All language subtitles for Avatar.The.Way.of.Water.2022.2160p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR10.H.265-CMRG_Track3
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,282 --> 00:00:37,618
(ENCHANTING MUSIC PLAYING)
2
00:00:48,295 --> 00:00:50,380
(MUSIC FLOURISHES)
3
00:00:57,179 --> 00:00:58,805
(SQUAWKING)
4
00:01:15,781 --> 00:01:18,784
- (INSECTS AND BIRDS CHIRPING)
- (ANIMALS CALLING IN DISTANCE)
5
00:01:22,829 --> 00:01:24,456
JAKE:
The forests of Pandora
6
00:01:25,249 --> 00:01:26,667
hold many dangers.
7
00:01:26,667 --> 00:01:28,752
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
8
00:01:28,752 --> 00:01:30,254
(BREATHING HEAVILY)
9
00:01:33,590 --> 00:01:34,841
But the most dangerous thing
10
00:01:35,008 --> 00:01:36,009
about Pandora...
11
00:01:40,639 --> 00:01:42,891
is that you may grow
to love her too much.
12
00:01:43,684 --> 00:01:44,685
(GRUNTS)
13
00:01:45,018 --> 00:01:47,646
(SINGING IN NA'VI)
14
00:01:55,904 --> 00:01:57,864
We sing the songcords
to remember.
15
00:01:58,907 --> 00:01:59,908
Each bead,
16
00:02:00,617 --> 00:02:01,618
a story
in our life.
17
00:02:03,996 --> 00:02:05,747
A bead for the birth
of our son.
18
00:02:07,833 --> 00:02:08,874
(GASPS IN AWE)
19
00:02:10,877 --> 00:02:12,588
- Neteyam!
- (BABY SQUEALS)
20
00:02:12,588 --> 00:02:13,839
NA'VI PEOPLE: Neteyam!
21
00:02:15,465 --> 00:02:17,884
(CONTINUES SINGING IN NA'VI)
22
00:02:20,804 --> 00:02:21,805
JAKE:
A bead
23
00:02:21,930 --> 00:02:24,141
when we adopted
our daughter, Kiri.
24
00:02:25,809 --> 00:02:27,269
Born of Grace's avatar.
25
00:02:28,520 --> 00:02:30,731
A daughter whose conception
was a total mystery.
26
00:02:32,274 --> 00:02:33,775
(BABIES GURGLING)
27
00:02:41,074 --> 00:02:42,159
(SIGHS IN AWE)
28
00:02:43,285 --> 00:02:45,162
(NEYTIRI CONTINUES
SINGING IN NA'VI)
29
00:02:45,162 --> 00:02:46,246
A bead
30
00:02:46,371 --> 00:02:47,706
for the first communion
with Eywa.
31
00:02:48,582 --> 00:02:50,584
(ALL SINGING IN NA'VI)
32
00:02:51,752 --> 00:02:53,211
The People say
33
00:02:53,337 --> 00:02:54,338
we live
in Eywa...
34
00:02:54,338 --> 00:02:56,048
(SPEAKING NA'VI)
35
00:02:56,048 --> 00:02:57,966
...and Eywa
lives in us.
36
00:03:00,886 --> 00:03:02,346
The Great Mother
37
00:03:02,471 --> 00:03:03,680
holds all her children
38
00:03:03,680 --> 00:03:04,932
in her heart.
39
00:03:06,433 --> 00:03:08,435
(CONTINUES SINGING IN NA'VI)
40
00:03:11,146 --> 00:03:13,148
- (CHILD SQUEALS, LAUGHS)
- (SPEAKING NA'VI)
41
00:03:13,899 --> 00:03:15,025
Happiness is simple.
42
00:03:15,150 --> 00:03:16,151
(SPEAKS NA'VI)
43
00:03:16,151 --> 00:03:17,277
(SHOUTS PLAYFULLY)
44
00:03:17,277 --> 00:03:18,528
But who would've thought
a jarhead like me
45
00:03:18,528 --> 00:03:19,613
could crack the code?
46
00:03:19,988 --> 00:03:22,199
- (ROARS, SPEAKS NA'VI)
- (CHILDREN SCREAMING)
47
00:03:23,241 --> 00:03:24,868
{\an8}(IN NA'VI)
48
00:03:29,164 --> 00:03:30,165
{\an8}(ALL LAUGHING)
49
00:03:30,165 --> 00:03:31,708
JAKE: (IN ENGLISH)
Before I knew it, we had four.
50
00:03:32,960 --> 00:03:34,169
(DIREHORSE GRUNTS)
51
00:03:36,004 --> 00:03:38,048
When we sent the Sky People
back to Earth,
52
00:03:38,215 --> 00:03:39,675
a few of 'em stayed.
53
00:03:40,342 --> 00:03:42,219
Science guys,
loyal to the Na'vi.
54
00:03:44,054 --> 00:03:45,055
And then there was Spider.
55
00:03:45,055 --> 00:03:46,181
- WOMAN: Spider, Spider...
- Spider!
56
00:03:46,181 --> 00:03:47,391
JAKE:
He was just stuck here.
57
00:03:47,391 --> 00:03:49,059
Too young
for a cryo-capsule.
58
00:03:49,059 --> 00:03:50,894
- You little wild man.
- (YOUNG SPIDER GIGGLES)
59
00:03:50,894 --> 00:03:51,979
YOUNG SPIDER: See you, Norm!
60
00:03:51,979 --> 00:03:53,814
JAKE:
Orphaned by the war,
he was raised by the lab guys.
61
00:03:53,814 --> 00:03:54,940
Spider, take
your spare!
62
00:03:55,065 --> 00:03:56,483
I'm just going
to the village!
63
00:03:58,026 --> 00:03:59,611
JAKE:
He wasn't
part of our family.
64
00:03:59,778 --> 00:04:01,029
He was like a stray cat.
65
00:04:01,196 --> 00:04:02,197
Just always around.
66
00:04:02,197 --> 00:04:03,824
(ALL SPEAKING NA'VI)
67
00:04:03,949 --> 00:04:05,659
Inseparable from our kids.
68
00:04:05,659 --> 00:04:07,869
- (HISSES)
- (ALL SPEAKING NA'VI)
69
00:04:09,621 --> 00:04:10,831
To Neytiri,
70
00:04:10,998 --> 00:04:12,291
he would
always be alien.
71
00:04:13,166 --> 00:04:14,167
One of them.
72
00:04:14,710 --> 00:04:17,169
{\an8}(IN NA'VI)
73
00:04:18,255 --> 00:04:19,965
(YOUNG SPIDER HOLLERS, YELLS)
74
00:04:19,965 --> 00:04:21,133
(BOY GRUNTS)
75
00:04:25,762 --> 00:04:27,222
{\an8}JAKE: (IN ENGLISH)
Took a few
years to get the language
76
00:04:27,222 --> 00:04:28,348
{\an8}
through my thick skull.
77
00:04:29,182 --> 00:04:30,475
{\an8}JAKE:
But now when I hear it,
78
00:04:30,475 --> 00:04:31,643
{\an8}
it might as well be English.
79
00:04:32,102 --> 00:04:33,103
{\an8}I hate you!
80
00:04:33,937 --> 00:04:36,481
Well, I hate you
times infinity, Lo'ak!
81
00:04:36,732 --> 00:04:37,733
Penis face!
82
00:04:37,899 --> 00:04:39,735
- (SCREAMS)
- Hey! Hey! That's enough.
83
00:04:40,319 --> 00:04:41,903
Don't make me
come over there.
84
00:04:42,070 --> 00:04:43,071
(WHISPERING)
He's gonna come out
85
00:04:43,071 --> 00:04:44,448
from behind those big rocks.
86
00:04:44,615 --> 00:04:45,866
There he is.
87
00:04:48,702 --> 00:04:49,870
There you go.
Go get it!
88
00:04:49,870 --> 00:04:50,954
Yeah!
89
00:04:51,580 --> 00:04:53,999
(CHUCKLES) Hey, Neteyam,
the mighty fisherman.
90
00:04:54,499 --> 00:04:55,500
There you go. Good boy.
91
00:04:55,500 --> 00:04:57,127
(CHUCKLES GLEEFULLY)
92
00:04:57,586 --> 00:04:58,587
Wow.
93
00:04:59,963 --> 00:05:01,089
Wow, that's a big one.
94
00:05:01,256 --> 00:05:02,674
By the rocks. (GRUNTS)
95
00:05:03,592 --> 00:05:04,593
Right where
you said.
96
00:05:05,427 --> 00:05:06,428
How tall is he?
97
00:05:06,595 --> 00:05:08,513
- JAKE: He's... that tall.
- YOUNG LO'AK: He's tall!
98
00:05:08,513 --> 00:05:09,806
JAKE:
Goes by
too fast.
99
00:05:10,474 --> 00:05:11,475
Like a dream.
100
00:05:11,475 --> 00:05:12,935
(ALL LAUGH)
101
00:05:13,226 --> 00:05:14,478
- NEYTIRI: Kiri.
- LO'AK: Bro, come on.
102
00:05:14,645 --> 00:05:15,646
Come on.
103
00:05:16,730 --> 00:05:17,731
Smile,
skxawng.
104
00:05:18,231 --> 00:05:20,150
- (CAMERA CLICKS)
- JAKE:
Happiness is simple.
105
00:05:21,693 --> 00:05:23,528
(NEYTIRI WHOOPS, GIGGLES)
106
00:05:23,528 --> 00:05:25,072
- Like date night.
- (NEYTIRI YIPPING)
107
00:05:25,072 --> 00:05:26,448
Time away from the kids.
108
00:05:26,448 --> 00:05:27,783
(JAKE YIPPING)
109
00:05:27,783 --> 00:05:30,035
(ENCHANTING MUSIC PLAYING)
110
00:05:30,035 --> 00:05:31,370
(CHUCKLES)
111
00:05:33,580 --> 00:05:35,040
(JAKE CHUCKLES)
112
00:05:35,040 --> 00:05:36,333
(JAKE YIPPING)
113
00:05:36,333 --> 00:05:37,542
(CHUCKLES, YIPS)
114
00:05:38,669 --> 00:05:39,670
(JAKE GRUNTS)
115
00:05:39,670 --> 00:05:41,713
(BOTH WHOOPING)
116
00:05:46,134 --> 00:05:48,553
- (NEYTIRI YIPPING)
- (JAKE LAUGHS)
117
00:05:49,680 --> 00:05:51,390
BOTH: Whoo!
118
00:05:58,230 --> 00:06:00,065
JAKE:
But the thing
about happiness...
119
00:06:02,484 --> 00:06:03,860
it can vanish
in a heartbeat.
120
00:06:05,445 --> 00:06:07,155
(JAKE BREATHES HEAVILY)
121
00:06:10,575 --> 00:06:12,244
A new star in the night.
122
00:06:14,121 --> 00:06:15,455
It could only mean one thing.
123
00:06:15,455 --> 00:06:16,999
(BREATHES HEAVILY)
124
00:06:16,999 --> 00:06:19,084
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
125
00:06:22,879 --> 00:06:25,215
Ships. Decelerating.
126
00:06:34,224 --> 00:06:35,851
And Sky People returning.
127
00:06:36,560 --> 00:06:38,895
(OMINOUS MUSIC CONTINUES)
128
00:06:53,452 --> 00:06:54,953
(RUMBLING)
129
00:06:55,454 --> 00:06:57,456
(TENSE MUSIC PLAYING)
130
00:07:17,100 --> 00:07:19,061
(ANIMALS SHRIEKING)
131
00:07:32,324 --> 00:07:34,326
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
132
00:08:27,254 --> 00:08:29,172
(ALL PANTING)
133
00:08:29,756 --> 00:08:31,383
(ANIMALS CRYING)
134
00:08:33,802 --> 00:08:36,345
- (NEYTIRI GASPING HEAVILY)
- (JAKE WHISPERS INDISTINCTLY)
135
00:08:39,099 --> 00:08:40,434
(WEEPING)
136
00:08:43,687 --> 00:08:45,689
(GRIM MUSIC PLAYS)
137
00:09:02,122 --> 00:09:04,124
(HEAVY BREATHING THROUGH MASK)
138
00:09:06,043 --> 00:09:07,794
WOMAN:
Pulse 168.
He's coming up...
139
00:09:07,961 --> 00:09:09,004
MAN:
Yeah, here it comes.
140
00:09:09,171 --> 00:09:10,714
WOMAN:
You're just fine.
(ECHOES)
141
00:09:10,714 --> 00:09:11,798
Just lie still.
142
00:09:12,299 --> 00:09:13,300
Stay calm.
143
00:09:15,302 --> 00:09:17,304
Yep. Pupillary reflex is good.
144
00:09:17,304 --> 00:09:18,388
MAN 2:
Get that out
of his face.
145
00:09:18,388 --> 00:09:20,098
- MAN:
Hey!
- Colonel,
146
00:09:20,599 --> 00:09:21,600
can you hear me?
147
00:09:21,600 --> 00:09:22,684
Colonel?
148
00:09:23,602 --> 00:09:24,895
(GRUNTS)
149
00:09:25,938 --> 00:09:27,272
WOMAN: You need
to lie back down, sir.
150
00:09:27,522 --> 00:09:28,857
(GROWLING)
151
00:09:32,694 --> 00:09:33,779
Sedate him!
Sedate him!
152
00:09:33,779 --> 00:09:34,988
Get outta here!
153
00:09:34,988 --> 00:09:36,198
Go, go, go!
154
00:09:36,198 --> 00:09:37,282
WOMAN: Get security!
155
00:09:37,282 --> 00:09:38,367
- Grab him!
- Grab him!
156
00:09:38,367 --> 00:09:40,202
- (YELLS)
- WAINFLEET: Hold him!
157
00:09:40,202 --> 00:09:41,411
- (GRUNTS)
- Calm down!
158
00:09:41,411 --> 00:09:42,496
WAINFLEET: Colonel,
stand down!
159
00:09:42,829 --> 00:09:44,206
Colonel, it's me!
160
00:09:44,456 --> 00:09:45,457
Corporal Wainfleet!
161
00:09:45,457 --> 00:09:46,541
(SNARLS)
162
00:09:47,209 --> 00:09:48,460
(EXHALES DEEPLY)
163
00:09:49,544 --> 00:09:50,545
Lyle?
164
00:09:52,130 --> 00:09:53,131
That you?
165
00:09:53,632 --> 00:09:56,051
Yes, sir.
And Z Dog.
166
00:09:57,386 --> 00:09:58,387
And Fike.
167
00:10:00,138 --> 00:10:01,265
(FIKE GRUNTS)
168
00:10:01,848 --> 00:10:03,058
I'm all right.
Let me go.
169
00:10:03,850 --> 00:10:04,851
I'm all right.
170
00:10:05,852 --> 00:10:07,271
(BREATHING HEAVILY)
171
00:10:08,272 --> 00:10:10,274
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
172
00:10:18,740 --> 00:10:20,701
(SNARLS)
173
00:10:23,120 --> 00:10:24,204
(GRUNTS)
174
00:10:26,248 --> 00:10:27,249
Well...
175
00:10:28,500 --> 00:10:30,377
ain't this a bitch.
176
00:10:31,378 --> 00:10:33,547
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
177
00:10:39,720 --> 00:10:42,431
ANNOUNCER:
Stand by. Two
minutes to Pandora insertion.
178
00:10:42,431 --> 00:10:43,849
Secure for Delta V.
179
00:10:45,892 --> 00:10:47,269
MAN 1: All right.
Umbilical's clear.
180
00:10:48,353 --> 00:10:49,688
MAN 2: Pulse ox 89.
181
00:10:51,273 --> 00:10:53,066
In case you haven't
figured it out yet,
182
00:10:53,066 --> 00:10:54,901
you're Colonel Miles Quaritch.
183
00:10:55,068 --> 00:10:57,696
Only younger,
taller, bluer,
184
00:10:57,821 --> 00:10:59,406
and not nearly
as good-lookin'.
185
00:11:00,490 --> 00:11:02,159
In two hours,
I fly a mission
186
00:11:02,284 --> 00:11:04,036
against the Na'vi's
stronghold.
187
00:11:04,202 --> 00:11:05,912
The powers that be
thought it prudent
188
00:11:05,912 --> 00:11:08,957
that I do this backup
just in case.
189
00:11:09,124 --> 00:11:11,293
And if you are
watchin' it, well,
190
00:11:11,460 --> 00:11:13,545
it means that I did get
my ticket punched.
191
00:11:14,922 --> 00:11:16,757
(CLEARS THROAT)
Hey, Parker,
192
00:11:17,132 --> 00:11:18,926
just what the hell am I
supposed to say now?
193
00:11:19,426 --> 00:11:20,886
Just remind him
how this works.
194
00:11:20,886 --> 00:11:22,888
- Who?
- Here.
195
00:11:23,347 --> 00:11:24,973
So see this?
This is all your memories
196
00:11:24,973 --> 00:11:26,308
- and your personality.
- Right.
197
00:11:26,308 --> 00:11:27,392
We're gonna send this
back to Earth...
198
00:11:27,392 --> 00:11:28,477
All right, I got it.
199
00:11:28,477 --> 00:11:30,020
...where you're growing
in a lab as we speak.
200
00:11:30,020 --> 00:11:31,438
We're gonna imprint you
with it, and then...
201
00:11:31,438 --> 00:11:32,648
I got... Hey, hey, hey.
202
00:11:32,648 --> 00:11:34,191
Am I doin' this,
or are you doin' this?
203
00:11:34,191 --> 00:11:35,275
Hurry it up.
Hurry it up.
204
00:11:35,859 --> 00:11:37,277
Anyway,
the idea
205
00:11:37,402 --> 00:11:41,198
is to get the minds of the
saltiest on-world operators.
206
00:11:41,365 --> 00:11:43,992
Yeah, like Corporal Wainfleet
over there...
207
00:11:43,992 --> 00:11:45,285
(GRUNTS DRAMATICALLY)
208
00:11:45,285 --> 00:11:46,411
...and your
humble narrator into...
209
00:11:46,411 --> 00:11:47,496
Oorah.
210
00:11:47,496 --> 00:11:49,122
...recombinant bodies.
211
00:11:49,873 --> 00:11:51,208
You're a recom now, Colonel,
212
00:11:51,208 --> 00:11:53,961
loaded with my memories
and my charm.
213
00:11:55,045 --> 00:11:56,755
What you won't remember
is my death
214
00:11:56,755 --> 00:11:58,382
because it hasn't
happened yet,
215
00:11:58,882 --> 00:12:00,092
and it ain't gonna.
216
00:12:00,259 --> 00:12:01,677
- WAINFLEET:
Damn right.
- ZDINARSIK:
Hell yeah.
217
00:12:02,219 --> 00:12:03,387
Well, whatever happened,
218
00:12:04,805 --> 00:12:05,806
if you're any clone of mine,
219
00:12:05,806 --> 00:12:07,641
you'll be lookin'
for some payback.
220
00:12:07,808 --> 00:12:10,102
And Jake Sully would be
at the top of that list.
221
00:12:11,478 --> 00:12:12,688
(EXHALES HEAVILY)
222
00:12:13,939 --> 00:12:14,940
Remember, kid,
223
00:12:15,691 --> 00:12:17,150
a Marine
can't be defeated.
224
00:12:17,943 --> 00:12:19,069
Oh, you can kill us,
225
00:12:19,903 --> 00:12:21,530
but we'll just
regroup in hell.
226
00:12:21,530 --> 00:12:22,990
Oorah.
227
00:12:22,990 --> 00:12:24,074
Semper fi.
228
00:12:26,410 --> 00:12:27,411
(CAMERA BEEPS)
229
00:12:28,203 --> 00:12:30,497
- (TENSE MUSIC PLAYING)
- (IKRAN ROARS)
230
00:12:31,456 --> 00:12:32,499
(HOOTING)
231
00:12:33,292 --> 00:12:34,585
(ULULATING)
232
00:12:36,295 --> 00:12:38,005
(IKRAN SQUAWKING)
233
00:12:52,769 --> 00:12:54,062
Ground team, go!
234
00:12:54,187 --> 00:12:56,481
(WARRIORS SHOUTING WAR CRIES)
235
00:12:59,610 --> 00:13:00,736
(WHEELS SCREECH)
236
00:13:18,253 --> 00:13:20,297
(HEROIC MUSIC PLAYING)
237
00:13:21,131 --> 00:13:22,174
(YELLS)
238
00:13:25,844 --> 00:13:27,095
(WHOOPING)
239
00:13:27,346 --> 00:13:28,555
(NEYTIRI ULULATING)
240
00:13:32,309 --> 00:13:33,310
(YELLS)
241
00:13:34,436 --> 00:13:36,438
- (GRUNTS)
- (PILOT GROANS)
242
00:13:36,772 --> 00:13:37,856
(HOLLERS)
243
00:13:40,317 --> 00:13:41,777
(ALL ULULATING)
244
00:13:42,903 --> 00:13:44,571
(ULULATING)
245
00:13:48,033 --> 00:13:49,284
TARSEM: Take this! Go!
246
00:13:51,828 --> 00:13:53,163
(IKRAN SCREECHING)
247
00:13:54,122 --> 00:13:55,707
Let's go. Two minutes, people.
Let's go.
248
00:14:00,128 --> 00:14:01,964
Bro, we have got
to get down there.
249
00:14:02,506 --> 00:14:04,174
No way!
Dad will skin us!
250
00:14:04,341 --> 00:14:06,093
Come on.
Don't be a wuss.
251
00:14:06,635 --> 00:14:07,636
Lo'ak!
252
00:14:07,761 --> 00:14:09,388
Get back here, you...
Argh!
253
00:14:12,391 --> 00:14:13,392
NORM: Taking the whole case!
254
00:14:13,392 --> 00:14:15,394
We're taking mags,
the RPGs, the stingers.
255
00:14:16,144 --> 00:14:17,396
(IKRAN SQUAWKS)
256
00:14:19,523 --> 00:14:21,024
- Bro, let's go. Come on!
- NETEYAM: Lo'ak!
257
00:14:21,024 --> 00:14:22,109
LO'AK: Okay, let's go!
258
00:14:22,401 --> 00:14:23,402
Lo'ak!
259
00:14:24,027 --> 00:14:25,028
TARSEM: Move! Take that!
260
00:14:25,946 --> 00:14:27,406
Take these weapons.
Here, boy. Go!
261
00:14:27,864 --> 00:14:29,533
- NETEYAM: Lo'ak!
- (ULULATING)
262
00:14:29,866 --> 00:14:31,201
You don't even know
how to use it.
263
00:14:32,744 --> 00:14:33,996
Dad taught me.
264
00:14:34,121 --> 00:14:35,539
(WARRIORS HOLLERING)
265
00:14:39,042 --> 00:14:40,127
(NA'VI SPOTTER SNARLS)
266
00:14:40,627 --> 00:14:41,878
(NA'VI SPOTTER HOLLERS)
267
00:14:41,878 --> 00:14:43,797
Gunship's inbound!
Fall back!
268
00:14:44,423 --> 00:14:45,424
(GASPS)
269
00:14:47,884 --> 00:14:49,886
(WARRIORS SHOUTING WAR CRIES)
270
00:14:50,804 --> 00:14:51,805
LO'AK: Bro, come on!
271
00:14:53,682 --> 00:14:54,891
(GRUNTS)
272
00:14:54,891 --> 00:14:56,268
(HOLLERS)
273
00:15:02,024 --> 00:15:03,317
JAKE: Lo'ak, where are you?
274
00:15:03,442 --> 00:15:04,484
Neteyam!
275
00:15:05,360 --> 00:15:06,820
Easy, easy, you okay?
276
00:15:06,987 --> 00:15:08,572
- Yeah.
- Where's your brother?
277
00:15:09,281 --> 00:15:10,407
- That way.
- Where is he? Where?
278
00:15:10,574 --> 00:15:12,075
Get outta here! Go on!
279
00:15:13,285 --> 00:15:14,286
Neteyam!
280
00:15:16,830 --> 00:15:17,831
Oh, no.
281
00:15:19,875 --> 00:15:21,543
Oh, no, no, no.
282
00:15:22,252 --> 00:15:23,295
Oh, God.
283
00:15:26,757 --> 00:15:27,883
(GROANS)
284
00:15:28,550 --> 00:15:29,551
Dad?
285
00:15:30,636 --> 00:15:32,346
- (JAKE GRUNTS)
- (CHOKING)
286
00:15:32,346 --> 00:15:33,472
What are you doin' here, boy?
287
00:15:33,472 --> 00:15:34,556
What the hell
were you thinkin'?
288
00:15:34,765 --> 00:15:36,642
I'm s... I'm sorry.
289
00:15:38,477 --> 00:15:39,519
I'm sorry, sir.
290
00:15:43,815 --> 00:15:45,943
QUARITCH:
We are not
in Kansas anymore.
291
00:15:47,069 --> 00:15:48,779
We are going to Pandora.
292
00:15:50,030 --> 00:15:51,073
Now,
293
00:15:51,657 --> 00:15:55,035
I know you're all askin'
yourselves the same question.
294
00:15:58,038 --> 00:15:59,164
Why so blue?
295
00:16:00,374 --> 00:16:01,917
(ALL LAUGH)
296
00:16:03,710 --> 00:16:05,003
For our sins in our past life,
297
00:16:05,003 --> 00:16:06,088
we have been
brought back
298
00:16:06,255 --> 00:16:08,548
in the form
of our enemy.
299
00:16:08,715 --> 00:16:12,636
That gives us their size,
their strength, their speed.
300
00:16:13,053 --> 00:16:15,055
And with our training,
301
00:16:15,472 --> 00:16:16,974
that's a pretty potent mix.
302
00:16:17,724 --> 00:16:18,725
(WAINFLEET SNIFFS)
303
00:16:18,850 --> 00:16:20,060
Do we have a mission yet?
304
00:16:20,227 --> 00:16:21,436
Indeed we do.
305
00:16:22,396 --> 00:16:24,898
Our mission is to
hunt down and kill
306
00:16:25,065 --> 00:16:26,942
the leader of
the
Na'vi insurgency.
307
00:16:27,859 --> 00:16:30,988
The one they call
Toruk Makto.
308
00:16:31,655 --> 00:16:32,906
Jake Sully.
309
00:16:33,073 --> 00:16:34,074
SQUAD: Yeah!
310
00:16:34,074 --> 00:16:35,158
That's what it is!
311
00:16:35,575 --> 00:16:37,619
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
312
00:16:37,619 --> 00:16:40,706
(IKRAN SCREECHING)
313
00:16:41,790 --> 00:16:43,292
Attack, attack!
314
00:16:44,209 --> 00:16:45,460
Got ya!
315
00:16:45,627 --> 00:16:47,087
- Tuk! Come on!
- Hyah!
316
00:16:47,629 --> 00:16:49,131
I'm definitely faster
when I'm blue.
317
00:16:49,298 --> 00:16:50,299
(LAUGHS)
Skxawng.
318
00:16:50,465 --> 00:16:51,466
No, seriously.
319
00:16:51,466 --> 00:16:52,676
And the animals
respect me more.
320
00:16:52,843 --> 00:16:54,344
They don't think
of me as human.
321
00:16:54,511 --> 00:16:56,221
Wait.
You're human?
322
00:16:56,221 --> 00:16:57,389
- Ha-ha.
- (GRUNTS)
323
00:16:57,848 --> 00:16:59,850
(IKRAN SCREECHING)
324
00:17:01,059 --> 00:17:02,978
(JAKE ULULATES)
325
00:17:02,978 --> 00:17:04,353
- (CONCH BLOWS)
- TUK: Whoosh!
326
00:17:04,353 --> 00:17:06,273
(WARRIORS ULULATING)
327
00:17:06,273 --> 00:17:07,357
TUK: They're coming!
328
00:17:07,357 --> 00:17:08,734
(WARRIORS YIPPING)
329
00:17:12,696 --> 00:17:13,697
They're coming!
330
00:17:13,697 --> 00:17:14,781
Kiri, Spider!
331
00:17:15,072 --> 00:17:16,824
The war party's
coming back!
332
00:17:16,992 --> 00:17:18,243
Come on,
come on.
333
00:17:18,409 --> 00:17:19,785
KIRI: Let's go,
come on.
334
00:17:23,957 --> 00:17:26,208
(WARRIORS YIPPING)
335
00:17:27,210 --> 00:17:28,253
(SQUAWKS)
336
00:17:32,841 --> 00:17:34,343
- (ROARS)
- (NEYTIRI GRUNTS)
337
00:17:34,343 --> 00:17:35,469
- TUK:
Mom!
- Tuk...
338
00:17:35,636 --> 00:17:37,179
- Mom.
- Tuk, Tuk, Tuk, Tuk, Tuk.
339
00:17:39,514 --> 00:17:40,515
Fall in.
340
00:17:43,101 --> 00:17:44,561
You're supposed
to be spotters.
341
00:17:44,728 --> 00:17:46,396
You spot bogeys,
and you call 'em in.
342
00:17:46,521 --> 00:17:47,606
From a distance!
343
00:17:48,106 --> 00:17:49,858
Does any of this
sound familiar? Get here!
344
00:17:50,525 --> 00:17:52,444
Jesus. I let you two geniuses
fly a mission,
345
00:17:52,444 --> 00:17:54,279
and you disobey
direct orders.
346
00:17:55,155 --> 00:17:56,531
Kiri, can you go help
your grandmother
347
00:17:56,531 --> 00:17:57,616
with the wounded? Please?
348
00:17:57,783 --> 00:17:58,784
My brother
is wounded.
349
00:17:58,784 --> 00:18:00,035
- It's fine.
- JAKE:
Baby girl, please.
350
00:18:00,035 --> 00:18:01,787
- Tuk, go with her. Go.
- NETEYAM: Dad.
351
00:18:01,954 --> 00:18:03,956
- Sir. I take full responsibility.
- (KIRI AND TUK SIGH)
352
00:18:03,956 --> 00:18:05,540
JAKE: Yeah, you do.
That's right.
353
00:18:05,874 --> 00:18:06,875
'Cause you're
the older brother.
354
00:18:06,875 --> 00:18:08,418
You gotta act like it.
355
00:18:09,461 --> 00:18:10,629
NEYTIRI:
MaJake.
356
00:18:11,171 --> 00:18:12,923
Your son is
actually bleeding.
357
00:18:13,090 --> 00:18:14,508
Mother, it's fine. I...
358
00:18:16,677 --> 00:18:18,595
Just go and get patched up.
Go on, dismissed.
359
00:18:24,309 --> 00:18:25,352
You do understand
360
00:18:25,352 --> 00:18:27,229
that you almost
got your brother killed.
361
00:18:27,813 --> 00:18:28,814
Yes, sir.
362
00:18:31,108 --> 00:18:32,693
You're grounded.
No flying for a month.
363
00:18:33,443 --> 00:18:35,195
Now, see to the ikran.
All of 'em.
364
00:18:35,195 --> 00:18:36,280
Yes, sir.
365
00:18:36,405 --> 00:18:37,990
And get that crap
off your face.
366
00:18:38,824 --> 00:18:40,075
(IKRAN SCREECHING)
367
00:18:42,411 --> 00:18:43,412
(SIGHS)
368
00:18:44,538 --> 00:18:46,123
NETEYAM: (WINCES)
Ow. Ow!
369
00:18:46,582 --> 00:18:48,917
SPIDER: Aw, want a kiss
on the boo-boo?
370
00:18:49,084 --> 00:18:50,168
- Give him this.
- Okay.
371
00:18:50,168 --> 00:18:51,503
I would use
yalna bark.
372
00:18:51,503 --> 00:18:52,588
Here, drink.
373
00:18:52,588 --> 00:18:53,672
Oh, you would?
374
00:18:53,672 --> 00:18:55,215
And who is
Tsahik?
375
00:18:55,716 --> 00:18:56,925
You are, Grand... Move!
376
00:18:57,384 --> 00:18:59,761
You are, Grandmother.
But
yalna bark is better.
377
00:19:00,220 --> 00:19:01,888
Ow, ow! Ow.
378
00:19:02,222 --> 00:19:03,390
It stings less.
379
00:19:03,974 --> 00:19:05,309
LO'AK:
Mighty Warrior.
380
00:19:13,150 --> 00:19:14,276
What? (SIGHS)
381
00:19:16,737 --> 00:19:18,947
Neteyam and Lo'ak
try to live up to you.
382
00:19:20,741 --> 00:19:21,992
It is very hard on them.
383
00:19:23,702 --> 00:19:24,911
I know.
384
00:19:27,164 --> 00:19:29,249
You are very hard on them.
385
00:19:31,960 --> 00:19:33,837
I'm their father.
It's my job.
386
00:19:35,756 --> 00:19:37,466
This is not a squad.
387
00:19:37,633 --> 00:19:39,134
It is a family.
388
00:19:45,557 --> 00:19:46,767
(JAKE SIGHS)
389
00:19:50,228 --> 00:19:51,897
(WHISPERS)
I thought we'd lost them.
390
00:19:53,774 --> 00:19:54,775
(SIGHS SOFTLY)
391
00:19:59,863 --> 00:20:00,906
JOCELYN: We'll check
on this tomorrow.
392
00:20:00,906 --> 00:20:01,990
Hey, man.
How's it going?
393
00:20:01,990 --> 00:20:03,075
Hey, Spider.
394
00:20:03,408 --> 00:20:04,743
Your ass is mine.
395
00:20:04,743 --> 00:20:05,827
I'm right here.
396
00:20:05,827 --> 00:20:06,912
- SPIDER: What's up, bro?
- MAN: What up?
397
00:20:06,912 --> 00:20:08,497
JOCELYN: Avatars only,
go around!
398
00:20:08,497 --> 00:20:10,165
- (KIRI MIMICS MOCKINGLY)
- Sorry.
399
00:20:10,582 --> 00:20:12,793
Yeah. Those blue stripes don't
make you any bigger, bro.
400
00:20:12,793 --> 00:20:13,877
- (KIRI CHUCKLES)
- SPIDER: Yeah, well,
401
00:20:13,877 --> 00:20:15,170
I can still kick your ass.
402
00:20:15,170 --> 00:20:17,297
(MACHINE WHIRRING)
403
00:20:17,297 --> 00:20:19,716
- NORM: Oof! Hell of a day.
- (MAX CHUCKLES)
404
00:20:19,883 --> 00:20:21,551
- MAX: Long run.
- (GRUNTING)
405
00:20:21,551 --> 00:20:23,095
KIRI: Like a little
annoying bug.
406
00:20:23,095 --> 00:20:25,430
- (LAUGHTER)
- Ha-ha. Real hysterical, guys.
407
00:20:25,597 --> 00:20:26,640
You know what
really sucks though?
408
00:20:26,640 --> 00:20:28,308
Is you can breathe
Earth air for hours,
409
00:20:28,475 --> 00:20:31,061
and I can only breathe your
air for, like, 10 seconds.
410
00:20:31,228 --> 00:20:33,605
Yeah, Monkey Boy,
that really sucks.
411
00:20:33,772 --> 00:20:35,232
For you. (CHUCKLES)
412
00:20:38,235 --> 00:20:39,236
Oh!
413
00:20:39,861 --> 00:20:41,363
(SNARLS)
414
00:20:41,738 --> 00:20:43,365
- Hi, Max.
- MAX: Hey, kids.
415
00:20:43,365 --> 00:20:44,783
- Hey. What's up, Max?
- What up?
416
00:20:44,783 --> 00:20:45,909
- SPIDER: What's up, Norm?
- Lo'ak.
417
00:20:51,582 --> 00:20:52,583
Hi, Ma.
418
00:20:55,085 --> 00:20:57,254
(DREAMY MUSIC PLAYING)
419
00:21:03,218 --> 00:21:05,762
Maybe I'm just
losing it out here,
420
00:21:05,929 --> 00:21:07,681
but I'm seeing real evidence
421
00:21:07,806 --> 00:21:11,560
of a systemic response
on a global level.
422
00:21:12,311 --> 00:21:13,395
I can't...
423
00:21:14,688 --> 00:21:17,482
I won't use the term
"intelligence." It's, um...
424
00:21:17,482 --> 00:21:18,609
(HEAVY BREATHING
THROUGH MASK)
425
00:21:18,609 --> 00:21:20,777
...maybe "awareness"
is a better word.
426
00:21:21,653 --> 00:21:25,616
It's like the entire
biosphere of Pandora
427
00:21:25,741 --> 00:21:27,117
is aware...
428
00:21:27,284 --> 00:21:30,370
and capable of
this cognitive response.
429
00:21:32,080 --> 00:21:33,457
Oh, crap,
I can't say that.
430
00:21:34,416 --> 00:21:35,459
They'll crucify me.
431
00:21:36,043 --> 00:21:37,878
I mean, I need
to say something that'll...
432
00:21:37,878 --> 00:21:39,963
So who do you think
knocked her up?
433
00:21:39,963 --> 00:21:41,965
- (CHUCKLING)
- Pretty sure it was Norm.
434
00:21:42,132 --> 00:21:43,133
Totally.
435
00:21:44,843 --> 00:21:46,553
You do not
deserve to live.
436
00:21:46,553 --> 00:21:48,096
No, no, no.
Think about it, right?
437
00:21:48,096 --> 00:21:49,556
I mean,
he's the teacher's pet.
438
00:21:49,723 --> 00:21:51,183
He's out at the lab
with her all the time.
439
00:21:51,391 --> 00:21:53,268
I would kill myself.
440
00:21:53,435 --> 00:21:54,770
I would drink acid.
441
00:21:54,937 --> 00:21:56,897
Bro, you're right.
He's, like, in every shot.
442
00:21:57,064 --> 00:21:59,316
(CHUCKLING) Bro, look, look,
he's giving her looks.
443
00:21:59,483 --> 00:22:00,484
Hey.
444
00:22:01,151 --> 00:22:02,694
LO'AK: See, I'm thinkin'
445
00:22:02,861 --> 00:22:05,572
their two avatars were out
in the woods all alone...
446
00:22:05,989 --> 00:22:07,074
- Gross!
- (LO'AK LAUGHS)
447
00:22:07,074 --> 00:22:09,117
Guys. I mean,
sometimes it's not so great
448
00:22:09,117 --> 00:22:10,786
to know who your father was.
449
00:22:12,454 --> 00:22:14,456
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
450
00:22:15,499 --> 00:22:16,500
Whatever.
451
00:22:17,167 --> 00:22:18,418
Don't even remember him.
452
00:22:18,835 --> 00:22:19,836
No, Spider.
453
00:22:19,836 --> 00:22:21,797
- Dude.
- Spider...
454
00:22:24,216 --> 00:22:25,634
You are not him.
455
00:22:28,720 --> 00:22:30,222
(TENSE MUSIC PLAYING)
456
00:22:30,222 --> 00:22:32,140
(HEAVY BREATHING
THROUGH MASKS)
457
00:22:39,147 --> 00:22:41,149
(HEAVY BREATHING
THROUGH MASKS)
458
00:22:55,455 --> 00:22:56,748
(ENGINE ROARING)
459
00:23:06,300 --> 00:23:08,844
CREW CHIEF:
Go, go, go!
Directly inside the terminal.
460
00:23:09,011 --> 00:23:10,053
Do not stop.
461
00:23:10,929 --> 00:23:11,930
Move!
462
00:23:13,890 --> 00:23:15,684
- (BREATHES DEEPLY)
- Masks off.
463
00:23:20,522 --> 00:23:21,523
Sir,
464
00:23:21,648 --> 00:23:23,025
this is the General.
465
00:23:24,526 --> 00:23:26,236
(GENERAL GRUNTING)
466
00:23:27,946 --> 00:23:29,281
(CONTINUES GRUNTING)
467
00:23:30,699 --> 00:23:32,117
(PANTING)
468
00:23:32,784 --> 00:23:34,286
General Ardmore.
469
00:23:35,370 --> 00:23:36,663
- Good to meet you, Colonel.
- Hmm.
470
00:23:37,456 --> 00:23:38,665
I've heard good things,
471
00:23:39,458 --> 00:23:41,460
but a lot's changed
since your last tour here.
472
00:23:41,668 --> 00:23:42,669
Walk with me.
473
00:23:43,462 --> 00:23:44,713
(ROBOTS CHITTERING)
474
00:23:45,464 --> 00:23:47,674
GENERAL ARDMORE: The new
ops center is over here.
475
00:23:47,841 --> 00:23:49,009
That just came online.
476
00:23:49,801 --> 00:23:51,094
These Swarm Assemblers,
477
00:23:51,094 --> 00:23:52,804
they can put up a building
in six days.
478
00:23:53,931 --> 00:23:55,766
We have done
more here in a year
479
00:23:55,766 --> 00:23:57,601
than in the previous 30 years.
480
00:23:59,269 --> 00:24:01,188
We're not here to
run a mine, Colonel.
481
00:24:01,688 --> 00:24:02,773
As On-World Commander,
482
00:24:02,773 --> 00:24:04,775
I have been charged
with a greater mission.
483
00:24:06,026 --> 00:24:07,402
(MACHINES WHIRRING LOUDLY)
484
00:24:10,280 --> 00:24:11,365
Earth is dying.
485
00:24:12,741 --> 00:24:15,869
Our task here
is to tame this frontier.
486
00:24:16,870 --> 00:24:18,497
Nothing less than
to make Pandora
487
00:24:18,497 --> 00:24:20,123
the new home
for humanity.
488
00:24:21,708 --> 00:24:23,752
But before
we can do that,
489
00:24:23,919 --> 00:24:26,171
we need to
pacify the hostiles.
490
00:24:28,966 --> 00:24:32,094
Sully's raids are becoming
bolder and more frequent.
491
00:24:33,011 --> 00:24:34,638
His strikes are well-planned.
492
00:24:34,805 --> 00:24:35,806
He's got tight coordination
493
00:24:35,806 --> 00:24:37,474
between his ground
and air assets.
494
00:24:38,475 --> 00:24:40,394
His forces are hitting
our outlying sites.
495
00:24:40,394 --> 00:24:42,354
The mines, pipelines,
496
00:24:42,521 --> 00:24:44,147
cutting off our supply chain.
497
00:24:44,773 --> 00:24:46,900
And they hit a maglev
two days ago.
498
00:24:51,863 --> 00:24:54,283
Any intel on Sully's
base of operations?
499
00:24:54,783 --> 00:24:56,118
Yeah.
Give me the mountains.
500
00:24:58,078 --> 00:24:59,079
It's a cave system
501
00:24:59,079 --> 00:25:01,039
in the Hallelujah Mountains somewhere.
502
00:25:03,250 --> 00:25:05,210
But every time we send
our forces up there,
503
00:25:05,210 --> 00:25:06,295
we take losses.
504
00:25:07,671 --> 00:25:10,382
Our hardware really
stirs up the hornet's nest.
505
00:25:11,550 --> 00:25:13,427
We only get 10 minutes
in enemy airspace,
506
00:25:13,552 --> 00:25:14,970
they are all over us.
507
00:25:14,970 --> 00:25:16,430
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
508
00:25:18,056 --> 00:25:19,141
Colonel,
509
00:25:19,141 --> 00:25:20,434
we believe your Blue Team
510
00:25:20,434 --> 00:25:22,185
will be perceived
as indigenous
511
00:25:22,352 --> 00:25:23,937
and will not trigger
512
00:25:23,937 --> 00:25:25,105
the immune response.
513
00:25:25,105 --> 00:25:27,941
And how might we test
that hypothesis, General?
514
00:25:28,984 --> 00:25:30,068
The hard way.
515
00:25:31,945 --> 00:25:33,071
Outstanding.
516
00:25:34,072 --> 00:25:36,199
(ENTHRALLING MUSIC PLAYING)
517
00:25:46,835 --> 00:25:48,462
PILOT:
We're entering
hostile airspace.
518
00:25:49,212 --> 00:25:50,255
QUARITCH: Copy that.
519
00:25:52,507 --> 00:25:53,508
(LAUGHS)
520
00:25:55,052 --> 00:25:56,720
(ALL SHOUTING EXCITEDLY)
521
00:25:57,304 --> 00:25:58,764
KIRI: Go! Whoo!
522
00:25:59,264 --> 00:26:00,682
- SPIDER: Whoo!
- LO'AK: Whoa, bro!
523
00:26:00,682 --> 00:26:02,267
- SPIDER: Uh-huh.
- KIRI: Go, Monkey Boy!
524
00:26:02,434 --> 00:26:04,603
TUK: Guys, wait up!
525
00:26:24,164 --> 00:26:26,375
(BIRDS AND INSECTS CHIRPING)
526
00:26:28,085 --> 00:26:30,087
(ANIMALS CALLING IN DISTANCE)
527
00:26:33,507 --> 00:26:34,800
(DISTANT SQUAWKING)
528
00:26:37,427 --> 00:26:39,429
(TUK PANTING)
529
00:26:40,138 --> 00:26:41,306
(CHUCKLES)
530
00:26:41,306 --> 00:26:42,975
Tuk!
Keep up!
531
00:26:43,642 --> 00:26:44,977
TUK: Okay, okay.
532
00:26:45,143 --> 00:26:46,478
SPIDER: Bro, why'd
you bring her anyway?
533
00:26:47,104 --> 00:26:48,188
She's such a cry baby.
534
00:26:48,730 --> 00:26:50,107
She's all, "I'm telling.
535
00:26:50,107 --> 00:26:51,900
"You're not supposed
to go to the battlefield.
536
00:26:51,900 --> 00:26:53,694
"I'll tell Mom
if you don't let me come."
537
00:26:53,860 --> 00:26:55,696
- Don't pick on her.
- (TUK JEERING)
538
00:26:57,072 --> 00:26:58,073
LO'AK: Come on.
539
00:26:59,574 --> 00:27:00,701
SPIDER: Oh, sick!
540
00:27:01,994 --> 00:27:03,370
TUK: Are there
any dead bodies up there?
541
00:27:03,996 --> 00:27:05,289
LO'AK:
Bro, check it out.
Come on.
542
00:27:08,625 --> 00:27:10,627
(INSECTS AND BIRDS CHIRPING)
543
00:27:13,255 --> 00:27:14,256
(GASPS IN AWE)
544
00:27:17,050 --> 00:27:19,761
- (WINGS FLUTTERING)
- (DREAMY MUSIC PLAYING)
545
00:27:22,347 --> 00:27:23,432
(INSECT CROAKS AND CHIRPS)
546
00:27:29,479 --> 00:27:30,647
(EXHALES CONTENTEDLY)
547
00:27:34,192 --> 00:27:35,611
(INSECT BUZZING)
548
00:27:38,488 --> 00:27:39,948
- (ANIMAL CHITTERS)
- (ZDINARSIK GASPS)
549
00:27:40,824 --> 00:27:42,451
(BOTH CHITTERING)
550
00:27:48,957 --> 00:27:50,709
(SCOFFS) No shit.
551
00:27:51,919 --> 00:27:54,004
(DREAMY MUSIC PLAYING)
552
00:28:01,053 --> 00:28:02,596
SPIDER: Kiri.
553
00:28:03,013 --> 00:28:04,014
Kiri.
554
00:28:07,017 --> 00:28:08,018
Kiri...
555
00:28:08,518 --> 00:28:09,519
Kiri, hey.
556
00:28:09,686 --> 00:28:10,687
- Hey.
- (KIRI MOANS SOFTLY)
557
00:28:10,854 --> 00:28:11,855
Kiri.
558
00:28:12,731 --> 00:28:13,815
(KIRI GRUNTS SOFTLY)
559
00:28:15,484 --> 00:28:16,735
- (KIRI EXHALES)
- Are you okay?
560
00:28:16,735 --> 00:28:17,819
(PANTING)
561
00:28:17,819 --> 00:28:20,113
I was doing that thing again,
wasn't I?
562
00:28:20,530 --> 00:28:22,324
Yeah, you were.
563
00:28:23,158 --> 00:28:24,952
- TUK: Kiri!
- LO'AK: Kiri!
564
00:28:24,952 --> 00:28:26,453
TUK: Kiri,
we have to get back.
565
00:28:26,453 --> 00:28:27,537
SPIDER: All right, come on.
566
00:28:32,834 --> 00:28:33,961
KIRI: What is it?
567
00:28:34,836 --> 00:28:35,879
TUK: We're always
supposed to be home
568
00:28:35,879 --> 00:28:36,964
by eclipse.
569
00:28:39,716 --> 00:28:41,551
It's way too big
for a human.
570
00:28:41,718 --> 00:28:43,053
- Avatars?
- Maybe,
571
00:28:44,137 --> 00:28:46,014
but they're for sure
not ours.
572
00:28:47,766 --> 00:28:48,767
What are you doing?
573
00:28:48,934 --> 00:28:50,185
Shh, I'm tracking.
574
00:28:50,185 --> 00:28:52,771
(UNEASY MUSIC PLAYING)
575
00:29:09,496 --> 00:29:10,497
Watch your six.
576
00:29:13,584 --> 00:29:14,585
ZDINARSIK: Clear.
577
00:29:18,297 --> 00:29:19,298
Perimeter up.
578
00:29:33,061 --> 00:29:34,062
Damn.
579
00:29:56,585 --> 00:29:58,295
KIRI:
We are never
supposed to come here.
580
00:29:59,922 --> 00:30:01,214
(WHISPERING)
Dad is going to ground you.
581
00:30:01,214 --> 00:30:02,507
(WHISPERING) Shh.
Can you stop?
582
00:30:02,507 --> 00:30:03,717
For life.
583
00:30:04,593 --> 00:30:05,928
Bro, we have got
to check this out.
584
00:30:06,261 --> 00:30:07,262
Let's go.
585
00:30:24,655 --> 00:30:25,656
Bro,
586
00:30:26,239 --> 00:30:27,699
that's where
your dad and my dad
587
00:30:28,575 --> 00:30:29,576
fought.
588
00:30:30,035 --> 00:30:31,787
That's your dad's actual suit.
589
00:30:32,329 --> 00:30:33,997
- (CHUCKLES IN DISBELIEF)
- Holy shit.
590
00:30:35,249 --> 00:30:36,667
Lyle, see if you can
591
00:30:36,917 --> 00:30:38,710
pull some data
off that dash cam.
592
00:30:39,753 --> 00:30:41,713
WAINFLEET: That thing's
deader than shit, Colonel.
593
00:30:41,880 --> 00:30:43,382
- QUARITCH: So were we.
- WAINFLEET: All right.
594
00:30:44,466 --> 00:30:45,467
I gotta call this in.
595
00:30:45,634 --> 00:30:47,052
No, bro, we're gonna
get in trouble.
596
00:30:47,219 --> 00:30:48,220
- Let's go.
- (GRUNTS)
597
00:30:50,013 --> 00:30:51,265
(SQUAWKS)
598
00:30:52,808 --> 00:30:54,101
LO'AK: (ON COMMS)
Devil Dog, Devil Dog,
599
00:30:54,101 --> 00:30:55,352
this is Eagle Eye, over.
600
00:30:55,852 --> 00:30:57,604
Eagle Eye.
Send your traffic.
601
00:30:57,771 --> 00:30:59,064
I got eyes
on some guys.
602
00:31:00,232 --> 00:31:02,901
They look
like avatars,
603
00:31:03,110 --> 00:31:05,195
but they're in full camo
and carrying ARs.
604
00:31:05,946 --> 00:31:08,240
There's six of them. Over.
605
00:31:08,407 --> 00:31:09,616
What's your pos?
Over.
606
00:31:10,993 --> 00:31:12,911
Oh... We're at the old shack.
607
00:31:12,911 --> 00:31:13,996
(SPIDER SIGHS)
608
00:31:16,373 --> 00:31:17,374
Who's "we"?
609
00:31:18,417 --> 00:31:20,377
Me, Spider, Kiri...
610
00:31:22,170 --> 00:31:23,171
and Tuk.
611
00:31:24,673 --> 00:31:26,174
(GASPS)
612
00:31:28,760 --> 00:31:30,596
Son, you listen to me
very carefully.
613
00:31:30,596 --> 00:31:31,680
You pull back
right now.
614
00:31:31,680 --> 00:31:32,764
Do not make a sound.
615
00:31:32,973 --> 00:31:34,224
You get the hell out of there.
616
00:31:34,224 --> 00:31:35,309
Move! You copy?
617
00:31:35,559 --> 00:31:36,560
Yes, sir,
moving out.
618
00:31:36,685 --> 00:31:37,978
- See, I told you!
- LO'AK: Go, go.
619
00:31:38,854 --> 00:31:39,855
Dad,
620
00:31:40,230 --> 00:31:41,398
I know
a quick way!
621
00:31:41,648 --> 00:31:42,649
(YELPS)
622
00:31:47,070 --> 00:31:48,655
You're going to be
in so much trouble.
623
00:31:48,780 --> 00:31:50,115
Shh! Kiri, stop.
624
00:31:50,282 --> 00:31:51,366
Guys, come on.
625
00:31:51,366 --> 00:31:52,618
It's almost eclipse,
come on.
626
00:31:52,993 --> 00:31:53,994
- (TUK SHRIEKS)
- KIRI:
Tuk!
627
00:31:54,244 --> 00:31:55,245
(SNARLS)
628
00:31:55,537 --> 00:31:56,538
Put it down!
Down!
629
00:31:57,372 --> 00:31:58,373
Put it down
or I'll shoot you!
630
00:31:58,582 --> 00:31:59,583
With me.
631
00:31:59,583 --> 00:32:00,959
- RECOM:
Drop it! Right now!
- (SNARLS)
632
00:32:02,210 --> 00:32:03,211
Do not move!
Put your hands up!
633
00:32:03,211 --> 00:32:04,713
{\an8}(IN NA'VI)
634
00:32:04,713 --> 00:32:06,173
- FIKE: (IN ENGLISH)
Hands up!
- KIRI: Spider.
635
00:32:06,173 --> 00:32:07,841
- Down!
- FIKE: Get 'em! Get 'em!
636
00:32:07,841 --> 00:32:09,593
- TUK: Kiri!
- Get over here! Come on!
637
00:32:09,593 --> 00:32:11,345
- (GROANING)
- Get down!
638
00:32:11,345 --> 00:32:13,055
- (GRUNTS)
- Stop fighting.
639
00:32:13,388 --> 00:32:14,806
- (SNARLING)
- RECOM: Don't move!
640
00:32:14,932 --> 00:32:15,933
FIKE:
Check 'em
for weapons!
641
00:32:16,058 --> 00:32:17,559
- (WHIMPERS) Kiri!
- KIRI:
Tuk.
642
00:32:17,768 --> 00:32:19,019
{\an8}(IN NA'VI)
643
00:32:19,227 --> 00:32:20,270
(KIRI SPEAKS NA'VI)
644
00:32:20,729 --> 00:32:22,064
(IN ENGLISH)
Shut up. Don't move.
645
00:32:22,898 --> 00:32:24,149
What have we here?
646
00:32:24,149 --> 00:32:25,317
(KIRI PANTING)
647
00:32:26,068 --> 00:32:27,945
- Stop.
- (TUK GRUNTS)
648
00:32:33,742 --> 00:32:35,077
- (SPEAKS NA'VI)
- Hey, Colonel,
649
00:32:35,202 --> 00:32:36,203
check it out.
650
00:32:36,495 --> 00:32:37,537
Four fingers.
651
00:32:38,080 --> 00:32:39,164
We got a half-breed.
652
00:32:39,581 --> 00:32:40,582
(QUIETLY) Shit...
653
00:32:41,875 --> 00:32:43,293
(GRUNTS)
654
00:32:44,628 --> 00:32:46,672
(KIRI BREATHES HEAVILY)
655
00:32:47,172 --> 00:32:48,423
Show me
your fingers.
656
00:32:52,135 --> 00:32:53,845
(CHUCKLES)
657
00:32:53,845 --> 00:32:56,473
You're his,
aren't you?
658
00:32:56,932 --> 00:32:57,975
(SNARLS)
659
00:32:58,642 --> 00:32:59,977
You're his,
all right.
660
00:33:01,728 --> 00:33:03,730
- (LO'AK GROANS)
- SPIDER: Lo'ak, don't.
661
00:33:04,398 --> 00:33:05,399
Don't!
662
00:33:05,399 --> 00:33:06,483
(GROWLS)
663
00:33:06,775 --> 00:33:07,859
Where is he?
664
00:33:09,736 --> 00:33:11,697
{\an8}(IN NA'VI)
665
00:33:17,494 --> 00:33:18,912
(SNARLING)
666
00:33:18,912 --> 00:33:19,997
(IN ENGLISH) No!
667
00:33:21,164 --> 00:33:22,791
- (SNARLS)
- QUARITCH: Really?
668
00:33:22,916 --> 00:33:24,376
You wanna play it
this way?
669
00:33:25,210 --> 00:33:26,211
(KIRI SHOUTS IN NA'VI)
670
00:33:26,211 --> 00:33:28,755
- FIKE: Shut up!
- (KIRI SHOUTS IN NA'VI)
671
00:33:30,465 --> 00:33:31,466
Kiri!
672
00:33:31,466 --> 00:33:32,676
No!
Stop!
673
00:33:32,968 --> 00:33:35,220
Hey! Hey, don't touch her!
(GRUNTS)
674
00:33:35,220 --> 00:33:36,305
Hey!
675
00:33:36,847 --> 00:33:37,889
Don't hurt her, please.
676
00:33:38,849 --> 00:33:39,850
(HISSES)
677
00:33:40,142 --> 00:33:41,310
RECOM: Don't move.
678
00:33:42,227 --> 00:33:43,353
What's your name, kid?
679
00:33:43,937 --> 00:33:45,230
(PANTING)
680
00:33:45,230 --> 00:33:46,481
Spider...
681
00:33:47,232 --> 00:33:48,233
Socorro.
682
00:33:57,284 --> 00:33:58,285
Miles?
683
00:34:01,997 --> 00:34:03,498
Nobody calls me that.
684
00:34:06,335 --> 00:34:07,753
Well,
I'll be damned...
685
00:34:09,296 --> 00:34:11,797
Well, I figured they sent you
back to Earth.
686
00:34:13,091 --> 00:34:15,134
They can't put babies
in cryo, dipshit.
687
00:34:22,558 --> 00:34:24,102
What are we doin', boss?
688
00:34:26,605 --> 00:34:28,357
Iron Sky, Blue One, Actual.
689
00:34:33,194 --> 00:34:34,571
Blue One, Iron Sky,
send your traffic.
690
00:34:35,447 --> 00:34:37,199
QUARITCH:
We are standing by
for extract, over.
691
00:34:38,033 --> 00:34:39,034
Take us in.
692
00:34:39,034 --> 00:34:40,118
Dragonfly
comin' left,
693
00:34:40,243 --> 00:34:41,661
we are go for extract.
694
00:34:42,120 --> 00:34:43,121
Be advised,
695
00:34:43,330 --> 00:34:44,706
we are bringin' in
high value prisoners.
696
00:34:44,873 --> 00:34:46,458
- Let us go!
- Shut up.
697
00:34:46,667 --> 00:34:47,750
Sit tight, Blue One,
698
00:34:47,918 --> 00:34:48,919
we're inbound
to your pos.
699
00:34:49,377 --> 00:34:50,712
That's bingo in ten.
700
00:34:50,879 --> 00:34:51,922
We're on the clock.
701
00:34:54,591 --> 00:34:55,801
- ZDINARSIK: Sit!
- FIKE: Come on, in the dirt!
702
00:34:55,801 --> 00:34:57,261
- ZDINARSIK: Feet up!
- Get down on the ground!
703
00:34:57,427 --> 00:34:59,304
Lyle, get me
some audio on this.
704
00:35:00,514 --> 00:35:02,266
- ZDINARSIK: Shut your mouth.
- RECOM: Don't look up!
705
00:35:02,933 --> 00:35:04,142
- (SNARLS)
- That's Sully's woman.
706
00:35:04,768 --> 00:35:05,769
(KIRI GRUNTS)
707
00:35:05,769 --> 00:35:06,979
WAINFLEET: She's an animal.
708
00:35:08,146 --> 00:35:09,147
JAKE:
Give it up, Quaritch.
709
00:35:10,399 --> 00:35:11,400
Sully.
710
00:35:11,566 --> 00:35:12,985
- It's all over.
- Son of a bitch.
711
00:35:14,278 --> 00:35:15,988
QUARITCH:
Nothin's over
while I'm breathin'.
712
00:35:17,572 --> 00:35:18,907
I kinda hoped you'd say that.
713
00:35:19,449 --> 00:35:21,285
(JAKE GRUNTS, YELLS)
714
00:35:22,536 --> 00:35:24,329
(JAKE GRUNTING)
715
00:35:31,086 --> 00:35:32,379
(IKRAN NICKERS)
716
00:35:34,047 --> 00:35:35,465
(SOFTLY) Down, down, down.
717
00:35:36,216 --> 00:35:37,426
No, no, you stay
with the
ikran.
718
00:35:37,551 --> 00:35:38,552
But, Dad...
719
00:35:38,552 --> 00:35:40,137
I'm a warrior like you.
I'm supposed to fight.
720
00:35:40,137 --> 00:35:41,221
Neteyam.
721
00:35:41,221 --> 00:35:43,056
I'm not gonna
say it again.
722
00:35:44,099 --> 00:35:45,809
(SNIFFLES) Yes, sir.
723
00:35:46,393 --> 00:35:47,394
(JAKE EXHALES)
724
00:35:53,400 --> 00:35:54,651
(NEYTIRI GRUNTS)
725
00:35:54,651 --> 00:35:55,736
(QUARITCH GROANS)
726
00:35:55,944 --> 00:35:57,070
(BREATH SHUDDERS)
727
00:36:03,076 --> 00:36:04,077
(THUD)
728
00:36:08,624 --> 00:36:10,042
Yeah, there's nothin'
after that.
729
00:36:24,348 --> 00:36:25,766
You want us to recover
these remains?
730
00:36:26,475 --> 00:36:28,310
(WISTFUL MUSIC PLAYING)
48461