All language subtitles for Rape.Zombie.Lust.Of.The.Dead.4.2014.JAPANESE.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,836 --> 00:00:06,479
The sin of women who worr't fet guys fuck
them weighs heavier than the world.
3
00:00:06,550 --> 00:00:08,891
The erect penis gifted to us by God cannot
be judged by laws made by man.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:08,929 --> 00:00:11,555
I will destroy the world.
6
00:00:14,748 --> 00:00:16,978
Sorry! I will clean this up right away.
7
00:00:17,084 --> 00:00:21,077
I won't ask what happened
but you shouldn't hurt yourself.
8
00:00:21,188 --> 00:00:23,122
You are not the only one in pain.
9
00:00:23,257 --> 00:00:26,624
Everybody is fighting hard in life.
10
00:00:26,727 --> 00:00:27,921
Let's fight together.
11
00:00:30,397 --> 00:00:32,058
You are unstable.
12
00:00:32,599 --> 00:00:35,124
If you feel like cutting again,
contact me.
13
00:00:35,235 --> 00:00:37,499
Sorry for the interruption,
this is breaking news.
14
00:00:37,604 --> 00:00:43,270
A shocking incident is taking place in
Shinjuku, Tokyo, right at this moment.
15
00:00:43,377 --> 00:00:47,939
Alf men turned into rapists and have
gone on a killing spree everywhere.
16
00:00:48,048 --> 00:00:51,711
If we don't neutralize these men,
we will get raped!
17
00:00:53,153 --> 00:00:56,884
Men are killing everyone
they want to right now!
18
00:00:57,024 --> 00:00:59,219
Doctor! What are you doing?
19
00:00:59,359 --> 00:01:01,953
Testosterone-crazed men became violent.
20
00:01:02,095 --> 00:01:05,223
There is a possibility that it was caused by a virus.
21
00:01:05,365 --> 00:01:09,165
Every raped victim will die.
22
00:01:09,303 --> 00:01:11,897
If they cum inside you, that's it!
Do you understand?
23
00:01:12,039 --> 00:01:14,098
Men's poison will kill women!
24
00:01:14,241 --> 00:01:17,142
This problem is not domestic
but international!
25
00:01:17,277 --> 00:01:18,266
Momoko!
26
00:01:18,378 --> 00:01:21,245
There has been an issue involving
heart diseases.
27
00:01:21,348 --> 00:01:22,178
The penis became...
28
00:01:22,316 --> 00:01:24,409
The government is taking control and believes that the cause
could be terrorists. The Defense Force has been deployed
29
00:01:24,518 --> 00:01:25,917
I don't understand.
30
00:01:32,359 --> 00:01:35,487
There is no other way!
Just chop off the dick!
31
00:01:35,963 --> 00:01:37,225
Help me!
32
00:01:37,331 --> 00:01:39,299
Momoko! Spread your legs even wider!
33
00:01:39,800 --> 00:01:40,892
Hurry!
34
00:01:45,706 --> 00:01:50,666
After a simple 2-hour seminar at your municipal office,
every woman can have a government-issued weapon.
35
00:01:50,777 --> 00:01:52,642
We should protect ourselves!
36
00:01:52,779 --> 00:01:57,739
No way! I'm gonna die! I'll die!
37
00:01:57,884 --> 00:01:59,044
That's not true!
38
00:01:59,186 --> 00:02:02,451
But the TV said anyone would
die after being raped.
39
00:02:02,589 --> 00:02:05,615
But he didn't cum, right?
He didn't cum inside, right?
40
00:02:05,759 --> 00:02:07,351
What are you talking about?
41
00:02:07,494 --> 00:02:09,428
You've already been raped.
42
00:02:09,529 --> 00:02:11,394
Being raped is being raped.
43
00:02:11,498 --> 00:02:13,989
The poison will dominate your body.
44
00:02:18,805 --> 00:02:20,966
- I'll shoot you right now!
- Drop the gun!
45
00:02:21,108 --> 00:02:22,405
She has been raped!
46
00:02:22,542 --> 00:02:25,739
She has no ammo! I saw it!
47
00:02:25,846 --> 00:02:27,313
Do what you want.
48
00:02:28,715 --> 00:02:30,273
Tell me your name.
49
00:02:30,384 --> 00:02:31,908
- Nozomi.
- I'm Kanae.
50
00:02:32,052 --> 00:02:34,350
This is Tamae. =I am Momoko...
51
00:02:35,355 --> 00:02:38,188
I was raped once before.
52
00:02:39,292 --> 00:02:41,954
During high school, I was
the manager of the rugby team.
53
00:02:42,095 --> 00:02:46,088
Momoko, have you ever had sex with a woman?
54
00:02:46,433 --> 00:02:48,424
No...
55
00:02:48,568 --> 00:02:51,036
Do you want to try it?
56
00:02:57,611 --> 00:02:59,078
Does it still hurt?
57
00:03:00,313 --> 00:03:02,110
No, it feels good.
58
00:03:03,016 --> 00:03:04,779
I want to do it too.
59
00:03:08,488 --> 00:03:10,456
Momokol! You look cute.
60
00:03:10,590 --> 00:03:12,421
I don't look cute.
61
00:03:13,393 --> 00:03:14,621
Yes, you do.
62
00:03:23,637 --> 00:03:24,604
Who are you?
63
00:03:24,705 --> 00:03:27,196
Her clothes have been tom.
I want to change her clothes.
64
00:03:27,340 --> 00:03:28,568
You can do it by yourself.
65
00:03:28,709 --> 00:03:30,404
- What are these?
- These would look good on Momoko.
66
00:03:30,544 --> 00:03:32,739
Momoko, you look good in it.
67
00:03:32,879 --> 00:03:35,814
Kanae, you are not bad either.
68
00:03:35,916 --> 00:03:38,282
How mean!
I am the priest of this place.
69
00:03:38,418 --> 00:03:41,819
- Technically, you are the invaders!
- He might tum into an infected man.
70
00:03:41,922 --> 00:03:44,390
I just don't like the term infected man though.
71
00:03:44,524 --> 00:03:46,492
I am not an infected man.
72
00:03:46,626 --> 00:03:50,824
Rather, I'm a kind-hearted otaku.
Rape is done by idiot jocks who like sports.
73
00:03:50,964 --> 00:03:53,432
- He looks like a virgin.
- Of course, I'm still a virgin!
74
00:03:53,567 --> 00:03:56,866
I don't need sex.
Moe anime satisfies me three times more.
75
00:03:57,003 --> 00:03:58,561
- He is...
- Gross...
76
00:03:58,672 --> 00:04:01,470
Invade and do it! Rise up, Men!
77
00:04:01,608 --> 00:04:04,805
Let them know the power of men!
78
00:04:04,945 --> 00:04:09,473
Whip out your dicks now!
79
00:04:20,894 --> 00:04:26,093
Otakus are like the last genuine men
on earth at the moment, right?
80
00:04:26,466 --> 00:04:28,366
All others have been infected.
81
00:04:28,468 --> 00:04:30,902
Want some water? Aren't you thirsty?
82
00:04:31,037 --> 00:04:33,733
You are sweating too heavily.
83
00:04:38,979 --> 00:04:40,708
Momokol! Here!
84
00:04:46,319 --> 00:04:47,411
What are you doing?
85
00:04:47,554 --> 00:04:49,852
- Don't you know? That's a monster!
- = He didn't cum inside!
86
00:04:49,956 --> 00:04:51,924
He must've been one of those bastards
with premature ejaculation!
87
00:04:52,058 --> 00:04:53,616
- It's not that!
- = You'd better not shoot Momoko!
88
00:04:53,760 --> 00:04:55,022
There is no other way but to kill her!
89
00:04:55,162 --> 00:04:56,390
It's not that!
90
00:04:56,897 --> 00:04:59,161
This is Nozomi's kid!
91
00:05:00,300 --> 00:05:02,495
- I carry Nozomi's child.
- Are you crazy?!
92
00:05:02,636 --> 00:05:03,830
Two women can't have a kid.
93
00:05:03,937 --> 00:05:07,100
Momoko, did you experience
something like the Holy Annunciation?
94
00:05:07,240 --> 00:05:09,071
That's from Christianity!
This is a Shinto shrine!
95
00:05:09,209 --> 00:05:12,838
- I don't care!
- Anyway, I will protect Momoko.
96
00:05:12,946 --> 00:05:13,970
Please wait for a while...
97
00:05:14,114 --> 00:05:15,445
This is breaking news.
98
00:05:16,149 --> 00:05:21,018
Because of aif the porn and splatter flicks spread by
Japan aff over the world, we have to punish them.
99
00:05:21,154 --> 00:05:22,451
Look over there!
100
00:05:22,589 --> 00:05:25,456
The missile fired by us will...
101
00:05:25,592 --> 00:05:29,221
North Korea has declared
war against Japan.
102
00:05:41,975 --> 00:05:45,001
- Is this for real?
- I am going to give birth...
103
00:05:45,145 --> 00:05:46,112
Momoko!
104
00:05:49,549 --> 00:05:50,516
No way!
105
00:05:50,617 --> 00:05:54,815
When Amaterasu hides behind the sun,
darkness covers the world.
106
00:05:54,921 --> 00:05:58,186
I told you! Otakus don't need sex!
107
00:05:58,325 --> 00:06:00,987
Just transform into a normal man!
108
00:06:01,528 --> 00:06:03,621
You must have some sexual desire in you!
109
00:06:03,763 --> 00:06:06,163
If I were to transform,
I would become an ordinary man.
110
00:06:06,266 --> 00:06:08,461
Sex will make you feel good.
111
00:06:19,579 --> 00:06:20,739
Momoko!
112
00:06:25,652 --> 00:06:28,416
They are here! You are going
to protect Momoko, right?
113
00:06:28,555 --> 00:06:29,817
Kanae!
114
00:06:29,923 --> 00:06:36,385
Guys only think about fucking girls!
As a woman, that makes me wanna puke!
115
00:06:44,938 --> 00:06:46,803
Momoko! Momoko!
116
00:06:47,474 --> 00:06:49,704
Momoko! Momoko!
117
00:06:49,809 --> 00:06:52,573
Kill all men!
118
00:06:58,218 --> 00:06:59,776
Has the baby been bom?
119
00:07:00,720 --> 00:07:01,744
Momokol?
120
00:07:01,821 --> 00:07:02,253
Homo sapiens evolved from mitochondria.
121
00:07:02,255 --> 00:07:05,122
Where are you going? Hey, wait!
Homo sapiens evolved from mitochondria.
122
00:07:05,125 --> 00:07:07,992
Homo sapiens evolved from mitochondria.
123
00:07:08,161 --> 00:07:09,025
That's how human beings came to exist.
124
00:07:09,029 --> 00:07:09,996
Momoko!
That's how human beings came to exist.
125
00:07:09,997 --> 00:07:11,793
That's how human beings came to exist.
126
00:07:11,998 --> 00:07:12,896
Apparently, the very last
Auman being has been born!
127
00:07:12,899 --> 00:07:13,866
Momoko! Apparently, the very
last Auman being has been born!
128
00:07:13,867 --> 00:07:14,856
Apparently, the very last
Auman being has been born!
129
00:07:14,868 --> 00:07:16,130
Why? Apparently, the very
last Auman being has been born!
130
00:07:16,136 --> 00:07:17,763
Apparently, the very last
Auman being has been born!
131
00:07:22,776 --> 00:07:24,801
You are invading our territory.
132
00:07:24,911 --> 00:07:27,345
This is not Japan anymore!
133
00:07:43,596 --> 00:07:45,826
You are very good. Very powerful.
134
00:07:45,932 --> 00:07:48,196
- Your mission is...
- I can't respond to that.
135
00:07:48,301 --> 00:07:50,531
Don't you need a local helper?
136
00:08:02,649 --> 00:08:05,846
This area is already under protection.
Otakus should behave themselves.
137
00:08:05,952 --> 00:08:09,319
Gross. Virgin otakus.
Go back to Akiba!
138
00:08:09,422 --> 00:08:11,686
Go wash your smelly cocks!
139
00:08:11,791 --> 00:08:15,124
- Don't think we're givng up!
- Our shelter is near. It's fully protected.
140
00:08:15,261 --> 00:08:17,525
There are no infected guys or otakus.
141
00:08:17,664 --> 00:08:22,533
However, the facility has a lab conducting
research on the infected guys.
142
00:08:22,669 --> 00:08:26,070
- Pussy! Twat! Cunt!
- = What about love?
143
00:08:26,206 --> 00:08:30,336
Love? Are you talking about sexual desire?
Of course, I should rape then!
144
00:08:30,477 --> 00:08:37,474
The objective of our research is to prevent them
from raping women and to teach them to love.
145
00:08:37,617 --> 00:08:40,745
We have to train guys.
Like this one.
146
00:08:40,887 --> 00:08:45,586
You don't realize how valuable you are.
You are the only genuine man left in Tokyo.
147
00:08:45,692 --> 00:08:47,819
We just stimulated infected men, that's all.
148
00:08:47,927 --> 00:08:49,360
Otakus are just gross.
149
00:08:49,496 --> 00:08:52,556
That's nothing much to do at the moment.
I just want to introduce you to the researchers.
150
00:08:52,699 --> 00:08:56,260
- These are Maki and Shinji, your neighbors.
- The survivor couple.
151
00:08:56,403 --> 00:08:59,804
- This is Nozomi, one of the researchers.
- Nice to meet you.
152
00:09:02,375 --> 00:09:05,344
I will fet you know when I detect some movement.
153
00:09:07,247 --> 00:09:10,648
I told you that I would protect you but...
154
00:09:10,750 --> 00:09:15,210
The schedule is confirmed. The upcoming
Imperial Conference will be really exciting!
155
00:09:15,355 --> 00:09:17,084
Special edition!
156
00:09:17,223 --> 00:09:19,987
- Special event including two photos!
- = Moe! Moe!
157
00:09:20,126 --> 00:09:21,559
I'm so happy!
158
00:09:23,630 --> 00:09:28,090
Momoko-sama! Could you hold
the baby in your arms for us?
159
00:09:31,404 --> 00:09:33,167
This is pure holiness.
160
00:09:42,615 --> 00:09:47,814
- Have you been peeping again?
- Could you control yourself a bit when I am around?
161
00:09:51,624 --> 00:09:56,652
You're a man, right?
You must be a real pervert!
162
00:09:56,796 --> 00:09:58,388
You surprised me!
163
00:10:00,600 --> 00:10:03,865
Wait, you don't have a dicks?
164
00:10:04,003 --> 00:10:11,569
The clone regeneration process was
interrupted halfway. I have neither penis nor vagina.
165
00:10:11,678 --> 00:10:15,512
- Time to change!
- I think I'd sleep better if you were nicer to me.
166
00:10:15,648 --> 00:10:21,382
Did my underling just make me cum?
No, let's cum together!
167
00:10:25,492 --> 00:10:29,553
He was sexless. That's why
he didn't become a rapist.
168
00:10:29,662 --> 00:10:32,529
But a virgin school girl excited him, right?
169
00:10:32,665 --> 00:10:36,567
That's how men are.
170
00:10:39,706 --> 00:10:44,302
Who will be the real winners of this battle?
171
00:10:44,444 --> 00:10:47,140
We, the virgins!
172
00:10:49,382 --> 00:10:51,282
It seems the Imperial Conference has started.
173
00:10:51,384 --> 00:10:54,751
This is our opportunity to win!
174
00:10:54,854 --> 00:11:00,656
This is an incredible chance.
175
00:11:01,060 --> 00:11:04,518
We are alive!
176
00:11:06,666 --> 00:11:18,134
Because I was your idol,
you guys have raised me...
177
00:11:18,278 --> 00:11:19,768
Momoko!
178
00:11:23,683 --> 00:11:26,413
Isn't it time to let you know your mission?
179
00:11:26,553 --> 00:11:27,679
You must have heard...
180
00:11:27,787 --> 00:11:31,689
The rumors on the net... Project Herod...
181
00:11:31,824 --> 00:11:34,315
Herod is in one of the gospels
of the New Testament.
182
00:11:34,427 --> 00:11:36,952
The only thing they do using
technology is killing babies...
183
00:11:37,096 --> 00:11:40,429
Are you going to stand still and
watch as evolution passes you by?
184
00:11:40,567 --> 00:11:43,866
Why don't they understand?
185
00:11:43,970 --> 00:11:46,097
Men and women are done!
186
00:11:53,479 --> 00:11:56,346
Kanae! Save us again!
187
00:12:02,088 --> 00:12:03,453
Invasion!
188
00:12:09,362 --> 00:12:12,331
Let's enjoy the party!
189
00:12:20,139 --> 00:12:21,697
High Priority Mission Initiated.
190
00:12:21,841 --> 00:12:25,299
Elimination of the Tokyo woman whom the infected
did not attack and the mutant baby she gave birth to.
191
00:12:40,627 --> 00:12:42,618
Weapons: Automatic Rifle, Katana
Extremely Dangerous.
192
00:12:43,496 --> 00:12:44,895
Momoko!
193
00:12:45,298 --> 00:12:47,323
T'll never let you touch Momoko!
194
00:13:57,737 --> 00:14:03,175
Rape Zombie 4:
The Great Clone Shrine-Maiden Battle.
195
00:19:09,582 --> 00:19:10,981
Kanae!
196
00:19:45,785 --> 00:19:48,515
She did it! Finally, finally,
she did it!
197
00:19:52,591 --> 00:19:54,081
Nozomi! Be carefull.
198
00:20:02,968 --> 00:20:04,959
What should I do!?
199
00:20:05,838 --> 00:20:09,001
That's lot of blood!
200
00:20:10,943 --> 00:20:12,934
It doesn't stop!
201
00:20:13,579 --> 00:20:14,773
Momoko!
202
00:20:16,215 --> 00:20:18,911
What have you done to my Momoko!?
203
00:20:38,871 --> 00:20:41,135
I couldn't save you this time either.
204
00:20:44,977 --> 00:20:47,343
Momoko!
205
00:21:00,659 --> 00:21:02,320
Nozomi! Are you okay?
206
00:21:04,730 --> 00:21:06,925
Welcome back. How do you feel?
207
00:21:08,467 --> 00:21:12,699
Terrible! Not good at all!
208
00:21:43,135 --> 00:21:44,500
Akira?
209
00:21:44,937 --> 00:21:46,063
Yes.
210
00:21:49,642 --> 00:21:53,772
You have grown so much since last time.
211
00:21:53,879 --> 00:21:55,642
You mean you can actually see me?
212
00:21:55,981 --> 00:21:58,677
T hear your voice coming from higher up.
213
00:22:01,020 --> 00:22:02,385
How old are you?
214
00:22:03,222 --> 00:22:05,554
I was 4. I am now almost 5.
215
00:22:05,991 --> 00:22:08,459
The second growth phase at 5...
216
00:22:09,929 --> 00:22:11,362
That's quite fast.
217
00:22:14,900 --> 00:22:16,162
Please undress.
218
00:22:17,570 --> 00:22:18,662
Sure, but...
219
00:22:30,216 --> 00:22:34,243
The Dead Rape!?
220
00:22:56,675 --> 00:22:58,472
Absolutely perfect.
221
00:23:00,279 --> 00:23:02,747
You can even feed a baby.
222
00:23:11,490 --> 00:23:13,321
This is great too.
223
00:23:14,660 --> 00:23:16,252
Do you get erections?
224
00:23:16,996 --> 00:23:19,590
Well, just after waking up.
225
00:23:20,566 --> 00:23:22,033
Morning wood...
226
00:23:24,103 --> 00:23:26,833
As aregular penis, it has no problems.
227
00:23:29,742 --> 00:23:31,209
How about your desire?
228
00:23:33,612 --> 00:23:35,239
I don't understand.
229
00:23:35,381 --> 00:23:37,713
You can't understand eroticism yet.
230
00:23:41,720 --> 00:23:43,017
There's pasta!
231
00:23:43,155 --> 00:23:44,713
Spaghetti!
232
00:23:44,857 --> 00:23:46,256
Meatball sauce!
233
00:23:46,358 --> 00:23:47,518
Canned peaches!
234
00:23:49,728 --> 00:23:51,059
Look, Saori!
235
00:23:51,730 --> 00:23:52,992
Incredible!
236
00:23:53,132 --> 00:23:55,794
I'm almost crying!
237
00:23:56,101 --> 00:23:58,695
Amazing!
238
00:24:01,407 --> 00:24:02,874
Everybody will be glad!
239
00:24:06,278 --> 00:24:08,007
What? What happened?
240
00:24:30,002 --> 00:24:34,063
Are we going to be okay?
241
00:24:34,807 --> 00:24:36,206
Thope so...
242
00:24:39,178 --> 00:24:41,271
- Wait, I have my period today.
- = You what?!
243
00:25:16,181 --> 00:25:17,307
What is that?
244
00:25:17,816 --> 00:25:20,751
It's the smell of a middle-aged man.
From their armpits.
245
00:25:21,887 --> 00:25:24,913
No way. It smells like an old man!
That's too much!
246
00:25:25,357 --> 00:25:32,160
It's not just armpits. This brand has everything
from 40-year-old men, including halitosis and socks.
247
00:25:32,464 --> 00:25:34,932
T hate it! It stinks so bad!
248
00:25:35,868 --> 00:25:37,836
Does it work against the infected guys?
249
00:25:38,704 --> 00:25:41,070
The infected are stimulated
by the scent of women.
250
00:25:41,206 --> 00:25:43,640
T hope this old-man stink will
mask the smell of your period.
251
00:25:45,244 --> 00:25:47,838
Do I smell that much?
252
00:26:01,493 --> 00:26:04,018
How are you?
253
00:26:08,700 --> 00:26:09,894
Very good.
254
00:26:10,469 --> 00:26:11,629
Thank you.
255
00:26:12,037 --> 00:26:14,198
- How about you?
- Thanks to you.
256
00:26:15,040 --> 00:26:18,441
THANKSTOYOU.
257
00:26:19,211 --> 00:26:20,644
I don't understand.
258
00:26:21,113 --> 00:26:25,140
I didn't do anything for you.
259
00:26:25,250 --> 00:26:28,310
That is from Japanese culture.
260
00:26:28,454 --> 00:26:32,220
The reason why I am okay is because of you,
God, Buddha, and other people in the world.
261
00:26:32,324 --> 00:26:34,884
It is all about the unification
of yin and yang.
262
00:26:34,993 --> 00:26:36,654
The light is God.
The shadow is God as well.
263
00:26:36,762 --> 00:26:41,529
Thanks to the light and shadow.
That's what "Thanks to you" is about.
264
00:26:47,072 --> 00:26:48,232
Buddhism?
265
00:26:48,373 --> 00:26:51,103
Well, the unification of yin and
yang is from Onmyodo.
266
00:26:51,243 --> 00:26:53,006
Or was it esoteric Buddhism?
Shugendo? Whatever.
267
00:26:53,145 --> 00:26:55,375
Almost the same anyway. So, how is it?
268
00:26:55,514 --> 00:26:57,038
Are you still connected to the Pentagon?
269
00:26:57,182 --> 00:26:59,912
Were there any developments
with regard to their tactics?
270
00:27:00,085 --> 00:27:01,382
Nothing stands out.
271
00:27:01,954 --> 00:27:04,479
The rapist mutation won't stop.
272
00:27:05,224 --> 00:27:10,662
Even kids who are close to reaching
puberty become rapists right away.
273
00:27:11,463 --> 00:27:15,957
The only men who don't get infected are those
who can't feel sexual desire for women in real life.
274
00:27:16,068 --> 00:27:17,296
The virgin otakus...
275
00:27:17,436 --> 00:27:20,837
Those people have deep anger, jealousy
and fear against women in real life.
276
00:27:20,973 --> 00:27:23,498
They can't be fixed by any method.
277
00:27:23,842 --> 00:27:29,041
The battles between men and women like those
between the Akiba Empire,
278
00:27:29,181 --> 00:27:34,448
and the Female Village Shelter 5 years ago
are taking place all over the world.
279
00:27:35,053 --> 00:27:38,887
There are some men who try
to ally themselves with women.
280
00:27:39,191 --> 00:27:44,322
As soon as they feel any sexual desire,
they tum into their enemy.
281
00:27:45,364 --> 00:27:47,855
Everything goes to hell as soon
as they become non-otaku.
282
00:27:47,966 --> 00:27:49,661
It's just like right after the
first semester of middle-school.
283
00:27:49,768 --> 00:27:52,498
Is there friendship between men and women?
284
00:27:52,604 --> 00:27:55,471
The answer is simple. If the guys
don't yet have sexual desire, it exists.
285
00:27:55,574 --> 00:28:00,204
Women want asexual men
and will treat them like pets.
286
00:28:01,480 --> 00:28:07,476
The population originated from
our first ancestor is now shrinking.
287
00:28:08,320 --> 00:28:10,379
There are no more babies.
288
00:28:10,756 --> 00:28:13,816
The future of the human race doesn't look bright.
289
00:28:14,459 --> 00:28:17,986
The mechanism of this rape phenomenon
has not been understood either.
290
00:28:18,130 --> 00:28:20,894
No new infonnation on the virus or a vaccine.
291
00:28:21,033 --> 00:28:22,898
It's impossible to find a virus.
292
00:28:23,035 --> 00:28:26,368
The cause of these infected guys
is not some kind of virus.
293
00:28:26,738 --> 00:28:27,602
Really?
294
00:28:27,739 --> 00:28:29,297
This is the Y chromosome striking back.
295
00:28:29,441 --> 00:28:32,103
The losers started to fight back.
296
00:28:32,211 --> 00:28:34,975
Women are too retarded to understand this.
297
00:30:05,070 --> 00:30:06,230
What is that?
298
00:30:07,205 --> 00:30:09,196
I got this from a police officer.
299
00:30:09,341 --> 00:30:11,104
It's light and easy to use.
300
00:30:24,923 --> 00:30:26,515
Are they here already?
301
00:30:29,928 --> 00:30:32,590
They are too many.
302
00:30:33,065 --> 00:30:34,999
Handguns won't be much use.
303
00:30:35,701 --> 00:30:37,396
It will just attract more.
304
00:30:37,536 --> 00:30:39,026
What should we do then?
305
00:30:55,887 --> 00:30:57,184
Okay then.
306
00:30:57,522 --> 00:31:00,218
Search Disappearance of ¥Y Chromosome.
307
00:31:04,930 --> 00:31:08,991
They excavated some machine parts from the scrap
at the arsenal and we use them as a computer.
308
00:31:09,134 --> 00:31:11,659
But she killed my mother, right?
309
00:31:13,004 --> 00:31:17,964
The wrist-cuting maid Momoko of
the Akiba Empire? Feeling nostalgic?
310
00:31:18,076 --> 00:31:19,600
I don't mean my mother...
311
00:31:20,145 --> 00:31:24,673
Another mother? Nozomi's mother?
312
00:31:24,783 --> 00:31:29,413
In 2009, Professor Jennifer Grace from
the Australian National University
313
00:31:29,554 --> 00:31:33,046
joined a research project at the surgical department
of the Royal University of Ireland medical school.
314
00:31:33,158 --> 00:31:37,390
Her findings were published worldwide,
shocking many people.
315
00:31:38,163 --> 00:31:43,032
The Y chromosome, which makes males,
is disappearing.
316
00:31:43,702 --> 00:31:48,435
300 million years ago,
the Y chromosome had 1400 genes.
317
00:31:48,540 --> 00:31:52,601
By now, it has shrunk to just 45 genes.
318
00:31:53,044 --> 00:31:56,309
10,000 to 5 million years from now...
319
00:31:56,415 --> 00:32:01,114
the male population of Earth's creatures
will definitely disappear.
320
00:32:01,219 --> 00:32:05,212
Okay, tell me about successful
asexual reproduction.
321
00:32:10,395 --> 00:32:17,062
In 2004, Professor Tomohiro Kono
of the Tokyo University of Agriculture
322
00:32:17,202 --> 00:32:22,606
succeeded in the asexual reproduction
between a female and another female.
323
00:32:23,241 --> 00:32:29,077
Fish, reptiles, and plants can
perform asexual reproduction.
324
00:32:29,181 --> 00:32:32,275
That was the very first success in mammals.
325
00:32:33,452 --> 00:32:39,357
The babies from this female-exclusive
reproduction are all female.
326
00:32:40,125 --> 00:32:45,427
Just like female mice that have two mothers.
327
00:32:46,398 --> 00:32:50,494
This research gave rise to
the Useless Male controversy.
328
00:32:51,503 --> 00:32:54,563
The first-bom of this research was
named after Kaguya
329
00:32:54,906 --> 00:32:58,239
from the Ja/e of the Bamboo Cutter.
330
00:32:58,343 --> 00:32:59,310
Kaguya?
331
00:33:00,212 --> 00:33:02,874
What is the Ja/e of the Bamboo Cutter?
332
00:33:02,981 --> 00:33:06,508
Okay. Search for that as well.
333
00:34:44,749 --> 00:34:48,310
It is one of the oldest folk tales of Japan.
334
00:34:49,054 --> 00:34:50,646
There is no original.
335
00:34:50,755 --> 00:34:53,724
It was recorded by Emperor Gokogen
in the Muromachi era.
336
00:34:54,059 --> 00:34:58,428
It was fully established in the Heian era
or in 890 according to the Western calendar.
337
00:34:58,530 --> 00:35:02,626
The shining baby bom from shining bamboo
trees grew and became Princess Kaguya.
338
00:35:02,767 --> 00:35:06,498
Her beauty attracted the Emperor,
samurai and many others.
339
00:35:06,638 --> 00:35:09,937
She announced the things required to marty her.
340
00:35:10,041 --> 00:35:12,509
The bowl used by Buddha, a valuable branch
of Mount Hourai, the skin of fire mice
341
00:35:12,611 --> 00:35:16,240
a marble of a dragon and a gem
from a sparrow's womb.
342
00:35:16,348 --> 00:35:19,511
The men looked for those things
everywhere but all failed.
343
00:35:19,618 --> 00:35:23,714
In the end, Princess Kaguya went back
with a crew from the moon.
344
00:35:23,855 --> 00:35:25,186
To the Moon?
345
00:35:25,323 --> 00:35:30,158
Princess Kaguya was from the sky.
She came to Earth only temporarily.
346
00:35:30,295 --> 00:35:36,359
After the failed attempts by the men,
she sent a potion for eternal life
347
00:35:36,468 --> 00:35:42,896
to the Emperor as a present,
praying for the prosperity of Japan.
348
00:35:43,041 --> 00:35:48,445
But the Emperor didn't want to live
forever in the world without her.
349
00:35:48,546 --> 00:35:52,812
So he bumed the potion, which resulted in
a mountain suddenly appearing in that place.
350
00:35:52,917 --> 00:35:57,183
It was called Mount Etemity
and is now called Mount Fuji.
351
00:35:58,289 --> 00:36:01,554
This is a tale of the curse
on Japan and the world.
352
00:36:01,693 --> 00:36:09,099
Princess Kaguya was very good
at manipulating men.
353
00:36:09,234 --> 00:36:15,264
She is a symbol of feminine power.
354
00:37:14,699 --> 00:37:18,260
As part of pushing female empowerment,
strict laws against sex crimes,
355
00:37:18,403 --> 00:37:22,339
and a forced crackdown against
masculinity have been established.
356
00:37:22,440 --> 00:37:25,466
Sex crimes have decreased
all over the world.
357
00:37:25,577 --> 00:37:36,954
In Japan, for example, it has decreased from
15,000 to 2,400 between 1960 and 2010.
358
00:37:37,088 --> 00:37:40,216
The world's male population
has become neutralized.
359
00:37:40,325 --> 00:37:43,954
The Y chromosome is shrinking.
Wasn't that enough for this issue?
360
00:37:44,095 --> 00:37:45,585
No. Women kept pushing further.
361
00:37:45,730 --> 00:37:47,789
Stalking or sexual harassment...
362
00:37:47,932 --> 00:37:55,498
They even made behavior intended to pursue
a romantic relationship with a woman illegal.
363
00:37:55,607 --> 00:37:57,040
And women said:
364
00:37:57,175 --> 00:38:01,236
The problem is not what they do
but who does it.
365
00:38:01,346 --> 00:38:04,713
These discriminatory laws don't make any sense!
366
00:38:04,816 --> 00:38:07,478
But women made them anyway.
367
00:38:07,619 --> 00:38:12,818
Finally, guys tricked by women
killed themselves.
368
00:38:23,568 --> 00:38:27,436
Ayaka! Impaling their head won't work!
369
00:38:28,673 --> 00:38:30,140
I know but...
370
00:39:01,406 --> 00:39:07,140
You can see how distorted the world is
with the poster stating that Groping Is I/fegail.
371
00:39:07,245 --> 00:39:11,477
It's illegal to drive faster than 30 km/h
on a road with a speed limit.
372
00:39:11,583 --> 00:39:14,950
Basically, it defines the allowed
range of behavior.
373
00:39:15,053 --> 00:39:17,715
But there is no poster saying Speeding Is Iifegal.
374
00:39:17,822 --> 00:39:19,983
Even during Drive Safely Week,
they don't put up posters.
375
00:39:20,091 --> 00:39:21,183
Groping is the same.
376
00:39:21,292 --> 00:39:23,089
Everybody does it.
377
00:39:23,194 --> 00:39:25,355
It's prohibited.
378
00:39:25,463 --> 00:39:27,761
But you don't need a poster for it.
379
00:39:27,866 --> 00:39:30,130
But women said:
380
00:39:30,268 --> 00:39:32,964
Just thinking of groping is too much for us.
381
00:39:33,571 --> 00:39:35,664
We can't forgive irrational male behavior.
382
00:39:35,773 --> 00:39:41,643
Women are the choosing gender.
They choose from a group of male suitors.
383
00:39:41,746 --> 00:39:44,408
That's their instinct.
384
00:39:44,515 --> 00:39:48,349
Getting groped by the ones
they don't like is...
385
00:39:48,453 --> 00:39:49,283
Gross...
386
00:39:49,387 --> 00:39:51,753
That's female instinct.
Then they say...
387
00:39:51,890 --> 00:39:54,051
We can't forgive irrational male behavior.
388
00:39:54,158 --> 00:39:58,652
Ridiculous! It's women
who don't think rationally!
389
00:39:58,763 --> 00:40:00,594
This is not about rationality.
390
00:40:00,732 --> 00:40:04,862
Just a purely irrational mess
between men and women.
391
00:40:04,969 --> 00:40:06,994
Why don't they understand this?
392
00:40:07,138 --> 00:40:08,901
This is not rational at all!
393
00:40:09,007 --> 00:40:12,204
Instead of wanting guys to think rationally
so they'll refrain from groping
394
00:40:12,343 --> 00:40:15,107
they should think rationally first and cry
themselves to sleep after being groped!
395
00:40:15,213 --> 00:40:16,908
Fucking idiots!
396
00:40:29,861 --> 00:40:32,455
Get off! Get offi.
397
00:40:35,033 --> 00:40:36,159
What?
398
00:40:39,037 --> 00:40:40,470
Stay like that!
399
00:40:51,883 --> 00:40:53,783
Homo sapiens. Human beings.
400
00:40:53,885 --> 00:40:57,412
We have prospered even in the
equatorial area and in the extreme cold.
401
00:40:57,522 --> 00:40:59,888
How was it possible? Diversity.
402
00:41:00,058 --> 00:41:03,516
Inuit in the cold area,
the San people in the hot zone.
403
00:41:03,628 --> 00:41:05,152
Diversity is the strength of our species.
404
00:41:05,296 --> 00:41:09,130
The strong prey on the weak. In animal society,
the strongest male has most of the females.
405
00:41:09,233 --> 00:41:10,666
But humans are different.
406
00:41:10,768 --> 00:41:14,135
They make a proper society and cooperate
with each other, protecting the loser males.
407
00:41:14,238 --> 00:41:16,399
That's the family or marriage system.
408
00:41:16,507 --> 00:41:20,671
In feudal society, the loser males were protected.
This has made all human beings prosper.
409
00:41:20,812 --> 00:41:25,545
I would rather live with a short, fat
and bald loser male
410
00:41:25,683 --> 00:41:31,383
than being a lame office worker
serving coffee in the morning...
411
00:41:31,522 --> 00:41:34,286
In response to this phenomenon,
some factors keep the balance:
412
00:41:34,425 --> 00:41:38,156
Give and take. Supply and demand.
413
00:41:38,262 --> 00:41:43,632
For women, being loved is better than loving someone.
414
00:41:43,768 --> 00:41:45,861
Women's power is growing.
415
00:41:46,004 --> 00:41:47,869
Just look at the Gender Equity Employment Act.
416
00:41:47,972 --> 00:41:50,440
Men no longer eam more than women.
417
00:41:50,575 --> 00:41:56,775
Therefore, women spend a lot of money
on good-looking male escorts.
418
00:41:56,914 --> 00:41:59,075
We, as human beings, are in big trouble.
419
00:41:59,183 --> 00:42:04,587
Men had to give the same rights, wages
and social status to women!
420
00:42:05,323 --> 00:42:07,018
Saori! Grab it properly!
421
00:42:08,192 --> 00:42:10,456
I can definitely kill him this time!
422
00:42:34,919 --> 00:42:36,181
Cut it off?
423
00:42:36,287 --> 00:42:39,051
Do something now!
424
00:42:39,690 --> 00:42:42,056
Okay, make him ejaculate!
425
00:42:42,360 --> 00:42:44,692
I can't cut off his dick because of your hand!
426
00:42:44,829 --> 00:42:47,389
If you let it go, he'll come for me!
427
00:42:47,532 --> 00:42:49,830
Nol! Gross!
428
00:42:49,967 --> 00:42:52,367
Better than having him cum inside you, right?
429
00:43:03,948 --> 00:43:05,939
Hey, are you cuming?
430
00:43:06,584 --> 00:43:08,017
Are you gonna cum?
431
00:43:08,119 --> 00:43:11,020
Hurty up and cum already!
432
00:43:22,133 --> 00:43:25,364
There is some kind of disdain in men's love.
433
00:43:25,470 --> 00:43:28,837
They love women as if
they were their subordinates.
434
00:43:28,940 --> 00:43:35,140
This is not very different from the primitive era
when men gave food to women they had just raped.
435
00:43:35,246 --> 00:43:41,310
Men don't love women who have more money,
higher social status or are more competent.
436
00:43:41,452 --> 00:43:45,616
Don't talk too smart to me.
Just listen to my instructions!
437
00:43:45,923 --> 00:43:47,550
That is men's love.
438
00:43:47,692 --> 00:43:51,389
They can't compete with women
smarter than them.
439
00:43:51,796 --> 00:44:00,226
They want less capable women they can buy,
who admire them and who listen to whatever they say.
440
00:44:00,805 --> 00:44:04,969
From now on, that kind of man
will die without ever getting married.
441
00:44:05,109 --> 00:44:12,140
Those stupid women don't understand that if those guys
don't get married, they can't get married either.
442
00:44:12,250 --> 00:44:14,946
They can't even solve a simple math problem.
443
00:44:15,052 --> 00:44:19,853
This kind of stupid woman will end up
visiting a marriage match-up center.
444
00:44:19,991 --> 00:44:23,654
Equal age or younger,
6-million-yen armual income...
445
00:44:23,794 --> 00:44:27,093
Employed by either government
or a corporation, no children.
446
00:44:27,198 --> 00:44:29,063
These are requirements for marriage.
447
00:44:29,200 --> 00:44:31,532
Looking for Nessie or the Yeti
is more realistic.
448
00:44:31,669 --> 00:44:34,832
It's not about meeting a nice guy.
449
00:44:34,939 --> 00:44:37,464
Women are incapable of accepting reality.
450
00:44:37,575 --> 00:44:45,380
There's no way a guy who wants a child would
matty a woman who doesn't want to give birth!
451
00:44:45,516 --> 00:44:49,213
In reality, the success rate of women
in marriage is less than 1 percent.
452
00:44:49,353 --> 00:44:53,449
Most women over 30 will die alone!
453
00:46:10,134 --> 00:46:13,729
Adam is the name of the very first man
as mentioned in the Old Testament.
454
00:46:13,838 --> 00:46:18,207
Lilith hated being dominated by him.
455
00:46:18,743 --> 00:46:21,769
So she left paradise and became Lucifer's wife.
456
00:46:21,879 --> 00:46:28,011
That's why Jehova created Eve,
who'd be obedient to Adam.
457
00:46:28,119 --> 00:46:34,354
In the Japanese myth of Izanagi and Izanami,
proper children weren't born
458
00:46:34,458 --> 00:46:39,953
through a woman's seduction
but only from a man's leadership.
459
00:46:40,097 --> 00:46:44,534
God and this country have been
created this way.
460
00:46:44,669 --> 00:46:48,196
As soon as female empowerment and the equality
between men and women were
461
00:46:48,339 --> 00:46:52,400
established, ignoring the wamings of mythology,
human beings were on the way to extinction.
462
00:46:52,543 --> 00:46:56,877
Women with money, rights and freedom
will never date a short, fat and bald man.
463
00:46:57,014 --> 00:47:00,142
As aresult, male losers will die out.
464
00:47:00,251 --> 00:47:06,053
They won't understand the rage of men, forgive
emotional thinking, nor humbly accept guys.
465
00:47:06,190 --> 00:47:08,988
It's Izanami's failure all over again.
466
00:47:09,093 --> 00:47:10,754
Or Lilith, the wicked one, again.
467
00:47:10,861 --> 00:47:14,558
Only looking for good-looking guys
and rather die single than compromise.
468
00:47:14,699 --> 00:47:18,100
This leads to depopulation and lack of diversity.
469
00:47:18,235 --> 00:47:20,032
Extinction becomes inevitable.
470
00:47:20,371 --> 00:47:23,602
Saori! Move your legs!
471
00:47:26,177 --> 00:47:28,008
Choke his cock!
472
00:47:28,145 --> 00:47:30,909
Here goes!
473
00:47:46,897 --> 00:47:50,298
Take my period attack!
474
00:47:51,769 --> 00:47:53,794
Cum already!
475
00:48:19,964 --> 00:48:21,864
No more!
476
00:48:32,910 --> 00:48:35,970
Just like in the case of the mammoth
or the saber-toothed tiger
477
00:48:36,113 --> 00:48:40,072
many creatures in the history
of evolution have gone extinct
478
00:48:40,217 --> 00:48:44,244
due to their very weapon which was
originally supposed to help their survival.
479
00:48:44,388 --> 00:48:48,848
Even if human civilization has prospered
for so long and reached so far
480
00:48:48,993 --> 00:48:55,523
we will still go extinct due to gender equality,
the very product of our civilization.
481
00:49:01,906 --> 00:49:04,636
He's still alive?!
482
00:49:04,742 --> 00:49:06,573
T have to take his eye!
483
00:49:23,694 --> 00:49:28,393
You understand? Guys who don't get
laid have the right to kill women.
484
00:49:28,499 --> 00:49:30,262
- You won't let me fuck you?
- In other words...
485
00:49:30,401 --> 00:49:34,201
- Then you'll die without ever giving birth!
- That's the message.
486
00:49:34,338 --> 00:49:37,000
It's the desire to destroy the whole family.
487
00:49:37,141 --> 00:49:42,477
Of course, if they kill beforehand, that's something
similar to an emergency measure or self-defense.
488
00:49:42,613 --> 00:49:47,607
In other words, loser guys have the right
to kill women who refuse them.
489
00:49:54,525 --> 00:49:55,992
Come on, you sons of bitches!
490
00:49:56,093 --> 00:49:58,527
You want to do it, right?
491
00:49:58,929 --> 00:50:00,954
You need pussy, right?
492
00:50:08,806 --> 00:50:14,745
That's the cause of this global rape phenomenon:
An emergency measure of the Y chromosome!
493
00:50:14,845 --> 00:50:23,446
Nature's feedback, the initiation of an emergency
program, self-defense against human extinction.
494
00:50:23,554 --> 00:50:25,647
That's what rape is!
495
00:51:11,402 --> 00:51:14,701
No! Let go!
496
00:51:19,243 --> 00:51:22,337
Sons of bitches!
497
00:51:26,984 --> 00:51:28,349
Leave us alone!
498
00:51:31,755 --> 00:51:34,656
No woman will ever let you fuck them!
499
00:51:37,761 --> 00:51:41,162
I'm not that easy!
500
00:51:42,967 --> 00:51:44,366
You son of a bitch!
501
00:51:48,806 --> 00:51:50,273
You're gross!
502
00:51:52,509 --> 00:51:55,307
You're just a pile of pus obsessed with fucking!
503
00:51:55,946 --> 00:51:57,106
Let me go!
504
00:51:58,816 --> 00:52:00,340
Get off me!
505
00:52:03,387 --> 00:52:06,049
Do you want it?
Do you want to cum?
506
00:52:08,659 --> 00:52:11,389
Fucking retard! I won't do it!!
507
00:52:11,528 --> 00:52:14,190
No woman will ever allow herself
to be fucked by you!
508
00:52:35,986 --> 00:52:38,284
You're disgusting!
509
00:53:08,085 --> 00:53:15,150
The very first of a new kind of human being,
bom from the pre-cum of an infected man.
510
00:53:16,260 --> 00:53:17,284
Akira.
511
00:53:18,696 --> 00:53:20,061
That's who you are.
512
00:53:25,002 --> 00:53:26,799
The perfect hermaphrodite.
513
00:53:26,937 --> 00:53:29,963
Free of my failings as a man
and yours as a woman.
514
00:53:30,074 --> 00:53:36,206
Akira, the new kind of human who
is male and female at the same time.
515
00:53:36,346 --> 00:53:38,075
That was gunfire, right?
516
00:53:39,450 --> 00:53:42,317
According to the sound analysis,
it was a New Nambu.
517
00:53:42,886 --> 00:53:46,447
That is the handgun officially
issued by the Japanese Police Force.
518
00:53:46,757 --> 00:53:49,624
It was adopted in 1960.
519
00:53:49,727 --> 00:53:51,991
It's sometimes called M6é@.
520
00:53:52,963 --> 00:53:59,801
It was named Nambu after Kijiro Nambu,
a weapons expert at that time.
521
00:54:02,005 --> 00:54:03,199
I have to go.
522
00:54:03,340 --> 00:54:04,830
See you, Mister.
523
00:54:05,609 --> 00:54:07,804
- You too, Anna.
- You're always welcome.
524
00:54:12,116 --> 00:54:14,311
Don't lose, Akira!
525
00:54:14,451 --> 00:54:19,980
You are mankind's hope for a new world!
526
00:54:28,966 --> 00:54:30,365
Ayaka!
527
00:54:30,501 --> 00:54:32,731
Are you okay? Do you see his dick?
528
00:54:33,504 --> 00:54:38,999
I think his dick is still in my pussy!
529
00:54:39,543 --> 00:54:40,942
You'd better run!
530
00:54:41,044 --> 00:54:45,276
You don't know that! We have to run!
531
00:56:44,601 --> 00:56:45,898
Akira!
532
00:56:58,115 --> 00:57:00,083
Is this tasty?
533
00:57:01,919 --> 00:57:04,080
Yes, it is.
534
00:57:05,422 --> 00:57:06,912
Then cook it.
535
00:57:07,658 --> 00:57:09,057
Let's hurry back.
536
00:57:33,216 --> 00:57:36,049
So, what's the result of the time leap this time?
537
00:57:38,255 --> 00:57:39,688
Well...
538
00:57:41,024 --> 00:57:43,686
We can't see the result that easily.
539
00:57:44,127 --> 00:57:45,992
But it's just entertainment, right?
540
00:57:46,129 --> 00:57:49,997
As long as fuel is provided,
we're just pawns in the time leap.
541
00:57:50,133 --> 00:57:52,328
Ayaka, that's too much.
542
00:57:52,703 --> 00:57:54,898
We almost died today.
543
00:57:55,005 --> 00:57:57,030
But these guys do nothing.
544
00:57:57,140 --> 00:57:58,300
Do nothing?!
545
00:57:58,442 --> 00:58:00,740
We are trying to save the world!
546
00:58:00,844 --> 00:58:03,745
So, time leap is the answer?
I can't believe you're serious.
547
00:58:05,983 --> 00:58:11,353
I think what my mother wants to save
is not the world but Momoko.
548
00:58:12,089 --> 00:58:13,317
Akira!
549
00:58:14,758 --> 00:58:17,659
You sound like you don't want to save her.
550
00:58:18,028 --> 00:58:20,428
Momoko is who gave birth to you.
551
00:58:20,864 --> 00:58:22,593
I don't even remember her face.
552
00:58:24,735 --> 00:58:28,796
- But Momoko is...
- She was your lover, right?
553
00:58:33,176 --> 00:58:35,201
Can I say something?
554
00:58:37,347 --> 00:58:39,781
I don't think the time leap is useless.
555
00:58:40,584 --> 00:58:42,882
We can expect the Butterfly Effect.
556
00:58:43,553 --> 00:58:46,078
I have heard of that.
557
00:58:46,223 --> 00:58:47,417
What is it?
558
00:58:47,858 --> 00:58:52,158
It's the title of the theory
coined by Edward Lorenz in 1972.
559
00:58:52,529 --> 00:58:56,522
The flap of a butterfly in Brazil
could cause a tomado in Texas.
560
00:58:56,867 --> 00:58:59,529
It involves unpredictability
and the Chaos Theory.
561
00:59:00,470 --> 00:59:04,531
A trivial incident could have
a great effect in the end.
562
00:59:04,975 --> 00:59:09,708
Weather or traffic forecasts can
never be completely accurate.
563
00:59:09,813 --> 00:59:11,405
That's what I don't understand.
564
00:59:11,515 --> 00:59:14,951
What do weather or traffic forecasts have
to do with what will become of the world?
565
00:59:15,085 --> 00:59:18,612
The global epidemic of infected men...
566
00:59:18,722 --> 00:59:22,214
Nobody predicted this kind of event.
567
00:59:22,592 --> 00:59:24,287
There is no clear solution.
568
00:59:24,394 --> 00:59:30,731
If we can't find an exact solution, we have to try
everything in order to trigger some kind of change.
569
00:59:30,867 --> 00:59:36,635
But finding a vaccine for the poison
itself is more realistic, isn't it?
570
00:59:36,773 --> 00:59:41,107
Treatment or immunization...
That's not possible?
571
00:59:41,244 --> 00:59:45,237
I think that's the limit of the Wester medicine.
572
00:59:45,549 --> 00:59:49,349
It's all about military medicine.
573
00:59:49,719 --> 00:59:54,349
How to treat the injured soldiers and
get them back on the battlefield.
574
00:59:54,491 --> 00:59:58,621
Attach the severed parts, bridge the broken parts
and create an antibody against the virus.
575
00:59:59,029 --> 01:00:02,192
Asian medicine takes into consideration
the energy flow and the overall vitality of life.
576
01:00:02,332 --> 01:00:06,632
They are fundamentally different
from each other.
577
01:00:06,736 --> 01:00:08,135
What should we do then?
578
01:00:08,271 --> 01:00:10,671
The Chaos Theory is from
the West too, isn't it?
579
01:00:11,475 --> 01:00:15,343
That's actually a translated version
of Asian culture.
580
01:00:15,712 --> 01:00:17,577
When the wind blows, the barrel
sellers do good business.
581
01:00:17,681 --> 01:00:19,706
- Have you heard this proverb?
- = Barrel sellers?
582
01:00:20,217 --> 01:00:21,514
The wind blows.
583
01:00:21,651 --> 01:00:24,677
The blowing sand makes you blind.
584
01:00:25,155 --> 01:00:28,124
Blind people can only play Shamisen.
585
01:00:28,258 --> 01:00:29,987
The demand for Shamisen increases.
586
01:00:30,293 --> 01:00:32,625
Shamisen is made from cat's fur.
587
01:00:32,762 --> 01:00:34,354
Cats are killedfor their furs.
588
01:00:34,498 --> 01:00:36,557
When cats die,
the number of rats increases.
589
01:00:36,700 --> 01:00:38,691
Rats destroy barrels.
590
01:00:38,835 --> 01:00:40,700
So everybody wants
to buy new barrels.
591
01:00:40,804 --> 01:00:42,772
That's why the barrel sellers
do good business..
592
01:00:42,873 --> 01:00:46,070
This is actually closer to the Domino
Theory than the Chaos Theory.
593
01:00:46,176 --> 01:00:48,974
- Are you a comedian?
- Are you done yapping?
594
01:00:49,713 --> 01:00:51,908
It was in 1768.
595
01:00:52,015 --> 01:00:54,449
200 years before Dr. Lorenz.
596
01:00:54,584 --> 01:00:57,985
It was published in an academic
paper in the Edo era.
597
01:00:58,121 --> 01:01:00,646
It was written by Sanjin Museki.
598
01:01:01,458 --> 01:01:05,861
Ikku Juppensha's Shanks's pony
along the Tokaido is famous too.
599
01:01:05,996 --> 01:01:07,224
Yaji and Kita.
600
01:01:08,031 --> 01:01:09,692
I don't understand.
601
01:01:09,833 --> 01:01:12,825
It originated from the Cause-and-Effect
Theory of Buddhism.
602
01:01:12,936 --> 01:01:17,930
An incident always has a cause and an effect.
603
01:01:18,074 --> 01:01:19,473
Karma.
604
01:01:19,910 --> 01:01:26,008
Even if things don't seem related, everything
that happens in the world is connected.
605
01:01:26,483 --> 01:01:29,213
Good performance or bad performance?
That kind of thing?
606
01:01:29,953 --> 01:01:33,753
Buddha said since there is this, there is that.
607
01:01:33,890 --> 01:01:35,517
If there is no this, there is no that.
608
01:01:35,659 --> 01:01:39,720
If this disappears, that disappears.
609
01:01:39,863 --> 01:01:41,956
The Theory of the Cause and Effect.
610
01:01:42,065 --> 01:01:43,327
What's the conclusion?
611
01:01:43,466 --> 01:01:50,565
If we change the past with repeated time leaps,
it will change the present and the future.
612
01:01:50,674 --> 01:01:55,111
Those who want to go back to the past are
mostly the right ones for this kind of mission.
613
01:01:55,212 --> 01:01:57,840
That's why Nozomi-san...
614
01:01:58,982 --> 01:02:04,750
Nozomi has a strong desire
to save her late lover.
615
01:02:05,322 --> 01:02:13,593
We think that if Momoko hadn't died,
the phenomenon would've stopped.
616
01:02:13,697 --> 01:02:16,632
Maybe we expect too much.
617
01:02:16,733 --> 01:02:18,394
But there is no other way.
618
01:02:18,535 --> 01:02:20,730
This is our only option.
619
01:02:21,805 --> 01:02:22,931
But...
620
01:02:26,776 --> 01:02:31,110
If Momoko were alive, I might be dead.
621
01:02:33,783 --> 01:02:37,514
Thank you for the meal. The spaghetti
were tastier than I imagined.
622
01:02:39,155 --> 01:02:41,419
Akira! Wait a second!
623
01:02:42,993 --> 01:02:44,620
One more question.
624
01:02:44,761 --> 01:02:48,094
Do you really go to the past?
Aren't you just dreaming it all?
625
01:02:48,498 --> 01:02:50,728
Crap, she thought about it too much.
626
01:02:51,501 --> 01:02:53,469
Do you doubt our research?
627
01:02:53,570 --> 01:02:56,664
I think that you'd have be insane
to believe this.
628
01:02:56,773 --> 01:03:00,903
To be honest, I never bought any of it.
629
01:03:01,211 --> 01:03:03,338
Ayaka, that's enough!
630
01:03:03,947 --> 01:03:06,347
Listen! We are putting our lives on the line!
631
01:03:06,449 --> 01:03:09,577
We deserve an explanation
what's actually happening.
632
01:03:09,886 --> 01:03:11,547
Do you actually travel to the past?
633
01:03:11,655 --> 01:03:15,386
Has your activity lead to any change?
634
01:03:15,525 --> 01:03:16,992
Ayakal!
635
01:03:17,661 --> 01:03:19,629
- It's the same story again.
- = Huh?
636
01:03:21,765 --> 01:03:31,367
I ate spaghetti 75 times today since
I came back to the same time of the day.
637
01:03:31,775 --> 01:03:35,040
Even this story has been repeated 47 times.
638
01:03:35,178 --> 01:03:38,841
Not true! The time leap has been
done less than 10 times.
639
01:03:39,215 --> 01:03:44,084
I can tell it's been more than 100 times.
640
01:03:44,854 --> 01:03:48,813
I couldn't eat spaghetti 32 times.
641
01:03:49,659 --> 01:03:54,858
In other words, you couldn't come
back because you died.
642
01:03:55,231 --> 01:03:58,530
There's an altemative reality
where we couldn't come back?
643
01:03:59,502 --> 01:04:06,499
Even if that's true, it doesn't prove
that I wasn't dreaming.
644
01:04:15,652 --> 01:04:22,421
This huge time machine will be
inserted into your vagina.
645
01:04:22,525 --> 01:04:27,656
This part will stimulate your clitoris.
646
01:04:28,431 --> 01:04:34,961
This part will stimulate your asshole
and this one your G-spot.
647
01:04:35,905 --> 01:04:39,272
The first part is for the present.
The second one is for the past.
648
01:04:39,409 --> 01:04:41,502
The last one is for the future.
649
01:04:41,644 --> 01:04:47,947
The tomado from the main part will stimulate
the G-spot and shake up the present time.
650
01:04:48,818 --> 01:04:52,219
And the other part brings the past.
651
01:04:52,355 --> 01:04:54,983
The final part vibrates and connects
it to the future.
652
01:04:56,059 --> 01:04:59,586
The flap of the butterfly will cause a tornado.
653
01:05:00,497 --> 01:05:04,831
Pleasure will be obtained over time
and space in a complex,
654
01:05:04,968 --> 01:05:08,460
and consecutive manner and break
through cause and effect.
655
01:05:08,938 --> 01:05:13,102
The time leap will happen when you climax.
656
01:05:13,743 --> 01:05:17,076
Right before you cum,
you'll go to the past.
657
01:05:17,547 --> 01:05:20,744
This is the climax leap that's
connecting two orgasms.
658
01:05:21,351 --> 01:05:25,447
The body stays here. Only the soul goes to the past.
A psycho leap, so to say.
659
01:05:26,689 --> 01:05:28,418
I've heard enough.
660
01:05:29,058 --> 01:05:31,026
I don't care. Let's just do it.
661
01:06:04,727 --> 01:06:05,819
What?
662
01:06:06,830 --> 01:06:15,568
Are you going to sneak into the Akiba Empire
while they are invading the shelter?
663
01:06:21,211 --> 01:06:27,275
That's the only moment when I can
fight without the Imperial Citizens...
664
01:06:30,887 --> 01:06:32,582
Don't talk now.
665
01:06:33,189 --> 01:06:35,157
Concentrate on your pleasure.
666
01:06:36,059 --> 01:06:42,555
But isn't their android too strong
to be beaten by you and the clones?
667
01:06:43,233 --> 01:06:45,360
Stop talking!
668
01:06:45,502 --> 01:06:47,197
A time leap is serious business.
669
01:06:47,303 --> 01:06:49,134
It should be done properly.
670
01:06:49,572 --> 01:06:55,511
Otherwise, she could get lost in
the maze between orgasms.
671
01:06:57,580 --> 01:07:00,105
What should I do then?
672
01:07:01,217 --> 01:07:03,685
Is there a better way?
673
01:07:04,420 --> 01:07:10,052
You could kidnap Momoko first
without fighting the android.
674
01:07:10,727 --> 01:07:13,252
Can't you sneak into the Akiba Empire building?
675
01:07:14,464 --> 01:07:15,988
Sneak in?
676
01:07:17,300 --> 01:07:19,200
When?
677
01:07:19,536 --> 01:07:21,629
During the Imperial Conference.
678
01:07:25,341 --> 01:07:27,332
That's enough from you!
679
01:07:38,955 --> 01:07:43,051
Nol No! Nol.
680
01:07:46,129 --> 01:07:50,566
I can't think anymore!
681
01:07:51,768 --> 01:07:54,566
T'll cum! I'll cum!
682
01:07:55,805 --> 01:07:58,103
I'm cuming!
683
01:08:02,779 --> 01:08:03,837
I'll cum!
684
01:08:05,481 --> 01:08:07,415
I'm cuming! I'm cuming!
685
01:08:18,962 --> 01:08:20,361
Momoko!
686
01:08:23,066 --> 01:08:24,761
Have you been peeping again?
687
01:08:24,867 --> 01:08:28,928
Could you control yourself
a bit when I am around?
688
01:08:29,539 --> 01:08:31,598
It's always very extreme.
689
01:08:32,175 --> 01:08:33,642
I don't care. We leave now!
690
01:08:33,977 --> 01:08:36,172
- We're leaving!
- Where to?
691
01:08:36,546 --> 01:08:38,537
I need to pee first.
692
01:08:38,982 --> 01:08:43,681
Get changed!
You can't leave in that outfit.
693
01:08:44,554 --> 01:08:46,647
Cross-dressing again?
694
01:08:48,157 --> 01:08:49,624
It's what you said.
695
01:08:49,759 --> 01:08:54,128
Kidnap Momoko first without
fighting the difficult enemy.
696
01:08:54,230 --> 01:08:55,754
What're you on about?
697
01:08:59,402 --> 01:09:03,236
I remember women laughed at me.
698
01:09:03,573 --> 01:09:08,408
They were filming me as well.
699
01:09:08,911 --> 01:09:13,371
When I resisted, I was ignored
by guys who cared more about the girls.
700
01:09:14,050 --> 01:09:18,077
Men should prove their superiority to women!
701
01:09:18,187 --> 01:09:26,561
To do that, we have to torture
and discriminate against them!
702
01:09:27,296 --> 01:09:30,060
Women brought this on themselves!
703
01:09:32,969 --> 01:09:34,732
We had enough!
704
01:09:35,204 --> 01:09:37,297
We need change!
705
01:09:38,107 --> 01:09:42,567
The robot from the future
will come to us...
706
01:09:42,712 --> 01:09:48,344
In order to sneak into the Akiba Empire,
I didn't actually have to wear a female outfit.
707
01:09:49,318 --> 01:09:51,081
Doesn't matter. This way.
708
01:09:53,356 --> 01:09:55,722
Nozomi! How did you know?
709
01:09:56,592 --> 01:09:59,823
I've been here more than 100 times.
I remember the way.
710
01:10:00,296 --> 01:10:04,824
About that... Are you serious
about that time leap thing?
711
01:10:05,435 --> 01:10:06,902
I can't believe it.
712
01:10:07,537 --> 01:10:09,300
I don't care if you believe it.
713
01:10:10,606 --> 01:10:13,439
Anyway, Momoko is still alive.
714
01:10:15,511 --> 01:10:22,110
We have anime, we have games, we have
light novels and of course we have porn!
715
01:10:22,251 --> 01:10:25,743
God also granted us idols.
716
01:10:26,456 --> 01:10:37,594
We know about real love, incomparable to what
nornies with sex lives can know.
717
01:10:38,067 --> 01:10:47,203
All these good-looking guys
are trapped in one place.
718
01:10:47,343 --> 01:10:49,504
They've become monsters.
719
01:10:49,645 --> 01:10:51,374
Rape fiends!
720
01:10:51,981 --> 01:10:55,280
Non-otaku beasts!
721
01:10:56,352 --> 01:11:00,413
They've revealed their true nature!
722
01:11:01,257 --> 01:11:05,887
Who are the winners now?
723
01:11:06,028 --> 01:11:07,325
Answer!
724
01:11:07,430 --> 01:11:09,364
You don't even have to think!
725
01:11:09,499 --> 01:11:12,161
We, the virgin otakus!
726
01:11:16,172 --> 01:11:22,634
Finally, we can take revenge
on the female village...
727
01:11:38,394 --> 01:11:42,660
What are you doing?
There's no woman here.
728
01:11:43,766 --> 01:11:44,926
Let's go!
729
01:12:15,464 --> 01:12:17,295
Nozomi! Are you okay?
730
01:12:18,968 --> 01:12:22,267
I can't die here.
731
01:12:23,372 --> 01:12:25,932
I must save Momoko!
732
01:12:27,710 --> 01:12:30,577
I promised that I would save her!
733
01:12:30,713 --> 01:12:34,410
Nozomi! Nozomi! Wake up! Nozomi!
734
01:12:34,517 --> 01:12:35,950
Momoko!
735
01:12:37,053 --> 01:12:38,281
Wait for me!
736
01:12:46,262 --> 01:12:48,287
Scream!
737
01:13:14,590 --> 01:13:16,285
It was different this time.
738
01:13:19,128 --> 01:13:20,527
No way!
739
01:13:20,663 --> 01:13:24,997
I went there to sneak into the Imperial Building!
740
01:13:25,134 --> 01:13:27,898
We should have a serious talk!
741
01:13:28,037 --> 01:13:30,801
- Did you really go to the past?
- Wasn't it just a dream?
742
01:13:30,907 --> 01:13:32,033
Are you okay?
743
01:13:33,542 --> 01:13:35,703
I'm not okay at all!
744
01:13:35,811 --> 01:13:38,405
There is some memory cortuption in your brain.
745
01:13:45,321 --> 01:13:47,414
You're the spy from the Akiba Empire!
746
01:13:47,556 --> 01:13:49,319
Are you on their side?
That disgusting lot?
747
01:13:50,559 --> 01:13:53,119
If so, you should be executed right away.
748
01:13:53,262 --> 01:13:55,730
I just went there to save Momoko!
749
01:13:55,831 --> 01:13:57,822
- Akira!
- That's enough. Give up.
750
01:13:58,167 --> 01:14:01,159
No matter how many times you repeat it.
Momoko will never come back.
751
01:14:07,109 --> 01:14:09,475
I don't care about mankind.
752
01:14:09,578 --> 01:14:12,843
The world only exists for Momoko and me.
753
01:14:12,949 --> 01:14:16,350
Nozomi! No! You shouldn't have come here!
754
01:14:17,119 --> 01:14:18,518
Help me!
755
01:14:18,654 --> 01:14:20,747
How about not saving her?
756
01:14:20,890 --> 01:14:25,520
You went back to the time you
were raped at Saturday's rugby club.
57541