All language subtitles for Panhandle.S01E05.WEB.x264-TORRENTGALAXY_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,064 --> 00:00:24,568 [distorted] Peacock Motor Court, possible 10-31. 2 00:00:24,668 --> 00:00:27,051 [Checotah] Get out. Get, get, get, get. 3 00:00:27,151 --> 00:00:29,153 Get. 4 00:00:29,873 --> 00:00:31,575 [Bell] Save the eyeball. 5 00:00:31,675 --> 00:00:33,817 I am not touching that eyeball. 6 00:00:33,917 --> 00:00:36,300 There's a possibility that you slit his throat 7 00:00:36,400 --> 00:00:37,661 and the past few hours was just your... 8 00:00:37,761 --> 00:00:40,424 [normal voice] insane way of covering things up. 9 00:00:40,524 --> 00:00:41,585 -Checotah. -Hmm. 10 00:00:41,685 --> 00:00:43,546 -Get the first aid kit. -Okay. 11 00:00:43,646 --> 00:00:46,489 -I think he's a little past first aid. -I know. That's not the point. 12 00:00:47,370 --> 00:00:48,992 -Got it. -Get the thermometer. 13 00:00:49,092 --> 00:00:50,673 Why? Why, what is this? 14 00:00:50,773 --> 00:00:52,035 We need his body temperature 15 00:00:52,135 --> 00:00:53,796 to establish when he was killed. 16 00:00:53,896 --> 00:00:55,878 The most accurate reading will come from his rectum. 17 00:00:55,978 --> 00:00:58,040 -Okay, now you're just fucking around. -I am not. 18 00:00:58,140 --> 00:00:59,802 You are a suspect. 19 00:00:59,902 --> 00:01:02,084 Do you wanna solve this or not? 20 00:01:02,184 --> 00:01:04,887 Sorry, I got a latex allergy, 21 00:01:04,987 --> 00:01:06,288 which girls never believe, 22 00:01:06,388 --> 00:01:07,890 but it's why I always go sheepskin. 23 00:01:07,990 --> 00:01:09,992 I would do it myself, but... 24 00:01:11,193 --> 00:01:13,655 You want me to sing to you so you're not distracted by his anus? 25 00:01:13,755 --> 00:01:16,218 If you don't zip it, I'm gonna stick this in your nose when I'm done. 26 00:01:16,318 --> 00:01:18,320 Oh, snap. Lady's come to play. 27 00:01:19,561 --> 00:01:21,223 [Bell] Ah, gentle, now. 28 00:01:21,323 --> 00:01:22,824 Ugh. 29 00:01:22,924 --> 00:01:24,926 Now we wait for the beep. 30 00:01:29,771 --> 00:01:32,313 -Jeremiah Cedar. -[Checotah] Never heard of him. 31 00:01:32,413 --> 00:01:35,116 Ironic that my wife's dead lover was named for a prophet 32 00:01:35,216 --> 00:01:37,198 who passed judgment on people for their wickedness. 33 00:01:37,298 --> 00:01:39,080 You wanna know what's ironic? 34 00:01:39,180 --> 00:01:41,242 I just stuck a thermometer up a dead guy's butt. 35 00:01:41,342 --> 00:01:42,643 That's not irony. 36 00:01:42,743 --> 00:01:45,326 Perhaps a paradox, a tragicomedy... 37 00:01:45,426 --> 00:01:47,788 -I could argue and make a case for juxtaposition, but-- -[beeping] 38 00:01:48,949 --> 00:01:50,951 Ugh! 39 00:01:52,312 --> 00:01:55,255 Uh, 97.0. 40 00:01:55,355 --> 00:01:58,538 Postmortem temperature drops 1.5 degrees every hour. 41 00:01:58,638 --> 00:02:01,261 Even given this heat, an hour ago, 42 00:02:01,361 --> 00:02:03,363 this man was very much alive. 43 00:02:05,004 --> 00:02:06,666 [sighs] 44 00:02:06,766 --> 00:02:09,709 Well, you were with me, so you couldn't have done it. 45 00:02:09,809 --> 00:02:11,110 Uh-huh. 46 00:02:11,210 --> 00:02:13,212 All right. 47 00:02:13,693 --> 00:02:17,336 And I do this very reluctantly. 48 00:02:18,137 --> 00:02:19,678 [Cammie grunts] 49 00:02:19,778 --> 00:02:23,342 All righty, just FYI, Sheriff Grant should be here in about a half an hour. 50 00:02:24,062 --> 00:02:26,064 [cell phone ringing] 51 00:02:26,825 --> 00:02:29,448 Well, hello there. I was just heading to the gym. 52 00:02:29,548 --> 00:02:31,570 I-- I need you to take a look at a body. 53 00:02:31,670 --> 00:02:34,693 That is so much more appealing than free weights. 54 00:02:34,793 --> 00:02:37,455 Your place, 30 minutes? 55 00:02:37,555 --> 00:02:39,297 We can pick up where we left off. 56 00:02:39,397 --> 00:02:41,399 I'm talking about a dead body. 57 00:02:42,080 --> 00:02:43,101 Jesus, another one? 58 00:02:43,201 --> 00:02:45,543 Otis, we need you. 59 00:02:45,643 --> 00:02:47,645 I'll text you the location. 60 00:02:48,686 --> 00:02:50,688 [quirky banjo music playing] 61 00:02:59,096 --> 00:03:03,380 Oh, hell no. Nope, nope. Step away from the eyeball. 62 00:03:04,581 --> 00:03:06,283 Has it occurred to you that this neck injury 63 00:03:06,383 --> 00:03:09,086 bears a striking resemblance to my wife's fatal wound? 64 00:03:09,186 --> 00:03:11,288 Do not try to distract me. 65 00:03:11,388 --> 00:03:12,689 You have motive for both murders. 66 00:03:12,789 --> 00:03:14,891 But not opportunity for this one, 67 00:03:14,991 --> 00:03:18,535 and the only person who could conceivably commit murder on my behalf is Checotah. 68 00:03:18,635 --> 00:03:21,818 Oh, no, man. I couldn't kill anyone. Except maybe Hitler. 69 00:03:21,918 --> 00:03:23,700 But I'm worried that would mess up the timelines in ways, 70 00:03:23,800 --> 00:03:25,801 like, we could only begin to imagine. 71 00:03:27,803 --> 00:03:30,186 Let's maybe put a pin in that. 72 00:03:30,286 --> 00:03:34,790 Also consider that we got put onto Mr. Cedar's trail by Alicia Perez. 73 00:03:34,890 --> 00:03:37,112 You think she only used us to flush him out? 74 00:03:37,212 --> 00:03:38,594 What do you think? 75 00:03:38,694 --> 00:03:40,355 [Cammie] Well, if that's true, then he's only dead 76 00:03:40,455 --> 00:03:41,997 because we went looking for him. 77 00:03:42,097 --> 00:03:44,579 Good, he deserved it. 78 00:03:47,222 --> 00:03:49,464 Oh, eyeballs are so weird. 79 00:03:54,469 --> 00:03:56,471 Thank you. I owe you one. 80 00:03:58,273 --> 00:04:00,274 Where's the eyeball? 81 00:04:02,356 --> 00:04:04,459 You ruined our dinner, and now for dessert, 82 00:04:04,559 --> 00:04:06,541 we get a corpse and chunks of trachea. 83 00:04:06,641 --> 00:04:07,822 Excellent. 84 00:04:07,922 --> 00:04:10,424 I recognize the sarcasm, but I choose to ignore it. 85 00:04:10,524 --> 00:04:13,147 [Otis sighs] 86 00:04:13,247 --> 00:04:15,629 -Cause of death: sharp force trauma to the neck. -[phone camera clicks] 87 00:04:15,729 --> 00:04:18,232 Yes, we figured that out already, thank you. 88 00:04:18,332 --> 00:04:22,195 You also figure out how to apologize for spying on my date? 89 00:04:22,295 --> 00:04:25,559 Shit, you guys are acting like two bucks in a one-deer town. 90 00:04:25,659 --> 00:04:29,082 Hey, sheriff's on his way. Can we just focus here? 91 00:04:29,182 --> 00:04:31,184 Yeah, sorry. 92 00:04:33,266 --> 00:04:34,848 No defensive wounds. 93 00:04:34,948 --> 00:04:36,249 Killer must've snuck up on him. 94 00:04:36,349 --> 00:04:37,410 Obvious. 95 00:04:37,510 --> 00:04:39,092 Why am I here? 96 00:04:39,192 --> 00:04:40,413 You know, if you want me here, 97 00:04:40,513 --> 00:04:42,875 the least you could do is not be so rude. 98 00:04:49,521 --> 00:04:51,864 His fingernails, top halves are brown. 99 00:04:51,964 --> 00:04:53,786 Bottom are white. That's called Lindsay's nails. 100 00:04:53,886 --> 00:04:56,388 He must've had crazy-high creatinine levels. 101 00:04:56,488 --> 00:04:59,631 Is that consistent with a youngish, 102 00:04:59,731 --> 00:05:01,733 otherwise healthy-looking scoundrel? 103 00:05:02,774 --> 00:05:04,796 -No, it is not. -[siren wailing] 104 00:05:04,896 --> 00:05:06,638 [Checotah] Sheriff Grant. 105 00:05:06,738 --> 00:05:08,740 You better hurry it the fuck up. 106 00:05:09,781 --> 00:05:12,083 What are you doing? What is that? 107 00:05:12,183 --> 00:05:14,485 It's the eyeball. They'll think the peacock ate it. 108 00:05:14,585 --> 00:05:15,807 So now I'm your accomplice? 109 00:05:15,907 --> 00:05:19,010 Otis, you are a fine man and a fine doctor, 110 00:05:19,110 --> 00:05:22,553 and I apologize for any dinner-ruining shenanigans. 111 00:05:23,354 --> 00:05:25,016 I am not taking the eyeball. 112 00:05:25,116 --> 00:05:28,078 Is anyone listening to me? I am not taking the eyeball. 113 00:05:29,840 --> 00:05:31,842 I'm gonna go find the nearest Coke machine. 114 00:05:33,123 --> 00:05:34,144 [siren stops] 115 00:05:34,244 --> 00:05:36,927 You two... just wait here. 116 00:05:40,971 --> 00:05:43,433 There better be a good explanation for why you're here. 117 00:05:43,533 --> 00:05:44,674 There's an honest explanation, 118 00:05:44,774 --> 00:05:47,737 so in a... in a sense, it's good. 119 00:05:49,138 --> 00:05:53,242 But you might get upset, so it's both bad and good. 120 00:05:53,342 --> 00:05:55,685 So you just stumbled on a homicide 121 00:05:55,785 --> 00:05:59,248 hours after telling me you'd found a murder weapon from another homicide, 122 00:05:59,348 --> 00:06:01,891 a weapon which, by the way, I still haven't seen. 123 00:06:01,991 --> 00:06:03,372 It's at my house. I... 124 00:06:03,472 --> 00:06:05,454 I got a lead, so we followed it here. 125 00:06:05,554 --> 00:06:07,556 Who is "we"? 126 00:06:08,477 --> 00:06:11,400 Okay... come on out. 127 00:06:13,242 --> 00:06:16,465 Oh, good God almighty, it's the Scooby gang. 128 00:06:16,565 --> 00:06:20,188 Everyone who does not have a badge, 129 00:06:20,288 --> 00:06:22,290 leave. Now. 130 00:06:24,052 --> 00:06:27,155 Did you even consider that bringing civilians 131 00:06:27,255 --> 00:06:30,198 to an active crime scene is a terrible idea? 132 00:06:30,298 --> 00:06:34,001 I expect more from you than this ass-itching bullshit. 133 00:06:34,101 --> 00:06:36,324 Okay, I've taken the Vida Prescott investigation 134 00:06:36,424 --> 00:06:38,806 further than anyone has in five years. 135 00:06:38,906 --> 00:06:40,368 -Yes, you have. -Mm-hmm. 136 00:06:40,468 --> 00:06:42,409 And you know what? You're due some credit. 137 00:06:42,509 --> 00:06:44,732 -Thank you. -Congratulations. 138 00:06:44,832 --> 00:06:46,774 You get to fill out the paperwork, 139 00:06:46,874 --> 00:06:51,018 and homicide paperwork is real, real boring, 140 00:06:51,118 --> 00:06:53,480 super detailed-- I'm talking triplicate shit. 141 00:06:56,323 --> 00:06:58,325 Looking forward to it, sir! 142 00:06:59,606 --> 00:07:01,608 Love homework, sir. 143 00:07:02,649 --> 00:07:04,651 [whimsical music playing] 144 00:07:07,133 --> 00:07:09,135 Where's his eyeball? 145 00:07:12,218 --> 00:07:14,260 I... I believe the peacock ate it. 146 00:07:15,661 --> 00:07:17,663 [theme music playing] 147 00:07:22,668 --> 00:07:24,570 It's a long shot, 148 00:07:24,670 --> 00:07:26,792 but my family knows pretty much everybody who hangs out at Peacock Motor Court. 149 00:07:27,472 --> 00:07:29,474 [animals chittering] 150 00:07:30,075 --> 00:07:31,857 Tell me those are raccoons. 151 00:07:31,957 --> 00:07:33,959 No, it's tree alligators. 152 00:07:34,880 --> 00:07:37,342 Dude, trying to lighten this shit up. 153 00:07:37,442 --> 00:07:39,444 Those peacocks, like, really freaked me out. 154 00:07:40,925 --> 00:07:42,867 This would not happen in Atlanta. 155 00:07:42,967 --> 00:07:44,969 I have an eyeball in my bag. 156 00:07:46,170 --> 00:07:48,893 There's an eyeball in my bag! 157 00:07:52,697 --> 00:07:55,599 Just be friendly, you know? 158 00:07:55,699 --> 00:07:57,701 Just be real... friendly. 159 00:08:01,345 --> 00:08:02,446 Cool. 160 00:08:02,546 --> 00:08:04,548 [quirky music playing] 161 00:08:08,592 --> 00:08:10,594 [indistinct chatter] 162 00:08:12,395 --> 00:08:14,177 Hey, y'all. 163 00:08:14,277 --> 00:08:15,498 Looking good. 164 00:08:15,598 --> 00:08:18,882 Remember the doctor? Dr. Wright and... Bell. 165 00:08:24,527 --> 00:08:26,669 Yeah, I would love a drink! 166 00:08:26,769 --> 00:08:27,830 Who's pouring? 167 00:08:27,930 --> 00:08:29,932 That there's local. Help yourself, Doc. 168 00:08:40,142 --> 00:08:42,805 I'm looking for information on Jeremiah Cedar. 169 00:08:42,905 --> 00:08:45,087 Don't know him. 170 00:08:45,187 --> 00:08:47,189 Now can I punch this asshole in the face? 171 00:08:49,831 --> 00:08:52,654 I embrace discomfort. I confront my fears. 172 00:08:52,754 --> 00:08:55,857 -I embrace discomfort. I confront my fears. -Are you good, man? 173 00:08:55,957 --> 00:08:57,959 I embrace discomfort. 174 00:08:58,640 --> 00:09:00,642 I confront my fears. 175 00:09:01,402 --> 00:09:03,424 I embrace discomfort. 176 00:09:03,524 --> 00:09:05,426 I confront my fears. 177 00:09:05,526 --> 00:09:07,428 I drive eight hours back from the Everglades, 178 00:09:07,528 --> 00:09:08,910 and I gotta look at this nincompoop? 179 00:09:09,010 --> 00:09:11,011 [Bell] David... 180 00:09:11,452 --> 00:09:13,454 it's lovely to see you again. 181 00:09:14,054 --> 00:09:16,056 Ooh, I, for one, am delighted. 182 00:09:17,538 --> 00:09:18,839 Look at the poor guy, Uncle David. 183 00:09:18,939 --> 00:09:20,721 He's not a poor guy. 184 00:09:20,821 --> 00:09:23,043 He made all us poor guys. 185 00:09:23,143 --> 00:09:25,645 We bought all this stuff when you announced that seafront project. 186 00:09:25,745 --> 00:09:27,527 You know Floyd over there? 187 00:09:27,627 --> 00:09:29,489 He used all his savings. 188 00:09:29,589 --> 00:09:31,972 And Alice, Alice, she quit her job. 189 00:09:32,072 --> 00:09:34,073 You sold us on hope, 190 00:09:34,394 --> 00:09:36,095 and then you just walked away. 191 00:09:36,195 --> 00:09:39,058 You know, the blame thing isn't really super productive. 192 00:09:39,158 --> 00:09:41,100 You know why I was back on the reservation? 193 00:09:41,200 --> 00:09:42,662 Cousin Luke is dying, 194 00:09:42,762 --> 00:09:47,266 and we agreed that his seat on the council should stay in our family. 195 00:09:47,366 --> 00:09:49,708 -Campaigning's a lot of work. -Lazy's no excuse. 196 00:09:49,808 --> 00:09:51,270 Got other priorities, man. 197 00:09:51,370 --> 00:09:54,873 What, delivering packages and mending broken rich white folks? 198 00:09:54,973 --> 00:09:56,915 Come on, Che, you have a chance 199 00:09:57,015 --> 00:09:59,398 to do something real instead of whatever this is. 200 00:09:59,498 --> 00:10:01,500 [Bell] Pardon the interruption. 201 00:10:02,621 --> 00:10:03,962 -[Checotah] Bell. -He is doing something real. 202 00:10:04,062 --> 00:10:06,064 -Bell. -No, no, no. 203 00:10:07,826 --> 00:10:09,828 He knows how to be a friend. 204 00:10:10,468 --> 00:10:12,470 And that is inestimably real. 205 00:10:14,272 --> 00:10:17,935 You know, the only blessing with your father's death 206 00:10:18,035 --> 00:10:20,158 is that he didn't have to see what became of his son. 207 00:10:23,441 --> 00:10:25,443 [somber music playing] 208 00:10:37,454 --> 00:10:39,836 Baby, you need to listen to Bianca, okay? 209 00:10:39,936 --> 00:10:41,938 [Tyler] I wanna sleep at Dad's. 210 00:10:43,420 --> 00:10:44,641 So it's Dad now, huh? 211 00:10:44,741 --> 00:10:46,743 He said I could. 212 00:10:47,424 --> 00:10:49,425 Maybe soon, okay? 213 00:10:50,507 --> 00:10:52,508 -I love you, bug. -I love you. 214 00:10:53,469 --> 00:10:55,471 Bye. 215 00:10:57,834 --> 00:10:59,835 [somber music playing] 216 00:11:04,960 --> 00:11:07,002 Hey, bubba. You good? 217 00:11:07,883 --> 00:11:09,945 Fantastic. 218 00:11:10,045 --> 00:11:11,427 I'm just enjoying this hooch. 219 00:11:11,527 --> 00:11:13,529 I maybe have something on Cedar. 220 00:11:17,092 --> 00:11:19,154 You knew Jeremiah Cedar? 221 00:11:19,254 --> 00:11:20,075 A little bit. 222 00:11:20,175 --> 00:11:22,237 I work for Perez Sugar in shipping. 223 00:11:22,337 --> 00:11:23,959 Used to be a quarter-Miccosukee guy 224 00:11:24,059 --> 00:11:27,042 went by the name of Jeremiah Cedar till about five years ago. 225 00:11:27,142 --> 00:11:28,283 Then he just took off. 226 00:11:28,383 --> 00:11:30,004 -He worked at Perez Sugar? -Yup. 227 00:11:30,104 --> 00:11:31,806 Other than the big-box stores on 30A, 228 00:11:31,906 --> 00:11:33,888 it's, like, the only game in town. 229 00:11:33,988 --> 00:11:35,690 Other than the strip club. 230 00:11:35,790 --> 00:11:37,291 -True. -And the other strip club. 231 00:11:37,391 --> 00:11:39,013 Did any of the others know? 232 00:11:39,113 --> 00:11:42,777 Sure, they did, but nobody wants to help you on account of you being a dick. 233 00:11:42,877 --> 00:11:45,499 Moving on, what was Jeremiah like? 234 00:11:45,599 --> 00:11:47,821 Was he a degenerate, a philanderer? 235 00:11:47,921 --> 00:11:49,743 Nicest guy in the world. 236 00:11:49,843 --> 00:11:53,867 Yeah, but was it a niceness which belied some sort of creepy ulterior motive? 237 00:11:53,967 --> 00:11:56,470 Nope, just nice. I noticed. 238 00:11:56,570 --> 00:11:58,992 Dude that handsome, you figure that he'd be a jerk. 239 00:11:59,092 --> 00:12:01,194 I mean, I'd be a jerk if I looked like that, 240 00:12:01,294 --> 00:12:02,836 but I can't, because I look like this. 241 00:12:02,936 --> 00:12:05,038 So I gotta be nice. 242 00:12:05,138 --> 00:12:09,782 I can't remember if I've ever seen masculinity and tenderness so well balanced in a fella. 243 00:12:10,983 --> 00:12:13,186 [dramatic music playing] 244 00:12:14,307 --> 00:12:15,608 [Otis] This is unbelievable. 245 00:12:15,708 --> 00:12:17,890 How many years you figure you get for a stolen eyeball? 246 00:12:17,990 --> 00:12:19,332 Because I am a doctor, 247 00:12:19,432 --> 00:12:21,994 and this shit does not play well on a resume. 248 00:12:23,435 --> 00:12:24,737 Are you even listening to me? 249 00:12:24,837 --> 00:12:26,839 Look at this. 250 00:12:27,599 --> 00:12:28,740 He had cataracts. 251 00:12:28,840 --> 00:12:31,103 How does a 32-year-old have cataracts? 252 00:12:31,203 --> 00:12:32,704 Chronic kidney disease. 253 00:12:32,804 --> 00:12:34,806 That would also explain the Lindsay's nails. 254 00:12:36,728 --> 00:12:39,130 [sighs] No more dead bodies. 255 00:12:40,211 --> 00:12:41,473 I can't handle the paperwork. 256 00:12:41,573 --> 00:12:42,674 Noted. 257 00:12:42,774 --> 00:12:45,316 Somewhere around hour three, I needed a break, 258 00:12:45,416 --> 00:12:49,440 so I started looking at Vida's autopsy photos again. 259 00:12:49,540 --> 00:12:51,542 How is that a break? 260 00:12:52,783 --> 00:12:56,547 Can you, um... can you show me the photos you took of Cedar's neck? 261 00:12:57,748 --> 00:12:59,750 [mouse clicking] 262 00:13:01,151 --> 00:13:02,973 [Cammie clears throat] 263 00:13:03,073 --> 00:13:04,735 Those look the same to you? 264 00:13:04,835 --> 00:13:06,537 [Bell] Both cuts start below the ear. 265 00:13:06,637 --> 00:13:09,179 They run obliquely down, across the midline, 266 00:13:09,279 --> 00:13:11,381 ending slightly below the point of origin. 267 00:13:11,481 --> 00:13:14,184 Which means both throats were slit from behind. 268 00:13:14,284 --> 00:13:16,366 And both cuts run parallel to lines of cleavage. 269 00:13:17,247 --> 00:13:19,249 Neither have hesitation marks. 270 00:13:20,850 --> 00:13:22,852 It's the same killer. 271 00:13:27,176 --> 00:13:29,178 I knew you couldn't have. 272 00:13:30,099 --> 00:13:32,101 [dramatic music playing] 273 00:13:40,269 --> 00:13:42,271 [Cammie] You okay? 274 00:13:45,794 --> 00:13:47,796 Jeremiah Cedar didn't kill Vida... 275 00:13:49,798 --> 00:13:51,800 and neither did I. 276 00:13:53,281 --> 00:13:55,283 What I said about you earlier, I'm... 277 00:13:57,125 --> 00:13:59,127 -I'm sorry. -It's not what you said. 278 00:14:01,129 --> 00:14:02,310 I don't care what you say. 279 00:14:02,410 --> 00:14:03,951 Well, that's nice to hear. 280 00:14:04,051 --> 00:14:06,053 No, that's not what I mean. 281 00:14:07,615 --> 00:14:09,617 For years, I've been worried that I killed her... 282 00:14:11,899 --> 00:14:13,901 that I did something so awful that... 283 00:14:15,342 --> 00:14:17,344 I couldn't remember it, but... 284 00:14:19,947 --> 00:14:21,949 I didn't do it, Cammie. 285 00:14:25,352 --> 00:14:27,354 -I didn't do it. -Hmm. 286 00:14:31,358 --> 00:14:36,583 I didn't do it! 287 00:14:36,683 --> 00:14:38,184 [chuckles] 288 00:14:38,284 --> 00:14:43,870 I didn't do it! I didn't do it! I didn't do it! I didn't do it! 289 00:14:43,970 --> 00:14:46,752 I didn't do it! Ha-ha! 290 00:14:46,852 --> 00:14:50,836 -Hoo, ha, doo, doo. -[laughing] 291 00:14:50,936 --> 00:14:53,759 I didn't do it. I didn't do it. 292 00:14:53,859 --> 00:14:55,561 What is that? 293 00:14:55,661 --> 00:14:56,642 It's my "I didn't do it" dance. 294 00:14:56,742 --> 00:14:58,744 Okay. 295 00:15:09,714 --> 00:15:12,637 Hey, what if we could find the murder weapon? 296 00:15:13,798 --> 00:15:16,321 Even if it was somehow, 297 00:15:18,082 --> 00:15:21,045 let's say, um, connected to you... 298 00:15:23,087 --> 00:15:25,069 That could just be because somebody's trying to frame you, 299 00:15:25,169 --> 00:15:26,190 for example. 300 00:15:26,290 --> 00:15:27,912 What are you talking about? 301 00:15:28,012 --> 00:15:30,014 Who would frame me? 302 00:15:30,614 --> 00:15:32,616 I don't know. 303 00:15:33,737 --> 00:15:35,739 Cammie. 304 00:15:36,980 --> 00:15:38,982 Yeah? 305 00:15:47,310 --> 00:15:49,312 [dramatic music playing] 306 00:15:50,994 --> 00:15:52,996 You should go. 307 00:15:56,759 --> 00:15:57,900 Yeah. 308 00:15:58,000 --> 00:16:00,002 Yeah, I should go. 309 00:16:02,725 --> 00:16:04,727 [ominous music playing] 310 00:16:10,652 --> 00:16:12,654 [melancholic music playing] 311 00:16:50,370 --> 00:16:52,372 [knock on door] 312 00:16:55,055 --> 00:16:56,356 It's Bianca dropping off Tyler. 313 00:16:56,456 --> 00:16:58,118 You gotta... You gotta go. 314 00:16:58,218 --> 00:17:00,660 [groans] Good morning to you too. 315 00:17:03,503 --> 00:17:04,764 You know, I really enjoyed last night. 316 00:17:04,864 --> 00:17:06,946 Yeah, yeah, yeah, yeah, me too. It was fun. 317 00:17:07,987 --> 00:17:10,630 [grunts] Thanks. I really needed that. 318 00:17:12,071 --> 00:17:13,493 I think that's a good review. 319 00:17:13,593 --> 00:17:15,014 Are you being needy? 320 00:17:15,114 --> 00:17:17,296 'Cause I can't handle a needy guy. 321 00:17:17,396 --> 00:17:19,699 I'm not a needy guy. I'm, like, the least needy guy. 322 00:17:19,799 --> 00:17:21,700 I'm more of a... 323 00:17:21,800 --> 00:17:25,504 Waking up guy who's trying to find his shirt guy. 324 00:17:25,604 --> 00:17:28,387 Oh, okay. My kid's coming home. You gotta go. Come on. 325 00:17:28,487 --> 00:17:30,489 [knocking continues] 326 00:17:33,251 --> 00:17:34,112 Hey. 327 00:17:34,212 --> 00:17:36,635 Dang, looking good. 328 00:17:36,735 --> 00:17:39,117 You have, like, a real natural glow to you. Were you working out? 329 00:17:39,217 --> 00:17:41,780 No, I was, um, I was just doing some stuff. 330 00:17:43,261 --> 00:17:45,403 Oh. 331 00:17:45,503 --> 00:17:48,566 Well, anyways, uh, found out Cedar's Aunt Sam works at Yeehaw Junction. 332 00:17:48,666 --> 00:17:50,668 Did Bell send you to send me there? 333 00:17:52,069 --> 00:17:54,772 She gets off shift at noon, so... 334 00:17:54,872 --> 00:17:56,874 Why didn't he call? 335 00:17:57,715 --> 00:17:59,717 [Checotah] He did. 336 00:18:00,918 --> 00:18:02,920 [Cammie] Shit. 337 00:18:03,560 --> 00:18:05,983 -'Sup? -Otis, you dog. 338 00:18:06,083 --> 00:18:07,224 -Uh-huh, thank you. -Uh, Aunt-- 339 00:18:07,324 --> 00:18:09,146 -[gunshot] -[recorded voice] Yeehaw! 340 00:18:09,246 --> 00:18:11,628 ♪♪ Last night I heard this politician ♪♪ 341 00:18:11,728 --> 00:18:14,551 ♪♪ Talking 'bout His brand new mission ♪♪ 342 00:18:14,651 --> 00:18:16,873 ♪♪ Liked his plans But he came undone ♪♪ 343 00:18:16,973 --> 00:18:22,659 ♪♪ When he got around To God and guns... ♪♪ 344 00:18:27,744 --> 00:18:30,166 Hey, hey, I'm looking for Sam Tucker. 345 00:18:30,266 --> 00:18:32,208 And if I say no? 346 00:18:32,308 --> 00:18:36,212 Civil society is based on having a system of laws, and if that thin veneer-- 347 00:18:36,312 --> 00:18:37,693 So boring. 348 00:18:37,793 --> 00:18:39,795 I'll go get her. 349 00:18:41,717 --> 00:18:43,719 Thank you! 350 00:18:46,081 --> 00:18:48,083 [recorded voice] Yeehaw! 351 00:18:50,365 --> 00:18:52,367 Whoo! Yeah. 352 00:18:52,807 --> 00:18:54,429 Yeehaw! 353 00:18:54,529 --> 00:18:58,273 ♪♪ That's what this country ♪♪ 354 00:18:58,373 --> 00:19:00,475 -Yeehaw! -Whoo-haw! 355 00:19:00,575 --> 00:19:02,477 Beer and guns, 356 00:19:02,577 --> 00:19:03,838 who thought that was a good idea? 357 00:19:03,938 --> 00:19:05,940 Everybody. 358 00:19:07,381 --> 00:19:09,383 You know, what you did at the restaurant, 359 00:19:09,944 --> 00:19:12,326 spying on me... not okay. 360 00:19:12,426 --> 00:19:14,128 Oh, I'm sorry, did I kill the mood? 361 00:19:14,228 --> 00:19:16,730 No. The mood survived just fine. 362 00:19:16,830 --> 00:19:18,832 -Mm-hmm. -Thank you very much. 363 00:19:19,353 --> 00:19:21,495 -Yeehaw! -[Darby] Yee! 364 00:19:21,595 --> 00:19:22,696 Yeehaw! 365 00:19:22,796 --> 00:19:24,418 I'm still talking to you. 366 00:19:24,518 --> 00:19:26,520 [laughing] You totally missed. 367 00:19:28,161 --> 00:19:30,163 Yeehaw! 368 00:19:35,408 --> 00:19:37,710 -[gunshots] -Yeehaw! 369 00:19:37,810 --> 00:19:38,711 Yeehaw! 370 00:19:38,811 --> 00:19:40,833 Whoo! Got a "yeehaw!" 371 00:19:40,933 --> 00:19:42,875 You're a terrible shot. 372 00:19:42,975 --> 00:19:44,977 Yes, I am. 373 00:19:46,018 --> 00:19:48,020 Look... 374 00:19:48,821 --> 00:19:50,363 I've known Bell since we were kids. 375 00:19:50,463 --> 00:19:52,464 He needs protectin', that's all. 376 00:19:52,865 --> 00:19:54,867 Far as you and Otis, I got no problem. 377 00:19:55,748 --> 00:19:57,489 Most men around here suck. 378 00:19:57,589 --> 00:19:59,051 Trust me. 379 00:19:59,151 --> 00:20:01,553 I've sampled a solid portion of the population 380 00:20:02,274 --> 00:20:04,276 and a few ladies. 381 00:20:06,198 --> 00:20:07,339 I got bored. 382 00:20:07,439 --> 00:20:09,581 Okay, well, I don't need your rating on Otis. 383 00:20:09,681 --> 00:20:11,743 Mm, but do you need my rating on Bell 384 00:20:11,843 --> 00:20:13,845 is the question. 385 00:20:14,365 --> 00:20:17,649 Officer? I'm Sam Tucker. 386 00:20:19,610 --> 00:20:21,793 Okay. 387 00:20:21,893 --> 00:20:23,194 Let's go chat. 388 00:20:23,294 --> 00:20:25,296 Oh, my God. 389 00:20:26,097 --> 00:20:27,358 Poor Jeremiah. 390 00:20:27,458 --> 00:20:29,460 I'm so sorry. 391 00:20:30,421 --> 00:20:32,943 I know how it feels to lose a family member. 392 00:20:35,065 --> 00:20:37,327 Uh, so... 393 00:20:37,427 --> 00:20:41,812 do you know of anyone who would try to hurt your nephew? 394 00:20:41,912 --> 00:20:44,034 He was afraid of someone, but I don't know who. 395 00:20:46,476 --> 00:20:48,899 He... He never mentioned any names? 396 00:20:48,999 --> 00:20:52,362 No, poor thing had to deal with being sick and scared all at once. 397 00:20:53,042 --> 00:20:55,024 Sick? 398 00:20:55,124 --> 00:20:56,746 Was it kidney disease? 399 00:20:56,846 --> 00:20:58,388 Yeah. 400 00:20:58,488 --> 00:21:00,490 Took all of his strength. 401 00:21:01,290 --> 00:21:03,793 Only way he got by is 'cause they kept paying him. 402 00:21:03,893 --> 00:21:05,995 -Who kept paying him? -The Perez family. 403 00:21:06,095 --> 00:21:08,517 Perez Sugar kept paying him even after he left? 404 00:21:08,617 --> 00:21:10,159 No, the other company. 405 00:21:10,259 --> 00:21:12,781 -The rum company, El Calvero? -That one. 406 00:21:17,226 --> 00:21:19,227 Any chance you've got one of his paychecks? 407 00:21:23,271 --> 00:21:25,273 Did you find the philanderer's aunt? 408 00:21:25,754 --> 00:21:28,737 Yeah, and it was kind of heartbreaking. 409 00:21:28,837 --> 00:21:30,218 I don't think I wanna do that again. 410 00:21:30,318 --> 00:21:33,021 The same way you didn't wanna answer my calls? 411 00:21:33,121 --> 00:21:34,462 I was busy. 412 00:21:34,562 --> 00:21:36,564 Doctor pay you a house call? 413 00:21:37,165 --> 00:21:38,866 Not your business. 414 00:21:38,966 --> 00:21:43,791 Also, I could get house calls from the entire Atlanta Falcons offensive line, 415 00:21:43,891 --> 00:21:45,753 and it still would be none of your business. 416 00:21:45,853 --> 00:21:47,635 Fine, not my business. 417 00:21:47,735 --> 00:21:50,037 But in the event that wasn't hypothetical, 418 00:21:50,137 --> 00:21:52,840 the Falcons ranked near statistical bottom last season. 419 00:21:52,940 --> 00:21:54,942 Except in sex. 420 00:21:55,462 --> 00:21:58,805 -Really? -No! Not really. 421 00:21:58,905 --> 00:22:01,608 And if you're done talking about my sex life, 422 00:22:01,708 --> 00:22:03,710 look what Aunt Sam showed me. 423 00:22:05,111 --> 00:22:08,254 So Cedar got sick while working at Perez Sugar. 424 00:22:08,354 --> 00:22:09,896 He quit, but they kept paying him. 425 00:22:09,996 --> 00:22:13,419 So either the Perezes are really generous... 426 00:22:13,519 --> 00:22:14,901 That seems unlikely. 427 00:22:15,001 --> 00:22:17,063 Or they were paying him 428 00:22:17,163 --> 00:22:19,265 to keep his mouth shut. 429 00:22:19,365 --> 00:22:20,386 Look at the signature. 430 00:22:20,486 --> 00:22:22,428 -Alicia Perez. -Mm-hmm. 431 00:22:22,528 --> 00:22:23,869 When she gave me the photo, 432 00:22:23,969 --> 00:22:25,971 she told me she had no idea who he was. 433 00:22:27,813 --> 00:22:28,834 Either she knew the name 434 00:22:28,934 --> 00:22:29,915 and not the face... 435 00:22:30,015 --> 00:22:32,237 Or she's a bigger liar than her daughter. 436 00:22:32,337 --> 00:22:34,339 Yeah. 437 00:22:38,583 --> 00:22:40,045 $249? 438 00:22:40,145 --> 00:22:42,007 And 99 cents. 439 00:22:42,107 --> 00:22:43,848 This says $49.99. 440 00:22:43,948 --> 00:22:45,530 I can see you wrote a 2 in front. 441 00:22:45,630 --> 00:22:48,092 Yeah. He definitely did that. 442 00:22:48,192 --> 00:22:51,015 This isn't even a name brand. This is some generic bullshit. 443 00:22:51,115 --> 00:22:53,418 Come on. Come on. I need it for my radar gun. 444 00:22:53,518 --> 00:22:55,900 That gun gave me a $200 ticket 445 00:22:56,000 --> 00:22:58,903 on account of I was late to the Journey concert. 446 00:22:59,003 --> 00:23:02,066 I missed "Wheel in the Sky" 'cause of you. 447 00:23:02,166 --> 00:23:03,868 "Wheel in the Sky" is why you go. 448 00:23:03,968 --> 00:23:05,069 Yes. 449 00:23:05,169 --> 00:23:07,031 [door opens] 450 00:23:07,131 --> 00:23:09,313 Okay. 451 00:23:09,413 --> 00:23:10,834 -Hey, Urleen. -Hi. 452 00:23:10,934 --> 00:23:12,936 Cammie. 453 00:23:14,578 --> 00:23:16,159 Did you tell him I was here? 454 00:23:16,259 --> 00:23:18,081 I didn't not tell him. 455 00:23:18,181 --> 00:23:20,684 I just sort of left it open to interpretation. 456 00:23:20,784 --> 00:23:22,946 -God, Urleen. -I'm sorry. 457 00:23:24,627 --> 00:23:26,629 Why is this town so goddamn small? 458 00:23:27,350 --> 00:23:29,352 -Bye. -Uh... 459 00:23:29,752 --> 00:23:31,694 I was hoping to get a quote about the murder. 460 00:23:31,794 --> 00:23:36,899 First, how 'bout you explain why Tyler is suddenly calling you Dad. 461 00:23:36,999 --> 00:23:39,301 I told him to. Also, I'm his dad. 462 00:23:39,401 --> 00:23:40,783 It's, like, a fact. 463 00:23:40,883 --> 00:23:43,345 Did you also tell him he could have a sleepover? 464 00:23:43,445 --> 00:23:46,068 -Uh, yeah. -We're supposed to discuss these things, Marcus. 465 00:23:46,168 --> 00:23:48,310 Look, I'm trying to be better here. 466 00:23:48,410 --> 00:23:50,392 So go build a house for the poor! 467 00:23:50,492 --> 00:23:51,913 That way, if you fuck something up, 468 00:23:52,013 --> 00:23:53,275 it's just a little piece of drywall, 469 00:23:53,375 --> 00:23:54,876 not a kid for the rest of his life. 470 00:23:54,976 --> 00:23:56,718 [Sheriff Grant clears throat] 471 00:23:56,818 --> 00:23:58,820 I'll thank you to give us the room. 472 00:24:06,267 --> 00:24:10,771 So you wanna tell me what possessed you to talk to Sam Tucker? 473 00:24:10,871 --> 00:24:12,873 With all due respect, Sheriff, 474 00:24:14,035 --> 00:24:16,177 Peacock Motor Court is in my jurisdiction. 475 00:24:16,277 --> 00:24:19,380 Yeehaw Junction is in my jurisdiction. 476 00:24:19,480 --> 00:24:21,782 Jeremiah Cedar lived on a boat, 477 00:24:21,882 --> 00:24:24,945 uh, in a marina that's in my jurisdiction. 478 00:24:25,045 --> 00:24:27,107 So all notifications are on me. 479 00:24:27,207 --> 00:24:31,191 I do not like having to repeat myself, Officer Lorde, 480 00:24:31,291 --> 00:24:35,515 but Mayor Iwanaga specifically offloaded Major Crimes 481 00:24:35,615 --> 00:24:39,038 so that you can concentrate on writing citations 482 00:24:39,138 --> 00:24:42,322 so that this godforsaken town doesn't go down the crapper. 483 00:24:42,422 --> 00:24:45,845 My jurisdiction is dictated by the manual. 484 00:24:45,945 --> 00:24:47,607 I'm happy to cite the relevant section, sir. 485 00:24:47,707 --> 00:24:50,249 What section of the damn manual 486 00:24:50,349 --> 00:24:53,993 advises storing murder weapons at your personal residence? 487 00:24:55,754 --> 00:24:57,176 Yeah. 488 00:24:57,276 --> 00:24:59,258 So you and I are gonna go to your home, 489 00:24:59,358 --> 00:25:01,680 and you're gonna hand me that weapon. 490 00:25:02,961 --> 00:25:04,963 [ominous music playing] 491 00:25:06,645 --> 00:25:08,647 Yes, sir. 492 00:25:13,091 --> 00:25:14,392 [Checotah] Gonna make it explode? 493 00:25:14,492 --> 00:25:16,594 Kind of wanna see it explode, but I also kind of don't. 494 00:25:16,694 --> 00:25:18,356 This is a fluorescent dye. 495 00:25:18,456 --> 00:25:21,159 Otis identified kidney disease, which caused the cataracts, 496 00:25:21,259 --> 00:25:23,401 but what caused the kidney disease is the question. 497 00:25:23,501 --> 00:25:24,602 Maybe he was born that way, 498 00:25:24,702 --> 00:25:26,704 like I was born with two uvulas. 499 00:25:27,585 --> 00:25:29,587 -Really? -Uh-huh. 500 00:25:30,868 --> 00:25:32,369 -Oh, would you look at that. -Ah. 501 00:25:32,469 --> 00:25:35,072 You know, only 2% of the population has a bifid uvula. 502 00:25:36,513 --> 00:25:38,615 I can make a cool little sound with it. 503 00:25:38,715 --> 00:25:40,697 [croaks] 504 00:25:40,797 --> 00:25:42,799 See? Just born that way. 505 00:25:43,480 --> 00:25:45,582 Not the case with Jeremiah Cedar. 506 00:25:45,682 --> 00:25:47,704 He was healthy enough to fornicate with my wife, 507 00:25:47,804 --> 00:25:49,506 and that was an endurance sport, trust me. 508 00:25:49,606 --> 00:25:51,608 Turn that off. 509 00:25:54,010 --> 00:25:55,432 [Checotah] Oh, cool. 510 00:25:55,532 --> 00:25:56,673 [Bell] Not cool. 511 00:25:56,773 --> 00:25:59,515 The fluorescence indicates the presence of heavy metals: 512 00:25:59,615 --> 00:26:02,038 cadmium, phosphorous, lead. 513 00:26:02,138 --> 00:26:04,200 It's like Daredevil. 514 00:26:04,300 --> 00:26:06,042 You know, defense attorney by day, 515 00:26:06,142 --> 00:26:08,144 masked vigilante by night? 516 00:26:08,904 --> 00:26:10,906 Anyway, it's not important. 517 00:26:15,791 --> 00:26:18,113 Those poisons are what destroyed Cedar's kidneys. 518 00:26:24,039 --> 00:26:25,941 Your uncle David's cousin, the sick one? 519 00:26:26,041 --> 00:26:27,302 Cousin Luke? 520 00:26:27,402 --> 00:26:29,704 He didn't, by any chance, work at Perez Sugar, did he? 521 00:26:29,804 --> 00:26:31,806 Yeah. 522 00:26:32,447 --> 00:26:34,489 This isn't actually you caring about people, is it? 523 00:26:44,939 --> 00:26:46,941 I didn't know you had a kid. 524 00:26:48,422 --> 00:26:50,244 Tyler. 525 00:26:50,344 --> 00:26:52,686 Yeah, he's, um... he's down the street at a friend's house. 526 00:26:52,786 --> 00:26:54,448 Mm. 527 00:26:54,548 --> 00:26:56,650 I was raised by a single mother. 528 00:26:56,750 --> 00:26:59,773 Took good care of me, too, even though it about half killed her. 529 00:26:59,873 --> 00:27:02,035 -Not an easy road, is it? -No. 530 00:27:03,276 --> 00:27:05,278 But he's... 531 00:27:06,479 --> 00:27:07,781 he's the best part of my life. 532 00:27:07,881 --> 00:27:09,983 Yeah. 533 00:27:10,083 --> 00:27:12,085 That's what my mother used to say. 534 00:27:13,366 --> 00:27:17,350 So I, uh, I found the machete at the Prescott house. 535 00:27:17,450 --> 00:27:20,733 I was worried Bell Prescott might've been involved in the murder, so I, uh... 536 00:27:21,774 --> 00:27:22,795 I took it into custody. 537 00:27:22,895 --> 00:27:24,997 Has Prescott noticed it's missing? 538 00:27:25,097 --> 00:27:27,479 No, not that I'm aware of. 539 00:27:27,579 --> 00:27:29,682 I mean, that house has so much shit in it. 540 00:27:29,782 --> 00:27:32,664 But I got new information that leads me to believe that he had no part of it. 541 00:27:35,667 --> 00:27:37,769 It was here. It was-- 542 00:27:37,869 --> 00:27:39,611 I left it right here. 543 00:27:39,711 --> 00:27:41,713 Well, who else knew that you had it? 544 00:27:42,834 --> 00:27:44,836 No one. 545 00:27:49,280 --> 00:27:51,282 Just you. 546 00:27:52,884 --> 00:27:55,186 I'm gonna go talk to the neighbor. Maybe they saw someone. 547 00:27:55,286 --> 00:27:59,010 You're in a world... of bad here. 548 00:28:00,611 --> 00:28:03,494 See, your story is not making much sense, 549 00:28:04,215 --> 00:28:07,237 and that concerns me. 550 00:28:07,337 --> 00:28:09,339 [tense music playing] 551 00:28:14,024 --> 00:28:16,026 [cell phone ringing] 552 00:28:17,627 --> 00:28:19,529 [Mayor Iwanaga] Officer Lorde, 553 00:28:19,629 --> 00:28:22,652 I just did 120 on I-10, like, a few times. 554 00:28:22,752 --> 00:28:26,376 -Where the holy hell are you? -Mr. Mayor, I'm happy you called. 555 00:28:26,476 --> 00:28:28,418 I'm at home with Sheriff Grant. 556 00:28:28,518 --> 00:28:29,779 If you're not at your post pronto, 557 00:28:29,879 --> 00:28:31,881 I will come and get you myself. 558 00:28:36,245 --> 00:28:38,247 The mayor's expecting me. 559 00:28:39,168 --> 00:28:41,150 Well... 560 00:28:41,250 --> 00:28:43,252 then you better get going. 561 00:28:48,857 --> 00:28:51,280 [door opens and closes] 562 00:28:51,380 --> 00:28:53,381 [sighs] 563 00:28:57,746 --> 00:28:59,748 [tense music playing] 564 00:29:05,393 --> 00:29:07,395 [exhales deeply] 565 00:29:11,559 --> 00:29:13,221 [hammering] 566 00:29:13,321 --> 00:29:16,664 Can you tell her to stop for, like, six minutes? 567 00:29:16,764 --> 00:29:19,787 I've been plagued by a woodpecker every morning at sunrise. 568 00:29:19,887 --> 00:29:23,070 Darby assures me a wind chime made of her high school CD collection 569 00:29:23,170 --> 00:29:24,631 is the best means of deterrence. 570 00:29:24,731 --> 00:29:27,074 [sighs] Please, can you stop hammering? 571 00:29:27,174 --> 00:29:29,716 Why? Y'all having an intimate moment in there? 572 00:29:29,816 --> 00:29:31,858 Yes, Darby, we are. 573 00:29:41,147 --> 00:29:43,149 So, um... 574 00:29:44,190 --> 00:29:47,093 I found an old sugarcane machete 575 00:29:47,193 --> 00:29:48,935 in your house, 576 00:29:49,035 --> 00:29:51,037 and there's a chip in it 577 00:29:51,957 --> 00:29:54,120 that matches the shard that... 578 00:29:55,040 --> 00:29:57,042 Otis pulled from Vida. 579 00:29:57,963 --> 00:29:59,965 I took it because I thought you killed her. 580 00:30:05,651 --> 00:30:08,513 The murder weapon was... here? 581 00:30:08,613 --> 00:30:10,275 Yeah. 582 00:30:10,375 --> 00:30:12,077 But someone stole it from my house, 583 00:30:12,177 --> 00:30:14,179 and Sheriff Grant's the only one I told. 584 00:30:15,140 --> 00:30:17,082 What could possibly be his motive? 585 00:30:17,182 --> 00:30:18,763 I don't know, but I have to head over to the I-10 586 00:30:18,863 --> 00:30:20,245 long enough to get the mayor off my ass. 587 00:30:20,345 --> 00:30:23,968 Then I can see if I can find out what Grant's up to. 588 00:30:24,068 --> 00:30:26,070 [Darby] I know what he's up to. 589 00:30:26,430 --> 00:30:27,932 Later, at least. 590 00:30:28,032 --> 00:30:30,174 Every Sunday at 5:00 at the Frog Pond, 591 00:30:30,274 --> 00:30:32,096 they give men in uniform a free wash. 592 00:30:32,196 --> 00:30:34,178 Sheriff Grant's a regular there. 593 00:30:34,278 --> 00:30:37,061 Total side note: he's an excellent tipper. 594 00:30:37,161 --> 00:30:39,163 -Quite the gentleman, in my opinion. -Attitude noted. 595 00:30:40,043 --> 00:30:40,984 Thank you, Darby. 596 00:30:41,084 --> 00:30:42,146 If it pleases you, 597 00:30:42,246 --> 00:30:43,267 I gotta pull some water moccasins 598 00:30:43,367 --> 00:30:45,369 from the castle moat at the mini golf. 599 00:30:45,769 --> 00:30:47,771 Later. 600 00:30:49,252 --> 00:30:50,474 You wanna drug up and come with? 601 00:30:50,574 --> 00:30:51,595 No. 602 00:30:51,695 --> 00:30:53,696 I have to talk to someone about sugar. 603 00:30:54,778 --> 00:30:57,660 I thought you did it, but I... was hoping you didn't. 604 00:30:58,501 --> 00:31:00,503 [gentle banjo music playing] 605 00:31:03,906 --> 00:31:05,328 What is that? 606 00:31:05,428 --> 00:31:07,009 The "you didn't do it" dance, remember? 607 00:31:07,109 --> 00:31:09,111 Ooh, ooh, ooh. 608 00:31:10,513 --> 00:31:11,694 Cuh. 609 00:31:11,794 --> 00:31:14,156 [laughs] Did I just amuse you? 610 00:31:15,918 --> 00:31:17,619 I think I did, 611 00:31:17,719 --> 00:31:19,021 just a... just a little bit. 612 00:31:19,121 --> 00:31:21,123 Okay, I'm gone. Bye. 613 00:31:28,890 --> 00:31:30,392 Thank you. 614 00:31:30,492 --> 00:31:31,913 Thank you. Thank you. 615 00:31:32,013 --> 00:31:33,795 Thank you so much for coming. 616 00:31:33,895 --> 00:31:37,318 I... I promise I will stop calling and asking for help... 617 00:31:37,418 --> 00:31:39,000 eventually. 618 00:31:39,100 --> 00:31:40,762 Please don't tell me it's another dead body. 619 00:31:40,862 --> 00:31:43,004 No, not a dead body. 620 00:31:43,104 --> 00:31:47,648 But how would you feel about trailing a suspect, hmm? 621 00:31:47,748 --> 00:31:49,850 What suspect? 622 00:31:49,950 --> 00:31:51,952 Let's just say... 623 00:31:52,713 --> 00:31:54,214 law enforcement. 624 00:31:54,314 --> 00:31:55,816 A bad cop? 625 00:31:55,916 --> 00:31:57,858 What are the odds? 626 00:31:57,958 --> 00:31:59,740 We'd need to take your car. 627 00:31:59,840 --> 00:32:01,842 -Mine's a little... -Ugly. 628 00:32:02,282 --> 00:32:03,824 Visible. 629 00:32:03,924 --> 00:32:05,926 -[chuckles] -What's in it for me? 630 00:32:08,048 --> 00:32:10,250 I'm thinking, the scenery. 631 00:32:11,491 --> 00:32:14,274 [rock music playing] 632 00:32:14,374 --> 00:32:16,376 [indistinct chatter and laughter] 633 00:32:22,501 --> 00:32:24,864 ♪♪ Told me You'd be home by ten ♪♪ 634 00:32:25,785 --> 00:32:27,786 ♪♪ Where you been? ♪♪ 635 00:32:29,508 --> 00:32:32,171 Okay, so we'll just lie low here 636 00:32:32,271 --> 00:32:33,372 until Sheriff Grant leaves, 637 00:32:33,472 --> 00:32:35,514 and, uh, then we'll follow him. 638 00:32:37,716 --> 00:32:40,058 Oh, my God, this AC is bliss. 639 00:32:40,158 --> 00:32:41,460 [sighs] 640 00:32:41,560 --> 00:32:44,783 Normally, second date, I'd invite you over for dinner, 641 00:32:44,883 --> 00:32:49,027 make duck a l'orange paired with a pinot gris, of course. 642 00:32:49,127 --> 00:32:51,129 Oh, I don't eat duck, just... 643 00:32:52,130 --> 00:32:55,273 chicken and hot dogs. 644 00:32:55,373 --> 00:32:57,235 -[window squeaking] -You know, normal stuff. 645 00:32:57,335 --> 00:32:58,916 -Normal stuff? -Mm-hmm. 646 00:32:59,016 --> 00:33:01,018 What are you, five years old? 647 00:33:01,419 --> 00:33:03,641 -My palate is, yes. -[chuckles] 648 00:33:03,741 --> 00:33:05,002 Well, then you'll like dessert, 649 00:33:05,102 --> 00:33:07,805 'cause dessert is homemade ice cream. 650 00:33:07,905 --> 00:33:10,307 Okay, okay, listen, you don't... you don't have to do this. 651 00:33:14,511 --> 00:33:16,733 Maybe we'll pick up where we left off this morning, 652 00:33:16,833 --> 00:33:18,835 maybe we won't, but either way, 653 00:33:19,556 --> 00:33:21,057 we don't have to define things, 654 00:33:21,157 --> 00:33:24,301 and we absolutely do not need to get personal. 655 00:33:24,401 --> 00:33:26,402 I like you, Cammie. 656 00:33:29,165 --> 00:33:31,167 I like you too. I just... 657 00:33:32,728 --> 00:33:34,730 have a lot going on. 658 00:33:40,616 --> 00:33:41,917 Tip well. 659 00:33:42,017 --> 00:33:44,019 Darby keeps track. 660 00:33:49,344 --> 00:33:51,346 [footsteps] 661 00:33:53,628 --> 00:33:55,630 [Bell] Mother. 662 00:33:56,191 --> 00:33:58,533 Calico Jack's dentures. 663 00:33:58,633 --> 00:34:00,936 [chuckles] Your great-great, 664 00:34:01,036 --> 00:34:02,897 oh, I don't even know how many greats, 665 00:34:02,997 --> 00:34:04,179 grandfather. 666 00:34:04,279 --> 00:34:05,700 You're aware that those teeth 667 00:34:05,800 --> 00:34:09,304 were likely extracted from the mouths of... slaves? 668 00:34:09,404 --> 00:34:11,706 Prescott men always had bad teeth 669 00:34:11,806 --> 00:34:14,008 and complicated intentions. 670 00:34:16,290 --> 00:34:19,273 Did Dad ever mention workers at Prescott Sugar getting sick? 671 00:34:19,373 --> 00:34:23,597 I mean, seriously sick: kidney disease, heart problems. 672 00:34:23,697 --> 00:34:25,699 That's all ancient history now. 673 00:34:32,426 --> 00:34:34,167 Were our employees getting sick? 674 00:34:34,267 --> 00:34:36,169 A few, yes. 675 00:34:36,269 --> 00:34:38,271 That's why he sold the company... 676 00:34:39,913 --> 00:34:42,015 so someone else could watch people die. 677 00:34:42,115 --> 00:34:45,979 Alejandro told him he could fix the problem. 678 00:34:46,079 --> 00:34:48,081 [dramatic music playing] 679 00:34:53,726 --> 00:34:55,728 [tense music playing] 680 00:35:00,733 --> 00:35:03,195 Slow... slow down, nice and easy. 681 00:35:03,295 --> 00:35:06,158 You sure it's a good idea to follow an armed white cop 682 00:35:06,258 --> 00:35:08,961 out to the middle of nowhere? 683 00:35:09,061 --> 00:35:11,403 You know, this is how so many horror movies start. 684 00:35:11,503 --> 00:35:13,004 If you're nervous, you can get out here. 685 00:35:13,104 --> 00:35:14,206 I'll do the rest myself. 686 00:35:14,306 --> 00:35:16,307 If you're going, so am I. 687 00:35:17,228 --> 00:35:18,850 Can't believe I'm gonna die in Florida. 688 00:35:18,950 --> 00:35:20,952 Slow down. Slow down. 689 00:35:50,180 --> 00:35:51,281 Freeze! 690 00:35:51,381 --> 00:35:53,883 You drop that in the bayou, I'll shoot you. 691 00:35:53,983 --> 00:35:55,765 I swear I will. 692 00:35:55,865 --> 00:35:58,248 What the fuck, Lorde? 693 00:35:58,348 --> 00:36:00,650 What the hell are you doin'? 694 00:36:00,750 --> 00:36:01,651 What is that? 695 00:36:01,751 --> 00:36:04,854 [Otis sneezing] 696 00:36:04,954 --> 00:36:06,175 [Cammie sighs] 697 00:36:06,275 --> 00:36:07,817 Keep your hands up. 698 00:36:07,917 --> 00:36:09,919 Otis, come out. 699 00:36:11,600 --> 00:36:13,602 Are these oak trees? 700 00:36:13,963 --> 00:36:15,304 I'm allergic. 701 00:36:15,404 --> 00:36:18,427 Yes, those are damned oak trees, 702 00:36:18,527 --> 00:36:22,130 and this is a condenser pipe. 703 00:36:24,212 --> 00:36:26,214 What did you think it was? 704 00:36:28,577 --> 00:36:30,478 You're the only one who knew about the machete. 705 00:36:30,578 --> 00:36:33,301 So you thought I was tossing evidence? 706 00:36:34,422 --> 00:36:37,325 Why the hell would I be tossing evidence? 707 00:36:37,425 --> 00:36:39,427 What else would you be doing out here? 708 00:36:47,234 --> 00:36:49,236 Really? 709 00:36:53,160 --> 00:36:54,341 [Otis] Oh. 710 00:36:54,441 --> 00:36:56,704 It's a moonshine distillery. 711 00:36:56,804 --> 00:36:59,666 Why does everyone out here drink so much moonshine? 712 00:36:59,766 --> 00:37:02,569 There's plenty of professionally made alcohol available at the store. 713 00:37:03,650 --> 00:37:05,652 It's time we had a talk. 714 00:37:06,333 --> 00:37:08,435 So if I've got this right, 715 00:37:08,535 --> 00:37:12,679 you figure whoever killed Cedar killed Vida Prescott, 716 00:37:12,779 --> 00:37:16,563 and Alicia Perez might be involved, 717 00:37:16,663 --> 00:37:21,167 and for some reason, I'm stealing evidence on her behalf. 718 00:37:21,267 --> 00:37:24,510 Viewed in a certain light, the chain of events suggests that. 719 00:37:25,591 --> 00:37:26,852 You're not dropping this, are you? 720 00:37:26,952 --> 00:37:28,854 No. 721 00:37:28,954 --> 00:37:30,936 No, I'm not, 722 00:37:31,036 --> 00:37:34,059 because there's a lot of bad shit going on, and turns out, I'm a cop. 723 00:37:34,159 --> 00:37:35,901 Yes, you are. 724 00:37:36,001 --> 00:37:38,383 But I'm not working for the Perezes. 725 00:37:38,483 --> 00:37:40,485 I'm investigating them. 726 00:37:43,008 --> 00:37:45,010 Here. 727 00:37:45,810 --> 00:37:50,595 You might as well know so, at the very least, you don't fuck it up. 728 00:37:50,695 --> 00:37:54,799 Now, I believe the Perez boys are using the company trucks 729 00:37:54,899 --> 00:37:58,162 to move drugs from the Panhandle to Tampa 730 00:37:58,262 --> 00:38:00,004 and then up the eastern seaboard. 731 00:38:00,104 --> 00:38:02,607 But if you didn't take the machete from my house, 732 00:38:02,707 --> 00:38:04,528 who did? 733 00:38:04,628 --> 00:38:08,012 Have you considered that baby daddy of yours might be involved 734 00:38:08,112 --> 00:38:11,895 or that your kid might have seen the machete and told him? 735 00:38:11,995 --> 00:38:14,298 I mean, any one of the Perezes could've broken in. 736 00:38:14,398 --> 00:38:17,781 That half-assed lock of yours wouldn't keep out a cracked-out bumblebee, 737 00:38:17,881 --> 00:38:19,142 let alone a Perez. 738 00:38:19,242 --> 00:38:20,343 How would they have known that? 739 00:38:20,443 --> 00:38:22,445 You tell me. 740 00:38:30,413 --> 00:38:33,796 Listen, you've got a world of potential, Cammie, 741 00:38:33,896 --> 00:38:36,839 and I don't wanna see you ruin that by getting ahead of yourself. 742 00:38:36,939 --> 00:38:37,920 [scoffs] 743 00:38:38,020 --> 00:38:40,623 So you are officially off the case. 744 00:38:42,665 --> 00:38:44,447 And any evidence will be transferred 745 00:38:44,547 --> 00:38:46,548 into the custody of Okaloosa County. 746 00:38:47,309 --> 00:38:49,311 Is that clear? 747 00:38:50,672 --> 00:38:52,674 Mm-hmm. 748 00:38:57,759 --> 00:38:59,221 Ah, it makes no sense. 749 00:38:59,321 --> 00:39:01,463 [Cammie] Bell, he has evidence. 750 00:39:01,563 --> 00:39:04,866 Sheriff Grant's been running surveillance for... for months, 751 00:39:04,966 --> 00:39:07,689 not just at the sugar plant, at El Calvero, in Tampa. 752 00:39:08,650 --> 00:39:10,031 Stop that. 753 00:39:10,131 --> 00:39:12,433 Stop that. It's creepy and distracting. 754 00:39:12,533 --> 00:39:15,156 God, why do you have a collection of family dentures? 755 00:39:15,256 --> 00:39:17,959 Well, excuse me for caring about my familial history. 756 00:39:18,059 --> 00:39:19,760 -[sighs] Rhetorical, okay? -[cell phone chimes] 757 00:39:19,860 --> 00:39:21,862 Rhetorical. 758 00:39:24,184 --> 00:39:26,707 Ramon and Yasiel may have been trafficking... 759 00:39:28,148 --> 00:39:30,290 drugs for years. 760 00:39:30,390 --> 00:39:31,892 [Bell] Did Vida know? 761 00:39:31,992 --> 00:39:33,573 Not everything is about you and Vida. 762 00:39:33,673 --> 00:39:38,178 All I know is that someone broke into my house and stole the murder weapon, 763 00:39:38,278 --> 00:39:40,280 and right now, it's looking like that someone was a Perez. 764 00:39:41,961 --> 00:39:43,963 Something is troubling you. 765 00:39:44,364 --> 00:39:45,905 Tell me. 766 00:39:46,005 --> 00:39:48,007 Please, I will stop fiddling with the dentures. 767 00:39:50,129 --> 00:39:52,131 Fine. 768 00:39:53,613 --> 00:39:57,436 Marcus... wants a sleepover. 769 00:39:57,536 --> 00:39:59,238 -With you? -With Tyler. 770 00:39:59,338 --> 00:40:00,319 Is that a problem? 771 00:40:00,419 --> 00:40:03,042 Yes, that's a problem, because he... 772 00:40:03,142 --> 00:40:06,004 he talked to Tyler about it instead of going through me. 773 00:40:06,104 --> 00:40:08,847 Oh, so your problem is how he went about doing it, 774 00:40:08,947 --> 00:40:10,489 not that he wants to spend time with his child. 775 00:40:10,589 --> 00:40:11,730 Oh, you're missing the point. 776 00:40:11,830 --> 00:40:14,693 I think I'm clarifying the point. 777 00:40:14,793 --> 00:40:17,255 What if Tyler told him about the machete, you know? 778 00:40:17,355 --> 00:40:19,297 Have you considered that it may not be bad 779 00:40:19,397 --> 00:40:21,860 for a boy to have a relationship with his father? 780 00:40:21,960 --> 00:40:24,662 He disappeared on Tyler. What if he disappears on him again? 781 00:40:24,762 --> 00:40:26,764 Well, clearly he wants to change that. 782 00:40:27,445 --> 00:40:29,467 Why are you taking his side? 783 00:40:29,567 --> 00:40:31,309 I miss my father. 784 00:40:31,409 --> 00:40:34,432 I know I'm a disaster now, but the person I was before, 785 00:40:34,532 --> 00:40:36,714 that man was molded by him, 786 00:40:36,814 --> 00:40:40,157 and it would have been a terrible loss not to have had that. 787 00:40:40,257 --> 00:40:42,920 Well, I didn't have a relationship with mine, and I turned out fine. 788 00:40:43,020 --> 00:40:45,843 Yes, you're fine, 789 00:40:45,943 --> 00:40:48,725 and regardless of what happens, Tyler will be fine. 790 00:40:48,825 --> 00:40:50,727 Yeah, okay, that's a flippant thing to say. 791 00:40:50,827 --> 00:40:52,169 Because he has you. 792 00:40:52,269 --> 00:40:54,270 [gentle music playing] 793 00:40:56,232 --> 00:40:57,173 [footsteps] 794 00:40:57,273 --> 00:40:59,055 [Millicent] You were right. 795 00:40:59,155 --> 00:41:01,057 I made some calls. 796 00:41:01,157 --> 00:41:02,699 Do you remember the Stevens? 797 00:41:02,799 --> 00:41:05,061 Betty and Mack, they moved to the Carolina Highlands. 798 00:41:05,161 --> 00:41:08,064 Mack died of kidney disease, 799 00:41:08,164 --> 00:41:12,068 and Nancy Jo Beckerman and her son are sick too. 800 00:41:12,168 --> 00:41:16,312 Their medical bills are being paid by El Calvero. 801 00:41:16,412 --> 00:41:17,513 Hush money. 802 00:41:17,613 --> 00:41:19,515 What is happening? 803 00:41:19,615 --> 00:41:20,676 They're poisoning people. 804 00:41:20,776 --> 00:41:22,778 [ominous music playing] 805 00:41:30,505 --> 00:41:33,288 Can you explain to me why I'm feeling empathy for the man who cuckolded me? 806 00:41:33,388 --> 00:41:36,331 I... don't wanna unpack that. 807 00:41:36,431 --> 00:41:39,334 This was my family business before the Perezes came into our lives. 808 00:41:39,434 --> 00:41:41,336 You didn't do this. 809 00:41:41,436 --> 00:41:44,298 -You didn't poison anyone. -I shut Vida out. 810 00:41:44,398 --> 00:41:47,682 I pushed her into Cedar's arms and straight into that freight train of a family. 811 00:41:49,403 --> 00:41:51,565 They will run over anyone who gets between them and money. 812 00:41:52,646 --> 00:41:54,648 Maybe that's what killed her. 813 00:41:56,530 --> 00:41:58,532 Maybe she found out. 814 00:42:05,859 --> 00:42:09,763 Hey, any, uh, wild plans for tonight? 815 00:42:09,863 --> 00:42:13,006 Me and some of my QAnon gals are gonna play Settlers of Catan. 816 00:42:13,106 --> 00:42:14,407 -Mm. -You wanna come? 817 00:42:14,507 --> 00:42:16,509 Uh, no. 818 00:42:16,869 --> 00:42:18,771 Thank you. 819 00:42:18,871 --> 00:42:20,413 I'm treating Tyler to some pizza from Hungry Howie's. 820 00:42:20,513 --> 00:42:22,455 Oh, "gour-met." 821 00:42:22,555 --> 00:42:24,136 [Mayor Iwanaga] Lorde! 822 00:42:24,236 --> 00:42:26,659 Mr. Mayor, sir. 823 00:42:26,759 --> 00:42:28,981 What the holy heck has gotten into you? 824 00:42:29,081 --> 00:42:31,203 Is it your... moon time? 825 00:42:32,885 --> 00:42:34,226 Are you an actual person? 826 00:42:34,326 --> 00:42:36,668 Oh, I am out of patience. 827 00:42:36,768 --> 00:42:38,630 You turn on the news this afternoon? 828 00:42:38,730 --> 00:42:42,874 The Grundwald brothers tried drag racing their airboats right past your speed trap. 829 00:42:42,974 --> 00:42:45,357 -Mm, shit. -One of them flipped. 830 00:42:45,457 --> 00:42:48,640 The interstate was backed up for hours. 831 00:42:48,740 --> 00:42:51,082 Can I just move on to begging for forgiveness? 832 00:42:51,182 --> 00:42:54,365 You can move on to handing me your badge and get the heck out of here. 833 00:42:54,465 --> 00:42:56,367 What? 834 00:42:56,467 --> 00:42:59,610 No, no, I... I need this job. 835 00:42:59,710 --> 00:43:01,212 Consider yourself terminated. 836 00:43:01,312 --> 00:43:03,314 [tense music playing] 837 00:43:07,918 --> 00:43:09,920 You need a court order for that. 838 00:43:11,081 --> 00:43:13,444 This boat is evidence. It's going to county impound. 839 00:43:16,687 --> 00:43:18,068 Max, please. 840 00:43:18,168 --> 00:43:20,110 This is the last gift from my wife. 841 00:43:20,210 --> 00:43:23,834 I am sorry about your loss, but that was five years ago. 842 00:43:23,934 --> 00:43:25,635 It's time to move on. 843 00:43:25,735 --> 00:43:29,119 The boat is relevant in an active murder investigation. 844 00:43:29,219 --> 00:43:31,121 After everything my father did for you, 845 00:43:31,221 --> 00:43:33,042 you can't do one decent thing for this family? 846 00:43:33,142 --> 00:43:34,163 Pardon me? 847 00:43:34,263 --> 00:43:36,646 You'd still be gutting fish and fleecing tourists 848 00:43:36,746 --> 00:43:38,007 if he hadn't given you that job. 849 00:43:38,107 --> 00:43:40,009 He was the only one who believed in you. 850 00:43:40,109 --> 00:43:43,492 Have you forgotten what happened in there about six years ago? 851 00:43:43,592 --> 00:43:47,556 'Cause I consider my debt to Indigo Prescott paid in full. 852 00:43:48,997 --> 00:43:51,400 So don't ask me to overextend my charity. 853 00:43:53,242 --> 00:43:56,164 -[song playing] -[humming along] 854 00:44:00,809 --> 00:44:03,431 Ooh, baby, I'm sorry. Is my music too loud? 855 00:44:03,531 --> 00:44:05,353 -I know you're upstairs trying to get Tyler to-- -[song stops] 856 00:44:05,453 --> 00:44:07,936 -I need you. -Come on, sit down. What's up? 857 00:44:14,582 --> 00:44:16,244 I got fired. 858 00:44:16,344 --> 00:44:17,525 Oh. 859 00:44:17,625 --> 00:44:19,327 I had to stick a thermometer up a dead guy's ass. 860 00:44:19,427 --> 00:44:20,648 Uh... 861 00:44:20,748 --> 00:44:23,451 I'm losing my son, and someone broke into my house. 862 00:44:23,551 --> 00:44:25,552 Oh, my God. 863 00:44:26,033 --> 00:44:28,035 -Are you okay? -No. 864 00:44:29,156 --> 00:44:31,778 No, but there are things that I... 865 00:44:31,878 --> 00:44:33,880 I don't want anyone to find. 866 00:44:34,481 --> 00:44:36,523 With the way this is going, I just-- 867 00:44:38,365 --> 00:44:40,367 I need you to hold on to something for me. 868 00:44:41,488 --> 00:44:44,350 What kind of something? 869 00:44:44,450 --> 00:44:46,813 Things I should probably let go of, but I'm not sure I'm ready. 870 00:44:50,376 --> 00:44:52,198 Let Bitty take care of that. 871 00:44:52,298 --> 00:44:54,300 Hmm. 872 00:44:56,262 --> 00:44:58,264 [dramatic music playing] 873 00:45:02,067 --> 00:45:04,069 Trust me. 874 00:45:08,914 --> 00:45:10,996 I know exactly what to do with this. 875 00:45:12,597 --> 00:45:15,640 Ain't nobody getting past Bitty's sassafras tea... 876 00:45:19,284 --> 00:45:22,607 On account of Bitty's Smith & Wesson. 877 00:45:24,409 --> 00:45:25,710 [chuckles] 878 00:45:25,810 --> 00:45:26,911 I got you, girl. 879 00:45:27,011 --> 00:45:28,513 [both laughing] 880 00:45:28,613 --> 00:45:30,615 Girl, I got you. 881 00:45:33,017 --> 00:45:35,019 Why didn't you tell me what your father was doing? 882 00:45:36,140 --> 00:45:38,983 Because you would have gotten in the way. 883 00:45:40,224 --> 00:45:42,226 We could've fixed it together, Vida. 884 00:45:44,548 --> 00:45:47,531 You might still be alive if you hadn't kept so many secrets. 885 00:45:47,631 --> 00:45:50,414 You're the one who started keeping secrets. 886 00:45:50,514 --> 00:45:52,876 Why didn't you tell anyone the truth about your father? 887 00:45:54,918 --> 00:45:56,980 [distant explosion] 888 00:45:57,080 --> 00:45:59,082 [ominous music playing] 889 00:46:07,290 --> 00:46:09,292 The sugar plant. 890 00:46:09,972 --> 00:46:11,994 [suspenseful music playing] 891 00:46:12,094 --> 00:46:14,296 [sirens wailing] 892 00:46:26,748 --> 00:46:28,570 Burn it down. 893 00:46:28,670 --> 00:46:30,672 Burn it all down. 894 00:46:34,075 --> 00:46:36,077 [ominous banjo music playing] 64990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.