Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:06,830
ARMORER: I swear on my nameand the names of the ancestors...
2
00:00:06,910 --> 00:00:09,660
"I swear on my name
and the names of the ancestors..."
3
00:00:09,750 --> 00:00:12,540
ARMORER: That I shall walk the Wayof the Mand'alor...
4
00:00:12,620 --> 00:00:15,700
THE MANDALORIAN AND BOY: "That I shall
walk the Way of the Mand'alor..."
5
00:00:15,790 --> 00:00:19,040
PAZ VIZSLA: Din Djarin claimsto have bathed in the Living Waters.
6
00:00:19,700 --> 00:00:20,790
ARMORER: He speaks the truth.
7
00:00:22,450 --> 00:00:23,620
(GRUNTS)
8
00:00:24,160 --> 00:00:27,080
Din Djarin, you are redeemed.
9
00:00:27,160 --> 00:00:30,660
And Bo-Katan Kryze, you too are redeemed.
10
00:00:31,120 --> 00:00:32,450
BO-KATAN: But I do not walk the Way.
11
00:00:32,540 --> 00:00:34,120
ARMORER: Did you bathe in the waters?
12
00:00:34,200 --> 00:00:35,370
BO-KATAN: I did.
13
00:00:35,450 --> 00:00:38,120
And have you removed your helmet since?
14
00:00:38,200 --> 00:00:39,290
BO-KATAN: No.
15
00:00:39,370 --> 00:00:41,450
Then you may join our covert.
16
00:00:41,540 --> 00:00:45,290
Welcome, Bo-Katan of Clan Kryze.
17
00:00:45,370 --> 00:00:46,500
You are one of us.
18
00:00:48,000 --> 00:01:03,000
- Original SUB by Scooby74 - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
19
00:01:20,620 --> 00:01:22,620
(INTENSE MUSIC PLAYING)
20
00:01:25,330 --> 00:01:28,410
-(BLASTERS FIRING)
-(CLANKING)
21
00:01:30,410 --> 00:01:34,040
(ALL GRUNTING)
22
00:01:34,910 --> 00:01:36,200
JUDGE: Again. Again!
23
00:01:40,080 --> 00:01:41,080
JUDGE: Submission.
24
00:01:42,870 --> 00:01:44,120
Winner.
25
00:01:55,870 --> 00:01:58,580
(BLASTERS FIRING)
26
00:02:03,580 --> 00:02:05,290
(WHOOSHING)
27
00:02:05,700 --> 00:02:08,200
INSTRUCTOR: Again. One, two, three...
28
00:02:14,830 --> 00:02:16,700
(SCRAPING)
29
00:02:16,790 --> 00:02:17,870
(COOING)
30
00:02:21,080 --> 00:02:22,250
(BREATHING HEAVILY)
31
00:02:27,500 --> 00:02:30,370
(COOING)
32
00:02:42,200 --> 00:02:43,540
(COOING)
33
00:02:43,620 --> 00:02:45,200
Put down the rocks, kid.
34
00:02:46,080 --> 00:02:48,330
It's time that you learn
with the other foundlings.
35
00:02:49,200 --> 00:02:50,250
(COOING)
36
00:02:50,330 --> 00:02:51,620
Playtime's over.
37
00:02:53,450 --> 00:02:55,000
I'm gonna need you to focus.
38
00:02:55,080 --> 00:02:56,580
(GROGU COOING)
39
00:03:04,080 --> 00:03:06,620
(CHILDREN GRUNTING)
40
00:03:08,500 --> 00:03:09,830
Next challenger.
41
00:03:12,410 --> 00:03:13,410
(COOING)
42
00:03:13,500 --> 00:03:15,370
(CHILDREN GRUNTING)
43
00:03:18,120 --> 00:03:19,160
JUDGE: Winner!
44
00:03:19,450 --> 00:03:20,830
(BABBLING)
45
00:03:24,910 --> 00:03:26,580
BO-KATAN: Are you sure this is a good idea?
46
00:03:26,660 --> 00:03:29,410
THE MANDALORIAN: If he is ever to rise
from foundling to apprentice,
47
00:03:29,500 --> 00:03:30,620
he must learn.
48
00:03:31,540 --> 00:03:32,620
Judge!
49
00:03:35,790 --> 00:03:36,870
He challenges.
50
00:03:37,790 --> 00:03:39,080
JUDGE: He is too small.
51
00:03:39,160 --> 00:03:40,790
I am his ward. Proceed.
52
00:03:41,500 --> 00:03:42,620
(COOING)
53
00:03:43,250 --> 00:03:44,620
JUDGE: What weapon?
54
00:03:44,700 --> 00:03:46,660
THE MANDALORIAN: Let the challenged decide.
55
00:03:48,330 --> 00:03:51,410
-BOY: Darts.
-JUDGE: Bring the training darts.
56
00:03:54,750 --> 00:03:56,370
Why doesn't he wear a helmet?
57
00:03:56,450 --> 00:03:58,620
THE MANDALORIAN: He is too young to speak the Creed,
58
00:03:58,700 --> 00:04:00,700
and so, too young to wear a helmet.
59
00:04:02,040 --> 00:04:03,540
Then he's too young to fight.
60
00:04:04,410 --> 00:04:05,450
(COOING)
61
00:04:06,290 --> 00:04:08,700
THE MANDALORIAN: "One does not speak unless one knows."
62
00:04:09,450 --> 00:04:10,500
Is that not the Creed?
63
00:04:11,410 --> 00:04:12,410
Well, I know.
64
00:04:13,410 --> 00:04:15,410
Perhaps this lesson is for you, then.
65
00:04:16,200 --> 00:04:17,700
COVERT MANDALORIAN: The training darts.
66
00:04:20,910 --> 00:04:22,700
Fighters, arm yourselves.
67
00:04:30,540 --> 00:04:31,700
Don't worry.
68
00:04:32,450 --> 00:04:34,000
My dad was the same way.
69
00:04:34,080 --> 00:04:35,500
He's just proud of you.
70
00:04:38,120 --> 00:04:40,160
You take it easy on him, kid.
71
00:04:44,330 --> 00:04:46,250
Each has three darts.
72
00:04:46,330 --> 00:04:49,370
You may fire the darts in any order.
73
00:04:49,450 --> 00:04:51,870
Each direct hit scores one point.
74
00:04:52,540 --> 00:04:54,290
A mark must be visible to score.
75
00:04:54,370 --> 00:04:56,700
One round. Highest score wins.
76
00:04:59,370 --> 00:05:01,870
Squeeze your fist to launch the darts.
77
00:05:01,950 --> 00:05:03,870
-(COOING)
-THE MANDALORIAN: You'll be fine.
78
00:05:06,500 --> 00:05:08,620
BO-KATAN: He doesn't know how to fire darts?
79
00:05:08,700 --> 00:05:10,660
THE MANDALORIAN: He's got this. Trust me.
80
00:05:11,330 --> 00:05:12,410
JUDGE: Ready.
81
00:05:14,160 --> 00:05:15,370
Begin!
82
00:05:15,950 --> 00:05:17,000
(GRUNTS)
83
00:05:17,080 --> 00:05:18,370
Point!
84
00:05:20,250 --> 00:05:21,620
(COOING)
85
00:05:21,700 --> 00:05:23,040
Don't look at me. Look at him.
86
00:05:24,040 --> 00:05:25,450
JUDGE: Ready.
87
00:05:25,540 --> 00:05:27,700
-Begin! Point!
-(GRUNTS)
88
00:05:28,870 --> 00:05:32,700
Grogu, I've seen what you can do.
89
00:05:32,790 --> 00:05:35,450
It's okay. Show them.
90
00:05:36,700 --> 00:05:37,790
(COOING)
91
00:05:42,500 --> 00:05:43,540
JUDGE: Ready.
92
00:05:44,500 --> 00:05:45,700
Begin!
93
00:05:45,790 --> 00:05:46,790
Whoa!
94
00:05:52,330 --> 00:05:53,910
JUDGE: Three points. Winner!
95
00:05:54,000 --> 00:05:56,040
-(CROWD APPLAUDS)
-There you go.
96
00:05:56,120 --> 00:05:57,370
Did you teach him that?
97
00:05:57,450 --> 00:05:58,540
THE MANDALORIAN: Not me.
98
00:06:00,790 --> 00:06:03,660
PAZ VIZSLA: "One doesn't speak
unless one knows."
99
00:06:04,290 --> 00:06:05,330
(BOY SIGHS)
100
00:06:11,200 --> 00:06:12,250
Great job, kid.
101
00:06:18,700 --> 00:06:19,950
(SCREECHING)
102
00:06:20,040 --> 00:06:21,080
(WIND WHOOSHING)
103
00:06:21,160 --> 00:06:22,660
(BOY SCREAMING)
104
00:06:25,910 --> 00:06:28,080
(FRANTIC CHATTER)
105
00:06:28,160 --> 00:06:30,080
PAZ VIZSLA: No blasters,
it will kill the child.
106
00:06:30,160 --> 00:06:31,450
Follow it to its lair.
107
00:06:32,080 --> 00:06:35,660
(JETPACKS WHOOSHING)
108
00:06:45,500 --> 00:06:46,580
(ROARS)
109
00:07:00,080 --> 00:07:01,080
(WHOOSHES)
110
00:07:01,500 --> 00:07:03,000
(SPUTTERING)
111
00:07:13,370 --> 00:07:14,620
(SPUTTERING)
112
00:07:14,910 --> 00:07:16,080
(GRUNTS)
113
00:07:20,830 --> 00:07:22,080
PAZ VIZSLA: I'm out of fuel.
114
00:07:23,160 --> 00:07:24,620
It always gets away.
115
00:07:25,450 --> 00:07:26,500
(CREATURE SCREECHING)
116
00:07:27,450 --> 00:07:30,290
(WHOOSHING)
117
00:07:47,540 --> 00:07:50,950
(WHOOSHING)
118
00:08:02,370 --> 00:08:04,910
BO-KATAN: I kept a high altitude
and followed it to its lair.
119
00:08:05,500 --> 00:08:07,000
I know how to get there.
120
00:08:07,080 --> 00:08:09,910
We should muster up a hunting party
and go after him.
121
00:08:13,000 --> 00:08:15,450
I scouted where it lives
and mapped the location.
122
00:08:16,120 --> 00:08:17,160
There.
123
00:08:17,250 --> 00:08:19,160
(BEEPING)
124
00:08:19,870 --> 00:08:20,870
The nest.
125
00:08:22,290 --> 00:08:23,790
THE MANDALORIAN: It flew a long way.
126
00:08:23,870 --> 00:08:24,950
BO-KATAN: I will go get him.
127
00:08:25,620 --> 00:08:27,080
PAZ VIZSLA: The mountains are too high.
128
00:08:27,160 --> 00:08:29,620
If we use jetpacks, the beast will hear.
129
00:08:29,700 --> 00:08:31,620
ARMORER: It would kill the child.
130
00:08:32,290 --> 00:08:34,790
BO-KATAN: These are no higher
than the peaks of Kyrimorut.
131
00:08:34,870 --> 00:08:36,910
I used to climb them in basic training.
132
00:08:37,000 --> 00:08:40,250
I'll fly to the foothills,
scale the rest of the way on foot.
133
00:08:40,330 --> 00:08:41,500
THE MANDALORIAN: I'll join you.
134
00:08:41,580 --> 00:08:43,120
ARMORER: Paz Vizsla,
135
00:08:43,200 --> 00:08:46,040
enjoin the Shriek-hawk Training team
to accompany you.
136
00:08:46,120 --> 00:08:48,790
I will pack extended lariats
for your launchers.
137
00:08:48,870 --> 00:08:52,830
We must avoid explosives and blasters
for the safety of the foundling.
138
00:08:53,660 --> 00:09:00,370
(WHOOSHING)
139
00:09:02,040 --> 00:09:04,120
You are too young to join them.
140
00:09:04,540 --> 00:09:05,750
(COOING)
141
00:09:07,330 --> 00:09:08,620
All in good time.
142
00:09:10,580 --> 00:09:11,660
Come, Grogu.
143
00:09:12,830 --> 00:09:18,160
If you wish to become a Mandalorian,
there is much work to attend to.
144
00:09:22,870 --> 00:09:25,580
(GROGU PANTING)
145
00:09:56,450 --> 00:09:57,950
(GRUNTS)
146
00:09:59,080 --> 00:10:00,580
This is the Forge.
147
00:10:02,910 --> 00:10:05,620
It is the heart of Mandalorian culture.
148
00:10:07,500 --> 00:10:13,330
Just as we shape the Mandalorian steel,
we shape ourselves.
149
00:10:18,790 --> 00:10:22,250
We all begin as raw ore.
150
00:10:26,160 --> 00:10:31,700
We refine ourselves
through trials and adversity.
151
00:10:38,250 --> 00:10:39,290
(CONSOLE BEEPING)
152
00:10:41,200 --> 00:10:44,160
The Forge can reveal weaknesses.
153
00:10:44,250 --> 00:10:45,660
(THUDDING)
154
00:11:02,660 --> 00:11:04,370
(CRACKLING)
155
00:11:06,580 --> 00:11:07,700
(THUDS)
156
00:11:08,620 --> 00:11:09,870
JEDI 1: Get him to Kelleran!
157
00:11:11,950 --> 00:11:13,500
(LIGHTSABERS HUMMING)
158
00:11:19,410 --> 00:11:20,410
(JEDI 2 GRUNTS)
159
00:11:24,580 --> 00:11:25,790
(BLASTERS FIRING)
160
00:11:26,410 --> 00:11:29,540
JEDI 3: The elevator!
Get the youngling to Kelleran! Go!
161
00:11:30,290 --> 00:11:31,500
(JEDI 4 GRUNTS)
162
00:11:32,330 --> 00:11:33,330
(GRUNTS)
163
00:11:37,040 --> 00:11:38,580
(GROGU COOING)
164
00:11:41,830 --> 00:11:42,950
(BEEPS)
165
00:11:49,660 --> 00:11:51,580
Everything's gonna be all right, kid.
166
00:11:53,000 --> 00:11:54,870
(COOING)
167
00:11:56,910 --> 00:11:59,790
CLONE TROOPER: We've got one fleeing
on sub-level platform 1215.
168
00:11:59,870 --> 00:12:00,870
Blast them!
169
00:12:00,950 --> 00:12:02,330
(BLASTERS FIRING)
170
00:12:07,790 --> 00:12:09,870
(TROOPERS GROAN)
171
00:12:12,000 --> 00:12:13,040
(SCREAMS)
172
00:12:14,500 --> 00:12:16,200
TROOPER 1: Over there! Stop them!
173
00:12:22,330 --> 00:12:23,540
TROOPER 2: Don't let them escape!
174
00:12:31,160 --> 00:12:32,160
(WHOOSHING)
175
00:12:43,410 --> 00:12:44,620
(ENGINE SPUTTERING)
176
00:12:45,830 --> 00:12:48,500
They hit the engine.
This is gonna get a little rough.
177
00:12:51,580 --> 00:12:53,290
(BLASTERS FIRING)
178
00:13:11,750 --> 00:13:12,830
(COOING)
179
00:13:16,450 --> 00:13:17,620
(COOS)
180
00:13:22,540 --> 00:13:25,040
(WHOOSHING)
181
00:13:35,620 --> 00:13:37,870
(TRAIN HORN BLOWING)
182
00:13:42,500 --> 00:13:43,830
(WOMAN YELPS)
183
00:13:46,080 --> 00:13:48,450
(CROWD EXCLAIMING)
184
00:13:59,410 --> 00:14:00,410
(COOS)
185
00:14:00,500 --> 00:14:01,540
Don't worry.
186
00:14:01,620 --> 00:14:03,830
We're gonna meet up
with some friends of mine.
187
00:14:03,910 --> 00:14:06,080
But hold on,
it's gonna be a bumpy landing.
188
00:14:15,540 --> 00:14:17,370
(GROANING)
189
00:14:17,450 --> 00:14:19,080
(PANTING)
190
00:14:23,040 --> 00:14:24,040
GUARD CAPTAIN: Kelleran Beq?
191
00:14:25,200 --> 00:14:27,410
-They're right behind me.
-What about the others?
192
00:14:27,500 --> 00:14:28,540
There are no others.
193
00:14:28,620 --> 00:14:31,120
(WHOOSHING)
194
00:14:34,200 --> 00:14:35,830
TROOPER: Everybody out. Move it. Move it.
195
00:14:36,330 --> 00:14:38,370
Take the ship,
it's fueled and ready to go.
196
00:14:38,450 --> 00:14:39,660
KELLERAN: Come on!
197
00:14:39,750 --> 00:14:41,200
(GUARD GRUNTS)
198
00:14:41,290 --> 00:14:43,330
(TROOPERS GRUNTING)
199
00:14:46,660 --> 00:14:48,040
(HISSING)
200
00:14:54,080 --> 00:14:56,200
(WHOOSHING)
201
00:15:10,950 --> 00:15:13,410
(HAMMERING)
202
00:15:28,410 --> 00:15:29,410
(GASPS)
203
00:15:29,500 --> 00:15:32,410
(SIZZLING)
204
00:15:35,870 --> 00:15:38,950
(CRACKLING)
205
00:15:40,950 --> 00:15:42,950
ARMORER: It is a tradition in our culture
206
00:15:43,040 --> 00:15:47,870
for each to donate a small portion
of what they earn to the foundlings.
207
00:15:48,910 --> 00:15:54,700
It is with these scraps of beskar
that I forged your next piece of armor.
208
00:15:58,870 --> 00:15:59,910
(COOING)
209
00:16:00,000 --> 00:16:04,620
Mandalorian steel shall keep you safe
as you grow stronger.
210
00:16:06,160 --> 00:16:11,790
You will grow into this rondel as you grow
into your station, foundling Grogu.
211
00:16:18,160 --> 00:16:19,370
(COOING)
212
00:16:27,830 --> 00:16:33,830
(WHOOSHING)
213
00:16:48,620 --> 00:16:50,290
BO-KATAN: We'll continue on foot from here.
214
00:16:50,950 --> 00:16:52,870
Any closer, and it will hear the ship.
215
00:17:34,080 --> 00:17:36,290
BO-KATAN: The target is on the top of this peak.
216
00:17:36,370 --> 00:17:38,250
If we tuck in under this outcropping,
217
00:17:38,330 --> 00:17:42,370
we sleep out of line of sight,
and climb at first light.
218
00:17:42,450 --> 00:17:43,910
PAZ VIZSLA: We will make camp.
219
00:17:48,540 --> 00:17:51,540
-(FIRE CRACKLING)
-(INDISTINCT CHATTER)
220
00:18:05,290 --> 00:18:07,830
(SOFTLY) How do you eat
when other people are around?
221
00:18:07,910 --> 00:18:09,000
THE MANDALORIAN: You don't.
222
00:18:09,080 --> 00:18:10,250
When you get your food,
223
00:18:10,330 --> 00:18:13,540
you go off to find a place
where you can take off your helmet.
224
00:18:22,910 --> 00:18:25,040
PAZ VIZSLA: You are the leader
of the war party.
225
00:18:25,120 --> 00:18:27,250
You have the honor of staying by the fire.
226
00:18:27,950 --> 00:18:29,080
This is the Way.
227
00:19:01,200 --> 00:19:03,500
BO-KATAN: The raptor's lair
is atop the highest peak.
228
00:19:04,790 --> 00:19:06,830
Now, our hope
is that the child is still alive
229
00:19:06,910 --> 00:19:09,160
so we have to make sure
not to fire on the raptor.
230
00:19:09,250 --> 00:19:11,790
PAZ VIZSLA: It will kill the foundling
if attacked.
231
00:19:11,870 --> 00:19:14,410
It has happened before
when it has taken others.
232
00:19:14,500 --> 00:19:16,540
Our best bet is stealth.
233
00:19:16,620 --> 00:19:18,830
Our jetpacks
will alert it to our presence.
234
00:19:19,370 --> 00:19:20,410
Let's move.
235
00:19:30,120 --> 00:19:32,750
(ALL GRUNTING)
236
00:20:10,160 --> 00:20:12,410
(GRUNTING)
237
00:20:50,250 --> 00:20:51,660
(GRUNTING)
238
00:21:16,620 --> 00:21:18,450
BO-KATAN: It's not here. Let's find the kid.
239
00:21:19,330 --> 00:21:22,250
(BEEPING)
240
00:21:22,330 --> 00:21:23,700
I see a heat source there.
241
00:21:25,410 --> 00:21:26,410
(PAZ VIZSLA GRUNTING)
242
00:21:26,500 --> 00:21:28,500
BO-KATAN: Wait until we clear the area.
243
00:21:28,580 --> 00:21:29,910
PAZ VIZSLA: He's my son.
244
00:21:34,120 --> 00:21:38,370
(SHOUTING) Ragnar! Ragnar! Ragnar!
245
00:21:39,500 --> 00:21:42,660
(SCREECHING)
246
00:21:44,200 --> 00:21:47,120
(JAWS CHOMPING)
247
00:21:49,750 --> 00:21:52,000
(BELLOWING)
248
00:22:01,580 --> 00:22:04,580
(GAGGING)
249
00:22:07,500 --> 00:22:08,870
RAGNAR: Help me!
250
00:22:09,500 --> 00:22:10,750
PAZ VIZSLA: He's alive!
251
00:22:11,450 --> 00:22:13,000
(WHOOSHING)
252
00:22:13,950 --> 00:22:15,370
(RAGNAR SCREAMS)
253
00:22:18,870 --> 00:22:20,080
RAGNAR: Help!
254
00:22:20,160 --> 00:22:22,370
(WHOOSHING)
255
00:22:22,450 --> 00:22:24,790
(PAZ VIZSLA GRUNTING)
256
00:22:24,870 --> 00:22:27,250
(CREATURE SCREECHING)
257
00:22:29,950 --> 00:22:31,000
Take my hand!
258
00:22:35,000 --> 00:22:36,950
(JETPACK SPUTTERING)
259
00:22:37,250 --> 00:22:38,830
(METALLIC CLANK)
260
00:22:51,000 --> 00:22:52,290
(SCREECHING)
261
00:22:58,160 --> 00:22:59,250
(SCREECHES)
262
00:23:01,160 --> 00:23:02,580
(BO-KATAN GRUNTS)
263
00:23:05,500 --> 00:23:07,000
(CREATURE SHRIEKING)
264
00:23:08,660 --> 00:23:10,250
(JETPACK SPUTTERING)
265
00:23:12,040 --> 00:23:13,200
(GRUNTS)
266
00:23:17,450 --> 00:23:18,830
(SCREECHING)
267
00:23:22,500 --> 00:23:24,080
(SCREECHING)
268
00:23:40,830 --> 00:23:43,450
(WHOOSHES)
269
00:23:47,040 --> 00:23:49,330
(SCREECHING)
270
00:23:56,660 --> 00:23:58,000
(CREATURE SHRIEKING)
271
00:24:05,250 --> 00:24:06,790
PAZ VIZSLA: Are you okay?
272
00:24:09,790 --> 00:24:10,910
RAGNAR: I'm okay, Dad.
273
00:24:11,410 --> 00:24:14,040
-PAZ VIZSLA: Thank you.
-THE MANDALORIAN: This is the Way.
274
00:24:15,040 --> 00:24:16,250
PAZ VIZSLA: This is the Way.
275
00:24:32,040 --> 00:24:33,250
ARMORER: Come, Grogu.
276
00:24:39,750 --> 00:24:41,790
(MECHANICAL WHIRRING)
277
00:24:46,370 --> 00:24:49,250
(ALL CHEERING)
278
00:24:49,330 --> 00:24:52,500
(CLANKING)
279
00:24:52,580 --> 00:24:53,870
(COOS)
280
00:24:56,500 --> 00:24:57,660
(CLANKING)
281
00:25:07,330 --> 00:25:09,450
ARMORER: Bo-Katan Kryze,
282
00:25:09,540 --> 00:25:13,000
you have honored your House
and all of Mand'alor.
283
00:25:13,080 --> 00:25:15,870
You have done
the highest honor of the Creed.
284
00:25:16,500 --> 00:25:18,330
Saving a foundling.
285
00:25:18,410 --> 00:25:20,040
BO-KATAN: This is the Way.
286
00:25:20,120 --> 00:25:21,580
This is the Way.
287
00:25:21,660 --> 00:25:25,580
And we have brought you three more
foundlings in need of care and training.
288
00:25:25,660 --> 00:25:26,750
Is that so?
289
00:25:26,830 --> 00:25:27,950
(BOTH GRUNTING)
290
00:25:29,620 --> 00:25:32,410
(HATCHLINGS SCREECHING)
291
00:25:32,500 --> 00:25:35,290
(CROWD EXCLAIMING)
292
00:25:45,330 --> 00:25:47,160
ARMORER: You're in need of a repair.
293
00:25:48,250 --> 00:25:49,290
Come with me.
294
00:25:53,540 --> 00:25:57,120
ARMORER: I can replace what's missing,
but not with its modern refinements.
295
00:25:58,370 --> 00:26:01,120
-Shall I inlay the signet of the Nite Owl?
-(SIZZLING)
296
00:26:05,950 --> 00:26:09,830
Would it be acceptable
to wear one pauldron of the Nite Owl
297
00:26:09,910 --> 00:26:12,000
and another with the Mythosaur?
298
00:26:12,660 --> 00:26:15,950
The Mythosaur belongs to all Mandalorians.
299
00:26:16,950 --> 00:26:19,080
It is always acceptable to wear.
300
00:26:20,290 --> 00:26:21,330
I would like that.
301
00:26:32,200 --> 00:26:34,330
(HISSING)
302
00:26:45,580 --> 00:26:46,700
(CLANKS)
303
00:26:48,580 --> 00:26:51,080
(CRACKLING)
304
00:26:51,160 --> 00:26:53,540
What would you say
if I told you I saw one?
305
00:26:55,910 --> 00:26:57,000
That you saw what?
306
00:26:59,870 --> 00:27:00,870
A Mythosaur.
307
00:27:02,410 --> 00:27:04,160
I would say you're very lucky.
308
00:27:05,790 --> 00:27:07,120
It is a noble vision.
309
00:27:07,700 --> 00:27:08,750
BO-KATAN: No, I...
310
00:27:10,620 --> 00:27:12,370
I mean a real one.
311
00:27:13,830 --> 00:27:16,000
Beneath the Living Waters on Mand'alor.
312
00:27:16,580 --> 00:27:19,660
ARMORER: When you choose
to walk the Way of the Mand'alor,
313
00:27:19,750 --> 00:27:22,000
you will see many things.
314
00:27:26,080 --> 00:27:27,410
BO-KATAN: But it was real.
315
00:27:28,910 --> 00:27:29,910
This is the Way.
316
00:27:29,910 --> 00:27:44,910
- Original SUB by Scooby74 - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
27021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.