POUNDS) Cheers! 792 00:42:03,880 --> 00:42:06,360 (PHONE BUZZES) 793 00:42:23,360 --> 00:42:25,240 (COIN DROPS) 794 00:42:38,040 --> 00:42:40,920 Hans! Hans! 795 00:42:40,920 --> 00:42:42,240 Hans! 796 00:42:43,680 --> 00:42:44,880 Hans! 797 00:42:46,320 --> 00:42:48,240 Hendrik! Hendrik! 798 00:42:48,240 --> 00:42:49,840 (DANCE MUSIC CONTINUES) 799 00:43:31,760 --> 00:43:33,400 Piet. 800 00:43:38,200 --> 00:43:41,920 (DANCE MUSIC CONTINUES) 801 00:44:04,280 --> 00:44:06,800 (WOMAN SCREAMS) 802 00:44:08,120 --> 00:44:10,800 (MORE WOMEN SCREAM) 803 00:44:13,520 --> 00:44:16,560 Grandad! Grandad! Say something. 804 00:44:16,560 --> 00:44:18,320 Move. Move. Move! 805 00:44:18,320 --> 00:44:20,600 OK. Step back. Step back. 806 00:44:20,600 --> 00:44:22,160 (WAILS) Stop the music. 807 00:44:22,160 --> 00:44:25,000 (MUSIC STOPS) OK. Call a paramedic. 808 00:44:25,000 --> 00:44:27,000 And find Hendrik. 809 00:44:27,000 --> 00:44:28,960 OK, let's lock the place down. 810 00:44:30,360 --> 00:44:31,640 Stay with me. 811 00:44:31,640 --> 00:44:33,280 Hey, look at me. 812 00:44:33,280 --> 00:44:35,560 He's going. He's going. 813 00:44:35,560 --> 00:44:37,240 Stay with me. 814 00:44:38,440 --> 00:44:39,440 He's going. 815 00:44:39,440 --> 00:44:41,320 (SOBS) 816 00:44:43,000 --> 00:44:45,240 Stay where you are. No-one leaves. 817 00:44:45,240 --> 00:44:47,640 More officers are on their way. OK. Get someone on the door. 818 00:44:47,640 --> 00:44:49,760 Already done it. All doors locked, firmly secured. 819 00:44:49,760 --> 00:44:51,680 Great. Let's get statements from everyone here. 820 00:44:51,680 --> 00:44:53,240 All of them? Yeah. All of them. 821 00:44:54,520 --> 00:44:56,000 You alright? 822 00:44:57,160 --> 00:44:59,360 (CHUCKLES) Not really. 823 00:44:59,360 --> 00:45:01,640 At least I'm still warm. 824 00:45:01,640 --> 00:45:05,000 (SNIFFS) It's been a while since I attempted resuscitation, 825 00:45:05,000 --> 00:45:06,640 alas to no avail. 826 00:45:06,640 --> 00:45:08,240 So what can you tell me? 827 00:45:08,240 --> 00:45:09,720 Well, I won't know much 828 00:45:09,720 --> 00:45:12,600 until I get him back to the mortuary and open him up properly, 829 00:45:12,600 --> 00:45:14,560 but the head wound's from before. 830 00:45:14,560 --> 00:45:16,600 He's got a fresh, gaping cut 831 00:45:16,600 --> 00:45:18,520 to the upper right quadrant of his abdomen, 832 00:45:18,520 --> 00:45:20,520 which, if it was a fatal wound, was deep 833 00:45:20,520 --> 00:45:22,520 and probably went straight through his liver, 834 00:45:22,520 --> 00:45:25,360 causing massive haemorrhaging and death. 835 00:45:25,360 --> 00:45:27,400 Meaning it was done with...? 836 00:45:27,400 --> 00:45:30,440 Hmm. Something long, thin and sharp. 837 00:45:30,440 --> 00:45:35,040 My money would be on a blade of a stiletto knife 838 00:45:35,040 --> 00:45:39,920 or, um, a sharpened wand, maybe. 839 00:45:39,920 --> 00:45:41,200 Right. 840 00:45:41,200 --> 00:45:43,240 Who has a sharpened wand? 841 00:45:44,560 --> 00:45:46,280 That's for you to figure out. 842 00:45:46,280 --> 00:45:47,560 (PIET SCOFFS) 843 00:45:51,080 --> 00:45:53,640 ANGELIQUE: I came to pay my respects to Nik. 844 00:45:53,640 --> 00:45:55,600 You called him a dinosaur earlier. 845 00:45:55,600 --> 00:46:00,240 Even if they are extinct, you can still feel sorry for dinosaurs. 846 00:46:00,240 --> 00:46:02,400 Did you see Isaak Engelhart? 847 00:46:02,400 --> 00:46:04,760 Yes, and I was surprised to see him. 848 00:46:08,280 --> 00:46:09,760 Are you OK? 849 00:46:09,760 --> 00:46:12,480 Look, what I said earlier, 850 00:46:12,480 --> 00:46:14,280 I hope it didn't unsettle you. 851 00:46:14,280 --> 00:46:15,800 Did it? 852 00:46:15,800 --> 00:46:17,200 Not at all. 853 00:46:17,200 --> 00:46:19,200 And I'll ask the questions, thanks. 854 00:46:19,200 --> 00:46:21,320 As you wish. 855 00:46:22,840 --> 00:46:24,120 Although... 856 00:46:25,560 --> 00:46:29,840 ..I think I've already told you what this is all about. 857 00:46:29,840 --> 00:46:31,440 You haven't told me anything. 858 00:46:31,440 --> 00:46:33,480 You sure? 859 00:46:33,480 --> 00:46:36,200 Because my spirits tell me that I have. 860 00:46:36,200 --> 00:46:37,400 Right. 861 00:46:39,120 --> 00:46:41,120 And if you're so clairvoyant, 862 00:46:41,120 --> 00:46:44,440 why don't you tell me who killed Nik Delacorte and Isaak Engelhart? 863 00:46:44,440 --> 00:46:45,960 Saves a lot of time and trouble. 864 00:46:45,960 --> 00:46:47,560 I'm no psychic. 865 00:46:48,920 --> 00:46:52,200 I don't know who killed Nik, let alone Isaak. 866 00:46:53,280 --> 00:46:55,280 But my sense is 867 00:46:55,280 --> 00:46:57,320 that, somehow, 868 00:46:57,320 --> 00:47:01,560 I've absolutely told you what this is all about. 869 00:47:06,520 --> 00:47:09,360 Here you are. Care to explain? 870 00:47:09,360 --> 00:47:11,440 He wanted to speak in private. 871 00:47:12,440 --> 00:47:13,440 About what? 872 00:47:13,440 --> 00:47:15,200 I don't know. We didn't get that far. 873 00:47:15,200 --> 00:47:16,680 You know what I'm wondering? 874 00:47:16,680 --> 00:47:21,440 I mean, in light of the deaths of Nik Delacorte and now Isaak Engelhart, 875 00:47:21,440 --> 00:47:23,680 I mean, who takes over your group now? 876 00:47:25,040 --> 00:47:26,840 Come on, don't be shy. 877 00:47:26,840 --> 00:47:29,640 Although I think we all know the answer to that one, don't we, Hans? 878 00:47:30,800 --> 00:47:34,400 I mean, that's you, innit? Looks like you. Recognise the shirt. 879 00:47:34,400 --> 00:47:36,000 That's definitely him. 880 00:47:36,000 --> 00:47:37,840 What's he whispering to you there? 881 00:47:37,840 --> 00:47:39,760 Sweet nothings? 882 00:47:41,080 --> 00:47:43,640 He was agitated and speaking nonsense 883 00:47:43,640 --> 00:47:45,920 and said we needed to go somewhere private. 884 00:47:45,920 --> 00:47:47,480 Look. 885 00:47:49,720 --> 00:47:53,120 See? He walks off. And that's the last I saw of him. 886 00:47:54,360 --> 00:47:57,120 OK, so if that's the last you saw of him, 887 00:47:57,120 --> 00:47:59,080 what's he saying to you? 888 00:47:59,080 --> 00:48:01,000 I mean, what's he saying to you right there? 889 00:48:02,560 --> 00:48:05,640 Like I said, he was rambling, incoherent. 890 00:48:05,640 --> 00:48:07,560 The man had lost it. 891 00:48:07,560 --> 00:48:10,600 What's he saying? You wouldn't get it. 892 00:48:10,600 --> 00:48:11,880 Try me. 893 00:48:12,880 --> 00:48:15,880 The terror poet rapes and atones for rats. 894 00:48:30,080 --> 00:48:31,320 (DOOR OPENS) 895 00:48:36,840 --> 00:48:38,320 How are you doing? 896 00:48:38,320 --> 00:48:41,120 I'm fine. You? 897 00:48:41,120 --> 00:48:43,000 Yeah. 898 00:48:43,000 --> 00:48:46,680 Apart from the "Terror poet rapes and atones for rats". 899 00:48:47,920 --> 00:48:51,480 Pretty much Isaak Englehart's last words to Hans Lansing. 900 00:48:51,480 --> 00:48:53,720 That make any sense to you? (SCOFFS) 901 00:48:53,720 --> 00:48:55,240 No. 902 00:48:55,240 --> 00:48:57,560 What are your thoughts on Hans Lansing? 903 00:48:57,560 --> 00:48:59,080 I don't trust him. 904 00:49:00,360 --> 00:49:02,720 He's got motive. He's got opportunity. 905 00:49:02,720 --> 00:49:04,280 Let's keep digging on him. 906 00:49:05,280 --> 00:49:07,120 Why did you bring her in? 907 00:49:07,120 --> 00:49:09,280 Her and Valentijn Meijer. 908 00:49:09,280 --> 00:49:10,800 She was at the club with him. 909 00:49:10,800 --> 00:49:12,440 And we checked her phone. 910 00:49:12,440 --> 00:49:15,800 In the 24 hours before her husband was killed, 911 00:49:15,800 --> 00:49:18,880 she phoned or messaged Valentijn 73 times. 912 00:49:20,080 --> 00:49:21,560 So not exactly strangers. 913 00:49:26,920 --> 00:49:28,400 How was Miss Rousa? 914 00:49:29,640 --> 00:49:30,920 Cryptic. 915 00:49:32,920 --> 00:49:34,680 Said... 916 00:49:34,680 --> 00:49:36,800 Or rather, claimed her spirits did. 917 00:49:36,800 --> 00:49:39,520 ..she'd already told me what all this is about. 918 00:49:39,520 --> 00:49:41,480 What, at the club or earlier? 919 00:49:41,480 --> 00:49:43,160 Earlier, I think. 920 00:49:43,160 --> 00:49:44,960 (GROANS) 921 00:49:48,280 --> 00:49:51,680 (DOOR OPENS AND CLOSES) 922 00:49:52,800 --> 00:49:53,920 (DOOR OPENS) 923 00:49:56,040 --> 00:49:57,640 Isabelle Delacorte. 924 00:50:10,240 --> 00:50:12,320 What were you doing at Club Orphesque? 925 00:50:12,320 --> 00:50:15,680 I mean, no offence, but I wouldn't put you down as a clubber. 926 00:50:15,680 --> 00:50:19,680 And especially not on the day your husband was killed. 927 00:50:28,240 --> 00:50:30,200 You're gonna have to do better than that. 928 00:50:31,840 --> 00:50:33,960 You lied to us. 929 00:50:33,960 --> 00:50:37,240 You and Valentijn Meijer were in a relationship. 930 00:50:37,240 --> 00:50:38,920 Why lie? 931 00:50:42,880 --> 00:50:46,080 I mean, it's no big deal. It was a mistake. 932 00:50:47,080 --> 00:50:48,640 I was a client of Nik's. 933 00:50:50,000 --> 00:50:52,240 Valentijn came to the house a few times. 934 00:50:52,240 --> 00:50:54,040 We got on. 935 00:50:54,040 --> 00:50:55,600 She was clearly lonely. 936 00:50:57,360 --> 00:50:59,240 I knew that Nik wasn't exactly a saint. 937 00:51:01,160 --> 00:51:02,640 We fell in love. 938 00:51:04,520 --> 00:51:06,240 At least I did. 939 00:51:07,600 --> 00:51:10,880 He ended it...and I wanted him back. 940 00:51:10,880 --> 00:51:13,280 So that's why I went to the club. 941 00:51:17,320 --> 00:51:21,000 Does the name Mila Manderfeld mean anything to you? 942 00:51:22,920 --> 00:51:25,160 I'll take that as a yes, shall I? 943 00:51:26,480 --> 00:51:28,600 Nik and her had an affair. 944 00:51:31,320 --> 00:51:33,440 Why is she relevant now? 945 00:51:33,440 --> 00:51:36,200 Uh, she's a person of interest, that's all. 946 00:51:37,560 --> 00:51:40,680 But also, if you and Valentijn Meijer were lovers 947 00:51:40,680 --> 00:51:44,000 and you knew your husband had past infidelities, 948 00:51:44,000 --> 00:51:46,320 I mean, that gives you pretty good motive to... 949 00:51:47,520 --> 00:51:48,720 ..kill him. 950 00:51:49,880 --> 00:51:51,600 Must have made you angry? 951 00:51:51,600 --> 00:51:54,040 Is that why you trashed his office? 952 00:51:55,360 --> 00:51:57,240 Dead cat. 666. 953 00:51:59,320 --> 00:52:01,560 It's a bit retro, don't you think? 954 00:52:02,960 --> 00:52:05,400 Presumably explains the cut on your hand 955 00:52:05,400 --> 00:52:07,320 so you could write in blood. 956 00:52:07,320 --> 00:52:10,040 That's different. 957 00:52:10,040 --> 00:52:11,520 I hate magic. 958 00:52:11,520 --> 00:52:13,600 I hated Nik doing it. 959 00:52:13,600 --> 00:52:15,720 And he was scared of it. 960 00:52:17,480 --> 00:52:20,720 So you thought if you scared him some more, he might stop? 961 00:52:20,720 --> 00:52:23,080 Yes, exactly. 962 00:52:24,320 --> 00:52:28,440 Our marriage was fine until he got involved in all this. 963 00:52:28,440 --> 00:52:30,400 That's quite extreme, though, isn't it? 964 00:52:31,400 --> 00:52:33,520 And if you can fake one magical attack... 965 00:52:34,840 --> 00:52:36,920 ..who's to say you didn't fake another? 966 00:52:39,080 --> 00:52:40,880 Like the summoning. 967 00:52:43,320 --> 00:52:45,160 What, you think that we did it? 968 00:52:46,280 --> 00:52:47,800 No way! 969 00:52:49,000 --> 00:52:52,880 No, look, I mean, I don't feel great about the affair. 970 00:52:54,320 --> 00:52:56,000 The truth is... 971 00:52:58,640 --> 00:53:01,400 ..Isabelle just doesn't mean that much to me. 972 00:53:02,640 --> 00:53:04,360 I'd broken it off. 973 00:53:05,720 --> 00:53:07,320 Why would I kill her husband? 974 00:53:09,200 --> 00:53:11,800 Also, I tried to save Nik. I tried to get into the room. 975 00:53:14,240 --> 00:53:16,120 It was me that called you guys. 976 00:53:27,080 --> 00:53:28,560 PIET: Oh! Say when. 977 00:53:28,560 --> 00:53:30,280 How we doing? 978 00:53:30,280 --> 00:53:32,800 You know, had better nights. 979 00:53:32,800 --> 00:53:36,920 Yeah, I'm not sure this was, uh, his idea of fun either. 980 00:53:36,920 --> 00:53:38,120 Mmm. 981 00:53:39,520 --> 00:53:41,960 You gotta admire the young ones' stamina, though, right? 982 00:53:44,240 --> 00:53:48,280 (CLASSICAL MUSIC PLAYS) 983 00:53:48,280 --> 00:53:50,160 (AIR HISSES, MONITOR BEEPS) 984 00:53:53,200 --> 00:53:54,360 (DOOR OPENS) 985 00:54:06,120 --> 00:54:07,480 (MUSIC STOPS) 986 00:54:10,080 --> 00:54:13,960 (GENTLE MUSIC PLAYS) 987 00:54:35,240 --> 00:54:36,480 Piet? 988 00:55:09,040 --> 00:55:11,120 Don't know, but it's Dominic. I never said Dominic. 989 00:55:16,520 --> 00:55:18,000 I've been thinking. 990 00:55:19,000 --> 00:55:21,480 Why kill Isaak Engelhart in the nightclub? 991 00:55:23,160 --> 00:55:26,160 When you could have done it during the summoning? 992 00:55:26,160 --> 00:55:27,920 Exactly. Seems odd, doesn't it? 993 00:55:27,920 --> 00:55:30,480 Unless the plan was to pin the first murder on him. 994 00:55:30,480 --> 00:55:32,520 Plan goes to perfection 995 00:55:32,520 --> 00:55:35,960 until Engelhart escapes from the psych unit. 996 00:55:35,960 --> 00:55:37,400 Then he's a risk. 997 00:55:37,400 --> 00:55:39,200 Who benefits most from the deaths? 998 00:55:39,200 --> 00:55:41,800 Hans Lansing. He gets to take over the order. 999 00:55:43,720 --> 00:55:46,320 (GENTLE MUSIC PLAYS) 1000 00:55:50,360 --> 00:55:51,960 Morning, lovely. 1001 00:55:53,080 --> 00:55:55,720 I've brought in some different music today. 1002 00:55:55,720 --> 00:55:59,240 I reckon we've both had enough of that classical stuff. 1003 00:55:59,240 --> 00:56:03,360 Am I right or am I right? 1004 00:56:09,800 --> 00:56:11,960 It's so annoying! 1005 00:56:13,240 --> 00:56:15,640 The terror poet rapes and atones for rats. 1006 00:56:15,640 --> 00:56:18,040 It's just an anagram of the magical square. 1007 00:56:18,040 --> 00:56:20,560 Meaning what, exactly? Meaning nothing. 1008 00:56:20,560 --> 00:56:23,480 Meaning Engelhart is deranged, end of. 1009 00:56:23,480 --> 00:56:26,400 Well, that doesn't help at all. 1010 00:56:26,400 --> 00:56:28,720 Where are we at on Mila Manderfeld? 1011 00:56:28,720 --> 00:56:32,560 We're chasing medical records but couldn't access them at night. 1012 00:56:33,680 --> 00:56:36,400 Citra, you got something, didn't you? 1013 00:56:36,400 --> 00:56:38,160 Um... Uh, yeah. 1014 00:56:38,160 --> 00:56:41,200 Her financials had a link to a medical facility in Arizona. 1015 00:56:41,200 --> 00:56:43,000 I emailed them to see what it was about. 1016 00:56:43,000 --> 00:56:44,600 What's it say? 1017 00:56:44,600 --> 00:56:47,320 I fell asleep before they got back to me. 1018 00:56:50,120 --> 00:56:52,680 They're sorry that they're no longer able to help. 1019 00:56:52,680 --> 00:56:54,760 They're not in contact with Mila Manderfeld. 1020 00:56:54,760 --> 00:56:57,200 But they have left a contact address, though. 1021 00:56:57,200 --> 00:56:58,200 Where? 1022 00:56:58,200 --> 00:57:00,800 Right next to Wertheimpark. 1023 00:57:06,080 --> 00:57:07,560 Breakfast will have to wait. 1024 00:57:18,880 --> 00:57:20,360 (TYRES SQUEAL) 1025 00:57:24,240 --> 00:57:26,000 Go round the back just in case. 1026 00:57:29,000 --> 00:57:30,920 Police! Open up! (RINGS DOORBELL) 1027 00:57:33,440 --> 00:57:34,840 (GROANS) 1028 00:57:41,720 --> 00:57:43,960 Someone's there. How do we get in? 1029 00:57:44,960 --> 00:57:46,440 OK! 1030 00:57:47,480 --> 00:57:48,960 Over to you. Yeah. 1031 00:57:56,480 --> 00:57:57,800 (CALLS) Hello? 1032 00:58:02,400 --> 00:58:05,160 (TENSE MUSIC) 1033 00:58:15,320 --> 00:58:16,800 Check upstairs. 1034 00:58:27,280 --> 00:58:28,520 (DOOR CLOSES) 1035 00:58:30,300 --> 00:58:31,900 There's an open window. 1036 00:58:33,180 --> 00:58:34,660 Clearly didn't want to see us. 1037 00:58:34,660 --> 00:58:36,860 Check up and down the street. We think someone just left. 1038 00:58:38,180 --> 00:58:40,300 (MONITOR BEEPS) 1039 00:58:49,700 --> 00:58:51,420 (MONITOR CONTINUES BEEPING) 1040 00:58:55,900 --> 00:58:57,740 I think we just found Mila. 1041 00:59:11,100 --> 00:59:13,420 She's got a scar on her head. 1042 00:59:13,420 --> 00:59:15,660 From brain surgery? 1043 00:59:16,820 --> 00:59:18,900 You know Engelhart was a brain surgeon, right? 1044 00:59:18,900 --> 00:59:20,780 That would fit. 1045 00:59:20,780 --> 00:59:22,500 And she belongs to the group. 1046 00:59:22,500 --> 00:59:25,580 She's a client of Nik Delacorte's, who she was also dating. 1047 00:59:26,580 --> 00:59:28,060 Maybe she gets ill. 1048 00:59:28,060 --> 00:59:32,140 Would make sense to contact her brain surgeon friend. 1049 00:59:34,340 --> 00:59:36,020 Let's get Forensics down here. 1050 00:59:36,020 --> 00:59:37,860 With the patient lying here? 1051 00:59:37,860 --> 00:59:39,340 Yeah. 1052 00:59:43,020 --> 00:59:44,540 Mila Manderfeld? 1053 00:59:45,780 --> 00:59:47,060 I reckon so. 1054 00:59:47,060 --> 00:59:49,980 Let's find out who rents or owns this place. 1055 00:59:49,980 --> 00:59:51,300 And who the family is. 1056 00:59:54,940 --> 00:59:56,020 (DROPS KEYS) 1057 00:59:57,460 --> 00:59:58,820 Don't move. 1058 00:59:58,820 --> 01:00:00,740 I wasn't planning on it. 1059 01:00:05,100 --> 01:00:07,020 What happened to her? 1060 01:00:08,180 --> 01:00:09,740 No-one's ever told me. 1061 01:00:09,740 --> 01:00:11,580 I'm just her carer. 1062 01:00:12,780 --> 01:00:14,580 We need to get her independently assessed. 1063 01:00:14,580 --> 01:00:16,740 Get a doctor in here to check her out. 1064 01:00:16,740 --> 01:00:20,300 Do you not need to know what happened to her in order to look after her? 1065 01:00:20,300 --> 01:00:21,940 (SOFTLY) Not really. 1066 01:00:21,940 --> 01:00:24,180 It doesn't affect her treatment. 1067 01:00:24,180 --> 01:00:26,100 Why are you talking so quietly? 1068 01:00:26,100 --> 01:00:28,180 I don't want Mila to hear. 1069 01:00:30,740 --> 01:00:32,700 She's got what's called locked-in syndrome. 1070 01:00:32,700 --> 01:00:34,220 She can probably hear everything, 1071 01:00:34,220 --> 01:00:37,460 it's just her body is permanently paralysed. 1072 01:00:40,620 --> 01:00:43,380 Someone else was here. Who might that be? 1073 01:00:43,380 --> 01:00:44,940 I don't know. 1074 01:00:46,100 --> 01:00:49,860 Ahh...I'm under strict orders to come at a certain time 1075 01:00:49,860 --> 01:00:51,540 and leave at a certain time. 1076 01:00:51,540 --> 01:00:54,140 I don't speak to anyone. I don't ask. 1077 01:00:54,140 --> 01:00:56,180 I never see anyone. 1078 01:00:56,180 --> 01:00:57,780 So, how did you get the job? 1079 01:00:57,780 --> 01:01:00,580 A facility in Arizona. 1080 01:01:00,580 --> 01:01:03,220 I work for them. They recommended me. 1081 01:01:03,220 --> 01:01:06,180 We're gonna need the bank details of whoever pays you. 1082 01:01:06,180 --> 01:01:07,820 OK. 1083 01:01:07,820 --> 01:01:09,700 It's a company. I can get you that. 1084 01:01:09,700 --> 01:01:12,180 What is this all about? 1085 01:01:12,180 --> 01:01:15,900 Do the names Isaak Engelhart and Nik Delacorte mean anything to you? 1086 01:01:15,900 --> 01:01:17,740 No. Sorry. 1087 01:01:18,740 --> 01:01:22,380 Now, if you'll excuse me, I have to get back to Mila. 1088 01:01:22,380 --> 01:01:24,660 Oh, one more thing. 1089 01:01:25,780 --> 01:01:26,940 The flowers? 1090 01:01:26,940 --> 01:01:28,420 I bring them. 1091 01:01:28,420 --> 01:01:30,380 It's part of my instruction. 1092 01:01:30,380 --> 01:01:33,060 Has to be the same flower, floribundas. 1093 01:01:34,060 --> 01:01:35,940 I always make sure there's a fresh bunch. 1094 01:01:38,540 --> 01:01:39,740 Thanks. 1095 01:01:39,740 --> 01:01:40,940 (DOG BARKS) 1096 01:01:40,940 --> 01:01:42,620 Come on. Up! 1097 01:01:43,620 --> 01:01:45,740 Where are we at on the Manderfeld family? 1098 01:01:45,740 --> 01:01:48,020 Um, used to live in Eindhoven. 1099 01:01:48,020 --> 01:01:49,540 Parents deceased. 1100 01:01:49,540 --> 01:01:52,940 Mila. Troubled childhood. Some minor drug offences. 1101 01:01:52,940 --> 01:01:54,420 No record of marriage. 1102 01:01:55,940 --> 01:01:57,060 (SIGHS) 1103 01:01:57,060 --> 01:01:59,780 She got any brothers or sisters, by any chance? 1104 01:01:59,780 --> 01:02:01,900 One of each. Catherine and Levi. 1105 01:02:01,900 --> 01:02:05,420 Born in... So now would be, uh... 1106 01:02:05,420 --> 01:02:07,260 Catherine, 30. Levi, 32. 1107 01:02:09,620 --> 01:02:12,820 Find them. Find where they are, and if they've changed their names. 1108 01:02:14,780 --> 01:02:17,060 How do these ages compare with our suspects? 1109 01:02:17,060 --> 01:02:18,820 Um, Katya Alsteen, 1110 01:02:18,820 --> 01:02:20,620 late 20s, maybe 30. 1111 01:02:20,620 --> 01:02:23,340 But she's Isaak's granddaughter. 1112 01:02:23,340 --> 01:02:25,140 Valentijn Meijer's about the right age. 1113 01:02:25,140 --> 01:02:27,580 But he's one that rang the original incident in. 1114 01:02:27,580 --> 01:02:28,660 He called us. 1115 01:02:29,740 --> 01:02:31,980 Angelique Rousa. How old's she? 1116 01:02:33,180 --> 01:02:34,660 Oh, eternal, probably. 1117 01:02:34,660 --> 01:02:36,580 She's about 30. 1118 01:02:37,820 --> 01:02:39,700 Right, I'm gonna have a word. 1119 01:02:39,700 --> 01:02:41,700 You wanna join? Love to. 1120 01:02:41,700 --> 01:02:44,900 Always got time for a bit of blood moon activity, me. 1121 01:02:59,020 --> 01:03:00,500 Looks like something's going on. 1122 01:03:00,500 --> 01:03:02,980 Do we wait? Do we hell? 1123 01:03:02,980 --> 01:03:07,900 ..to inflame our hearts with the spirit of your power. 1124 01:03:08,900 --> 01:03:12,900 Sorry to interrupt... whatever it is we're interrupting. 1125 01:03:12,900 --> 01:03:17,700 An invocation of the goddess Hecate. 1126 01:03:17,700 --> 01:03:19,900 Oh, right. Online? 1127 01:03:19,900 --> 01:03:22,780 Coordinated online, yes. 1128 01:03:22,780 --> 01:03:25,740 There are over 73 groups participating 1129 01:03:25,740 --> 01:03:28,940 in 27 countries across the whole world. 1130 01:03:30,140 --> 01:03:31,220 Impressive. 1131 01:03:31,220 --> 01:03:35,020 Yeah. Every continent is represented. 1132 01:03:35,020 --> 01:03:39,300 And we estimate that over 10,000 people 1133 01:03:39,300 --> 01:03:42,380 are at this very second sharing in this invocation. 1134 01:03:45,020 --> 01:03:47,420 Or at least...hmm...were. 1135 01:03:47,420 --> 01:03:48,900 Well, that's a shame. 1136 01:03:48,900 --> 01:03:51,500 Although, maybe they can answer my question about invocation. 1137 01:03:59,300 --> 01:04:01,860 I guess I could ask Hecate. 1138 01:04:01,860 --> 01:04:04,100 If she turns up. 1139 01:04:04,100 --> 01:04:05,580 Hmm! 1140 01:04:05,580 --> 01:04:07,780 What time you expecting her? 1141 01:04:07,780 --> 01:04:11,220 I mean, I could wait, but it is kind of important. 1142 01:04:11,220 --> 01:04:14,620 You're annoyed at me because of what I said to Lucienne, aren't you? 1143 01:04:14,620 --> 01:04:16,700 Inspector Hassell, thanks. 1144 01:04:16,700 --> 01:04:20,580 My words are never meant to harm, Inspector Hassell. 1145 01:04:20,580 --> 01:04:22,660 We'll be the judge of that. 1146 01:04:29,940 --> 01:04:32,300 What's so important that you needed to interrupt me, then? 1147 01:04:32,300 --> 01:04:35,300 It's about Mila. Do you miss her? 1148 01:04:35,300 --> 01:04:37,140 Mila. Who's Mila? 1149 01:04:39,060 --> 01:04:40,540 Oh. 1150 01:04:40,540 --> 01:04:42,580 That's you trying to catch me out. 1151 01:04:43,580 --> 01:04:44,940 Very bold. 1152 01:04:46,820 --> 01:04:49,020 That's the determination again. 1153 01:04:49,020 --> 01:04:51,380 The youngest sibling fighting back. 1154 01:04:52,940 --> 01:04:55,180 You said you had a question for me about magic. 1155 01:04:55,180 --> 01:04:59,340 Yeah, the blood moon brigade trying to summon Belphegor. 1156 01:04:59,340 --> 01:05:02,100 I mean, would there be a specific time to do that? 1157 01:05:02,100 --> 01:05:04,860 Absolutely, astrologically. 1158 01:05:04,860 --> 01:05:07,460 That's why they were doing it two nights ago. 1159 01:05:08,700 --> 01:05:10,220 What about the time of night? 1160 01:05:10,220 --> 01:05:11,860 Even more so. 1161 01:05:11,860 --> 01:05:14,180 So when would the summoning happen? 1162 01:05:14,180 --> 01:05:16,380 The ideal time for manifestation 1163 01:05:16,380 --> 01:05:19,180 is 666 minutes after 1164 01:05:19,180 --> 01:05:21,460 the conjunction of Saturn and Uranus. 1165 01:05:21,460 --> 01:05:24,620 Well, 60 minutes in an hour. 1166 01:05:24,620 --> 01:05:26,340 Carry the six... 1167 01:05:26,340 --> 01:05:28,460 You might need to help me out on that. 1168 01:05:28,460 --> 01:05:30,100 5:15am. 1169 01:05:30,100 --> 01:05:31,740 You just worked that out? 1170 01:05:31,740 --> 01:05:32,980 No. 1171 01:05:34,100 --> 01:05:38,300 I make it my business to know what they're up to. And when. 1172 01:05:41,780 --> 01:05:43,540 Why were you asking about the time? 1173 01:05:43,540 --> 01:05:47,020 Hendrik gave the time of death between 5:00 and 5:30. 1174 01:05:47,020 --> 01:05:49,580 So? 5:15 fits within that. 1175 01:05:49,580 --> 01:05:53,300 I wanna check when Valentijn Meijer called the police. The exact time. 1176 01:05:53,300 --> 01:05:55,500 I mean, that's his only real alibi. 1177 01:05:55,500 --> 01:05:57,260 And I wanna get changed. 1178 01:06:01,260 --> 01:06:04,860 You remember she said she'd already told you what this was all about? 1179 01:06:06,140 --> 01:06:07,700 Maybe she meant the siblings. 1180 01:06:14,780 --> 01:06:16,580 (ENGINE STARTS) 1181 01:06:23,580 --> 01:06:25,020 (THUDDING ABOVE) 1182 01:06:33,580 --> 01:06:35,100 (HATCH OPENS) 1183 01:06:35,100 --> 01:06:36,780 (FOOTSTEPS) Oh! 1184 01:06:36,780 --> 01:06:38,260 Hi. 1185 01:06:51,700 --> 01:06:52,820 You OK? 1186 01:06:56,820 --> 01:06:59,700 I'm kind of used to finality, 1187 01:06:59,700 --> 01:07:01,180 not this. 1188 01:07:03,940 --> 01:07:06,700 I'm OK when the life force is spent, but... 1189 01:07:08,580 --> 01:07:11,500 ..different kettle of fish when people are suffering. 1190 01:07:11,500 --> 01:07:13,260 Know what I mean? 1191 01:07:21,700 --> 01:07:23,180 In that case... 1192 01:07:28,660 --> 01:07:29,700 Huh! 1193 01:07:29,700 --> 01:07:31,140 Ha! 1194 01:07:33,540 --> 01:07:35,020 Mighty fine selection. 1195 01:07:35,020 --> 01:07:36,540 (BUTTON CLICKS) 1196 01:07:36,540 --> 01:07:39,380 (SMOOTH JAZZ MUSIC PLAYS) 1197 01:07:41,580 --> 01:07:43,100 (PHONE BUZZES) 1198 01:07:44,900 --> 01:07:46,740 Citra. Yep? 1199 01:07:49,420 --> 01:07:50,900 5:37? 1200 01:07:52,060 --> 01:07:53,540 They're sure about that? 1201 01:07:54,980 --> 01:07:56,460 OK, good. 1202 01:07:56,460 --> 01:07:57,940 What about the flowers? 1203 01:08:00,700 --> 01:08:02,180 Really? 1204 01:08:02,180 --> 01:08:04,580 OK, laters. 1205 01:08:06,620 --> 01:08:08,060 (EXHALES STRONGLY) 1206 01:08:13,500 --> 01:08:15,260 Watch out, Piet! (THWACK!) 1207 01:08:22,740 --> 01:08:24,380 (LINE RINGING TONE) 1208 01:08:26,740 --> 01:08:28,100 (SIGHS) 1209 01:08:28,100 --> 01:08:30,340 I was on the phone to him a while ago. 1210 01:08:30,340 --> 01:08:32,340 He wanted to check the call-out time of the murder. 1211 01:08:32,340 --> 01:08:34,500 Which was? 5:37. 1212 01:08:34,500 --> 01:08:37,940 Oh, that's odd. That's 25 minutes after the actual incident. 1213 01:08:40,540 --> 01:08:43,260 (SIGHS) Mila's brother Levi is in the army. 1214 01:08:43,260 --> 01:08:45,900 Or was. We're just checking then they're sending a photo. 1215 01:08:45,900 --> 01:08:48,220 Sister's proving harder to pin down. 1216 01:08:48,220 --> 01:08:50,260 Something of a traveller. But we're working on it. 1217 01:08:50,260 --> 01:08:54,220 Yeah, however, Mila's medical case notes were revealing. 1218 01:08:54,220 --> 01:08:56,860 Engelhart and Delacorte went out on a limb 1219 01:08:56,860 --> 01:08:58,340 trying a new technique - 1220 01:08:58,340 --> 01:09:02,540 controversial surgery that burns sections of the cerebral cortex. 1221 01:09:02,540 --> 01:09:04,860 Clearly, that didn't work. (DOOR OPENS) 1222 01:09:04,860 --> 01:09:06,820 HENDRIK: Where's Piet? 1223 01:09:06,820 --> 01:09:09,780 Um, getting changed. Well, he's gonna wanna hear this. 1224 01:09:09,780 --> 01:09:12,300 You can tell us, you know, Hendrik. It's not all about Piet. 1225 01:09:12,300 --> 01:09:13,780 Alright, I suppose. 1226 01:09:13,780 --> 01:09:15,860 God, I'm kicking myself for not figuring it out sooner. 1227 01:09:15,860 --> 01:09:18,740 Guess what one of our magic mob had on his hands. 1228 01:09:20,100 --> 01:09:21,380 Yeah. 1229 01:09:23,060 --> 01:09:24,860 Goat hooves. 1230 01:09:26,380 --> 01:09:27,700 Cleaning fluid! 1231 01:09:29,300 --> 01:09:32,500 To wash the eye stuff off his hands. 1232 01:09:32,500 --> 01:09:35,380 See? Or not see if you're Nik Delacorte. 1233 01:09:36,380 --> 01:09:37,860 Anyway, that same person, 1234 01:09:37,860 --> 01:09:39,860 no obvious prints at Mila Manderfeld's apartment, 1235 01:09:39,860 --> 01:09:41,980 but they did leave a wand behind. 1236 01:09:41,980 --> 01:09:44,700 And the prints on that match... (EMAIL ALERT PINGS) 1237 01:09:44,700 --> 01:09:46,700 The photo of the brother's coming through. 1238 01:09:47,820 --> 01:09:49,900 One and the same person. 1239 01:09:57,780 --> 01:09:59,580 (EXHALES) 1240 01:10:02,900 --> 01:10:04,540 She don't need to be here. 1241 01:10:04,540 --> 01:10:06,100 That's too bad. 1242 01:10:06,100 --> 01:10:07,700 She's here. 1243 01:10:09,620 --> 01:10:11,460 You're Mila's brother, right? 1244 01:10:12,540 --> 01:10:14,020 That's right. 1245 01:10:14,020 --> 01:10:16,060 Big bro. 1246 01:10:16,060 --> 01:10:17,420 (PHONE BUZZES) 1247 01:10:19,700 --> 01:10:21,860 (PHONE BEEPS) 1248 01:10:21,860 --> 01:10:23,340 Piet, ring me now. 1249 01:10:25,060 --> 01:10:26,820 We need to find Valentijn Meijer. 1250 01:10:26,820 --> 01:10:29,500 Check his address. Check everyone involved in the group. 1251 01:10:32,780 --> 01:10:35,540 Lot of missed calls. Shame. 1252 01:10:37,540 --> 01:10:39,260 It's all going to plan, is it? 1253 01:10:40,780 --> 01:10:41,780 Yeah. 1254 01:10:41,780 --> 01:10:43,100 Good. 1255 01:10:44,180 --> 01:10:45,860 It's like the ritual, isn't it? 1256 01:10:45,860 --> 01:10:48,580 You storm out, sneak upstairs, kill Nik, 1257 01:10:48,580 --> 01:10:50,500 and only then call us. 1258 01:10:51,700 --> 01:10:53,380 That's clever. (SCOFFS) 1259 01:10:54,860 --> 01:10:55,860 Thorough. 1260 01:10:57,500 --> 01:10:59,020 Joining the order. 1261 01:11:00,380 --> 01:11:03,980 Getting close to everyone, getting especially close to Delacorte's wife. 1262 01:11:04,980 --> 01:11:07,940 Was that thorough or is it... psychotic? 1263 01:11:09,540 --> 01:11:11,700 Not sure that helps, Piet. 1264 01:11:11,700 --> 01:11:13,820 Don't worry, I've done this before. 1265 01:11:13,820 --> 01:11:15,220 Yeah? 1266 01:11:16,620 --> 01:11:18,540 Well, so have I. 1267 01:11:18,540 --> 01:11:20,700 (BELL ON DOOR RINGS) 1268 01:11:20,700 --> 01:11:22,660 Oi. Valentijn Meijer here? 1269 01:11:22,660 --> 01:11:24,580 Does it look like he's here? 1270 01:11:24,580 --> 01:11:27,300 He's your mate. I haven't seen him all day. 1271 01:11:31,180 --> 01:11:34,700 I want Mila to know the lengths to which I've gone. 1272 01:11:34,700 --> 01:11:36,340 So every night... 1273 01:11:36,340 --> 01:11:38,380 ..I tell her the plan. 1274 01:11:39,900 --> 01:11:42,940 It's a sort of penance. For what? 1275 01:11:42,940 --> 01:11:45,820 I mean, it was Delacorte and Engelhart who messed up. 1276 01:11:45,820 --> 01:11:46,820 Oh, yeah? 1277 01:11:47,820 --> 01:11:49,700 Messed with her heart romantically. 1278 01:11:50,980 --> 01:11:52,900 Corrupted her soul magically. 1279 01:11:53,900 --> 01:11:56,380 And then tried a groundbreaking procedure 1280 01:11:56,380 --> 01:12:00,100 part-science, part-psychology... 1281 01:12:02,380 --> 01:12:03,860 ..all screw-up... 1282 01:12:05,220 --> 01:12:06,940 ..on my baby sister. 1283 01:12:09,100 --> 01:12:11,220 So why give yourself a hard time? 1284 01:12:11,220 --> 01:12:12,700 Because... 1285 01:12:14,540 --> 01:12:16,020 ..I went away. 1286 01:12:21,700 --> 01:12:24,260 Every time I went away, my sister got in trouble. 1287 01:12:24,260 --> 01:12:27,340 Through her teenage years, beyond. 1288 01:12:27,340 --> 01:12:29,140 She did it on purpose. 1289 01:12:29,140 --> 01:12:31,700 She was trying to keep you close. 1290 01:12:33,700 --> 01:12:35,380 And yet I still went away. 1291 01:12:37,980 --> 01:12:40,420 That was a nice touch with the flowers, by the way. 1292 01:12:40,420 --> 01:12:41,420 (SCOFFS) 1293 01:12:41,420 --> 01:12:44,580 A variety of floribundas called My Sister. 1294 01:12:45,940 --> 01:12:49,940 I used to send them to her... wherever in the world I was. 1295 01:12:51,980 --> 01:12:53,460 She was my baby sister. 1296 01:12:56,260 --> 01:12:57,940 And she was a party girl. 1297 01:12:57,940 --> 01:12:59,700 Life and soul. 1298 01:13:00,700 --> 01:13:02,580 She loved life. 1299 01:13:02,580 --> 01:13:04,860 But it left her open to jerks. 1300 01:13:04,860 --> 01:13:06,500 Like Delacorte. 1301 01:13:06,500 --> 01:13:08,580 The last of many. 1302 01:13:10,180 --> 01:13:12,340 She just needed to be loved. 1303 01:13:12,340 --> 01:13:14,100 And now look at her. 1304 01:13:14,100 --> 01:13:16,740 She would hate what she's become. She would hate it. 1305 01:13:16,740 --> 01:13:18,220 I get it. 1306 01:13:18,220 --> 01:13:19,820 I do. 1307 01:13:23,660 --> 01:13:25,580 You want to pull the plug, right? 1308 01:13:27,780 --> 01:13:29,420 Only when there's justice. 1309 01:13:31,780 --> 01:13:35,180 I wanna be able to tell her that it's over so she can rest. 1310 01:13:35,180 --> 01:13:38,580 So what's stopping you? You. 1311 01:13:39,780 --> 01:13:41,900 You tipping up at her house. 1312 01:13:41,900 --> 01:13:43,700 Because of you, she's still trapped, 1313 01:13:43,700 --> 01:13:46,020 locked in that nightmare of an existence. 1314 01:13:46,020 --> 01:13:48,060 I'm...I'm a doctor. You don't know... 1315 01:13:48,060 --> 01:13:50,140 Shut up! You doctors know nothing! 1316 01:13:50,140 --> 01:13:52,420 OK, so now what? Hey. 1317 01:13:56,140 --> 01:13:57,900 How does this help? 1318 01:13:57,900 --> 01:13:59,500 I've got a plan. 1319 01:13:59,500 --> 01:14:00,980 You're gonna call off the dogs 1320 01:14:00,980 --> 01:14:03,380 so I can go home and do what I need to do. 1321 01:14:03,380 --> 01:14:05,580 I can do that. 1322 01:14:05,580 --> 01:14:07,660 I mean, it's tricky. 1323 01:14:07,660 --> 01:14:10,940 There's rules. There's...laws. 1324 01:14:10,940 --> 01:14:12,700 And there are bullets. 1325 01:14:14,220 --> 01:14:16,860 I'll kill your girlfriend unless you call them off. 1326 01:14:19,060 --> 01:14:20,700 Well, the thing is, um... 1327 01:14:22,420 --> 01:14:24,500 ..she's not my girlfriend. 1328 01:14:27,180 --> 01:14:29,340 I mean, we're not actually that close. 1329 01:14:31,300 --> 01:14:32,540 It's a long story. 1330 01:14:32,540 --> 01:14:34,660 I mean, now's probably not the best time. 1331 01:14:34,660 --> 01:14:38,300 But, um, I mean, if you must know... 1332 01:14:40,980 --> 01:14:42,660 ..she broke my heart. 1333 01:14:46,180 --> 01:14:49,100 So you won't mind if I kill her? Is that what you're saying? 1334 01:14:49,100 --> 01:14:50,980 Yeah. 1335 01:14:52,860 --> 01:14:56,620 Yeah, that would be the implication I'm getting at. 1336 01:14:59,940 --> 01:15:01,300 Wow. 1337 01:15:01,300 --> 01:15:04,140 Don't...don't do that again. 1338 01:15:05,340 --> 01:15:06,820 So you do like her? 1339 01:15:06,820 --> 01:15:09,020 Not her! My boat. 1340 01:15:09,020 --> 01:15:11,220 I like my boat. You just put a hole in it. 1341 01:15:11,220 --> 01:15:13,900 You do that again, we'll all be down with the fish. 1342 01:15:19,220 --> 01:15:20,860 (VALENTIJN CLIMBS LADDER) 1343 01:15:20,860 --> 01:15:22,820 (SIGHS) 1344 01:15:24,860 --> 01:15:26,220 You alright? 1345 01:15:26,220 --> 01:15:28,220 No, I'm not alright. 1346 01:15:29,380 --> 01:15:30,460 Jesus. 1347 01:15:30,460 --> 01:15:33,020 Good work getting him to shoot. 1348 01:15:33,020 --> 01:15:34,940 Yeah, I was trying to bluff him. 1349 01:15:34,940 --> 01:15:37,820 Oh! Didn't work. Well, I was winging it. 1350 01:15:37,820 --> 01:15:40,500 I got a bit nervous. 1351 01:15:40,500 --> 01:15:41,700 I'm sorry. 1352 01:15:46,420 --> 01:15:49,060 There's a drawer in front of you. 1353 01:15:49,060 --> 01:15:50,540 Turn around. 1354 01:15:50,540 --> 01:15:52,980 Stick your leg out. See if you can reach it. 1355 01:15:52,980 --> 01:15:54,460 Go on. 1356 01:15:55,460 --> 01:15:56,580 (GRUNTS) 1357 01:16:03,180 --> 01:16:04,180 (GRUNTS) 1358 01:16:04,180 --> 01:16:05,660 Pull it. 1359 01:16:08,380 --> 01:16:10,020 (WHISPERS) Quietly, quietly. 1360 01:16:11,020 --> 01:16:12,340 Pull it out more. 1361 01:16:12,340 --> 01:16:15,660 Yes, I'm...trying. 1362 01:16:16,940 --> 01:16:18,900 Oh! (PANTS) 1363 01:16:18,900 --> 01:16:21,580 Alright, get in there. OK. 1364 01:16:21,580 --> 01:16:23,300 There's a phone in there. 1365 01:16:29,060 --> 01:16:30,540 A phone, a phone... 1366 01:16:30,540 --> 01:16:32,300 Shh. 1367 01:16:38,340 --> 01:16:39,820 OK. 1368 01:16:42,020 --> 01:16:43,620 That the best you've got? 1369 01:16:43,620 --> 01:16:46,140 Yeah, it's an old one. Well, actually, it's vintage. 1370 01:16:46,140 --> 01:16:48,540 (PANTS) Like you, right? 1371 01:16:48,540 --> 01:16:50,500 Well, maybe. 1372 01:16:51,940 --> 01:16:53,580 But you can still turn it on. 1373 01:16:53,580 --> 01:16:55,620 Battery will be dead. 1374 01:16:55,620 --> 01:16:57,100 Oh, don't worry about that. 1375 01:16:57,100 --> 01:16:59,060 The battery goes forever. 1376 01:17:00,300 --> 01:17:02,180 Can you just turn it on? 1377 01:17:02,180 --> 01:17:03,180 Please? 1378 01:17:03,180 --> 01:17:06,780 Will you please turn the phone on, Lena? 1379 01:17:06,780 --> 01:17:09,020 Really haven't got time for this. 1380 01:17:10,900 --> 01:17:12,500 (CHIMES) 1381 01:17:12,500 --> 01:17:15,860 Alright, scroll down to Lucienne. 1382 01:17:15,860 --> 01:17:18,420 Scroll? You want me to scroll? 1383 01:17:18,420 --> 01:17:20,660 You wanna stop moaning and get scrolling. 1384 01:17:20,660 --> 01:17:22,580 Lucienne. 1385 01:17:24,180 --> 01:17:26,340 I got Andy. No. 1386 01:17:26,340 --> 01:17:28,700 Bobby. No, don't call him. 1387 01:17:30,340 --> 01:17:31,980 Cliff. Get to Cliff. 1388 01:17:33,420 --> 01:17:34,900 Cliff. You got it? 1389 01:17:34,900 --> 01:17:36,940 Yes. Alright, ring that. 1390 01:17:36,940 --> 01:17:38,540 (PHONE RINGING TONE) 1391 01:17:40,100 --> 01:17:42,140 He'll pick up. 100%. 1392 01:17:42,140 --> 01:17:44,220 Pick up, Cliff. 1393 01:17:44,220 --> 01:17:46,940 Pick it up, pick it up, pick it up, pick it up. 1394 01:17:46,940 --> 01:17:49,700 (LOUD JAZZ MUSIC PLAYS) 1395 01:17:53,300 --> 01:17:54,860 (BUZZES) 1396 01:17:57,460 --> 01:17:58,980 Oh, great. 1397 01:17:58,980 --> 01:18:00,900 OK, plan B. 1398 01:18:00,900 --> 01:18:02,220 Lucienne. 1399 01:18:04,380 --> 01:18:06,540 (PHONE RINGS) 1400 01:18:08,660 --> 01:18:10,380 Ah, me mum. 1401 01:18:10,380 --> 01:18:12,340 She worries about me. 1402 01:18:15,380 --> 01:18:17,020 That was vintage. 1403 01:18:17,020 --> 01:18:18,500 Well, it won't matter when you're dead. 1404 01:18:28,380 --> 01:18:30,700 (PHONE RINGS) 1405 01:18:30,700 --> 01:18:31,900 Hey. 1406 01:18:31,900 --> 01:18:33,460 Piet rang from his old phone. 1407 01:18:33,460 --> 01:18:34,940 He never does that. 1408 01:18:34,940 --> 01:18:36,500 Did you ring back? 1409 01:18:36,500 --> 01:18:38,860 Yes. No answer. 1410 01:18:38,860 --> 01:18:40,100 That's not right. 1411 01:18:41,300 --> 01:18:44,100 Something's wrong. He's sending a sign. 1412 01:18:44,100 --> 01:18:45,740 Tell the others to meet me at 'Spartacus'. 1413 01:18:48,340 --> 01:18:50,420 (DRAMATIC MUSIC) 1414 01:19:36,580 --> 01:19:39,420 Piet's gone. So has 'Spartacus'. 1415 01:19:39,420 --> 01:19:41,220 We'll get the helicopter out. 1416 01:19:42,300 --> 01:19:44,500 (HELICOPTER WHIRRS) 1417 01:19:48,820 --> 01:19:50,300 Hey, guys. 1418 01:19:50,300 --> 01:19:52,860 We're gonna take it from here. You're relieved. 1419 01:19:52,860 --> 01:19:56,020 Got official security and a medical expert. 1420 01:19:56,020 --> 01:19:57,340 OK. 1421 01:19:57,340 --> 01:19:59,100 (MONITOR BEEPS) 1422 01:20:00,900 --> 01:20:02,660 You can go too. 1423 01:20:02,660 --> 01:20:04,140 We'll be in touch. 1424 01:20:04,140 --> 01:20:06,780 I can't go. I'm paid to be here. 1425 01:20:06,780 --> 01:20:08,700 That's OK. Your employers want you to go. 1426 01:20:08,700 --> 01:20:10,940 I won't leave Mila. 1427 01:20:12,540 --> 01:20:14,940 Believe me, they want you to go. 1428 01:20:14,940 --> 01:20:17,140 I don't care what my employers think. 1429 01:20:17,140 --> 01:20:19,020 I've grown fond of Mila. 1430 01:20:19,020 --> 01:20:21,140 We like a chat. I'm not going anywhere. 1431 01:20:21,140 --> 01:20:22,620 Listen to me. 1432 01:20:22,620 --> 01:20:24,820 Go. Do what he says. 1433 01:20:34,420 --> 01:20:35,900 Right. Close the door. 1434 01:20:40,660 --> 01:20:42,580 The boat's gone. His car's here. 1435 01:20:42,580 --> 01:20:44,780 We should check on Mila. Logically, that's where Valentijn will go. 1436 01:20:44,780 --> 01:20:46,380 It's where he wants to be. 1437 01:20:46,380 --> 01:20:47,860 We should have got the nurse's number. 1438 01:20:47,860 --> 01:20:50,220 (CHUCKLES) What can I say? 1439 01:20:50,220 --> 01:20:53,220 Jazz was playing and we got riffing. OK, well, ring her now. 1440 01:20:53,220 --> 01:20:54,900 Well, what do you think I'm doing, Hassell? 1441 01:20:54,900 --> 01:20:57,580 (SIGHS) Come on. 1442 01:20:59,500 --> 01:21:01,740 Hi, Rikki. Hi. Yeah, it's Hendrik. 1443 01:21:01,740 --> 01:21:02,820 Jazz Master Flash. 1444 01:21:02,820 --> 01:21:05,420 Inspector Hassell. Is van der Valk there? 1445 01:21:11,900 --> 01:21:13,380 Hey, babe. 1446 01:21:13,380 --> 01:21:14,940 It's me. 1447 01:21:17,540 --> 01:21:19,500 It's time. 1448 01:21:19,500 --> 01:21:20,780 It's not time. 1449 01:21:22,020 --> 01:21:23,540 You don't know... Shut up! 1450 01:21:25,740 --> 01:21:27,300 Just shut up. 1451 01:21:28,980 --> 01:21:30,980 For once, we agree. 1452 01:21:41,500 --> 01:21:42,980 It's time to go, babe. 1453 01:21:45,580 --> 01:21:48,380 Go blaze. (CHUCKLES) 1454 01:21:50,300 --> 01:21:51,780 Cause some trouble. 1455 01:21:59,580 --> 01:22:01,060 (BEEP!) 1456 01:22:05,660 --> 01:22:06,940 (BEEP!) 1457 01:22:06,940 --> 01:22:09,460 (ALARM BEEPS STEADILY) 1458 01:22:14,180 --> 01:22:15,500 (ALARM FALLS SILENT) 1459 01:22:33,980 --> 01:22:35,460 I love you. 1460 01:22:43,100 --> 01:22:44,780 I'll see you on the other side. 1461 01:22:50,980 --> 01:22:52,780 What if there is no other side? 1462 01:22:52,780 --> 01:22:54,260 Don't even try. 1463 01:22:55,980 --> 01:22:57,620 Just go. 1464 01:22:57,620 --> 01:23:02,020 Well, I mean, I'd love to, but, um...you won't let me. 1465 01:23:03,340 --> 01:23:05,060 What did Mila believe in? 1466 01:23:06,940 --> 01:23:08,780 Life, you said. 1467 01:23:08,780 --> 01:23:10,340 Living. 1468 01:23:11,380 --> 01:23:13,180 This isn't living. 1469 01:23:13,180 --> 01:23:14,980 Well, maybe it's all she's got. 1470 01:23:14,980 --> 01:23:17,220 I mean... 1471 01:23:17,220 --> 01:23:20,940 ..maybe it's all... any of us have got. 1472 01:23:23,260 --> 01:23:24,900 I don't believe that. 1473 01:23:26,500 --> 01:23:27,740 Valentijn. 1474 01:23:28,940 --> 01:23:32,820 You don't know what advances might come in medical science. 1475 01:23:32,820 --> 01:23:35,420 Things...things can change. 1476 01:23:37,540 --> 01:23:39,220 Progress happens. 1477 01:23:40,500 --> 01:23:44,260 You know, there's always hope. 1478 01:23:44,260 --> 01:23:46,940 There's always a future. No, there isn't. 1479 01:23:49,940 --> 01:23:51,620 There's only heartbreak. 1480 01:23:52,780 --> 01:23:54,260 And pain. 1481 01:23:55,260 --> 01:23:56,420 And suffering. 1482 01:23:58,940 --> 01:24:02,340 Well, there's definitely plenty of that. 1483 01:24:04,340 --> 01:24:05,900 But she's right. 1484 01:24:07,380 --> 01:24:12,380 I mean, nothing is ever...ever over. 1485 01:24:14,540 --> 01:24:15,980 (SIREN WAILS) 1486 01:24:20,500 --> 01:24:22,780 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. You get behind here. 1487 01:24:22,780 --> 01:24:27,540 You see, usually I do this, but I've got a bit of a gammy elbow, 1488 01:24:27,540 --> 01:24:29,580 and I can't quite get my aim right. 1489 01:24:29,580 --> 01:24:31,420 But they've got it. They've got it. 1490 01:24:31,420 --> 01:24:32,420 (KICKS DOOR) 1491 01:24:34,060 --> 01:24:36,500 Valentijn, please. 1492 01:24:40,260 --> 01:24:41,420 No! You stop! 1493 01:24:50,820 --> 01:24:52,620 Never mess with my boat. 1494 01:24:56,060 --> 01:24:57,980 (MONITOR DRONES, AIR HISSES) 1495 01:25:09,940 --> 01:25:11,420 Is she gone? 1496 01:25:13,660 --> 01:25:15,460 Mila will choose what happens now. 1497 01:25:17,460 --> 01:25:19,060 What will be will be. 1498 01:25:32,860 --> 01:25:35,700 (MONITOR BEEPS STEADILY) 1499 01:25:42,340 --> 01:25:43,820 Magic. 1500 01:25:59,620 --> 01:26:00,660 Surprise! 1501 01:26:00,660 --> 01:26:02,780 Need a hand, cowboy? How rude. 1502 01:26:02,780 --> 01:26:04,540 I can do this in my sleep. 1503 01:26:04,540 --> 01:26:07,020 Thanks. With the gammy elbow? 1504 01:26:07,020 --> 01:26:09,740 Well, it's not going to interfere with the sax playing 1505 01:26:09,740 --> 01:26:11,740 or the drinking, and that's the main thing, hey? 1506 01:26:12,740 --> 01:26:14,220 Up yours. OTHERS: Up yours. 1507 01:26:14,220 --> 01:26:15,900 Ladies. 1508 01:26:15,900 --> 01:26:17,580 Thank you. Thank you. 1509 01:26:21,100 --> 01:26:22,580 You OK? 1510 01:26:22,580 --> 01:26:24,260 Piet told me what Angelique said. 1511 01:26:24,260 --> 01:26:25,820 Lucky guess? 1512 01:26:25,820 --> 01:26:27,300 Who knows? 1513 01:26:27,300 --> 01:26:28,780 I don't mind. 1514 01:26:29,860 --> 01:26:31,340 Got all I need right here. 1515 01:26:34,500 --> 01:26:35,940 Hey. 1516 01:26:35,940 --> 01:26:37,940 Hey. 1517 01:26:37,940 --> 01:26:39,540 (OTHERS CHATTER INDISTINCTLY) 1518 01:26:44,660 --> 01:26:46,700 So is this my second chance? 1519 01:26:52,220 --> 01:26:53,940 Do you want it to be? 1520 01:26:58,780 --> 01:27:00,300 I do. 1521 01:27:02,580 --> 01:27:04,660 Well, I do too. 1522 01:27:10,820 --> 01:27:12,980 What if the bullet had hit me? 1523 01:27:16,020 --> 01:27:20,460 I'd have done everything within my power to save you. 1524 01:27:21,780 --> 01:27:23,260 Like what? 1525 01:27:24,260 --> 01:27:25,740 I don't know. 1526 01:27:27,700 --> 01:27:29,180 Kiss of life? 1527 01:27:31,100 --> 01:27:32,700 You know how to do that? 1528 01:27:40,740 --> 01:27:42,820 HENDRIK: Alright, get round Sniffer. 1529 01:27:42,820 --> 01:27:45,220 Alright, ladies and gents. Get in the middle there. 1530 01:27:45,220 --> 01:27:48,500 I'm gonna... I'm gonna capture the moment. 1531 01:27:48,500 --> 01:27:49,780 Great. 1532 01:27:50,780 --> 01:27:53,140 Alright. Go on, then. 1533 01:27:53,140 --> 01:27:55,660 Let's get a bit closer. Get a bit closer. 1534 01:27:57,100 --> 01:27:59,620 Have you set the timer? Yeah! 1535 01:28:00,860 --> 01:28:01,860 That's it. 1536 01:28:01,860 --> 01:28:03,140 (SNIFFER PANTS) 1537 01:28:03,140 --> 01:28:04,980 Sniffer! You're ruining the... 1538 01:28:04,980 --> 01:28:06,460 Alright, say cheese. 1539 01:28:06,460 --> 01:28:08,780 ALL: Cheese. (CLICK!) 1540 01:28:08,780 --> 01:28:11,620 (ALL LAUGH) 1541 01:28:38,660 --> 01:28:40,460 Captions by Red Bee Media 1542 01:28:44,180 --> 01:28:45,980 Copyright Australian Broadcasting Corporation 1543 01:28:46,030 --> 01:28:50,580 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 107391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.