All language subtitles for The Goldbergs (2013) - 10x18 - Love Shack.ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,884 --> 00:00:02,469 Back in the '80s, no one had 2 00:00:02,470 --> 00:00:05,274 more romantic moments than Erica and Geoff, 3 00:00:05,306 --> 00:00:07,909 from their courtship to their magical wedding. 4 00:00:07,941 --> 00:00:09,810 But since the birth of their baby, 5 00:00:09,844 --> 00:00:11,445 the magic had taken a few hits, 6 00:00:11,479 --> 00:00:13,514 and my sister was hoping to inject a 7 00:00:13,515 --> 00:00:15,919 little passion back into their lives. 8 00:00:15,949 --> 00:00:18,386 Boy, that "Hush, Little Baby" lullaby is so weird. 9 00:00:18,419 --> 00:00:20,488 Like, why would you buy an infant a diamond ring? 10 00:00:21,322 --> 00:00:22,490 What's all this? 11 00:00:22,523 --> 00:00:24,325 What does it look like, handsome? 12 00:00:24,358 --> 00:00:28,229 Sultry music, scented candles, dimmed lights. 13 00:00:28,262 --> 00:00:30,698 I'd say someone was either hoping for a romantic evening 14 00:00:30,731 --> 00:00:31,740 or planning on running a 15 00:00:31,741 --> 00:00:33,535 fortune-telling parlor out of our room. 16 00:00:33,567 --> 00:00:34,768 It's the first thing. 17 00:00:34,802 --> 00:00:37,005 Tomorrow's our anniversary, and I want to celebrate early. 18 00:00:37,505 --> 00:00:40,942 - Champagne? - Whoa, you are as bubbly as this Brut. 19 00:00:42,543 --> 00:00:44,112 Ooh, there goes my nose tickle. 20 00:00:44,145 --> 00:00:46,047 Even your dumb talking can't ruin this. 21 00:00:46,080 --> 00:00:49,017 Get over here. 22 00:00:49,050 --> 00:00:52,120 Hey, you two, I made you a special surprise for your anniversary. 23 00:00:52,153 --> 00:00:54,022 - Can it wait? - It cannot. 24 00:00:54,055 --> 00:00:56,424 I call it "trout chili," and it will not keep. 25 00:00:56,457 --> 00:00:58,026 We don't want that right now. 26 00:00:58,059 --> 00:01:00,962 Well, I'll just leave all 32 quarts outside your door. 27 00:01:00,995 --> 00:01:02,863 Ugh, I smell fish and peppers. 28 00:01:02,897 --> 00:01:04,631 Well, just hold your nose and let's get back to business. 29 00:01:07,501 --> 00:01:09,970 Erica, solve a bet for us. 30 00:01:10,004 --> 00:01:12,306 Barry says he can jump to the tree outside our bedroom, 31 00:01:12,339 --> 00:01:13,541 but I think he's gonna die. 32 00:01:13,574 --> 00:01:16,510 Impossible! I have the explosive thighs of a kangaroo. 33 00:01:16,544 --> 00:01:17,778 Tell him, Erica. 34 00:01:17,811 --> 00:01:20,287 - Tell him how special my body is. - For sure, go for it! 35 00:01:20,288 --> 00:01:22,183 Wait, but that would kill Barry and the mood. 36 00:01:22,216 --> 00:01:24,218 But for the few minutes while the ambulance is en route, 37 00:01:24,252 --> 00:01:25,653 - we can get down. - Yeah. 38 00:01:26,854 --> 00:01:28,656 Hey, where do you keep the plunger? 39 00:01:28,689 --> 00:01:31,159 I don't know. Maybe ask anyone else? 40 00:01:31,192 --> 00:01:33,894 It's kind of an emergency. I already threw away my shoes. 41 00:01:33,928 --> 00:01:36,664 We can't help you. No one with any dignity can. 42 00:01:38,532 --> 00:01:40,534 Oh, God! Who now? 43 00:01:40,568 --> 00:01:43,371 It's your friendly neighbor, John Glascott. Do you have a moment? 44 00:01:43,404 --> 00:01:44,638 We most certainly don't! 45 00:01:44,672 --> 00:01:47,041 I'm just here to beseech you to close your curtains. 46 00:01:47,075 --> 00:01:49,978 I noticed that you set the stage for a boudoir dalliance, 47 00:01:50,011 --> 00:01:51,178 and I can see everything. 48 00:01:51,212 --> 00:01:52,546 I guess my first recommendation 49 00:01:52,580 --> 00:01:53,982 would be to close your curtains. 50 00:01:54,015 --> 00:01:56,250 I have delicate Venetian blinds. 51 00:01:56,284 --> 00:01:57,718 You would know that if you ever accepted 52 00:01:57,751 --> 00:02:01,189 any of my multiple invitations for coffee and Battleship. 53 00:02:02,223 --> 00:02:05,726 Erica! Barry's hurt, and not in a funny way. 54 00:02:05,759 --> 00:02:07,361 In a "he's weirdly quiet" way. 55 00:02:07,395 --> 00:02:10,864 All right, I solved it by snapping a towel at it, 56 00:02:10,898 --> 00:02:12,733 so, uh, you're welcome. 57 00:02:12,766 --> 00:02:15,236 Guess what I brought? Chili spoons. 58 00:02:15,269 --> 00:02:17,504 Why waste all these beans and mackerel? 59 00:02:17,538 --> 00:02:19,097 Are they seriously just gonna eat in 60 00:02:19,097 --> 00:02:20,108 the hallway, right outside our door? 61 00:02:20,141 --> 00:02:21,909 Oh, whatever. 62 00:02:21,942 --> 00:02:23,544 And there's the baby. 63 00:02:23,577 --> 00:02:24,778 Happy anniversary, buddy. 64 00:02:24,812 --> 00:02:27,015 - Oh, that's good. - Mm. 65 00:02:27,048 --> 00:02:28,549 ♪ I'm twisted up inside ♪ 66 00:02:28,582 --> 00:02:32,253 ♪ But nonetheless I feel the need to say ♪ 67 00:02:32,254 --> 00:02:34,554 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 68 00:02:34,555 --> 00:02:35,956 ♪ I don't know the future ♪ 69 00:02:35,990 --> 00:02:39,727 ♪ But the past keeps getting Clearer every day ♪ 70 00:02:39,760 --> 00:02:42,096 It was March 22, 1980-something, 71 00:02:42,129 --> 00:02:44,698 and Barry and Joanne had finally found a place 72 00:02:44,732 --> 00:02:45,766 to move into, 73 00:02:45,799 --> 00:02:47,367 Pop-Pop's old apartment. 74 00:02:47,401 --> 00:02:49,803 Bathroom, uh, room... 75 00:02:50,804 --> 00:02:53,741 um, stove you could burn your trash on. 76 00:02:53,774 --> 00:02:55,443 And here's the dying room. 77 00:02:55,476 --> 00:02:57,711 - Do you mean the dining room? - Oh, sure. 78 00:02:57,745 --> 00:02:59,613 That's probably what you guys will use it for. 79 00:02:59,647 --> 00:03:01,049 This place is awesome. 80 00:03:01,082 --> 00:03:02,916 There are support bars in the shower, 81 00:03:02,950 --> 00:03:05,786 so I can do my tricep dips while I wash off the sweat. 82 00:03:05,819 --> 00:03:07,821 Yeah, it certainly has your personality, Pop-Pop. 83 00:03:07,855 --> 00:03:09,823 Uh, Barry, who's this broad you're shacking up with, again? 84 00:03:09,857 --> 00:03:11,125 I'm Joanne. 85 00:03:11,159 --> 00:03:13,494 I've been dating your grandson for over a year now. 86 00:03:14,362 --> 00:03:15,663 I gave you my bone marrow. 87 00:03:15,696 --> 00:03:17,598 Why am I helping them move? 88 00:03:17,631 --> 00:03:20,301 My arms are built for Nintendo, not whatever you call this. 89 00:03:20,334 --> 00:03:22,936 - Manual labor? - Come on, I'll show you the back alley 90 00:03:22,970 --> 00:03:25,439 where you can throw your grapefruit rinds and cigar butts. 91 00:03:27,141 --> 00:03:28,742 Where should I put Barry's throwing stars 92 00:03:28,776 --> 00:03:31,379 - and private dream diaries, Mama? - Uh, the closet? 93 00:03:32,980 --> 00:03:34,482 And in that closet, 94 00:03:34,515 --> 00:03:36,049 I was about to discover more than 95 00:03:36,049 --> 00:03:37,951 my grandpa's moth-eaten sweaters... 96 00:03:37,985 --> 00:03:39,953 a moth-eaten manuscript. 97 00:03:39,987 --> 00:03:44,692 "Invasion from Cosmic City" by BL Goldberg! 98 00:03:44,725 --> 00:03:46,240 Thirty pages of an 99 00:03:46,241 --> 00:03:48,096 unpublished science-fiction manuscript 100 00:03:48,129 --> 00:03:49,763 written by my grandfather. 101 00:03:49,797 --> 00:03:52,533 Pop-Pop is a nerd! 102 00:03:52,566 --> 00:03:55,536 - Hey, who told you you could read that? - Sorry. 103 00:03:55,569 --> 00:03:58,672 I'm just so excited to find out that you're... 104 00:03:58,706 --> 00:04:01,375 - just like me! - An oddball? Ah, no way. 105 00:04:01,409 --> 00:04:02,810 And yet you are. 106 00:04:02,843 --> 00:04:05,646 It's like Pops taught me how to be kind and be a man, 107 00:04:05,679 --> 00:04:08,782 and you and I share something almost as important... 108 00:04:08,816 --> 00:04:10,651 made-up aliens and jetpacks. 109 00:04:10,684 --> 00:04:12,186 You learned squat from me. 110 00:04:12,220 --> 00:04:14,822 And I'll prove it. Look at that. 111 00:04:15,489 --> 00:04:16,524 A rejection letter? 112 00:04:16,557 --> 00:04:18,292 Ah, those bastards crushed my dreams, 113 00:04:18,326 --> 00:04:19,360 but I showed 'em. 114 00:04:19,393 --> 00:04:21,495 I gave up writing, and every single morning, 115 00:04:21,528 --> 00:04:22,563 I re... read that letter. 116 00:04:22,596 --> 00:04:23,664 Why would you do that? 117 00:04:23,697 --> 00:04:26,200 To recharge my hatred and distrust for the world 118 00:04:26,234 --> 00:04:27,901 so that nobody can ever hurt me like that again. 119 00:04:27,935 --> 00:04:29,703 How is that showing them? 120 00:04:29,737 --> 00:04:32,005 They thought they'd beaten down BL Goldberg, 121 00:04:32,039 --> 00:04:34,842 but my relentless anger will never die. 122 00:04:34,875 --> 00:04:36,810 Ha! Ben wins. 123 00:04:36,844 --> 00:04:38,514 While I learned my grouchy 124 00:04:38,515 --> 00:04:40,013 grandpa and I were sort of similar, 125 00:04:40,047 --> 00:04:41,349 Geoff and Erica had learned 126 00:04:41,382 --> 00:04:44,017 how hard it was to get time to themselves. 127 00:04:44,051 --> 00:04:46,420 A good morning to all creatures, 128 00:04:46,454 --> 00:04:47,988 both jacked and puny. 129 00:04:48,021 --> 00:04:49,157 Why are you so happy? 130 00:04:49,190 --> 00:04:50,658 And, Geoff, where's my toast? 131 00:04:50,691 --> 00:04:51,925 I'm not a wizard, Erica. 132 00:04:51,959 --> 00:04:53,761 I can't make the toaster toast faster. 133 00:04:53,794 --> 00:04:57,097 Hey, I sense an un-chillness in the air, 134 00:04:57,131 --> 00:05:00,100 when I, in fact, demand a fully formed chillness. 135 00:05:00,134 --> 00:05:02,603 Mm. It's those two, babe. They did this to the air. 136 00:05:02,636 --> 00:05:03,871 Why are you guys even here? 137 00:05:03,904 --> 00:05:06,274 We realized that when you move into your own place, 138 00:05:06,307 --> 00:05:08,108 your parents don't buy food for you anymore. 139 00:05:08,142 --> 00:05:10,944 So, we're eliminating the middle man and stocking up. 140 00:05:10,978 --> 00:05:12,713 Is the middle man the supermarket, 141 00:05:12,746 --> 00:05:13,814 where you'd buy your own food? 142 00:05:13,847 --> 00:05:16,750 Bingo! It's the only downside about our new place. 143 00:05:16,784 --> 00:05:18,586 It's been like a second honeymoon for us. 144 00:05:18,619 --> 00:05:20,754 - You guys aren't married. - Then a first honeymoon. 145 00:05:20,788 --> 00:05:22,089 You guys aren't married. 146 00:05:22,122 --> 00:05:24,392 Barry, don't flaunt the fact that our relationship 147 00:05:24,425 --> 00:05:26,394 has gone to a new level in their faces. 148 00:05:26,427 --> 00:05:27,895 - It really has. - Mm-hmm. 149 00:05:27,928 --> 00:05:29,963 I mean, that apartment is like a cocoon 150 00:05:29,997 --> 00:05:32,132 tucked away from all the disturbances of this house 151 00:05:32,166 --> 00:05:34,067 to make space for our passion. 152 00:05:34,101 --> 00:05:36,737 Or, as The B-52s would call it, 153 00:05:36,770 --> 00:05:37,871 a love shack. 154 00:05:37,905 --> 00:05:39,373 And from now on, not just that song, 155 00:05:39,407 --> 00:05:41,041 but all music is ruined forever. 156 00:05:41,074 --> 00:05:44,044 Don't deny something that's perfectly natural, Geoff. 157 00:05:44,077 --> 00:05:45,946 Every night and every day, 158 00:05:45,979 --> 00:05:49,417 your sister and I stuff ourselves at the buffet of love. 159 00:05:50,518 --> 00:05:52,720 Just let the toast burn. Let the whole place burn. 160 00:05:52,753 --> 00:05:54,922 - We can't be here any longer. - Come on. 161 00:05:54,955 --> 00:05:56,457 The most important thing in a relationship 162 00:05:56,490 --> 00:05:57,658 is to make time for each other. 163 00:05:57,691 --> 00:06:00,127 We tried that, but this house is a zoo, 164 00:06:00,160 --> 00:06:01,629 and the animals are my family. 165 00:06:01,662 --> 00:06:03,664 Yes, it's well-established, we're the worst. 166 00:06:03,697 --> 00:06:05,899 Wait a minute. Babe, are you thinking what I'm thinking? 167 00:06:05,933 --> 00:06:08,469 Five. No. Twelve. 168 00:06:08,502 --> 00:06:10,304 It's not a number, it's the Secunda Hotel. 169 00:06:10,338 --> 00:06:11,639 - Of course. - Uh-huh. 170 00:06:11,672 --> 00:06:14,575 Joanne just helped the concierge work out a few legal issues, 171 00:06:14,608 --> 00:06:16,344 and he gifted us a free night. 172 00:06:16,377 --> 00:06:19,313 And we'd like to re-gift it to you guys for your anniversary. 173 00:06:19,347 --> 00:06:20,981 What? That's so nice of you. 174 00:06:21,014 --> 00:06:23,951 Our lives are going so well, dear sister. 175 00:06:23,984 --> 00:06:26,587 We must spread our joy to the less fortunate. 176 00:06:26,620 --> 00:06:27,955 - Is it seven? - Yes. 177 00:06:27,988 --> 00:06:29,022 - Aah! - Aah! 178 00:06:29,056 --> 00:06:30,190 - Grab the bagels. - Okay. 179 00:06:30,224 --> 00:06:32,092 With that, Erica and Geoff tried again 180 00:06:32,125 --> 00:06:33,727 to reboot their fire for each 181 00:06:33,727 --> 00:06:35,863 other with a romantic hotel getaway. 182 00:06:35,896 --> 00:06:37,265 Coming, my sexy wife! 183 00:06:37,298 --> 00:06:39,700 I think you're really gonna like the accommodat... 184 00:06:39,733 --> 00:06:41,269 Sorry I'm late. I had to swing home. 185 00:06:41,302 --> 00:06:45,306 Oh, uh, I see that, but why did you bring our daughter? 186 00:06:45,339 --> 00:06:46,607 Don't get me wrong, big fan. 187 00:06:46,640 --> 00:06:47,875 I just couldn't leave her. 188 00:06:47,908 --> 00:06:48,976 Well, she is the best. 189 00:06:49,009 --> 00:06:50,110 Aren't you? 190 00:06:50,143 --> 00:06:52,780 Look how amazing this room is. 191 00:06:52,813 --> 00:06:54,482 Ooh, and how comfy that bed looks. 192 00:06:54,515 --> 00:06:56,717 It does, doesn't it? Doesn't it? 193 00:06:56,750 --> 00:06:57,818 Here's a thought. 194 00:06:57,851 --> 00:06:59,019 Why don't you put down our girl, 195 00:06:59,052 --> 00:07:01,322 and I'm gonna take a quick catnap on this bad boy, 196 00:07:01,355 --> 00:07:02,823 and then you and I, mister, 197 00:07:02,856 --> 00:07:05,192 are gonna get on the train to Sexy Town. 198 00:07:05,225 --> 00:07:08,128 Well, punch my ticket, 'cause I'm all aboard. Choo-choo! 199 00:07:08,161 --> 00:07:09,597 Uh, babe? 200 00:07:10,931 --> 00:07:12,165 Fun. 201 00:07:12,199 --> 00:07:14,034 As Erica and Geoff's getaway hit a snag, 202 00:07:14,067 --> 00:07:15,503 I was stuck on the idea 203 00:07:15,536 --> 00:07:18,005 that Pop-Pop and I shared the same interests. 204 00:07:18,038 --> 00:07:19,206 What's the matter, light of my loins? 205 00:07:19,239 --> 00:07:20,541 You haven't touched your Boo Berry. 206 00:07:20,574 --> 00:07:21,975 I just can't get over it. 207 00:07:22,009 --> 00:07:23,677 Pop-Pop loves sci-fi, too. 208 00:07:23,711 --> 00:07:25,145 I just wish he would talk about it. 209 00:07:25,178 --> 00:07:26,655 Well, I guess your Pop-Pop couldn't 210 00:07:26,655 --> 00:07:28,349 handle that publisher's rejection. 211 00:07:28,382 --> 00:07:31,352 My whole life has been people making fun of me and bullying me, 212 00:07:31,385 --> 00:07:32,853 but I don't run away. 213 00:07:32,886 --> 00:07:35,523 Unless the bully is an above-average-size person, 214 00:07:35,556 --> 00:07:36,924 or an average-size person, 215 00:07:36,957 --> 00:07:38,759 or a tiny-but-aggressive person. 216 00:07:38,792 --> 00:07:40,594 You never know what those people will do. 217 00:07:40,628 --> 00:07:43,564 Remember, Schmoo, Pop-Pop didn't have something 218 00:07:43,597 --> 00:07:45,999 that the Goldberg kids were blessed with. 219 00:07:46,033 --> 00:07:48,836 - A diet of oddly cheesed meats? - Me. 220 00:07:48,869 --> 00:07:51,171 He had to face his defeats with no support system. 221 00:07:51,204 --> 00:07:54,908 Maybe you can connect with Pop-Pop by encouraging him. 222 00:07:54,942 --> 00:07:56,243 But I can't do what you do, 223 00:07:56,276 --> 00:07:59,413 especially not for someone as defensive and awful as Pop-Pop. 224 00:07:59,447 --> 00:08:02,950 I am the greatest ego booster in the history of mankind, 225 00:08:02,983 --> 00:08:04,151 and I can teach you. 226 00:08:05,619 --> 00:08:08,856 Now, you read the sample pages from Pop-Pop's book. 227 00:08:08,889 --> 00:08:09,923 What did you think about them? 228 00:08:09,957 --> 00:08:11,024 They were okay. 229 00:08:11,058 --> 00:08:12,760 Okay or good? 230 00:08:12,793 --> 00:08:14,528 I guess he showed some promise. 231 00:08:14,562 --> 00:08:16,597 Then that's what you seize on. 232 00:08:16,630 --> 00:08:18,866 You have to BEV. 233 00:08:18,899 --> 00:08:22,403 - BEV? - You build their confidence, 234 00:08:22,436 --> 00:08:24,972 enable their self-delusions, 235 00:08:25,005 --> 00:08:27,975 and value them over every other person on earth. 236 00:08:28,007 --> 00:08:30,978 Now, you said Pop-Pop's writing showed some promise. 237 00:08:31,011 --> 00:08:33,080 Instead, why not say 238 00:08:33,113 --> 00:08:35,949 he's the greatest imagineer the world has ever seen? 239 00:08:35,983 --> 00:08:38,051 - But that isn't true. - Well, who cares about true? 240 00:08:38,084 --> 00:08:39,652 You're helping someone get over their fear. 241 00:08:39,686 --> 00:08:41,655 Now, pretend I'm Pop-Pop. Go. 242 00:08:41,689 --> 00:08:47,395 Um, Pop-Pop, the beginning of this book was... fun. 243 00:08:47,428 --> 00:08:49,096 Wrong! It wasn't fun. 244 00:08:49,129 --> 00:08:50,633 It was the greatest literary 245 00:08:50,634 --> 00:08:52,566 thrill ride the world has ever seen. 246 00:08:52,600 --> 00:08:53,834 Seems a bit over the top. 247 00:08:53,867 --> 00:08:57,070 Now, what does Pop-Pop love even more than science fiction? 248 00:08:57,104 --> 00:08:58,271 Sticking it to people? 249 00:08:58,305 --> 00:09:01,675 Which brings us to "V," value him over other people. 250 00:09:01,709 --> 00:09:04,578 "Pop-Pop, your writing isn't just good, 251 00:09:04,612 --> 00:09:07,748 it makes Hemingway look like an illiterate boob." 252 00:09:07,781 --> 00:09:09,850 You're saying lie to him about how great he is 253 00:09:09,883 --> 00:09:12,085 in order to create a false state of confidence, 254 00:09:12,119 --> 00:09:13,253 like you do with Barry. 255 00:09:13,286 --> 00:09:15,423 Um, yeah, yeah, like I do with Barry... 256 00:09:15,456 --> 00:09:17,324 and no other child. 257 00:09:17,357 --> 00:09:18,959 - Right. - Just Barry. 258 00:09:18,992 --> 00:09:20,193 - Just Barry. - Just Barry. 259 00:09:20,227 --> 00:09:21,695 It's weird how you keep saying Barry. 260 00:09:21,729 --> 00:09:23,296 Only Barry. 261 00:09:23,330 --> 00:09:25,065 And so, armed with my 262 00:09:25,065 --> 00:09:27,435 mom's confidence-bolstering scheme, 263 00:09:27,468 --> 00:09:28,669 I approached my grandfather. 264 00:09:28,702 --> 00:09:30,938 - What you up to there, Pop-Pop? - The obituaries. 265 00:09:30,971 --> 00:09:32,940 I outlived Mervin Silver. 266 00:09:32,973 --> 00:09:34,542 Tell me I'm cheating at bocce now. 267 00:09:34,575 --> 00:09:37,478 Fun! So, listen. 268 00:09:37,511 --> 00:09:40,347 - I was thinking about your sci-fi novel. - I don't want to talk about it. 269 00:09:40,380 --> 00:09:43,617 Those pages, they don't just show promise, 270 00:09:43,651 --> 00:09:46,019 they may be the greatest examples 271 00:09:46,053 --> 00:09:48,856 of science-fiction writing since Asimov. 272 00:09:48,889 --> 00:09:51,124 You think I'm supposed to hop to my feet and act like a big shot 273 00:09:51,158 --> 00:09:54,027 because my dopey grandson's blowing smoke up my keister? 274 00:09:54,061 --> 00:09:56,664 I just thought you'd want to stick it 275 00:09:56,697 --> 00:09:58,298 in that publisher's face. 276 00:09:58,331 --> 00:09:59,500 How would I do that? 277 00:09:59,533 --> 00:10:00,868 First, you'd have to finish the book 278 00:10:00,901 --> 00:10:02,503 and show them how fantastic it could be. 279 00:10:02,536 --> 00:10:05,038 Then, when the whole world holds you aloft 280 00:10:05,072 --> 00:10:07,074 as the best science-fiction writer of all time... 281 00:10:07,107 --> 00:10:08,341 Yeah, yeah, yeah? 282 00:10:08,375 --> 00:10:11,178 ... you'd send them the reviews with a big note in red marker 283 00:10:11,211 --> 00:10:13,380 that says, "You blew it, loser!" 284 00:10:13,413 --> 00:10:14,748 With a few horrible things about his wife. 285 00:10:14,782 --> 00:10:16,884 Yoo-hoo, wouldn't that be something? 286 00:10:16,917 --> 00:10:18,552 Y... Y... You really think I'm good? 287 00:10:18,586 --> 00:10:19,853 I think you've got it all! 288 00:10:19,887 --> 00:10:21,221 You mean I have pizzazz? 289 00:10:21,254 --> 00:10:23,023 Pizz and azz all over the place. 290 00:10:23,056 --> 00:10:25,559 What? Me? Think of that. 291 00:10:25,593 --> 00:10:28,161 While I was lifting my grandpa to the clouds, 292 00:10:28,195 --> 00:10:31,198 Erica was just crashing down to Earth from dreamland. 293 00:10:31,231 --> 00:10:32,900 Oh, man. 294 00:10:32,933 --> 00:10:34,868 Mama needed that catnap real bad. 295 00:10:35,703 --> 00:10:39,039 All right. Well, sexy time. Let's do this. 296 00:10:39,473 --> 00:10:42,075 - Nope. - What do you mean, "Nope"? 297 00:10:42,109 --> 00:10:44,077 It's showtime. Romance. Come on. 298 00:10:44,111 --> 00:10:46,780 - Uh-uh. - Oh, playing hard to get? 299 00:10:46,814 --> 00:10:49,683 Pretty boy needs to be wined and dined, huh? 300 00:10:49,717 --> 00:10:51,785 Well, what do you say we order some room service, 301 00:10:51,819 --> 00:10:54,722 pop in a Sade cassette, light some candles, and... 302 00:10:54,755 --> 00:10:56,056 Why is it daytime? 303 00:10:56,089 --> 00:10:59,026 - You've been asleep for 14 hours. - What? No! 304 00:10:59,059 --> 00:11:00,561 During our romantic getaway, 305 00:11:00,594 --> 00:11:01,895 I was up all night with Muriel 306 00:11:01,929 --> 00:11:03,897 while my wife was snoozing like the dead. 307 00:11:03,931 --> 00:11:05,465 No, no, no, no, no. Come on, baby. 308 00:11:05,499 --> 00:11:06,734 We still have time, don't we? 309 00:11:06,767 --> 00:11:09,036 Housekeeping! 310 00:11:09,069 --> 00:11:10,403 We just need four minutes! 311 00:11:10,437 --> 00:11:12,139 You're already a late checkout, ma'am. 312 00:11:12,172 --> 00:11:14,382 Okay, three minutes. Lock Muriel in 313 00:11:14,382 --> 00:11:15,442 the bathroom and let's get going, Geoff. 314 00:11:15,475 --> 00:11:18,245 No. You know I can't perform when you put a clock on me. 315 00:11:18,278 --> 00:11:20,636 Remember that time at the Wawa, when I was supposed to pick a 316 00:11:20,637 --> 00:11:21,782 candy bar because they were closing, 317 00:11:21,815 --> 00:11:23,984 and I left with a Chunky with raisins? 318 00:11:24,017 --> 00:11:25,285 Who's that for? 319 00:11:25,318 --> 00:11:26,954 Oh, fine! We're coming! 320 00:11:27,921 --> 00:11:30,157 At least steal all the towels, Geoff. 321 00:11:33,126 --> 00:11:34,995 My mom's plan to instill Pop-Pop 322 00:11:35,028 --> 00:11:37,430 with a writer's confidence had gone swimmingly. 323 00:11:37,464 --> 00:11:39,166 Nice hat, Pop-Pop. 324 00:11:39,199 --> 00:11:41,635 Oh, this ain't no hat. It's a fedora. 325 00:11:41,669 --> 00:11:43,470 Ooh, like Paula Abdul wears. 326 00:11:43,503 --> 00:11:45,305 - So the writing's going okay? - Big time. 327 00:11:45,338 --> 00:11:48,241 Plus, I looked up that guy who sent me the rejection letter. 328 00:11:48,275 --> 00:11:50,177 It turns out he's dead. 329 00:11:50,210 --> 00:11:52,112 And his wife died 20 years before him, 330 00:11:52,145 --> 00:11:54,181 so he's been completely alone all those years. 331 00:11:54,214 --> 00:11:56,391 - That's incredibly sad. - You bet. 332 00:11:56,558 --> 00:11:58,896 Oh, I know I don't say this often enough, 333 00:11:58,897 --> 00:12:00,453 Adam, but, uh, you're my grandson. 334 00:12:01,555 --> 00:12:03,657 Thank you for that basic acknowledgement. 335 00:12:03,691 --> 00:12:06,526 So, when can I have a look at this masterpiece? 336 00:12:06,560 --> 00:12:08,361 Oh, you mean show it to people? Uh, I'm not sure. 337 00:12:08,395 --> 00:12:10,802 You know, I just started a writers' group recently. 338 00:12:10,803 --> 00:12:11,803 Writers' group? 339 00:12:11,823 --> 00:12:13,252 Yeah, it's just a few literary-minded 340 00:12:13,253 --> 00:12:14,334 folks from the neighborhood. 341 00:12:14,367 --> 00:12:15,551 We meet up to offer each other 342 00:12:15,552 --> 00:12:17,170 encouragement and constructive criticism. 343 00:12:17,204 --> 00:12:18,404 If I don't share my gift with these 344 00:12:18,404 --> 00:12:20,340 schmucks, it'd be, uh, selfish, no? 345 00:12:20,373 --> 00:12:22,209 Well, that's not really the spirit of the group, but... 346 00:12:22,242 --> 00:12:23,811 Uh, my book will be a welcome treat 347 00:12:23,844 --> 00:12:25,445 to the dreck that these losers would write. 348 00:12:25,478 --> 00:12:27,547 Again, I'm in the group. 349 00:12:27,581 --> 00:12:30,217 And, uh, thanks again... grandson. 350 00:12:30,250 --> 00:12:31,785 That's what I always was to you. 351 00:12:31,819 --> 00:12:33,020 But glad you're up for it! 352 00:12:33,053 --> 00:12:35,138 - I was BEVing like a pro. - Yes! 353 00:12:35,138 --> 00:12:37,390 Meanwhile, my sister and Geoff stopped by Barry 354 00:12:37,390 --> 00:12:39,392 and Joanne's to steal back some groceries. 355 00:12:39,426 --> 00:12:42,529 I'm sorry. It's just, we never get any time together alone. 356 00:12:42,562 --> 00:12:45,766 - That's because we never actually are. - Exactly. 357 00:12:45,799 --> 00:12:48,001 Why can't we just get one second where it's just the two of us? 358 00:12:48,035 --> 00:12:51,004 Which was precisely where they found themselves. 359 00:12:51,038 --> 00:12:52,339 Barry's in class all day. 360 00:12:53,073 --> 00:12:58,145 And Joanne's in court. 361 00:12:58,178 --> 00:12:59,647 Sure, it was their siblings' home, 362 00:12:59,680 --> 00:13:02,582 but all that mattered was that Erica and Geoff were alone. 363 00:13:02,616 --> 00:13:06,186 Meanwhile, my writers' group had filled our empty pages with words. 364 00:13:06,219 --> 00:13:07,487 "Madam President says, 365 00:13:07,520 --> 00:13:10,590 'For a Secret Service agent, you talk too much. 366 00:13:10,624 --> 00:13:13,326 'Now, put down that bazooka and kiss me.'" 367 00:13:13,360 --> 00:13:15,228 - Oh! - Wow. 368 00:13:15,262 --> 00:13:17,698 Super fun, Mr. Glascott. Loved it. 369 00:13:17,731 --> 00:13:18,932 Thank you, Matt Bradley. 370 00:13:18,966 --> 00:13:21,735 It felt good to get it down to a lean 207 pages. 371 00:13:21,769 --> 00:13:23,203 Okay, who's next? 372 00:13:23,236 --> 00:13:24,271 Ooh, I am. 373 00:13:24,304 --> 00:13:26,373 Uh, now, my prior greeting card poems 374 00:13:26,406 --> 00:13:28,375 have focused only on Christmas, 375 00:13:28,408 --> 00:13:30,010 but I'm expanding my horizons. 376 00:13:30,043 --> 00:13:32,179 So this one's about Advent Sunday. 377 00:13:32,212 --> 00:13:35,916 Instead of boring these folks with Jesus or whoever, 378 00:13:35,949 --> 00:13:37,417 why don't we give them a real adventure story? 379 00:13:37,450 --> 00:13:39,286 Pop-Pop, we keep it democratic 380 00:13:39,319 --> 00:13:40,721 by randomly selecting the order. 381 00:13:40,754 --> 00:13:43,190 No, it's fine, Adam. I'll just wait a few more agonizing moments 382 00:13:43,223 --> 00:13:44,291 wondering if I'm good enough. 383 00:13:44,324 --> 00:13:45,793 Go ahead, Ben. 384 00:13:46,559 --> 00:13:48,729 "It was hour one of the invasion." 385 00:13:48,762 --> 00:13:51,865 And so, Pop-Pop gave us a taste of his latest work. 386 00:13:51,899 --> 00:13:53,734 But what BL Goldberg cooked up 387 00:13:53,767 --> 00:13:55,803 wasn't a new sci-fi masterpiece. 388 00:13:55,836 --> 00:13:57,805 Nope, turns out my grandpa 389 00:13:57,838 --> 00:14:00,407 just wrote a super-graphic alien sex romp. 390 00:14:00,440 --> 00:14:02,710 Well, that was spectacular. Hmm? 391 00:14:02,743 --> 00:14:04,544 - It's interesting. - So interesting. 392 00:14:04,577 --> 00:14:06,046 I concur on the interesting. 393 00:14:06,079 --> 00:14:07,580 Well, I have a question. 394 00:14:07,614 --> 00:14:10,383 - Why was it so filthy? - Filthy? 395 00:14:10,417 --> 00:14:14,722 You know, all the very explicit and unrelenting sexual imagery. 396 00:14:14,755 --> 00:14:16,256 Well, aliens, they really get after it. 397 00:14:16,289 --> 00:14:18,158 It seems they do nothing else. 398 00:14:18,191 --> 00:14:20,260 Is Earth just one big bed to them? 399 00:14:20,293 --> 00:14:22,662 Well, it's a foxy planet. You gotta admit it. 400 00:14:22,696 --> 00:14:27,567 See, our sun cooks their loins and puts them into a frenzy. 401 00:14:27,600 --> 00:14:30,070 No, no, no. I remember those 30 pages, 402 00:14:30,103 --> 00:14:32,806 but the plot just seems to fall away. 403 00:14:32,840 --> 00:14:34,942 What happened to the astronauts from the beginning? 404 00:14:34,975 --> 00:14:36,676 They died from Bazoomba-Boomba. 405 00:14:36,710 --> 00:14:38,411 And Bazoomba-Boomba is? 406 00:14:38,445 --> 00:14:40,313 - Rigorous Martian love. - Mm. 407 00:14:40,347 --> 00:14:42,983 Our carbon-based bodies couldn't take the friction. 408 00:14:43,016 --> 00:14:44,952 - Interesting. - So interesting. 409 00:14:44,985 --> 00:14:46,286 I love how interesting it is. 410 00:14:46,319 --> 00:14:47,687 Oh, I see what this is. This is a hit job. 411 00:14:47,721 --> 00:14:49,522 We're just asking questions. 412 00:14:49,556 --> 00:14:55,556 Questions like why and how and who wants to hear about 413 00:14:55,628 --> 00:14:58,314 "a green-skinned broad with a skirt so 414 00:14:58,314 --> 00:15:00,133 short you can use it as an eyepatch"? 415 00:15:00,167 --> 00:15:01,334 I actually liked that part. 416 00:15:01,368 --> 00:15:02,870 All right, all right. You want to dig in, huh? 417 00:15:02,903 --> 00:15:04,337 Your thing about this guy that works 418 00:15:04,371 --> 00:15:06,106 in the dungaree shop is idiotic! 419 00:15:06,139 --> 00:15:08,475 The only thing he thinks about is folding jeans. 420 00:15:08,508 --> 00:15:11,611 It's a metaphor for control in a chaotic universe. 421 00:15:11,644 --> 00:15:13,981 And your story about this middle-aged broad 422 00:15:14,014 --> 00:15:16,149 that flirts with the young man in your writers' group 423 00:15:16,183 --> 00:15:18,886 and works at the Gap is clearly about you and this one. 424 00:15:18,919 --> 00:15:21,546 I wondered why Brad Mattley sounded so familiar. 425 00:15:21,754 --> 00:15:23,857 - No. - And your action picture? It's boring. 426 00:15:23,891 --> 00:15:26,726 As in "boring into your skull with excitement"? 427 00:15:26,760 --> 00:15:28,862 - As in crappy. - Pop-Pop, please stop. 428 00:15:28,896 --> 00:15:29,963 And you're the worst of all. 429 00:15:29,997 --> 00:15:31,899 You lied to me, told me how good I was 430 00:15:31,932 --> 00:15:35,202 so these jerks could take their cheap shots at me? Thanks a lot. 431 00:15:36,369 --> 00:15:38,371 Well, who wants to get a drink to clear their heads? 432 00:15:38,405 --> 00:15:40,240 Just you, Matt? 433 00:15:40,273 --> 00:15:42,509 While Pop-Pop was feeling like I had betrayed him, 434 00:15:42,542 --> 00:15:45,045 Erica and Geoff were finding any excuse they could 435 00:15:45,078 --> 00:15:46,713 to continue their secret tryst. 436 00:15:47,747 --> 00:15:49,682 And I mean any excuse. 437 00:15:49,715 --> 00:15:52,352 Pop-Pop wants his baby teeth from the apartment? 438 00:15:52,385 --> 00:15:56,023 Sure. Why not? 439 00:15:57,524 --> 00:15:59,893 You both simultaneously got jury duty? 440 00:15:59,927 --> 00:16:00,994 - Guilty. - Guilty. 441 00:16:01,028 --> 00:16:03,997 - Say no more. Bye! - Bye! 442 00:16:04,031 --> 00:16:06,033 A couple's dentist appointment? 443 00:16:06,066 --> 00:16:07,767 Hmm. Sounds fun. 444 00:16:10,370 --> 00:16:13,006 This was a perfect plan. 445 00:16:13,040 --> 00:16:14,107 Oh, my God! 446 00:16:14,141 --> 00:16:15,943 They've returned to their own home for some reason! 447 00:16:15,976 --> 00:16:17,444 I'm gonna get caught with my wife! 448 00:16:18,912 --> 00:16:20,948 You know, it's funny, but I feel like, 449 00:16:20,981 --> 00:16:22,449 today, I became a parent. 450 00:16:22,482 --> 00:16:24,885 Definitely better than Erica and Geoff. 451 00:16:24,918 --> 00:16:28,621 After all, Muriel crawled for the first time, to you. 452 00:16:28,655 --> 00:16:30,290 - What? - Aah! 453 00:16:30,323 --> 00:16:31,925 What the crap are you doing in here? 454 00:16:31,959 --> 00:16:35,062 Not important. Did you just say that Muriel crawled to Barry? 455 00:16:35,095 --> 00:16:36,196 Why are you wearing our sheets? 456 00:16:36,229 --> 00:16:37,898 We missed the first time our daughter crawled? 457 00:16:37,931 --> 00:16:39,132 She sure did. 458 00:16:39,166 --> 00:16:40,467 To me, of all people. 459 00:16:40,500 --> 00:16:43,036 Why is your hair all mussy? Were you break dancing? 460 00:16:43,070 --> 00:16:44,471 Uh, y... yes? 461 00:16:44,504 --> 00:16:47,540 Totally. Just poppin' and lockin'. 462 00:16:47,574 --> 00:16:50,610 Wait a minute. Have you two been getting busy in our bed? 463 00:16:50,643 --> 00:16:52,279 In fairness, it was rarely in the bed. 464 00:16:52,312 --> 00:16:54,314 - I can't believe this happened. - This is your fault. 465 00:16:54,347 --> 00:16:55,448 What? It's yours! 466 00:16:55,482 --> 00:16:57,250 You're too damn beautiful. I can't resist. 467 00:16:57,284 --> 00:16:58,551 You're the hot one. 468 00:16:58,585 --> 00:17:01,054 Toned and muscly and sensuous, all in one. 469 00:17:01,088 --> 00:17:02,990 I never feel as safe as when I'm in your arms. 470 00:17:03,023 --> 00:17:04,624 Your magazine-cover good looks make 471 00:17:04,625 --> 00:17:06,225 me feel like I'm capable of anything. 472 00:17:06,259 --> 00:17:07,427 What is happening? 473 00:17:07,460 --> 00:17:09,096 They hate how attracted they are to each other. 474 00:17:09,129 --> 00:17:11,598 - All right, let's all calm down. - Whew. 475 00:17:11,630 --> 00:17:14,567 Neither of you are as physically appealing as me and Joanne. 476 00:17:14,600 --> 00:17:15,768 We were so selfish, 477 00:17:15,802 --> 00:17:18,071 we missed one of the greatest moments of Muriel's life. 478 00:17:18,105 --> 00:17:20,072 I guess we're just gonna have to focus on being parents 479 00:17:20,107 --> 00:17:21,474 and give up on being a couple. 480 00:17:24,211 --> 00:17:26,980 So, how was your couple's dentist appointment? 481 00:17:30,150 --> 00:17:31,702 Thanks to me, Pop-Pop 482 00:17:31,703 --> 00:17:33,253 shared his writing with the world. 483 00:17:33,286 --> 00:17:35,355 The world did not share his enthusiasm. 484 00:17:35,388 --> 00:17:37,657 Bev, I shall be eating downstairs, 485 00:17:37,690 --> 00:17:39,792 as I see no one here I care to eat with. 486 00:17:39,826 --> 00:17:41,194 Ben, stop. 487 00:17:41,228 --> 00:17:43,096 You can't go the rest of your life not talking to Adam. 488 00:17:43,130 --> 00:17:44,965 You underestimate my spite muscles. 489 00:17:44,998 --> 00:17:47,700 The truth is, I'm the one who pushed Adam into this. 490 00:17:47,734 --> 00:17:49,735 I thought you two having something 491 00:17:49,735 --> 00:17:51,038 in common would bring you together, 492 00:17:51,071 --> 00:17:53,440 and I'm the one who suggested 493 00:17:53,473 --> 00:17:54,874 he bend the truth about your work. 494 00:17:54,908 --> 00:17:56,176 A-ha! So it was all lies! 495 00:17:56,209 --> 00:17:58,645 Well, both of you successfully made a jackass of me. 496 00:17:58,678 --> 00:18:01,481 Okay, well, you're not the only one because, Adam, 497 00:18:01,514 --> 00:18:03,483 I occasionally lied to you, too. 498 00:18:03,516 --> 00:18:05,352 Lied to me? About what? 499 00:18:05,385 --> 00:18:06,819 Sweetheart, I've been telling you 500 00:18:06,853 --> 00:18:10,623 you are a film-making genius since you were eight years old. 501 00:18:10,657 --> 00:18:12,216 Did it ever occur to you I might be 502 00:18:12,216 --> 00:18:13,660 stretching the truth a little bit? 503 00:18:13,693 --> 00:18:15,228 What are you talking about? 504 00:18:15,262 --> 00:18:16,696 I'm a prodigy. 505 00:18:16,729 --> 00:18:18,966 Every one of your friends said so through gritted smiles. 506 00:18:18,999 --> 00:18:20,300 Let's be honest. 507 00:18:20,333 --> 00:18:23,903 Everything you did couldn't have been the home run I said it was. 508 00:18:23,937 --> 00:18:26,406 Are you telling me I'm not a genius 509 00:18:26,439 --> 00:18:28,008 whose words have been translated 510 00:18:28,041 --> 00:18:29,809 into 400 different languages? 511 00:18:29,842 --> 00:18:32,079 Let me put this in Spanish: No. 512 00:18:32,112 --> 00:18:34,247 So, was a highway not named in my honor? 513 00:18:34,281 --> 00:18:36,249 That's just Interstate 95. 514 00:18:36,283 --> 00:18:38,818 Was my work not put on the space shuttle 515 00:18:38,851 --> 00:18:40,653 and sent to the great beyond 516 00:18:40,687 --> 00:18:43,023 so other civilizations could appreciate it? 517 00:18:43,056 --> 00:18:44,424 It's in that drawer. 518 00:18:44,457 --> 00:18:46,026 My whole life is a lie. 519 00:18:46,059 --> 00:18:47,094 Both of you, sit down. 520 00:18:48,061 --> 00:18:50,763 Adam, I sometimes wasn't truthful with you, 521 00:18:50,797 --> 00:18:54,734 but doing anything worthwhile makes you vulnerable. 522 00:18:54,767 --> 00:18:57,437 And isn't it easier to have the support of someone 523 00:18:57,470 --> 00:18:58,938 who loves and believes in you? 524 00:18:58,972 --> 00:19:00,740 But did you believe in me? 525 00:19:00,773 --> 00:19:02,675 I've always believed in you, Schmoo, 526 00:19:02,709 --> 00:19:04,411 even when I thought you needed to grow a little. 527 00:19:05,378 --> 00:19:07,347 The important thing was you were enjoying 528 00:19:07,380 --> 00:19:09,382 your creativity until you got there. 529 00:19:09,416 --> 00:19:12,119 And, Ben, weren't you enjoying writing again? 530 00:19:12,152 --> 00:19:15,522 Is that the most terrible thing Adam could have given you? 531 00:19:15,555 --> 00:19:19,192 I guess I enjoyed talking spaceships and robots with the kid. 532 00:19:19,226 --> 00:19:21,461 And I really do think your book has promise. 533 00:19:22,629 --> 00:19:24,397 There's a really good story in there, 534 00:19:24,431 --> 00:19:27,267 if you just make it a little less terrifyingly sexual. 535 00:19:27,300 --> 00:19:28,801 - What's this, now? - I can do that... 536 00:19:29,936 --> 00:19:31,504 for the best grandson in the world. 537 00:19:32,739 --> 00:19:35,442 Hey, that's pretty nice. 538 00:19:37,677 --> 00:19:38,811 Heh. 539 00:19:41,081 --> 00:19:43,350 - How are you guys doing? - Fine. 540 00:19:43,383 --> 00:19:46,119 Besides the fact that we're never leaving our baby again. 541 00:19:46,153 --> 00:19:48,488 Look, even though we had a taste of the joy 542 00:19:48,521 --> 00:19:49,722 of being parents today, 543 00:19:49,756 --> 00:19:52,292 we can't say we understand how hard this is for you both. 544 00:19:53,260 --> 00:19:55,095 But one thing we do know... 545 00:19:55,128 --> 00:19:57,164 If you don't also make time for each other, 546 00:19:57,197 --> 00:19:58,631 you're not gonna be happy. 547 00:19:58,665 --> 00:20:01,434 Because two unhappy parents makes for one unhappy kid. 548 00:20:03,670 --> 00:20:06,306 So, maybe you have to miss a few magic moments 549 00:20:06,339 --> 00:20:08,308 to make sure you can give this little cutie 550 00:20:08,341 --> 00:20:09,642 the happy parents she deserves. 551 00:20:09,676 --> 00:20:11,111 - Hm. - Wow. 552 00:20:11,144 --> 00:20:13,480 Did you two just give us great parenting advice? 553 00:20:13,513 --> 00:20:17,016 Well, someday, we plan on being even better parents than you. 554 00:20:17,050 --> 00:20:18,851 Even though that's gonna be nearly impossible. 555 00:20:21,188 --> 00:20:24,291 Does this mean we can use your apartment for our alone time? 556 00:20:24,324 --> 00:20:26,093 - Ugh, Jesus. - Oh, God, no. 557 00:20:26,126 --> 00:20:28,595 - All right, I'm done. - Geoff, you ruined it. 558 00:20:28,628 --> 00:20:30,963 Sometimes, the hustle and bustle of our lives 559 00:20:30,997 --> 00:20:33,766 can make us forget to connect with each other, 560 00:20:33,800 --> 00:20:36,769 which is why it's so great when we uncover new ways 561 00:20:36,803 --> 00:20:38,505 to make our connections even stronger. 562 00:20:39,706 --> 00:20:42,309 'Cause when we make time for those we love, 563 00:20:42,342 --> 00:20:46,179 there's no telling how great the story can turn out. 564 00:20:50,650 --> 00:20:52,285 Okay, Mrs. Kremp, you're up. 565 00:20:52,319 --> 00:20:55,021 Well, I couldn't stop thinking about Ben's erotic tale, 566 00:20:55,054 --> 00:20:58,057 so I thought I would try my hand at the steamy genre myself. 567 00:20:58,091 --> 00:21:00,026 - Smoke break. - Oh. Okay. 568 00:21:00,059 --> 00:21:02,395 There's more space now, if you want to slide over. 569 00:21:02,429 --> 00:21:04,697 I'm good. This is the last time I'm attending. 570 00:21:04,731 --> 00:21:06,899 "Charlene had known Roderick 571 00:21:06,933 --> 00:21:08,635 since they shared a smile at summer camp. 572 00:21:08,668 --> 00:21:11,671 "But everything changed the day he came to fix her sink. 573 00:21:11,704 --> 00:21:13,673 "His fully-clothed body 574 00:21:13,706 --> 00:21:17,043 just inches from her fully-clothed body, 575 00:21:17,076 --> 00:21:18,878 he pressed his bare hand into hers. 576 00:21:18,911 --> 00:21:22,782 "It was electric with respect and friendship." 577 00:21:27,086 --> 00:21:28,888 But what happened to the leaky sink? 578 00:21:30,548 --> 00:21:35,548 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 44619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.