Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,120 --> 00:00:59,880
Dank je.
Alsjeblieft.
2
00:01:06,760 --> 00:01:09,760
ondertiteling: Red Bee Media
3
00:01:43,120 --> 00:01:45,680
Hoe gaat ie?
Ja,rustig.
4
00:01:45,800 --> 00:01:47,640
Houden zo,he.
5
00:01:49,040 --> 00:01:50,600
Hee man?
Ja?
6
00:01:50,720 --> 00:01:52,680
Osdorp eerst.
7
00:02:02,880 --> 00:02:07,280
RECHTER: En Osdorp betekent?
Houtman.
8
00:02:07,400 --> 00:02:10,360
Die woonde daar.Toen wisten we
wat we moesten doen.
9
00:02:10,479 --> 00:02:14,320
Even voor de goede orde.
Dit is natuurlijk geen enkel bewijs.
10
00:02:14,440 --> 00:02:16,840
En helemaal niet dat m'n client
erbij betrokken zou zijn.
11
00:02:16,960 --> 00:02:21,040
Ik weet voor mezelf,100 procent,
dat Willem Holleeder betrokken was.
12
00:02:21,160 --> 00:02:23,720
Ik zit in het milieu,al 30 jaar.
13
00:02:23,840 --> 00:02:26,800
'Osdorp eerst.'
Daar moeten we 't maar mee doen.
14
00:02:26,920 --> 00:02:29,280
Ziet u mij nou maar
als een getuige-deskundige...
15
00:02:29,400 --> 00:02:34,480
die net heeft verteld wat hij weet.
En Willem weet dat ik gelijk heb.
HUMORLOOS LACHJE
16
00:02:34,600 --> 00:02:39,000
La Serpe,de moord op Houtman zelf,
hoe zijn uw herinneringen daaraan?
17
00:02:39,120 --> 00:02:41,240
Ik kijk terug naar de beelden.
18
00:02:41,360 --> 00:02:44,520
Dat is mijn bron.
Ik ben niet zo van de woorden...
19
00:02:44,640 --> 00:02:48,000
maar die hele 'experience',
die beelden zie ik voor me.
20
00:02:48,120 --> 00:02:51,720
Ik zie mezelf op m'n hurken
in die bosjes.
21
00:02:51,840 --> 00:02:55,000
Er kwam een klein hondje aan,
wittig.
22
00:02:55,120 --> 00:02:59,120
We bleven stil zitten
en hij ging weer weg. Ja,zeg.
23
00:02:59,240 --> 00:03:02,080
Je verzuipt in de hoeveelheid
verklaringen.
24
00:03:02,200 --> 00:03:06,960
U herinnert zich van de avond
van 2 november dat hondje?
25
00:03:07,080 --> 00:03:11,000
Niet op de avond van de moord.We
hebben daar 'n paar keer gezeten.
26
00:03:11,120 --> 00:03:14,960
RECHTER 2: Wat is uw herinnering
aan die bewuste avond?
27
00:03:19,200 --> 00:03:22,760
Houtman kwam thuis.Hij ging naar
binnen,kwam weer naar buiten.
28
00:03:22,880 --> 00:03:25,400
Wat gebeurde er?
29
00:03:25,520 --> 00:03:28,160
Hij ging in de auto zitten.
30
00:03:28,280 --> 00:03:32,320
En ik wist niet wat ik moest doen.
Ik heb twee of drie keer...
31
00:03:32,440 --> 00:03:36,200
de trekker overgehaald.
In de lucht,he? Niet gericht.
32
00:03:36,320 --> 00:03:39,960
Ik ben achter m'n maatje langs
gelopen,midden op straat gaan staan.
33
00:03:40,080 --> 00:03:42,160
Hij was nog aan 't schieten.
34
00:03:42,280 --> 00:03:47,080
Toen heb ik nog een paar keer
op die auto geschoten.
35
00:03:47,200 --> 00:03:50,720
Heeft u nog een herinnering
bij dat gevoel?
36
00:03:52,160 --> 00:03:55,440
Dat het wapen naar boven slaat...
37
00:03:55,560 --> 00:03:57,800
en dat ik daar stond.
38
00:03:57,920 --> 00:04:00,720
En de spanning van dat moment.
39
00:04:00,840 --> 00:04:03,000
Ik was in paniek.
40
00:04:03,120 --> 00:04:05,200
Ik stond in een heel grote ruimte...
41
00:04:05,320 --> 00:04:07,960
midden op straat
met niets om me heen.
42
00:04:08,080 --> 00:04:10,520
Ik wist niet wat ik moest doen.
43
00:04:10,640 --> 00:04:14,000
Ik zat onder de drank,
onder de coke.
44
00:04:14,120 --> 00:04:16,320
Ik voelde me verloren.
45
00:04:16,440 --> 00:04:18,760
Het bleef me maar achtervolgen.
46
00:04:18,880 --> 00:04:22,920
Alleen snuiven en zuipen hielpen
om m'n gevoelens te onderdrukken.
47
00:04:23,040 --> 00:04:26,760
Ik ben nog nooit zo ver van mezelf
verwijderd geweest.
48
00:04:29,840 --> 00:04:33,080
Nee jongens,kom op.Jezus.
49
00:04:34,880 --> 00:04:36,360
Waarom....
50
00:04:43,800 --> 00:04:46,080
VICKY: Mam?
Ja,met mij.
51
00:04:46,200 --> 00:04:50,120
Die La Serpe gaat maar door over
hoeveel drugs ie heeft gebruikt.
52
00:04:50,240 --> 00:04:53,320
Het maakt hem totaal
ongeloofwaardig.
53
00:04:53,440 --> 00:04:56,520
Ik begrijp niet waarom ze niet
even ingrijpen.
54
00:04:56,640 --> 00:04:59,000
Wat? Wie?
55
00:04:59,120 --> 00:05:02,880
Mam,ik kan even niet bellen.
Ik bel je zo terug,ja?
56
00:05:10,880 --> 00:05:13,360
KLUSGELUIDEN
57
00:05:25,440 --> 00:05:29,000
Ze hebben mijn boekhouding ook
meegenomen bij die huiszoeking.
58
00:05:29,120 --> 00:05:32,000
Waarom?
Was een vergissing,zeiden ze.
59
00:05:32,120 --> 00:05:34,880
M'n naam stond gewoon met
koeienletters op die mappen.
60
00:05:35,000 --> 00:05:39,480
Hij is gewoon aan het pesten.Trek
je er niks van aan. Hee,Thomas.
61
00:05:39,600 --> 00:05:42,880
Hee,Assie.Wim.
Hee man.
62
00:05:43,000 --> 00:05:45,280
Hoe is het,jongen?
Goed,goed.
63
00:05:45,400 --> 00:05:47,400
Met jou ook?
Ja.
64
00:05:47,520 --> 00:05:52,040
Ben je lekker aan het klussen?
Een beetje timmeren,stuken.
65
00:05:52,160 --> 00:05:54,000
En je kroeg dan?
66
00:05:54,120 --> 00:05:57,320
Die heb ik ook nog wel,
maar daar wil 't niet mee.
67
00:05:57,440 --> 00:06:00,000
O,nou,werkze.
68
00:06:00,120 --> 00:06:02,240
Ja,dank je.
Hoi.
69
00:06:05,440 --> 00:06:07,280
Wat doe jij nou raar?
70
00:06:10,160 --> 00:06:12,960
Wat een klotehond.
Wie,Thomas?
71
00:06:13,080 --> 00:06:16,440
Die loopt tegen iedereen te zeggen
dat ik Cor gedaan heb.
72
00:06:16,560 --> 00:06:18,680
Dat gelooft toch niemand?
Nee?
73
00:06:18,800 --> 00:06:22,880
Weet je met wie hij staat te klussen?
Met die Kees.
74
00:06:23,000 --> 00:06:25,480
Kees?
Houtman.
75
00:06:25,600 --> 00:06:29,800
Van die pandjes van Mieremet.Die
fiksen ze,dan kunnen ze ze verkopen.
76
00:06:29,920 --> 00:06:32,160
Waarom willen ze die Mieremet rijk
maken dan?
77
00:06:32,280 --> 00:06:34,920
Wat gaat ze met z'n geld doen dan?
Weet ik niet.
78
00:06:35,040 --> 00:06:38,160
Nee,weet je het niet?
Ik weet het wel,hoor.
79
00:06:38,280 --> 00:06:41,360
Nee,Wim.
Maakt allemaal niet uit,joh.
80
00:06:41,480 --> 00:06:44,600
Ze zijn allemaal tegen me.
En dan weet je het,he.
81
00:06:45,880 --> 00:06:48,760
Ik laat gewoon een raket naar binnen
schieten bij Kees.
82
00:06:48,880 --> 00:06:50,960
Nee.
Nee? Nee.
83
00:06:51,080 --> 00:06:53,040
Hij heeft 't er zelf naar gemaakt,
die klotehond.
84
00:06:53,160 --> 00:06:56,240
Dan word je echt staatsvijand
nummer EEN.
85
00:06:56,360 --> 00:06:58,160
Ik ga het niet zelf doen.
86
00:06:59,320 --> 00:07:02,760
Nee,maar dan heb je anderen nodig
en die...
87
00:07:02,880 --> 00:07:05,640
Die pakken ze dan,
dan komen ze alsnog bij jou.
88
00:07:05,760 --> 00:07:08,160
Ik ga wel even praten
met die Thomas.
89
00:07:08,280 --> 00:07:11,120
Wat ga je doen dan?
Gewoon,wat ik zeg.
90
00:07:11,240 --> 00:07:12,880
Praten.
91
00:07:17,920 --> 00:07:20,600
STEMOPNAME:
Nou,dat ga ik je dit zeggen.
92
00:07:20,720 --> 00:07:23,800
Ik kan niets anders doen dan
wat ik moet doen.Begrijp je?
93
00:07:23,920 --> 00:07:26,360
Als dit zo doorgaat,
dan ga ik dat ook doen.
94
00:07:26,480 --> 00:07:29,080
Dan houdt het gewoon op.
Je kent me.
95
00:07:29,200 --> 00:07:31,640
Ik ben er nu echt
helemaal klaar mee.
96
00:07:33,360 --> 00:07:36,640
Het OM stelt dat u het hier heeft
over Thomas van der Bijl.
97
00:07:36,760 --> 00:07:38,360
U hebt zijn moord uitgelokt...
98
00:07:38,480 --> 00:07:41,560
omdat u wist dat hij in gesprek
was met de politie.
99
00:07:41,680 --> 00:07:44,640
Thomas weet helemaal nul van mij.
100
00:07:44,760 --> 00:07:47,000
Dat is gewoon een lieve timmerman.
101
00:07:47,120 --> 00:07:48,840
Er zijn twee getuigen geweest...
102
00:07:48,960 --> 00:07:52,200
die hebben gezien dat u hem klappen
gaf in cafe de Hallen. Onzin.
103
00:07:52,320 --> 00:07:54,480
U vindt alles onzin,
dat weten we nou wel.
104
00:07:54,600 --> 00:07:57,720
Laten we nog een stuk luisteren.
105
00:07:57,840 --> 00:08:00,800
STEMOPNAME: Waarom doet ie dat?
Gewoon zomaar.
106
00:08:00,920 --> 00:08:04,920
Het kan hem niet schelen dat m'n
hele leven verkloot is.Ik zeg 't je.
107
00:08:05,040 --> 00:08:07,560
Als hij ervoor zorgt dat mijn
kinderen verdriet krijgen...
108
00:08:07,680 --> 00:08:11,080
zorg ik ervoor dat de kinderen
van hem ook verdriet krijgen.
109
00:08:11,200 --> 00:08:14,120
Sorry hoor,ik hoor het echt niet.
110
00:08:14,240 --> 00:08:16,160
Ik hier ook niet,
moet ik toegeven.
111
00:08:16,280 --> 00:08:19,440
Maar met een koptelefoon op
is het te verstaan. O.
112
00:08:19,560 --> 00:08:22,040
Zegt u niet: Als mijn kinderen
verdriet hebben...
113
00:08:22,160 --> 00:08:25,640
zorg ik ervoor dat zijn kinderen ook
verdriet hebben? Nee,zeker niet.
114
00:08:25,760 --> 00:08:29,400
Waar ging dat gesprek dan over?
115
00:08:29,520 --> 00:08:33,919
Dit gaat niet over Thomas,
dit gaat denk ik... denk ik...
116
00:08:34,039 --> 00:08:37,520
over de intrekking van m'n VI,
dus over Peter.
117
00:08:37,640 --> 00:08:41,799
Dat m'n zoontje me weer 3 jaar
moest missen als ik de bak in moest.
118
00:08:41,919 --> 00:08:44,159
En Astrid leeft met je mee,he.
119
00:08:44,280 --> 00:08:46,520
Ze probeert je er gewoon
in te luizen.
120
00:08:46,640 --> 00:08:49,840
Ze liegt je glashard in je porem
terwijl ze je aan alle kanten neukt.
121
00:09:02,320 --> 00:09:05,080
Fuck,fuck.
122
00:09:13,000 --> 00:09:14,920
GEHIJG
123
00:09:18,280 --> 00:09:21,160
Heeft mijn cardioloog dit
aangeraden?
124
00:09:21,280 --> 00:09:23,960
Nee,daar ga ik niet meer heen.
O?
125
00:09:24,080 --> 00:09:25,680
Waarom niet?
126
00:09:25,800 --> 00:09:28,480
Omdat jij 'm hebt aangeraden,Wim.
127
00:09:29,920 --> 00:09:32,760
Volgens mij wind jij je
veel te veel op.
128
00:09:34,200 --> 00:09:36,760
Sporten verlaagt de bloeddruk.
129
00:09:38,840 --> 00:09:41,960
Als jij straks een hartaanval
krijgt...
130
00:09:42,080 --> 00:09:46,200
denk je dan dat ze genoeg hebben
om mij weg te zetten?
131
00:09:53,000 --> 00:09:56,640
Ik wil maar EEN ding.
Dat Willem Holleeder opgepakt wordt.
132
00:09:56,760 --> 00:09:58,960
Die klootzak heeft zoveel mensen
omgelegd.
133
00:09:59,080 --> 00:10:01,200
Heeft hij dit ook gedaan?
134
00:10:01,320 --> 00:10:03,840
Ik heb tegen m'n kinderen gezegd:
Als ik word vermoord...
135
00:10:03,960 --> 00:10:05,560
heeft Willem 't gedaan.
136
00:10:05,680 --> 00:10:08,840
Wij willen dat het moorden in
Amsterdam stopt. Wie niet?
137
00:10:08,960 --> 00:10:11,880
Dat wil ik ook.
Hij heeft Cor verraden.
138
00:10:12,000 --> 00:10:14,040
Ik weet dat hij in Yab Yum heeft
gezegd:
139
00:10:14,160 --> 00:10:17,840
Laten we proosten op Cor van Hout.
Want ik heb hem vermoord.
140
00:10:17,960 --> 00:10:20,800
En waarom waren die klappen?
141
00:10:20,920 --> 00:10:25,520
Ik moet m'n mond houden.Ik mag me er
niet mee bemoeien,want ik weet veel.
142
00:10:25,640 --> 00:10:27,440
Ben jij bereid te verklaren?
143
00:10:27,560 --> 00:10:30,640
Wat voor garanties heb ik dan?
144
00:10:30,760 --> 00:10:34,960
Het gaat erom,als je bedreigd wordt,
moet er wel wat gebeuren.
145
00:10:35,080 --> 00:10:37,320
Ik wil jullie wel helpen...
146
00:10:37,440 --> 00:10:41,040
maar wat koop ik ervoor
als ik geen garanties krijg?
147
00:10:45,360 --> 00:10:51,280
STEMOPNAME: ... zorg ik ervoor dat
die kinderen ook verdriet krijgen.
148
00:10:52,640 --> 00:10:55,360
Ja,hoe moet ik nou weten
wat ik daar zeg?
149
00:10:55,480 --> 00:10:57,520
Het is 100 jaar geleden.
150
00:10:57,640 --> 00:10:59,520
Probeer het.
151
00:10:59,640 --> 00:11:03,880
Als we kunnen uitleggen waar jullie
't over hebben,helpt dat enorm.
152
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
Speel 'm nog een keer af.
153
00:11:07,560 --> 00:11:10,920
STEMOPNAME:
...dat hij m'n leven heeft verkloot.
154
00:11:11,040 --> 00:11:14,400
Ik zeg het je,als hij zorgt dat mijn
kinderen verdriet hebben...
155
00:11:14,520 --> 00:11:17,600
zorg ik ervoor dat...
-Ik hoor het niet,hoor.
156
00:11:17,720 --> 00:11:19,720
Weet je,misschien heb ik het
over het weer...
157
00:11:19,840 --> 00:11:23,680
of bestel ik een broodje bal,
ik weet 't niet.Ik weet 't niet.
158
00:11:27,400 --> 00:11:29,160
Het is OK.
159
00:11:35,640 --> 00:11:37,360
Ik zie je morgen,Wim.
160
00:12:02,400 --> 00:12:04,080
Gaat ie?
161
00:12:04,200 --> 00:12:09,640
Nou ja.Je weet niet hoe 't is om de
hele tijd terug te moeten horen...
162
00:12:09,760 --> 00:12:13,040
hoe je genaaid wordt,
zonder dat je 't weet.
163
00:12:18,040 --> 00:12:20,880
Kunnen we niet gewoon gaan?
Ik ben bekaf.
164
00:12:22,720 --> 00:12:26,040
Het is protocol,he?
We moeten het met z'n tweeen doen.
165
00:12:26,160 --> 00:12:29,920
Luister,die collega van jou
mag me niet.
166
00:12:30,040 --> 00:12:32,400
Daarom laat ie me wachten.
167
00:12:32,520 --> 00:12:35,200
Dat doet ie altijd.
En ik mag jou wel?
168
00:12:48,840 --> 00:12:50,760
Mooi.
169
00:12:53,640 --> 00:12:56,120
Kan ik gelijk van de gelegenheid
gebruik maken...
170
00:12:56,240 --> 00:12:58,360
om je een gunst te vragen.
171
00:13:00,880 --> 00:13:03,520
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
172
00:13:20,400 --> 00:13:22,800
ARTS: Ja,het is heel goed.
Je mag stoppen.
173
00:13:22,920 --> 00:13:26,000
Dank je wel.
Huh? Ik moest toch 10 minuten?
174
00:13:26,120 --> 00:13:30,040
De doorbloeding van uw hartspier
bevalt me niet. Ja...
175
00:13:30,160 --> 00:13:33,200
Dat is die lekkende hartklep.
Precies.
176
00:13:33,320 --> 00:13:35,280
Zit in de familie.
177
00:13:37,320 --> 00:13:41,680
Ik zou toch nog even een echo
willen maken. O ja? Ja.
178
00:13:41,800 --> 00:13:43,960
Hoelang duurt dat?
179
00:13:44,080 --> 00:13:47,240
Ongeveer een uur.
O,echt?
180
00:13:47,360 --> 00:13:48,920
Shit.
181
00:13:50,400 --> 00:13:52,840
Kan ik me aankleden?
Ja,natuurlijk.
182
00:13:52,960 --> 00:13:55,080
Ik ben inderdaad helemaal...
183
00:14:02,000 --> 00:14:05,320
Komt u maar zitten,hoor.
Ja.
184
00:14:06,880 --> 00:14:08,520
Zo.
185
00:14:11,320 --> 00:14:14,200
Ervaart u veel stress,
mevrouw Bakker?
186
00:14:14,320 --> 00:14:16,160
Ehm...
187
00:14:16,280 --> 00:14:18,520
het is weleens minder geweest.
188
00:14:18,640 --> 00:14:23,280
Uw bloeddruk moet omlaag
met medicatie. Ja?
189
00:14:23,400 --> 00:14:27,040
Die pillen heb ik eerder gehad
en daar word je heel suf van,toch?
190
00:14:27,160 --> 00:14:30,360
Ik kan u niet weg laten gaan
zonder medicatie.
191
00:14:30,480 --> 00:14:33,280
Maar u moet ze ook echt slikken.
192
00:14:33,400 --> 00:14:35,560
U zit in een stressvolle periode,
begrijp ik.
193
00:14:35,680 --> 00:14:38,360
Is daar een eindpunt van in zicht?
194
00:14:40,560 --> 00:14:43,000
Als u een aantal keren per week
eenzelfde verhoging heeft...
195
00:14:43,120 --> 00:14:45,520
bestaat er een groot risico
op een beroerte.
196
00:14:45,640 --> 00:14:48,840
Of zelfs hartfalen.
Dit is echt heel serieus.
197
00:14:52,680 --> 00:14:54,360
Ja.
198
00:14:57,360 --> 00:15:00,200
Weet u,dokter,ik...
199
00:15:00,320 --> 00:15:02,360
Ik heet helemaal geen Bakker.
200
00:15:02,480 --> 00:15:05,400
Mijn naam is Astrid Holleeder.
201
00:15:05,520 --> 00:15:09,120
Dan snapt u misschien een beetje
waar de stress vandaan komt.
202
00:15:09,240 --> 00:15:12,360
En dat ik niet kan blijven
voor die echo,dat is...
203
00:15:12,480 --> 00:15:14,240
Dat wordt echt lastig...
204
00:15:14,360 --> 00:15:17,520
want m'n auto staat al langer
dan een uur voor de deur,snapt u?
205
00:15:17,640 --> 00:15:20,640
En wat betreft die pillen,ja,ik...
206
00:15:20,760 --> 00:15:24,080
Ik kan me niet veroorloven
om nu suf te worden.
207
00:15:24,200 --> 00:15:26,800
Ik moet gewoon echt scherp blijven.
208
00:15:30,240 --> 00:15:32,000
Ik heb wat voor u.
209
00:15:40,560 --> 00:15:43,160
Elke dag meten... Ja.
Twee weken lang.
210
00:15:43,280 --> 00:15:45,560
Als het lager wordt,
hoeft u geen pillen.
211
00:15:45,680 --> 00:15:48,840
Maar wordt het hoger...
Dan wel.Ja.
212
00:15:50,240 --> 00:15:54,320
OK. U kunt met de receptie
een vervolgafspraak maken.
213
00:15:54,440 --> 00:15:56,040
Ja.
214
00:16:05,160 --> 00:16:08,400
RUMOERIGHEID OP STRAAT
215
00:16:08,520 --> 00:16:11,520
HUILENDE KINDEREN
216
00:16:11,640 --> 00:16:14,440
KLUSGELUIDEN
217
00:16:18,960 --> 00:16:22,040
Lekker dan.
In het weekend nog wel.
218
00:16:23,200 --> 00:16:25,440
Moet je er niet even naartoe?
Nee.
219
00:16:25,560 --> 00:16:27,600
Dat ga ik echt niet doen.
Nee? Nee.
220
00:16:27,720 --> 00:16:30,280
Nee,je laat lekker
over je heen lopen.
221
00:16:33,480 --> 00:16:37,200
KLUSGELUIDEN
EN EEN HUILENDE BABY
222
00:16:54,360 --> 00:16:56,040
Goeiemiddag.
223
00:16:57,400 --> 00:16:59,200
Wat is dit?
224
00:17:00,960 --> 00:17:02,840
Hee,wat ga je doen?
225
00:17:05,000 --> 00:17:06,480
Hee.
226
00:17:06,599 --> 00:17:09,560
Wat ga je godverdomme doen?
227
00:17:09,680 --> 00:17:11,520
Dat is prive.
228
00:17:11,640 --> 00:17:13,280
Hee.
229
00:17:14,960 --> 00:17:17,480
Hee mafkees,wat zei ik nou?
230
00:17:25,640 --> 00:17:28,920
KLOPPENDE HARTSLAG
231
00:17:32,080 --> 00:17:34,880
Ik weet echt niet hoe dat spul
daar komt.
232
00:17:35,000 --> 00:17:37,240
Daar ga je niet mee wegkomen.
233
00:17:37,360 --> 00:17:40,440
KLOPPENDE HARTSLAG
234
00:17:40,560 --> 00:17:43,760
Maar ja,je weet wie ik liever
zou hebben.
235
00:17:45,360 --> 00:17:47,920
Misschien kunnen we elkaar helpen.
236
00:17:49,600 --> 00:17:53,400
U wil dat ik ga getuigen
tegen Willem Holleeder?
237
00:17:53,520 --> 00:17:56,200
Op hem heb ik een abonnementje lopen.
238
00:17:57,960 --> 00:18:00,040
Iemand moet de eerste zijn.
239
00:18:01,560 --> 00:18:04,600
Anoniem,he.
Je naam blijft overal buiten.
240
00:18:07,160 --> 00:18:09,840
En als ik dat doe,
verdwijnt het?
241
00:18:11,320 --> 00:18:13,840
Dan loop jij gewoon naar buiten.
242
00:18:17,040 --> 00:18:21,000
Is die moord op Van der Bijl iets
waar u vaak aan terug denkt...
243
00:18:21,120 --> 00:18:22,840
meneer Ros?
244
00:18:30,400 --> 00:18:32,880
Ik probeer er niet meer
mee bezig te zijn.
245
00:18:33,000 --> 00:18:35,440
Het zijn toch afschuwelijke dingen
die gebeurd zijn.
246
00:18:35,560 --> 00:18:38,000
Maar af en toe moet ik er toch
aan terug denken.
247
00:18:38,120 --> 00:18:41,680
Over.
Ja,sorry.
248
00:18:41,800 --> 00:18:44,360
Ik moet hier toch
weer iets van zeggen.
249
00:18:44,480 --> 00:18:48,600
We hebben nu voor de tweede keer
een vermomd iemand in de cabine.
250
00:18:48,720 --> 00:18:50,600
En meneer Ros mag u
nu niet eens meer horen.
251
00:18:50,720 --> 00:18:53,680
Een kleine verspreking kan verraden
waar meneer nu leeft.
252
00:18:53,800 --> 00:18:58,120
Een intermediair is noodzakelijk.
Wij zijn daar ook ongelukkig mee.
253
00:18:58,240 --> 00:19:01,680
Maar het raakt aan de veiligheid,
is deze rechtbank gezegd...
254
00:19:01,800 --> 00:19:06,120
dus wij kunnen er ook niks
aan doen. Ja.
255
00:19:06,240 --> 00:19:09,160
Mijn protest blijft staan,maar...
256
00:19:09,280 --> 00:19:11,440
laten we verdergaan.
257
00:19:13,080 --> 00:19:15,400
De moord op Thomas van der Bijl.
258
00:19:15,520 --> 00:19:19,480
Daar rekruteerde u twee schutters
voor.In opdracht van wie?
259
00:19:22,560 --> 00:19:24,760
Dat was Soerel.
260
00:19:26,560 --> 00:19:30,520
Het kwam op mijn bordje terecht.
Soerel zei dat ik haast moest maken.
261
00:19:30,640 --> 00:19:33,720
Want Van der Bijl praatte
met de politie.Over.
262
00:19:33,840 --> 00:19:36,760
Ja,maar viel de naam Holleeder?
263
00:19:38,200 --> 00:19:40,920
Zo'n beslissing werd nooit
alleen genomen.
264
00:19:41,040 --> 00:19:44,880
Soerel,Hillis,Holleeder,
dat was een driemanschap.Over.
265
00:19:45,000 --> 00:19:47,720
Ja,maar ik vraag u...
266
00:19:47,840 --> 00:19:51,320
specifiek naar uw eigen ervaring
met Holleeder.
267
00:19:54,800 --> 00:19:58,280
Ja,dat is wel geinig.
Die ken ik helemaal niet.
268
00:19:58,400 --> 00:20:01,520
Ik zit hier Holleeder
niet vrij te pleiten...
269
00:20:01,640 --> 00:20:04,560
maar ik ga af op de feiten
die ik gehoord heb.
270
00:20:04,680 --> 00:20:07,360
Veel mensen die in die tijd
rondliepen...
271
00:20:07,480 --> 00:20:10,840
zagen hem niet als heel groot,
over.
272
00:20:10,960 --> 00:20:13,360
Ja,maar als we het OM mogen
geloven...
273
00:20:13,480 --> 00:20:17,320
was de heer Holleeder de kwade
genius achter het hele gebeuren.
274
00:20:17,440 --> 00:20:20,200
Serieuze mensen hadden niet veel
respect voor hem.
275
00:20:20,320 --> 00:20:23,920
Hij werd een beetje gezien
als een clown,eerlijk gezegd.
276
00:20:24,040 --> 00:20:25,640
Over.
277
00:20:27,400 --> 00:20:31,320
Heeft u meneer Ros misschien zelf
nog iets te vragen?
278
00:20:31,440 --> 00:20:33,200
Nee,dat hoeft niet,hoor.
279
00:20:34,360 --> 00:20:36,960
Doe hem de groeten,over.
280
00:20:37,080 --> 00:20:41,720
MAN: Opdrachtgever.Maar heeft hij 't
duidelijk kunnen maken deze week?
281
00:20:41,840 --> 00:20:43,600
VROUW: Meneer Ros was heel
duidelijk.
282
00:20:43,720 --> 00:20:47,480
Hij wees Soerel aan als de directe
opdrachtgever...
283
00:20:47,600 --> 00:20:49,680
voor de moord op Van der Bijl.
284
00:20:49,800 --> 00:20:53,120
En Van der Bijl zou dood moeten
omdat hij met de politie praatte.
285
00:20:53,240 --> 00:20:56,240
En hij zou wat hebben kunnen
vertellen...
286
00:20:56,360 --> 00:21:00,320
Ja Ronald,met mij.
Ik wil een gesprek.
287
00:21:00,440 --> 00:21:02,800
Ja,zo snel mogelijk.
288
00:21:02,920 --> 00:21:05,280
U wilt stoppen met getuigen?
289
00:21:05,400 --> 00:21:08,680
Ik wil niet stoppen.
Jullie dwingen mij,he.
290
00:21:08,800 --> 00:21:10,760
Jullie doen gewoon je werk niet goed.
291
00:21:10,880 --> 00:21:13,720
Dat is niet fair.
Hoezo,dat is niet fair?
292
00:21:13,840 --> 00:21:17,640
Ik ben een bedreigde getuige
en zit in een smerig rommelhok.
293
00:21:17,760 --> 00:21:20,800
Wat ik zelf heb moeten regelen.
Waar zit je,Astrid?
294
00:21:20,920 --> 00:21:24,240
Ga ik niet vertellen. Hoe kunnen
we je bescherming bieden...
295
00:21:24,360 --> 00:21:26,640
als je ons niet eens vertrouwt
met je adres?
296
00:21:26,760 --> 00:21:30,320
Willem Endstra,Thomas van der Bijl
hebben gepraat met Justitie...
297
00:21:30,440 --> 00:21:35,160
en die zijn er niet meer door jullie
geblunder.Gaat mij niet gebeuren.
298
00:21:35,280 --> 00:21:37,960
En ik wil terugbetaald worden
voor alle verhuiskosten...
299
00:21:38,080 --> 00:21:41,400
die ik moest maken,de parkeer-
vergunningen en kogelvrije vesten.
300
00:21:41,520 --> 00:21:44,200
Je kan toch niet verwachten
dat de belastingbetaler opdraait...
301
00:21:44,320 --> 00:21:47,560
Voor de veroordeling
van een crimineel? Tuurlijk wel.
302
00:21:47,680 --> 00:21:50,360
Ik betaal toch ook aan de bescherming
van Ros en La Serpe?
303
00:21:50,480 --> 00:21:54,160
Is toch ook niet gratis?
Dat zijn kroongetuigen. O,nou.
304
00:21:54,280 --> 00:21:57,360
Misschien moeten jullie het
daarmee doen dan.
305
00:21:57,480 --> 00:22:01,360
Gaan jullie Wim veroordelen met hun
verklaringen.Ook goed.Succes.
306
00:22:01,480 --> 00:22:04,880
Ik blijf toch denken dat er
een oplossing mogelijk moet zijn.
307
00:22:05,000 --> 00:22:08,120
Prima,je hebt een maand.
Dan moet ik weer getuigen.
308
00:22:08,240 --> 00:22:11,600
Als er niks is veranderd,
staat daar een lege stoel.
309
00:22:11,720 --> 00:22:14,600
Astrid,we snappen je punt.
310
00:22:14,720 --> 00:22:18,920
Maar je bent nu helemaal alleen.
Dat kan niet goed voor je zijn.
311
00:22:19,040 --> 00:22:21,560
Dit is mijn kaartje.Yannick.
312
00:22:21,680 --> 00:22:25,240
Twijfel niet om te bellen,
dag of nacht.
313
00:22:25,360 --> 00:22:27,040
Dank je.
314
00:22:29,880 --> 00:22:32,920
BABYGEHUIL EN HARDE MUZIEK
315
00:22:53,000 --> 00:22:55,280
VICKY: Mam?
Hee,schat.
316
00:22:55,400 --> 00:22:57,800
Wat ben je aan het doen?
Ik,ehm...
317
00:22:57,920 --> 00:23:01,320
Wacht,wacht,wacht even.
Stoor ik?
318
00:23:01,440 --> 00:23:05,000
Nou,ik ben weggelopen van de set.
Hoezo,wat is er?
319
00:23:05,120 --> 00:23:08,560
O,niks,gewoon.
Hoe het is en zo.
320
00:23:09,800 --> 00:23:12,080
Mam,je kan me niet de hele dag
bellen.
321
00:23:12,200 --> 00:23:14,680
Ik denk steeds dat er wat is.
Bel Son.
322
00:23:14,800 --> 00:23:19,040
Nee,ik ga Son niet bellen.
Je gaat ook al niet meer naar oma.
323
00:23:19,160 --> 00:23:22,600
Maar ik heb jou toch?
Ja,maar niet fulltime.
324
00:23:24,240 --> 00:23:27,280
OK,sorry.Ik zal je niet meer
lastigvallen.
325
00:23:27,400 --> 00:23:29,400
Nee,niet zo doen nou.
326
00:23:29,520 --> 00:23:33,360
Kom,het liefst heb ik je de hele dag
bij me.Dat weet je.
327
00:23:33,480 --> 00:23:36,120
Dat gaat gewoon even niet.
328
00:23:36,240 --> 00:23:38,400
Was hij maar dood,he.
329
00:23:40,800 --> 00:23:42,960
Ben je nou boos?
330
00:23:43,080 --> 00:23:45,360
Ik ben boos op mezelf.
331
00:23:45,480 --> 00:23:49,120
Dat ik hem niet neergeschoten heb
toen ik de kans had.
332
00:23:49,240 --> 00:23:52,720
Had ik misschien negen jaar gehad,
wat is het?
333
00:23:52,840 --> 00:23:56,760
Was ik met zes weer vrijgekomen,
stond ik nu weer op straat.
334
00:23:56,880 --> 00:24:00,400
Ja,maar dan had ik een moordenaar
als moeder gehad.
335
00:24:00,520 --> 00:24:02,640
Beter dan geen moeder.
336
00:24:04,200 --> 00:24:06,600
Ik bel je later,ja?
337
00:24:08,400 --> 00:24:10,000
Dag schat.
338
00:24:11,880 --> 00:24:14,400
WEEMOEDIGE MUZIEK
339
00:24:37,320 --> 00:24:39,160
Hee Peet.
Fijn dat je even wilde komen.
340
00:24:39,280 --> 00:24:42,280
Staat je goed.
Ha,lekker.
341
00:24:42,400 --> 00:24:45,120
Hoe is het?
Ja.
342
00:24:48,880 --> 00:24:50,520
Hoe is het met je moeder?
343
00:24:50,640 --> 00:24:52,640
Je dochter?
Goed.
344
00:24:57,680 --> 00:25:00,560
Hoe vind jij dat de rechtszaak gaat?
345
00:25:04,480 --> 00:25:07,280
Als ik daar zit,heb ik nog wel
een beetje controle...
346
00:25:07,400 --> 00:25:10,160
maar als ik er niet bij ben dan...
347
00:25:10,280 --> 00:25:14,120
Jezus Peet,ik trek het bijna niet
meer.
348
00:25:14,240 --> 00:25:17,840
Hoe hou jij dit allemaal vol?
Hmm?
349
00:25:17,960 --> 00:25:20,480
Die bedreiging van Wim?
350
00:25:20,600 --> 00:25:24,120
Ik denk er eigenlijk nooit zo veel
over na. Hoe kan dat nou?
351
00:25:24,240 --> 00:25:26,240
Ik heb lang geleden
met mezelf afgesproken...
352
00:25:26,360 --> 00:25:29,080
dat ik dat soort dingen geen invloed
op m'n leven laat hebben.
353
00:25:29,200 --> 00:25:31,440
Wim is niet de enige die 't op mij
heeft voorzien.
354
00:25:31,560 --> 00:25:34,760
Nee,zeker niet.
Ik heb wel meer vijanden.
355
00:25:34,880 --> 00:25:38,360
Maar ik laat dat niet bepalend zijn
voor hoe ik leef.
356
00:25:39,880 --> 00:25:41,560
Kijk,hier.
357
00:25:46,280 --> 00:25:48,880
Ja,zo sta ik erin.
358
00:25:50,720 --> 00:25:53,280
Anders heb ik geen leven.
359
00:25:53,400 --> 00:25:56,520
Een beetje zoals ik?
Ja.
360
00:25:58,800 --> 00:26:00,360
Ja.
361
00:26:01,720 --> 00:26:04,880
Ik zou natuurlijk eigenlijk
zelfmoord moeten plegen.
362
00:26:05,000 --> 00:26:06,840
Waarom zeg je dat?
363
00:26:08,200 --> 00:26:10,800
Ja,als ik er niet meer ben,dan...
364
00:26:12,120 --> 00:26:17,200
laat hij jou misschien ook met
rust.En Son en Vick en mama.
365
00:26:17,320 --> 00:26:21,120
Nou,dat denk ik niet.
Nee?
366
00:26:21,240 --> 00:26:25,040
Dus laat dat idee maar varen.
Als 't komt,dan komt 't.
367
00:26:25,160 --> 00:26:29,200
Ik kan de kogel met mijn naam erop
toch niet ontwijken.
368
00:26:31,440 --> 00:26:33,640
Je vrolijkt me wel op,he.
369
00:26:33,760 --> 00:26:35,440
GELACH
370
00:26:39,320 --> 00:26:42,560
GESCHREEUW EN BABYGEHUIL
DOOR DE MUREN
371
00:26:48,320 --> 00:26:51,600
Dat is toch niet normaal,om zo tegen
een baby te schreeuwen?
372
00:26:51,720 --> 00:26:55,400
Het heeft ook geen enkele zin,
maakt het alleen maar erger.
373
00:26:55,520 --> 00:26:58,560
Dat kind raakt gewoon in paniek.
374
00:26:58,680 --> 00:27:01,440
Je kan 'm beter moe laten worden.
375
00:27:01,560 --> 00:27:04,680
Wat een geweldige tip,Wim.
Ik schrijf 't even op,ja?
376
00:27:04,800 --> 00:27:07,240
Hee As,weet je wat jij moet doen?
377
00:27:07,360 --> 00:27:10,400
Er gewoon naartoe gaan
en zeggen dat ze stil moeten zijn.
378
00:27:10,520 --> 00:27:13,920
Nee,ik slaap toch niet.
Dan neem je een pil.
379
00:27:14,040 --> 00:27:17,080
Ik ben de Bokser niet,he?
Weet je?
380
00:27:17,200 --> 00:27:20,440
Als jij niet voor jezelf op kan
komen... Een ander doet 't niet.
381
00:27:20,560 --> 00:27:22,880
Wat denk je dat ik hier doe?
382
00:27:23,000 --> 00:27:25,040
Nee,Prima,As.
383
00:27:25,160 --> 00:27:28,920
Lekker in je slachtofferrol duiken.
Moet jij weten.
384
00:27:34,160 --> 00:27:36,720
BABYGEHUIL
385
00:27:45,280 --> 00:27:47,120
Hi Dennis.
386
00:27:47,240 --> 00:27:49,160
Hee Astrid.
387
00:27:49,280 --> 00:27:52,920
Hoe... Hoe gaat ie boven?
388
00:27:53,040 --> 00:27:56,360
Ja,toppie.
Enorm bedankt,man.
389
00:27:57,560 --> 00:27:59,520
Het is echt...
390
00:27:59,640 --> 00:28:02,400
Hee,ik had even een vraagje.
Ja?
391
00:28:04,440 --> 00:28:06,880
Ken jij hackers?
392
00:28:07,000 --> 00:28:11,000
Dus mensen in de scene
die van een afstand... Ja.
393
00:28:11,120 --> 00:28:14,240
Ik weet wat hackers zijn.
394
00:28:14,360 --> 00:28:16,760
Waarom wil je dat weten?
395
00:28:16,880 --> 00:28:19,680
Wil je echt weten waarom
ik dat wil weten?
396
00:28:21,200 --> 00:28:23,400
Als jij een antwoord wilt...
397
00:28:26,480 --> 00:28:30,600
Je weet dat Wim een pacemaker
heeft,toch? Ja.
398
00:28:30,720 --> 00:28:34,320
Ik zat te denken,als iemand
nou van buiten de EBI inbreekt...
399
00:28:34,440 --> 00:28:37,360
Je bent gek geworden.
Een pacemaker hacken.
400
00:28:37,480 --> 00:28:40,160
Het was gewoon een vraag,hoor,
Dennis.
401
00:28:40,280 --> 00:28:43,840
Wil je achter 'm aan,of zo?
Lekker met z'n tweetjes naar de EBI.
402
00:28:43,960 --> 00:28:45,920
Laat maar hangen.
403
00:29:13,560 --> 00:29:15,280
TELEFOON
404
00:29:19,080 --> 00:29:21,960
Hee Carlijn,dat is lang geleden.
405
00:29:37,160 --> 00:29:42,320
Hee,ik herken je bijna niet.
Ja. Maar het staat je wel,hoor.
406
00:29:42,440 --> 00:29:43,960
Kom hier.
407
00:29:46,520 --> 00:29:50,800
Hee,maar gewoon,uit het niets?
Ja,ik kreeg gewoon een appje.
408
00:29:50,920 --> 00:29:55,640
Geldbedrag gekregen om Astrid om
te leggen.Ik schrok me wezenloos.
409
00:29:55,760 --> 00:29:58,720
Maar jij kent die jongen?
Ik ken z'n moeder goed.
410
00:29:58,840 --> 00:30:00,640
Die heeft die bloemenzaak
bij mij om de hoek.
411
00:30:00,760 --> 00:30:02,440
Hij weet dat wij vriendinnen zijn.
412
00:30:02,560 --> 00:30:05,080
Ik denk dat hij me daarom
dat appje heeft gestuurd.
413
00:30:05,200 --> 00:30:07,960
Hij zegt dus dat hij PGP-gesprekken
heeft gevoerd...
414
00:30:08,080 --> 00:30:10,880
met iemand die hem geld wil geven.
415
00:30:11,000 --> 00:30:13,120
Maar heb jij die gesprekken?
416
00:30:13,240 --> 00:30:15,120
Ik heb alleen zijn appjes.
417
00:30:15,240 --> 00:30:17,480
Ja,mag ik dat even zien?
418
00:30:17,600 --> 00:30:19,840
As...
Ja?
419
00:30:21,040 --> 00:30:23,200
Het gaat niet alleen om jou.
420
00:30:23,320 --> 00:30:25,240
Huh,wat bedoel je?
421
00:30:41,200 --> 00:30:44,240
Kijk,ik weet dat hij
een strafblad heeft.
422
00:30:44,360 --> 00:30:46,760
Ik weet dat hij met zware jongens
omgaat.
423
00:30:46,880 --> 00:30:49,400
Ik vond dat jij het moest weten.
424
00:30:49,520 --> 00:30:51,200
Maar hij is al betaald...
425
00:30:51,320 --> 00:30:54,120
dus hij zal zeker die opdracht
willen uitvoeren?
426
00:30:54,240 --> 00:30:56,680
Anders heeft hij zelf een probleem.
427
00:30:56,800 --> 00:31:01,120
Heeft hij me daarom dat appje
gestuurd? Om me te waarschuwen?
428
00:31:01,240 --> 00:31:03,600
Ja,of om mij te lokken,he?
Wat?
429
00:31:03,720 --> 00:31:05,400
Ja.
430
00:31:05,520 --> 00:31:08,400
Ik moet die PGP-berichten zien.
431
00:31:08,520 --> 00:31:11,640
Dat is goed.
Ik maak wel een afspraak met 'm.
432
00:31:11,760 --> 00:31:15,000
OK,maar ik moet even Vick bellen.
433
00:31:15,120 --> 00:31:17,120
OK,spreek je later.
434
00:31:20,960 --> 00:31:22,960
Hee mam.
Hee Vick,waar zit jij?
435
00:31:23,080 --> 00:31:24,760
In de studio.
436
00:31:24,880 --> 00:31:28,920
Moet jij nog naar buiten?
De auto van de APK halen,hoezo?
437
00:31:29,040 --> 00:31:32,520
OK,laat iemand anders dat doen.
Jij blijft gewoon binnen.
438
00:31:32,640 --> 00:31:35,360
Hoezo? Wat is er?
BENAUWENDE MUZIEK
439
00:31:35,480 --> 00:31:38,200
Gewoon,niks.
Je moet gewoon binnen blijven.
440
00:31:38,320 --> 00:31:40,360
Mam,wat is er?
Je maakt me bang.
441
00:31:40,480 --> 00:31:43,040
Doe gewoon wat ik zeg,ja?
442
00:32:03,200 --> 00:32:04,800
Hee Yannick.
443
00:32:13,360 --> 00:32:16,880
Dus die vriendin van mij,Carlijn,
krijgt PGP-berichten...
444
00:32:17,000 --> 00:32:20,520
dat ze mij en m'n dochter
willen omleggen. Astrid.
445
00:32:20,640 --> 00:32:22,960
We nemen dit heel serieus.
446
00:32:23,080 --> 00:32:25,680
Maar waarom pakken jullie
hem niet op dan?
447
00:32:25,800 --> 00:32:28,000
Omdat we hem niet kunnen vinden.
448
00:32:29,520 --> 00:32:32,440
Maar hij heeft nu een afspraak
met mijn vriendin,he?
449
00:32:32,560 --> 00:32:35,840
Kan je haar bellen?
Ja.
450
00:32:35,960 --> 00:32:38,560
En vraag waar ze nu zijn,OK?
451
00:32:40,360 --> 00:32:42,080
Fuck.
452
00:32:42,200 --> 00:32:44,320
Astrid,vraag waar ze zijn.
453
00:32:46,200 --> 00:32:48,000
Astrid.
454
00:32:49,760 --> 00:32:51,520
Locatie.
Ja.
455
00:32:54,880 --> 00:32:57,040
CARLIJN: Hee As.
Hee.
456
00:32:57,160 --> 00:32:59,160
Waar ben jij nu?
457
00:32:59,280 --> 00:33:03,680
Thuis.Hij is helemaal niet op komen
dagen.Ik snap er niets van.
458
00:33:03,800 --> 00:33:05,440
O,echt?
459
00:33:05,560 --> 00:33:10,520
Maar je bent er wel geweest?
Ja,ik heb lang op 'm zitten wachten.
460
00:33:10,640 --> 00:33:12,560
OK,want ik...
461
00:33:12,680 --> 00:33:16,600
Ik zat te denken,misschien
moet je even aangifte doen.
462
00:33:16,720 --> 00:33:20,920
Wat? Aangifte?
As,dat kan je niet van me vragen.
463
00:33:21,040 --> 00:33:23,480
Hij weet waar ik woon.
Dan krijg ik problemen.
464
00:33:23,600 --> 00:33:26,160
Nee,maar dit klinkt nu wel
heel serieus.
465
00:33:26,280 --> 00:33:30,640
As,ik durf dit niet.Ik heb eigenlijk
al spijt dat ik 't je heb verteld.
466
00:33:30,760 --> 00:33:34,480
Alsjeblieft,ga gewoon even naar de
politie. Ik ga niet naar de politie.
467
00:33:34,600 --> 00:33:37,640
Ik ben toch niet achterlijk?
Ik wil hier buiten blijven.
468
00:33:37,760 --> 00:33:40,920
Ik moet nu gaan.
Ik spreek je later wel.OK?
469
00:33:41,040 --> 00:33:42,840
Nee maar...
GEPIEP
470
00:33:42,960 --> 00:33:46,640
Dat is lekker makkelijk,
als het je eigen kind niet is.
471
00:33:48,280 --> 00:33:52,560
Astrid,ik wil dat je binnen blijft
en je dochter ook,OK?
472
00:33:52,680 --> 00:33:55,400
En ga je dit weer gebruiken,
alsjeblieft?
473
00:33:55,520 --> 00:33:58,560
Zet het om in je nek,nu.
Ja.
474
00:33:58,680 --> 00:34:01,400
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
475
00:34:08,320 --> 00:34:09,960
GEPIEP
476
00:34:10,080 --> 00:34:11,960
Fuck.
477
00:34:15,639 --> 00:34:18,480
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
478
00:34:56,679 --> 00:34:59,640
Hi.
Hi schatje,met mij.
479
00:34:59,760 --> 00:35:03,160
Ik wou even sorry zeggen
dat ik gister zo kortaf was.
480
00:35:03,280 --> 00:35:05,200
Ik was een beetje...
481
00:35:05,320 --> 00:35:08,080
He,loop jij nou buiten?
482
00:35:08,200 --> 00:35:10,520
Ja,heel even.
483
00:35:10,640 --> 00:35:13,440
Ik had toch gezegd
dat je binnen moest blijven?
484
00:35:13,560 --> 00:35:16,480
Mam,ik ben geen hond.
Ik weet niet eens waarvoor.
485
00:35:16,600 --> 00:35:20,800
Als ik tegen je zeg dat je binnen
moet blijven,moet je binnen blijven.
486
00:35:20,920 --> 00:35:24,160
Ik wil dat je nu naar huis gaat en
alle ramen en deuren op slot doet.
487
00:35:24,280 --> 00:35:26,720
En het alarm aan,ja?
Ik heb een shoot straks.
488
00:35:26,840 --> 00:35:29,960
Dat kan me niet schelen.
Zeg die shoot maar af.
489
00:35:30,080 --> 00:35:32,920
Jij wilde toch BN'ertje worden?
Gefeliciteerd.
490
00:35:33,040 --> 00:35:36,360
Gelukt.Iedereen herkent je.
Wat vraag je nou van me?
491
00:35:36,480 --> 00:35:39,920
Moet ik m'n hele leven opgeven
voor hem? Wat denk je dat ik doe?
492
00:35:40,040 --> 00:35:44,560
Als ik moet leven zoals jij,
was ik nog liever dood,serieus.
493
00:35:44,680 --> 00:35:47,880
Nou,dan moet je dus vooral
zo doorgaan.
494
00:35:48,000 --> 00:35:50,360
Mam,ik kan dit niet meer,ja?
495
00:36:07,160 --> 00:36:09,760
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
496
00:36:43,400 --> 00:36:45,760
LAWAAI VAN STOFZUIGER
497
00:36:52,360 --> 00:36:53,920
Hee.
498
00:37:02,120 --> 00:37:03,680
PLOF
499
00:37:30,080 --> 00:37:33,000
Voice-mail,met Yannick.
Nee.
500
00:37:34,520 --> 00:37:37,080
Wat heb ik daar nou aan?
Jezus.
501
00:37:49,160 --> 00:37:50,720
OK.
502
00:37:57,080 --> 00:38:00,000
Hoi As. Carlijn,je gaat nu
aangifte doen van die jongen.
503
00:38:00,120 --> 00:38:03,000
Nee,dat doe ik niet.
Dat heb ik al gezegd.
504
00:38:03,120 --> 00:38:05,840
Sorry?
Dit gaat even niet over jou...
505
00:38:05,960 --> 00:38:08,240
maar over de veiligheid van mij
en m'n dochter.
506
00:38:08,360 --> 00:38:11,040
Jij moet rustig blijven.
Ik ga dat niet doen.
507
00:38:11,160 --> 00:38:14,080
O,je doet het niet? Prima,
dan ga ik 't zelf regelen.
508
00:38:14,200 --> 00:38:17,240
Vind ik ook goed.Maar dan
ga ik naar die moeder toe.
509
00:38:17,360 --> 00:38:19,320
Snap je?
Ga ik het zelf regelen.
510
00:38:19,440 --> 00:38:22,480
Komt hij aan m'n dochter,
pak ik die moeder.
511
00:38:22,600 --> 00:38:24,400
Afgelopen nou.
512
00:38:26,040 --> 00:38:28,480
Zo hee,moet je niet doen(!).
513
00:38:29,920 --> 00:38:31,440
Het is afgelopen.
514
00:38:31,560 --> 00:38:33,360
Het is allemaal klaar.
Zo.
515
00:38:41,040 --> 00:38:44,360
ZENUWSLOPENDE MUZIEK
516
00:38:53,000 --> 00:38:54,760
TELEFOON TRILT
517
00:38:54,880 --> 00:38:57,040
OPROEP WEGGEDRUKT
518
00:39:03,280 --> 00:39:05,600
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
519
00:39:14,000 --> 00:39:16,160
ACTIEMUZIEK
520
00:39:40,480 --> 00:39:42,840
ACTIEMUZIEK
521
00:39:46,320 --> 00:39:49,000
Hee.Vind je dat normaal?
522
00:39:49,120 --> 00:39:51,680
Vind jij dat normaal?
Luister naar me.
523
00:39:51,800 --> 00:39:54,880
Vind je dat normaal? Dat je zoon
mensen gaat lopen poppen?
524
00:39:55,000 --> 00:39:58,120
Vind je dat normaal? He? Dat hij
m'n dochter gaat lopen poppen.
525
00:39:58,240 --> 00:40:00,960
Je moet je zoon opvoeden,ja.
Vieze hoer.
526
00:40:01,080 --> 00:40:03,800
Het is klaar met je.
Ik schiet je godverdomme af.
527
00:40:03,920 --> 00:40:06,600
Ik ga je pakken.
Vind je dat godverdomme normaal?
528
00:40:06,720 --> 00:40:08,480
Je moet je vieze bek houden.
529
00:40:08,600 --> 00:40:10,440
Het is afgelopen.
Mijn zoon is ziek.
530
00:40:10,560 --> 00:40:13,600
Hij moet met z'n poten van m'n
dochter afblijven. Hij is ziek.
531
00:40:13,720 --> 00:40:16,400
Hij is psychotisch. Niet waar.
Hij ziet dingen die er niet zijn.
532
00:40:16,520 --> 00:40:20,200
Hij hoort dingen die er niet zijn.
Hij zegt dingen die hij niet meent.
533
00:40:20,320 --> 00:40:24,200
Ik heb alles al geprobeerd...
Met die mensen van de GGZ.
534
00:40:24,320 --> 00:40:27,000
Ik weet gewoon niet meer
wat ik moet doen.
535
00:40:27,120 --> 00:40:29,920
HET GELUID VALT WEG
536
00:40:32,920 --> 00:40:38,920
ACHTERGRONDMUZIEK:
*wij wonen in hetzelfde straatje
hij en ik
537
00:40:39,040 --> 00:40:46,160
*wij maken vaak samen een praatje
hij en ik
538
00:40:46,280 --> 00:40:50,600
*we lopen gearmd
langs een paadje
539
00:40:50,720 --> 00:40:53,400
IN KOOR:
*hij en ik
540
00:40:53,520 --> 00:41:00,440
*zijn over een jaartje een paartje
hij en ik
541
00:41:00,560 --> 00:41:04,520
*ik woon nu al van kinds af aan
542
00:41:04,640 --> 00:41:08,000
*in een kleine gezellige straat
543
00:41:08,120 --> 00:41:11,920
*daar zie ik steeds een jongen gaan
544
00:41:12,040 --> 00:41:15,480
*waarvoor dat mijn hart
sneller slaat
545
00:41:15,600 --> 00:41:22,640
*wij wonen in hetzelfde straatje
hij en ik
546
00:41:22,760 --> 00:41:30,320
*wij maken vaak samen een praatje
hij en ik
547
00:41:30,440 --> 00:41:37,520
*wij lopen gearmd langs een paadje
hij en ik
548
00:41:37,640 --> 00:41:44,320
*zijn over een jaartje een paartje
hij en ik*
42869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.