Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,943 --> 00:00:06,380
- Samantha Beck and
her father Richard
2
00:00:06,424 --> 00:00:08,730
are manufacturing and
running mass amounts of meth.
3
00:00:08,774 --> 00:00:10,210
- I could go under.
4
00:00:10,253 --> 00:00:12,081
- Richard is a
white supremacist.
5
00:00:12,125 --> 00:00:14,736
- And he's feeding
it to his grandchild.
6
00:00:14,780 --> 00:00:16,346
- My buyer's got
more product coming.
7
00:00:16,390 --> 00:00:17,565
- Don't you get paid in cash?
8
00:00:17,609 --> 00:00:20,002
- With my dad, it's
not always in cash.
9
00:00:20,046 --> 00:00:23,832
- What is it?
- Supplies for the end.
10
00:00:23,876 --> 00:00:25,443
- I was just too scared...
11
00:00:27,314 --> 00:00:28,750
Too numb.
12
00:00:28,794 --> 00:00:33,189
It's not that I didn't feel
the same way that he did.
13
00:00:33,233 --> 00:00:34,626
I did. I always have.
14
00:01:02,567 --> 00:01:04,482
Hey.
15
00:01:04,525 --> 00:01:07,528
- Good morning.
16
00:01:07,572 --> 00:01:09,443
- Some night.
17
00:01:09,487 --> 00:01:12,837
Yeah. Yeah.
18
00:01:16,581 --> 00:01:17,973
Hey, I, uh...
19
00:01:19,888 --> 00:01:23,022
I don't want this to just be...
20
00:01:23,065 --> 00:01:24,545
You know.
21
00:01:26,547 --> 00:01:29,158
- Me neither.
22
00:01:29,202 --> 00:01:30,377
- Feels different.
23
00:01:47,742 --> 00:01:49,352
No, no, leave it.
24
00:01:49,396 --> 00:01:50,658
- It's your undercover phone...
25
00:01:50,702 --> 00:01:53,313
- No, go ahead, leave it.
26
00:01:53,356 --> 00:01:54,923
Kim, I don't wanna... no.
27
00:02:01,234 --> 00:02:02,670
Samantha Beck.
28
00:02:04,672 --> 00:02:08,676
Callum wants to show me his new
"Magic: the Gathering" card.
29
00:02:08,720 --> 00:02:11,505
I had a month undercover,
and this is as close
30
00:02:11,549 --> 00:02:12,787
as I am to busting Richard Beck.
31
00:02:12,811 --> 00:02:14,029
I'm at "Magic" cards.
32
00:02:14,073 --> 00:02:16,902
- Mm, it's just gonna
take time, Adam.
33
00:02:16,945 --> 00:02:18,730
- The man never gets
close to the drugs.
34
00:02:18,773 --> 00:02:20,340
- Oh, Samantha
will give you more
35
00:02:20,383 --> 00:02:21,665
closer you get to
her and her family.
36
00:02:21,689 --> 00:02:22,884
She will.
- I don't know. I don't know.
37
00:02:22,908 --> 00:02:24,474
She doesn't talk to me anymore
38
00:02:24,518 --> 00:02:28,043
about whatever the end is,
about the supplies they gather.
39
00:02:28,087 --> 00:02:29,325
Hasn't talked to me
about whatever it is
40
00:02:29,349 --> 00:02:30,761
her dad's planning,
and I don't even know
41
00:02:30,785 --> 00:02:33,179
if she really knows.
42
00:02:33,222 --> 00:02:35,224
- Hey, it will come.
43
00:02:35,268 --> 00:02:36,748
We'll get there together.
44
00:02:36,791 --> 00:02:38,706
Just need a moment.
45
00:02:38,750 --> 00:02:40,578
One moment.
46
00:02:40,621 --> 00:02:42,928
It'll come.
47
00:02:42,971 --> 00:02:45,278
- You are making this hard.
48
00:02:53,633 --> 00:02:54,853
I'll be back as soon as I can.
49
00:02:54,895 --> 00:02:57,377
- All good. Do your thing.
50
00:02:57,420 --> 00:02:58,683
- Where are you going?
51
00:02:58,726 --> 00:02:59,988
- I'm gonna work, bumblebee.
52
00:03:00,032 --> 00:03:01,729
- But it's the weekend.
53
00:03:01,773 --> 00:03:04,036
- Yeah, well, I mean,
unfortunately bad guys,
54
00:03:04,079 --> 00:03:05,254
they don't take the day off.
55
00:03:07,300 --> 00:03:08,736
Aww.
56
00:03:08,780 --> 00:03:09,737
See you later.
57
00:03:09,781 --> 00:03:11,130
- Okay, Dad.
58
00:03:25,883 --> 00:03:27,276
- Morning.
- Hey.
59
00:03:27,320 --> 00:03:28,626
- Hi.
60
00:03:28,669 --> 00:03:30,715
Just robbed the doughnut
shop, so let's dig in
61
00:03:30,758 --> 00:03:31,890
before the cops get here.
62
00:03:31,933 --> 00:03:33,282
- Adam.
- Hey, man.
63
00:03:33,326 --> 00:03:36,633
- Look, I got a super
rare Echo Fighter card.
64
00:03:36,677 --> 00:03:37,852
- Well, look at you.
65
00:03:37,895 --> 00:03:39,288
- You know what they say.
66
00:03:39,332 --> 00:03:41,856
Only the best kids
get the good cards.
67
00:03:43,684 --> 00:03:45,730
Thanks.
- You're welcome.
68
00:03:48,210 --> 00:03:49,690
Come on, kid.
69
00:03:49,734 --> 00:03:51,605
Come on.
70
00:03:51,649 --> 00:03:53,607
Come on. Hup!
71
00:03:55,740 --> 00:03:58,090
We're going again. You ready?
- Yeah!
72
00:04:02,181 --> 00:04:05,967
Nicely done, buddy.
73
00:04:06,011 --> 00:04:08,622
- Nice job, Callum.
74
00:04:08,666 --> 00:04:10,493
- I can't sleep.
75
00:04:10,537 --> 00:04:12,104
- Again?
76
00:04:14,497 --> 00:04:16,282
Why am I getting the
feeling that this is
77
00:04:16,325 --> 00:04:19,111
becoming a new round two
bedtime routine kind of thing?
78
00:04:19,154 --> 00:04:21,330
Come on. Let's go.
79
00:04:21,374 --> 00:04:23,681
- Hey, can you
help me with this?
80
00:04:23,724 --> 00:04:24,856
- You can't sleep, bud?
81
00:04:24,899 --> 00:04:27,423
- No. The slide stock's jammed.
82
00:04:27,467 --> 00:04:28,686
- Slide stock?
83
00:04:28,729 --> 00:04:29,817
- Yeah.
84
00:04:29,861 --> 00:04:31,514
- Who taught you that word?
85
00:04:31,558 --> 00:04:32,864
- My grandpa.
86
00:04:32,907 --> 00:04:34,953
He let me shoot his
rifle at the mill once.
87
00:04:37,869 --> 00:04:40,262
Last summer.
88
00:04:40,306 --> 00:04:41,960
- All right, well,
this is a toy,
89
00:04:42,003 --> 00:04:43,874
so no slide stock.
90
00:04:46,965 --> 00:04:49,968
Looks like your ammo is
a piece of candy, so.
91
00:04:50,011 --> 00:04:51,839
- Callum, you gotta
get back to bed, okay?
92
00:04:51,883 --> 00:04:53,683
Read if you have to, but
you better be in bed.
93
00:04:57,845 --> 00:04:59,064
- What's up?
94
00:04:59,107 --> 00:05:01,153
- It's another Dale problem.
95
00:05:01,196 --> 00:05:03,677
My dad wants me to go to his
house and help his sorry ass.
96
00:05:03,721 --> 00:05:05,723
- Why does he keep
that guy around?
97
00:05:05,766 --> 00:05:08,203
- He's known him
since he was a kid.
98
00:05:08,247 --> 00:05:10,031
It's like the son
my dad never had.
99
00:05:10,075 --> 00:05:11,772
- What'd he do now?
100
00:05:11,816 --> 00:05:15,167
- I don't know.
It sounds serious.
101
00:05:15,210 --> 00:05:17,256
Where am I gonna find a sitter?
102
00:05:17,299 --> 00:05:19,432
- Why don't you
let me handle it?
103
00:05:19,475 --> 00:05:20,650
I know Dale.
104
00:05:20,694 --> 00:05:21,802
We been loading trucks together.
105
00:05:21,826 --> 00:05:24,045
He knows me. You
stay with Callum.
106
00:05:24,089 --> 00:05:25,568
Give me a chance to
prove to your dad
107
00:05:25,612 --> 00:05:26,932
that I'm actually
worth something.
108
00:05:28,397 --> 00:05:30,138
Let me take it.
109
00:05:31,444 --> 00:05:32,444
- Okay.
110
00:05:33,707 --> 00:05:35,361
- Okay.
111
00:05:44,283 --> 00:05:45,632
Hey, Dale.
112
00:05:45,675 --> 00:05:46,981
Yo, you here?
113
00:05:47,025 --> 00:05:49,070
It's Adam. Sam sent me.
114
00:05:49,114 --> 00:05:50,898
- Oh, they sent the new guy?
115
00:05:50,942 --> 00:05:53,248
Jesus. I got this. You
didn't have to come.
116
00:05:53,292 --> 00:05:55,249
I don't need a damn
babysitter watching me.
117
00:05:57,252 --> 00:05:59,777
- What's that smell?
Is that bleach?
118
00:06:02,214 --> 00:06:04,477
- Yes, man. That's bleach.
119
00:06:04,520 --> 00:06:06,348
- Smell the bleach.
- Take a whiff.
120
00:06:06,392 --> 00:06:09,264
Go back and report to Sammy
and Richard that I'm good.
121
00:06:09,308 --> 00:06:10,788
- Nah, I'm just
doing what I'm told.
122
00:06:10,831 --> 00:06:12,528
You know how it is.
What is all this?
123
00:06:16,576 --> 00:06:19,013
- You know what?
124
00:06:19,057 --> 00:06:20,841
Road trip, new guy.
125
00:06:20,885 --> 00:06:22,930
Come on, let's go.
126
00:06:22,974 --> 00:06:24,192
Shut the door.
127
00:06:28,675 --> 00:06:30,808
Taste that new batch of Tina?
128
00:06:30,851 --> 00:06:33,245
- Haven't gotten
near the product.
129
00:06:33,288 --> 00:06:36,248
- It's like drinking a
keg of Red Bull, man.
130
00:06:36,291 --> 00:06:38,554
I've been up for,
like, 48 hours.
131
00:06:40,643 --> 00:06:44,082
You ever wonder what happens
if you, like, never sleep?
132
00:06:44,124 --> 00:06:46,998
I heard you hallucinate and,
like, see bats and stuff.
133
00:06:48,956 --> 00:06:51,654
- How'd you get those
cuts on your hand?
134
00:06:51,698 --> 00:06:54,962
- Just got in a little
scrap, that's all.
135
00:06:55,006 --> 00:06:58,661
- Little scrap.
- Yeah.
136
00:06:58,705 --> 00:07:00,881
What are we doing, Dale?
137
00:07:18,594 --> 00:07:20,379
- Whoo!
138
00:07:23,208 --> 00:07:25,514
Nothing like a fire
in the winter, huh?
139
00:07:27,299 --> 00:07:31,433
See, clothes, shoes, even
threw my damn underwear
140
00:07:31,477 --> 00:07:34,001
in there, all right?
141
00:07:34,045 --> 00:07:35,611
It's like it never happened.
142
00:07:37,048 --> 00:07:38,832
Never happened.
143
00:07:46,187 --> 00:07:47,797
- Dale's not gonna talk to me.
144
00:07:47,841 --> 00:07:49,819
He wouldn't say a word to
me the entire drive back.
145
00:07:49,843 --> 00:07:51,723
But I'm telling you, that
man, he did something.
146
00:07:51,758 --> 00:07:53,151
It was something bad.
147
00:07:53,194 --> 00:07:54,955
There was a hell of a lot
of blood on those clothes.
148
00:07:54,979 --> 00:07:56,894
- Forensics came up
empty on the fire.
149
00:07:56,937 --> 00:07:58,417
No blood, no DNA.
150
00:07:58,460 --> 00:08:00,221
- No homicides or assaults
with a cutting instrument
151
00:08:00,245 --> 00:08:01,637
reported last night.
152
00:08:01,681 --> 00:08:03,006
- And no one showed up
at any of the hospitals
153
00:08:03,030 --> 00:08:04,466
with lacerations.
154
00:08:04,510 --> 00:08:06,425
- Dale's phone been
off for about 48 hours,
155
00:08:06,468 --> 00:08:08,577
so it's gonna be hard as hell
to track him down that way.
156
00:08:08,601 --> 00:08:10,690
- I think we ought
to bring them in.
157
00:08:10,733 --> 00:08:12,822
- If we bring him
in, you'll be made.
158
00:08:12,866 --> 00:08:13,998
The case will be blown.
159
00:08:14,041 --> 00:08:16,217
- This man, he did something.
160
00:08:16,261 --> 00:08:18,002
He committed a crime.
161
00:08:18,045 --> 00:08:20,091
- All right, so find out
what the crime was first,
162
00:08:20,134 --> 00:08:22,049
then bring him in
without getting burned.
163
00:08:22,093 --> 00:08:24,051
Why don't you go ahead
start with his car?
164
00:08:24,095 --> 00:08:25,289
If he was driving it last night,
165
00:08:25,313 --> 00:08:26,924
might be blood or
forensics in it.
166
00:08:26,967 --> 00:08:28,447
- If we seize his
car on the books,
167
00:08:28,490 --> 00:08:31,058
we're in the same problem.
Ruze's cover is blown.
168
00:08:31,102 --> 00:08:33,060
- So get creative.
169
00:08:33,104 --> 00:08:35,322
Secure the warrant.
Just don't serve it.
170
00:08:41,721 --> 00:08:43,984
- Richard, I don't need
someone following me around
171
00:08:44,028 --> 00:08:45,092
doing things that I've been
172
00:08:45,116 --> 00:08:46,223
doing for you for
how many years.
173
00:08:46,247 --> 00:08:47,640
How many years I
been doing this?
174
00:08:47,683 --> 00:08:50,948
No one's gonna find
out a goddamn thing!
175
00:08:54,821 --> 00:08:56,779
- What's up, man?
- Hey.
176
00:08:56,823 --> 00:08:58,259
- You all right?
177
00:08:58,303 --> 00:09:00,653
- I'm all right. I'm
always all right.
178
00:09:00,696 --> 00:09:01,741
Come on in.
179
00:09:01,784 --> 00:09:03,090
- Thanks.
180
00:09:03,134 --> 00:09:05,049
Richard, how you doing, sir?
181
00:09:05,092 --> 00:09:06,528
- Fine.
182
00:09:08,791 --> 00:09:11,403
Just fine.
183
00:09:13,840 --> 00:09:15,624
- Damn.
184
00:09:15,668 --> 00:09:16,843
What's up with the boss?
185
00:09:16,886 --> 00:09:19,454
- I don't know. Hates
Mondays, I guess.
186
00:09:21,761 --> 00:09:23,632
What are you doing here?
187
00:09:23,676 --> 00:09:25,808
- Ah, checking on you.
188
00:09:25,852 --> 00:09:27,201
Thought you could use a drink.
189
00:09:27,245 --> 00:09:30,291
You know last night, I
was just following orders.
190
00:09:30,335 --> 00:09:31,945
You know what I mean?
191
00:09:31,989 --> 00:09:33,947
- It's all good.
192
00:09:33,991 --> 00:09:35,098
I could definitely use a drink.
193
00:09:35,122 --> 00:09:36,602
- All right, hell yeah.
194
00:09:36,645 --> 00:09:38,343
Let's go. I'll drive.
195
00:10:02,193 --> 00:10:03,629
- How long you gonna be?
196
00:10:07,198 --> 00:10:08,590
All right.
197
00:10:12,551 --> 00:10:15,249
You've
done this before.
198
00:10:15,293 --> 00:10:17,208
- Sin comentarios.
199
00:10:19,079 --> 00:10:22,169
- Let's go.
200
00:10:22,213 --> 00:10:23,866
Techs did a deep
dive on the Firebird,
201
00:10:23,910 --> 00:10:26,019
and Dale got the carpets
professionally cleaned, like,
202
00:10:26,043 --> 00:10:28,784
recently... damn near three
hours before we got there.
203
00:10:28,828 --> 00:10:31,048
- Yeah, they found pebbles
of fresh cold patch asphalt
204
00:10:31,091 --> 00:10:32,788
in the wheel wells.
- Okay.
205
00:10:32,832 --> 00:10:34,157
You check with Streets
and Sanitation?
206
00:10:34,181 --> 00:10:35,530
- Yes, sir.
207
00:10:35,574 --> 00:10:37,706
25 crews out there every
day filling potholes,
208
00:10:37,750 --> 00:10:40,013
and we've got a list of
100 trees, approximately,
209
00:10:40,057 --> 00:10:41,362
but at least it
narrows somewhat.
210
00:10:41,406 --> 00:10:43,799
- CPIC reached out to me.
211
00:10:43,843 --> 00:10:45,497
Sent over this video.
212
00:10:51,155 --> 00:10:53,070
Traffic cam caught
Dale's Firebird
213
00:10:53,113 --> 00:10:54,549
going fast down a side street
214
00:10:54,593 --> 00:10:56,638
three blocks from Ashland
on the Near West Side.
215
00:10:56,682 --> 00:10:58,205
- What's the name
of that side street?
216
00:10:58,249 --> 00:10:59,641
- It looks like North Troy.
217
00:10:59,685 --> 00:11:02,470
- Yeah, North Troy
was repaved yesterday.
218
00:11:02,514 --> 00:11:06,170
- Okay, so 9:51, two hours
later, Dale's calling for help.
219
00:11:06,213 --> 00:11:08,346
So what's on that street?
220
00:11:08,389 --> 00:11:10,217
- Not much, bunch of old houses,
221
00:11:10,261 --> 00:11:11,697
Chinese restaurant, laundromat.
222
00:11:11,740 --> 00:11:14,265
- Okay, so search every
inch of North Troy.
223
00:11:14,308 --> 00:11:16,049
Come on, boots on
the ground. Let's go.
224
00:11:16,093 --> 00:11:17,311
- Mm-hmm.
225
00:11:17,355 --> 00:11:19,008
- All right, thanks, Kim.
226
00:11:19,052 --> 00:11:20,227
Laundromat's clear.
227
00:11:20,271 --> 00:11:21,185
Nothing on the
rest of the block.
228
00:11:21,228 --> 00:11:22,403
- Okay.
229
00:11:24,188 --> 00:11:26,103
- Yo, this place should be open.
230
00:11:33,457 --> 00:11:35,199
- Torres, side door.
231
00:11:56,220 --> 00:11:58,526
Chicago PD, anybody in here?
232
00:12:28,252 --> 00:12:29,905
Bodies.
233
00:12:41,439 --> 00:12:43,354
- 5-0-21 Ocean.
234
00:12:43,397 --> 00:12:44,398
- Go ahead, Ocean.
235
00:12:44,442 --> 00:12:47,053
- Yeah, we got two DOAs.
236
00:12:47,096 --> 00:12:48,924
202 North Troy.
237
00:12:48,968 --> 00:12:50,491
Roll the crime lab.
238
00:12:50,535 --> 00:12:53,668
Have Patrol shut down the
block and secure the perimeter.
239
00:12:53,712 --> 00:12:56,367
- Copy, Ocean. Crime
lab and units en route.
240
00:13:06,335 --> 00:13:08,424
- Chan and Myeong
Rae, the owners.
241
00:13:08,468 --> 00:13:10,078
Ran this place for 17 years.
242
00:13:10,122 --> 00:13:13,821
Second generation immigrants
just trying to live the dream.
243
00:13:13,864 --> 00:13:15,475
Cash register
wasn't even touched,
244
00:13:15,518 --> 00:13:17,433
so it couldn't have
been a robbery.
245
00:13:17,477 --> 00:13:19,435
They were targeted.
246
00:13:19,479 --> 00:13:20,847
- And what the hell
am I looking at?
247
00:13:20,871 --> 00:13:22,786
- Why they were targeted.
248
00:13:22,830 --> 00:13:25,180
"Neuer tag" is
German for new day.
249
00:13:25,224 --> 00:13:27,095
It was a Nazi rallying cry.
250
00:13:27,139 --> 00:13:28,488
We got a hate crime.
251
00:13:30,794 --> 00:13:32,448
- All right, what else?
252
00:13:32,492 --> 00:13:34,494
- TOD was around
9:30 last night.
253
00:13:34,537 --> 00:13:36,974
Each of the victims got at
least 20 sharp force injuries.
254
00:13:37,018 --> 00:13:38,933
Deep cuts.
- Rage kill.
255
00:13:38,976 --> 00:13:40,282
- Yeah.
256
00:13:40,326 --> 00:13:41,781
- All right, grab the
team, canvass the block,
257
00:13:41,805 --> 00:13:44,156
check PODs, find me a witness.
258
00:13:44,199 --> 00:13:45,766
We are gonna use this.
259
00:13:45,809 --> 00:13:48,464
We are gonna make this case
on bail for these murders
260
00:13:48,508 --> 00:13:50,510
and then flip them for Richard.
261
00:13:50,553 --> 00:13:51,641
I want both of them.
262
00:13:51,685 --> 00:13:52,599
All right, let's go.
263
00:13:52,642 --> 00:13:53,991
- Okay.
264
00:13:57,517 --> 00:14:00,824
You sure? Yeah,
all right. Thanks.
265
00:14:00,868 --> 00:14:02,565
So Sarge, tech said
they did not find
266
00:14:02,609 --> 00:14:04,001
Dale's DNA at the restaurant.
267
00:14:04,045 --> 00:14:06,352
- We know he was driving
five blocks away.
268
00:14:06,395 --> 00:14:08,658
We could bring him, squeeze
him, lie about the blood.
269
00:14:08,702 --> 00:14:11,096
- No, we need more.
270
00:14:11,139 --> 00:14:12,793
- I might have it.
271
00:14:12,836 --> 00:14:15,056
Security from a tire shop
behind the restaurant
272
00:14:15,100 --> 00:14:16,144
caught something.
273
00:14:19,582 --> 00:14:22,933
This is 9:41 last night.
274
00:14:27,155 --> 00:14:29,177
- All right, too short. That
sure as hell ain't Dale.
275
00:14:29,201 --> 00:14:30,550
- Wait, rewind it.
276
00:14:30,593 --> 00:14:32,987
Go back to the car.
277
00:14:33,030 --> 00:14:34,945
Can anyone make out that plate?
278
00:14:34,989 --> 00:14:38,601
- Okay, Illinois tags for sure.
279
00:14:38,645 --> 00:14:40,777
FLN... FLN8-something?
280
00:14:40,821 --> 00:14:41,865
- I don't know.
281
00:14:41,908 --> 00:14:44,433
Oh, wait, back it up.
282
00:14:44,477 --> 00:14:45,584
That guy right there, you see?
283
00:14:45,608 --> 00:14:46,566
He's wearing an
apron or something.
284
00:14:46,609 --> 00:14:47,915
He could be a busboy.
285
00:14:47,958 --> 00:14:49,395
- Yeah, Kev, I
think you're right.
286
00:14:49,438 --> 00:14:50,961
- I got a 2016 Kia.
287
00:14:51,005 --> 00:14:52,702
The plates are FLN822C.
288
00:14:52,746 --> 00:14:54,269
The car comes back to a Ken Mao.
289
00:14:54,313 --> 00:14:57,403
Got W-2s for the last two
years at Rae's Restaurant.
290
00:14:57,446 --> 00:15:00,188
No sheet, the timing's right.
I think we got a witness.
291
00:15:00,232 --> 00:15:02,234
- All right, Kim, you and
Hailey get him in here.
292
00:15:02,277 --> 00:15:04,584
- All right, be safe.
293
00:15:06,107 --> 00:15:09,415
- Chicago PD, Ken
Mao, are you in there?
294
00:15:11,373 --> 00:15:12,505
Excuse me.
295
00:15:12,548 --> 00:15:13,549
I'm Detective Upton.
296
00:15:13,593 --> 00:15:14,811
This is Officer Burgess.
297
00:15:14,855 --> 00:15:15,812
We're looking for your neighbor.
298
00:15:15,856 --> 00:15:17,074
Have you seen him?
299
00:15:17,118 --> 00:15:18,554
- I saw him come
home last night.
300
00:15:18,598 --> 00:15:21,296
He... he was crying real bad.
301
00:15:21,340 --> 00:15:23,385
Do you think something
bad happened to him?
302
00:15:23,429 --> 00:15:24,778
Ken.
303
00:15:24,821 --> 00:15:26,495
- We don't know, ma'am.
Thank you for your time.
304
00:15:27,737 --> 00:15:29,391
- Ken.
305
00:15:53,154 --> 00:15:54,155
- Clear.
306
00:16:04,992 --> 00:16:07,168
- Ken, are you in there?
- Get out!
307
00:16:07,212 --> 00:16:08,343
I've got a gun!
308
00:16:08,387 --> 00:16:10,258
- Ken, we're police, okay?
309
00:16:10,302 --> 00:16:12,260
I know that you're scared,
but we just wanna talk
310
00:16:12,304 --> 00:16:13,566
to you about last night.
311
00:16:13,609 --> 00:16:16,351
- Ken, I'm gonna slide
my ID to you, all right?
312
00:16:18,745 --> 00:16:21,051
- I'm opening the
door now, okay?
313
00:16:23,010 --> 00:16:24,707
Get your finger off the trigger.
314
00:16:26,231 --> 00:16:28,233
Ken, listen to me, get your
finger off the trigger.
315
00:16:30,800 --> 00:16:32,280
Put your gun down.
316
00:16:32,324 --> 00:16:34,369
- Ken, look at me.
317
00:16:34,413 --> 00:16:36,763
Look at my badge.
318
00:16:36,806 --> 00:16:38,982
Okay? Look at my badge.
319
00:16:39,026 --> 00:16:41,637
We're police. We are
who we say we are.
320
00:16:41,681 --> 00:16:43,204
You gotta put the gun down now.
321
00:16:44,684 --> 00:16:46,338
Put the gun down now!
322
00:16:46,381 --> 00:16:48,253
- Sorry. Sorry.
323
00:16:53,867 --> 00:16:55,782
Did you get the man?
324
00:17:05,052 --> 00:17:08,316
I was washing dishes,
325
00:17:08,360 --> 00:17:13,452
and I caught a glimpse
of this big, masked guy
326
00:17:13,495 --> 00:17:15,583
running into the back office.
327
00:17:15,628 --> 00:17:18,717
Had a knife and I just...
328
00:17:20,241 --> 00:17:21,416
I froze.
329
00:17:24,376 --> 00:17:26,334
He was yelling at them,
something about how
330
00:17:26,378 --> 00:17:28,031
they ruined the block.
331
00:17:28,075 --> 00:17:32,514
Said he used to
live around there.
332
00:17:32,558 --> 00:17:34,603
Then I...
333
00:17:34,647 --> 00:17:39,086
I heard, uh, stabs, screaming,
334
00:17:39,129 --> 00:17:40,783
and I went to grab my...
335
00:17:40,827 --> 00:17:42,263
My phone to call 911.
336
00:17:42,307 --> 00:17:44,787
But I couldn't...
I couldn't find it.
337
00:17:44,831 --> 00:17:48,748
I panicked and...
338
00:17:51,881 --> 00:17:53,361
- It's okay.
339
00:17:53,405 --> 00:17:54,710
- No.
340
00:17:54,754 --> 00:17:56,756
I just curled up in a ball.
341
00:18:02,762 --> 00:18:04,067
I should have done more.
342
00:18:04,111 --> 00:18:06,809
I thought he might have
seen me, so I just...
343
00:18:08,115 --> 00:18:11,161
Ran home, and then I hid.
344
00:18:11,205 --> 00:18:17,516
- Did you, uh, see anything
specific about him?
345
00:18:17,559 --> 00:18:19,735
- No.
346
00:18:19,779 --> 00:18:21,171
But I remember the knife.
347
00:18:21,215 --> 00:18:25,437
It was big... maybe 6
inches, a green handle.
348
00:18:25,480 --> 00:18:27,308
- That's good.
That's a good detail.
349
00:18:27,352 --> 00:18:29,310
Yeah. Yeah, yeah.
350
00:18:29,354 --> 00:18:31,007
Good.
351
00:18:31,051 --> 00:18:35,229
- The Raes, they, um...
352
00:18:35,272 --> 00:18:39,276
they treated me
like a son, and...
353
00:18:39,320 --> 00:18:42,410
And someone
just slaughters them.
354
00:18:49,343 --> 00:18:51,215
- I'll get the papers started.
355
00:18:54,783 --> 00:18:55,784
- Ava's mom.
356
00:18:55,828 --> 00:18:57,395
The girls are done with dinner.
357
00:18:57,438 --> 00:19:00,137
I gotta go get Mack
from Ferrera's.
358
00:19:00,180 --> 00:19:03,923
- Listen, let me go get her.
359
00:19:03,967 --> 00:19:05,055
I could use the air.
360
00:19:07,318 --> 00:19:08,449
All right.
361
00:19:26,990 --> 00:19:28,948
- Adam.
362
00:19:28,992 --> 00:19:30,645
Adam.
363
00:19:30,689 --> 00:19:32,952
- Sam, what are you...
What are you doing here?
364
00:19:32,996 --> 00:19:34,432
- Looking for you.
365
00:19:34,475 --> 00:19:35,607
Look, it's an emergency.
366
00:19:35,650 --> 00:19:36,956
My dad said not to call or text.
367
00:19:37,000 --> 00:19:40,699
- Okay, how'd you
know I would be here?
368
00:19:40,742 --> 00:19:42,503
- Look, I've seen you
here. You come for dinner.
369
00:19:42,527 --> 00:19:44,050
- You've seen me here when?
370
00:19:44,094 --> 00:19:45,114
- Look, why does it matter?
371
00:19:45,138 --> 00:19:47,619
- You've seen me here when, Sam?
372
00:19:47,662 --> 00:19:49,316
- When we first
met, I followed you
373
00:19:49,360 --> 00:19:51,884
for a couple of days just to
make sure I could trust you.
374
00:19:51,928 --> 00:19:53,668
- You followed me?
375
00:19:53,712 --> 00:19:55,540
You followed me? Jesus.
376
00:19:55,583 --> 00:19:56,734
- Look, I watched you
eat dinner by yourself.
377
00:19:56,758 --> 00:20:00,023
It's not a big deal.
Look, we gotta go.
378
00:20:00,066 --> 00:20:01,546
Something's going on.
379
00:20:01,589 --> 00:20:02,939
I can't talk to
you about it here.
380
00:20:02,982 --> 00:20:04,568
- All right, I...
- Come on, we gotta go.
381
00:20:04,592 --> 00:20:05,787
- I have to cancel
something real quick.
382
00:20:05,811 --> 00:20:06,986
Just...
- Come on, Adam.
383
00:20:07,030 --> 00:20:09,467
- I'm coming.
384
00:20:09,510 --> 00:20:11,643
- Come on.
- I'm coming.
385
00:20:19,390 --> 00:20:20,521
- Let's go.
386
00:20:44,129 --> 00:20:46,174
- All right, talk to me.
387
00:20:46,218 --> 00:20:48,524
What are we doing?
388
00:20:48,568 --> 00:20:49,928
Sam, your energy's
killing me here.
389
00:20:49,961 --> 00:20:51,801
What the hell are we
doing? Where are we going?
390
00:20:51,832 --> 00:20:53,355
- You have your gun?
391
00:20:53,399 --> 00:20:55,706
- No. Why?
392
00:20:55,749 --> 00:20:57,708
- Open the glove box.
393
00:21:07,065 --> 00:21:09,241
- What'd you do?
- I didn't do anything yet.
394
00:21:09,284 --> 00:21:11,460
- What's "yet"? What
does "yet" mean?
395
00:21:11,504 --> 00:21:13,636
- It's Dale.
396
00:21:13,680 --> 00:21:14,788
- Is this about the other night?
397
00:21:14,812 --> 00:21:15,987
- The other night?
398
00:21:16,030 --> 00:21:17,529
- I was with him. He
was burning clothes.
399
00:21:17,553 --> 00:21:19,120
He didn't tell you about it?
400
00:21:19,164 --> 00:21:21,166
- No.
401
00:21:21,209 --> 00:21:24,691
All I know is that my dad says
he's getting too reckless.
402
00:21:24,735 --> 00:21:28,347
He's drawing heat. He
needs us to handle it.
403
00:21:28,390 --> 00:21:30,218
- Handle it?
404
00:21:30,262 --> 00:21:33,265
Handle it meaning
kill him? Am I right?
405
00:21:33,308 --> 00:21:34,788
Yeah?
406
00:21:34,832 --> 00:21:36,112
Sam, we can't just kill the man.
407
00:21:36,137 --> 00:21:37,138
It's Dale.
408
00:21:37,182 --> 00:21:38,879
- Look, it is a test of loyalty.
409
00:21:38,923 --> 00:21:41,316
I have already tried to think
of every single way out.
410
00:21:41,360 --> 00:21:44,232
If we don't do this,
there'll be punishment.
411
00:21:44,276 --> 00:21:45,538
- Okay, all right.
412
00:21:45,581 --> 00:21:46,941
We'll... we'll
just keep thinking.
413
00:21:46,974 --> 00:21:50,499
- If we think too
much, he'll kill us.
414
00:21:59,639 --> 00:22:02,120
- Is there a plan?
415
00:22:02,163 --> 00:22:04,185
- Yeah, we're supposed to take
him to a house in Pullman.
416
00:22:04,209 --> 00:22:06,689
Dale thinks we're picking
up new lab equipment.
417
00:22:18,789 --> 00:22:21,443
- Listen, listen, let
me take care of this.
418
00:22:21,487 --> 00:22:23,595
All right, you make an excuse,
something about Callum.
419
00:22:23,619 --> 00:22:26,318
- I can't, Adam.
420
00:22:26,361 --> 00:22:27,493
We can't.
421
00:22:41,812 --> 00:22:42,856
- Adam.
422
00:22:42,900 --> 00:22:44,989
- I got about 30 seconds.
423
00:22:45,032 --> 00:22:46,642
Richard Beck ordered
a hit on Dale.
424
00:22:46,686 --> 00:22:48,209
He wants me and Sam to do it.
425
00:22:48,253 --> 00:22:49,994
She's inside grabbing
Dale right now.
426
00:22:50,037 --> 00:22:51,517
I'm sitting in the car.
427
00:22:51,560 --> 00:22:53,040
- Have you got Richard on tape?
428
00:22:53,084 --> 00:22:54,868
- No. No, it was all to Sam.
429
00:22:54,912 --> 00:22:56,957
It's all hearsay, all in code.
430
00:22:57,001 --> 00:22:59,830
She hasn't even directly said
that he ordered Dale's death.
431
00:22:59,873 --> 00:23:02,441
Boss, I do not know
where we're going.
432
00:23:02,484 --> 00:23:05,705
I do not have a COH. I'm
completely naked out here.
433
00:23:05,748 --> 00:23:07,108
- All right, just
stall if you can.
434
00:23:07,141 --> 00:23:09,317
Torres and Atwater'll
get to you ASAP.
435
00:23:09,361 --> 00:23:11,406
We'll take it on
the fly from there.
436
00:23:19,719 --> 00:23:21,895
- Hey, you all right?
- Hey.
437
00:23:21,939 --> 00:23:24,071
- I told you not to
have that last Banshee.
438
00:23:25,551 --> 00:23:27,814
- Some gang-banging
pricks stole my bird.
439
00:23:27,858 --> 00:23:29,685
- Really?
440
00:23:29,729 --> 00:23:31,122
You gotta be kidding me.
441
00:23:31,165 --> 00:23:33,864
Wish I was.
442
00:23:36,692 --> 00:23:38,738
I'm just saying it's a
breakdown of everything.
443
00:23:38,781 --> 00:23:40,174
A man can't even
keep his car safe
444
00:23:40,218 --> 00:23:42,046
in his own garage anymore.
445
00:23:42,089 --> 00:23:43,917
- We're not exactly
saints, brother.
446
00:23:43,961 --> 00:23:46,441
- We get paid to
get people high.
447
00:23:46,485 --> 00:23:47,747
Everybody wins.
448
00:23:47,790 --> 00:23:49,618
Drug laws are a joke, new guy.
449
00:23:49,662 --> 00:23:50,793
The system's a joke.
450
00:23:54,406 --> 00:23:55,407
You guys hear about that
451
00:23:55,450 --> 00:23:57,409
so-called hate
crime on the news?
452
00:23:57,452 --> 00:23:58,497
- No. What happened?
453
00:24:03,284 --> 00:24:06,244
- Chinese restaurant got robbed.
454
00:24:06,287 --> 00:24:07,569
All they wanna talk
about is how tough
455
00:24:07,593 --> 00:24:10,857
the Asian American
experience is in Chicago.
456
00:24:12,163 --> 00:24:14,513
What about the white
man's experience?
457
00:24:14,556 --> 00:24:16,254
White man that used
to own that restaurant
458
00:24:16,297 --> 00:24:18,473
but couldn't make a dime
once the neighborhood
459
00:24:18,517 --> 00:24:20,258
was flooded with insects.
460
00:24:20,301 --> 00:24:23,087
White man whose families
were left with nothing.
461
00:24:23,130 --> 00:24:24,653
Walk around their
own neighborhood
462
00:24:24,697 --> 00:24:27,395
like a stranger every day.
463
00:24:27,439 --> 00:24:28,962
Sick of it.
464
00:24:31,834 --> 00:24:34,228
- Sam, where is this place?
465
00:24:34,272 --> 00:24:37,710
Pullman, 4344 South Vernon?
466
00:24:37,753 --> 00:24:39,103
- What? 4344 South Vernon?
467
00:24:39,146 --> 00:24:40,321
- Hear that?
- Yeah.
468
00:24:40,365 --> 00:24:42,323
- All right.
469
00:24:56,990 --> 00:24:58,296
Let's go.
470
00:25:06,782 --> 00:25:08,306
- You got a key?
471
00:25:08,349 --> 00:25:10,351
- Under a rock under the porch.
472
00:25:22,537 --> 00:25:24,452
- Aha.
473
00:25:24,496 --> 00:25:25,845
Here we go.
474
00:25:51,088 --> 00:25:53,177
There's nothing in here.
475
00:25:53,220 --> 00:25:56,136
- I think most of it's in
the basement, right, Sam?
476
00:25:56,180 --> 00:25:58,356
- Yeah.
- We'll take care of it.
477
00:25:58,399 --> 00:25:59,550
You grab the stuff
in the bedroom.
478
00:25:59,574 --> 00:26:00,532
Come on, big man.
479
00:26:14,676 --> 00:26:16,504
- Where's the stuff at, man?
- I don't know.
480
00:26:16,548 --> 00:26:18,419
Maybe she got the address wrong.
481
00:26:27,341 --> 00:26:31,084
- Come on.
- Quiet. Quiet.
482
00:26:31,128 --> 00:26:32,564
- Take it, homey.
- Relax. Relax.
483
00:26:32,607 --> 00:26:33,607
- Yeah.
484
00:26:36,046 --> 00:26:37,743
- Shut up. Stop. Stop.
485
00:26:37,786 --> 00:26:40,528
Shut up. Shut up.
486
00:26:42,835 --> 00:26:44,054
Rich wants you dead.
487
00:26:52,975 --> 00:26:55,587
- I'm a cop, dumb-dumb.
488
00:26:55,630 --> 00:26:58,242
I just saved your
worthless life.
489
00:27:04,509 --> 00:27:05,901
- You got this?
490
00:27:05,945 --> 00:27:07,294
- Mm-hmm.
491
00:27:14,606 --> 00:27:16,782
- Come on. Let's go.
492
00:27:16,825 --> 00:27:18,847
Sam, I just saw someone in
the alley through the window.
493
00:27:18,871 --> 00:27:20,046
We need to go right now.
494
00:27:20,090 --> 00:27:22,179
Come on. Let's go.
495
00:27:25,269 --> 00:27:27,097
Sam.
496
00:27:27,140 --> 00:27:28,639
- Oh, my God, oh, my God.
- You're all right.
497
00:27:28,663 --> 00:27:31,318
We're all right. You're
okay. We're okay.
498
00:27:31,362 --> 00:27:34,191
You gotta call your dad.
You tell him it's done.
499
00:27:34,234 --> 00:27:36,497
Then we need to
leave the body there.
500
00:27:38,412 --> 00:27:40,153
Hey, hey.
501
00:27:40,197 --> 00:27:43,722
Hey, take a count, all right?
502
00:27:45,854 --> 00:27:47,465
We're driving away from here.
503
00:27:47,508 --> 00:27:50,076
You're going home to your kid.
504
00:27:50,120 --> 00:27:52,905
Let's go.
505
00:28:10,879 --> 00:28:12,664
- Hey, hey! Whoa, hey!
506
00:28:12,707 --> 00:28:14,709
Stop reaching! Quit
reaching, all right?
507
00:28:30,290 --> 00:28:32,205
I got him. Come on.
508
00:28:40,692 --> 00:28:42,259
You gonna pay for
this, you goddamn...
509
00:28:42,302 --> 00:28:43,869
- Goddamn what?
510
00:28:43,912 --> 00:28:45,262
Huh?
511
00:28:45,305 --> 00:28:47,046
Say it so you can
make it easy for me.
512
00:28:47,089 --> 00:28:48,874
- Say it, huh?
513
00:28:48,917 --> 00:28:49,875
- Thought so.
514
00:28:56,498 --> 00:28:58,021
- Uh, Dale.
515
00:28:58,065 --> 00:29:00,415
I don't think you're hearing us.
516
00:29:00,459 --> 00:29:02,112
Your boss,
517
00:29:02,156 --> 00:29:04,941
the man who helped raise you,
518
00:29:04,985 --> 00:29:06,421
ordered your murder.
519
00:29:06,465 --> 00:29:07,727
- I heard you.
520
00:29:07,770 --> 00:29:08,902
- Okay.
521
00:29:08,945 --> 00:29:11,383
- And we can put
him away for life.
522
00:29:11,426 --> 00:29:12,732
You just gotta work with us.
523
00:29:12,775 --> 00:29:14,560
- Why would I work for you?
524
00:29:14,603 --> 00:29:17,345
- Because you don't wanna rot
in the penitentiary, Dale.
525
00:29:17,389 --> 00:29:19,304
- No, you don't understand.
526
00:29:19,347 --> 00:29:23,438
We are at war,
and I'm a soldier.
527
00:29:23,482 --> 00:29:25,092
And I messed up.
528
00:29:25,135 --> 00:29:28,051
If it was reversed
and I was Richard,
529
00:29:28,095 --> 00:29:30,184
I'd have done the same thing.
530
00:29:30,227 --> 00:29:32,795
The cause is bigger
than both of us.
531
00:29:35,232 --> 00:29:37,060
- Okay, well, talk to
us about this cause.
532
00:29:37,104 --> 00:29:39,933
I mean, what y'all got going on?
533
00:29:39,976 --> 00:29:42,109
- You'll hear about
it soon enough.
534
00:29:44,372 --> 00:29:46,679
- Okay, Dale, this is what
I want you to do for me.
535
00:29:47,941 --> 00:29:51,988
Imagine Danville Prison,
536
00:29:52,032 --> 00:29:54,077
and I'm not sure
if you knew this,
537
00:29:54,121 --> 00:29:58,734
but the brothers run H block
at the Danville Prison.
538
00:29:58,778 --> 00:30:01,476
And all I really gotta do is
just drop your white ass off,
539
00:30:01,520 --> 00:30:03,304
and as soon as they
hear about your cause
540
00:30:03,348 --> 00:30:06,351
and know about your history,
they're gonna own you.
541
00:30:08,004 --> 00:30:09,460
Like, for real, you
probably gonna have to keep
542
00:30:09,484 --> 00:30:11,399
an ice pack in your shorts.
543
00:30:11,443 --> 00:30:12,705
- Ouch.
544
00:30:14,968 --> 00:30:19,233
- And when they get
bored, they'll cut you
545
00:30:19,276 --> 00:30:22,454
and watch your racist ass bleed.
546
00:30:22,497 --> 00:30:24,586
- You trying to scare me?
547
00:30:24,630 --> 00:30:26,936
- Mm-mm.
548
00:30:26,980 --> 00:30:28,174
I'm just giving you what we got,
549
00:30:28,198 --> 00:30:30,157
and you can do with
it what you want.
550
00:30:32,986 --> 00:30:34,379
We'll check on you later, Dale.
551
00:30:40,869 --> 00:30:42,262
That idiot ain't flipping.
552
00:30:42,305 --> 00:30:43,761
He just keeps going on
and on about how the cause
553
00:30:43,785 --> 00:30:45,090
is bigger than him and Richard.
554
00:30:45,134 --> 00:30:47,136
- He says he gets why
Richard wanted him dead.
555
00:30:47,179 --> 00:30:48,833
He messed up.
556
00:30:48,877 --> 00:30:50,444
- We don't have Dale
on the Rae murders.
557
00:30:50,487 --> 00:30:52,073
Richard's gonna realize sooner
or later I didn't kill him.
558
00:30:52,097 --> 00:30:53,751
What do we do? Am I burned?
559
00:30:53,795 --> 00:30:55,449
- We keep him dead
as long as we can.
560
00:30:55,492 --> 00:30:57,015
You logged him in
at Med as a Doe?
561
00:30:57,059 --> 00:30:59,627
- Yes, sir. All right, good.
That means we got 48 hours.
562
00:30:59,670 --> 00:31:01,193
We keep working.
563
00:31:01,237 --> 00:31:03,674
We need hard, fast
physical evidence
564
00:31:03,718 --> 00:31:05,110
that pins those murders to Dale.
565
00:31:05,154 --> 00:31:07,199
Nothing he can wiggle out of.
566
00:31:07,243 --> 00:31:09,114
Believe me, if this
prick is facing life,
567
00:31:09,158 --> 00:31:11,508
he is gonna flip,
cause or no cause.
568
00:31:11,552 --> 00:31:13,118
This'll all be done.
569
00:31:13,162 --> 00:31:14,946
So get back out
there, re-canvass.
570
00:31:14,990 --> 00:31:17,427
Find that knife or
find a new witness.
571
00:31:17,471 --> 00:31:19,299
Let's go.
- All right.
572
00:31:20,561 --> 00:31:21,953
- I see.
573
00:31:21,997 --> 00:31:23,357
No, thanks for your
time, Mr. Metz.
574
00:31:25,000 --> 00:31:27,481
Last customer signed
a credit card at 8:54.
575
00:31:27,524 --> 00:31:30,092
Hoping he forgot something.
Went back, no luck.
576
00:31:30,135 --> 00:31:32,137
- Hey, anything?
- No, ma'am.
577
00:31:32,181 --> 00:31:33,811
Just a real scared
neighborhood at this point.
578
00:31:33,835 --> 00:31:35,010
- Hang on.
579
00:31:35,053 --> 00:31:36,794
I've been re-tracking
Dale's route home
580
00:31:36,838 --> 00:31:39,057
after the murder, and new
POD footage just came in.
581
00:31:41,103 --> 00:31:43,279
Okay. So here
comes his Firebird.
582
00:31:43,323 --> 00:31:45,499
It's 9:52, 20 minutes
after the murder.
583
00:31:45,542 --> 00:31:48,328
If he's gonna go straight home,
he should turn right on Ogden.
584
00:31:48,371 --> 00:31:52,027
Instead he turns left on
58th, disappears from view.
585
00:31:52,070 --> 00:31:53,942
20 minutes later, he returns.
586
00:31:53,985 --> 00:31:56,031
So why the detour?
587
00:31:56,074 --> 00:31:57,337
- Wait, wait, wait, wait.
588
00:31:59,382 --> 00:32:01,689
I know that place. Yeah.
589
00:32:01,732 --> 00:32:03,212
Closed manufacturing plant.
590
00:32:03,255 --> 00:32:04,581
I heard Richard and
his guys talk about it.
591
00:32:04,605 --> 00:32:06,215
They call it the mill.
592
00:32:06,258 --> 00:32:08,826
Something like, you know,
three generations of Becks
593
00:32:08,870 --> 00:32:11,002
worked there until,
according to them anyway,
594
00:32:11,046 --> 00:32:12,656
immigrants came
in, destroyed it.
595
00:32:12,700 --> 00:32:13,831
- Hmm.
596
00:32:13,875 --> 00:32:15,485
Well, why go there
after the murder?
597
00:32:15,529 --> 00:32:17,357
- Hide something?
598
00:32:17,400 --> 00:32:19,837
- Right, hide something
you wanna keep.
599
00:32:48,562 --> 00:32:49,737
Shell casings.
600
00:32:55,003 --> 00:32:57,527
- 16 gauge.
601
00:32:57,571 --> 00:32:58,920
- Richard's favorite.
602
00:33:36,000 --> 00:33:37,872
You got something?
603
00:33:42,572 --> 00:33:44,661
Good eye.
604
00:33:44,705 --> 00:33:46,446
- There we go.
- I got you.
605
00:33:50,972 --> 00:33:52,452
- Adam, there's
something in there.
606
00:34:00,547 --> 00:34:02,463
- Bingo. That's it.
607
00:34:02,505 --> 00:34:05,160
- Son of a bitch,
he cleaned it off.
608
00:34:05,203 --> 00:34:08,032
- Well, maybe not enough. All
we need is a trace, right?
609
00:34:10,729 --> 00:34:12,079
- Be careful. Watch your step.
610
00:34:12,122 --> 00:34:13,602
- That's Richard. We gotta go.
611
00:34:22,089 --> 00:34:25,526
- So can I shoot first?
612
00:34:25,571 --> 00:34:27,747
- Yeah, you got it.
613
00:34:27,790 --> 00:34:29,008
Now...
614
00:34:32,881 --> 00:34:34,361
You remember what to do?
615
00:34:34,405 --> 00:34:36,233
- Yeah, sure.
616
00:34:44,198 --> 00:34:46,722
- Come on. Let's go.
617
00:35:06,804 --> 00:35:08,675
- Yeah. Thanks for
rushing it, Stan.
618
00:35:08,719 --> 00:35:09,763
Yeah.
- Tell me we're good.
619
00:35:09,807 --> 00:35:11,025
- We're great.
620
00:35:11,069 --> 00:35:13,332
Techs found Dale
and Chan Rae's DNA.
621
00:35:13,375 --> 00:35:14,812
Blood seeped into the handle.
622
00:35:14,855 --> 00:35:16,920
Don't clean what you can't see.
- His luck just ran out.
623
00:35:16,944 --> 00:35:18,206
Officer, we good?
- All quiet.
624
00:35:18,250 --> 00:35:19,773
- All right.
625
00:35:23,298 --> 00:35:25,997
- Oh, damn it.
- Garcia, get a doctor in here.
626
00:35:26,040 --> 00:35:28,173
- Hey, hey, I need help.
- You stupid son of a bitch.
627
00:35:28,216 --> 00:35:29,348
- There's an emergency.
628
00:35:29,391 --> 00:35:30,871
- You don't get to
die like this, man.
629
00:35:30,915 --> 00:35:32,699
You don't get to die like this.
630
00:35:32,743 --> 00:35:34,092
Stop moving. Just chill out.
631
00:35:34,135 --> 00:35:35,746
- I failed him.
632
00:35:35,789 --> 00:35:37,922
This is what he wanted.
- Come on, man.
633
00:35:37,965 --> 00:35:40,533
For God's sakes, Dale,
do not die for that, man.
634
00:35:40,576 --> 00:35:42,187
All right, give him
up to me right now.
635
00:35:42,230 --> 00:35:43,754
Dale, come on.
636
00:35:43,797 --> 00:35:44,818
Don't let it happen like this.
637
00:35:44,842 --> 00:35:46,365
Give me Richard right now.
638
00:35:46,408 --> 00:35:49,455
Dale, you're gonna give
me Richard right now, man.
639
00:35:49,498 --> 00:35:50,778
Dale, give me Richard right now.
640
00:35:50,804 --> 00:35:51,999
- We need a crash
cart. Come on.
641
00:35:52,023 --> 00:35:53,217
You gotta move here.
- Come on, man.
642
00:35:53,241 --> 00:35:54,392
- Come on. We got him. Move.
- Dale.
643
00:35:54,416 --> 00:35:55,461
Dale.
- Move.
644
00:35:55,504 --> 00:35:56,505
- Adam.
645
00:36:16,830 --> 00:36:19,833
- Dale flatlined 20 minutes ago.
646
00:36:19,877 --> 00:36:20,984
- What are you talking about?
647
00:36:21,008 --> 00:36:22,880
- Took the screw
out of the IV post.
648
00:36:22,923 --> 00:36:24,925
Reopened his wound, bled out.
649
00:36:27,145 --> 00:36:29,887
I just don't know.
650
00:36:29,930 --> 00:36:32,628
The man would have let
me shoot him in the face.
651
00:36:32,672 --> 00:36:34,239
It's what Richard wanted.
652
00:36:34,282 --> 00:36:37,546
I could have executed him
point blank in that basement
653
00:36:37,590 --> 00:36:38,852
for the cause.
654
00:36:45,119 --> 00:36:47,426
- All right.
655
00:36:47,469 --> 00:36:48,644
Dale have any close family?
656
00:36:48,688 --> 00:36:50,777
- No. No, family's all dead.
657
00:36:50,821 --> 00:36:52,344
Richard's really all he had.
658
00:36:52,387 --> 00:36:54,172
- All right.
659
00:36:54,215 --> 00:36:55,782
I want you to get
approval to log him
660
00:36:55,826 --> 00:36:58,437
as a John Doe at the morgue.
661
00:36:58,480 --> 00:37:02,310
We'll leak that CPD found a
body at that Pullman house.
662
00:37:03,877 --> 00:37:05,879
Richard now thinks you
murdered a man for him.
663
00:37:05,923 --> 00:37:08,055
We're gonna use that
to get what we need.
664
00:37:16,368 --> 00:37:18,326
You good, Adam?
665
00:37:18,370 --> 00:37:21,112
- Yeah.
666
00:37:21,155 --> 00:37:22,330
Yeah.
667
00:37:24,855 --> 00:37:26,857
Do I really have a choice?
668
00:37:29,772 --> 00:37:32,253
- We use it to end this.
669
00:37:58,453 --> 00:38:01,630
- Guess what kind of
bullets are in this thing.
670
00:38:01,674 --> 00:38:03,241
- You got me, bud.
671
00:38:03,284 --> 00:38:04,764
- Hollow points.
672
00:38:04,807 --> 00:38:06,809
They expand when
they hit the target.
673
00:38:09,812 --> 00:38:11,902
- Callum.
- Boom!
674
00:38:23,217 --> 00:38:25,132
- Sir, I need to
talk to you, please.
675
00:38:27,569 --> 00:38:28,744
Now.
676
00:38:33,445 --> 00:38:35,490
I am sick of this.
677
00:38:35,534 --> 00:38:37,057
- Excuse me?
678
00:38:37,101 --> 00:38:39,538
- I'm sick of playing
babysitter to your daughter,
679
00:38:39,581 --> 00:38:40,974
to your grandson.
680
00:38:41,018 --> 00:38:42,560
I'm sick of pretending
to be some happy family
681
00:38:42,584 --> 00:38:44,630
when I just killed a man.
682
00:38:44,673 --> 00:38:46,545
If you want my loyalty,
683
00:38:46,588 --> 00:38:48,721
if you want me to take
care of things with her,
684
00:38:48,764 --> 00:38:51,550
then bring me in for real.
685
00:39:08,871 --> 00:39:12,440
- Were you at the
mill yesterday?
686
00:39:15,791 --> 00:39:16,836
- Were you?
687
00:39:16,879 --> 00:39:18,969
- Answer the question.
688
00:39:20,840 --> 00:39:23,103
- Yeah.
689
00:39:23,147 --> 00:39:26,063
Yeah, your idiot Dale
hid his knife there.
690
00:39:28,021 --> 00:39:29,196
- You got rid of it?
691
00:39:29,240 --> 00:39:31,198
- I tossed it in the river.
692
00:39:31,242 --> 00:39:33,070
- Good.
693
00:39:33,113 --> 00:39:37,204
I'm guessing Sam told
you about the plan,
694
00:39:37,248 --> 00:39:39,250
the little she knows of it.
695
00:39:41,426 --> 00:39:46,083
It'll begin in three
weeks on May 28th.
696
00:39:46,126 --> 00:39:48,302
Supplies will be
in place by then.
697
00:39:51,044 --> 00:39:54,265
Multiple targets,
698
00:39:54,308 --> 00:39:56,093
many casualties.
699
00:39:56,136 --> 00:40:02,447
Our message will be
sent loud and clear.
700
00:40:05,189 --> 00:40:07,843
You're gonna be in charge.
701
00:40:10,411 --> 00:40:12,022
- In charge of what?
702
00:40:12,065 --> 00:40:14,067
- Deliveries.
703
00:40:14,111 --> 00:40:15,982
- Deliveries of what?
704
00:40:16,026 --> 00:40:18,506
You'll
know on the day.
705
00:40:18,550 --> 00:40:19,551
No more for now.
706
00:40:25,644 --> 00:40:28,081
Your time is coming, Adam.
707
00:40:28,125 --> 00:40:30,823
You done good.
708
00:40:30,866 --> 00:40:32,346
I'm proud.
709
00:40:34,174 --> 00:40:36,002
But in the meantime.
710
00:40:36,046 --> 00:40:38,918
You have to keep
Samantha on the path.
711
00:40:38,961 --> 00:40:41,094
She's losing faith. I can tell.
712
00:40:41,138 --> 00:40:43,531
Callum is confused.
713
00:40:43,575 --> 00:40:47,883
You'll have to remind
her of the truth.
714
00:40:49,929 --> 00:40:52,671
We are making a better world.
715
00:41:26,762 --> 00:41:29,762
ReSync by JBMx
49392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.