All language subtitles for The.Portable.Door.2023.1080p.WEB.H264-NAISU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,640 --> 00:01:02,640 (Computer beeps) 2 00:01:20,360 --> 00:01:22,360 (Button clicks) 3 00:01:32,360 --> 00:01:35,479 Man: (Faintly) Where? Where did you see it? 4 00:01:35,480 --> 00:01:39,199 This way? Did it go in here? In here? 5 00:01:39,200 --> 00:01:41,119 (Door opening) 6 00:01:41,120 --> 00:01:42,799 Ah, there it is. 7 00:01:42,800 --> 00:01:45,560 (Dragon chirps) 8 00:01:49,400 --> 00:01:51,639 (Footsteps) 9 00:01:51,640 --> 00:01:54,439 Who closes the door, keeps the door. 10 00:01:54,440 --> 00:01:57,159 No... you can't do this. 11 00:01:57,160 --> 00:02:00,000 - No! - (Supernatural blast) 12 00:02:06,640 --> 00:02:09,880 (Frenetic orchestral music) 13 00:04:02,200 --> 00:04:04,200 (Door closes) 14 00:04:08,400 --> 00:04:12,240 (Bells chiming in distance) 15 00:04:14,040 --> 00:04:15,599 Man: What? No... 16 00:04:15,600 --> 00:04:17,719 No, no, no, no, no, no, no! 17 00:04:17,720 --> 00:04:19,279 No, no... 18 00:04:19,280 --> 00:04:21,360 Oh, bloody alarm! 19 00:04:22,280 --> 00:04:26,320 (Frantic operatic music) 20 00:04:32,920 --> 00:04:34,999 (Music pauses) 21 00:04:35,000 --> 00:04:36,399 (Sighs) 22 00:04:36,400 --> 00:04:38,640 (Music resumes) 23 00:04:39,480 --> 00:04:40,639 (Music pauses) 24 00:04:40,640 --> 00:04:41,839 No! 25 00:04:41,840 --> 00:04:44,160 (Music resumes) 26 00:04:47,320 --> 00:04:49,320 Neville! 27 00:04:51,160 --> 00:04:52,799 (Music pauses) 28 00:04:52,800 --> 00:04:54,719 Kidding me! 29 00:04:54,720 --> 00:04:58,200 - (Music resumes) - (Toaster sparks) 30 00:04:59,880 --> 00:05:01,439 (Toaster crackles) 31 00:05:01,440 --> 00:05:04,280 (Music continues) 32 00:05:08,160 --> 00:05:11,560 (Majestic operatic music) 33 00:05:17,640 --> 00:05:19,640 Man: Thank you. 34 00:05:20,760 --> 00:05:22,760 (Squelch!) 35 00:05:23,480 --> 00:05:25,480 What the...? 36 00:05:26,240 --> 00:05:28,240 Oh! 37 00:05:30,120 --> 00:05:32,120 Excuse me. Sorry. 38 00:05:33,640 --> 00:05:35,640 Sorry. 39 00:05:39,800 --> 00:05:41,800 (Exhales) 40 00:05:42,160 --> 00:05:43,319 Sorry. 41 00:05:43,320 --> 00:05:45,400 Sorry, guys. Excuse me. 42 00:05:47,120 --> 00:05:49,519 Sorry. Hi. Is this the line for applicants? 43 00:05:49,520 --> 00:05:52,640 - Join the queue. - Oh, thank you. 44 00:05:54,480 --> 00:05:57,359 Excuse me. Sorry. Are you here for the barista job? 45 00:05:57,360 --> 00:05:59,919 Man: Paul? Paul carpenter? 46 00:05:59,920 --> 00:06:02,479 It is you! 47 00:06:02,480 --> 00:06:05,039 (Chuckles) Thought it wasn't you for a minute. 48 00:06:05,040 --> 00:06:06,879 Here's me calling out to a stranger. 49 00:06:06,880 --> 00:06:08,039 (Chuckles awkwardly) 50 00:06:08,040 --> 00:06:09,559 Monty Smith-gregg. 51 00:06:09,560 --> 00:06:12,039 Don't you dare tell me you don't remember me. 52 00:06:12,040 --> 00:06:13,839 - Um... - You don't? Or you do? 53 00:06:13,840 --> 00:06:16,079 I can't tell with that funny face of yours. 54 00:06:16,080 --> 00:06:17,759 You always had that look in class. 55 00:06:17,760 --> 00:06:20,639 I taught 18th-century ethics and history of music. 56 00:06:20,640 --> 00:06:23,359 - At king's. - Oh, I didn't go to king's. 57 00:06:23,360 --> 00:06:25,199 And other campuses. 58 00:06:25,200 --> 00:06:26,719 I had long hair and a beard. 59 00:06:26,720 --> 00:06:28,519 You used to sit next to Neville. 60 00:06:28,520 --> 00:06:30,039 - Yes... - Funny Neville. 61 00:06:30,040 --> 00:06:31,479 With his weak knees. 62 00:06:31,480 --> 00:06:34,559 Plus, I coached you in football, mr forgetty! 63 00:06:34,560 --> 00:06:36,879 This is such a coincidence! 64 00:06:36,880 --> 00:06:39,199 You still got that shirt? The one with the, uh... 65 00:06:39,200 --> 00:06:41,119 Oh, what did it say? I should go. 66 00:06:41,120 --> 00:06:43,679 - How's your brother? - I don't have a brother. 67 00:06:43,680 --> 00:06:47,119 Anyway, must dash. I have an interview, just like you. 68 00:06:47,120 --> 00:06:48,759 Another coincidence! 69 00:06:48,760 --> 00:06:50,840 - Bye! - Bye. 70 00:06:53,360 --> 00:06:55,360 Monty? 71 00:06:58,360 --> 00:06:59,519 Oh... 72 00:06:59,520 --> 00:07:02,520 (Phones chiming and clicking) 73 00:07:06,440 --> 00:07:08,959 Oh, great... 74 00:07:08,960 --> 00:07:10,759 - (Dog yaps) - Hey! 75 00:07:10,760 --> 00:07:12,759 Wait! 76 00:07:12,760 --> 00:07:15,759 (Frantic operatic music) 77 00:07:15,760 --> 00:07:19,440 Stop! Stop that dog! Hey! 78 00:07:22,320 --> 00:07:24,440 (Music stops) 79 00:07:42,000 --> 00:07:44,280 (Whimsical tinkling music) 80 00:08:06,680 --> 00:08:09,040 (Muzak playing faintly) 81 00:08:10,680 --> 00:08:12,079 Hello? 82 00:08:12,080 --> 00:08:16,679 (Muzak, indistinct speech on TV) 83 00:08:16,680 --> 00:08:19,360 Man: (On TV) ..Central London organisation... 84 00:08:22,320 --> 00:08:25,759 (Indistinct speech on TV continues) 85 00:08:25,760 --> 00:08:29,040 (Eerie music) 86 00:08:36,520 --> 00:08:39,039 Man: (On TV) With world's best practice... 87 00:08:39,040 --> 00:08:41,719 (Speech on TV continues indistinctly) 88 00:08:41,720 --> 00:08:44,639 Excuse me, but are you here for the job interview? 89 00:08:44,640 --> 00:08:46,919 It says 'applicants' on the door, but... 90 00:08:46,920 --> 00:08:50,519 This is an odd place for a job interview. 91 00:08:50,520 --> 00:08:53,479 I was actually supposed to have an interview at a cafe, 92 00:08:53,480 --> 00:08:56,399 which is interesting... mildly. 93 00:08:56,400 --> 00:08:59,319 D-Do you know what they do here? 94 00:08:59,320 --> 00:09:01,479 Or what position...? Woman: I'm sorry. 95 00:09:01,480 --> 00:09:04,079 Is there something I'm doing to make you want to talk to me? 96 00:09:04,080 --> 00:09:06,519 - Pardon? - I really need to focus. 97 00:09:06,520 --> 00:09:07,799 Sorry. 98 00:09:07,800 --> 00:09:11,239 Oh, of course. Yeah. You should focus. 99 00:09:11,240 --> 00:09:14,199 Oh, you... you're watching. 100 00:09:14,200 --> 00:09:16,639 Maybe I... I should just watch too. 101 00:09:16,640 --> 00:09:19,040 Man (on TV): We've always been there... 102 00:09:19,960 --> 00:09:22,919 And always will. 103 00:09:22,920 --> 00:09:26,159 Life at jw Wells as a new recruit 104 00:09:26,160 --> 00:09:27,559 is never dull. 105 00:09:27,560 --> 00:09:28,879 On the contrary, 106 00:09:28,880 --> 00:09:32,599 the jobs can be demanding and often confronting. 107 00:09:32,600 --> 00:09:34,359 We may not advertise our services 108 00:09:34,360 --> 00:09:36,319 and shout our name from the rooftops, 109 00:09:36,320 --> 00:09:39,559 but that is because we do not need to. 110 00:09:39,560 --> 00:09:42,439 Our reputation is already well established, 111 00:09:42,440 --> 00:09:44,559 which is why we can hide in the shadows 112 00:09:44,560 --> 00:09:47,519 waiting for business to come to us. 113 00:09:47,520 --> 00:09:50,079 Now you know a bit about what we do here 114 00:09:50,080 --> 00:09:52,319 at jw Wells and company, 115 00:09:52,320 --> 00:09:54,679 we hope you will join our team. 116 00:09:54,680 --> 00:09:56,879 (Muzak on TV continues) 117 00:09:56,880 --> 00:09:59,439 (Woman giggling) 118 00:09:59,440 --> 00:10:02,479 No, you were... you were outstanding, my dear. 119 00:10:02,480 --> 00:10:03,959 Mr Wells was very impressed. 120 00:10:03,960 --> 00:10:05,639 - We all were. - That's a relief. 121 00:10:05,640 --> 00:10:07,839 He's a personal hero of mine, you know. 122 00:10:07,840 --> 00:10:08,959 Yes. 123 00:10:08,960 --> 00:10:12,679 Oh, good luck! Just have fun with it. 124 00:10:12,680 --> 00:10:15,839 (Softly) These other interviews are just formalities. 125 00:10:15,840 --> 00:10:18,160 The job is all but yours. 126 00:10:20,040 --> 00:10:23,039 (Exasperated sigh) Paul carpenter! 127 00:10:23,040 --> 00:10:25,120 What...? M-Me? 128 00:10:26,280 --> 00:10:28,280 How does he know my name? 129 00:10:30,320 --> 00:10:32,320 Man: Chop-chop! 130 00:10:36,760 --> 00:10:39,479 (Plodding music) 131 00:10:39,480 --> 00:10:41,920 So, what is it you do here? 132 00:10:43,280 --> 00:10:45,279 We do what we can. 133 00:10:45,280 --> 00:10:47,360 Right. 134 00:10:48,600 --> 00:10:51,120 - (Hushed chatter) - (Door opening) 135 00:10:58,880 --> 00:11:01,759 Mr Wells, ladies and gentlemen of the board, 136 00:11:01,760 --> 00:11:03,719 this is Paul carpenter. 137 00:11:03,720 --> 00:11:06,559 Well, I'm glad you found us. 138 00:11:06,560 --> 00:11:09,559 The side entrance is a bit tricky, but... 139 00:11:09,560 --> 00:11:12,679 Apologies about the lobby being renovated. 140 00:11:12,680 --> 00:11:17,039 It's all to align with the 'new dawn' of our great company. 141 00:11:17,040 --> 00:11:20,199 You will be part of that new dawn too. 142 00:11:20,200 --> 00:11:22,319 - I will be? - Well, you could be. 143 00:11:22,320 --> 00:11:24,559 It all rather depends on the next two minutes, 144 00:11:24,560 --> 00:11:25,719 wouldn't you say? 145 00:11:25,720 --> 00:11:28,159 - Right. - Why don't you tell us 146 00:11:28,160 --> 00:11:29,959 something about yourself, Paul? 147 00:11:29,960 --> 00:11:32,319 Ah... there's not much to tell, really. 148 00:11:32,320 --> 00:11:35,239 I've got four gcses and two a-levels. 149 00:11:35,240 --> 00:11:37,639 I'm currently between employment. 150 00:11:37,640 --> 00:11:38,999 Single. 151 00:11:39,000 --> 00:11:40,399 I live with a friend, Neville, 152 00:11:40,400 --> 00:11:41,999 who hasn't paid rent for 2 months, 153 00:11:42,000 --> 00:11:44,039 but let's not hold that against him, 154 00:11:44,040 --> 00:11:46,399 even though it means we'll be evicted unless I get this job. 155 00:11:46,400 --> 00:11:50,319 Well, a job. It's highly unlikely that I get this job. 156 00:11:50,320 --> 00:11:51,759 Especially if I keep talking. 157 00:11:51,760 --> 00:11:56,360 But I'd like it. Whatever it is, it seems... interesting. 158 00:11:57,360 --> 00:12:00,239 Anyway, yeah, that's... me. 159 00:12:00,240 --> 00:12:03,720 And what makes you think you'd be suited to this position? 160 00:12:06,160 --> 00:12:07,160 I dunno. 161 00:12:07,161 --> 00:12:08,919 Well, what made you apply? 162 00:12:08,920 --> 00:12:11,639 Uh, coincidence, really. 163 00:12:11,640 --> 00:12:12,679 Go on. 164 00:12:12,680 --> 00:12:16,199 Well, my alarm didn't go off. My trousers had a stain. 165 00:12:16,200 --> 00:12:18,439 And my shoelace broke - twice. 166 00:12:18,440 --> 00:12:20,599 A dog stole my scarf. The toaster blew up. 167 00:12:20,600 --> 00:12:22,959 I ran into someone who taught me at university 168 00:12:22,960 --> 00:12:24,759 although I don't remember him at all. 169 00:12:24,760 --> 00:12:27,159 And then I chased the dog, and here I am. 170 00:12:27,160 --> 00:12:29,479 - Any hobbies? - Pardon? 171 00:12:29,480 --> 00:12:32,159 What do you do in your spare time? 172 00:12:32,160 --> 00:12:34,199 Well, all my time is spare... 173 00:12:34,200 --> 00:12:35,639 - Really. - Ah. 174 00:12:35,640 --> 00:12:37,359 But I used to paint model soldiers. 175 00:12:37,360 --> 00:12:39,279 - Woman: Which period? - Medieval. 176 00:12:39,280 --> 00:12:41,079 I also did those fantasy ones. 177 00:12:41,080 --> 00:12:43,239 - Trolls and goblins. - Goblins? 178 00:12:43,240 --> 00:12:45,919 I tried napoleonic, but they were too fiddly. 179 00:12:45,920 --> 00:12:48,119 I see. 180 00:12:48,120 --> 00:12:49,639 I don't do that so much now. 181 00:12:49,640 --> 00:12:53,999 And what do you most admire about the works of Chekhov? 182 00:12:54,000 --> 00:12:55,919 Ah... (Exhales) I dunno. 183 00:12:55,920 --> 00:12:58,199 The way he says "course laid in, captain" 184 00:12:58,200 --> 00:12:59,519 is pretty cool. 185 00:12:59,520 --> 00:13:01,199 But mostly he doesn't get to do much. 186 00:13:01,200 --> 00:13:03,760 - (Groans) - Chekhov, the playwright. 187 00:13:04,720 --> 00:13:06,159 Star Trek. 188 00:13:06,160 --> 00:13:07,080 Any languages? 189 00:13:07,081 --> 00:13:09,599 Uh, French and German at school, but... 190 00:13:09,600 --> 00:13:12,719 I can't really remember any of it now. 191 00:13:12,720 --> 00:13:16,079 (Speaks in German) 192 00:13:16,080 --> 00:13:17,000 Sorry? 193 00:13:17,001 --> 00:13:20,240 Casimir is asking you about your social life, pumpkin. 194 00:13:21,320 --> 00:13:22,639 (Bangs table) 195 00:13:22,640 --> 00:13:24,079 Pardon? 196 00:13:24,080 --> 00:13:26,519 What are you looking at, mr carpenter? 197 00:13:26,520 --> 00:13:30,239 Oh, sorry. Uh, it's nothing. It's... 198 00:13:30,240 --> 00:13:32,840 You seem distracted. 199 00:13:33,680 --> 00:13:35,639 It's just the wallpaper. 200 00:13:35,640 --> 00:13:38,800 The cracks are a map of London. 201 00:13:41,760 --> 00:13:43,759 The tube. 202 00:13:43,760 --> 00:13:46,199 And there's the m25. 203 00:13:46,200 --> 00:13:48,839 There's Hyde park. 204 00:13:48,840 --> 00:13:52,120 As soon as you see it, you can't unsee it. 205 00:13:53,680 --> 00:13:56,280 It's like one of those magic eye things. 206 00:14:01,640 --> 00:14:05,479 Well, this has been a truly forgettable experience. 207 00:14:05,480 --> 00:14:07,319 Shall I see you out, mr carpenter? 208 00:14:07,320 --> 00:14:09,599 - That's ok... sorry. - Yes, I shall. Come on. 209 00:14:09,600 --> 00:14:11,279 Well, thanks for meeting you all. 210 00:14:11,280 --> 00:14:14,679 Um, good to... I mean, to meet you. 211 00:14:14,680 --> 00:14:16,679 Man: We heard it. Thank you. 212 00:14:16,680 --> 00:14:18,599 (Door opens) 213 00:14:18,600 --> 00:14:20,680 (Door closes) 214 00:14:29,960 --> 00:14:31,239 (Groans) 215 00:14:31,240 --> 00:14:33,320 You... 216 00:14:35,360 --> 00:14:36,999 Stay... 217 00:14:37,000 --> 00:14:39,080 Stay. 218 00:14:46,520 --> 00:14:48,520 - (Door closes) - Alright? 219 00:14:49,520 --> 00:14:51,079 Oh, dear. 220 00:14:51,080 --> 00:14:53,519 How is anyone supposed to get a job in this town? 221 00:14:53,520 --> 00:14:56,759 You should just go abroad. You know, be a man of letters. 222 00:14:56,760 --> 00:14:59,439 Paul carpenter - renaissance man. 223 00:14:59,440 --> 00:15:02,919 Renaissance men usually have more than £5 to their name. 224 00:15:02,920 --> 00:15:05,159 Any ladies there? 225 00:15:05,160 --> 00:15:06,799 No. 226 00:15:06,800 --> 00:15:09,079 Liar. Spill. 227 00:15:09,080 --> 00:15:10,879 (Thump!) 228 00:15:10,880 --> 00:15:13,439 Paul: Neville? 229 00:15:13,440 --> 00:15:16,039 - Hmm? - What's going on? 230 00:15:16,040 --> 00:15:17,759 Yeah, the couch is gone. 231 00:15:17,760 --> 00:15:19,519 Yes, I noticed that. 232 00:15:19,520 --> 00:15:20,999 I'm moving home. 233 00:15:21,000 --> 00:15:24,359 - What?! Like, right now? - I'm sorry. I just... 234 00:15:24,360 --> 00:15:27,119 Just, do you ever feel like you're not meant for 235 00:15:27,120 --> 00:15:29,719 this kind of, you know, work, rent, bills, bus, 236 00:15:29,720 --> 00:15:31,759 tube, bills, work, rent kind of life? 237 00:15:31,760 --> 00:15:33,319 Yes, of course, we all do... 238 00:15:33,320 --> 00:15:35,759 I had this epiphany last night, I thought, "Neville, 239 00:15:35,760 --> 00:15:37,879 "why are you being a slave to the system? 240 00:15:37,880 --> 00:15:40,479 "You know, go home, go back to university, 241 00:15:40,480 --> 00:15:42,399 "just... never leave again." 242 00:15:42,400 --> 00:15:44,439 Paul: Right. Neville: And you know what? 243 00:15:44,440 --> 00:15:47,879 As soon as I said it, I just felt... free. 244 00:15:47,880 --> 00:15:50,559 Paul: Wow. I'm really happy for you. 245 00:15:50,560 --> 00:15:53,479 But where does that leave me? Neville: We're all individuals. 246 00:15:53,480 --> 00:15:55,479 You are free to make your own choices. 247 00:15:55,480 --> 00:15:57,599 Paul: Ignoring the fact I don't have a job 248 00:15:57,600 --> 00:15:59,439 and my parents have moved to Florida. 249 00:15:59,440 --> 00:16:01,839 - I can't believe this! - I know, I'll miss you too. 250 00:16:01,840 --> 00:16:04,199 No! How do I find someone with zero notice? 251 00:16:04,200 --> 00:16:05,999 Neville: I'll pay for next week. 252 00:16:06,000 --> 00:16:08,719 - Paul: You're two months behind. - Maybe you'll get... 253 00:16:08,720 --> 00:16:10,800 (Breeze blowing) 254 00:16:16,320 --> 00:16:18,839 "Jw Wells and co"? 255 00:16:18,840 --> 00:16:20,799 That's where my interview was. 256 00:16:20,800 --> 00:16:23,479 But I didn't give them this address. 257 00:16:23,480 --> 00:16:24,639 "Dear mr carpenter, 258 00:16:24,640 --> 00:16:28,119 "thank you for your smashing interview at 9:43am today. 259 00:16:28,120 --> 00:16:31,519 "It was a real highlight and we were unanimously impressed. 260 00:16:31,520 --> 00:16:32,879 "We are therefore thrilled 261 00:16:32,880 --> 00:16:34,959 "to offer you the position of paid intern. 262 00:16:34,960 --> 00:16:37,639 "It would be most agreeable if you could make yourself 263 00:16:37,640 --> 00:16:40,439 "available for work from tomorrow, 9am sharp. 264 00:16:40,440 --> 00:16:43,919 "Please enter through the main entrance at 70 st Mary..." 265 00:16:43,920 --> 00:16:45,439 Bloody hell. 266 00:16:45,440 --> 00:16:46,479 I got a job! 267 00:16:46,480 --> 00:16:49,400 You see? All works out in the end. 268 00:16:51,360 --> 00:16:52,959 I got a job! 269 00:16:52,960 --> 00:16:55,040 (Alarm blares) 270 00:16:56,040 --> 00:16:58,520 (Dramatic operatic music builds) 271 00:17:16,280 --> 00:17:19,560 (Majestic operatic music) 272 00:17:27,440 --> 00:17:29,440 Paul: Thank you. 273 00:17:31,320 --> 00:17:33,720 (Phones chiming and bleeping) 274 00:17:50,040 --> 00:17:53,120 (Soft choral music) 275 00:18:30,120 --> 00:18:32,280 Mr roden! 276 00:18:36,120 --> 00:18:38,480 Referral, please. 277 00:18:42,720 --> 00:18:44,720 Ew. 278 00:18:46,040 --> 00:18:48,399 Suite 1409. 279 00:18:48,400 --> 00:18:50,800 - (Bell buzzes) - (Door opens) 280 00:18:52,640 --> 00:18:55,399 What's the matter? Need help sitting? 281 00:18:55,400 --> 00:18:57,880 Oh, i'm... I'm not... 282 00:18:58,800 --> 00:19:00,800 Ah! 283 00:19:01,360 --> 00:19:02,519 Hm? 284 00:19:02,520 --> 00:19:05,999 Well, Rosie, what do we think of the new lobby? 285 00:19:06,000 --> 00:19:07,599 Oh, mr Wells, 286 00:19:07,600 --> 00:19:09,119 I was expecting to be pleased, 287 00:19:09,120 --> 00:19:11,599 but this morning, when I saw it for the first time, 288 00:19:11,600 --> 00:19:14,919 my heart burst with a new passion for my work. 289 00:19:14,920 --> 00:19:16,879 I can't tell if you're being serious. 290 00:19:16,880 --> 00:19:21,160 I couldn't be more serious... About the new lobby. 291 00:19:23,600 --> 00:19:25,239 - Carpenter! - Hi. 292 00:19:25,240 --> 00:19:27,639 - Wearing a suit, I see. - Mm. 293 00:19:27,640 --> 00:19:30,159 Very nice. Making an effort - tick. 294 00:19:30,160 --> 00:19:32,479 Trying to be yourself - bigger tick. 295 00:19:32,480 --> 00:19:35,280 We're all a big happy family here, aren't we, Rosie? 296 00:19:36,520 --> 00:19:39,119 - Yes? - One big happy family. 297 00:19:39,120 --> 00:19:43,039 We're going to tear through mountains together... Paul? 298 00:19:43,040 --> 00:19:44,719 Paul. Ah, ok. 299 00:19:44,720 --> 00:19:47,520 Well, I love to tear... mountains. 300 00:19:51,080 --> 00:19:54,159 (Door creaks and closes) 301 00:19:54,160 --> 00:19:56,280 Paul carpenter. 302 00:19:57,880 --> 00:20:00,520 Last chance to change your mind. 303 00:20:02,320 --> 00:20:03,839 (Intercom whines) 304 00:20:03,840 --> 00:20:07,959 Mr Tanner, the new intern's here. 305 00:20:07,960 --> 00:20:10,479 Tanner: (On intercom) No, she's here already, mum. 306 00:20:10,480 --> 00:20:12,199 Uh, I mean 'Rosie'. 307 00:20:12,200 --> 00:20:14,039 Well, they're coming in thick and fast 308 00:20:14,040 --> 00:20:16,679 'cause there's another one here with a clueless look 309 00:20:16,680 --> 00:20:18,199 on his face. 310 00:20:18,200 --> 00:20:20,159 I don't suppose you could fill me in 311 00:20:20,160 --> 00:20:22,480 on what this company actually does? 312 00:20:33,960 --> 00:20:35,960 Tanner: (Annoyed) Carpenter... 313 00:20:37,080 --> 00:20:39,560 I was hoping that you'd died. 314 00:20:40,600 --> 00:20:41,879 Well, follow me. 315 00:20:41,880 --> 00:20:44,439 - Chop-chop! - Dennis! 316 00:20:44,440 --> 00:20:45,999 Shirt. 317 00:20:46,000 --> 00:20:48,039 Oh, yes... 318 00:20:48,040 --> 00:20:51,320 Come on. Hurry up! Come on! 319 00:20:53,440 --> 00:20:55,440 For god's sake... 320 00:20:58,040 --> 00:20:59,599 No, not that way... 321 00:20:59,600 --> 00:21:01,679 (Dennis muttering) 322 00:21:01,680 --> 00:21:03,159 Why is the...? 323 00:21:03,160 --> 00:21:07,159 (Exasperated) Ah, all this was meant to be done by Christmas! 324 00:21:07,160 --> 00:21:09,959 By Christmas! 325 00:21:09,960 --> 00:21:14,759 Now... interns report to me, and me only. Is that clear? 326 00:21:14,760 --> 00:21:16,119 Ok. Yes. 327 00:21:16,120 --> 00:21:18,279 "Yes, mr Tanner." 328 00:21:18,280 --> 00:21:22,439 Now, jw Wells is a highly respected firm. 329 00:21:22,440 --> 00:21:24,159 Oops! 330 00:21:24,160 --> 00:21:28,279 And we expect nothing less than excellence from our employees. 331 00:21:28,280 --> 00:21:30,919 - Is that clear? - Of course. 332 00:21:30,920 --> 00:21:33,000 "Of course, mr Tanner." 333 00:21:34,160 --> 00:21:36,839 Now, in return, you will be working 334 00:21:36,840 --> 00:21:39,039 for the most innovative company in history. 335 00:21:39,040 --> 00:21:41,120 Hup! 336 00:21:42,120 --> 00:21:44,120 Don't panic. 337 00:21:49,400 --> 00:21:51,759 All clear, no harm done. 338 00:21:51,760 --> 00:21:53,559 With me, boy. 339 00:21:53,560 --> 00:21:55,639 (Telephones ringing, bustling chatter) 340 00:21:55,640 --> 00:21:57,559 Dennis: Now listen very carefully, 341 00:21:57,560 --> 00:21:59,519 'cause really all you need to know, 342 00:21:59,520 --> 00:22:02,959 for centuries, our distinguished firm, jw... 343 00:22:02,960 --> 00:22:04,559 Oh, thank you, thank you. 344 00:22:04,560 --> 00:22:06,919 Our distinguished firm, jw Wells, 345 00:22:06,920 --> 00:22:08,639 has performed a plethora 346 00:22:08,640 --> 00:22:12,199 of invaluable services for our clients, including... 347 00:22:12,200 --> 00:22:14,919 - (Hubbub drowns out speech) - I didn't quite hear... 348 00:22:14,920 --> 00:22:17,319 Temporal pausation or advancement 349 00:22:17,320 --> 00:22:21,479 and, of course, our signature dish, which is coincidensation. 350 00:22:21,480 --> 00:22:25,679 Now, we have never had an unhappy client. 351 00:22:25,680 --> 00:22:28,319 - Come on! - (Typewriters clacking) 352 00:22:28,320 --> 00:22:30,759 Dennis: And we trust it will remain that way. 353 00:22:30,760 --> 00:22:35,199 If you decide to stay, you arrive at 0900, 354 00:22:35,200 --> 00:22:38,479 lunch is at 1300, tea 1500, 355 00:22:38,480 --> 00:22:40,679 and pens down at 5 o'clock. 356 00:22:40,680 --> 00:22:43,719 And I don't care how much of a suckhole you are, 357 00:22:43,720 --> 00:22:47,239 you never, ever stay after hours. 358 00:22:47,240 --> 00:22:49,479 - Is that clear? - Yes. 359 00:22:49,480 --> 00:22:51,720 - Mr Tanner. - Thank you. 360 00:22:52,640 --> 00:22:55,080 (Tubes suctioning) 361 00:22:57,240 --> 00:23:00,439 You look like the sort of chap who owns a computer. 362 00:23:00,440 --> 00:23:02,039 Do not bring it to work. 363 00:23:02,040 --> 00:23:04,319 - Hurry along! - (Tubes suctioning) 364 00:23:04,320 --> 00:23:06,519 They do not function within these four walls, 365 00:23:06,520 --> 00:23:10,079 and what is more, they're common. 366 00:23:10,080 --> 00:23:12,519 - Any questions? - I just didn't quite hear... 367 00:23:12,520 --> 00:23:15,279 No questions. Good. 368 00:23:15,280 --> 00:23:19,119 You may be excited about working here - 369 00:23:19,120 --> 00:23:21,439 that would be a mistake. 370 00:23:21,440 --> 00:23:25,320 You are the lowest of the low, mr carpenter. 371 00:23:27,240 --> 00:23:29,319 I can't think of anything lower. 372 00:23:29,320 --> 00:23:30,999 Even the tiniest mites 373 00:23:31,000 --> 00:23:34,039 that inhabit this grotty carpet upon which we walk 374 00:23:34,040 --> 00:23:36,239 are more important than you. 375 00:23:36,240 --> 00:23:37,799 And, like the mites, 376 00:23:37,800 --> 00:23:40,839 the less you are seen, the longer you will last. 377 00:23:40,840 --> 00:23:41,919 Right. 378 00:23:41,920 --> 00:23:43,519 "Right, mr Tanner!" 379 00:23:43,520 --> 00:23:45,600 Mr Tanner. 380 00:23:46,040 --> 00:23:47,999 Now... you'll be sharing 381 00:23:48,000 --> 00:23:50,199 with the other new blob of insignificance 382 00:23:50,200 --> 00:23:51,519 that arrived today. 383 00:23:51,520 --> 00:23:53,600 Oh. What other blob? 384 00:23:54,440 --> 00:23:56,440 This one. 385 00:23:57,080 --> 00:23:58,799 Sophie pettingel. 386 00:23:58,800 --> 00:24:00,839 She managed to get here on time. 387 00:24:00,840 --> 00:24:03,839 Well, wait here. Maybe someone will find you something to do. 388 00:24:03,840 --> 00:24:08,439 Oh! Why don't you tell Sophie about your last girlfriend? 389 00:24:08,440 --> 00:24:11,359 Oh, that's right - you've never had one. 390 00:24:11,360 --> 00:24:16,119 (Guffaws wheezily) 391 00:24:16,120 --> 00:24:19,079 (Scoffs) That's not true, by the way. 392 00:24:19,080 --> 00:24:20,080 I have had... 393 00:24:20,081 --> 00:24:23,279 We never called each other boyfriend and girlfriend... 394 00:24:23,280 --> 00:24:25,079 The smell of coffee makes me sick. 395 00:24:25,080 --> 00:24:28,040 The what? Oh. Sorry. 396 00:24:34,200 --> 00:24:37,200 Ah... oh, that's hot. Very... 397 00:24:42,040 --> 00:24:44,040 Ah... 398 00:24:44,680 --> 00:24:46,680 (Exhales) 399 00:25:07,640 --> 00:25:10,039 Looks like we're up for the same job. 400 00:25:10,040 --> 00:25:11,519 Hm. 401 00:25:11,520 --> 00:25:13,919 I'm pretty sure they've made a mistake, actually. 402 00:25:13,920 --> 00:25:16,159 All depends on what they were looking for. 403 00:25:16,160 --> 00:25:17,759 If it was inarticulate, nervous gits 404 00:25:17,760 --> 00:25:19,559 with little talent or initiative, 405 00:25:19,560 --> 00:25:21,640 they've struck gold. 406 00:25:22,120 --> 00:25:23,839 With me... I mean. 407 00:25:23,840 --> 00:25:28,440 Not you. You're obviously talented and... not a git. 408 00:25:34,200 --> 00:25:37,319 Do you have any idea what they do here? 409 00:25:37,320 --> 00:25:39,119 What was all those typists? 410 00:25:39,120 --> 00:25:41,839 And the big map with the...? 411 00:25:41,840 --> 00:25:44,399 There's a nice pub across the street, which is good. 412 00:25:44,400 --> 00:25:46,999 It's important, isn't it? To have after-work drinks. 413 00:25:47,000 --> 00:25:49,999 Or hitting-target drinks. Or sales drinks. 414 00:25:50,000 --> 00:25:53,159 Or, like... drink drinks. 415 00:25:53,160 --> 00:25:55,839 My dad used to go to the pub after work every day. 416 00:25:55,840 --> 00:25:58,239 So did my mum, actually. 'Debeef' drinks. 417 00:25:58,240 --> 00:26:00,239 Debrief 'dinks'. Drinks. 418 00:26:00,240 --> 00:26:02,199 Debrief drinks. 419 00:26:02,200 --> 00:26:04,439 Did you work anywhere before this job? 420 00:26:04,440 --> 00:26:07,159 Um, what kind of question is that? 421 00:26:07,160 --> 00:26:11,799 Oh, uh, I was just wondering if all office jobs are like this. 422 00:26:11,800 --> 00:26:14,679 You know, you sort of sit and wait to be told. 423 00:26:14,680 --> 00:26:19,319 Or maybe you could fill me in on some work practices. 424 00:26:19,320 --> 00:26:21,039 You know, like when to... 425 00:26:21,040 --> 00:26:22,599 Go to the pub? 426 00:26:22,600 --> 00:26:24,279 What? No. 427 00:26:24,280 --> 00:26:26,119 Um... unless you want to. 428 00:26:26,120 --> 00:26:28,799 But-but not in an inappropriate way, of course. 429 00:26:28,800 --> 00:26:30,839 If there's a way to do it... if... 430 00:26:30,840 --> 00:26:33,679 'Cause, I mean, I can't, and don't want to, by the way, ask. 431 00:26:33,680 --> 00:26:35,719 And neither do you want to be asked, 432 00:26:35,720 --> 00:26:37,999 or ask me, which is good. 433 00:26:38,000 --> 00:26:39,479 We've got apps for that. 434 00:26:39,480 --> 00:26:41,999 And I'm certainly not gonna look for you on my app. 435 00:26:42,000 --> 00:26:44,799 - I think you should stop now. - Yeah, I think you're right. 436 00:26:44,800 --> 00:26:46,359 (Yelps) Sophie: What?! 437 00:26:46,360 --> 00:26:48,440 Shh. 438 00:27:05,760 --> 00:27:07,639 (Trolley rattling) 439 00:27:07,640 --> 00:27:09,720 (Paul gasps) 440 00:27:10,360 --> 00:27:11,919 Did she try and kiss you? 441 00:27:11,920 --> 00:27:13,319 - No. - No. 442 00:27:13,320 --> 00:27:15,719 Oh. Shame. 443 00:27:15,720 --> 00:27:17,840 Did you see a baby dragon? 444 00:27:20,320 --> 00:27:22,320 Job for you. 445 00:27:25,200 --> 00:27:27,079 You are to go through these maps 446 00:27:27,080 --> 00:27:30,519 and circle any sites containing bauxite. 447 00:27:30,520 --> 00:27:32,919 - Got it? - And what about me? 448 00:27:32,920 --> 00:27:35,000 You help him. 449 00:27:36,360 --> 00:27:38,999 Oh. Look at you. 450 00:27:39,000 --> 00:27:41,159 You're all red in the face. 451 00:27:41,160 --> 00:27:43,559 First days, they're always hard. 452 00:27:43,560 --> 00:27:48,400 But I'm here - hm? - If you need a true friend. 453 00:27:50,480 --> 00:27:51,799 (Sniffs) 454 00:27:51,800 --> 00:27:53,439 Mm. 455 00:27:53,440 --> 00:27:55,920 Anyway, good luck. 456 00:28:03,080 --> 00:28:05,759 So... bauxite is...? 457 00:28:05,760 --> 00:28:06,720 It's a mineral. 458 00:28:06,721 --> 00:28:09,399 They make aluminium out of it. Listen, Peter. 459 00:28:09,400 --> 00:28:11,319 - Paul. - Don't take this the wrong way 460 00:28:11,320 --> 00:28:12,719 but I'm not interested in beers after work 461 00:28:12,720 --> 00:28:15,159 or, "hi, everyone, this is my mate Peter from work." 462 00:28:15,160 --> 00:28:17,199 - Paul. - I'm part of a fast-track 463 00:28:17,200 --> 00:28:18,839 program to upper level management, 464 00:28:18,840 --> 00:28:21,119 so we won't be sharing this pokey little hole for long. 465 00:28:21,120 --> 00:28:24,319 But while we are, do you mind if we just...? 466 00:28:24,320 --> 00:28:25,599 (Raps desk) 467 00:28:25,600 --> 00:28:27,199 Yep. Sure. 468 00:28:27,200 --> 00:28:32,600 Yeah. I was just... Checking about the bauxite. 469 00:28:38,480 --> 00:28:42,280 (Jaunty harmonic music) 470 00:29:21,520 --> 00:29:23,879 (Bells chiming) 471 00:29:23,880 --> 00:29:26,000 Well, that was rewarding. 472 00:29:27,200 --> 00:29:29,200 Didn't spot any bauxite, did you? 473 00:29:32,920 --> 00:29:34,920 Sophie: Coming? 474 00:29:36,560 --> 00:29:38,159 So, what we thinking for lunch? 475 00:29:38,160 --> 00:29:39,719 I could murder a pie. 476 00:29:39,720 --> 00:29:41,559 Oh, I'm a bit of a pie-murderer myself. 477 00:29:41,560 --> 00:29:44,159 Actually, I might just grab a coffee. 478 00:29:44,160 --> 00:29:46,999 I thought you didn't like coffee. 479 00:29:47,000 --> 00:29:49,639 Why did I say that? I hate coffee. 480 00:29:49,640 --> 00:29:52,559 Sophie pettingel! I have a quick job for you. 481 00:29:52,560 --> 00:29:55,440 You can come too if you like, but don't do anything. 482 00:30:00,560 --> 00:30:02,559 Paul: I don't suppose you could fill us in 483 00:30:02,560 --> 00:30:04,640 on what this company actually does? 484 00:30:07,240 --> 00:30:10,039 This should be very simple. Ah. 485 00:30:10,040 --> 00:30:11,839 That woman is Delia Bryson. 486 00:30:11,840 --> 00:30:14,080 She happens to be sitting... 487 00:30:15,840 --> 00:30:19,319 (Huffs) Spelling is awful. 488 00:30:19,320 --> 00:30:24,639 Right. Well, this seems to be a little more complicated. 489 00:30:24,640 --> 00:30:27,479 Delia is reading atonement by Ian McEwan. 490 00:30:27,480 --> 00:30:29,119 Sophie, I'll need you to watch her 491 00:30:29,120 --> 00:30:31,239 and signal me when she gets to the part 492 00:30:31,240 --> 00:30:32,999 where Cecilia jumps into the fountain. 493 00:30:33,000 --> 00:30:34,959 - The what? - I'll be on the other side. 494 00:30:34,960 --> 00:30:38,279 Wait. You want me to read over her shoulder? 495 00:30:38,280 --> 00:30:40,439 Of course not. That would be rude. 496 00:30:40,440 --> 00:30:42,520 Just watch her from in there. 497 00:30:53,440 --> 00:30:56,200 How are we supposed to know what she's reading? 498 00:30:58,000 --> 00:31:00,159 This is ridiculous. 499 00:31:00,160 --> 00:31:02,719 (Whispered vocalising) 500 00:31:02,720 --> 00:31:05,360 (Mysterious music) 501 00:31:17,480 --> 00:31:20,320 (Mysterious music swells) 502 00:31:26,160 --> 00:31:27,279 (Man grunts) 503 00:31:27,280 --> 00:31:29,199 - (Water splashing) - (Delia gasps) 504 00:31:29,200 --> 00:31:30,399 Oh, my goodness! 505 00:31:30,400 --> 00:31:32,719 Are you alright? Man: Yeah. 506 00:31:32,720 --> 00:31:34,239 - Here. - Oh. 507 00:31:34,240 --> 00:31:37,159 - Oh... (Chuckles) - Oh, thank you so much. 508 00:31:37,160 --> 00:31:39,999 Delia: Such a bizarre coincidence... 509 00:31:40,000 --> 00:31:42,959 Very well done, Sophie. 510 00:31:42,960 --> 00:31:44,679 His parents paid a fortune for that. 511 00:31:44,680 --> 00:31:46,799 Those two will think it was meant to be 512 00:31:46,800 --> 00:31:49,479 and hopefully tell the story to their grandchildren. 513 00:31:49,480 --> 00:31:51,359 But... so Sophie read her mind? 514 00:31:51,360 --> 00:31:54,439 Sophie is a seer. A very rare breed. 515 00:31:54,440 --> 00:31:56,879 That's why she's in our fast-track program 516 00:31:56,880 --> 00:31:58,960 and you, Paul, are not. 517 00:32:00,760 --> 00:32:03,479 I suppose you'd call us practical metaphysicians 518 00:32:03,480 --> 00:32:05,839 or paranatural engineers. 519 00:32:05,840 --> 00:32:09,159 In my department, we hijack a client's instincts 520 00:32:09,160 --> 00:32:10,919 or gut feeling just long enough 521 00:32:10,920 --> 00:32:13,239 to influence a correct decision. 522 00:32:13,240 --> 00:32:16,319 Sophie, I have more clients for you. 523 00:32:16,320 --> 00:32:19,439 Paul, you can go back to... 524 00:32:19,440 --> 00:32:21,239 Whatever it was you were doing. 525 00:32:21,240 --> 00:32:23,760 - Maps. - Fast-track. 526 00:32:43,360 --> 00:32:47,640 (Traffic buzzing, siren blaring in distance) 527 00:33:11,960 --> 00:33:13,519 Bauxite... 528 00:33:13,520 --> 00:33:15,600 Brilliant. 529 00:33:18,760 --> 00:33:20,920 (Low electronic buzzing) 530 00:33:31,440 --> 00:33:35,120 (Low electronic buzzing) 531 00:33:44,080 --> 00:33:48,200 (Low electronic buzzing) 532 00:33:50,720 --> 00:33:51,879 Carpenter! 533 00:33:51,880 --> 00:33:55,719 You focus your eyes on a point in the distance, 534 00:33:55,720 --> 00:33:58,160 like you're looking at the horizon. 535 00:33:59,160 --> 00:34:00,639 Yep. 536 00:34:00,640 --> 00:34:06,199 Now lift your hand just off the map 537 00:34:06,200 --> 00:34:07,839 so you can still feel it 538 00:34:07,840 --> 00:34:10,680 but you're not actually touching it. 539 00:34:15,240 --> 00:34:20,439 (Barely audible electronic buzzing) 540 00:34:20,440 --> 00:34:22,479 Yep. 541 00:34:22,480 --> 00:34:26,319 (Electronic pulsing) Wells: Yeah. Mm-hm. 542 00:34:26,320 --> 00:34:27,879 Yeah, it's building. 543 00:34:27,880 --> 00:34:30,640 - (Electricity crackles) - (Wells exclaims) 544 00:34:31,640 --> 00:34:33,640 That's the quiver point. 545 00:34:36,640 --> 00:34:38,720 Come with me. 546 00:34:40,840 --> 00:34:42,839 Countess took you on a mission? 547 00:34:42,840 --> 00:34:45,239 Yes. Well, I didn't really do anything, but... 548 00:34:45,240 --> 00:34:48,399 Is that what you do here? Make people fall in love? 549 00:34:48,400 --> 00:34:51,959 Yeah, fall in love, divorce, discover gravity, move cities, 550 00:34:51,960 --> 00:34:54,999 invent combustion engines, try a new cafe... 551 00:34:55,000 --> 00:34:56,519 Careful with those! 552 00:34:56,520 --> 00:35:00,959 We control their gut instincts. If only for a few seconds. 553 00:35:00,960 --> 00:35:02,239 But why? 554 00:35:02,240 --> 00:35:03,359 Yes, exactly! 555 00:35:03,360 --> 00:35:06,199 No credit. Not nearly enough money. 556 00:35:06,200 --> 00:35:07,799 Never any gratitude. 557 00:35:07,800 --> 00:35:11,359 Why waste our precious time helping ungrateful sods 558 00:35:11,360 --> 00:35:13,480 who are just going to die anyway? 559 00:35:16,000 --> 00:35:17,239 (Door closes) 560 00:35:17,240 --> 00:35:19,400 (Footsteps) 561 00:35:37,040 --> 00:35:39,599 We're on the brink, Paul. 562 00:35:39,600 --> 00:35:41,799 On the edge of history. 563 00:35:41,800 --> 00:35:45,319 We were just about to launch operation fine print - 564 00:35:45,320 --> 00:35:47,399 the most audacious influence campaign 565 00:35:47,400 --> 00:35:49,319 ever undertaken - 566 00:35:49,320 --> 00:35:52,199 when we hit a bit of a snag. 567 00:35:52,200 --> 00:35:58,199 And now only you, Paul, can put us back on track. 568 00:35:58,200 --> 00:36:01,439 - Me? - (Chuckles) Yeah, well... 569 00:36:01,440 --> 00:36:03,759 Yeah, but you have a unique talent. 570 00:36:03,760 --> 00:36:06,160 You're more than just a diviner. 571 00:36:07,040 --> 00:36:08,439 I'm a... diviner? 572 00:36:08,440 --> 00:36:12,479 Your parents must be so proud of you. 573 00:36:12,480 --> 00:36:16,080 Dennis: His parents? They're barely even aware he's alive. 574 00:36:17,520 --> 00:36:20,599 When he was six, his father lost him at a funfair. 575 00:36:20,600 --> 00:36:23,239 Took him 22 minutes to realise. 576 00:36:23,240 --> 00:36:24,959 Their house was hardly ever clean 577 00:36:24,960 --> 00:36:27,239 because his mother spent most of her time 578 00:36:27,240 --> 00:36:28,599 having three affairs. 579 00:36:28,600 --> 00:36:30,279 Dad had no idea. 580 00:36:30,280 --> 00:36:31,839 Who was the third affair? 581 00:36:31,840 --> 00:36:33,919 We don't get to choose our parents. 582 00:36:33,920 --> 00:36:36,639 Dennis's father looked like a squashed toad. 583 00:36:36,640 --> 00:36:39,839 My father was a controlling egomaniac. 584 00:36:39,840 --> 00:36:42,599 You know, he presented as a warm and gentle leader, 585 00:36:42,600 --> 00:36:45,000 but behind the scenes, he was evil. 586 00:36:45,920 --> 00:36:47,639 When I was 12, 587 00:36:47,640 --> 00:36:50,719 he sat me down, put a pen in my hand 588 00:36:50,720 --> 00:36:52,279 and made me write a contract. 589 00:36:52,280 --> 00:36:57,959 "I, Humphrey Wells, promise very hard 590 00:36:57,960 --> 00:37:00,479 "never to betray my father. 591 00:37:00,480 --> 00:37:04,399 "And if I do, my soul will be his." 592 00:37:04,400 --> 00:37:07,919 He kept that contract. Never let it out of his sight. 593 00:37:07,920 --> 00:37:10,719 It imprisoned me, kept me silent, 594 00:37:10,720 --> 00:37:13,799 forced me to be the obedient, dutiful son. 595 00:37:13,800 --> 00:37:17,759 It was his insurance policy against me. 596 00:37:17,760 --> 00:37:21,440 What kind of father needs an insurance against his own son?! 597 00:37:27,280 --> 00:37:29,679 We're very similar, you and I. 598 00:37:29,680 --> 00:37:30,959 You think? 599 00:37:30,960 --> 00:37:32,559 Mmm. 600 00:37:32,560 --> 00:37:35,999 Undervalued. Underestimated. 601 00:37:36,000 --> 00:37:37,279 (Blows nose) 602 00:37:37,280 --> 00:37:39,920 I suppose, maybe, in that way. 603 00:37:43,640 --> 00:37:45,799 Can I trust you, 604 00:37:45,800 --> 00:37:49,639 Paul carpenter of 57 wrigglesworth street, nunhead? 605 00:37:49,640 --> 00:37:51,239 Um... 606 00:37:51,240 --> 00:37:52,759 I mean, I'm number 59, 607 00:37:52,760 --> 00:37:56,240 but, yes, I think you can trust me, yes. 608 00:37:59,240 --> 00:38:01,320 I've lost something. 609 00:38:02,400 --> 00:38:04,439 Something not only dear to me, 610 00:38:04,440 --> 00:38:07,399 but immeasurably valuable. 611 00:38:07,400 --> 00:38:11,479 Oh. That's no good. Where did you last see it? 612 00:38:11,480 --> 00:38:13,119 Well, that's irrelevant. 613 00:38:13,120 --> 00:38:14,759 It's not a watch or a wallet. 614 00:38:14,760 --> 00:38:17,319 It's one of the most powerful and coveted items 615 00:38:17,320 --> 00:38:18,839 ever to exist. 616 00:38:18,840 --> 00:38:21,479 Oh. Right. Gosh. 617 00:38:21,480 --> 00:38:24,799 The trouble is, it has the ability to disguise itself. 618 00:38:24,800 --> 00:38:26,759 Like an octopus. 619 00:38:26,760 --> 00:38:29,520 It is not like an octopus. 620 00:38:33,640 --> 00:38:36,119 (Whispers) Do you think we have the right man here? 621 00:38:36,120 --> 00:38:38,839 (Mutters) 622 00:38:38,840 --> 00:38:41,599 I need you to find it, Paul. 623 00:38:41,600 --> 00:38:44,039 It's somewhere in this building. I know that. 624 00:38:44,040 --> 00:38:45,559 But it will refuse to be found, 625 00:38:45,560 --> 00:38:48,959 so you will have to pretend that you're not looking for it. 626 00:38:48,960 --> 00:38:51,079 Pretend I'm not looking for it. 627 00:38:51,080 --> 00:38:55,079 Yeah, I put all my trust in you. 628 00:38:55,080 --> 00:38:58,599 Because the thing... 629 00:38:58,600 --> 00:39:01,839 The thing that I want you to find... that thing... 630 00:39:01,840 --> 00:39:04,319 It's a door. 631 00:39:04,320 --> 00:39:06,640 Yes, thank you, Dennis. 632 00:39:08,120 --> 00:39:10,639 It's a door. A portable door, to be specific. 633 00:39:10,640 --> 00:39:11,719 Portable... 634 00:39:11,720 --> 00:39:13,839 You're not to share this with anyone. 635 00:39:13,840 --> 00:39:16,599 - Even your blossoming romance. - Oh, we're definitely not... 636 00:39:16,600 --> 00:39:19,439 You must find it. It's crucial for operation fine print 637 00:39:19,440 --> 00:39:21,639 and the new dawn of the company. 638 00:39:21,640 --> 00:39:24,359 Would you say everything hinges on his success? 639 00:39:24,360 --> 00:39:29,159 Yes, I would say everything hinges on... his success. 640 00:39:29,160 --> 00:39:31,240 Hm? 641 00:39:33,520 --> 00:39:35,359 Find my door. 642 00:39:35,360 --> 00:39:37,159 - Ok. - Good man. 643 00:39:37,160 --> 00:39:39,240 How? 644 00:39:40,680 --> 00:39:42,599 You have the gift. 645 00:39:42,600 --> 00:39:45,159 Fate has brought us together. 646 00:39:45,160 --> 00:39:47,640 This is your time to shine! 647 00:39:50,800 --> 00:39:52,800 So... go shine. 648 00:39:55,360 --> 00:39:57,279 And, Paul... 649 00:39:57,280 --> 00:39:59,480 (Both shushing) 650 00:40:04,000 --> 00:40:07,280 (Entrancing music) 651 00:40:11,920 --> 00:40:15,520 Just find the door. Easy. 652 00:40:17,680 --> 00:40:21,480 Here, door! Come on, door! 653 00:40:32,320 --> 00:40:33,959 Are you looking for something? 654 00:40:33,960 --> 00:40:35,559 No. 655 00:40:35,560 --> 00:40:38,879 You look like you're looking for something. 656 00:40:38,880 --> 00:40:41,039 Don't think so. No. 657 00:40:41,040 --> 00:40:44,079 Not very sure of yourself, are you? 658 00:40:44,080 --> 00:40:46,360 Do you remember who I am? 659 00:40:48,000 --> 00:40:49,879 Blank. 660 00:40:49,880 --> 00:40:51,919 I'm nienke Van spee, 661 00:40:51,920 --> 00:40:54,119 astp, kmcc. 662 00:40:54,120 --> 00:40:56,159 - Paul. - Astp stands for 663 00:40:56,160 --> 00:40:59,759 'associate of the society of thaumaturgical practitioners'. 664 00:40:59,760 --> 00:41:03,079 - Right. - Say that with a lisp. 665 00:41:03,080 --> 00:41:05,159 - (Laughs) - (Laughs awkwardly) 666 00:41:05,160 --> 00:41:06,120 And kmcc 667 00:41:06,121 --> 00:41:08,999 stands for 'keeper of the magician's code of conduct'. 668 00:41:09,000 --> 00:41:10,319 Which means you come to me 669 00:41:10,320 --> 00:41:12,519 if you hear of any illegal use of magic. 670 00:41:12,520 --> 00:41:14,760 Have you? Heard of any? 671 00:41:15,960 --> 00:41:19,119 How are you enjoying the new job? 672 00:41:19,120 --> 00:41:20,719 Oh, Sophie's a delight. 673 00:41:20,720 --> 00:41:22,839 If you were to buy her a present, 674 00:41:22,840 --> 00:41:24,919 I would suggest a small woollen scarf 675 00:41:24,920 --> 00:41:26,239 or a good-quality torch. 676 00:41:26,240 --> 00:41:27,799 And under no circumstances 677 00:41:27,800 --> 00:41:30,199 should you kiss her after eating licorice. 678 00:41:30,200 --> 00:41:32,920 - Oh, we're not... - She hates the stuff. 679 00:41:35,200 --> 00:41:38,119 How are you finding mr Wells? 680 00:41:38,120 --> 00:41:41,479 He's a wonderful boss. Honest. 681 00:41:41,480 --> 00:41:43,879 Eyes down here, pumpkin. 682 00:41:43,880 --> 00:41:47,239 What you see is what you get with mr Wells. 683 00:41:47,240 --> 00:41:50,879 No, there's... there's not a thing I worry about 684 00:41:50,880 --> 00:41:53,679 with Humphrey at the helm. 685 00:41:53,680 --> 00:41:55,799 What are you looking at, potato face? 686 00:41:55,800 --> 00:41:56,760 Sorry. 687 00:41:56,761 --> 00:41:58,959 Are you working with him closely? 688 00:41:58,960 --> 00:42:02,239 Not really. No. 689 00:42:02,240 --> 00:42:05,399 Well, I hope you get that chance. 690 00:42:05,400 --> 00:42:07,879 He seems to really like you. 691 00:42:07,880 --> 00:42:10,320 Which is bewildering to us all. 692 00:42:12,920 --> 00:42:14,599 Bit of a turnip, aren't you? 693 00:42:14,600 --> 00:42:16,399 You certainly didn't get my vote. 694 00:42:16,400 --> 00:42:18,159 Anyhoo, must toot. 695 00:42:18,160 --> 00:42:20,079 Maybe you'll prove me wrong! 696 00:42:20,080 --> 00:42:21,479 (Bells chiming) 697 00:42:21,480 --> 00:42:24,760 Nienke: It's five o'clock! Go home, Paul! 698 00:42:38,400 --> 00:42:40,760 (Door creaking) 699 00:42:47,640 --> 00:42:50,880 (Mysterious music) 700 00:43:11,600 --> 00:43:13,840 (House creaking softly) 701 00:43:27,880 --> 00:43:29,759 - (Rapid whooshing) - (Yelps) 702 00:43:29,760 --> 00:43:31,279 Don't panic. It's just a dream. 703 00:43:31,280 --> 00:43:33,079 - Who are you? - I'm casimir suslowicz. 704 00:43:33,080 --> 00:43:34,799 What are you doing in my bedroom? 705 00:43:34,800 --> 00:43:37,559 This is not your bedroom. This is a dream of your bedroom 706 00:43:37,560 --> 00:43:39,199 - that I am in. - Why? How? 707 00:43:39,200 --> 00:43:42,999 It's what I do. I find it's the best way to get to the truth. 708 00:43:43,000 --> 00:43:44,159 Truth? 709 00:43:44,160 --> 00:43:45,999 Because we've all been wondering 710 00:43:46,000 --> 00:43:48,680 why mr Wells hired you. 711 00:43:49,960 --> 00:43:52,760 I can find bauxite on a map. 712 00:43:56,360 --> 00:43:58,999 - Are you...? - Waiting for the truth? Yes. 713 00:43:59,000 --> 00:44:03,159 This company got out of bauxite 107 years ago. 714 00:44:03,160 --> 00:44:06,479 Why did he hire you? 715 00:44:06,480 --> 00:44:08,599 I don't know what to tell you. Honestly. 716 00:44:08,600 --> 00:44:11,759 I... I think he just saw some real potential in me 717 00:44:11,760 --> 00:44:13,599 - and he... he... - (Whooshing) 718 00:44:13,600 --> 00:44:15,319 W... 719 00:44:15,320 --> 00:44:16,599 (Paul gasps) 720 00:44:16,600 --> 00:44:18,919 What's wrong, Paul? Foot hurting? 721 00:44:18,920 --> 00:44:22,720 - (Shrieks) - Why were you hired, Paul? 722 00:44:26,720 --> 00:44:28,799 Not sure you can hear me. 723 00:44:28,800 --> 00:44:31,199 (Voice booming) Can you hear me now? 724 00:44:31,200 --> 00:44:33,879 Why did he hire you? 725 00:44:33,880 --> 00:44:35,119 (Pants, groans) 726 00:44:35,120 --> 00:44:37,279 - I can't say! - I can do worse, Paul. 727 00:44:37,280 --> 00:44:39,759 I can do a lot worse now that I'm in here. 728 00:44:39,760 --> 00:44:41,119 But it's just a dream, right? 729 00:44:41,120 --> 00:44:43,039 (Mocking) Oh, yes, it's just a dream! 730 00:44:43,040 --> 00:44:45,599 But things have real-world consequences, Paul. 731 00:44:45,600 --> 00:44:47,759 I could make you strip off, 732 00:44:47,760 --> 00:44:50,159 go for a little sleepwalk outside. 733 00:44:50,160 --> 00:44:51,559 You wouldn't! 734 00:44:51,560 --> 00:44:53,439 I can make a little bit of wee come out. 735 00:44:53,440 --> 00:44:55,039 Quite a bit, actually. 736 00:44:55,040 --> 00:44:56,199 Ok! Alright! 737 00:44:56,200 --> 00:44:58,839 (Muffled) He wants me to find the portable door! 738 00:44:58,840 --> 00:45:00,920 (Whooshing) 739 00:45:01,800 --> 00:45:03,079 So... 740 00:45:03,080 --> 00:45:07,079 Humphrey has lost his portable door. 741 00:45:07,080 --> 00:45:08,999 I don't know what it does. 742 00:45:09,000 --> 00:45:11,880 I mean, why does he want it so badly? 743 00:45:12,880 --> 00:45:14,319 You know the saying 744 00:45:14,320 --> 00:45:17,159 "there is only one way to the bank of the dead"? 745 00:45:17,160 --> 00:45:20,239 No, actually. W-What's the one way to the bank of the dead? 746 00:45:20,240 --> 00:45:21,559 Dying. 747 00:45:21,560 --> 00:45:25,120 Well, it turns out that's not entirely true. 748 00:45:26,040 --> 00:45:27,879 There is another way. 749 00:45:27,880 --> 00:45:29,960 (Gasps) 750 00:45:30,600 --> 00:45:32,239 Bank of the what? 751 00:45:32,240 --> 00:45:34,479 - (Phone chimes) - You're still dreaming. 752 00:45:34,480 --> 00:45:36,560 Agh! 753 00:45:47,440 --> 00:45:50,040 (Phones chiming and clicking) 754 00:45:53,000 --> 00:45:55,519 (Rosie chattering and laughing) 755 00:45:55,520 --> 00:45:57,039 I could just eat you up. 756 00:45:57,040 --> 00:45:58,919 (Chuckles, kisses) 757 00:45:58,920 --> 00:46:01,000 Oh... 758 00:46:01,960 --> 00:46:03,960 (Sophie clears throat) 759 00:46:06,640 --> 00:46:09,640 I love office supplies. 760 00:46:14,680 --> 00:46:17,040 I always wanted to be a coincidator. 761 00:46:18,040 --> 00:46:19,519 Is that what I am? 762 00:46:19,520 --> 00:46:21,680 (Coldly) "Is that what I am?" 763 00:46:23,160 --> 00:46:25,359 - (Intercom beeps) - She's here. 764 00:46:25,360 --> 00:46:30,160 Right. Just pretend you're not looking for it. 765 00:46:32,880 --> 00:46:36,760 (Faint creaking) 766 00:47:05,960 --> 00:47:07,960 (Door closes) 767 00:47:10,040 --> 00:47:13,320 (Mysterious music) 768 00:47:22,320 --> 00:47:24,640 (Low electronic buzzing) 769 00:47:26,480 --> 00:47:30,120 (Faint electronic buzzing) 770 00:47:33,680 --> 00:47:36,560 (Faint electronic pulsing) 771 00:47:40,600 --> 00:47:44,640 (Electronic pulsing intensifies) 772 00:47:49,200 --> 00:47:52,080 (Low electronic buzzing) 773 00:47:54,600 --> 00:47:57,480 (High-pitched ringing) 774 00:48:15,200 --> 00:48:17,200 "Goblins only." 775 00:48:37,200 --> 00:48:40,839 - (Door opens) - (Gasps) 776 00:48:40,840 --> 00:48:44,240 Dennis: Did I give you permission to be down here? 777 00:48:45,400 --> 00:48:47,159 (Hurried footsteps) 778 00:48:47,160 --> 00:48:51,279 Let me think. Did I give you permission to be down here? 779 00:48:51,280 --> 00:48:52,919 No, I did not! 780 00:48:52,920 --> 00:48:54,559 Sorry, mr Tanner. I... 781 00:48:54,560 --> 00:48:57,239 I thought it might be a good place to look for the... 782 00:48:57,240 --> 00:48:58,599 You know. 783 00:48:58,600 --> 00:48:59,999 (Whispers) The what? 784 00:49:00,000 --> 00:49:01,719 (Whispers) Portable door. 785 00:49:01,720 --> 00:49:03,599 The portable door. 786 00:49:03,600 --> 00:49:07,039 Rather a big project for an intern. 787 00:49:07,040 --> 00:49:08,999 How's it going, by the way? 788 00:49:09,000 --> 00:49:12,119 Um... I think I'll be ok. 789 00:49:12,120 --> 00:49:14,479 If I were you, carpenter, 790 00:49:14,480 --> 00:49:16,159 I would just give up now 791 00:49:16,160 --> 00:49:20,399 because when you fail - and undoubtedly you will - 792 00:49:20,400 --> 00:49:25,239 there are no words to describe what mr Wells will do to you. 793 00:49:25,240 --> 00:49:26,799 Oh, here's one. 794 00:49:26,800 --> 00:49:28,439 Gut. 795 00:49:28,440 --> 00:49:31,039 Another. Impale. 796 00:49:31,040 --> 00:49:32,999 Marinate. Oh, they're coming now. 797 00:49:33,000 --> 00:49:34,999 Yes. Fry, poach... 798 00:49:35,000 --> 00:49:36,719 - Ok. Thanks. - Peel, roast... 799 00:49:36,720 --> 00:49:39,840 - I think I get the... - Disembowel! 800 00:49:47,920 --> 00:49:51,040 (Menacing music) 801 00:49:53,280 --> 00:49:55,560 (Containers clattering) Dennis: Get...! 802 00:49:59,800 --> 00:50:02,599 I know this is probably a stupid question, 803 00:50:02,600 --> 00:50:04,519 but who's down there? 804 00:50:04,520 --> 00:50:05,879 Goblins. 805 00:50:05,880 --> 00:50:07,839 We've worked with them for centuries. 806 00:50:07,840 --> 00:50:10,039 They follow humans. They watch you at night. 807 00:50:10,040 --> 00:50:12,639 Steal from you. Sabotage your day. 808 00:50:12,640 --> 00:50:13,839 They're basically obsessed. 809 00:50:13,840 --> 00:50:18,040 And we use that obsession to arrange coincidences. 810 00:50:20,360 --> 00:50:21,799 Ask the dry cleaner 811 00:50:21,800 --> 00:50:24,039 if you can stick this poster on their wall. 812 00:50:24,040 --> 00:50:27,320 Her long-lost cousin will come by in a few days. 813 00:50:30,440 --> 00:50:32,719 Sophie: Excuse me. Hi. 814 00:50:32,720 --> 00:50:34,599 Would I be able to put this poster up? 815 00:50:34,600 --> 00:50:36,639 - My friend lost her dog. - Course, love. 816 00:50:36,640 --> 00:50:39,399 Sophie: Thank you so much. I really appreciate it. 817 00:50:39,400 --> 00:50:41,759 Alright, you have a lovely day, yeah? 818 00:50:41,760 --> 00:50:43,840 You too, bye. 819 00:51:08,400 --> 00:51:12,119 I'm sure you've noticed. This company is at war with itself. 820 00:51:12,120 --> 00:51:17,119 Ever since John Wells mysteriously - suspiciously - 821 00:51:17,120 --> 00:51:18,799 disappeared, 822 00:51:18,800 --> 00:51:20,759 things have changed. 823 00:51:20,760 --> 00:51:25,039 It was the same day Dennis's father, Arthur, disappeared. 824 00:51:25,040 --> 00:51:28,279 Those two sons are up to something, 825 00:51:28,280 --> 00:51:30,600 and it's not just renovations. 826 00:51:32,640 --> 00:51:35,599 We're not sure what or when, 827 00:51:35,600 --> 00:51:39,319 we're not even sure why he hired your scruffy friend, 828 00:51:39,320 --> 00:51:42,000 but it's connected somehow. 829 00:51:43,320 --> 00:51:45,679 I don't think he knows why he's been hired. 830 00:51:45,680 --> 00:51:50,279 I mean... He's quite nice, but... 831 00:51:50,280 --> 00:51:53,160 I can't really tell when he... 832 00:51:55,160 --> 00:51:57,680 You're a jumble of a human, aren't you? 833 00:51:59,360 --> 00:52:02,159 You're very good at reading people. 834 00:52:02,160 --> 00:52:04,679 You could be a great seer. 835 00:52:04,680 --> 00:52:08,160 But you don't seem to make sense inside. 836 00:52:09,800 --> 00:52:13,519 It's like you have two instincts fighting each other. 837 00:52:13,520 --> 00:52:15,600 Is there something I should know? 838 00:52:17,640 --> 00:52:19,159 I am... 839 00:52:19,160 --> 00:52:21,240 I don't think... 840 00:52:22,560 --> 00:52:24,560 I guess I'm just... 841 00:52:25,960 --> 00:52:29,400 As you say... a jumble. 842 00:52:34,920 --> 00:52:37,039 Sophie: I don't know what's happening to me. 843 00:52:37,040 --> 00:52:39,839 I'm listening to jazz, drinking coffee, which I hate. 844 00:52:39,840 --> 00:52:41,079 I'm suddenly loving balloons. 845 00:52:41,080 --> 00:52:43,079 I just don't know who I am anymore. 846 00:52:43,080 --> 00:52:45,519 Dennis: That's fascinating. Am I supposed to care? 847 00:52:45,520 --> 00:52:47,199 Sophie: I want to change my mind. 848 00:52:47,200 --> 00:52:50,280 Dennis: Well, too bad because you signed the contract! 849 00:52:51,280 --> 00:52:52,879 Paul: Everything ok? 850 00:52:52,880 --> 00:52:55,159 What? 851 00:52:55,160 --> 00:52:56,799 It's 4:53. 852 00:52:56,800 --> 00:52:59,040 Seven minutes to leave the building! 853 00:53:01,120 --> 00:53:03,120 I'm fine. 854 00:53:05,240 --> 00:53:06,679 Coming? 855 00:53:06,680 --> 00:53:08,760 Yep. 856 00:53:10,240 --> 00:53:13,079 Sounded like a heated chat. With Tanner? 857 00:53:13,080 --> 00:53:16,119 Ugh, it was just a disagreement about my employment contract. 858 00:53:16,120 --> 00:53:19,199 - You're not leaving, are you? - Starting to think I should. 859 00:53:19,200 --> 00:53:21,519 That'd be awful. And sad. 860 00:53:21,520 --> 00:53:22,599 Why? 861 00:53:22,600 --> 00:53:25,239 (Whispers) 'Cause who would protect you from...? 862 00:53:25,240 --> 00:53:26,919 Exactly. 863 00:53:26,920 --> 00:53:29,400 Just be glad you're not a stapler. 864 00:53:34,040 --> 00:53:37,159 I suddenly... really... 865 00:53:37,160 --> 00:53:40,600 In my heart... 866 00:53:41,640 --> 00:53:43,800 Need... 867 00:53:45,840 --> 00:53:47,479 Liquorice. 868 00:53:47,480 --> 00:53:49,279 You hate liquorice, don't you? 869 00:53:49,280 --> 00:53:52,000 Yes, I did. But now I love it. 870 00:53:55,080 --> 00:53:56,559 Mmm! 871 00:53:56,560 --> 00:53:59,439 (With mouth full) Mmm, it's so, um... liquorice-y. 872 00:53:59,440 --> 00:54:03,280 (Chuckles) 873 00:54:08,560 --> 00:54:09,839 (Gags) 874 00:54:09,840 --> 00:54:12,440 (Coughs, retches) 875 00:54:13,680 --> 00:54:14,640 (Coughs) 876 00:54:14,641 --> 00:54:17,520 - Do you want to get a drink? - Yes, please. (Gags) 877 00:54:21,320 --> 00:54:23,920 (Moody swing music playing) 878 00:54:25,520 --> 00:54:28,559 I don't know why I ate that. How can anyone eat that? 879 00:54:28,560 --> 00:54:30,199 I actually don't mind liquorice. 880 00:54:30,200 --> 00:54:32,999 Yes, but you dress like a 12-year-old accountant. 881 00:54:33,000 --> 00:54:34,599 Really? 882 00:54:34,600 --> 00:54:36,680 Sorry. 883 00:54:38,360 --> 00:54:42,159 Listen... is everything ok? 884 00:54:42,160 --> 00:54:44,039 Yep. 885 00:54:44,040 --> 00:54:45,959 Fine. 886 00:54:45,960 --> 00:54:48,600 I guess I just thought... 887 00:54:49,480 --> 00:54:51,239 You'd be ceo by now. 888 00:54:51,240 --> 00:54:54,039 Ha. Yes. 889 00:54:54,040 --> 00:54:57,479 I don't know, I'm grateful for the fast track 890 00:54:57,480 --> 00:54:59,399 and the countess, but... 891 00:54:59,400 --> 00:55:01,719 What if the downside isn't worth it? 892 00:55:01,720 --> 00:55:04,359 Well, what's the downside? 893 00:55:04,360 --> 00:55:05,919 Being miserable all the time? 894 00:55:05,920 --> 00:55:08,719 I'm not miserable. I'm ambitious. 895 00:55:08,720 --> 00:55:10,399 You wouldn't get it, Paul. 896 00:55:10,400 --> 00:55:12,279 You know, you're happy looking at maps all day 897 00:55:12,280 --> 00:55:15,000 and you don't need more. I just, I wish I was... 898 00:55:18,520 --> 00:55:22,079 Oh... my... god. 899 00:55:22,080 --> 00:55:24,079 You are doing more. 900 00:55:24,080 --> 00:55:26,039 - What? - What you doing? 901 00:55:26,040 --> 00:55:28,800 What? Nothing. I can't say. It's... nothing. 902 00:55:30,800 --> 00:55:35,399 Mr Wells has me on a special task. But I can't say. 903 00:55:35,400 --> 00:55:37,759 It seems pretty important to him, though. 904 00:55:37,760 --> 00:55:39,559 'Cause I'm the only one who... 905 00:55:39,560 --> 00:55:42,440 - You're the only one who what? - I can't say. 906 00:55:45,120 --> 00:55:46,599 Ok. 907 00:55:46,600 --> 00:55:49,239 Well, just so you know, be careful. 908 00:55:49,240 --> 00:55:50,359 Of what? 909 00:55:50,360 --> 00:55:53,079 Of him. Humphrey. He's not normal. 910 00:55:53,080 --> 00:55:56,759 Oh, and countess is just your average office manager. 911 00:55:56,760 --> 00:56:00,159 He's not gonna want something for nothing, Paul. 912 00:56:00,160 --> 00:56:03,079 Seriously, what's with all the hating on Humphrey Wells? 913 00:56:03,080 --> 00:56:05,359 He doesn't push innocent people into fountains. 914 00:56:05,360 --> 00:56:07,839 You're so naive. We know there's more to this 915 00:56:07,840 --> 00:56:10,079 - new dawn than renovations. - Who's 'we'? 916 00:56:10,080 --> 00:56:12,519 Plus, countess thinks he disappeared his father. 917 00:56:12,520 --> 00:56:14,559 - Well, where's John Wells? - I dunno. 918 00:56:14,560 --> 00:56:17,120 - Retired. - Huh. 919 00:56:18,640 --> 00:56:21,159 Just... 920 00:56:21,160 --> 00:56:23,560 Consider yourself warned. 921 00:56:25,920 --> 00:56:27,839 Maybe you're jealous. 922 00:56:27,840 --> 00:56:29,399 Maybe you can't handle the fact 923 00:56:29,400 --> 00:56:31,159 that the ceo loves me and not you. 924 00:56:31,160 --> 00:56:32,919 Have you always been this arrogant? 925 00:56:32,920 --> 00:56:34,719 Maybe I'm on a super fast track. 926 00:56:34,720 --> 00:56:35,879 A super fast track? 927 00:56:35,880 --> 00:56:38,839 You're on a regular fast track. The truth is hard to hear. 928 00:56:38,840 --> 00:56:41,079 Believe me, you are not. You fell into this job. 929 00:56:41,080 --> 00:56:43,439 You weren't plucked from obscurity by the ceo 930 00:56:43,440 --> 00:56:46,439 because they can't find any other middling-intelligent, 931 00:56:46,440 --> 00:56:49,359 slightly good-looking English boys in the city of London. 932 00:56:49,360 --> 00:56:51,519 If the ceo is asking you to find something, 933 00:56:51,520 --> 00:56:54,600 it's because they don't know what else to do with you. 934 00:56:58,160 --> 00:57:01,640 (Moody swing music continues playing) 935 00:57:10,480 --> 00:57:13,399 Ok. Well, this was fun. 936 00:57:13,400 --> 00:57:15,480 - Let's do it again. - Yep. 937 00:57:27,160 --> 00:57:29,160 (Door opens) 938 00:57:30,680 --> 00:57:32,959 (Rosie chortles) 939 00:57:32,960 --> 00:57:34,719 Here he is. 940 00:57:34,720 --> 00:57:36,799 The date from hell? 941 00:57:36,800 --> 00:57:38,119 What? 942 00:57:38,120 --> 00:57:40,359 "Let's go for a drink and yell at each other." 943 00:57:40,360 --> 00:57:43,599 - Whoa, hang on... - Not cool, Romeo! 944 00:57:43,600 --> 00:57:45,680 (Whispers) Not cool. 945 00:57:49,040 --> 00:57:52,359 Paul! Casimir suslowicz. 946 00:57:52,360 --> 00:57:54,680 We met at your interview. 947 00:57:57,680 --> 00:57:59,680 Well, hope you're adjusting. 948 00:58:00,600 --> 00:58:02,600 Must dash. 949 00:58:04,480 --> 00:58:07,319 Paul: Right. Today's the day, Paul. 950 00:58:07,320 --> 00:58:09,480 Monty: Today is what day? 951 00:58:12,080 --> 00:58:14,799 - I know you. - I look like a lot of people. 952 00:58:14,800 --> 00:58:17,319 Monty. We met before my interview. 953 00:58:17,320 --> 00:58:19,719 Who knows? Anyway, turn around and go back up. 954 00:58:19,720 --> 00:58:22,519 - I was just gonna look down... - Well, you can't. 955 00:58:22,520 --> 00:58:24,639 - Why not? - I don't have those details. 956 00:58:24,640 --> 00:58:27,399 All I've been told is "don't let anyone in the basement." 957 00:58:27,400 --> 00:58:29,039 But there's just an old closet down there. 958 00:58:29,040 --> 00:58:31,519 - That's what I said - closet. - You said basement. 959 00:58:31,520 --> 00:58:34,480 - No, no, I said closet. - You definitely said basement. 960 00:58:36,760 --> 00:58:39,559 (Whispers) Please don't tell mr Tanner I said that. 961 00:58:39,560 --> 00:58:40,480 Why not? 962 00:58:40,481 --> 00:58:42,639 He's very creative with his punishment. 963 00:58:42,640 --> 00:58:45,759 You didn't teach me history of music 964 00:58:45,760 --> 00:58:48,119 or coach football, did you? 965 00:58:48,120 --> 00:58:50,239 No. 966 00:58:50,240 --> 00:58:52,759 You were trying to make me miss my interview. 967 00:58:52,760 --> 00:58:55,120 Yes. As instructed. 968 00:58:58,360 --> 00:59:01,159 I won't tell mr Tanner you said basement. 969 00:59:01,160 --> 00:59:03,319 Oh, that's very decent of you. 970 00:59:03,320 --> 00:59:05,400 If you let me go down there. 971 00:59:30,280 --> 00:59:32,280 (Electronic pulsing) 972 00:59:33,040 --> 00:59:36,320 (Mysterious music) 973 00:59:50,120 --> 00:59:53,360 (Unearthly rumbling) 974 01:00:04,240 --> 01:00:07,480 (Mysterious music continues) 975 01:00:23,760 --> 01:00:25,760 (Mouse squeaks) 976 01:00:55,360 --> 01:00:58,040 (Monkey cackles) 977 01:01:20,040 --> 01:01:22,040 (Kraken grunts quizzically) 978 01:01:33,280 --> 01:01:35,280 (Music stops) 979 01:01:48,840 --> 01:01:51,720 - (Low electronic buzzing) - (Yelps, gasps) 980 01:01:53,400 --> 01:01:56,560 (Sinister music) 981 01:02:03,320 --> 01:02:07,000 (Electronic pulsing) 982 01:02:12,120 --> 01:02:14,439 - (Low electronic buzzing) - (Gasps) 983 01:02:14,440 --> 01:02:16,759 (Soft growling) 984 01:02:16,760 --> 01:02:18,840 - (Barks) - Agh! 985 01:02:30,480 --> 01:02:32,799 - (Low electronic buzzing) - (Gasps) 986 01:02:32,800 --> 01:02:35,000 (Shushing) 987 01:02:37,080 --> 01:02:39,080 (Grunts) 988 01:02:45,720 --> 01:02:48,159 (Grunting) 989 01:02:48,160 --> 01:02:50,240 (Stapler thuds) 990 01:03:08,320 --> 01:03:10,599 (Faint electronic buzzing) 991 01:03:10,600 --> 01:03:14,440 (Electronic buzzing intensifies and abates) 992 01:03:22,000 --> 01:03:26,080 (Low electronic buzzing intensifies) 993 01:03:28,680 --> 01:03:31,480 (Angelic choral music) 994 01:03:36,360 --> 01:03:39,560 (Angelic choral music swells) 995 01:03:51,960 --> 01:03:53,599 Found you. 996 01:03:53,600 --> 01:03:55,039 (Doorknob twisting) 997 01:03:55,040 --> 01:03:57,320 (Door creaking) 998 01:04:34,440 --> 01:04:36,999 (Ominous music) 999 01:04:37,000 --> 01:04:39,679 Humphrey: (Faintly) Ladies and gentlemen, my friends, 1000 01:04:39,680 --> 01:04:44,159 if I may get your attention. Thank you. 1001 01:04:44,160 --> 01:04:47,199 What you're about to see - 1002 01:04:47,200 --> 01:04:50,039 and it's not exaggerating to say this - 1003 01:04:50,040 --> 01:04:53,999 is going to change the world forever. 1004 01:04:54,000 --> 01:04:55,919 (Muffled chatter) 1005 01:04:55,920 --> 01:04:58,359 Humphrey: See, for centuries, 1006 01:04:58,360 --> 01:05:02,479 we at jw Wells have been in the business 1007 01:05:02,480 --> 01:05:07,599 of changing small lives in small ways. 1008 01:05:07,600 --> 01:05:09,719 Absolutely lovely. (Kisses) 1009 01:05:09,720 --> 01:05:14,599 Now, this has always struck me as an odd waste of our talents. 1010 01:05:14,600 --> 01:05:18,879 So when my father disappeared, presumed dead, 1011 01:05:18,880 --> 01:05:21,679 I decided this was our chance. 1012 01:05:21,680 --> 01:05:24,199 Opportunity is right there in front of us, 1013 01:05:24,200 --> 01:05:26,079 begging to be used. 1014 01:05:26,080 --> 01:05:27,119 (Door rattling) 1015 01:05:27,120 --> 01:05:30,039 Humphrey: We've always provided a service 1016 01:05:30,040 --> 01:05:31,959 for our customers. 1017 01:05:31,960 --> 01:05:34,439 What if we make them serve us? 1018 01:05:34,440 --> 01:05:38,439 What if we make them the product? 1019 01:05:38,440 --> 01:05:42,079 Mr Tanner, let's have the Guinea pig. 1020 01:05:42,080 --> 01:05:44,359 Gather round, please. 1021 01:05:44,360 --> 01:05:46,520 I have something to show you. 1022 01:05:48,560 --> 01:05:51,239 Humphrey: Sophie, just a few more quick questions. 1023 01:05:51,240 --> 01:05:52,439 Any phobias? 1024 01:05:52,440 --> 01:05:54,519 Balloons, weirdly. 1025 01:05:54,520 --> 01:05:57,359 - Humphrey: Do you like coffee? - Not at all, sorry. 1026 01:05:57,360 --> 01:05:58,799 Favourite music style? 1027 01:05:58,800 --> 01:06:01,079 I like loads of music, just not jazz. 1028 01:06:01,080 --> 01:06:02,399 Humphrey: What do you think of 1029 01:06:02,400 --> 01:06:04,239 when I say the word 'liquorice'? 1030 01:06:04,240 --> 01:06:06,319 I actually almost gag. 1031 01:06:06,320 --> 01:06:08,279 This is my fast-track interview... 1032 01:06:08,280 --> 01:06:10,719 Ok, hold it right there. 1033 01:06:10,720 --> 01:06:12,359 After that interview, 1034 01:06:12,360 --> 01:06:16,799 we were able to influence this young consumer. 1035 01:06:16,800 --> 01:06:19,079 Sophie: I don't know what's happening to me. 1036 01:06:19,080 --> 01:06:21,879 I'm listening to jazz, drinking coffee, which I hate. 1037 01:06:21,880 --> 01:06:23,359 I'm suddenly loving balloons. 1038 01:06:23,360 --> 01:06:25,439 I mean, I just don't know who I am anymore. 1039 01:06:25,440 --> 01:06:28,279 (Sniggers) 1040 01:06:28,280 --> 01:06:30,199 (Forced laughter) 1041 01:06:30,200 --> 01:06:32,159 Humphrey: Thank you, Dennis. 1042 01:06:32,160 --> 01:06:33,679 Paul: Wait... 1043 01:06:33,680 --> 01:06:37,279 Humphrey: If we can do this to a well-educated... 1044 01:06:37,280 --> 01:06:39,719 (Electronic whirring) Humphrey: Young, 1045 01:06:39,720 --> 01:06:41,839 strong-willed individual, 1046 01:06:41,840 --> 01:06:45,360 imagine what we can do to the masses. 1047 01:06:47,040 --> 01:06:50,319 Your property prices will skyrocket. 1048 01:06:50,320 --> 01:06:55,239 Your consumer base will double, triple, quadruple! 1049 01:06:55,240 --> 01:06:58,879 Your Roger will win his election in a landslide! 1050 01:06:58,880 --> 01:07:00,359 Man: How are you doing this? 1051 01:07:00,360 --> 01:07:02,159 Humphrey: With a simple binding contract 1052 01:07:02,160 --> 01:07:03,919 they don't even know they've signed. 1053 01:07:03,920 --> 01:07:06,679 (Whispers) Door! Humphrey: Just like Sophie did. 1054 01:07:06,680 --> 01:07:10,919 I will sell you the will of the people. 1055 01:07:10,920 --> 01:07:11,920 (Whispers) Door! 1056 01:07:11,921 --> 01:07:14,399 Humphrey: I will hand you their desires, 1057 01:07:14,400 --> 01:07:17,759 their gut instincts on a silver platter. 1058 01:07:17,760 --> 01:07:20,679 Because here at jw Wells, 1059 01:07:20,680 --> 01:07:22,399 influence is... 1060 01:07:22,400 --> 01:07:24,480 Dennis: Whoop. 1061 01:07:25,840 --> 01:07:27,840 Humphrey: Thank you, Dennis. 1062 01:07:30,560 --> 01:07:35,079 Influence is no coincidence. 1063 01:07:35,080 --> 01:07:37,759 (Crowd applauds) 1064 01:07:37,760 --> 01:07:40,599 (Excited chatter) 1065 01:07:40,600 --> 01:07:42,239 Paul: "Knock, knock". 1066 01:07:42,240 --> 01:07:44,320 Ok. 1067 01:07:45,520 --> 01:07:46,839 Knock, knock. 1068 01:07:46,840 --> 01:07:48,359 (Door whooshing) 1069 01:07:48,360 --> 01:07:51,119 Humphrey: Why don't we do it over some refreshments? 1070 01:07:51,120 --> 01:07:53,600 Mr Tanner? Dennis! 1071 01:07:55,280 --> 01:07:57,280 Supermarket! 1072 01:08:08,760 --> 01:08:11,840 (Checkout scanner beeping) 1073 01:08:33,040 --> 01:08:36,880 (Frantic operatic music) 1074 01:08:48,120 --> 01:08:50,759 Nienke: Paul. 1075 01:08:50,760 --> 01:08:54,559 Are you being chased? Paul: Uh, no. Fine. 1076 01:08:54,560 --> 01:08:57,119 Nienke: You're puffing and you look spooked. 1077 01:08:57,120 --> 01:09:00,639 Ah, no, just... Just I'm keen to get to work. 1078 01:09:00,640 --> 01:09:02,439 So, anyway, thanks for... 1079 01:09:02,440 --> 01:09:04,599 Paul. 1080 01:09:04,600 --> 01:09:09,560 If you do find it, this is who you come to. 1081 01:09:10,600 --> 01:09:12,600 Right. 1082 01:09:14,240 --> 01:09:16,840 (Frantic operatic music) 1083 01:09:18,440 --> 01:09:20,319 Paul! 1084 01:09:20,320 --> 01:09:22,359 We need to clear the air. 1085 01:09:22,360 --> 01:09:25,759 I'm sorry about what I said last night. 1086 01:09:25,760 --> 01:09:28,639 But I do think we are fundamentally different people 1087 01:09:28,640 --> 01:09:31,279 and some people are not meant to spend time together. 1088 01:09:31,280 --> 01:09:33,760 Hey! What the hell? 1089 01:09:35,520 --> 01:09:37,399 They're filming you. Us. 1090 01:09:37,400 --> 01:09:38,959 - What? - You. 1091 01:09:38,960 --> 01:09:40,679 They're controlling you, Sophie. 1092 01:09:40,680 --> 01:09:42,079 What are you talking about? 1093 01:09:42,080 --> 01:09:44,999 He said something about a contract. 1094 01:09:45,000 --> 01:09:47,080 I saw... 1095 01:09:48,360 --> 01:09:50,840 - I found it. - Found what? 1096 01:09:54,880 --> 01:09:56,880 This. 1097 01:09:57,760 --> 01:09:58,879 (Gasps) 1098 01:09:58,880 --> 01:10:01,080 You found a towel? 1099 01:10:02,160 --> 01:10:04,160 Just watch this. 1100 01:10:05,840 --> 01:10:08,160 - Knock, knock. - (Door whooshing) 1101 01:10:17,960 --> 01:10:19,759 That's a door. 1102 01:10:19,760 --> 01:10:21,519 Yep. 1103 01:10:21,520 --> 01:10:23,600 Ready? 1104 01:10:28,840 --> 01:10:30,840 Supermarket. 1105 01:10:33,360 --> 01:10:35,199 This is not... 1106 01:10:35,200 --> 01:10:36,719 Something's gone wrong. 1107 01:10:36,720 --> 01:10:39,079 - Man: (Echoing) Hello? - Who's that? 1108 01:10:39,080 --> 01:10:42,480 Man: Wait there. I'm coming! Please don't...! 1109 01:10:45,200 --> 01:10:46,559 Who was the voice? 1110 01:10:46,560 --> 01:10:50,199 "Announce your destination before opening." 1111 01:10:50,200 --> 01:10:53,159 Ok. My bad. 1112 01:10:53,160 --> 01:10:55,760 - Knock, knock. - (Door whooshing) 1113 01:10:57,720 --> 01:11:00,439 Ok. S-S... um... 1114 01:11:00,440 --> 01:11:02,520 My flat. 1115 01:11:04,400 --> 01:11:06,880 See? Portable door. 1116 01:11:12,600 --> 01:11:14,239 This is your flat? 1117 01:11:14,240 --> 01:11:16,279 Yeah. 1118 01:11:16,280 --> 01:11:18,360 You're actually quite neat. 1119 01:11:19,520 --> 01:11:21,520 What...? 1120 01:11:25,000 --> 01:11:28,239 So it goes wherever you want to go. 1121 01:11:28,240 --> 01:11:32,599 This has just become the best job in the world. 1122 01:11:32,600 --> 01:11:34,479 Before you do that, can we just...? 1123 01:11:34,480 --> 01:11:36,799 - Knock, knock. - I have to tell you what I saw. 1124 01:11:36,800 --> 01:11:38,879 - Amazing! - It was an interview with you. 1125 01:11:38,880 --> 01:11:40,799 - There were people watching... - Come on! 1126 01:11:40,800 --> 01:11:44,039 Thurston Harris: ♪ little bitty pretty one 1127 01:11:44,040 --> 01:11:45,759 Sophie: Come up here! 1128 01:11:45,760 --> 01:11:47,840 Whoa! 1129 01:11:49,960 --> 01:11:52,959 (Indistinct chatter and laughter) 1130 01:11:52,960 --> 01:11:54,199 (Laughs) 1131 01:11:54,200 --> 01:11:56,520 We're on top of the world! 1132 01:11:59,320 --> 01:12:00,879 Close your eyes. 1133 01:12:00,880 --> 01:12:03,559 No - your ears. 1134 01:12:03,560 --> 01:12:08,599 ♪ Mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm... ♪ 1135 01:12:08,600 --> 01:12:10,680 (Sophie chuckles) 1136 01:12:11,440 --> 01:12:13,359 - Fiji? - No! 1137 01:12:13,360 --> 01:12:15,159 - Jamaica? - Warmer. 1138 01:12:15,160 --> 01:12:18,679 ♪ Little bitty pretty one come on and talk to me 1139 01:12:18,680 --> 01:12:21,439 ♪ lovey dovey, lovey one... ♪ 1140 01:12:21,440 --> 01:12:25,079 Whoo! 1141 01:12:25,080 --> 01:12:33,079 ♪ Oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh 1142 01:12:33,080 --> 01:12:34,599 ♪ oh-oh-oh... ♪ 1143 01:12:34,600 --> 01:12:35,600 Really? 1144 01:12:35,601 --> 01:12:37,639 - ♪ Tell you a story... ♪ - (Shrieks) 1145 01:12:37,640 --> 01:12:39,999 ♪ Happened a long time ago 1146 01:12:40,000 --> 01:12:41,679 ♪ little bitty pretty one... ♪ 1147 01:12:41,680 --> 01:12:43,159 I'm busy this week. 1148 01:12:43,160 --> 01:12:45,999 You should be able to handle these clients, yes? 1149 01:12:46,000 --> 01:12:54,000 ♪ Oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh 1150 01:12:54,600 --> 01:12:56,479 ♪ oh-oh-oh, whoa, oh, oh 1151 01:12:56,480 --> 01:12:58,999 ♪ little bitty pretty one 1152 01:12:59,000 --> 01:13:01,719 ♪ come on and talk to me 1153 01:13:01,720 --> 01:13:04,239 ♪ lovey dovey, lovey one 1154 01:13:04,240 --> 01:13:07,999 ♪ come sit down on my knee 1155 01:13:08,000 --> 01:13:13,920 ♪ mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm... ♪ 1156 01:13:14,960 --> 01:13:17,319 Look at that. Amazing. 1157 01:13:17,320 --> 01:13:18,999 It's so cool. 1158 01:13:19,000 --> 01:13:20,479 It is so beautiful here. 1159 01:13:20,480 --> 01:13:22,959 So, what's your favourite place that we've been to? 1160 01:13:22,960 --> 01:13:25,639 My favourite place that we've been to... 1161 01:13:25,640 --> 01:13:28,039 That's a really hard question. I don't know. 1162 01:13:28,040 --> 01:13:30,439 Why do I always have to answer first? 1163 01:13:30,440 --> 01:13:33,200 (Playful banter and laughter) 1164 01:13:35,360 --> 01:13:38,200 (Tender music) 1165 01:13:43,880 --> 01:13:45,959 Paul: Did I mention I was the south east junior 1166 01:13:45,960 --> 01:13:47,959 ballroom champion three years running? 1167 01:13:47,960 --> 01:13:49,319 Sophie: You failed to actually. 1168 01:13:49,320 --> 01:13:52,079 Paul: Three years, I'm serious. Sophie: You hid it so well. 1169 01:13:52,080 --> 01:13:53,559 Paul: I didn't want to show off. 1170 01:13:53,560 --> 01:13:56,280 Sophie: Don't be like that, you're actually really good. 1171 01:14:20,560 --> 01:14:22,599 (Woman exclaim in astonishment) 1172 01:14:22,600 --> 01:14:24,759 (Women exclaim) 1173 01:14:24,760 --> 01:14:27,159 I don't believe it! 1174 01:14:27,160 --> 01:14:30,279 (Both laugh) 1175 01:14:30,280 --> 01:14:33,560 (Joyous music) 1176 01:14:51,880 --> 01:14:53,880 Rosie: Ooh! 1177 01:14:59,400 --> 01:15:02,560 (Wondrous music swells) 1178 01:15:13,160 --> 01:15:15,160 (Paul exclaims) 1179 01:15:18,440 --> 01:15:21,679 Paul: What if I told you I can read minds now, too? 1180 01:15:21,680 --> 01:15:23,719 Sophie: (Sceptically) Really? 1181 01:15:23,720 --> 01:15:25,559 What am I thinking? 1182 01:15:25,560 --> 01:15:27,879 "Gosh, Paul is handsome and interesting." 1183 01:15:27,880 --> 01:15:29,960 (Sophie chuckles) 1184 01:15:35,280 --> 01:15:37,280 Maybe we should stay here. 1185 01:15:38,640 --> 01:15:42,759 Eh? Just eat fresh seafood every day. 1186 01:15:42,760 --> 01:15:45,639 Yeah... except I hate fish. 1187 01:15:45,640 --> 01:15:49,040 But you don't know yourself, do you? Maybe you love it. 1188 01:15:54,200 --> 01:15:56,759 Or we could just take the portable door for lunch, 1189 01:15:56,760 --> 01:15:58,840 somewhere different every day. 1190 01:16:01,400 --> 01:16:03,760 And we could build a little house. 1191 01:16:04,840 --> 01:16:06,840 Over there. 1192 01:16:13,720 --> 01:16:16,239 I like you. 1193 01:16:16,240 --> 01:16:18,079 I really do, quite a lot, 1194 01:16:18,080 --> 01:16:22,000 which is weird because you're such a... 1195 01:16:29,000 --> 01:16:33,399 But ever since I signed that stupid fast-track contract... 1196 01:16:33,400 --> 01:16:35,199 I feel like they're in control 1197 01:16:35,200 --> 01:16:38,159 of that whole part of me. 1198 01:16:38,160 --> 01:16:41,080 My instinct and... 1199 01:16:43,240 --> 01:16:45,240 My heart. 1200 01:16:48,520 --> 01:16:51,240 I don't trust my own feelings. 1201 01:16:53,960 --> 01:16:57,520 I guess I don't know if what I'm feeling for you is real. 1202 01:17:01,200 --> 01:17:04,280 Well, then we have to find this thing that you signed. 1203 01:17:05,240 --> 01:17:06,519 Why? 1204 01:17:06,520 --> 01:17:08,399 We could reverse it somehow. 1205 01:17:08,400 --> 01:17:11,239 So then you'd know who you really are 1206 01:17:11,240 --> 01:17:15,799 and how you really feel about pies and jazz. 1207 01:17:15,800 --> 01:17:17,880 And especially... 1208 01:17:19,240 --> 01:17:20,839 Liquorice. 1209 01:17:20,840 --> 01:17:23,039 But how do we reverse it? 1210 01:17:23,040 --> 01:17:26,480 Well, I dunno. But we have to try. 1211 01:17:29,560 --> 01:17:31,720 - Knock, knock. - (Door whooshing) 1212 01:17:33,720 --> 01:17:35,439 (Door opens) 1213 01:17:35,440 --> 01:17:37,439 We should check Humphrey's office first. 1214 01:17:37,440 --> 01:17:39,520 After work. 1215 01:17:44,240 --> 01:17:45,399 Interns! 1216 01:17:45,400 --> 01:17:48,240 There's a rumour going around and I hope it's... 1217 01:17:49,200 --> 01:17:50,599 Why are you dressed like that? 1218 01:17:50,600 --> 01:17:52,239 - We're not. - Theme party. 1219 01:17:52,240 --> 01:17:54,399 - Tonight. - Last night. Uh... beach theme. 1220 01:17:54,400 --> 01:17:56,640 It was a good party. So much fun. 1221 01:18:00,000 --> 01:18:03,439 (Tense music) 1222 01:18:03,440 --> 01:18:07,280 Do you have any idea what thin ice you are on? 1223 01:18:09,320 --> 01:18:13,439 I'm going to say this once, and then you're on your own. 1224 01:18:13,440 --> 01:18:17,319 Fold it up, put it outside mr Wells's door, 1225 01:18:17,320 --> 01:18:21,440 walk away and never, never come back. 1226 01:18:22,680 --> 01:18:24,999 And if you're lucky... 1227 01:18:25,000 --> 01:18:27,840 He'll be too busy to bother killing you. 1228 01:18:33,120 --> 01:18:35,559 He knows. But he didn't do anything. 1229 01:18:35,560 --> 01:18:37,639 He's right. Is he right? We should leave. 1230 01:18:37,640 --> 01:18:39,119 We have to find your contract. 1231 01:18:39,120 --> 01:18:40,999 - And what? Rip it up? - I dunno. 1232 01:18:41,000 --> 01:18:42,839 But we have to do something. 1233 01:18:42,840 --> 01:18:44,439 We'll come back tonight. 1234 01:18:44,440 --> 01:18:46,520 Ok. 1235 01:18:49,840 --> 01:18:53,720 (Bells chiming) 1236 01:18:55,080 --> 01:18:57,160 - Good evening. - Goodnight. 1237 01:19:11,720 --> 01:19:14,840 (Ominous music) 1238 01:19:20,280 --> 01:19:25,760 (Rhythmic stomping) 1239 01:19:34,360 --> 01:19:36,360 (Door whooshing) 1240 01:19:36,880 --> 01:19:39,120 (Door creaking open) 1241 01:19:41,160 --> 01:19:43,160 (Door closes) 1242 01:19:44,800 --> 01:19:47,039 Sophie: Didn't you say 'Humphrey's office'? 1243 01:19:47,040 --> 01:19:48,279 Paul: I did. 1244 01:19:48,280 --> 01:19:51,159 Sophie: This is not Humphrey's office. 1245 01:19:51,160 --> 01:19:53,279 Those are a lot of printers. 1246 01:19:53,280 --> 01:19:55,439 Door wanted us to come here. 1247 01:19:55,440 --> 01:19:59,679 So, what, it has a personality now? 1248 01:19:59,680 --> 01:20:02,959 - (Gasps) Oh, shit! - (Gasps) What is it? 1249 01:20:02,960 --> 01:20:05,439 It's gone. 1250 01:20:05,440 --> 01:20:08,080 Just... be careful. 1251 01:20:09,240 --> 01:20:11,719 (Printer whirrs) 1252 01:20:11,720 --> 01:20:14,239 (Printer whirring) Paul: The last time I was here, 1253 01:20:14,240 --> 01:20:16,759 these printers were all printing, 1254 01:20:16,760 --> 01:20:18,840 but I don't know what. 1255 01:20:20,320 --> 01:20:22,279 They're terms and conditions. 1256 01:20:22,280 --> 01:20:25,479 Those things you click 'agree' but never read. 1257 01:20:25,480 --> 01:20:27,279 (Printer continues whirring) 1258 01:20:27,280 --> 01:20:29,759 "Operation fine print." 1259 01:20:29,760 --> 01:20:31,399 Humphrey's mentioned that. 1260 01:20:31,400 --> 01:20:32,999 (Distant screaming) 1261 01:20:33,000 --> 01:20:35,400 Was that a bad scream or a good scream? 1262 01:20:36,440 --> 01:20:38,440 I'm hoping good? 1263 01:20:41,760 --> 01:20:43,760 I mean, they're all different. 1264 01:20:44,640 --> 01:20:47,120 This one's a gym membership. 1265 01:20:48,280 --> 01:20:49,919 This is a train ticket. 1266 01:20:49,920 --> 01:20:54,399 A rental agreement. But why is jw Wells collecting them? 1267 01:20:54,400 --> 01:20:56,559 (Eerie music) 1268 01:20:56,560 --> 01:20:59,000 Maybe this is what I signed. 1269 01:21:08,040 --> 01:21:11,680 (Low growling) 1270 01:21:29,320 --> 01:21:31,199 Sophie: We have to get to Humphrey's... 1271 01:21:31,200 --> 01:21:33,599 - (Guttural snarl) - What was that?! 1272 01:21:33,600 --> 01:21:36,120 (Distant pattering) 1273 01:21:37,760 --> 01:21:39,760 I actually don't know. 1274 01:21:44,560 --> 01:21:46,079 (Whispers) Sophie! 1275 01:21:46,080 --> 01:21:48,879 (Distant snarling) 1276 01:21:48,880 --> 01:21:51,999 (Faint clanging, voices muttering) 1277 01:21:52,000 --> 01:21:54,359 I'm happy to not find out what that is 1278 01:21:54,360 --> 01:21:56,639 and just, you know, stick to the plan. 1279 01:21:56,640 --> 01:21:58,599 (Faint grunting and clamouring) 1280 01:21:58,600 --> 01:22:00,239 We should at least look. 1281 01:22:00,240 --> 01:22:01,919 Should we, though? 1282 01:22:01,920 --> 01:22:04,599 One, two... 1283 01:22:04,600 --> 01:22:06,879 Three! 1284 01:22:06,880 --> 01:22:09,919 (Clattering and commotion) 1285 01:22:09,920 --> 01:22:12,639 (Faint hysterical laughter) 1286 01:22:12,640 --> 01:22:16,000 (Distant voices muttering, hollering) 1287 01:22:30,560 --> 01:22:33,840 (Dialtone beeping) 1288 01:22:35,160 --> 01:22:38,239 (Guttural murmuring) 1289 01:22:38,240 --> 01:22:40,760 (Distant clunking and clattering) 1290 01:22:50,080 --> 01:22:53,400 (Suspenseful music builds) 1291 01:22:56,160 --> 01:22:58,160 - Knock, knock. - (Door whooshing) 1292 01:23:02,080 --> 01:23:04,080 Humphrey's office. 1293 01:23:05,080 --> 01:23:07,080 (Menacing music) 1294 01:23:12,840 --> 01:23:14,840 Paul: It's not listening to us. 1295 01:23:17,240 --> 01:23:19,400 (Faint dripping) 1296 01:23:20,640 --> 01:23:22,720 Sophie: "Ripae mortuorum." 1297 01:23:26,400 --> 01:23:28,640 "Bank of the dead." 1298 01:23:29,920 --> 01:23:31,879 "One way." 1299 01:23:31,880 --> 01:23:33,599 That was in my dream. 1300 01:23:33,600 --> 01:23:35,439 He said something about that. 1301 01:23:35,440 --> 01:23:37,199 I think I saw that. 1302 01:23:37,200 --> 01:23:39,280 In the fine print. 1303 01:23:46,320 --> 01:23:48,599 Here. "Bank of the dead." 1304 01:23:48,600 --> 01:23:49,839 "By clicking 'agree', 1305 01:23:49,840 --> 01:23:52,119 "I consent to signing my soul, my entire soul, 1306 01:23:52,120 --> 01:23:54,679 "and therefore all desires, instincts and needs, 1307 01:23:54,680 --> 01:23:56,199 "over to jw Wells and company 1308 01:23:56,200 --> 01:23:58,759 "to be held in the bank of the dead for perpetuity. 1309 01:23:58,760 --> 01:24:01,879 "Forever and a day. In all territories and universes." 1310 01:24:01,880 --> 01:24:04,479 Operation fine print. 1311 01:24:04,480 --> 01:24:07,799 - Humphrey and Dennis. - They're stealing souls. 1312 01:24:07,800 --> 01:24:11,359 They stole my soul. 1313 01:24:11,360 --> 01:24:13,679 And now Humphrey's gonna control the instincts 1314 01:24:13,680 --> 01:24:15,999 of anyone who signs this or clicks 'agree'. 1315 01:24:16,000 --> 01:24:18,199 I mean, that could be millions of people. 1316 01:24:18,200 --> 01:24:20,280 (Guttural snarling) 1317 01:24:21,240 --> 01:24:23,360 Paul: (Nervously) Sophie? 1318 01:24:24,880 --> 01:24:27,359 Maybe we should... Walk over here. 1319 01:24:27,360 --> 01:24:28,759 Yeah? 1320 01:24:28,760 --> 01:24:31,399 Just walk. 1321 01:24:31,400 --> 01:24:33,759 Don't make any sudden moves. 1322 01:24:33,760 --> 01:24:35,599 (Unearthly growling) 1323 01:24:35,600 --> 01:24:37,679 Nothing to panic about. 1324 01:24:37,680 --> 01:24:39,800 Just over here. 1325 01:24:41,640 --> 01:24:44,680 Slowly. Slowly. 1326 01:24:46,000 --> 01:24:48,000 Go. 1327 01:24:49,840 --> 01:24:51,840 (Gate clangs shut) 1328 01:24:52,680 --> 01:24:54,879 This has to be the way out. 1329 01:24:54,880 --> 01:24:56,839 (Startled screeching) 1330 01:24:56,840 --> 01:24:59,439 (Grunting) Sophie: Paul? 1331 01:24:59,440 --> 01:25:02,079 (Sophie screams) 1332 01:25:02,080 --> 01:25:04,839 (Snarling and growling) 1333 01:25:04,840 --> 01:25:06,719 (Screeching) 1334 01:25:06,720 --> 01:25:09,399 Paul: Sophie, go! Through here! 1335 01:25:09,400 --> 01:25:12,120 (Snarling) Paul: Go, go, go, go, go! 1336 01:25:14,080 --> 01:25:16,239 (Snarling and clanging continues faintly) 1337 01:25:16,240 --> 01:25:18,159 Paul: You ok? Sophie: Yeah. 1338 01:25:18,160 --> 01:25:21,359 Yeah. Are you ok? 1339 01:25:21,360 --> 01:25:23,440 Yeah. 1340 01:25:27,800 --> 01:25:31,319 Dennis: Did I give you permission to be down here? 1341 01:25:31,320 --> 01:25:34,359 Let me think. No, I did not. 1342 01:25:34,360 --> 01:25:36,799 Mr Tanner, the whole place is crawling 1343 01:25:36,800 --> 01:25:39,239 with the most disgusting, hideous things. 1344 01:25:39,240 --> 01:25:41,879 Now, that is truly offensive. 1345 01:25:41,880 --> 01:25:43,919 These things are the reason... 1346 01:25:43,920 --> 01:25:47,399 (Furiously) ..You are forbidden to be down here after hours! 1347 01:25:47,400 --> 01:25:50,639 It's not as if you weren't warned! 1348 01:25:50,640 --> 01:25:52,199 You're a goblin? 1349 01:25:52,200 --> 01:25:55,159 Dennis: Ha! How kind of you to notice. 1350 01:25:55,160 --> 01:25:56,479 (Scoffs) 1351 01:25:56,480 --> 01:25:58,919 You humans are so stupid. 1352 01:25:58,920 --> 01:26:01,559 I've looked out for you your whole life, carpenter. 1353 01:26:01,560 --> 01:26:03,039 If it wasn't for the goblins, 1354 01:26:03,040 --> 01:26:05,679 you'd still be picking fleas off each other's back 1355 01:26:05,680 --> 01:26:09,400 and clubbing your food to death with a jawbone. 1356 01:26:10,800 --> 01:26:14,719 And yet you ignored my simple advice. 1357 01:26:14,720 --> 01:26:16,239 Now... 1358 01:26:16,240 --> 01:26:18,439 Hand it over. 1359 01:26:18,440 --> 01:26:20,800 Humphrey: Dennis! Enough! 1360 01:26:21,840 --> 01:26:23,799 Mr Wells! 1361 01:26:23,800 --> 01:26:26,239 I expected so much more from you, Paul. 1362 01:26:26,240 --> 01:26:29,639 It's after hours, mr Wells. I have it under control. 1363 01:26:29,640 --> 01:26:33,719 Oh, what would you have done? Drooled them into submission? 1364 01:26:33,720 --> 01:26:34,839 You greasy, 1365 01:26:34,840 --> 01:26:37,079 - thug-nosed parasite. - Give me the bag. 1366 01:26:37,080 --> 01:26:39,039 - Call off your toads. - How dare you! 1367 01:26:39,040 --> 01:26:41,079 - Call them off! - I'm not afraid of you. 1368 01:26:41,080 --> 01:26:43,559 This is my domain down here! 1369 01:26:43,560 --> 01:26:45,639 (Goblins guffawing) 1370 01:26:45,640 --> 01:26:47,479 Careful, Dennis. 1371 01:26:47,480 --> 01:26:50,959 You ought to think very carefully. 1372 01:26:50,960 --> 01:26:52,559 A gutter-living goblin 1373 01:26:52,560 --> 01:26:54,919 challenging a great wizard? 1374 01:26:54,920 --> 01:26:58,039 Now, mr great wizard, 1375 01:26:58,040 --> 01:26:59,919 you'd be nothing without us. 1376 01:26:59,920 --> 01:27:03,479 Who would line up your clients? Hm? 1377 01:27:03,480 --> 01:27:06,319 Who would do your grunt work? Eh? 1378 01:27:06,320 --> 01:27:07,879 And what would you do? 1379 01:27:07,880 --> 01:27:09,919 No jobs, nowhere to live. 1380 01:27:09,920 --> 01:27:13,519 No unlimited supply of delicious pigeons. 1381 01:27:13,520 --> 01:27:15,999 (Dennis shouts) 1382 01:27:16,000 --> 01:27:18,919 - (Goblins gasping, groaning) - Turn them back. 1383 01:27:18,920 --> 01:27:20,679 - Turn them back! - Knock, knock. 1384 01:27:20,680 --> 01:27:22,239 - The door. - Say somewhere. 1385 01:27:22,240 --> 01:27:24,320 Say nothing! 1386 01:27:29,520 --> 01:27:32,880 Who closes the door, keeps the door. 1387 01:27:34,080 --> 01:27:37,680 (Both grunt and groan) 1388 01:27:47,040 --> 01:27:49,640 I tried to say somewhere but Humphrey stopped me. 1389 01:28:08,760 --> 01:28:11,280 - Man: (Distantly) Who are you? - (Gasps) 1390 01:28:13,240 --> 01:28:15,839 - Man: Do you have it? - We have to get out of here! 1391 01:28:15,840 --> 01:28:17,920 Man: Stay where you are. 1392 01:28:19,000 --> 01:28:20,759 Paul: Whoa... Sophie: Careful, Paul! 1393 01:28:20,760 --> 01:28:22,239 Man: You can't get anywhere! 1394 01:28:22,240 --> 01:28:24,239 Unless you have it, you can't leave! 1395 01:28:24,240 --> 01:28:26,639 - What's going on, Paul? - (Both gasp) 1396 01:28:26,640 --> 01:28:28,879 - Who are you? - You don't have it, do you? 1397 01:28:28,880 --> 01:28:30,759 The portable door. 1398 01:28:30,760 --> 01:28:32,920 - We did, but... - Oh! 1399 01:28:35,240 --> 01:28:37,039 Wait! How do we get out of...? 1400 01:28:37,040 --> 01:28:39,159 Paul: Wait! Sophie: We have to get out! 1401 01:28:39,160 --> 01:28:41,159 Who closes the door, keeps the door. 1402 01:28:41,160 --> 01:28:44,879 Paul: What does that mean - "who closes the door"? 1403 01:28:44,880 --> 01:28:47,919 Humphrey closed the door. So he keeps it? 1404 01:28:47,920 --> 01:28:50,799 We're surrounded by doors, so one of these must be a way out. 1405 01:28:50,800 --> 01:28:52,199 (Sneezes) 1406 01:28:52,200 --> 01:28:53,519 Bless you. 1407 01:28:53,520 --> 01:28:54,999 You're in the nether. 1408 01:28:55,000 --> 01:28:57,480 There are no doors out of the nether. 1409 01:28:58,800 --> 01:29:01,200 You're John Wells. 1410 01:29:03,280 --> 01:29:05,320 You've got Humphrey's soul. 1411 01:29:06,200 --> 01:29:07,599 How did you know that? 1412 01:29:07,600 --> 01:29:10,599 You made him sign his soul over to you. That's the contract. 1413 01:29:10,600 --> 01:29:12,799 He was an evil child. Awful. 1414 01:29:12,800 --> 01:29:14,679 I needed insurance. 1415 01:29:14,680 --> 01:29:17,919 So you can control him, then? You can make him let us out. 1416 01:29:17,920 --> 01:29:20,919 You don't think I would've thought of that years ago? 1417 01:29:20,920 --> 01:29:23,159 I have the contract, but it's pointless 1418 01:29:23,160 --> 01:29:25,240 if I can't get it to the bank. 1419 01:29:26,360 --> 01:29:28,360 The bank of the dead... 1420 01:29:29,760 --> 01:29:32,039 Now, wait a minute. 1421 01:29:32,040 --> 01:29:34,759 You have a contract for Humphrey Wells' soul? 1422 01:29:34,760 --> 01:29:37,079 And if we get it to the bank, he's yours? 1423 01:29:37,080 --> 01:29:38,439 Uh-huh. 1424 01:29:38,440 --> 01:29:41,559 You have indeed found the root to the problem. 1425 01:29:41,560 --> 01:29:43,640 So we're here forever? 1426 01:29:44,800 --> 01:29:46,800 Yep. 1427 01:29:47,240 --> 01:29:49,240 I can find a way out. 1428 01:29:50,640 --> 01:29:52,239 It's what I do. 1429 01:29:52,240 --> 01:29:55,000 There are no doors out of the nether. Only in. 1430 01:30:02,920 --> 01:30:05,600 (Dramatic music builds) 1431 01:30:08,960 --> 01:30:12,399 I don't like this any more than you do, but it has to be done. 1432 01:30:12,400 --> 01:30:14,719 Must, must, you dogs! 1433 01:30:14,720 --> 01:30:16,319 Haul your case, 1434 01:30:16,320 --> 01:30:19,280 you horrid little corgi! 1435 01:30:24,520 --> 01:30:26,520 (Puffs) 1436 01:30:27,400 --> 01:30:29,399 So Humphrey used the portable door 1437 01:30:29,400 --> 01:30:31,199 to get my soul to the bank of the dead. 1438 01:30:31,200 --> 01:30:33,039 - (Door closing) - And to trap me. 1439 01:30:33,040 --> 01:30:35,959 But then it went missing, so he needed Paul to find it. 1440 01:30:35,960 --> 01:30:37,399 (Door opening) 1441 01:30:37,400 --> 01:30:39,480 Nope. 1442 01:30:42,200 --> 01:30:43,319 (Door opening) 1443 01:30:43,320 --> 01:30:45,400 How did he trap you here? 1444 01:30:46,440 --> 01:30:48,439 He tricked me. 1445 01:30:48,440 --> 01:30:52,239 My baby dragon was used to lure me in. 1446 01:30:52,240 --> 01:30:55,599 A very simple trick, really. I shouldn't have fallen for it. 1447 01:30:55,600 --> 01:30:57,919 So cruel. 1448 01:30:57,920 --> 01:30:59,879 He left me with my books. 1449 01:30:59,880 --> 01:31:02,559 - Why? - Something to read. 1450 01:31:02,560 --> 01:31:04,439 I mean, why here? 1451 01:31:04,440 --> 01:31:08,519 It's the only place to hold a great wizard. 1452 01:31:08,520 --> 01:31:10,519 I'll be here forever. 1453 01:31:10,520 --> 01:31:12,119 It's different for you. 1454 01:31:12,120 --> 01:31:13,679 (Door closing) 1455 01:31:13,680 --> 01:31:15,999 You'll run out of food and water in a few days 1456 01:31:16,000 --> 01:31:18,479 and die a messy death. 1457 01:31:18,480 --> 01:31:22,079 And I'll be stuck with a couple of decomposing corpses 1458 01:31:22,080 --> 01:31:24,160 and no place to put 'em. 1459 01:31:31,760 --> 01:31:32,919 (Paul screams) 1460 01:31:32,920 --> 01:31:35,000 (Grunts) 1461 01:31:41,480 --> 01:31:43,480 I'm ok! 1462 01:31:50,800 --> 01:31:53,560 (Mysterious music) 1463 01:32:10,040 --> 01:32:11,919 (Faint electronic buzzing) 1464 01:32:11,920 --> 01:32:15,480 (Electronic buzzing intensifying) 1465 01:32:19,720 --> 01:32:23,240 (Electronic buzzing, high-pitched ringing) 1466 01:32:30,240 --> 01:32:33,279 Found something! 1467 01:32:33,280 --> 01:32:35,760 This one actually goes somewhere. 1468 01:32:40,160 --> 01:32:42,160 John: Not possible. 1469 01:32:51,160 --> 01:32:54,199 (Majestic music) 1470 01:32:54,200 --> 01:32:57,159 (Giggles) 1471 01:32:57,160 --> 01:32:59,079 I'm free! 1472 01:32:59,080 --> 01:33:00,239 I'm f...! 1473 01:33:00,240 --> 01:33:03,279 Paul carpenter, you may be more than just a diviner. 1474 01:33:03,280 --> 01:33:05,079 Maybe you're a... 1475 01:33:05,080 --> 01:33:06,799 Yeah, let's go down a bit. 1476 01:33:06,800 --> 01:33:08,959 Maybe I'm a what? 1477 01:33:08,960 --> 01:33:11,079 I really wish he'd finish his sentence. 1478 01:33:11,080 --> 01:33:13,560 - (Door opens) - (Gasps) 1479 01:33:15,120 --> 01:33:17,719 Mr Wells! You're alive! 1480 01:33:17,720 --> 01:33:19,239 Yes, very much, Rosie. 1481 01:33:19,240 --> 01:33:21,279 Unfortunately you might be too late. 1482 01:33:21,280 --> 01:33:23,239 Right! Now it's up to you two. 1483 01:33:23,240 --> 01:33:24,919 Take this to the bank of the dead. 1484 01:33:24,920 --> 01:33:27,319 That will give me control of Humphrey. 1485 01:33:27,320 --> 01:33:29,399 Actually, I'll come with you. 1486 01:33:29,400 --> 01:33:30,479 Um... 1487 01:33:30,480 --> 01:33:32,880 Uh, Rosie, get your husband. 1488 01:33:34,800 --> 01:33:37,280 (Dramatic music) 1489 01:33:41,920 --> 01:33:43,920 Just follow me. 1490 01:33:45,800 --> 01:33:48,079 Dennis: You disgusting little trolls! 1491 01:33:48,080 --> 01:33:49,399 (Shouting and commotion) 1492 01:33:49,400 --> 01:33:52,159 Sophie: Those are the contracts. All those souls. 1493 01:33:52,160 --> 01:33:54,919 The door must be nearby. 1494 01:33:54,920 --> 01:33:56,719 Humphrey: Dennis, make them move! 1495 01:33:56,720 --> 01:33:59,719 Or do they need more incentives? I'm very creative. 1496 01:33:59,720 --> 01:34:03,559 Dennis: Come now, come along. You heard mr Wells. 1497 01:34:03,560 --> 01:34:04,719 You heard Mr... 1498 01:34:04,720 --> 01:34:06,559 You! What do you think you're doing?! 1499 01:34:06,560 --> 01:34:09,039 Tea break is over. What do you think this is? 1500 01:34:09,040 --> 01:34:10,639 Fortnum and bloody Mason?! 1501 01:34:10,640 --> 01:34:12,959 And you! Get off your lardy arse! 1502 01:34:12,960 --> 01:34:15,759 Come along now. Everybody! Come along! 1503 01:34:15,760 --> 01:34:19,119 This is not Paris! (Curses) 1504 01:34:19,120 --> 01:34:21,399 It's not a garden party! 1505 01:34:21,400 --> 01:34:23,319 John: The bank is open. 1506 01:34:23,320 --> 01:34:25,399 Your contract will be inside. 1507 01:34:25,400 --> 01:34:26,959 Sophie: Where's Humphrey? 1508 01:34:26,960 --> 01:34:28,679 I'll take care of him. 1509 01:34:28,680 --> 01:34:31,719 You just take that contract into the bank. 1510 01:34:31,720 --> 01:34:34,079 Once it's deposited, he's mine. 1511 01:34:34,080 --> 01:34:35,919 Humphrey: Well, well, well... 1512 01:34:35,920 --> 01:34:38,240 Dennis: Hurry it up! Keep moving! 1513 01:34:39,280 --> 01:34:41,399 (Explosion, debris scattering) 1514 01:34:41,400 --> 01:34:42,559 (Dennis groans) 1515 01:34:42,560 --> 01:34:45,080 (Goblins exclaiming) 1516 01:34:47,400 --> 01:34:49,480 Dennis: It's mr Wells! 1517 01:34:50,480 --> 01:34:52,520 Hello, father. 1518 01:34:53,640 --> 01:34:55,800 (Screaming, gasping) 1519 01:34:56,600 --> 01:34:58,519 Go! 1520 01:34:58,520 --> 01:35:01,239 Dennis: The bank waits for no man. Get back to work. 1521 01:35:01,240 --> 01:35:03,239 - (Explosion) - (Goblins screaming) 1522 01:35:03,240 --> 01:35:05,320 (Grunts) 1523 01:35:06,960 --> 01:35:09,760 (Dramatic music builds) 1524 01:35:11,600 --> 01:35:13,279 Keep calm! 1525 01:35:13,280 --> 01:35:15,119 Back to work! 1526 01:35:15,120 --> 01:35:17,440 Get up! Get up there! Get up! 1527 01:35:19,000 --> 01:35:21,400 - (Grunts) - (Screaming) 1528 01:35:22,640 --> 01:35:24,839 - Sophie! - Paul, Paul, the door! 1529 01:35:24,840 --> 01:35:26,399 Get it to the bank! 1530 01:35:26,400 --> 01:35:29,000 Get him! Sophie: The door! Paul! 1531 01:35:30,200 --> 01:35:32,119 (Goblins snarling) Paul: Get off! 1532 01:35:32,120 --> 01:35:36,040 Get off! It's unseemly! Get off that man! 1533 01:35:37,520 --> 01:35:39,520 (Explosion) 1534 01:35:47,320 --> 01:35:49,320 (Crockery clattering) 1535 01:35:54,440 --> 01:35:56,440 (Glass shattering) 1536 01:35:58,840 --> 01:36:01,359 Paul! 1537 01:36:01,360 --> 01:36:03,319 Sophie: (Thinks) Countess, we need you. 1538 01:36:03,320 --> 01:36:05,159 Humphrey is stealing millions of souls 1539 01:36:05,160 --> 01:36:07,279 and now he's going to kill John Wells! 1540 01:36:07,280 --> 01:36:09,360 - (Growling) - (Screams) 1541 01:36:10,440 --> 01:36:13,399 Eric? Are you alright? 1542 01:36:13,400 --> 01:36:15,399 (Yelps) Paul: Sophie! 1543 01:36:15,400 --> 01:36:17,480 Get off! 1544 01:36:21,920 --> 01:36:23,920 (Goblin grunts) 1545 01:36:24,760 --> 01:36:26,039 You ok? 1546 01:36:26,040 --> 01:36:28,120 (Grunts) 1547 01:36:29,320 --> 01:36:30,320 (Snarling) 1548 01:36:30,321 --> 01:36:32,359 - Mr Tanner! - Yes? 1549 01:36:32,360 --> 01:36:33,879 Paul: Help! 1550 01:36:33,880 --> 01:36:36,639 Don't do it, Dennis! 1551 01:36:36,640 --> 01:36:39,559 No. No, sir Humphrey, of course not. No, no, no, no... 1552 01:36:39,560 --> 01:36:42,319 Sorry about this, Paul. Just obeying orders. 1553 01:36:42,320 --> 01:36:43,719 Comfort slot. 1554 01:36:43,720 --> 01:36:44,919 It's monty! 1555 01:36:44,920 --> 01:36:48,519 And if I had my way, I'd shtonk that Humphrey in the uhab. 1556 01:36:48,520 --> 01:36:49,919 Paul: What? 1557 01:36:49,920 --> 01:36:51,239 Paul! 1558 01:36:51,240 --> 01:36:53,320 Mum! 1559 01:36:54,200 --> 01:36:57,240 Rosie: Mr Wells! It's Arthur! 1560 01:37:07,080 --> 01:37:10,240 (Arthur growls) 1561 01:37:14,560 --> 01:37:16,640 (Roars in goblin dialect) 1562 01:37:18,240 --> 01:37:20,159 (Exhales) 1563 01:37:20,160 --> 01:37:21,519 Arthur! 1564 01:37:21,520 --> 01:37:24,560 Rosie! My love! 1565 01:37:28,680 --> 01:37:32,240 Oh... dad, you're back! 1566 01:37:33,600 --> 01:37:35,600 (Angrily) Dennis! 1567 01:37:36,480 --> 01:37:38,480 (Hushed gasping) 1568 01:37:41,400 --> 01:37:44,520 Ooh, have we been weakened by the nether? 1569 01:37:45,520 --> 01:37:48,200 Paul! Run! 1570 01:37:49,040 --> 01:37:50,679 Look out, Paul! 1571 01:37:50,680 --> 01:37:52,760 (Paul grunts) 1572 01:37:54,120 --> 01:37:57,639 (Dramatic music builds) 1573 01:37:57,640 --> 01:38:00,839 Humphrey... Humphrey, this is completely against 1574 01:38:00,840 --> 01:38:02,279 the magician's code of conduct. 1575 01:38:02,280 --> 01:38:04,959 - Not one step closer. - (Paul groaning) 1576 01:38:04,960 --> 01:38:08,639 Seems my father's not as powerful as he thought he was. 1577 01:38:08,640 --> 01:38:10,439 What are you going to do, Humphrey? 1578 01:38:10,440 --> 01:38:11,599 You'll have to kill us all. 1579 01:38:11,600 --> 01:38:13,079 Please, Humphrey, stop this now. 1580 01:38:13,080 --> 01:38:15,680 All I ever wanted was to think big. 1581 01:38:16,720 --> 01:38:18,959 You weren't brave enough. 1582 01:38:18,960 --> 01:38:21,839 This company was behind the moon landing, 1583 01:38:21,840 --> 01:38:23,999 the splitting of the atom! 1584 01:38:24,000 --> 01:38:25,519 For what? 1585 01:38:25,520 --> 01:38:27,479 Are humans still ruining everything? 1586 01:38:27,480 --> 01:38:28,839 Of course they are. 1587 01:38:28,840 --> 01:38:31,839 Do they realise what we do for them? 1588 01:38:31,840 --> 01:38:33,920 Of course they don't. 1589 01:38:41,120 --> 01:38:43,919 I will continue my plan alone, 1590 01:38:43,920 --> 01:38:48,999 now that the traitors have been smoked out. 1591 01:38:49,000 --> 01:38:52,399 Yeah, rebellion's over. You're all going to the nether. 1592 01:38:52,400 --> 01:38:54,239 But first... 1593 01:38:54,240 --> 01:38:56,320 You. 1594 01:38:56,960 --> 01:38:58,960 Bring it over. 1595 01:39:00,800 --> 01:39:03,480 - (Sophie groans) - No! 1596 01:39:06,080 --> 01:39:08,080 Now, carpenter. 1597 01:39:10,600 --> 01:39:15,200 I want you to bring that damn contract over to me. 1598 01:39:17,680 --> 01:39:22,719 I want you to bring my soul over to me. 1599 01:39:22,720 --> 01:39:28,319 And I will hold it in front of my father's fading eyes 1600 01:39:28,320 --> 01:39:31,759 and I want to tear it to shreds. 1601 01:39:31,760 --> 01:39:33,519 (John murmuring weakly) 1602 01:39:33,520 --> 01:39:36,639 Because the last thing you will see 1603 01:39:36,640 --> 01:39:39,159 is the end of your hold over me. 1604 01:39:39,160 --> 01:39:40,599 I... 1605 01:39:40,600 --> 01:39:44,479 What? What? No. Sorry. Can't understand. 1606 01:39:44,480 --> 01:39:47,999 Did anyone understand what...? No? (Chuckles) 1607 01:39:48,000 --> 01:39:51,159 Carpenter. Let's have it. 1608 01:39:51,160 --> 01:39:53,039 - Nienke: No, Paul. - Come on. 1609 01:39:53,040 --> 01:39:56,239 Casimir: Paul, don't do it, please. 1610 01:39:56,240 --> 01:39:58,159 Countess: You can't give it to him. 1611 01:39:58,160 --> 01:40:01,039 Get moving. Don't listen to them. 1612 01:40:01,040 --> 01:40:03,120 Sophie: Paul... 1613 01:40:03,560 --> 01:40:06,239 Paul. 1614 01:40:06,240 --> 01:40:08,600 If you can hear me, touch your ear. 1615 01:40:10,240 --> 01:40:13,039 In the nether, with all those doors... 1616 01:40:13,040 --> 01:40:14,559 Keep on keeping on! 1617 01:40:14,560 --> 01:40:18,759 What if you didn't find the way out? 1618 01:40:18,760 --> 01:40:20,920 What if you created it? 1619 01:40:22,920 --> 01:40:25,560 The bank is right below you. 1620 01:40:29,160 --> 01:40:31,919 Make your own door, Paul. 1621 01:40:31,920 --> 01:40:35,040 Keep going! Come on! 1622 01:40:38,640 --> 01:40:42,559 (Ethereal choral music) 1623 01:40:42,560 --> 01:40:45,920 (Low rumbling, mystical whooshing) 1624 01:40:49,760 --> 01:40:53,000 (Ethereal choral music builds) 1625 01:41:08,040 --> 01:41:10,040 (Exhales softly) 1626 01:41:21,200 --> 01:41:23,239 He's... vanished. 1627 01:41:23,240 --> 01:41:25,320 Where did he go? 1628 01:41:26,440 --> 01:41:28,440 (Groans) 1629 01:41:45,280 --> 01:41:48,440 (Muzak playing faintly) 1630 01:41:52,480 --> 01:41:55,240 (Muzak playing) 1631 01:42:02,880 --> 01:42:05,240 Woman: Next, please. 1632 01:42:08,840 --> 01:42:11,199 Mr carpenter. 1633 01:42:11,200 --> 01:42:16,599 You're not due here for 142 years. 1634 01:42:16,600 --> 01:42:18,359 Um... 1635 01:42:18,360 --> 01:42:20,680 I'd like to make a deposit. 1636 01:42:41,480 --> 01:42:43,480 Actually... 1637 01:42:44,400 --> 01:42:46,720 I'd like to make a trade. 1638 01:42:49,680 --> 01:42:51,679 (Stamp clicks) 1639 01:42:51,680 --> 01:42:55,359 (Sophie gasps) Nienke: Mr Wells, he's done it. 1640 01:42:55,360 --> 01:42:57,079 You've got his soul. 1641 01:42:57,080 --> 01:42:59,160 Quickly. 1642 01:43:00,000 --> 01:43:01,599 - The door. - The door! 1643 01:43:01,600 --> 01:43:03,720 Nienke: Sophie, quickly, get the door. 1644 01:43:05,680 --> 01:43:08,000 - Sophie: Knock, knock. - (Door whooshing) 1645 01:43:09,960 --> 01:43:13,800 (Goblins muttering and grumbling) 1646 01:43:29,600 --> 01:43:31,600 No. 1647 01:43:33,160 --> 01:43:34,599 No. 1648 01:43:34,600 --> 01:43:36,359 (Whimpering) Please... 1649 01:43:36,360 --> 01:43:39,520 (Humphrey sobs softly) 1650 01:43:41,280 --> 01:43:43,399 (Sobbing) Please... please... 1651 01:43:43,400 --> 01:43:46,200 (Sobs) 1652 01:43:55,680 --> 01:43:57,359 Dad, please... 1653 01:43:57,360 --> 01:43:59,199 Please... 1654 01:43:59,200 --> 01:44:00,799 (Humphrey sobbing) 1655 01:44:00,800 --> 01:44:03,040 - John. - You must. 1656 01:44:05,120 --> 01:44:07,120 Go. 1657 01:44:10,240 --> 01:44:12,280 (Sobbing) 1658 01:44:18,840 --> 01:44:22,040 John: Sophie, will you get the door, please? 1659 01:44:26,160 --> 01:44:29,120 (Cheering and laughter) 1660 01:44:35,800 --> 01:44:37,679 (Lively chatter) 1661 01:44:37,680 --> 01:44:39,719 (Stirring music) 1662 01:44:39,720 --> 01:44:41,439 Sophie: What are you doing? 1663 01:44:41,440 --> 01:44:44,479 This door will never be opened again. 1664 01:44:44,480 --> 01:44:46,640 But what about Paul? 1665 01:44:48,120 --> 01:44:50,120 How do we get him back? 1666 01:44:52,440 --> 01:44:53,879 Sophie... 1667 01:44:53,880 --> 01:44:55,960 (Soft whooshing) 1668 01:45:06,160 --> 01:45:09,120 (All cheer) 1669 01:45:15,280 --> 01:45:17,279 Oh, um... 1670 01:45:17,280 --> 01:45:20,520 I think this belongs to you? 1671 01:45:31,440 --> 01:45:33,880 (Cheering and laughter) 1672 01:45:36,320 --> 01:45:38,600 Dad! Mum! No! 1673 01:45:40,600 --> 01:45:42,600 We did it, Paul. 1674 01:45:44,760 --> 01:45:46,760 Not quite. 1675 01:45:51,920 --> 01:45:53,920 Forgot one. 1676 01:46:08,600 --> 01:46:10,600 Take a seat. 1677 01:46:12,080 --> 01:46:14,080 Dennis! 1678 01:46:15,920 --> 01:46:18,999 Arthur: Don't worry about my turncoat, backstabbing son. 1679 01:46:19,000 --> 01:46:21,439 He won't bother you again, will you, den...? 1680 01:46:21,440 --> 01:46:23,520 (Sneezes) 1681 01:46:24,480 --> 01:46:27,079 Sorry about that. (Sniffles) 1682 01:46:27,080 --> 01:46:29,919 Humphrey had to choose stapler, didn't he? 1683 01:46:29,920 --> 01:46:34,800 Now, first order of business - what to do with you two. 1684 01:46:35,880 --> 01:46:37,559 Paul, 1685 01:46:37,560 --> 01:46:40,559 with your... skillset, 1686 01:46:40,560 --> 01:46:44,719 we think you're most suited to a junior position 1687 01:46:44,720 --> 01:46:46,359 in lost and found. 1688 01:46:46,360 --> 01:46:47,559 Oh, great. 1689 01:46:47,560 --> 01:46:49,879 Paul: (Thinks) You've got to be kidding me. 1690 01:46:49,880 --> 01:46:53,839 The past few years have been a blight on our great firm. 1691 01:46:53,840 --> 01:46:55,839 Are you listening to my thoughts? 1692 01:46:55,840 --> 01:46:58,359 John: Capturing of souls is strictly against... 1693 01:46:58,360 --> 01:47:00,239 Paul: (Thinks) Sophie? Nienke: It is indeed. 1694 01:47:00,240 --> 01:47:02,920 You have a tiny weird bug on your forehead. 1695 01:47:05,640 --> 01:47:07,640 Sorry. 1696 01:47:09,000 --> 01:47:11,759 All souls have been returned... 1697 01:47:11,760 --> 01:47:15,040 Paul: So now you can hear my thoughts? 1698 01:47:16,080 --> 01:47:17,479 I can't block you out? 1699 01:47:17,480 --> 01:47:19,879 John: Ever. Countess: Absolutely. 1700 01:47:19,880 --> 01:47:21,759 - John: Good... - Ok, then. 1701 01:47:21,760 --> 01:47:25,999 Can I ask, now that you have full control of your instincts, 1702 01:47:26,000 --> 01:47:27,399 your heart, 1703 01:47:27,400 --> 01:47:31,119 do you still feel that way for me? 1704 01:47:31,120 --> 01:47:32,999 John: And, Sophie, 1705 01:47:33,000 --> 01:47:37,439 with your impressive abilities and your natural talents, 1706 01:47:37,440 --> 01:47:41,039 you'll be fast-tracked to the position of vp 1707 01:47:41,040 --> 01:47:44,240 in the department of coincidensation. 1708 01:47:47,160 --> 01:47:50,599 Do you like the sound of that, Sophie? 1709 01:47:50,600 --> 01:47:53,439 Paul: So, do you... feel the same? 1710 01:47:53,440 --> 01:47:54,999 John: Sophie, do you? 1711 01:47:55,000 --> 01:47:57,760 Yes. I do. 1712 01:47:59,480 --> 01:48:01,480 Excellent. 1713 01:48:02,280 --> 01:48:04,880 (Stirring music swells) 1714 01:48:32,560 --> 01:48:36,680 (Cleaner humming) 1715 01:48:49,920 --> 01:48:52,240 Housekeeping. Knock, knock. 1716 01:48:53,560 --> 01:48:56,760 (Frantic operatic music plays) 1717 01:50:22,280 --> 01:50:25,520 (Whimsical orchestral music) 1718 01:51:20,360 --> 01:51:23,440 (Frenetic orchestral music) 1719 01:54:04,640 --> 01:54:08,119 Thurston Harris: ♪ little bitty pretty one 1720 01:54:08,120 --> 01:54:16,120 ♪ mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm 1721 01:54:16,440 --> 01:54:19,359 ♪ mm-mm-mm, mm-mm, mm, mm 1722 01:54:19,360 --> 01:54:27,360 ♪ mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm 1723 01:54:27,640 --> 01:54:30,359 ♪ mm-mm-mm, mm-mm, mm, mm 1724 01:54:30,360 --> 01:54:36,599 ♪ mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm... ♪ 1725 01:54:36,600 --> 01:54:40,159 (Telephone ringing) 1726 01:54:40,160 --> 01:54:43,079 - (Ringing continues) - ♪ little bitty pretty one 1727 01:54:43,080 --> 01:54:46,039 ♪ come on and talk to me... ♪ 1728 01:54:46,040 --> 01:54:48,679 - (Ringing continues) - ♪ lovey dovey, lovey one 1729 01:54:48,680 --> 01:54:52,119 ♪ come sit down on my knee 1730 01:54:52,120 --> 01:54:54,439 ♪ oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh 1731 01:54:54,440 --> 01:54:57,439 ♪ oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh... ♪ 1732 01:54:57,440 --> 01:55:00,280 (Ringing continues) 1733 01:55:03,360 --> 01:55:06,000 Uh, lost and found? Paul speaking. 120852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.