All language subtitles for Frost22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,684 --> 00:00:15,342 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 2 00:02:50,600 --> 00:02:51,981 [BREATHING WEAKLY] 3 00:03:04,269 --> 00:03:05,857 [ROCK MUSIC PLAYING] 4 00:03:31,020 --> 00:03:35,231 WOMAN ON PHONE: He's going to meet his grandpa. How bad can it be? 5 00:03:35,266 --> 00:03:37,647 Surely that's more interesting than going fishing, right? 6 00:03:39,442 --> 00:03:42,204 Abby? Abby, you there? 7 00:03:42,929 --> 00:03:44,068 You alive? 8 00:03:44,102 --> 00:03:46,104 Yeah, I'm here. 9 00:03:46,139 --> 00:03:49,763 I thought the call dropped and someone went all Deliverance on you. 10 00:03:49,798 --> 00:03:51,247 ♪ Down those shadows steps 11 00:03:51,282 --> 00:03:55,493 ♪ Down those shadows steps I go 12 00:03:55,527 --> 00:04:00,601 ♪ And you'll take another That you'll never know 13 00:04:02,327 --> 00:04:07,056 ♪ And you'll lose your love For everything you hold 14 00:04:08,644 --> 00:04:10,301 -You there, Sash? -SASHA: Yeah, I'm here. 15 00:04:11,751 --> 00:04:12,821 You sure you're okay? 16 00:04:14,132 --> 00:04:16,031 Abby? 17 00:04:16,065 --> 00:04:18,205 If I knew you were gonna be this nervous about it, 18 00:04:18,240 --> 00:04:20,104 I would've volunteered to come with you. 19 00:04:20,138 --> 00:04:21,243 Just a lot on my mind. 20 00:04:22,589 --> 00:04:23,866 I haven't told him. 21 00:04:23,901 --> 00:04:25,903 SASHA: Well, he's definitely gonna know 22 00:04:25,937 --> 00:04:28,043 when he sees you get out of the car. 23 00:04:28,077 --> 00:04:32,392 Focus on the road and drive safe. All right? 24 00:04:32,426 --> 00:04:33,980 You're responsible for two now. 25 00:04:34,981 --> 00:04:36,810 That's true. 26 00:04:36,845 --> 00:04:38,570 SASHA: Just let me know when you get there. 27 00:04:38,605 --> 00:04:40,814 So I don't stay up all night worrying. 28 00:04:40,849 --> 00:04:42,920 I mean, what's the worst that can happen? 29 00:04:42,954 --> 00:04:45,612 I piss him off and we don't talk for another five years. 30 00:04:45,646 --> 00:04:48,408 SASHA: Hey, maybe we're overthinking this 31 00:04:48,442 --> 00:04:50,548 and it's gonna be fine. 32 00:04:50,582 --> 00:04:52,446 Just don't forget to call. 33 00:04:53,206 --> 00:04:54,828 All right. Love you, girl. 34 00:04:55,622 --> 00:04:57,072 [ROCK MUSIC CONTINUES] 35 00:05:21,717 --> 00:05:23,753 REPORTER ON RADIO: Top of the hour, we have breaking news 36 00:05:23,788 --> 00:05:25,341 for our regional weather service. 37 00:05:25,376 --> 00:05:27,550 All counties from Bradford up to Washington County, 38 00:05:27,585 --> 00:05:30,415 prepare for incoming severe weather system. 39 00:05:30,450 --> 00:05:33,729 Snow, ice, hail and dangerously low temperatures that could... 40 00:05:46,397 --> 00:05:47,536 Abby? 41 00:05:47,570 --> 00:05:48,502 Abby! 42 00:05:48,986 --> 00:05:50,332 Abby? 43 00:05:50,366 --> 00:05:51,989 Oh my God. Abby. 44 00:05:52,023 --> 00:05:54,715 Oh, God, look at you. 45 00:05:54,750 --> 00:05:56,614 Oh, let me see. Let me see. Let me... 46 00:06:00,066 --> 00:06:03,207 You know, you look a little cold. Why don't we go inside? 47 00:06:13,803 --> 00:06:15,771 [BLUES MUSIC PLAYING OVER GRAMOPHONE] 48 00:06:23,399 --> 00:06:24,331 Thanks. 49 00:06:53,809 --> 00:06:55,052 Still drinking, I see. 50 00:06:58,365 --> 00:07:00,954 Yep. Helps me get through the days up here. 51 00:07:02,783 --> 00:07:03,923 What's in this? 52 00:07:05,062 --> 00:07:06,787 Why? Is something wrong? 53 00:07:06,822 --> 00:07:08,375 No. It's good. 54 00:07:09,618 --> 00:07:11,620 Then why would you want to know what's in it? 55 00:07:13,518 --> 00:07:14,657 Touche. 56 00:07:25,289 --> 00:07:27,049 You know, um, 57 00:07:27,084 --> 00:07:30,121 back home, you had other things to get you through the day. 58 00:07:32,020 --> 00:07:37,577 Job, music, friends... 59 00:07:37,611 --> 00:07:41,098 I have a lot of things up here. Plenty of things going on to keep me busy. 60 00:07:42,237 --> 00:07:43,376 Yeah. I can see that. 61 00:07:45,550 --> 00:07:46,931 I hunt my own food. 62 00:07:49,002 --> 00:07:51,315 People down in town, they pay me very well 63 00:07:51,349 --> 00:07:54,835 for the skins and any meat that I may not need. 64 00:07:55,940 --> 00:07:57,459 You sell skins? 65 00:07:58,184 --> 00:07:59,875 What, like it's 1865? 66 00:08:00,876 --> 00:08:02,015 I get by. 67 00:08:03,361 --> 00:08:05,329 It's not a way to make a living, Dad. 68 00:08:06,640 --> 00:08:08,988 I said... I get by. 69 00:08:17,548 --> 00:08:20,827 [MIMICKING ROCKET LAUNCHING] 70 00:08:22,656 --> 00:08:23,588 [MIMICKING CRASHING SOUND] 71 00:08:26,936 --> 00:08:28,800 Seriously. What's in it? 72 00:08:28,835 --> 00:08:34,875 It wasn't like adorable and floofy, right? 73 00:08:34,910 --> 00:08:40,709 Well, I guess that depends on where a, uh, winter bunny, 74 00:08:40,743 --> 00:08:44,885 fits onto your adorable and floofy meter. 75 00:08:44,920 --> 00:08:47,164 -Dad! -It's okay. Look. 76 00:08:47,198 --> 00:08:49,718 This will make you feel better. 77 00:08:49,752 --> 00:08:54,136 He was not a nice bunny. I mean, he was an asshole. 78 00:08:54,171 --> 00:08:56,518 I don't know what he'd been up to, 79 00:08:56,552 --> 00:09:00,867 but he came hopping out of there after something really fast. 80 00:09:02,593 --> 00:09:03,663 [SNICKERS] 81 00:09:05,768 --> 00:09:09,220 Still laugh at your dad's dumb jokes. That's good. 82 00:09:14,777 --> 00:09:15,606 So... 83 00:09:18,022 --> 00:09:21,543 when are we gonna drop the small talk and talk about that. 84 00:09:29,551 --> 00:09:30,897 About what? 85 00:09:30,931 --> 00:09:35,557 Look, you sprung this on me. This... this "it". 86 00:09:36,627 --> 00:09:38,077 That's 'cause it's not an "it". 87 00:09:39,354 --> 00:09:40,458 It's my baby. 88 00:09:41,459 --> 00:09:42,633 Your grandchild. 89 00:09:44,669 --> 00:09:48,432 You just brought this in. I knew nothing about it. 90 00:09:48,466 --> 00:09:51,090 And we haven't seen each other for over five years. 91 00:09:51,124 --> 00:09:53,471 It's not my fault that we haven't seen each other for five years. 92 00:09:54,679 --> 00:09:56,854 Oh, yeah, you know what? Just drink up, okay? 93 00:09:56,888 --> 00:09:59,167 That's exactly why I came all the way up here to watch you do. 94 00:10:05,794 --> 00:10:06,795 This was a mistake. 95 00:10:07,658 --> 00:10:09,246 -[ABBY SIGHS] -Who was it? 96 00:10:14,320 --> 00:10:15,286 What? 97 00:10:18,289 --> 00:10:21,465 Do you even know who the father was? 98 00:11:32,260 --> 00:11:33,640 Do you miss her? 99 00:11:39,474 --> 00:11:40,544 Every second of... 100 00:11:43,305 --> 00:11:45,204 [INHALES DEEPLY] ...every day. 101 00:11:49,346 --> 00:11:52,556 I hate how she was taken from us. 102 00:11:53,936 --> 00:11:57,733 And I hate that I messed up everything. 103 00:12:05,154 --> 00:12:07,226 No. No. 104 00:12:07,950 --> 00:12:08,951 Dad... 105 00:12:11,299 --> 00:12:13,577 Dad, she loved you. 106 00:12:13,611 --> 00:12:16,718 -[CRYING] -You were everything to her. 107 00:12:18,616 --> 00:12:20,722 You did everything you could, okay? 108 00:12:23,552 --> 00:12:27,073 You two were everything I ever wanted to find in somebody. 109 00:12:28,730 --> 00:12:30,594 Sorry. [GROANS] 110 00:12:31,250 --> 00:12:33,113 I'm so sorry. 111 00:12:33,148 --> 00:12:34,736 -Okay. -[SNIFFLES] 112 00:12:36,979 --> 00:12:39,085 I didn't understand it then... 113 00:12:41,398 --> 00:12:42,571 but I do now. 114 00:12:43,227 --> 00:12:44,263 Okay? 115 00:12:51,097 --> 00:12:53,824 Hey, here, give me your hand. 116 00:12:53,858 --> 00:12:57,276 Here, feel it. 117 00:12:57,862 --> 00:12:58,760 There. 118 00:12:58,794 --> 00:13:01,797 Oh, God. Oh, God, it's kicking. 119 00:13:01,832 --> 00:13:03,834 It's... it's a boy. It's a boy. It's a boy. 120 00:13:05,076 --> 00:13:06,423 [LAUGHS WITH JOY] 121 00:13:06,457 --> 00:13:10,979 I was hoping if I came up here, I could convince you 122 00:13:11,013 --> 00:13:12,636 to come and find out what it is with me. 123 00:13:13,809 --> 00:13:16,122 No, I don't need to. No, we don't know to. 124 00:13:16,156 --> 00:13:17,882 It's a boy, it's a boy. 125 00:13:20,333 --> 00:13:21,403 Daddy. 126 00:13:22,335 --> 00:13:24,303 Oh, God. [SIGHS] 127 00:13:27,236 --> 00:13:28,479 Ah, sweetheart. 128 00:13:30,170 --> 00:13:31,206 You know... 129 00:13:39,628 --> 00:13:43,218 you look so much like your mother. 130 00:13:48,085 --> 00:13:50,190 -[SNIFFLING] -[SIGHING] 131 00:13:58,164 --> 00:14:00,408 [BOTH SIGHING] 132 00:14:00,442 --> 00:14:01,650 [MUMBLING] 133 00:14:04,170 --> 00:14:05,930 [TENSE MUSIC PLAYING] 134 00:14:31,128 --> 00:14:32,681 [HELICOPTER HOVERING] 135 00:14:52,114 --> 00:14:53,633 [MUSIC STOPS] 136 00:14:53,668 --> 00:14:54,876 [WIND BLOWING] 137 00:14:57,603 --> 00:14:58,638 [BIRDS CHIRPING] 138 00:15:20,384 --> 00:15:21,420 What are you doing? 139 00:15:22,731 --> 00:15:24,492 Sorry, sweets. I didn't mean to wake you. 140 00:15:25,803 --> 00:15:27,391 No, you didn't. I, um... 141 00:15:29,980 --> 00:15:30,912 I have to pee. 142 00:15:32,396 --> 00:15:34,950 In fact, I always have to be pee. 143 00:15:36,331 --> 00:15:39,334 You know, when your mom was pregnant having you, 144 00:15:39,368 --> 00:15:41,578 she couldn't go for an hour. 145 00:15:41,612 --> 00:15:42,958 I mean, poor woman told me 146 00:15:42,993 --> 00:15:45,858 that she hadn't had a good night's sleep in years. 147 00:15:45,892 --> 00:15:47,825 She only carried me for nine months, Dad. 148 00:15:47,860 --> 00:15:51,450 I think it had something to do with those terrible twos. 149 00:15:51,484 --> 00:15:54,038 -They went until you were... -Five? 150 00:15:54,798 --> 00:15:56,593 -Twenty. -[BOTH LAUGH] 151 00:15:59,285 --> 00:16:02,012 Ah. [GASPS] Nearly forgot. 152 00:16:07,466 --> 00:16:09,295 Look what I found. Remember this? 153 00:16:11,539 --> 00:16:12,816 You kept this? 154 00:16:13,126 --> 00:16:15,266 Yep. 155 00:16:15,301 --> 00:16:18,960 I couldn't throw away my baby girl's favorite hobby. 156 00:16:21,894 --> 00:16:24,103 Favorite when I was a tomboy. 157 00:16:24,137 --> 00:16:26,692 Yeah, you all go through that, you know. 158 00:16:29,695 --> 00:16:30,799 I've been thinking. 159 00:16:32,076 --> 00:16:35,183 Maybe we could go up to the lake, rug up, 160 00:16:35,217 --> 00:16:37,599 and we could probably get 161 00:16:37,634 --> 00:16:40,188 some really good quality time together in. 162 00:16:44,123 --> 00:16:47,229 Like the old days. You and me. 163 00:16:47,264 --> 00:16:49,508 What do you say? Come on. What do you say? 164 00:16:50,267 --> 00:16:51,648 Sure. 165 00:16:51,682 --> 00:16:54,443 -Oh, one more thing. -Hmm. 166 00:16:54,478 --> 00:16:56,825 All those friends of yours on your telephone? 167 00:16:56,860 --> 00:16:57,861 Yeah. 168 00:16:59,518 --> 00:17:01,002 Think you can leave them here. 169 00:17:02,072 --> 00:17:04,557 -Yes, Dad. -[CHUCKLES] 170 00:17:05,903 --> 00:17:07,077 Thank you, sweetie. 171 00:17:10,321 --> 00:17:12,116 Let's get this show on the road. 172 00:17:13,773 --> 00:17:14,947 Wait, wait. 173 00:17:17,225 --> 00:17:18,709 -You're driving. -What? 174 00:17:19,054 --> 00:17:20,055 Yup. 175 00:17:21,609 --> 00:17:23,334 Um... [CLEARS THROAT] 176 00:17:29,133 --> 00:17:31,791 Ah, does it have a stick? 177 00:17:32,620 --> 00:17:33,828 Has the nubs. 178 00:17:34,622 --> 00:17:37,866 Oh, come on. A nub? 179 00:17:44,286 --> 00:17:45,943 Oh, please, God. 180 00:17:46,841 --> 00:17:47,807 You know... 181 00:17:48,877 --> 00:17:50,499 no matter how much I miss you, 182 00:17:51,155 --> 00:17:52,605 I really love this. 183 00:17:55,781 --> 00:17:56,989 Do you miss anything else? 184 00:17:57,506 --> 00:18:00,199 Yeah. Fast food. 185 00:18:00,233 --> 00:18:03,305 Aw, fast food? That's what you miss. 186 00:18:03,340 --> 00:18:08,000 A big, greasy, bacon, double cheeseburger... 187 00:18:08,034 --> 00:18:09,795 -Aw! -...with mayo. 188 00:18:09,829 --> 00:18:11,141 Slide in an egg. 189 00:18:11,175 --> 00:18:13,902 [CHUCKLES] Boy, that is so good, 190 00:18:13,937 --> 00:18:15,594 -that is so good. -Yeah. 191 00:18:15,628 --> 00:18:17,768 So you miss, like, heart attacks. 192 00:18:17,803 --> 00:18:20,081 Uh, what is it that you kids say? 193 00:18:20,115 --> 00:18:23,084 "Here for a good time, not for a long time." 194 00:18:23,118 --> 00:18:24,741 Who says that? I never said that. 195 00:18:24,775 --> 00:18:26,846 You know, I'm not going to die anytime soon. 196 00:18:26,881 --> 00:18:31,333 Especially not at the hands of a greasy beef... 197 00:18:32,265 --> 00:18:34,405 -behemoth of a sandwich. -[SCOFFS] 198 00:18:34,440 --> 00:18:36,200 Ugh, no. I'll stick with my salad. 199 00:18:36,235 --> 00:18:38,064 -Thank you very much. -Ugh. 200 00:18:38,099 --> 00:18:39,928 -Salads? -What's wrong with a salad? 201 00:18:41,758 --> 00:18:45,106 You ever had a cobb salad? Oh, yeah. 202 00:18:46,141 --> 00:18:47,626 What's wrong with a salad? 203 00:18:47,660 --> 00:18:50,145 You know, I'm not a fan of the food my food eats. Okay? 204 00:18:52,700 --> 00:18:54,771 Okay, so your food eats cobb salad? 205 00:18:54,805 --> 00:18:56,082 -Don't they? -No! 206 00:18:56,738 --> 00:18:58,084 Very smart rabbits. 207 00:18:58,119 --> 00:18:59,430 No, they do not, Dad. 208 00:19:02,917 --> 00:19:04,884 -Dad! Dad! -Oh! [Censored]! 209 00:19:04,919 --> 00:19:06,196 [TIRES SCREECHING] 210 00:19:15,930 --> 00:19:17,034 -[BRANCH SNAPS] -[FOREHEAD THUDS] 211 00:19:24,041 --> 00:19:25,180 [GRANT GRUNTING] 212 00:19:31,393 --> 00:19:32,705 [GRANT GRUNTING IN PAIN] 213 00:19:35,156 --> 00:19:36,191 Abs? 214 00:19:37,123 --> 00:19:38,193 Abby? 215 00:19:39,816 --> 00:19:41,127 Abby, you awake? 216 00:19:43,958 --> 00:19:46,443 [GRUNTING IN PAIN] 217 00:19:46,477 --> 00:19:47,478 [WINCES] 218 00:19:49,204 --> 00:19:50,205 Abs? 219 00:19:51,241 --> 00:19:52,242 Abby? 220 00:19:54,416 --> 00:19:55,521 You awake? 221 00:19:56,522 --> 00:19:57,557 Yeah, I guess. 222 00:20:01,044 --> 00:20:02,252 [ABBY GASPS] 223 00:20:03,460 --> 00:20:05,842 [ABBY GROANING] 224 00:20:07,153 --> 00:20:09,638 Sweetheart, I know it hurts. 225 00:20:09,673 --> 00:20:10,881 -[ABBY GROANING] -I know it hurts. Don't touch it. 226 00:20:10,916 --> 00:20:13,504 Don't touch it. Let's just... 227 00:20:13,539 --> 00:20:15,058 Abby, listen to my voice. 228 00:20:16,611 --> 00:20:19,545 Come on, baby, listen to my voice. Abby? 229 00:20:19,579 --> 00:20:21,271 Listen to my voice. Come on, baby. 230 00:20:22,721 --> 00:20:24,170 [ABBY CRYING IN PAIN] 231 00:20:24,205 --> 00:20:25,171 Abby Jane! 232 00:20:26,448 --> 00:20:27,933 [WHIMPERING] 233 00:20:30,073 --> 00:20:32,178 You've got to relax. 234 00:20:32,213 --> 00:20:33,732 Be calm and listen. 235 00:20:35,216 --> 00:20:36,286 Can you move? 236 00:20:39,876 --> 00:20:41,360 Come on, baby. Try. Could you move? 237 00:20:46,883 --> 00:20:48,229 [ABBY STRAINING] 238 00:20:49,920 --> 00:20:52,543 The seat belt. The seat belt's locked. 239 00:20:56,237 --> 00:20:58,273 [GRANT STRAINING] 240 00:21:02,933 --> 00:21:04,452 [Censored] seat belt! 241 00:21:06,350 --> 00:21:08,628 Jesus! [EXHALES] 242 00:21:08,663 --> 00:21:10,285 All right, let's... 243 00:21:12,080 --> 00:21:13,633 Let's try to get some of this [Censored] off you. 244 00:21:13,668 --> 00:21:14,496 Okay. 245 00:21:15,221 --> 00:21:16,671 [GRANT STRAINING] 246 00:21:17,672 --> 00:21:19,536 [BOTH STRAINING] 247 00:21:24,817 --> 00:21:27,786 Oh. I'm sorry, baby. I'm sorry. 248 00:21:30,512 --> 00:21:32,618 Okay. Okay. Listen to me. 249 00:21:33,792 --> 00:21:35,483 This is what we have to do. 250 00:21:35,517 --> 00:21:36,587 All right, you listening? 251 00:21:37,968 --> 00:21:42,352 We've got about two hours before sunset. 252 00:21:42,386 --> 00:21:44,872 Okay? When the sun goes down, 253 00:21:44,906 --> 00:21:46,874 it's going to get really, 254 00:21:46,908 --> 00:21:49,221 -really cold, really fast. -What? 255 00:21:50,291 --> 00:21:52,672 What? It's already really cold. 256 00:21:54,295 --> 00:21:56,124 I know, babe. I know. 257 00:21:56,159 --> 00:21:58,747 You're bleeding, and that's really bad. 258 00:21:58,782 --> 00:21:59,852 That's serious. 259 00:21:59,887 --> 00:22:01,474 But we've got to concentrate. 260 00:22:01,509 --> 00:22:04,029 We've got to figure out how to get at least one of us free. 261 00:22:04,063 --> 00:22:05,168 Do you understand me? 262 00:22:07,342 --> 00:22:09,172 Okay, okay. 263 00:22:09,206 --> 00:22:12,278 Abby, Abby, on the floor. 264 00:22:14,073 --> 00:22:15,212 Can you see the knife? 265 00:22:17,007 --> 00:22:21,598 It must have flown up here, when... when we hit that tree. 266 00:22:21,632 --> 00:22:22,944 Do you think you can reach it? 267 00:22:25,119 --> 00:22:26,189 ABBY: Okay. 268 00:22:29,192 --> 00:22:30,503 [STRAINING] 269 00:22:33,782 --> 00:22:34,853 Almost there. 270 00:22:37,856 --> 00:22:40,410 No! No! No, no, no, no... 271 00:22:40,444 --> 00:22:42,377 -GRANT: Careful! -ABBY: Dad! 272 00:22:42,412 --> 00:22:44,966 [Censored]. It went under the [Censored] seat. 273 00:22:51,662 --> 00:22:54,493 What... what are... what are you doing? 274 00:22:54,527 --> 00:22:55,597 ABBY: Hold on. 275 00:22:59,360 --> 00:23:00,395 What's that? 276 00:23:00,430 --> 00:23:02,052 -We need to turn the car on. -What? 277 00:23:02,087 --> 00:23:03,329 Turn the car on. 278 00:23:04,917 --> 00:23:05,884 Okay. 279 00:23:07,402 --> 00:23:08,507 [IGNITION SWITCH BEEPS] 280 00:23:10,371 --> 00:23:11,372 What are you doing? 281 00:23:12,718 --> 00:23:13,892 [ABBY GRUNTS] 282 00:23:20,622 --> 00:23:21,623 I hope this works. 283 00:23:23,280 --> 00:23:24,937 GRANT: What are you... what are you trying to do? 284 00:23:24,972 --> 00:23:26,180 ABBY: Hold on. Just hold on one second. 285 00:23:28,976 --> 00:23:31,081 -What? -Let me try this before I get your hopes up. 286 00:23:31,116 --> 00:23:32,703 Okay? Okay. 287 00:23:34,429 --> 00:23:35,396 [STRAINING] 288 00:23:37,087 --> 00:23:38,192 [ABBY GRUNTS] 289 00:23:39,607 --> 00:23:41,022 -You've done it. ABBY: Okay. 290 00:23:41,057 --> 00:23:42,506 [LAUGHS] You've done it. 291 00:23:42,541 --> 00:23:43,611 -Come on. -Here. Your turn. 292 00:23:44,957 --> 00:23:48,305 [BOTH GRUNTING] 293 00:23:50,238 --> 00:23:52,033 Come on, you [Censored], come on. 294 00:23:53,069 --> 00:23:54,518 Come on, you [Censored]. 295 00:23:54,553 --> 00:23:56,072 [STRAINING] 296 00:23:58,143 --> 00:23:59,938 -Okay -[LAUGHS] 297 00:24:03,976 --> 00:24:06,151 [GRUNTS ANGRILY] 298 00:24:09,395 --> 00:24:12,260 Come on, you [Censored]! 299 00:24:14,021 --> 00:24:15,022 [EXHALES] 300 00:24:17,162 --> 00:24:18,853 Hang on. Hang on. Hang on. 301 00:24:18,887 --> 00:24:20,268 Just a minute, just a minute. 302 00:24:21,683 --> 00:24:23,823 -Oh, yeah. -What... what are you doing? 303 00:24:23,858 --> 00:24:24,928 [ABBY SHIVERING] 304 00:24:24,963 --> 00:24:28,173 I'm going to defeat this [Censored]. 305 00:24:28,207 --> 00:24:29,829 Not gonna [Censored] beat me. 306 00:24:30,347 --> 00:24:33,074 Just watch. 307 00:24:33,109 --> 00:24:34,489 -It's okay. -What... 308 00:24:34,524 --> 00:24:36,871 You [Censored]! 309 00:24:36,905 --> 00:24:38,148 [GLASS SHATTERS] 310 00:24:38,907 --> 00:24:40,909 [GRANT GROANS IN PAIN] 311 00:24:40,944 --> 00:24:42,808 Dad! Oh, God. 312 00:24:48,124 --> 00:24:51,817 Get the [Censored] out... Come on. Get out. Get... 313 00:24:54,820 --> 00:24:55,717 Okay. 314 00:25:01,551 --> 00:25:03,001 [GROANING] 315 00:25:05,831 --> 00:25:08,109 -Dad? -I'm okay. 316 00:25:09,662 --> 00:25:11,768 Just give me a minute. I'll come around to you. 317 00:25:19,914 --> 00:25:21,088 [GROANS] 318 00:25:44,939 --> 00:25:46,768 [TENSE MUSIC PLAYING] 319 00:25:49,047 --> 00:25:50,013 [BREATHING DEEPLY] 320 00:25:54,121 --> 00:25:55,053 Dad? 321 00:26:01,956 --> 00:26:04,062 Dad. Come on. Dad. 322 00:26:05,615 --> 00:26:08,307 We've got a problem. I don't want you to panic. 323 00:26:08,342 --> 00:26:10,137 A little [Censored] late for that, don't you think? 324 00:26:11,724 --> 00:26:13,830 Your side of the car that hit that tree? 325 00:26:13,864 --> 00:26:16,074 It's on the edge of the embankment. 326 00:26:16,108 --> 00:26:19,215 [BREATHING HEAVILY] What? What? No. 327 00:26:19,249 --> 00:26:22,597 There's no safe way that I can open that door. 328 00:26:23,219 --> 00:26:25,359 [BREATHING HEAVILY] 329 00:26:25,393 --> 00:26:28,569 If you try to crawl over this side to get out, 330 00:26:28,603 --> 00:26:30,571 you're going to carve yourself up. 331 00:26:30,605 --> 00:26:32,918 Sweetheart, you're losing a lot of blood, 332 00:26:34,333 --> 00:26:35,852 and that's really dangerous. 333 00:26:35,886 --> 00:26:37,198 And I can't allow you to do that. 334 00:26:37,233 --> 00:26:39,580 Not for you or for your baby. 335 00:26:41,306 --> 00:26:42,583 [CRYING] 336 00:26:45,413 --> 00:26:46,932 Can you see a walkie? 337 00:26:46,966 --> 00:26:48,140 What? 338 00:26:50,832 --> 00:26:52,972 -Yeah, I see it. -Good. Can you get it? 339 00:26:55,630 --> 00:26:57,391 Come on, babe. You can get it. 340 00:26:58,288 --> 00:26:59,324 Come on. 341 00:27:02,844 --> 00:27:03,776 Here. 342 00:27:08,264 --> 00:27:09,161 Here. 343 00:27:14,787 --> 00:27:15,823 [WALKIE-TALKIE BEEPS] 344 00:27:15,857 --> 00:27:16,858 Hello. 345 00:27:19,413 --> 00:27:20,483 Hello. 346 00:27:22,036 --> 00:27:23,279 Can anyone hear me? 347 00:27:25,004 --> 00:27:29,319 Hello, is anyone there? This is Grant Simpson. 348 00:27:30,838 --> 00:27:33,979 My pregnant daughter and I've had an accident. 349 00:27:34,013 --> 00:27:36,602 We slid off the road onto the embankment. 350 00:27:36,637 --> 00:27:39,018 She's trapped in the car about six miles 351 00:27:40,054 --> 00:27:42,643 from County Road 11. 352 00:27:44,265 --> 00:27:48,821 I need emergency medical assistance. 353 00:27:48,856 --> 00:27:52,308 Hey, Dad. I don't think anyone can hear you. 354 00:28:00,695 --> 00:28:03,008 Can you see the other walkie, Ab? 355 00:28:06,598 --> 00:28:07,668 Can you get it? 356 00:28:08,979 --> 00:28:12,604 Come on, baby, try. Come on, try. 357 00:28:12,638 --> 00:28:14,226 [ABBY STRAINING] 358 00:28:14,261 --> 00:28:15,400 GRANT: Come on. 359 00:28:19,507 --> 00:28:21,337 You can do it. Come on. 360 00:28:33,487 --> 00:28:34,626 [WALKIE-TALKIE BEEPS] 361 00:28:37,353 --> 00:28:39,389 -Check, check. -Yes. Yes. 362 00:28:39,424 --> 00:28:41,633 Check, check, check. Yes. 363 00:28:41,667 --> 00:28:43,531 [LAUGHS] All right. 364 00:28:43,566 --> 00:28:45,084 I'm going to leave for help. 365 00:28:45,119 --> 00:28:47,397 -What? -We've got a storm coming in. 366 00:28:48,087 --> 00:28:49,503 Now listen to me. 367 00:28:49,537 --> 00:28:51,643 Your body is probably having 368 00:28:51,677 --> 00:28:54,128 a really hard time keeping you warm. 369 00:28:55,371 --> 00:28:59,064 Your body goes under 95 degrees, 370 00:28:59,098 --> 00:29:01,860 you're going to go into hypothermia. 371 00:29:01,894 --> 00:29:04,897 You're starting to shake. It's already happening. 372 00:29:05,657 --> 00:29:06,692 [Censored]. 373 00:29:06,727 --> 00:29:09,592 Now you're going to get disoriented. 374 00:29:09,626 --> 00:29:11,939 You're not going to be able to talk. 375 00:29:11,973 --> 00:29:14,252 You're not going to know where you are, 376 00:29:14,286 --> 00:29:20,258 you're gonna lose your memory, then you start to hallucinate. 377 00:29:20,292 --> 00:29:25,953 God, if I can get to help, if I can get someone, 378 00:29:25,987 --> 00:29:28,714 something here before that happens, I can stop it. 379 00:29:28,749 --> 00:29:29,991 Do you understand? 380 00:29:31,476 --> 00:29:32,994 Do you understand me? 381 00:29:33,029 --> 00:29:34,168 Yeah. [SNIFFLES] 382 00:29:35,963 --> 00:29:37,965 I understand. I understand. 383 00:29:39,104 --> 00:29:42,141 Please keep yourself warm. 384 00:29:42,901 --> 00:29:43,833 Okay? 385 00:29:44,765 --> 00:29:45,662 I love you. 386 00:29:47,112 --> 00:29:48,562 I'll never leave you. 387 00:29:48,596 --> 00:29:50,805 I'll never let you down. Not again, ever. 388 00:29:50,840 --> 00:29:51,910 [ABBY CRYING] 389 00:29:56,501 --> 00:29:57,674 ABBY: Okay. 390 00:29:58,468 --> 00:29:59,883 [TENSE MUSIC PLAYING] 391 00:30:08,098 --> 00:30:09,307 [WALKIE-TALKIE BEEPS] 392 00:30:22,596 --> 00:30:24,080 [BREATHING HEAVILY] 393 00:30:44,790 --> 00:30:45,584 Okay, baby. 394 00:30:47,690 --> 00:30:49,070 How do I get out of here? 395 00:30:54,490 --> 00:30:55,387 [GRUNTS] 396 00:31:01,635 --> 00:31:03,740 Reports from work. 397 00:31:05,155 --> 00:31:06,364 [SIGHS] Useless. 398 00:31:09,194 --> 00:31:10,195 [MUMBLES] 399 00:31:35,496 --> 00:31:36,497 No. 400 00:31:38,568 --> 00:31:39,466 Heat. 401 00:31:40,467 --> 00:31:41,502 Heat. 402 00:31:41,537 --> 00:31:42,883 Okay, uh... 403 00:31:52,789 --> 00:31:53,963 [STRAINING] 404 00:32:13,154 --> 00:32:14,880 Come on. Okay. 405 00:32:14,915 --> 00:32:17,124 [BREATHING HEAVILY] 406 00:32:17,158 --> 00:32:18,401 Okay. All right. 407 00:32:23,510 --> 00:32:24,925 [AIR CONDITIONING BEEPS] 408 00:32:30,102 --> 00:32:31,587 [LAUGHS WITH RELIEF] 409 00:32:31,621 --> 00:32:33,140 [BREATHING HEAVILY] 410 00:32:40,837 --> 00:32:42,701 [BREATH TREMBLING] 411 00:32:51,503 --> 00:32:52,711 Okay. 412 00:32:53,816 --> 00:32:56,646 Okay, baby. You're gonna be okay. 413 00:33:03,411 --> 00:33:05,310 [EXHALES] 414 00:33:05,344 --> 00:33:08,244 Okay, baby. How about some music? 415 00:33:16,459 --> 00:33:18,392 [ELECTRONIC MUSIC PLAYING ON RADIO] 416 00:33:28,851 --> 00:33:31,198 [SNIFFLING] 417 00:33:40,310 --> 00:33:41,208 [BEEPS] 418 00:33:45,557 --> 00:33:46,662 Dad, can you hear me? 419 00:33:51,770 --> 00:33:53,323 Are you there? 420 00:33:53,358 --> 00:33:54,532 GRANT: I'm here. 421 00:33:56,913 --> 00:33:58,225 I'm here, Abs. 422 00:33:59,433 --> 00:34:01,193 Are you all right? 423 00:34:01,228 --> 00:34:04,680 I... I just wanted to make sure you're okay. 424 00:34:05,715 --> 00:34:07,096 GRANT: Yeah. Possum. 425 00:34:08,787 --> 00:34:13,171 Can you not use the walkie unless it's an emergency, 426 00:34:13,205 --> 00:34:16,001 or you need something? I don't... 427 00:34:16,036 --> 00:34:17,555 I don't want to use all the battery. 428 00:34:19,073 --> 00:34:20,558 I... I understand. 429 00:34:21,110 --> 00:34:22,939 Okay. Over. 430 00:34:23,561 --> 00:34:24,562 ABBY: Over. 431 00:34:26,978 --> 00:34:28,082 [WALKIE-TALKIE BEEPS] 432 00:34:32,811 --> 00:34:35,469 [BREATHING HEAVILY] 433 00:34:57,353 --> 00:34:58,872 All right. All right, baby. 434 00:34:58,906 --> 00:35:02,116 Give... give mommy a second, um... 435 00:35:03,462 --> 00:35:04,602 [SNIFFLING] 436 00:35:15,751 --> 00:35:16,648 Okay. 437 00:35:23,966 --> 00:35:25,036 Oh, God. 438 00:35:29,454 --> 00:35:30,766 [GRUNTS] [Censored]! 439 00:35:33,251 --> 00:35:34,217 Okay. 440 00:35:37,669 --> 00:35:40,327 Oh. Oh, gross. 441 00:35:45,297 --> 00:35:46,195 Oh! 442 00:35:54,997 --> 00:35:56,688 [EXCLAIMS WITH DISGUST] 443 00:36:02,487 --> 00:36:05,007 Okay, mummy's trying. mummy's trying. 444 00:36:12,152 --> 00:36:13,498 [EERIE MUSIC PLAYING] 445 00:36:26,028 --> 00:36:27,305 [GAGGING] 446 00:36:33,207 --> 00:36:34,761 [RETCHING] 447 00:36:35,589 --> 00:36:36,901 [COUGHING] 448 00:36:45,185 --> 00:36:46,393 I'm sorry, baby. 449 00:36:50,777 --> 00:36:52,192 [EERIE MUSIC PLAYING] 450 00:36:53,918 --> 00:36:55,747 [GASPING] 451 00:36:57,542 --> 00:36:58,819 [CRIES OUT IN PAIN] 452 00:37:01,788 --> 00:37:03,444 -[HOWLING IN DISTANCE] -[GASPS] 453 00:37:11,832 --> 00:37:14,421 [BREATHING HEAVILY] 454 00:37:53,287 --> 00:37:54,461 [GROANS] 455 00:38:54,348 --> 00:38:55,625 [SNIFFLES] 456 00:39:01,148 --> 00:39:03,150 -[BREATHING HEAVILY] -[WALKIE-TALKIE BEEPS] 457 00:39:04,496 --> 00:39:05,532 Dad. 458 00:39:10,399 --> 00:39:11,503 You there? 459 00:39:12,194 --> 00:39:13,195 [WALKIE-TALKIE BEEPS] 460 00:39:18,510 --> 00:39:19,649 Dad, can you hear me? 461 00:39:24,344 --> 00:39:25,414 Dad. 462 00:39:39,359 --> 00:39:40,912 Probably just out of range. 463 00:39:44,709 --> 00:39:46,055 Yeah. 464 00:39:46,090 --> 00:39:47,608 That's what it is. He's getting help. 465 00:39:49,921 --> 00:39:52,717 Everything's fine, everything's fine. 466 00:39:54,270 --> 00:39:57,101 Probably getting help. 467 00:39:58,965 --> 00:40:00,069 But... 468 00:40:00,863 --> 00:40:02,692 but everything's fine. 469 00:40:02,727 --> 00:40:03,901 [BREATHING HEAVILY] 470 00:40:06,765 --> 00:40:07,766 [GROANS] 471 00:40:16,775 --> 00:40:17,949 [Censored]! 472 00:40:21,608 --> 00:40:24,266 Please, Dad, please, please answer me. 473 00:40:25,094 --> 00:40:26,889 Are you there? Please! 474 00:40:26,924 --> 00:40:28,960 [GROANS] 475 00:40:28,995 --> 00:40:32,653 I'm having contractions. Please, please answer me. 476 00:40:33,585 --> 00:40:37,244 [BREATHING HEAVILY] One, two... 477 00:40:38,383 --> 00:40:39,764 [GROANS] 478 00:40:47,151 --> 00:40:51,672 Okay, it's gonna be okay, it's gonna be okay, baby. Okay. 479 00:40:54,089 --> 00:40:57,299 As long as... as long as we keep you warm. 480 00:40:57,333 --> 00:40:58,334 Here. 481 00:40:59,680 --> 00:41:00,681 [BEEPING] 482 00:41:03,098 --> 00:41:05,100 [BREATHING HEAVILY] Okay. 483 00:41:07,033 --> 00:41:08,620 As long as we... 484 00:41:08,655 --> 00:41:12,693 keep you warm, we can keep you alive, okay? 485 00:41:12,728 --> 00:41:15,524 Okay. Dad's coming back with help. 486 00:41:19,597 --> 00:41:22,600 Just gonna keep you warm, we can keep you alive. 487 00:41:22,634 --> 00:41:24,533 Keep you alive. [BREATHING HEAVILY] 488 00:41:30,884 --> 00:41:32,472 [GROANS] 489 00:41:36,994 --> 00:41:38,202 [CRYING] Oh, my God. 490 00:41:44,967 --> 00:41:49,351 Okay, all right, [Censored] this. Okay. Okay. 491 00:41:53,631 --> 00:41:54,942 [STRAINING] 492 00:41:54,977 --> 00:41:56,875 [EXHALING] 493 00:42:00,189 --> 00:42:02,571 One, two, three. 494 00:42:03,986 --> 00:42:04,918 [GRUNTS] 495 00:42:08,922 --> 00:42:10,061 [Censored]! 496 00:42:11,580 --> 00:42:12,891 [GROANING] 497 00:42:17,862 --> 00:42:19,381 [PANTING] 498 00:42:33,705 --> 00:42:35,293 Okay, okay. 499 00:42:36,432 --> 00:42:37,571 [GRUNTING] 500 00:42:42,542 --> 00:42:43,577 [GRUNTS] 501 00:42:59,421 --> 00:43:00,594 [GRUNTS] 502 00:43:14,919 --> 00:43:16,369 [WHIMPERING] 503 00:43:31,108 --> 00:43:32,385 [GRUNTS] 504 00:43:42,119 --> 00:43:43,465 [HOWLING IN DISTANCE] 505 00:43:49,436 --> 00:43:50,851 [BREATHING HEAVILY] 506 00:44:13,391 --> 00:44:14,565 Oh, [Censored]! 507 00:44:14,599 --> 00:44:15,704 Oh, [Censored]! 508 00:44:16,429 --> 00:44:17,499 Okay. 509 00:44:18,293 --> 00:44:19,432 [BEEPS] 510 00:44:20,985 --> 00:44:22,780 Dad. Dad, come in. 511 00:44:24,609 --> 00:44:25,852 Dad, my water broke. 512 00:44:36,173 --> 00:44:37,829 [BREATHING HEAVILY] 513 00:44:39,245 --> 00:44:40,832 [GRUNTING] 514 00:44:52,050 --> 00:44:52,982 [GRUNTING] 515 00:44:56,400 --> 00:44:58,298 [GRUNTING] 516 00:45:06,720 --> 00:45:07,894 [BEEPS] 517 00:45:11,553 --> 00:45:13,555 Dad, you said you wouldn't leave me. Please. 518 00:45:15,764 --> 00:45:17,075 [GROANS] 519 00:45:18,284 --> 00:45:20,596 [CRIES] 520 00:45:22,288 --> 00:45:23,323 [BEEPS] 521 00:45:23,944 --> 00:45:24,876 Abby? 522 00:45:25,774 --> 00:45:27,224 Abby, you okay? 523 00:45:28,397 --> 00:45:30,261 [ABBY GRUNTS] 524 00:45:30,296 --> 00:45:31,607 [MUMBLING] 525 00:45:32,298 --> 00:45:34,231 [BREATHING HEAVILY] 526 00:45:45,345 --> 00:45:46,519 What? 527 00:45:48,762 --> 00:45:49,970 Dad. 528 00:45:51,489 --> 00:45:53,042 I'm sorry. 529 00:45:53,077 --> 00:45:55,217 I can't understand you. You... 530 00:45:56,287 --> 00:45:57,875 Hello? 531 00:45:57,909 --> 00:45:59,842 [BREATHING HEAVILY] 532 00:46:03,846 --> 00:46:05,641 Possum, if you can hear my voice... 533 00:46:07,781 --> 00:46:11,544 [SIGHS] ...the storm's moving in very quickly. 534 00:46:11,578 --> 00:46:13,994 Make sure you keep yourself warm and your... 535 00:46:15,582 --> 00:46:16,687 The little one. 536 00:46:18,827 --> 00:46:20,898 Oh, God. [BREATHING HEAVILY] 537 00:46:20,932 --> 00:46:22,002 What do I... 538 00:46:23,694 --> 00:46:25,696 Just know that I'm coming... 539 00:46:26,938 --> 00:46:29,286 as quick as I can with help. All right? 540 00:46:33,117 --> 00:46:34,291 I love you. 541 00:46:35,602 --> 00:46:36,707 Um... 542 00:46:43,300 --> 00:46:44,680 I love you so much. 543 00:46:46,786 --> 00:46:48,028 [GROANS] 544 00:46:51,100 --> 00:46:51,998 [GRUNTS] 545 00:46:53,206 --> 00:46:55,691 Okay, okay, okay. 546 00:46:57,900 --> 00:46:59,419 [BREATHING HEAVILY] 547 00:47:21,821 --> 00:47:24,202 Okay, baby. 548 00:47:24,237 --> 00:47:25,825 [EXHALES] This is gonna hurt. Just hang on there. 549 00:47:25,859 --> 00:47:27,965 Okay? Okay? Okay. 550 00:47:32,452 --> 00:47:33,488 [GRUNTS] 551 00:47:38,078 --> 00:47:39,735 [BREATHING HEAVILY] 552 00:47:42,980 --> 00:47:44,153 [GROANS] 553 00:47:55,441 --> 00:47:56,545 [GRUNTING] 554 00:48:02,413 --> 00:48:04,381 [PANTING] 555 00:48:13,666 --> 00:48:15,115 [BREATHING HEAVILY] 556 00:48:39,761 --> 00:48:41,418 [BREATHING HEAVILY] 557 00:48:44,524 --> 00:48:47,044 Wake up. Do not pass out. You hear me? 558 00:48:47,078 --> 00:48:48,079 Wake up. 559 00:48:51,151 --> 00:48:53,533 Stay awake. Stay awake. 560 00:48:53,568 --> 00:48:55,432 [BREATHING HEAVILY] 561 00:48:57,261 --> 00:48:58,573 Okay. 562 00:48:58,607 --> 00:48:59,436 GRANT: The knife. 563 00:49:02,300 --> 00:49:03,440 [GRUNTS] 564 00:49:20,146 --> 00:49:21,181 Okay. 565 00:49:33,746 --> 00:49:35,333 Okay. Let's heat it up. 566 00:49:36,473 --> 00:49:37,853 [BREATHING HEAVILY] 567 00:50:14,718 --> 00:50:16,236 [MUFFLED CRYING] 568 00:50:24,175 --> 00:50:26,143 [BREATHING HEAVILY] 569 00:50:34,600 --> 00:50:36,084 Do not pass out. 570 00:50:38,362 --> 00:50:39,881 [HOWLING IN DISTANCE] 571 00:50:41,641 --> 00:50:42,884 [GASPING] 572 00:50:48,199 --> 00:50:49,856 [RUSTLING] 573 00:50:54,758 --> 00:50:56,691 [SNARLING IN DISTANCE] 574 00:50:56,725 --> 00:50:58,416 [HOWLING NEARBY] 575 00:51:00,211 --> 00:51:02,282 -[WOLF GROWLS] -[BREATHING HEAVILY] 576 00:51:10,739 --> 00:51:12,292 [LOW GROWL] 577 00:51:15,054 --> 00:51:17,021 -[ROOF THUDS] -[GROWLS] 578 00:51:19,230 --> 00:51:20,369 [FOOTSTEPS THUDDING] 579 00:51:39,734 --> 00:51:41,736 [WOLF SNEEZING] 580 00:51:52,643 --> 00:51:53,955 [GROWLING] 581 00:51:53,989 --> 00:51:55,715 [HORN HONKING] 582 00:51:58,338 --> 00:51:59,477 [Censored] off! 583 00:52:00,617 --> 00:52:01,756 -[GROWLING] -[SCREAMS] 584 00:52:31,475 --> 00:52:32,821 [PANTING] 585 00:52:39,034 --> 00:52:40,208 [SCREAMS] 586 00:52:54,532 --> 00:52:55,637 [Censored] you. 587 00:53:30,327 --> 00:53:31,224 [BEEPING] 588 00:53:32,122 --> 00:53:32,985 [GASPS] 589 00:53:34,365 --> 00:53:37,506 Are you [Censored] kidding me? 590 00:53:37,541 --> 00:53:38,887 Oh, my God. Come on. 591 00:53:39,681 --> 00:53:40,958 Come on. 592 00:53:40,993 --> 00:53:44,099 Oh, sh... Oh, [Censored]... 593 00:54:13,819 --> 00:54:15,061 [STRAINED GRUNT] 594 00:54:17,823 --> 00:54:19,065 [COUGHS] 595 00:54:20,480 --> 00:54:21,792 This baby's coming. Oh, my God. 596 00:54:24,346 --> 00:54:25,382 [GRUNTING] 597 00:54:30,697 --> 00:54:31,940 Okay. [BREATHING HEAVILY] 598 00:54:41,812 --> 00:54:43,469 Walkie, walkie. Okay. 599 00:54:44,815 --> 00:54:45,712 Walkie. 600 00:54:46,852 --> 00:54:47,887 -[BEEPS] -Dad? 601 00:54:49,337 --> 00:54:50,407 [GRUNTS] 602 00:54:53,065 --> 00:54:54,652 [BREATHING HEAVILY] 603 00:54:55,308 --> 00:54:56,516 [GRUNTS] 604 00:55:10,876 --> 00:55:11,980 [GROANS] 605 00:55:17,986 --> 00:55:19,022 [Censored]. 606 00:55:22,542 --> 00:55:24,096 [GRUNTS, BREATHES HEAVILY] 607 00:55:52,020 --> 00:55:53,194 [Censored]. 608 00:55:56,542 --> 00:55:57,715 [GROANS] 609 00:56:03,031 --> 00:56:04,274 [SCREAMS] 610 00:56:04,895 --> 00:56:07,449 [GRUNTING] 611 00:56:09,210 --> 00:56:10,176 [Censored]. 612 00:56:18,184 --> 00:56:20,255 Baby's coming. Baby's coming. 613 00:56:22,430 --> 00:56:23,880 Walkie, my walkie. 614 00:56:26,917 --> 00:56:27,918 [BEEPS] 615 00:56:27,953 --> 00:56:30,507 Dad. Dad, can you hear me? 616 00:56:32,440 --> 00:56:36,030 Dad, the baby's coming. Please, please get back here. 617 00:56:38,032 --> 00:56:39,274 [GRUNTS] 618 00:56:40,310 --> 00:56:43,106 -Try the first aid... Okay. -[BEEPS] 619 00:56:43,658 --> 00:56:44,693 Medicine. 620 00:56:47,248 --> 00:56:48,387 Itch relief? No. 621 00:56:50,665 --> 00:56:52,391 Pain relief! Pain relief. 622 00:57:00,295 --> 00:57:01,262 [COUGHS] 623 00:57:02,815 --> 00:57:04,230 Um... 624 00:57:04,265 --> 00:57:06,094 [GRUNTS] 625 00:57:06,129 --> 00:57:08,648 Uh, gauze. Okay, sure. Um... 626 00:57:10,167 --> 00:57:11,272 Antiseptic. 627 00:57:12,756 --> 00:57:14,275 [Censored]. Um... 628 00:57:16,242 --> 00:57:18,417 Vodka! Sure. Sure. 629 00:57:19,107 --> 00:57:21,938 Okay. Oh, sorry, baby. 630 00:57:21,972 --> 00:57:23,594 I'm sorry. Mommy needs this. 631 00:57:29,428 --> 00:57:30,808 [COUGHING] 632 00:57:35,606 --> 00:57:37,677 [BREATHING HEAVILY] 633 00:57:40,508 --> 00:57:41,888 [GROANS] 634 00:57:47,756 --> 00:57:50,794 -[BEEPS] -Dad. 635 00:57:50,828 --> 00:57:54,971 If anybody can hear me, please, the baby's coming. [CRIES] 636 00:57:55,005 --> 00:57:57,663 Please! Please, please send help. 637 00:57:58,388 --> 00:58:01,736 -[BEEPS] -Okay, okay. 638 00:58:06,603 --> 00:58:07,466 [GRUNTS] 639 00:58:08,846 --> 00:58:09,813 Okay. 640 00:58:14,887 --> 00:58:16,682 [PANTING] 641 00:58:19,202 --> 00:58:20,893 Okay, baby. [GROANS] 642 00:58:25,139 --> 00:58:27,210 [MUFFLED CRYING] 643 00:58:31,007 --> 00:58:32,215 [MUFFLED SCREAMING] 644 00:58:35,425 --> 00:58:36,564 [EXHALES] 645 00:58:38,359 --> 00:58:40,292 Oh, God. Oh, God. 646 00:58:42,018 --> 00:58:43,881 [SCREAMS] 647 00:58:47,368 --> 00:58:50,716 [CRYING] Dad, please come back, please. 648 00:58:52,511 --> 00:58:54,030 [SCREAMS] 649 00:58:59,035 --> 00:59:00,243 [GRUNTS] 650 00:59:01,244 --> 00:59:03,694 [BREATHING HEAVILY] 651 00:59:03,729 --> 00:59:05,213 [SCREAMS] 652 00:59:07,836 --> 00:59:09,217 [GRUNTS] 653 00:59:10,529 --> 00:59:12,876 [BREATHING HEAVILY] 654 00:59:23,783 --> 00:59:24,750 Baby... 655 01:00:13,178 --> 01:00:14,248 [EXHALES SOFTLY] 656 01:00:32,335 --> 01:00:33,681 [GRUNTING] 657 01:00:46,211 --> 01:00:47,833 [BREATHING HEAVILY] 658 01:00:51,285 --> 01:00:53,045 [STRAINING] 659 01:01:27,148 --> 01:01:28,460 [COUGHS] 660 01:01:29,909 --> 01:01:31,808 [PANTING] 661 01:01:33,499 --> 01:01:34,500 [GRUNTS] 662 01:01:44,717 --> 01:01:46,271 [GRUNTS] 663 01:01:47,824 --> 01:01:50,206 [PANTING] 664 01:01:54,417 --> 01:01:56,108 [GRUNTS] 665 01:02:03,495 --> 01:02:05,531 [BABY CRYING] 666 01:02:35,561 --> 01:02:37,183 [ABBY BREATHING HEAVILY] 667 01:02:39,738 --> 01:02:40,704 Hi. 668 01:03:01,415 --> 01:03:04,728 Dad... Dad, are you there? 669 01:03:08,145 --> 01:03:09,975 [WIND BLOWING] 670 01:03:11,666 --> 01:03:13,219 Dad? [PANTING] 671 01:03:15,843 --> 01:03:17,120 Are you there? 672 01:03:25,646 --> 01:03:28,511 She's... she's here. It's a little girl. 673 01:03:30,961 --> 01:03:32,653 Dad? Can you hear the baby? 674 01:03:35,587 --> 01:03:37,174 Your granddaughter's here, Dad. 675 01:03:38,106 --> 01:03:39,763 Hurry back, okay? 676 01:03:39,798 --> 01:03:41,834 All right? Hurry back, so you can see her. 677 01:03:43,042 --> 01:03:44,872 [WIND BLOWING] 678 01:03:44,906 --> 01:03:46,805 [ABBY SPEAKING INDISTINCTLY OVER WALKIE-TALKIE] 679 01:03:54,226 --> 01:03:56,297 [BREATHING HEAVILY] 680 01:03:56,332 --> 01:03:57,712 [BABY CRYING] 681 01:04:30,435 --> 01:04:32,264 [BABY COOING] 682 01:04:51,041 --> 01:04:52,974 [WALKIE-TALKIE BEEPS] 683 01:04:53,009 --> 01:04:54,390 [STATIC OVER WALKIE-TALKIE] 684 01:04:56,909 --> 01:04:58,980 [INDISTINCT CHATTER OVER WALKIE-TALKIE] 685 01:05:06,885 --> 01:05:09,059 GRANT: [OVER WALKIE-TALKIE] Abby? Are you there? 686 01:05:10,544 --> 01:05:11,890 Over. 687 01:05:11,924 --> 01:05:14,548 Dad. Daddy? Yes. 688 01:05:15,756 --> 01:05:17,861 We're here. Are you there? 689 01:05:17,896 --> 01:05:18,862 Are you okay? 690 01:05:18,897 --> 01:05:20,692 -[BEEPS] -Yes, I can hear you. 691 01:05:20,726 --> 01:05:21,762 Are you okay? 692 01:05:21,796 --> 01:05:22,901 [LAUGHS] 693 01:05:24,178 --> 01:05:26,422 I'm fine. I'm fine. 694 01:05:26,456 --> 01:05:27,699 I'm fine. I... 695 01:05:27,733 --> 01:05:29,735 -[BABY CRYING] -I had the baby. 696 01:05:30,633 --> 01:05:31,496 It's a girl. 697 01:05:32,497 --> 01:05:34,499 She's... she's so beautiful. 698 01:05:35,431 --> 01:05:36,397 She's... 699 01:05:37,640 --> 01:05:39,814 I want to name her, um... 700 01:05:40,988 --> 01:05:42,299 after Mom. 701 01:05:44,301 --> 01:05:45,820 The love of your life. 702 01:05:46,752 --> 01:05:48,582 Victoria. 703 01:05:48,616 --> 01:05:50,273 GRANT: I can't wait to meet her. 704 01:05:50,860 --> 01:05:51,895 [BEEPS] 705 01:05:51,930 --> 01:05:55,968 You will. I can't wait for you to... 706 01:05:56,003 --> 01:05:58,419 GRANT: I got help. We're on the way. 707 01:05:58,454 --> 01:06:00,490 Trees are down across the road. 708 01:06:00,525 --> 01:06:03,389 As soon as we cut through them, we'll be right there. 709 01:06:03,424 --> 01:06:04,494 Stay put. 710 01:06:05,944 --> 01:06:07,877 -[BEEPS] -Dad, I love you. 711 01:06:07,911 --> 01:06:09,085 I love you. 712 01:06:09,119 --> 01:06:11,052 -I love you... -[BABY CRYING] 713 01:06:11,087 --> 01:06:12,053 I love you. 714 01:06:14,470 --> 01:06:15,643 Oh, baby. 715 01:06:15,678 --> 01:06:17,956 Okay. Okay. 716 01:06:17,990 --> 01:06:19,302 It's going to be fine. 717 01:06:20,027 --> 01:06:21,718 Grandpa is coming now. 718 01:06:22,857 --> 01:06:23,927 Grandpa is coming now. 719 01:06:23,962 --> 01:06:25,342 It's going to be fine. 720 01:06:26,447 --> 01:06:27,828 It's going to be fine. 721 01:06:29,692 --> 01:06:31,176 [SOFTLY] It's going to be fine. 722 01:06:32,557 --> 01:06:34,041 [MUTTERS] 723 01:06:34,075 --> 01:06:36,215 [BABY CRYING] 724 01:06:58,168 --> 01:07:00,067 [WIND BLOWING] 725 01:07:04,520 --> 01:07:08,213 Really wanted you to be a surprise. 726 01:07:08,247 --> 01:07:10,353 Oh, baby. Oh. 727 01:07:15,358 --> 01:07:16,393 [BEEPS] 728 01:07:18,603 --> 01:07:19,707 Dad? 729 01:07:21,916 --> 01:07:23,297 -Are you there? -[WALKIE-TALKIE BEEPS] 730 01:07:23,331 --> 01:07:24,574 [STATIC OVER WALKIE-TALKIE] 731 01:07:29,096 --> 01:07:30,994 -[BEEPS] -What's wrong? 732 01:07:31,029 --> 01:07:32,858 Oh, what's wrong, baby? 733 01:07:32,893 --> 01:07:34,377 You're probably hungry. Right? 734 01:07:34,411 --> 01:07:36,448 Okay. Okay, let's... 735 01:07:36,482 --> 01:07:37,380 Here. 736 01:07:41,246 --> 01:07:42,419 Here you go. 737 01:07:42,454 --> 01:07:43,869 Okay. Here you go. 738 01:07:44,214 --> 01:07:45,526 Okay. 739 01:07:45,561 --> 01:07:46,562 Yeah. 740 01:07:50,462 --> 01:07:51,601 Oh... 741 01:07:52,637 --> 01:07:53,983 What's wrong? 742 01:07:56,295 --> 01:07:57,434 Come on. 743 01:07:57,469 --> 01:07:58,470 Come on. 744 01:08:02,923 --> 01:08:04,131 Oh. 745 01:08:05,408 --> 01:08:06,582 Not hungry. What... 746 01:08:08,722 --> 01:08:10,551 What is it? What? 747 01:08:12,070 --> 01:08:13,036 Oh. 748 01:08:23,184 --> 01:08:24,289 [MUTTERS] 749 01:08:30,364 --> 01:08:31,365 What's wrong? 750 01:08:41,099 --> 01:08:43,135 No, no, no. 751 01:08:43,170 --> 01:08:45,759 Come on. Baby, baby... 752 01:08:49,694 --> 01:08:51,281 [WHIMPERS] 753 01:08:51,316 --> 01:08:54,733 No, no, no, no, no, no, no. 754 01:08:54,768 --> 01:08:57,529 Oh, okay, okay, okay. Here. 755 01:09:00,325 --> 01:09:01,740 [BLOWING] 756 01:09:06,711 --> 01:09:08,091 [CRYING] 757 01:09:09,058 --> 01:09:10,507 No, no, no, no, no. 758 01:09:14,028 --> 01:09:15,340 [WHIMPERING] 759 01:09:15,374 --> 01:09:16,928 My baby. 760 01:09:18,515 --> 01:09:19,689 [CRYING] 761 01:09:21,726 --> 01:09:23,279 [SOMBER MUSIC PLAYING] 762 01:09:52,377 --> 01:09:53,481 No. 763 01:09:55,104 --> 01:09:56,139 No. 764 01:09:59,902 --> 01:10:01,351 No. 765 01:10:14,019 --> 01:10:15,227 [SHUSHES] 766 01:10:21,578 --> 01:10:24,374 ♪ Jesus loves me 767 01:10:25,134 --> 01:10:28,516 ♪ This I know 768 01:10:28,551 --> 01:10:35,075 ♪ For the Bible tells me so... ♪ 769 01:10:37,111 --> 01:10:38,388 [WIND BLOWING] 770 01:11:21,155 --> 01:11:22,294 Hungry. 771 01:11:32,270 --> 01:11:33,616 Dad is coming. 772 01:11:34,859 --> 01:11:36,619 I have to stay alive. 773 01:11:42,521 --> 01:11:44,109 And the baby is hungry. 774 01:12:12,517 --> 01:12:13,759 Gonna stay alive. 775 01:12:34,021 --> 01:12:35,712 [TENSE MUSIC PLAYS] 776 01:14:38,490 --> 01:14:39,871 [MUSIC FADES] 777 01:14:48,811 --> 01:14:50,640 [SOMBER MUSIC PLAYS] 778 01:15:27,539 --> 01:15:28,816 Grandpa is coming. 779 01:15:35,409 --> 01:15:36,583 [KISSES] 780 01:15:38,930 --> 01:15:40,311 [HELICOPTER WHIRRING] 781 01:15:48,284 --> 01:15:50,010 You didn't forget me, Dad. 782 01:15:51,701 --> 01:15:52,806 [SIGHS] 783 01:16:11,790 --> 01:16:12,964 [GRUNTS] 784 01:16:59,183 --> 01:17:01,461 [ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 785 01:20:09,304 --> 01:20:10,995 [MUSIC FADES] 45855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.