All language subtitles for Chicago Med - 08x18 - I Could See the Writing on the Wall.ELEANOR.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,918 Told him I needed dialysis. Left it pretty vague. 2 00:00:06,963 --> 00:00:08,182 It's a good thing you told him, though. 3 00:00:08,225 --> 00:00:10,793 Not just for his sake. 4 00:00:10,836 --> 00:00:13,013 Hey, Grace. Over here. 5 00:00:13,056 --> 00:00:14,492 Word is she's single. 6 00:00:14,536 --> 00:00:16,494 Maybe I could buy you a cup of coffee. 7 00:00:16,538 --> 00:00:19,671 What about a drink instead? 8 00:00:19,715 --> 00:00:21,369 We can help a lot more people 9 00:00:21,412 --> 00:00:23,849 with Jack's vision and money in our corner. 10 00:00:23,893 --> 00:00:27,157 Dayton says from now on, 2.0 is for paying customers only. 11 00:00:27,201 --> 00:00:30,421 When Jack wants something, he can be like a dog after a bone. 12 00:00:30,465 --> 00:00:34,556 Yeah, well, that has been my impression as well. 13 00:00:36,123 --> 00:00:37,341 Ooh. 14 00:00:37,385 --> 00:00:38,777 Who are the flowers from? 15 00:00:45,436 --> 00:00:47,612 Guess. 16 00:00:47,656 --> 00:00:49,614 Oh, your not-so-secret admirer, 17 00:00:49,658 --> 00:00:51,790 Dr. George Thomas. 18 00:00:51,834 --> 00:00:53,531 Oh, orchids. 19 00:00:53,575 --> 00:00:55,098 - The man's refined. - No. 20 00:00:55,142 --> 00:00:57,405 The man is persistent. 21 00:00:57,448 --> 00:01:00,321 Come on. 22 00:01:00,364 --> 00:01:01,539 Tell me you're not a little bit flattered. 23 00:01:01,583 --> 00:01:03,846 Well, it's a bit much, don't you think? 24 00:01:03,889 --> 00:01:05,108 I think George has a crush. 25 00:01:05,152 --> 00:01:07,241 Well, I think he needs to take a hint. 26 00:01:07,284 --> 00:01:10,157 He's asked me out for drinks again. 27 00:01:10,200 --> 00:01:11,984 Why won't you go? 28 00:01:12,028 --> 00:01:13,943 He's on the board, Maggie. 29 00:01:13,986 --> 00:01:16,119 You work here every day. 30 00:01:16,163 --> 00:01:17,381 Where else you supposed to meet somebody? 31 00:01:17,425 --> 00:01:19,818 Well, I just think it's not a good idea 32 00:01:19,862 --> 00:01:22,995 - to mix business with pleasure. - Fine. 33 00:01:23,039 --> 00:01:26,173 Sure, but when has that ever worked for anyone? 34 00:01:26,216 --> 00:01:27,913 I mean, take the ED, for example. 35 00:01:27,957 --> 00:01:29,914 You've got Ethan and April. 36 00:01:29,959 --> 00:01:31,830 You've got Will and Natalie. 37 00:01:31,874 --> 00:01:33,441 You've got Will and Hannah. 38 00:01:33,484 --> 00:01:35,747 - You got Will and... - Okay, all right. 39 00:01:35,791 --> 00:01:39,142 Spare me the update on Dr. Halstead's love life. 40 00:01:39,186 --> 00:01:40,404 - There could be... - Go to work. 41 00:01:40,448 --> 00:01:42,363 - Goodwin and... - Bye. 42 00:01:47,502 --> 00:01:49,373 I'm surprised you've got the guts to show your face this morning, 43 00:01:49,398 --> 00:01:51,023 305 to 146. 44 00:01:51,067 --> 00:01:53,461 Glad to see last night's win didn't go to your head. 45 00:01:53,503 --> 00:01:54,853 Did you memorize our Scrabble scores? 46 00:01:54,896 --> 00:01:56,594 Do you think it's some kind of record? 47 00:01:56,638 --> 00:01:59,249 Largest spread ever recorded. 48 00:01:59,293 --> 00:02:01,730 Well, someone's extra snarky this morning. 49 00:02:01,773 --> 00:02:03,253 - What's in that thermos? - Oh. 50 00:02:03,297 --> 00:02:05,168 Well, there were four shots of espresso. 51 00:02:05,212 --> 00:02:07,431 - It's empty now. - Whoa. Where's the fire? 52 00:02:07,475 --> 00:02:09,781 My pilot program launches today. 53 00:02:09,824 --> 00:02:12,567 That's right. I totally forgot about the big day. 54 00:02:12,610 --> 00:02:15,439 The ED gets a technological facelift. 55 00:02:15,483 --> 00:02:18,094 New software, diagnostic tools, 56 00:02:18,138 --> 00:02:20,270 system upgrades. 57 00:02:21,880 --> 00:02:24,318 Be honest. People are not gonna like all the changes, right? 58 00:02:24,361 --> 00:02:26,276 - They'll be resistant. - Of course they will be. 59 00:02:26,320 --> 00:02:28,713 At first, but once they give it a shot... 60 00:02:28,757 --> 00:02:30,802 They're gonna see the tech is gonna help them with their work 61 00:02:30,846 --> 00:02:32,804 and work better and work for them and not against them. 62 00:02:32,848 --> 00:02:35,590 And you can tell I've had four shots of espresso 63 00:02:35,633 --> 00:02:37,200 - on an empty stomach. - Yes. 64 00:02:37,244 --> 00:02:39,289 - Let's get you a muffin. - Yes, let's. 65 00:02:39,333 --> 00:02:41,291 A blueberry muffin, chai latte. 66 00:02:41,335 --> 00:02:42,901 Okay. Yeah, sure. 67 00:02:42,945 --> 00:02:44,468 - Grace? - Mm-hmm. 68 00:02:44,512 --> 00:02:46,862 - Grace. - Mm-hmm. Mm-hmm, yeah. 69 00:02:49,603 --> 00:02:52,128 Thanks. Come here. 70 00:02:52,172 --> 00:02:54,609 Hey, look. 71 00:02:54,652 --> 00:02:57,046 You've been helping me do my job better since you got here. 72 00:02:57,089 --> 00:02:59,266 Today's gonna go great. 73 00:02:59,309 --> 00:03:01,442 Thank you. 74 00:03:05,272 --> 00:03:07,752 I... 75 00:03:07,796 --> 00:03:09,319 couldn't help it. 76 00:03:09,363 --> 00:03:11,495 No need to help it. 77 00:03:13,541 --> 00:03:15,064 - That was a close one. - Thank you so much. 78 00:03:15,107 --> 00:03:16,283 - I appreciate it. - Have a good day. 79 00:03:16,326 --> 00:03:18,459 Lifesaver. 80 00:03:18,502 --> 00:03:20,591 Hey, got your own personal valet now, hotshot? 81 00:03:20,635 --> 00:03:21,984 Your son is a lifesaver. 82 00:03:22,027 --> 00:03:23,855 Apparently, my car was about to be towed, 83 00:03:23,899 --> 00:03:25,204 and he offered to move it for me. 84 00:03:25,248 --> 00:03:26,858 That's the least he could do. 85 00:03:26,902 --> 00:03:28,077 What do you mean? 86 00:03:28,120 --> 00:03:29,165 You've take him under your wing. 87 00:03:29,209 --> 00:03:30,514 You set him up with a sponsor. 88 00:03:30,558 --> 00:03:33,517 You sent that valet gig his way. 89 00:03:33,561 --> 00:03:34,910 You've been a really positive influence. 90 00:03:34,953 --> 00:03:37,042 And now that I've laid it on thick, 91 00:03:37,086 --> 00:03:38,305 can I ask a favor? 92 00:03:38,348 --> 00:03:40,524 Should've seen that coming. 93 00:03:40,567 --> 00:03:41,873 I need an attending 94 00:03:41,917 --> 00:03:44,702 to cover for me next week at a department meeting, 95 00:03:44,746 --> 00:03:47,096 and you're the only one around here I trust. 96 00:03:47,139 --> 00:03:48,445 What's going on? 97 00:03:48,489 --> 00:03:51,970 So I'm being evaluated for the transplant list. 98 00:03:52,014 --> 00:03:53,406 Dr. Cameron feels it's time 99 00:03:53,450 --> 00:03:58,270 seeing as I'm officially in end stage renal disease. 100 00:04:01,415 --> 00:04:02,981 Dean, I'm sorry. 101 00:04:03,025 --> 00:04:05,462 And the kicker is, even if I get on the list, 102 00:04:05,506 --> 00:04:07,116 it might not be an easy match. 103 00:04:07,159 --> 00:04:10,728 I've got this high cPRA. 104 00:04:10,772 --> 00:04:12,687 What about Sean? Isn't he getting tested? 105 00:04:12,730 --> 00:04:15,864 Mm, no, that's not an option. 106 00:04:15,907 --> 00:04:17,560 But he would be your best possible donor match. 107 00:04:17,605 --> 00:04:19,214 Yeah, Sean needs to focus 108 00:04:19,259 --> 00:04:20,911 on his own health now, not mine. 109 00:04:20,956 --> 00:04:23,001 Sean's coming up on one year of being sober. 110 00:04:23,045 --> 00:04:24,525 He's in a really good place. 111 00:04:24,568 --> 00:04:27,397 Donating could be a really positive experience for him. 112 00:04:27,441 --> 00:04:29,269 I'm not taking my son's kidney, Hannah. 113 00:04:29,312 --> 00:04:30,922 - Dean... - Incoming! 114 00:04:30,966 --> 00:04:32,750 - Dr. Archer, you're with me. - Yeah. 115 00:04:32,794 --> 00:04:34,839 - I'm right there. - It's your son. 116 00:04:34,883 --> 00:04:36,319 He should be given the opportunity to help 117 00:04:36,363 --> 00:04:37,451 if he wants to. 118 00:04:37,494 --> 00:04:38,756 I don't mean to be patronizing, 119 00:04:38,800 --> 00:04:43,631 but you'll get it when you have a kid. 120 00:04:45,502 --> 00:04:47,330 Going to T3. 121 00:04:47,374 --> 00:04:49,332 Kurt Leger. 36-year-old male. 122 00:04:49,376 --> 00:04:50,725 Was ejected from his wheelchair. 123 00:04:50,768 --> 00:04:52,901 Fell down a flight of stairs. Vitals are stable. 124 00:04:52,944 --> 00:04:54,642 My wheel got caught in an uneven tile. 125 00:04:54,685 --> 00:04:56,774 And I went flying. I'm okay, though, really. 126 00:04:56,818 --> 00:04:58,646 Just knocked the wind out of me. 127 00:04:58,689 --> 00:04:59,951 How long you been in a wheelchair? 128 00:04:59,995 --> 00:05:01,257 - Huh? - How long 129 00:05:01,301 --> 00:05:02,563 have you been in a wheelchair? 130 00:05:02,606 --> 00:05:04,652 Told us he's got a T-10 spinal cord injury. 131 00:05:04,695 --> 00:05:06,131 Got bucked off a horse in high school. 132 00:05:06,175 --> 00:05:07,524 Is this a complete injury, Kurt, 133 00:05:07,568 --> 00:05:09,439 or is this paralysis from the waist down? 134 00:05:09,483 --> 00:05:10,788 - Waist down, yeah. - Okay. 135 00:05:10,832 --> 00:05:14,401 On my count. One, two, three. 136 00:05:14,444 --> 00:05:16,359 - Oh, God. - Okay. 137 00:05:20,450 --> 00:05:22,496 Okay. 138 00:05:24,628 --> 00:05:27,805 Okay, breath sounds clear bilaterally. 139 00:05:27,849 --> 00:05:29,981 Okay. Let's take this board out. 140 00:05:30,025 --> 00:05:32,419 Kurt, we're gonna roll you over for just a moment, okay? 141 00:05:32,462 --> 00:05:34,464 Okay. 142 00:05:34,508 --> 00:05:35,813 All right. 143 00:05:43,908 --> 00:05:45,997 All right, let's hold off on clearing C-spine just yet. 144 00:05:46,041 --> 00:05:48,522 Give him 100 of fentanyl. That'll help take the edge off. 145 00:05:48,565 --> 00:05:50,828 Okay. And we'll be back shortly. 146 00:05:52,961 --> 00:05:55,355 You were pressing way below T-10. 147 00:05:55,398 --> 00:05:56,659 How could he feel that? 148 00:05:56,704 --> 00:05:58,967 Well, no clue. Could be referred pain. 149 00:05:59,010 --> 00:06:00,664 We'll know more once we see imaging. 150 00:06:00,708 --> 00:06:03,885 Has trauma ever reversed permanent paralysis? 151 00:06:03,928 --> 00:06:06,191 What, from a complete spinal cord injury? No. 152 00:06:06,235 --> 00:06:07,236 No, never. No. 153 00:06:12,661 --> 00:06:16,661 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 154 00:06:21,598 --> 00:06:22,904 Hello. 155 00:06:22,947 --> 00:06:23,992 - Good morning. - Oh. 156 00:06:24,035 --> 00:06:25,428 - Hey there. - Hi. 157 00:06:25,472 --> 00:06:27,430 Please sit. 158 00:06:27,474 --> 00:06:29,214 - Sit. - Okay. 159 00:06:29,258 --> 00:06:31,913 I have news. Big news. 160 00:06:31,956 --> 00:06:33,915 Oh, how exciting. 161 00:06:33,957 --> 00:06:36,047 My coworker, Vanna... 162 00:06:36,091 --> 00:06:37,745 She's moving to Florida to live with her daughter. 163 00:06:37,788 --> 00:06:39,007 Yeah, you remember. 164 00:06:39,050 --> 00:06:40,225 - Yeah. - Good. 165 00:06:40,269 --> 00:06:43,707 Well, I might buy her house. 166 00:06:43,751 --> 00:06:45,927 Wow. 167 00:06:45,970 --> 00:06:47,798 - Yeah. - Okay. 168 00:06:47,842 --> 00:06:50,584 It is small, but it's just me. 169 00:06:50,627 --> 00:06:52,412 So it will be perfect. 170 00:06:54,065 --> 00:06:56,851 - And, I mean, that's great. - Yeah. 171 00:06:56,894 --> 00:06:59,288 And you can afford it, I mean, obviously. 172 00:06:59,331 --> 00:07:02,683 Well, I will have to use all of my savings 173 00:07:02,726 --> 00:07:04,119 for the downpayment 174 00:07:04,162 --> 00:07:07,122 and take out a mortgage, but I can do it. 175 00:07:07,165 --> 00:07:09,690 And Vanna is offering it to me off market 176 00:07:09,733 --> 00:07:11,561 for a very fair price. 177 00:07:11,605 --> 00:07:12,997 Well, that's so exciting. 178 00:07:13,041 --> 00:07:14,564 You know it's a fair price because 179 00:07:14,608 --> 00:07:16,957 you looked at some comps in the neighborhood? 180 00:07:17,001 --> 00:07:18,916 - Comps? - Comparable properties. 181 00:07:18,960 --> 00:07:20,918 Comps, yes. Well, no. 182 00:07:20,962 --> 00:07:23,660 - I haven't yet, but I will. - No, not yet. 183 00:07:23,704 --> 00:07:26,184 - Yeah. - And I trust Vanna. 184 00:07:27,795 --> 00:07:29,492 Yeah. 185 00:07:29,536 --> 00:07:32,321 You don't think this is a good idea. 186 00:07:32,364 --> 00:07:34,541 Oh, gosh, I don't mean to give that impression at all. 187 00:07:34,584 --> 00:07:35,759 - I don't. - Oh, okay. 188 00:07:35,803 --> 00:07:37,587 I just think, you know, you have to be... 189 00:07:37,631 --> 00:07:40,503 I don't know, always when you make a big move like this, 190 00:07:40,547 --> 00:07:42,374 you gotta ask the question, is now the best time to buy? 191 00:07:42,418 --> 00:07:44,986 You know, and if you're gonna wipe out your savings 192 00:07:45,029 --> 00:07:46,335 for the downpayment, I mean, 193 00:07:46,378 --> 00:07:47,771 maintenance issues will come along. 194 00:07:47,815 --> 00:07:49,817 You might want to do a renovation. You just gotta make sure... 195 00:07:49,860 --> 00:07:51,383 Hey, look, I really... 196 00:07:51,427 --> 00:07:53,037 I don't mean to be a downer about this at all. 197 00:07:53,081 --> 00:07:54,735 - I really don't. - No, it's okay. 198 00:07:54,778 --> 00:07:56,867 There's a lot to think about. 199 00:07:56,911 --> 00:07:58,739 - I'm still thinking about it. - Okay. 200 00:07:58,782 --> 00:08:01,306 You want to go somewhere and talk about it some more? 201 00:08:01,350 --> 00:08:02,786 Get a cup of coffee or something? 202 00:08:02,830 --> 00:08:04,919 I can't. I have errands to run. 203 00:08:04,962 --> 00:08:06,747 And I will see you later, Daniel. 204 00:08:06,790 --> 00:08:08,662 Okay. 205 00:08:08,705 --> 00:08:10,925 Hey, congrats. 206 00:08:10,968 --> 00:08:12,883 Congrats. 207 00:08:14,668 --> 00:08:17,758 The new system automatically updates room availability 208 00:08:17,801 --> 00:08:19,716 and displays room assignments on all the monitors. 209 00:08:19,760 --> 00:08:21,196 Maggie, now you won't have someone asking you 210 00:08:21,239 --> 00:08:22,502 every two minutes, "Where am I going?" 211 00:08:22,545 --> 00:08:24,460 No, that'll still happen. Okay, everybody. 212 00:08:24,504 --> 00:08:26,027 Let's get back to work. Thank you very much. 213 00:08:26,070 --> 00:08:27,289 No, no, it won't happen because now 214 00:08:27,332 --> 00:08:28,595 they can just look at the monitors... 215 00:08:28,638 --> 00:08:30,988 I understand that they can, but will they? 216 00:08:31,032 --> 00:08:33,034 These folks are creatures of habit. 217 00:08:33,077 --> 00:08:35,950 Well, it'll become habit over time. 218 00:08:35,993 --> 00:08:38,256 Okay, well tell me more about these lights. 219 00:08:38,299 --> 00:08:40,955 Are they part of a room triage system? 220 00:08:40,998 --> 00:08:43,653 So no, these are actually noise sensors. 221 00:08:43,697 --> 00:08:47,091 They monitor volume levels throughout the ED. 222 00:08:47,135 --> 00:08:48,615 When it gets too loud, they start flashing. 223 00:08:48,658 --> 00:08:50,878 What happens when they do? 224 00:08:50,921 --> 00:08:52,880 Noise police just pops out? Oh. 225 00:08:52,923 --> 00:08:54,403 Well, no. 226 00:08:54,446 --> 00:08:56,231 Hopefully it's a gentle reminder 227 00:08:56,274 --> 00:08:58,929 to anyone in the vicinity to lower their voice. 228 00:08:58,973 --> 00:09:00,409 - Yeah, I'm... - Research shows 229 00:09:00,452 --> 00:09:03,020 that excessive noise in the emergency room 230 00:09:03,064 --> 00:09:04,369 increases patients' stress and anxiety, 231 00:09:04,413 --> 00:09:06,241 raises their cortisol levels. 232 00:09:06,284 --> 00:09:08,635 Well, I'm for the reminder to the staff 233 00:09:08,678 --> 00:09:12,116 that they must keep unnecessary noise at a minimum. 234 00:09:12,160 --> 00:09:13,422 I mean, it's what I do every day. 235 00:09:13,465 --> 00:09:15,076 Which you shouldn't have to. 236 00:09:15,119 --> 00:09:17,121 You got enough on your plate, Maggie. 237 00:09:17,165 --> 00:09:18,514 Adults should be able to self-monitor 238 00:09:18,558 --> 00:09:21,169 with a simple visual cue, right? 239 00:09:21,212 --> 00:09:24,085 I guess, Grace. We'll see. 240 00:09:27,436 --> 00:09:29,917 - Hello, Ms. Palmer. - It's Alicia. 241 00:09:29,960 --> 00:09:32,615 Hi, Alicia. I'm Dr. Halstead. 242 00:09:32,659 --> 00:09:34,617 I see you've been experiencing frequent headaches lately. 243 00:09:34,661 --> 00:09:36,619 Yeah, two to three a week for the last month. 244 00:09:36,663 --> 00:09:39,100 The one I'm currently having is the longest so far. 245 00:09:39,143 --> 00:09:41,885 Going on 29 hours. 246 00:09:41,929 --> 00:09:43,060 This should all be in my chart. 247 00:09:43,104 --> 00:09:44,627 I gave the nurse a record of my attacks. 248 00:09:44,671 --> 00:09:45,802 Yes, I'm seeing that here. 249 00:09:45,846 --> 00:09:48,239 And a list of conditions and diseases 250 00:09:48,283 --> 00:09:50,067 that include my symptoms. 251 00:09:50,111 --> 00:09:51,329 I'm obviously not a doctor. 252 00:09:51,373 --> 00:09:53,114 I'm not trying to insult your intelligence. 253 00:09:53,157 --> 00:09:54,637 No offense taken. 254 00:09:54,681 --> 00:09:56,421 I just read that people get misdiagnosed 255 00:09:56,465 --> 00:09:58,380 in the emergency room every year. 256 00:09:58,423 --> 00:10:01,209 Well, I can tell you a misdiagnosis tends to happen 257 00:10:01,252 --> 00:10:03,472 when a patient's presentation is atypical. 258 00:10:03,515 --> 00:10:05,561 Yes, that is what the article said. 259 00:10:05,605 --> 00:10:07,911 But here at Med, we've actually got a new... 260 00:10:07,955 --> 00:10:09,957 Well, really new, like, as of today... 261 00:10:10,000 --> 00:10:11,349 AI-based diagnostic tool 262 00:10:11,393 --> 00:10:13,177 that helps us make sure we don't miss anything. 263 00:10:13,221 --> 00:10:14,962 There's a lot more to it, but the gist is 264 00:10:15,005 --> 00:10:16,311 it creates a differential 265 00:10:16,354 --> 00:10:17,660 for the doctor to compare against their own. 266 00:10:17,704 --> 00:10:19,357 Differential. That's the list of things 267 00:10:19,401 --> 00:10:21,011 that could be wrong with me, right? 268 00:10:21,055 --> 00:10:25,146 So it's like having a colleague double-check your work. 269 00:10:25,189 --> 00:10:27,235 A colleague that scans 270 00:10:27,278 --> 00:10:29,498 every medical database and journal in an instant. 271 00:10:29,541 --> 00:10:32,501 Okay, yeah. Let's definitely use the robot. 272 00:10:32,544 --> 00:10:34,503 Well, because we're in the pilot phase still, 273 00:10:34,546 --> 00:10:35,896 I'm gonna need you to sign a consent form. 274 00:10:35,939 --> 00:10:36,984 I'll grab it and be right back. 275 00:10:37,027 --> 00:10:38,594 - Thanks. - All right. 276 00:10:40,422 --> 00:10:41,902 I'm sorry I didn't put on the gown. 277 00:10:41,945 --> 00:10:43,512 I know I'm supposed to, 278 00:10:43,555 --> 00:10:46,994 but it would take me forever at the moment. 279 00:10:47,037 --> 00:10:48,691 I'll cut you some slack. 280 00:10:48,735 --> 00:10:50,258 I'm also kind of hoping this won't take long. 281 00:10:50,301 --> 00:10:53,391 Ryan has had perfect attendance all year. 282 00:10:53,435 --> 00:10:55,698 Oh, well as an alumna of the perfect attendance club, 283 00:10:55,742 --> 00:10:58,701 I will do my best to get you both out the door. 284 00:10:58,745 --> 00:11:01,922 So, Sarah, you got dizzy driving to school today? 285 00:11:01,965 --> 00:11:02,966 For, like, a few seconds. 286 00:11:03,010 --> 00:11:04,315 Yeah, I pulled over 287 00:11:04,359 --> 00:11:05,839 to study myself for a moment. 288 00:11:05,882 --> 00:11:07,188 And then I felt fine. 289 00:11:07,231 --> 00:11:09,538 But my worrywart over here 290 00:11:09,581 --> 00:11:11,845 begged me to turn around and come here. 291 00:11:11,888 --> 00:11:13,150 She gets dizzy a lot. 292 00:11:13,194 --> 00:11:15,065 Sometimes she has trouble catching her breath. 293 00:11:15,109 --> 00:11:16,937 - Hmm. - I have to park on the street. 294 00:11:16,980 --> 00:11:18,721 I get a little winded sometimes 295 00:11:18,765 --> 00:11:20,854 walking from our apartment to the car. 296 00:11:20,897 --> 00:11:22,290 Every day? 297 00:11:22,333 --> 00:11:25,206 I tried to explain to Ryan it's normal. 298 00:11:25,249 --> 00:11:26,990 Well, your ankles are swollen. 299 00:11:27,034 --> 00:11:30,733 And your breathing still seems a bit labored, even at rest. 300 00:11:30,777 --> 00:11:32,082 Yeah, I had swollen ankles 301 00:11:32,126 --> 00:11:33,693 and I was panting all the time 302 00:11:33,736 --> 00:11:35,129 when I was this big with Ryan too. 303 00:11:35,172 --> 00:11:36,347 Just ask my ex. 304 00:11:36,391 --> 00:11:38,915 Oh, wait. He's nowhere to be found. 305 00:11:38,959 --> 00:11:40,700 Well, these all could be symptoms 306 00:11:40,743 --> 00:11:42,745 of third trimester pregnancy, I agree, 307 00:11:42,789 --> 00:11:44,878 but I'd still like to do a full workup just to be safe. 308 00:11:44,921 --> 00:11:47,358 I've got an appointment with by OB on Monday. 309 00:11:47,402 --> 00:11:49,447 I'd really prefer if we could just check you out now. 310 00:11:49,491 --> 00:11:52,494 Mom, look at this text you got from Ms. Goto. 311 00:11:52,537 --> 00:11:55,236 It says as long as I get back before lunch is over, 312 00:11:55,279 --> 00:11:56,890 it won't mess up my record. 313 00:11:56,933 --> 00:12:00,763 So let the doctor run tests and stuff, please. 314 00:12:01,982 --> 00:12:03,113 Okay, okay. 315 00:12:03,157 --> 00:12:05,289 Yes, run all the tests and stuff. 316 00:12:05,333 --> 00:12:08,075 Hey, I'm just fine. 317 00:12:08,118 --> 00:12:12,209 We'll make sure your baby sister is feeling good, okay? 318 00:12:12,253 --> 00:12:14,777 Dr. Archer, Kurt Leger's scans are up. 319 00:12:14,821 --> 00:12:17,562 Okay. 320 00:12:17,606 --> 00:12:22,089 Yeah, unstable burst fracture at T-12 from the fall today. 321 00:12:22,132 --> 00:12:24,439 What? 322 00:12:24,482 --> 00:12:26,528 Well, it isn't a medical miracle 323 00:12:26,571 --> 00:12:28,225 he's got feeling below T-10. 324 00:12:28,269 --> 00:12:30,445 What do you mean? 325 00:12:30,488 --> 00:12:34,275 Well, no evidence of prior trauma at the vertebrae. 326 00:12:38,105 --> 00:12:42,065 Yeah, this guy's not paralyzed. 327 00:12:42,109 --> 00:12:44,198 Kurt. 328 00:12:44,241 --> 00:12:46,330 Wanted to review your imaging. 329 00:12:52,728 --> 00:12:54,512 To start with, 330 00:12:54,556 --> 00:12:56,514 you don't have an injury at T-10. 331 00:12:57,864 --> 00:13:01,519 I'm guessing this isn't news to you. 332 00:13:02,433 --> 00:13:03,695 Do I need to repeat that? 333 00:13:03,739 --> 00:13:05,045 I didn't think the scans would... 334 00:13:05,088 --> 00:13:07,482 What, blow your cover? 335 00:13:07,525 --> 00:13:09,658 Okay, but what's really pressing... 336 00:13:09,701 --> 00:13:11,007 I'm not trying to get disability benefits 337 00:13:11,051 --> 00:13:12,139 or better parking. 338 00:13:12,182 --> 00:13:13,488 - That's not why. - Sure, sure. 339 00:13:13,531 --> 00:13:15,316 - Of course, yeah. - I don't want you to think... 340 00:13:15,359 --> 00:13:17,753 Hey, it really doesn't matter what I think. 341 00:13:17,797 --> 00:13:19,581 What does matter: your tumble today 342 00:13:19,624 --> 00:13:21,975 caused an unstable burst fracture 343 00:13:22,018 --> 00:13:23,759 in your T-12 vertebrae, 344 00:13:23,803 --> 00:13:27,067 and that's gonna require surgery to fix. 345 00:13:27,110 --> 00:13:28,372 And without surgery? 346 00:13:28,416 --> 00:13:30,897 There really is not another option. 347 00:13:30,940 --> 00:13:32,507 If your fracture was stable, 348 00:13:32,550 --> 00:13:34,204 I would say you can try a brace. 349 00:13:34,248 --> 00:13:37,860 No, no, I'm not asking about other options. 350 00:13:37,904 --> 00:13:40,515 If I don't treat this, what will happen? 351 00:13:40,558 --> 00:13:43,648 You're gonna end up actually needing a wheelchair. 352 00:13:43,692 --> 00:13:45,781 You're gonna be looking at weeks in bed. 353 00:13:45,825 --> 00:13:46,913 Chronic back pain. 354 00:13:46,956 --> 00:13:49,002 Weakness in one or both of your legs. 355 00:13:49,045 --> 00:13:51,308 Numbness. 356 00:13:51,352 --> 00:13:53,789 Even paralysis. 357 00:13:58,054 --> 00:13:59,882 I don't want the surgery. 358 00:14:06,628 --> 00:14:08,050 So I really appreciate you giving 359 00:14:08,074 --> 00:14:09,587 me access to your psychiatric records. 360 00:14:09,631 --> 00:14:10,980 - It's very helpful. - Of course. 361 00:14:11,024 --> 00:14:12,112 How about I just, you know, give you 362 00:14:12,155 --> 00:14:13,417 my understanding of what I read, 363 00:14:13,461 --> 00:14:15,898 and then you let me know if I missed anything. 364 00:14:15,942 --> 00:14:17,334 Does that sound okay? 365 00:14:18,858 --> 00:14:20,468 All right, so you were diagnosed 366 00:14:20,511 --> 00:14:24,254 with body integrity identity disorder eight years ago 367 00:14:24,298 --> 00:14:27,910 but experienced symptoms from early childhood. 368 00:14:27,954 --> 00:14:29,869 Since I was at least five, yeah. 369 00:14:29,912 --> 00:14:32,610 And for you, BIID presents itself 370 00:14:32,654 --> 00:14:36,745 in the form of a very strong desire to be paralyzed? 371 00:14:36,788 --> 00:14:39,095 It's all I think about. 372 00:14:39,139 --> 00:14:42,403 It dominates every aspect of my life. 373 00:14:42,446 --> 00:14:44,405 But it seems like 374 00:14:44,448 --> 00:14:47,190 a wheelchair gave you some relief. 375 00:14:47,234 --> 00:14:50,890 Some, but I can still feel my legs. 376 00:14:50,933 --> 00:14:52,326 And for reasons I can't explain, 377 00:14:52,369 --> 00:14:54,545 that's an extremely distressing feeling. 378 00:14:55,851 --> 00:14:58,767 I've had therapists tell me it's due to repressed childhood trauma, 379 00:14:58,810 --> 00:15:02,336 neurologists who think it's a glitch in my cerebral cortex. 380 00:15:02,379 --> 00:15:05,687 A psychic told me it was linked to a past life. 381 00:15:05,730 --> 00:15:07,471 Right. 382 00:15:07,515 --> 00:15:08,951 Yeah, I mean, I can see that you've tried 383 00:15:08,995 --> 00:15:10,997 a number of different therapeutic approaches here... 384 00:15:11,040 --> 00:15:13,956 You know, kind of behavioral therapy, 385 00:15:14,000 --> 00:15:16,611 antidepressants, muscle relaxants. 386 00:15:16,654 --> 00:15:19,527 Even hypnosis. 387 00:15:19,570 --> 00:15:21,529 Nothing's worked. 388 00:15:21,572 --> 00:15:24,532 I wish I had something special in my toolkit for you, 389 00:15:24,575 --> 00:15:27,187 but, I mean, frankly, these are all the therapies 390 00:15:27,230 --> 00:15:29,972 I would recommend myself. 391 00:15:30,016 --> 00:15:32,844 Must be very frustrating for you. 392 00:15:32,888 --> 00:15:34,846 Yeah. 393 00:15:34,890 --> 00:15:36,674 And honestly, 394 00:15:36,718 --> 00:15:40,026 today's the most hopeful I've felt in a really long time. 395 00:15:43,812 --> 00:15:46,684 I want the tests. 396 00:15:46,728 --> 00:15:48,034 Okay. 397 00:15:50,862 --> 00:15:54,605 - Hey, Grace, you got a sec? - Hey. 398 00:15:54,649 --> 00:15:56,999 So I don't know if there's, like, a formal suggestion box 399 00:15:57,043 --> 00:15:58,218 during this pilot phase. 400 00:15:58,261 --> 00:16:00,742 I'm the suggestion box. What's up? 401 00:16:00,785 --> 00:16:01,917 New software. 402 00:16:01,961 --> 00:16:05,051 It included giant cell arteritis in my patient's differential. 403 00:16:05,094 --> 00:16:06,226 Your patient with the headaches. 404 00:16:06,269 --> 00:16:08,402 - Exactly. - GCA's pretty rare. 405 00:16:08,445 --> 00:16:12,449 It presents in 5 out of every 10,000 people, I think. 406 00:16:12,493 --> 00:16:15,670 And testing for it requires a number of expensive labs. 407 00:16:15,713 --> 00:16:17,367 The patient's insurance is gonna cover it, 408 00:16:17,411 --> 00:16:20,153 but I don't like ordering unnecessary tests. 409 00:16:20,196 --> 00:16:22,285 I prefer to rule out horses before chasing zebras. 410 00:16:22,329 --> 00:16:24,287 Of course, but you don't have to order the labs. 411 00:16:24,331 --> 00:16:26,594 A doctor can override any suggestion on the differential. 412 00:16:26,637 --> 00:16:29,031 Right, but before the doctor can do that, 413 00:16:29,075 --> 00:16:30,685 the differential's automatically uploaded 414 00:16:30,728 --> 00:16:31,903 to the patient's chart. 415 00:16:31,947 --> 00:16:34,254 Which the patient can view in real time 416 00:16:34,297 --> 00:16:35,951 by logging in to the online portal. 417 00:16:35,995 --> 00:16:37,170 Which my patient did. 418 00:16:37,213 --> 00:16:38,432 And now, she's insisting 419 00:16:38,475 --> 00:16:40,347 I order all these unnecessary labs. 420 00:16:40,390 --> 00:16:43,437 So your suggestion is to lose automatic upload, 421 00:16:43,480 --> 00:16:47,049 which we can't because when the patient signs the consent form, 422 00:16:47,093 --> 00:16:49,573 they're guaranteed access to the full results. 423 00:16:49,617 --> 00:16:51,010 Ah, I see. 424 00:16:53,403 --> 00:16:56,624 Well, you know what? Better safe than sorry. 425 00:16:56,667 --> 00:16:58,104 - Right? - Yeah. 426 00:16:58,147 --> 00:17:01,107 Absolutely, and it'll ease the patient's mind too. 427 00:17:01,150 --> 00:17:02,673 Well, let me know how it turns out. 428 00:17:07,461 --> 00:17:10,116 Hello, Baylin. Remember me, Maggie? 429 00:17:10,159 --> 00:17:11,638 Baylin drove himself to the ED 430 00:17:11,682 --> 00:17:13,597 because he feels like his heart is pounding. 431 00:17:13,641 --> 00:17:14,771 I'm sorry to hear that. 432 00:17:14,816 --> 00:17:16,165 You want to take a walk with me, okay? 433 00:17:16,209 --> 00:17:17,688 We're going right down here to three. 434 00:17:17,732 --> 00:17:18,950 Thanks, Leah. 435 00:17:18,993 --> 00:17:21,648 The CIA is following me. 436 00:17:21,692 --> 00:17:23,259 I think I saw one of them in the waiting area. 437 00:17:23,303 --> 00:17:24,434 But I can't be sure. 438 00:17:24,478 --> 00:17:25,914 He's always changing his appearance. 439 00:17:25,957 --> 00:17:27,250 All right, I won't let anyone come 440 00:17:27,274 --> 00:17:28,656 into your room without your permission. 441 00:17:28,699 --> 00:17:31,528 Trini here is gonna help you get situated. 442 00:17:31,572 --> 00:17:32,703 Hi, Baylin. 443 00:17:32,747 --> 00:17:34,009 Why don't you take a seat on the bed? 444 00:17:34,053 --> 00:17:35,445 I'll grab a gown. 445 00:17:37,795 --> 00:17:39,406 - Trini. - Yeah? 446 00:17:39,449 --> 00:17:42,278 Baylin's a frequent flier with schizophrenia 447 00:17:42,322 --> 00:17:44,672 with a complex PTSD, and psych's backed up. 448 00:17:44,715 --> 00:17:46,195 Got it. 449 00:17:46,239 --> 00:17:47,936 Do you mind keeping him company for a bit? 450 00:17:47,979 --> 00:17:50,591 - Not at all. - Thank you. 451 00:17:50,634 --> 00:17:52,114 Hi. 452 00:17:52,158 --> 00:17:55,161 Hi, Sarah. This is Dr. Marcel. 453 00:17:55,204 --> 00:17:57,337 - Hi. - Hey, Sarah. 454 00:17:57,380 --> 00:18:00,122 Um, I see surgery on your scrubs, Dr. Marcel, 455 00:18:00,166 --> 00:18:02,342 and it's making me nervous. 456 00:18:02,385 --> 00:18:04,866 Well, I tend to have that effect on people. 457 00:18:04,909 --> 00:18:06,737 Well, Sarah, before we go over your results, 458 00:18:06,781 --> 00:18:10,089 we were gonna see if Ryan here wanted to go to the rec room. 459 00:18:10,132 --> 00:18:13,266 There's all kinds of video games and snacks down there. 460 00:18:13,309 --> 00:18:14,484 Yeah, that's a great idea. 461 00:18:14,528 --> 00:18:15,833 Why don't you check it out, kiddo? 462 00:18:15,877 --> 00:18:17,531 No, I'm staying with you. 463 00:18:17,574 --> 00:18:20,360 Ryan, this is a conversation between grown-ups. 464 00:18:20,403 --> 00:18:23,102 I'll be quiet. I promise. 465 00:18:24,190 --> 00:18:25,713 It's just us two. 466 00:18:25,756 --> 00:18:28,150 There's no keeping anything from him anyway. 467 00:18:28,194 --> 00:18:29,543 Go ahead. 468 00:18:31,284 --> 00:18:34,461 Okay, so I asked Dr. Marcel to consult 469 00:18:34,504 --> 00:18:37,246 because your echocardiogram revealed you have a condition 470 00:18:37,290 --> 00:18:39,466 called peripartum cardiomyopathy, 471 00:18:39,509 --> 00:18:41,381 or PPCM. 472 00:18:41,424 --> 00:18:44,210 It's often missed, because as you experienced, 473 00:18:44,253 --> 00:18:46,212 it mimics the symptoms of pregnancy. 474 00:18:46,255 --> 00:18:49,345 So, Ryan, it's really good that you brought your mom in today. 475 00:18:49,389 --> 00:18:50,607 Great job, buddy. 476 00:18:50,651 --> 00:18:52,914 That's heart disease, isn't it? 477 00:18:52,957 --> 00:18:54,829 It is. Yours is a very rare form 478 00:18:54,872 --> 00:18:57,440 that can occur at the end of pregnancy 479 00:18:57,484 --> 00:18:59,225 or shortly after giving birth. 480 00:18:59,268 --> 00:19:01,314 Now, I reviewed your echo with Dr. Asher, 481 00:19:01,357 --> 00:19:03,098 and we can treat you with medicine. 482 00:19:03,142 --> 00:19:05,187 Oh, thank goodness. 483 00:19:05,231 --> 00:19:06,536 We will have to admit you overnight. 484 00:19:06,580 --> 00:19:08,234 Wait. To the hospital? 485 00:19:08,277 --> 00:19:09,539 We'll start you on medications 486 00:19:09,583 --> 00:19:10,932 to help your heart function better 487 00:19:10,975 --> 00:19:13,108 and get rid of any fluid that's causing discomfort. 488 00:19:13,152 --> 00:19:14,240 If I'm just taking medication, 489 00:19:14,283 --> 00:19:15,850 why can't I do that at home? 490 00:19:15,893 --> 00:19:17,156 Well, it's recommended 491 00:19:17,199 --> 00:19:18,766 that you stay in the hospital for monitoring 492 00:19:18,809 --> 00:19:20,028 and so you can rest, 493 00:19:20,071 --> 00:19:22,030 at least until the acute symptoms subside. 494 00:19:22,073 --> 00:19:23,423 I can't. 495 00:19:23,466 --> 00:19:26,991 I don't have anyone to watch Ryan, and... 496 00:19:27,035 --> 00:19:29,037 I really can't afford a hospital stay right now. 497 00:19:29,080 --> 00:19:31,866 I'm saving up to send Ryan to private school next year. 498 00:19:31,909 --> 00:19:34,608 Speaking of, kiddo, we gotta get you to school. 499 00:19:34,651 --> 00:19:36,697 Lunch period is gonna be over soon. 500 00:19:36,740 --> 00:19:37,785 Mom, I don't care. 501 00:19:37,828 --> 00:19:39,221 What do you mean you don't care? 502 00:19:39,265 --> 00:19:40,962 This kid has perfect attendance. 503 00:19:41,005 --> 00:19:42,268 And if he keeps it up, 504 00:19:42,311 --> 00:19:44,052 he is gonna get an award at the end of the year. 505 00:19:44,095 --> 00:19:46,533 Stop it, Mom! I don't care about the stupid award! 506 00:19:46,576 --> 00:19:48,926 Hey, you don't speak to me like that. 507 00:19:49,884 --> 00:19:52,539 Just get me the prescription so I can leave. 508 00:19:52,582 --> 00:19:54,367 I really can't recommend that. 509 00:19:54,410 --> 00:19:55,803 I understand. 510 00:19:55,846 --> 00:19:58,806 Please get me the prescriptions. 511 00:20:03,985 --> 00:20:06,161 I know we've had disagreements in the past 512 00:20:06,205 --> 00:20:07,206 around this topic, 513 00:20:07,249 --> 00:20:08,946 but this is a no-brainer. 514 00:20:08,990 --> 00:20:10,600 This guy wants to be paralyzed. 515 00:20:10,644 --> 00:20:12,254 How can he have decisional capacity? 516 00:20:12,298 --> 00:20:15,039 Well, because like a vast majority of people with BIID, 517 00:20:15,083 --> 00:20:17,216 he's aware and oriented, right? 518 00:20:17,259 --> 00:20:19,000 He understands the risks of the surgery 519 00:20:19,043 --> 00:20:20,436 as well as the alternatives. 520 00:20:20,480 --> 00:20:22,264 - You know, he's of sound mind. - Sound mind? 521 00:20:22,308 --> 00:20:25,485 What about the fact that he flung himself down the stairs? 522 00:20:25,528 --> 00:20:26,877 No evidence that the fall was intentional. 523 00:20:26,921 --> 00:20:29,750 Come on, man. How could there not be? 524 00:20:29,793 --> 00:20:31,186 Well, according to the paramedics, 525 00:20:31,230 --> 00:20:33,362 there were several witnesses who confirmed it was an accident. 526 00:20:33,406 --> 00:20:34,798 Not to mention, 527 00:20:34,842 --> 00:20:37,323 no history of self-harm or reckless behavior. 528 00:20:37,366 --> 00:20:39,499 Actually was able to get ahold of his shrink 529 00:20:39,542 --> 00:20:41,631 who assured me he never even considered 530 00:20:41,675 --> 00:20:42,893 trying to paralyze himself. 531 00:20:42,937 --> 00:20:44,504 Well, maybe he just never discussed it. 532 00:20:44,547 --> 00:20:45,722 - Dean. - Yeah? 533 00:20:45,766 --> 00:20:47,594 Even if the fall were intentional, 534 00:20:47,637 --> 00:20:49,291 we still can't force a surgery on him. 535 00:20:49,335 --> 00:20:50,945 No, but a court order could. 536 00:20:50,988 --> 00:20:52,860 But we don't have the grounds to petition a judge, right? 537 00:20:52,903 --> 00:20:54,253 Because he competent. 538 00:20:54,296 --> 00:20:56,342 I don't like it either, okay? 539 00:20:56,385 --> 00:20:58,169 But he has the right to refuse the surgery. 540 00:20:58,213 --> 00:20:59,562 Okay, all right. 541 00:20:59,606 --> 00:21:01,477 And once again, you're keeping my patients 542 00:21:01,521 --> 00:21:03,262 from getting the care they need. 543 00:21:05,612 --> 00:21:07,701 Hey, so what gives? 544 00:21:07,744 --> 00:21:09,964 What are you talking about? 545 00:21:10,007 --> 00:21:11,444 You didn't see this impromptu board meeting 546 00:21:11,487 --> 00:21:13,533 added to your calendar? 547 00:21:13,576 --> 00:21:16,362 I mean, do you have any idea what this is about? 548 00:21:16,405 --> 00:21:18,842 I didn't even know it was happening. 549 00:21:18,886 --> 00:21:20,714 Okay, well, it's an impromptu meeting 550 00:21:20,757 --> 00:21:23,282 with the entire board, plus C-suite, okay? 551 00:21:23,325 --> 00:21:25,022 I mean, that can't be good. 552 00:21:25,066 --> 00:21:27,634 Look, I don't like being blindsided either, 553 00:21:27,677 --> 00:21:29,026 but don't get all fatalistic. 554 00:21:29,070 --> 00:21:30,898 Yeah, well, when I talked to Jack about it, 555 00:21:30,941 --> 00:21:33,944 he wouldn't share any details, and he told me not to worry. 556 00:21:33,988 --> 00:21:35,119 That makes me worry. 557 00:21:35,163 --> 00:21:37,252 Well, you're in fairly regular contact 558 00:21:37,296 --> 00:21:38,993 with his lawyers, aren't you? 559 00:21:39,036 --> 00:21:42,431 Well, see if he has any significant filings in motion, 560 00:21:42,475 --> 00:21:45,260 and I'll put a call out to George. 561 00:21:45,304 --> 00:21:47,175 Maybe he has some intel. 562 00:21:47,218 --> 00:21:48,481 George? 563 00:21:48,524 --> 00:21:52,093 Yeah, Dr. Thomas, our newest board member. 564 00:21:52,136 --> 00:21:53,442 Oh, yeah, I didn't realize 565 00:21:53,486 --> 00:21:55,357 that you and George were getting so chummy. 566 00:21:58,099 --> 00:22:01,363 I'll go find some other business to stick my nose into. 567 00:22:07,064 --> 00:22:08,370 Red light. 568 00:22:09,632 --> 00:22:11,025 Red light! The CIA's found me! 569 00:22:11,068 --> 00:22:12,766 The signals are moving! 570 00:22:12,809 --> 00:22:14,028 They're gonna be here any minute. 571 00:22:14,071 --> 00:22:15,421 - Let's get back in bed, okay? - Oh, no. 572 00:22:15,464 --> 00:22:16,639 They flash the red lights 573 00:22:16,683 --> 00:22:17,684 when they got you cornered like a rat. 574 00:22:17,727 --> 00:22:18,772 That's their signal to move in! 575 00:22:18,815 --> 00:22:20,077 Maggie, I could use a hand. 576 00:22:20,121 --> 00:22:21,557 - No, no, no, no. - Baylin. 577 00:22:21,601 --> 00:22:22,732 Baylin, I need you to calm down. 578 00:22:22,776 --> 00:22:25,082 Breathe. Breathe. I need you to breathe. 579 00:22:25,126 --> 00:22:26,867 These light, I'm turning them off right now. 580 00:22:26,910 --> 00:22:28,347 - I'm turning them off. - Yeah, I'm sorry! 581 00:22:28,390 --> 00:22:29,522 - I have to go! - Baylin. 582 00:22:29,565 --> 00:22:30,827 - Baylin. Baylin. - They're gonna kill me! 583 00:22:30,871 --> 00:22:33,308 Security, stop him from leaving right now. 584 00:22:33,352 --> 00:22:35,092 Page Dr. Charles. 585 00:22:35,136 --> 00:22:36,833 Let me go! Let me go! 586 00:22:38,313 --> 00:22:40,707 I gotta go, please. 587 00:22:44,580 --> 00:22:46,843 Looks like our old buddy, Baylin, 588 00:22:46,887 --> 00:22:48,410 went off his meds a couple weeks ago. 589 00:22:48,454 --> 00:22:50,586 Good news: he's agreed to check into the psych ward 590 00:22:50,630 --> 00:22:52,675 for a couple of days until he gets back on regimen. 591 00:22:52,719 --> 00:22:53,763 Great. 592 00:22:53,807 --> 00:22:55,809 So these are what set him off? 593 00:22:55,852 --> 00:22:56,984 And why were they installed again? 594 00:22:57,027 --> 00:22:58,551 To make patients more comfortable. 595 00:22:58,594 --> 00:23:01,858 The genius of Jack Dayton. They got to go. 596 00:23:01,902 --> 00:23:03,512 Mm-hmm. 597 00:23:05,471 --> 00:23:07,386 Maggie, I heard what happened. 598 00:23:07,429 --> 00:23:09,866 So you'll understand why I want the lights removed. 599 00:23:09,910 --> 00:23:11,520 Red was a poor color choice. 600 00:23:11,564 --> 00:23:14,218 I'll reprogram the lights to something more neutral tonight. 601 00:23:14,262 --> 00:23:16,395 I want them gone, please, Grace. 602 00:23:16,438 --> 00:23:18,701 Not reprogrammed. Just gone. 603 00:23:18,745 --> 00:23:20,964 You agreed that monitoring noise levels in the ED 604 00:23:21,008 --> 00:23:22,313 is important for patient care. 605 00:23:22,357 --> 00:23:24,098 And I do a damn good job of it. 606 00:23:24,141 --> 00:23:25,708 I'm not suggesting that you're not. 607 00:23:25,752 --> 00:23:27,406 I don't need any assistance. 608 00:23:31,192 --> 00:23:33,977 So good news. All your labs came back normal. 609 00:23:34,021 --> 00:23:35,675 Your ESR was mildly elevated, 610 00:23:35,718 --> 00:23:37,590 but that's nothing to be concerned about. 611 00:23:37,633 --> 00:23:39,200 What is ESR? What does it test for? 612 00:23:39,243 --> 00:23:41,245 Erythrocyte sedimentation rate. 613 00:23:41,289 --> 00:23:43,465 It measures inflammatory activity in the body. 614 00:23:43,509 --> 00:23:46,163 - And mine's elevated? - Mildly. 615 00:23:46,207 --> 00:23:47,861 And it can be elevated for a number of reasons. 616 00:23:47,904 --> 00:23:50,167 I mean, something like stubbing your toe will do it. 617 00:23:50,211 --> 00:23:51,908 What if you have... What is it called... 618 00:23:51,952 --> 00:23:53,997 - Giant cell... - Arteritis. 619 00:23:54,041 --> 00:23:56,565 Right. Would your ESR be elevated then? 620 00:23:56,609 --> 00:23:58,524 Yes, but much higher than yours. 621 00:23:58,567 --> 00:23:59,612 How much higher? 622 00:23:59,655 --> 00:24:01,396 Off the top of my head, I believe, 623 00:24:01,440 --> 00:24:02,832 typically 50 or above. 624 00:24:02,876 --> 00:24:04,921 - And mine was 31. - Correct. 625 00:24:04,965 --> 00:24:09,099 And you never see GCA in a patient with an ESR below 50? 626 00:24:09,143 --> 00:24:11,232 There have been cases, similar ones, 627 00:24:11,275 --> 00:24:12,451 but those patients all had symptoms 628 00:24:12,494 --> 00:24:14,278 of the condition you do not have. 629 00:24:14,322 --> 00:24:17,412 Uh, it's far more likely you have a headache disorder. 630 00:24:17,456 --> 00:24:19,283 I suspect migraines or cluster headaches. 631 00:24:19,327 --> 00:24:20,763 I'd like to refer you to a specialist... 632 00:24:20,807 --> 00:24:23,200 Whoa, your system says here, if it is GCA, 633 00:24:23,244 --> 00:24:25,289 it should be treated right away to prevent... 634 00:24:25,333 --> 00:24:27,466 vision loss or a stroke? 635 00:24:27,509 --> 00:24:29,772 It could be weeks before I see a specialist. 636 00:24:29,816 --> 00:24:32,427 Alicia, the gold standard for diagnosing GCA 637 00:24:32,471 --> 00:24:34,560 is a temporal artery biopsy. 638 00:24:34,603 --> 00:24:36,649 Neurosurgeon makes an incision above your temple 639 00:24:36,692 --> 00:24:37,954 and removes a piece of your blood vessel. 640 00:24:37,998 --> 00:24:39,608 A surgeon? 641 00:24:39,652 --> 00:24:41,610 Yes, we're talking about an actual procedure here. 642 00:24:41,654 --> 00:24:43,003 But I'd be out for the whole thing. 643 00:24:43,046 --> 00:24:44,352 They put me to sleep, right? 644 00:24:44,395 --> 00:24:47,529 No, it's only used with light sedation under local anesthetic. 645 00:24:47,573 --> 00:24:49,009 You'd be awake the whole time. 646 00:24:50,227 --> 00:24:52,142 Look, I know headaches are extremely frustrating 647 00:24:52,186 --> 00:24:53,448 and you want answers, but let's start 648 00:24:53,492 --> 00:24:55,058 with giving you some relief. 649 00:24:55,102 --> 00:24:57,147 I'm gonna put you on triptan. It's a class of drug used... 650 00:24:57,191 --> 00:24:59,019 I'm not gonna feel any relief 651 00:24:59,062 --> 00:25:02,631 until I know definitively this isn't GCA. 652 00:25:02,675 --> 00:25:04,981 Alicia, it's just you have so few of the symptoms... 653 00:25:05,025 --> 00:25:06,809 You said misdiagnoses happen 654 00:25:06,853 --> 00:25:09,856 when a patient's presentation is atypical. 655 00:25:09,899 --> 00:25:13,033 I want the biopsy. 656 00:25:15,209 --> 00:25:17,124 Sarah, I really wish you'd reconsider staying. 657 00:25:17,167 --> 00:25:18,429 Just let me get him to school. 658 00:25:18,473 --> 00:25:20,475 If I have another spell, I'll come right back. 659 00:25:20,519 --> 00:25:21,955 Oh! 660 00:25:21,998 --> 00:25:23,739 Wait. Did my water just break? 661 00:25:23,783 --> 00:25:25,045 Let me check. 662 00:25:26,263 --> 00:25:28,396 Yes, it did. Okay, it is time. 663 00:25:28,439 --> 00:25:30,572 - What? But it's so early. - You're 38 weeks. 664 00:25:30,616 --> 00:25:32,139 Yeah. Ryan was two weeks late. 665 00:25:32,182 --> 00:25:33,575 Every baby comes on their own timeline. 666 00:25:33,619 --> 00:25:35,185 Let's get you up to labor and delivery. 667 00:25:35,229 --> 00:25:37,318 Wait. What about Ryan? My sister's in Michigan. 668 00:25:37,361 --> 00:25:39,189 It'll take her six hours to get here. 669 00:25:39,233 --> 00:25:41,670 - Mom, I want to stay with you. - No, you don't. 670 00:25:41,714 --> 00:25:43,846 A delivery room is no place for an 11-year-old boy. 671 00:25:43,890 --> 00:25:46,022 - You'll be scarred for life. - If it's okay with Ryan, 672 00:25:46,066 --> 00:25:48,372 I don't mind hanging with him here at the hospital. 673 00:25:48,416 --> 00:25:49,809 I don't have anywhere to be. 674 00:25:49,852 --> 00:25:51,462 No. No, I can't ask you to do that. 675 00:25:51,506 --> 00:25:53,769 You didn't. I offered. 676 00:25:53,813 --> 00:25:55,554 - Thank you. - Yeah. 677 00:25:55,597 --> 00:25:57,947 Hey, you listen to Dr. Marcel, okay? 678 00:25:57,991 --> 00:26:00,646 - Okay, ready? - Yeah. 679 00:26:01,908 --> 00:26:03,518 All right, bud. 680 00:26:05,738 --> 00:26:06,869 Bye. 681 00:26:06,913 --> 00:26:09,263 Come on. 682 00:26:12,919 --> 00:26:14,877 Dr. Archer, hi. 683 00:26:14,921 --> 00:26:17,532 I know it's not my place... 684 00:26:19,708 --> 00:26:23,712 But you are giving something up that you cannot get back. 685 00:26:23,756 --> 00:26:25,366 I understand that. 686 00:26:25,409 --> 00:26:27,194 And if you change your mind down the road... 687 00:26:27,237 --> 00:26:29,022 I'm not gonna change my mind. 688 00:26:29,065 --> 00:26:30,632 Hmm. 689 00:26:30,676 --> 00:26:32,982 When you lose control of your bladder for the first time, 690 00:26:33,026 --> 00:26:34,114 you'll feel differently. 691 00:26:34,157 --> 00:26:35,419 Not to be disrespectful, 692 00:26:35,463 --> 00:26:37,247 but I went over all of this with Dr. Charles, 693 00:26:37,291 --> 00:26:38,771 and he was satisfied. 694 00:26:38,814 --> 00:26:40,903 Because you told him what you knew he needed to hear. 695 00:26:40,947 --> 00:26:42,339 - Excuse me? - Oh. 696 00:26:42,383 --> 00:26:44,907 I think you knew exactly what you were doing today. 697 00:26:44,951 --> 00:26:47,736 Dr. Archer, 698 00:26:47,780 --> 00:26:49,259 can I get a word, please? 699 00:26:57,790 --> 00:27:00,357 You think I don't know when I'm getting played by a patient? 700 00:27:00,401 --> 00:27:01,750 It wasn't a comment on your skill. 701 00:27:01,794 --> 00:27:03,360 Dean, what are you thinking, man? 702 00:27:03,404 --> 00:27:06,494 I need to remind you of all people that bullying a patient 703 00:27:06,537 --> 00:27:08,539 into a procedure might get you in real trouble? 704 00:27:08,583 --> 00:27:10,541 Somebody needed to talk some sense into this... 705 00:27:10,585 --> 00:27:12,282 All right, this is an unprecedented situation. 706 00:27:12,326 --> 00:27:13,719 - No, it's not. - It absolutely is. 707 00:27:13,762 --> 00:27:15,590 Maybe some more opinions in the mix. 708 00:27:15,634 --> 00:27:17,287 Oh, you want to get another psychiatrist to weigh in? 709 00:27:17,331 --> 00:27:18,985 - I think it'd be wise. - Great idea. 710 00:27:19,028 --> 00:27:20,464 It would cover ourselves legally. 711 00:27:20,508 --> 00:27:22,815 Whoa. You're getting loud, Doctors. 712 00:27:22,858 --> 00:27:23,946 Dr. Kwon's on call. 713 00:27:23,990 --> 00:27:25,644 Say hi for me. 714 00:27:31,867 --> 00:27:33,869 All right, lidocaine and a gram of cefazolin, please. 715 00:27:33,913 --> 00:27:35,784 Thank you. 716 00:27:35,828 --> 00:27:37,351 What's that for again? 717 00:27:37,394 --> 00:27:40,180 It's an antibiotic to prevent infection post-procedure. 718 00:27:40,223 --> 00:27:42,704 Scalpel. All right, Alicia. 719 00:27:42,748 --> 00:27:43,836 You're gonna feel a little pressure 720 00:27:43,879 --> 00:27:44,967 as I make my incision, okay? 721 00:27:45,011 --> 00:27:46,490 Just breathe. 722 00:27:50,190 --> 00:27:51,713 - How you doing, Alicia? - Mm. 723 00:27:51,757 --> 00:27:53,628 Feels a little weird, but I'm okay. 724 00:27:55,369 --> 00:27:57,545 All right. Not too much longer, Alicia. 725 00:27:57,588 --> 00:27:59,329 Almost to the vessel. 726 00:27:59,373 --> 00:28:01,418 You're doing great. 727 00:28:01,462 --> 00:28:03,464 Yeah, biopsy's nearly complete. 728 00:28:03,507 --> 00:28:05,814 Dr. Halstead, I... 729 00:28:05,858 --> 00:28:07,947 I can't... swallow. 730 00:28:09,252 --> 00:28:11,428 Is this from the anesthesia? 731 00:28:11,472 --> 00:28:13,300 No, it wouldn't affect your airway. 732 00:28:13,343 --> 00:28:14,562 Maybe you're just feeling a little nervous. 733 00:28:14,605 --> 00:28:16,216 Take a deep breath. 734 00:28:16,259 --> 00:28:18,827 I can't. My throat is closing in. 735 00:28:18,871 --> 00:28:21,743 Sats at 86%. 736 00:28:21,787 --> 00:28:23,832 Epi one milligram IV. 125 solumedrol. 737 00:28:23,876 --> 00:28:25,616 I can't... I can't... 738 00:28:25,660 --> 00:28:27,749 Alicia, you're having an allergic reaction to something. 739 00:28:27,793 --> 00:28:29,533 There were no indications in her chart, right? 740 00:28:29,577 --> 00:28:31,710 None, and she didn't mention any allergies. 741 00:28:34,582 --> 00:28:37,019 I need you to keep that on for me. 742 00:28:37,063 --> 00:28:39,021 Where's that epi? 743 00:28:39,065 --> 00:28:41,545 It's right here. 744 00:28:41,589 --> 00:28:44,287 Okay, Alicia, hang on. You're gonna be okay. 745 00:28:44,331 --> 00:28:46,246 You're gonna be okay. 746 00:28:53,296 --> 00:28:55,037 - Hey. - Hey, I got your text. 747 00:28:55,088 --> 00:28:56,089 - Sarah's baby is breech? - Mm? 748 00:28:56,125 --> 00:28:57,779 Just scanned her a few minutes ago. 749 00:28:57,823 --> 00:29:00,260 If it were up to me, we'd proceed with a vaginal delivery 750 00:29:00,303 --> 00:29:01,696 and use pipers to pull the head out. 751 00:29:01,740 --> 00:29:03,350 But let me guess, Sarah wants to do a C-section 752 00:29:03,393 --> 00:29:04,873 because it's safer for the baby? 753 00:29:04,917 --> 00:29:06,527 But far riskier for Sarah, as you know, 754 00:29:06,570 --> 00:29:07,789 given her heart condition. 755 00:29:07,833 --> 00:29:09,312 I hated to pull you out of the ED, 756 00:29:09,356 --> 00:29:10,792 but I could really use an extra set of hands in there. 757 00:29:10,836 --> 00:29:12,620 Yeah, of course, I'll scrub and meet you in the OR. 758 00:29:12,663 --> 00:29:13,839 Great. 759 00:29:15,144 --> 00:29:19,105 I shouldn't have talked to her like that. 760 00:29:19,148 --> 00:29:21,585 Well, the thing about moms is 761 00:29:21,629 --> 00:29:25,633 they have this funny way of knowing what's in our hearts, 762 00:29:25,676 --> 00:29:28,114 even when we don't say it 763 00:29:28,157 --> 00:29:30,072 or if we say something we don't mean. 764 00:29:31,595 --> 00:29:32,858 They know better. 765 00:29:32,901 --> 00:29:34,947 Dr. Marcel, 766 00:29:34,990 --> 00:29:37,950 do you think I stress my mom out? 767 00:29:37,993 --> 00:29:41,127 I mean, she's always doing everything for me. 768 00:29:41,170 --> 00:29:43,303 Maybe that's why she's sick. 769 00:29:43,346 --> 00:29:45,348 No way. 770 00:29:45,392 --> 00:29:47,133 Look, Ryan, 771 00:29:47,176 --> 00:29:48,830 there's not a lot of stuff we can say 772 00:29:48,874 --> 00:29:50,440 with complete certainty in medicine, 773 00:29:50,484 --> 00:29:53,095 but this I can say with total confidence: 774 00:29:53,139 --> 00:29:55,271 you did nothing to cause your mom's condition. 775 00:29:59,667 --> 00:30:04,063 Hey, you want to get something from the gift shop there? 776 00:30:04,106 --> 00:30:07,501 For your mom and baby sister? 777 00:30:07,544 --> 00:30:09,024 My mom would like it 778 00:30:09,068 --> 00:30:12,114 if I wrote her a card telling her I'm sorry. 779 00:30:12,158 --> 00:30:14,203 Okay, then let's go. 780 00:30:14,247 --> 00:30:16,205 Come on. 781 00:30:16,249 --> 00:30:18,991 So turns out you're allergic to cefazolin. 782 00:30:19,034 --> 00:30:20,383 It's recorded in your chart now, 783 00:30:20,427 --> 00:30:21,994 but it's still something for you to be aware of. 784 00:30:22,037 --> 00:30:24,083 Cefazolin. Cefazolin, cefazolin. 785 00:30:24,126 --> 00:30:25,345 Can you tell me how to spell that? 786 00:30:25,388 --> 00:30:27,129 Sure. Let me know when you're ready. 787 00:30:30,089 --> 00:30:32,221 You know what? Never mind. 788 00:30:32,265 --> 00:30:34,223 Maybe I shouldn't research everything. 789 00:30:34,267 --> 00:30:36,704 Clearly it doesn't always lead to the best decisions. 790 00:30:36,747 --> 00:30:39,707 Hey, absolutely nothing wrong with wanting to be informed. 791 00:30:39,750 --> 00:30:41,143 You are your own best advocate. 792 00:30:41,187 --> 00:30:44,973 Mm, I think... I think my headache's gone. 793 00:30:45,017 --> 00:30:46,366 The medicine's working. 794 00:30:46,409 --> 00:30:48,063 - Excellent news. - Yeah. 795 00:30:48,107 --> 00:30:49,325 Well, I'll let you get some rest. 796 00:30:49,369 --> 00:30:52,894 Thank you, Dr. Halstead, for everything. 797 00:30:56,942 --> 00:30:59,205 - Hey. - What's up? 798 00:30:59,248 --> 00:31:01,816 I heard what happened. Is your patient okay? 799 00:31:01,860 --> 00:31:03,426 Yeah, she's gonna be fine. 800 00:31:03,470 --> 00:31:05,080 And the biopsy? 801 00:31:05,124 --> 00:31:06,690 Well, pathology won't get the results for at least a day, 802 00:31:06,734 --> 00:31:09,519 but Dr. Gordon said the vessel looked totally healthy. 803 00:31:09,563 --> 00:31:11,826 What a waste of time and resources. 804 00:31:11,870 --> 00:31:13,219 If you want to join me, 805 00:31:13,262 --> 00:31:15,917 I'm planning on paying Goodwin a visit. 806 00:31:15,961 --> 00:31:17,397 What do you mean? Why? 807 00:31:17,440 --> 00:31:20,095 To let her know what a disaster these upgrades are 808 00:31:20,139 --> 00:31:21,705 before they get past the pilot phase. 809 00:31:21,749 --> 00:31:23,142 Mags, come on. 810 00:31:23,185 --> 00:31:25,057 Don't you think that's overkill involving Goodwin? 811 00:31:25,100 --> 00:31:27,624 Will, patient care has been compromised 812 00:31:27,668 --> 00:31:30,323 - on multiple fronts today. - Not intentionally. 813 00:31:30,366 --> 00:31:32,325 And Grace, she's still working out the kinks. 814 00:31:32,368 --> 00:31:34,980 Well, I'm not trying to sabotage Grace's efforts, 815 00:31:35,023 --> 00:31:36,590 but I'm also not gonna stand by 816 00:31:36,633 --> 00:31:39,332 while Dayton tries to automate us all out of a job. 817 00:31:45,468 --> 00:31:46,774 Yeah? 818 00:31:46,817 --> 00:31:48,950 Yeah, uh... 819 00:31:48,994 --> 00:31:52,127 so Dr. Kwon agrees that Kurt has decisional capacity. 820 00:31:52,171 --> 00:31:53,520 - Got it. - Yeah. 821 00:31:53,563 --> 00:31:57,611 And he's signing the paperwork to leave AMA. 822 00:31:57,654 --> 00:32:00,048 Appreciate the update. 823 00:32:01,920 --> 00:32:04,052 So, uh... 824 00:32:04,096 --> 00:32:07,142 I'm tied to a dialysis machine most nights. 825 00:32:07,186 --> 00:32:09,710 And I'm currently being evaluated 826 00:32:09,753 --> 00:32:11,668 for the transplant list. 827 00:32:15,716 --> 00:32:17,805 - I didn't know you were... - That bad off? 828 00:32:17,848 --> 00:32:19,763 Yeah, me neither. 829 00:32:19,807 --> 00:32:23,028 Yeah, and once I'm on the transplant list, 830 00:32:23,071 --> 00:32:25,030 I need to be within a certain radius 831 00:32:25,073 --> 00:32:26,770 of the hospital at all times. 832 00:32:29,034 --> 00:32:32,907 But suddenly my life and my plans 833 00:32:32,951 --> 00:32:34,126 are being dictated by my health. 834 00:32:34,169 --> 00:32:35,649 And so, when I see this young guy, 835 00:32:35,692 --> 00:32:37,999 this picture of health, 836 00:32:38,043 --> 00:32:41,002 willingly giving it up, 837 00:32:41,046 --> 00:32:43,352 I made it personal, 838 00:32:43,396 --> 00:32:46,181 which you already probably knew that I was doing 839 00:32:46,225 --> 00:32:49,489 because you're excellent at what you do, Dan. 840 00:32:49,532 --> 00:32:51,752 And I shouldn't have implied otherwise. 841 00:32:53,972 --> 00:32:55,712 All right. 842 00:33:03,111 --> 00:33:04,417 Hi. 843 00:33:04,460 --> 00:33:05,853 Oh, hey. 844 00:33:05,896 --> 00:33:08,551 Um... 845 00:33:08,595 --> 00:33:11,641 Your assistant let me in. I hope you don't mind. 846 00:33:11,685 --> 00:33:14,122 No, not at all, and thanks again for the flowers. 847 00:33:14,166 --> 00:33:17,038 They're lovely but really quite unnecessary. 848 00:33:17,082 --> 00:33:18,431 - Sure. - Thank you. 849 00:33:18,474 --> 00:33:20,650 Mm-hmm. 850 00:33:23,088 --> 00:33:24,915 All right. 851 00:33:24,959 --> 00:33:27,744 I-I got your voicemail. 852 00:33:27,788 --> 00:33:29,659 Well, you know you could've just called me. 853 00:33:29,703 --> 00:33:31,705 You didn't have to make the trip over. 854 00:33:31,748 --> 00:33:33,968 Yeah. 855 00:33:34,012 --> 00:33:36,057 After hearing your message, 856 00:33:36,101 --> 00:33:38,712 I called Jack, and I asked him 857 00:33:38,755 --> 00:33:42,020 what this surprise board meeting was about. 858 00:33:42,063 --> 00:33:44,283 All right. 859 00:33:46,589 --> 00:33:49,244 Jack has a proposal on the table 860 00:33:49,288 --> 00:33:53,074 that would drastically change... 861 00:33:53,118 --> 00:33:55,076 Med's future. 862 00:33:57,165 --> 00:33:58,688 Mm-hmm. 863 00:34:01,909 --> 00:34:04,259 Okay. 864 00:34:04,303 --> 00:34:05,739 First arm out. 865 00:34:05,782 --> 00:34:07,349 Towel. 866 00:34:09,656 --> 00:34:12,092 Here she comes. 867 00:34:12,137 --> 00:34:14,530 And there she is. 868 00:34:15,966 --> 00:34:17,446 Okay. 869 00:34:19,534 --> 00:34:23,583 All right, you have a beautiful baby girl, Sarah. 870 00:34:23,626 --> 00:34:27,891 She is so excited to meet her mama. 871 00:34:31,243 --> 00:34:33,810 I can't find a pulse. Her heart stopped. 872 00:34:33,853 --> 00:34:36,465 Pack her abdomen. I'll start compressions. 873 00:34:37,987 --> 00:34:39,293 Come on, Sarah. 874 00:34:39,338 --> 00:34:41,731 Stay with us. 875 00:34:41,775 --> 00:34:44,125 Charge to 200. 876 00:34:44,168 --> 00:34:45,648 Come on, Sarah. 877 00:34:48,824 --> 00:34:50,871 Come on. 878 00:35:20,030 --> 00:35:21,641 Oh, man. 879 00:35:29,066 --> 00:35:30,719 How's Ryan's aunt? 880 00:35:30,744 --> 00:35:33,522 She wanted to stay back in the nursery with the baby a bit longer. 881 00:35:33,566 --> 00:35:35,437 - How's he doing? - Yeah. 882 00:35:35,481 --> 00:35:37,439 About what you'd expect. 883 00:35:37,483 --> 00:35:39,963 Oh, poor kid. 884 00:35:40,007 --> 00:35:42,314 His aunt and uncle seem really great. 885 00:35:42,357 --> 00:35:44,490 - Mm-hmm. - Gets along with his cousins. 886 00:35:44,533 --> 00:35:48,537 Yeah, Ryan and his baby sister will be loved to pieces. 887 00:35:48,581 --> 00:35:52,715 His aunt made that very clear. 888 00:35:52,759 --> 00:35:54,848 Hey, walk with me. 889 00:35:56,806 --> 00:35:59,896 You know you did everything you could, right? 890 00:35:59,940 --> 00:36:02,638 Sarah's heart was worse off than we thought. 891 00:36:02,682 --> 00:36:05,728 Nothing we could've done to change that. 892 00:36:05,772 --> 00:36:07,730 Sad truth. 893 00:36:07,774 --> 00:36:10,211 Only thing that would've made a difference 894 00:36:10,255 --> 00:36:13,258 is if Sarah had come in earlier 895 00:36:13,301 --> 00:36:16,217 when she first started experiencing symptoms. 896 00:36:19,220 --> 00:36:22,223 You know, my sister, Elizabeth... Lizzy... 897 00:36:22,267 --> 00:36:25,313 She, uh... 898 00:36:25,357 --> 00:36:28,490 She was Ryan's age when our mom died. 899 00:36:28,534 --> 00:36:30,884 I didn't know you lost your mom as a kid. 900 00:36:30,927 --> 00:36:34,017 Lizzy and Matt... 901 00:36:34,061 --> 00:36:37,020 That's my brother... 902 00:36:37,064 --> 00:36:40,894 They had it the toughest 903 00:36:40,937 --> 00:36:44,027 'cause they really remembered her. 904 00:36:44,071 --> 00:36:47,466 I never got to meet her. 905 00:36:49,032 --> 00:36:51,209 She died in childbirth with me. 906 00:36:52,993 --> 00:36:55,256 - Aortic stenosis. - Mm. 907 00:36:55,300 --> 00:36:57,998 Undiagnosed. 908 00:36:58,041 --> 00:36:59,869 I'm sorry to hear that. 909 00:36:59,913 --> 00:37:01,697 The doctor said that he thought 910 00:37:01,741 --> 00:37:03,873 she was suffering with symptoms during her pregnancy 911 00:37:03,917 --> 00:37:06,833 but she just downplayed it. 912 00:37:06,876 --> 00:37:08,226 Yeah, because like Sarah, 913 00:37:08,269 --> 00:37:11,968 she wanted to be the best mom that she could be. 914 00:37:12,012 --> 00:37:14,232 To her, that meant putting her kids first 915 00:37:14,275 --> 00:37:17,887 and herself last. 916 00:37:17,931 --> 00:37:21,064 Swallowing any pain or discomfort 917 00:37:21,108 --> 00:37:25,373 so that she wouldn't burden her kids. 918 00:37:25,417 --> 00:37:29,116 And still, to this day, I am so angry at her for it. 919 00:37:30,552 --> 00:37:35,514 I'm so angry because I never got to have my mom. 920 00:37:35,557 --> 00:37:37,951 I don't get to remember her. 921 00:37:40,083 --> 00:37:43,348 It's okay. 922 00:37:43,391 --> 00:37:46,307 It's all right. 923 00:37:46,351 --> 00:37:47,830 It's okay. 924 00:37:51,007 --> 00:37:52,792 Oh, hey, Lil. 925 00:37:52,835 --> 00:37:54,097 Liliana. 926 00:37:54,141 --> 00:37:57,405 - Oh, you're still here. - Yeah. 927 00:37:57,449 --> 00:38:02,192 I was actually... I was kind of hoping that I'd catch you. 928 00:38:02,236 --> 00:38:04,934 - How's your day? - Fine. 929 00:38:06,980 --> 00:38:10,810 You've given any more thought to Vanna's house? 930 00:38:10,853 --> 00:38:13,813 Oh, yes. Maybe not the best idea. 931 00:38:13,856 --> 00:38:15,031 Why? 'Cause of what I said? 932 00:38:15,075 --> 00:38:16,859 You made some good points. 933 00:38:16,903 --> 00:38:18,252 No. 934 00:38:18,296 --> 00:38:21,386 No, I made some self-interested points. 935 00:38:21,429 --> 00:38:24,563 What do you mean self-interested? 936 00:38:24,606 --> 00:38:27,174 You walked in here this morning all excited 937 00:38:27,217 --> 00:38:30,786 about a beautiful little house you'd found, right? 938 00:38:30,830 --> 00:38:32,048 Your dream house. 939 00:38:32,092 --> 00:38:35,574 And what I heard was 940 00:38:35,617 --> 00:38:39,491 that maybe you were planning a future that didn't... 941 00:38:39,534 --> 00:38:44,365 You know, that didn't involve me, so... 942 00:38:44,408 --> 00:38:47,388 Owning my own home has been 943 00:38:47,413 --> 00:38:50,371 a goal for a long, long time. 944 00:38:50,415 --> 00:38:53,635 And the reason that I feel ready now 945 00:38:53,679 --> 00:38:56,421 to take this leap of faith is... 946 00:38:56,464 --> 00:38:59,946 Is really all your fault, Daniel. 947 00:38:59,989 --> 00:39:01,991 Because of you, 948 00:39:02,035 --> 00:39:06,300 I now know I want to put down roots in Chicago. 949 00:39:07,693 --> 00:39:11,697 Despite its miserable winters. 950 00:39:11,740 --> 00:39:15,178 Remember, I'm from Poland. 951 00:39:15,222 --> 00:39:16,832 Yeah. 952 00:39:29,497 --> 00:39:31,804 Yes, it's Sharon Goodwin. 953 00:39:31,847 --> 00:39:35,111 I'd appreciate it if you could get back to me tonight, 954 00:39:35,155 --> 00:39:36,765 if at all possible. 955 00:39:36,809 --> 00:39:39,681 Yes, I'll be up late. Thank you. 956 00:39:39,725 --> 00:39:41,074 What's going on? 957 00:39:41,117 --> 00:39:42,510 We're trying to reach every member of the board 958 00:39:42,554 --> 00:39:44,512 before Jack can get to them first. 959 00:39:44,556 --> 00:39:48,211 He wants to convert Med into a for-profit hospital. 960 00:39:48,255 --> 00:39:50,213 Turn it over to investors. 961 00:39:50,257 --> 00:39:53,173 - Can he do that? - Well, he can certainly try. 962 00:39:53,216 --> 00:39:56,263 He wants to put it to a board vote. 963 00:39:56,306 --> 00:39:58,613 I mean, if Jack succeeds, there goes Med as we know it. 964 00:39:58,657 --> 00:40:01,703 Vital services that don't generate enough income cut. 965 00:40:01,747 --> 00:40:03,705 We're gonna have to discharge patients that can't pay. 966 00:40:03,749 --> 00:40:06,360 Yeah, I know. That's why we're doing everything we can 967 00:40:06,404 --> 00:40:08,928 to make sure he does not succeed. 968 00:40:08,971 --> 00:40:10,930 Look, I need to make this next call. 969 00:40:10,973 --> 00:40:12,453 - Did you need something? - Oh, no. 970 00:40:12,497 --> 00:40:13,889 - No, it can wait. - You sure? 971 00:40:13,933 --> 00:40:15,456 - Yeah. - All right. 972 00:40:18,372 --> 00:40:20,200 Hello? 973 00:40:22,985 --> 00:40:25,727 Hey. Thanks for meeting me. 974 00:40:25,771 --> 00:40:27,250 Of course. 975 00:40:30,602 --> 00:40:31,907 Rough day? 976 00:40:31,951 --> 00:40:34,475 Yeah, rough day. 977 00:40:34,519 --> 00:40:36,434 What's going on? 978 00:40:38,784 --> 00:40:40,133 I... 979 00:40:42,396 --> 00:40:45,486 I need to tell you something. 980 00:40:45,530 --> 00:40:47,662 Okay. 981 00:40:47,706 --> 00:40:49,229 It's about your dad. 982 00:40:49,272 --> 00:40:53,407 And he can't know that you learned this from me, but... 983 00:40:55,540 --> 00:40:58,456 Look, if it was my parent, I'd want to know, so... 984 00:40:59,805 --> 00:41:01,459 What is it? 985 00:41:03,156 --> 00:41:05,463 Hannah, please. 986 00:41:07,203 --> 00:41:09,423 His health is getting worse. 987 00:41:15,348 --> 00:41:19,348 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 72402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.