All language subtitles for Avatar.The.Way.of.Water.2022.2160p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR10.H.265-CMRG_Track3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,282 --> 00:00:37,618 (ENCHANTING MUSIC PLAYING) 2 00:00:48,295 --> 00:00:50,380 (MUSIC FLOURISHES) 3 00:00:57,179 --> 00:00:58,805 (SQUAWKING) 4 00:01:15,781 --> 00:01:18,784 - (INSECTS AND BIRDS CHIRPING) - (ANIMALS CALLING IN DISTANCE) 5 00:01:22,829 --> 00:01:24,456 JAKE: The forests of Pandora 6 00:01:25,249 --> 00:01:26,667 hold many dangers. 7 00:01:26,667 --> 00:01:28,752 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 8 00:01:28,752 --> 00:01:30,254 (BREATHING HEAVILY) 9 00:01:33,590 --> 00:01:34,841 But the most dangerous thing 10 00:01:35,008 --> 00:01:36,009 about Pandora... 11 00:01:40,639 --> 00:01:42,891 is that you may grow to love her too much. 12 00:01:43,684 --> 00:01:44,685 (GRUNTS) 13 00:01:45,018 --> 00:01:47,646 (SINGING IN NA'VI) 14 00:01:55,904 --> 00:01:57,864 We sing the songcords to remember. 15 00:01:58,907 --> 00:01:59,908 Each bead, 16 00:02:00,617 --> 00:02:01,618 a story in our life. 17 00:02:03,996 --> 00:02:05,747 A bead for the birth of our son. 18 00:02:07,833 --> 00:02:08,874 (GASPS IN AWE) 19 00:02:10,877 --> 00:02:12,588 - Neteyam! - (BABY SQUEALS) 20 00:02:12,588 --> 00:02:13,839 NA'VI PEOPLE: Neteyam! 21 00:02:15,465 --> 00:02:17,884 (CONTINUES SINGING IN NA'VI) 22 00:02:20,804 --> 00:02:21,805 JAKE: A bead 23 00:02:21,930 --> 00:02:24,141 when we adopted our daughter, Kiri. 24 00:02:25,809 --> 00:02:27,269 Born of Grace's avatar. 25 00:02:28,520 --> 00:02:30,731 A daughter whose conception was a total mystery. 26 00:02:32,274 --> 00:02:33,775 (BABIES GURGLING) 27 00:02:41,074 --> 00:02:42,159 (SIGHS IN AWE) 28 00:02:43,285 --> 00:02:45,162 (NEYTIRI CONTINUES SINGING IN NA'VI) 29 00:02:45,162 --> 00:02:46,246 A bead 30 00:02:46,371 --> 00:02:47,706 for the first communion with Eywa. 31 00:02:48,582 --> 00:02:50,584 (ALL SINGING IN NA'VI) 32 00:02:51,752 --> 00:02:53,211 The People say 33 00:02:53,337 --> 00:02:54,338 we live in Eywa... 34 00:02:54,338 --> 00:02:56,048 (SPEAKING NA'VI) 35 00:02:56,048 --> 00:02:57,966 ...and Eywa lives in us. 36 00:03:00,886 --> 00:03:02,346 The Great Mother 37 00:03:02,471 --> 00:03:03,680 holds all her children 38 00:03:03,680 --> 00:03:04,932 in her heart. 39 00:03:06,433 --> 00:03:08,435 (CONTINUES SINGING IN NA'VI) 40 00:03:11,146 --> 00:03:13,148 - (CHILD SQUEALS, LAUGHS) - (SPEAKING NA'VI) 41 00:03:13,899 --> 00:03:15,025 Happiness is simple. 42 00:03:15,150 --> 00:03:16,151 (SPEAKS NA'VI) 43 00:03:16,151 --> 00:03:17,277 (SHOUTS PLAYFULLY) 44 00:03:17,277 --> 00:03:18,528 But who would've thought a jarhead like me 45 00:03:18,528 --> 00:03:19,613 could crack the code? 46 00:03:19,988 --> 00:03:22,199 - (ROARS, SPEAKS NA'VI) - (CHILDREN SCREAMING) 47 00:03:23,241 --> 00:03:24,868 {\an8}(IN NA'VI) 48 00:03:29,164 --> 00:03:30,165 {\an8}(ALL LAUGHING) 49 00:03:30,165 --> 00:03:31,708 JAKE: (IN ENGLISH) Before I knew it, we had four. 50 00:03:32,960 --> 00:03:34,169 (DIREHORSE GRUNTS) 51 00:03:36,004 --> 00:03:38,048 When we sent the Sky People back to Earth, 52 00:03:38,215 --> 00:03:39,675 a few of 'em stayed. 53 00:03:40,342 --> 00:03:42,219 Science guys, loyal to the Na'vi. 54 00:03:44,054 --> 00:03:45,055 And then there was Spider. 55 00:03:45,055 --> 00:03:46,181 - WOMAN: Spider, Spider... - Spider! 56 00:03:46,181 --> 00:03:47,391 JAKE: He was just stuck here. 57 00:03:47,391 --> 00:03:49,059 Too young for a cryo-capsule. 58 00:03:49,059 --> 00:03:50,894 - You little wild man. - (YOUNG SPIDER GIGGLES) 59 00:03:50,894 --> 00:03:51,979 YOUNG SPIDER: See you, Norm! 60 00:03:51,979 --> 00:03:53,814 JAKE: Orphaned by the war, he was raised by the lab guys. 61 00:03:53,814 --> 00:03:54,940 Spider, take your spare! 62 00:03:55,065 --> 00:03:56,483 I'm just going to the village! 63 00:03:58,026 --> 00:03:59,611 JAKE: He wasn't part of our family. 64 00:03:59,778 --> 00:04:01,029 He was like a stray cat. 65 00:04:01,196 --> 00:04:02,197 Just always around. 66 00:04:02,197 --> 00:04:03,824 (ALL SPEAKING NA'VI) 67 00:04:03,949 --> 00:04:05,659 Inseparable from our kids. 68 00:04:05,659 --> 00:04:07,869 - (HISSES) - (ALL SPEAKING NA'VI) 69 00:04:09,621 --> 00:04:10,831 To Neytiri, 70 00:04:10,998 --> 00:04:12,291 he would always be alien. 71 00:04:13,166 --> 00:04:14,167 One of them. 72 00:04:14,710 --> 00:04:17,169 {\an8}(IN NA'VI) 73 00:04:18,255 --> 00:04:19,965 (YOUNG SPIDER HOLLERS, YELLS) 74 00:04:19,965 --> 00:04:21,133 (BOY GRUNTS) 75 00:04:25,762 --> 00:04:27,222 {\an8}JAKE: (IN ENGLISH) Took a few years to get the language 76 00:04:27,222 --> 00:04:28,348 {\an8}through my thick skull. 77 00:04:29,182 --> 00:04:30,475 {\an8}JAKE: But now when I hear it, 78 00:04:30,475 --> 00:04:31,643 {\an8}it might as well be English. 79 00:04:32,102 --> 00:04:33,103 {\an8}I hate you! 80 00:04:33,937 --> 00:04:36,481 Well, I hate you times infinity, Lo'ak! 81 00:04:36,732 --> 00:04:37,733 Penis face! 82 00:04:37,899 --> 00:04:39,735 - (SCREAMS) - Hey! Hey! That's enough. 83 00:04:40,319 --> 00:04:41,903 Don't make me come over there. 84 00:04:42,070 --> 00:04:43,071 (WHISPERING) He's gonna come out 85 00:04:43,071 --> 00:04:44,448 from behind those big rocks. 86 00:04:44,615 --> 00:04:45,866 There he is. 87 00:04:48,702 --> 00:04:49,870 There you go. Go get it! 88 00:04:49,870 --> 00:04:50,954 Yeah! 89 00:04:51,580 --> 00:04:53,999 (CHUCKLES) Hey, Neteyam, the mighty fisherman. 90 00:04:54,499 --> 00:04:55,500 There you go. Good boy. 91 00:04:55,500 --> 00:04:57,127 (CHUCKLES GLEEFULLY) 92 00:04:57,586 --> 00:04:58,587 Wow. 93 00:04:59,963 --> 00:05:01,089 Wow, that's a big one. 94 00:05:01,256 --> 00:05:02,674 By the rocks. (GRUNTS) 95 00:05:03,592 --> 00:05:04,593 Right where you said. 96 00:05:05,427 --> 00:05:06,428 How tall is he? 97 00:05:06,595 --> 00:05:08,513 - JAKE: He's... that tall. - YOUNG LO'AK: He's tall! 98 00:05:08,513 --> 00:05:09,806 JAKE: Goes by too fast. 99 00:05:10,474 --> 00:05:11,475 Like a dream. 100 00:05:11,475 --> 00:05:12,935 (ALL LAUGH) 101 00:05:13,226 --> 00:05:14,478 - NEYTIRI: Kiri. - LO'AK: Bro, come on. 102 00:05:14,645 --> 00:05:15,646 Come on. 103 00:05:16,730 --> 00:05:17,731 Smile, skxawng. 104 00:05:18,231 --> 00:05:20,150 - (CAMERA CLICKS) - JAKE: Happiness is simple. 105 00:05:21,693 --> 00:05:23,528 (NEYTIRI WHOOPS, GIGGLES) 106 00:05:23,528 --> 00:05:25,072 - Like date night. - (NEYTIRI YIPPING) 107 00:05:25,072 --> 00:05:26,448 Time away from the kids. 108 00:05:26,448 --> 00:05:27,783 (JAKE YIPPING) 109 00:05:27,783 --> 00:05:30,035 (ENCHANTING MUSIC PLAYING) 110 00:05:30,035 --> 00:05:31,370 (CHUCKLES) 111 00:05:33,580 --> 00:05:35,040 (JAKE CHUCKLES) 112 00:05:35,040 --> 00:05:36,333 (JAKE YIPPING) 113 00:05:36,333 --> 00:05:37,542 (CHUCKLES, YIPS) 114 00:05:38,669 --> 00:05:39,670 (JAKE GRUNTS) 115 00:05:39,670 --> 00:05:41,713 (BOTH WHOOPING) 116 00:05:46,134 --> 00:05:48,553 - (NEYTIRI YIPPING) - (JAKE LAUGHS) 117 00:05:49,680 --> 00:05:51,390 BOTH: Whoo! 118 00:05:58,230 --> 00:06:00,065 JAKE: But the thing about happiness... 119 00:06:02,484 --> 00:06:03,860 it can vanish in a heartbeat. 120 00:06:05,445 --> 00:06:07,155 (JAKE BREATHES HEAVILY) 121 00:06:10,575 --> 00:06:12,244 A new star in the night. 122 00:06:14,121 --> 00:06:15,455 It could only mean one thing. 123 00:06:15,455 --> 00:06:16,999 (BREATHES HEAVILY) 124 00:06:16,999 --> 00:06:19,084 (OMINOUS MUSIC PLAYS) 125 00:06:22,879 --> 00:06:25,215 Ships. Decelerating. 126 00:06:34,224 --> 00:06:35,851 And Sky People returning. 127 00:06:36,560 --> 00:06:38,895 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 128 00:06:53,452 --> 00:06:54,953 (RUMBLING) 129 00:06:55,454 --> 00:06:57,456 (TENSE MUSIC PLAYING) 130 00:07:17,100 --> 00:07:19,061 (ANIMALS SHRIEKING) 131 00:07:32,324 --> 00:07:34,326 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 132 00:08:27,254 --> 00:08:29,172 (ALL PANTING) 133 00:08:29,756 --> 00:08:31,383 (ANIMALS CRYING) 134 00:08:33,802 --> 00:08:36,345 - (NEYTIRI GASPING HEAVILY) - (JAKE WHISPERS INDISTINCTLY) 135 00:08:39,099 --> 00:08:40,434 (WEEPING) 136 00:08:43,687 --> 00:08:45,689 (GRIM MUSIC PLAYS) 137 00:09:02,122 --> 00:09:04,124 (HEAVY BREATHING THROUGH MASK) 138 00:09:06,043 --> 00:09:07,794 WOMAN: Pulse 168. He's coming up... 139 00:09:07,961 --> 00:09:09,004 MAN: Yeah, here it comes. 140 00:09:09,171 --> 00:09:10,714 WOMAN: You're just fine. (ECHOES) 141 00:09:10,714 --> 00:09:11,798 Just lie still. 142 00:09:12,299 --> 00:09:13,300 Stay calm. 143 00:09:15,302 --> 00:09:17,304 Yep. Pupillary reflex is good. 144 00:09:17,304 --> 00:09:18,388 MAN 2: Get that out of his face. 145 00:09:18,388 --> 00:09:20,098 - MAN: Hey! - Colonel, 146 00:09:20,599 --> 00:09:21,600 can you hear me? 147 00:09:21,600 --> 00:09:22,684 Colonel? 148 00:09:23,602 --> 00:09:24,895 (GRUNTS) 149 00:09:25,938 --> 00:09:27,272 WOMAN: You need to lie back down, sir. 150 00:09:27,522 --> 00:09:28,857 (GROWLING) 151 00:09:32,694 --> 00:09:33,779 Sedate him! Sedate him! 152 00:09:33,779 --> 00:09:34,988 Get outta here! 153 00:09:34,988 --> 00:09:36,198 Go, go, go! 154 00:09:36,198 --> 00:09:37,282 WOMAN: Get security! 155 00:09:37,282 --> 00:09:38,367 - Grab him! - Grab him! 156 00:09:38,367 --> 00:09:40,202 - (YELLS) - WAINFLEET: Hold him! 157 00:09:40,202 --> 00:09:41,411 - (GRUNTS) - Calm down! 158 00:09:41,411 --> 00:09:42,496 WAINFLEET: Colonel, stand down! 159 00:09:42,829 --> 00:09:44,206 Colonel, it's me! 160 00:09:44,456 --> 00:09:45,457 Corporal Wainfleet! 161 00:09:45,457 --> 00:09:46,541 (SNARLS) 162 00:09:47,209 --> 00:09:48,460 (EXHALES DEEPLY) 163 00:09:49,544 --> 00:09:50,545 Lyle? 164 00:09:52,130 --> 00:09:53,131 That you? 165 00:09:53,632 --> 00:09:56,051 Yes, sir. And Z Dog. 166 00:09:57,386 --> 00:09:58,387 And Fike. 167 00:10:00,138 --> 00:10:01,265 (FIKE GRUNTS) 168 00:10:01,848 --> 00:10:03,058 I'm all right. Let me go. 169 00:10:03,850 --> 00:10:04,851 I'm all right. 170 00:10:05,852 --> 00:10:07,271 (BREATHING HEAVILY) 171 00:10:08,272 --> 00:10:10,274 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 172 00:10:18,740 --> 00:10:20,701 (SNARLS) 173 00:10:23,120 --> 00:10:24,204 (GRUNTS) 174 00:10:26,248 --> 00:10:27,249 Well... 175 00:10:28,500 --> 00:10:30,377 ain't this a bitch. 176 00:10:31,378 --> 00:10:33,547 (PENSIVE MUSIC CONTINUES) 177 00:10:39,720 --> 00:10:42,431 ANNOUNCER: Stand by. Two minutes to Pandora insertion. 178 00:10:42,431 --> 00:10:43,849 Secure for Delta V. 179 00:10:45,892 --> 00:10:47,269 MAN 1: All right. Umbilical's clear. 180 00:10:48,353 --> 00:10:49,688 MAN 2: Pulse ox 89. 181 00:10:51,273 --> 00:10:53,066 In case you haven't figured it out yet, 182 00:10:53,066 --> 00:10:54,901 you're Colonel Miles Quaritch. 183 00:10:55,068 --> 00:10:57,696 Only younger, taller, bluer, 184 00:10:57,821 --> 00:10:59,406 and not nearly as good-lookin'. 185 00:11:00,490 --> 00:11:02,159 In two hours, I fly a mission 186 00:11:02,284 --> 00:11:04,036 against the Na'vi's stronghold. 187 00:11:04,202 --> 00:11:05,912 The powers that be thought it prudent 188 00:11:05,912 --> 00:11:08,957 that I do this backup just in case. 189 00:11:09,124 --> 00:11:11,293 And if you are watchin' it, well, 190 00:11:11,460 --> 00:11:13,545 it means that I did get my ticket punched. 191 00:11:14,922 --> 00:11:16,757 (CLEARS THROAT) Hey, Parker, 192 00:11:17,132 --> 00:11:18,926 just what the hell am I supposed to say now? 193 00:11:19,426 --> 00:11:20,886 Just remind him how this works. 194 00:11:20,886 --> 00:11:22,888 - Who? - Here. 195 00:11:23,347 --> 00:11:24,973 So see this? This is all your memories 196 00:11:24,973 --> 00:11:26,308 - and your personality. - Right. 197 00:11:26,308 --> 00:11:27,392 We're gonna send this back to Earth... 198 00:11:27,392 --> 00:11:28,477 All right, I got it. 199 00:11:28,477 --> 00:11:30,020 ...where you're growing in a lab as we speak. 200 00:11:30,020 --> 00:11:31,438 We're gonna imprint you with it, and then... 201 00:11:31,438 --> 00:11:32,648 I got... Hey, hey, hey. 202 00:11:32,648 --> 00:11:34,191 Am I doin' this, or are you doin' this? 203 00:11:34,191 --> 00:11:35,275 Hurry it up. Hurry it up. 204 00:11:35,859 --> 00:11:37,277 Anyway, the idea 205 00:11:37,402 --> 00:11:41,198 is to get the minds of the saltiest on-world operators. 206 00:11:41,365 --> 00:11:43,992 Yeah, like Corporal Wainfleet over there... 207 00:11:43,992 --> 00:11:45,285 (GRUNTS DRAMATICALLY) 208 00:11:45,285 --> 00:11:46,411 ...and your humble narrator into... 209 00:11:46,411 --> 00:11:47,496 Oorah. 210 00:11:47,496 --> 00:11:49,122 ...recombinant bodies. 211 00:11:49,873 --> 00:11:51,208 You're a recom now, Colonel, 212 00:11:51,208 --> 00:11:53,961 loaded with my memories and my charm. 213 00:11:55,045 --> 00:11:56,755 What you won't remember is my death 214 00:11:56,755 --> 00:11:58,382 because it hasn't happened yet, 215 00:11:58,882 --> 00:12:00,092 and it ain't gonna. 216 00:12:00,259 --> 00:12:01,677 - WAINFLEET: Damn right. - ZDINARSIK: Hell yeah. 217 00:12:02,219 --> 00:12:03,387 Well, whatever happened, 218 00:12:04,805 --> 00:12:05,806 if you're any clone of mine, 219 00:12:05,806 --> 00:12:07,641 you'll be lookin' for some payback. 220 00:12:07,808 --> 00:12:10,102 And Jake Sully would be at the top of that list. 221 00:12:11,478 --> 00:12:12,688 (EXHALES HEAVILY) 222 00:12:13,939 --> 00:12:14,940 Remember, kid, 223 00:12:15,691 --> 00:12:17,150 a Marine can't be defeated. 224 00:12:17,943 --> 00:12:19,069 Oh, you can kill us, 225 00:12:19,903 --> 00:12:21,530 but we'll just regroup in hell. 226 00:12:21,530 --> 00:12:22,990 Oorah. 227 00:12:22,990 --> 00:12:24,074 Semper fi. 228 00:12:26,410 --> 00:12:27,411 (CAMERA BEEPS) 229 00:12:28,203 --> 00:12:30,497 - (TENSE MUSIC PLAYING) - (IKRAN ROARS) 230 00:12:31,456 --> 00:12:32,499 (HOOTING) 231 00:12:33,292 --> 00:12:34,585 (ULULATING) 232 00:12:36,295 --> 00:12:38,005 (IKRAN SQUAWKING) 233 00:12:52,769 --> 00:12:54,062 Ground team, go! 234 00:12:54,187 --> 00:12:56,481 (WARRIORS SHOUTING WAR CRIES) 235 00:12:59,610 --> 00:13:00,736 (WHEELS SCREECH) 236 00:13:18,253 --> 00:13:20,297 (HEROIC MUSIC PLAYING) 237 00:13:21,131 --> 00:13:22,174 (YELLS) 238 00:13:25,844 --> 00:13:27,095 (WHOOPING) 239 00:13:27,346 --> 00:13:28,555 (NEYTIRI ULULATING) 240 00:13:32,309 --> 00:13:33,310 (YELLS) 241 00:13:34,436 --> 00:13:36,438 - (GRUNTS) - (PILOT GROANS) 242 00:13:36,772 --> 00:13:37,856 (HOLLERS) 243 00:13:40,317 --> 00:13:41,777 (ALL ULULATING) 244 00:13:42,903 --> 00:13:44,571 (ULULATING) 245 00:13:48,033 --> 00:13:49,284 TARSEM: Take this! Go! 246 00:13:51,828 --> 00:13:53,163 (IKRAN SCREECHING) 247 00:13:54,122 --> 00:13:55,707 Let's go. Two minutes, people. Let's go. 248 00:14:00,128 --> 00:14:01,964 Bro, we have got to get down there. 249 00:14:02,506 --> 00:14:04,174 No way! Dad will skin us! 250 00:14:04,341 --> 00:14:06,093 Come on. Don't be a wuss. 251 00:14:06,635 --> 00:14:07,636 Lo'ak! 252 00:14:07,761 --> 00:14:09,388 Get back here, you... Argh! 253 00:14:12,391 --> 00:14:13,392 NORM: Taking the whole case! 254 00:14:13,392 --> 00:14:15,394 We're taking mags, the RPGs, the stingers. 255 00:14:16,144 --> 00:14:17,396 (IKRAN SQUAWKS) 256 00:14:19,523 --> 00:14:21,024 - Bro, let's go. Come on! - NETEYAM: Lo'ak! 257 00:14:21,024 --> 00:14:22,109 LO'AK: Okay, let's go! 258 00:14:22,401 --> 00:14:23,402 Lo'ak! 259 00:14:24,027 --> 00:14:25,028 TARSEM: Move! Take that! 260 00:14:25,946 --> 00:14:27,406 Take these weapons. Here, boy. Go! 261 00:14:27,864 --> 00:14:29,533 - NETEYAM: Lo'ak! - (ULULATING) 262 00:14:29,866 --> 00:14:31,201 You don't even know how to use it. 263 00:14:32,744 --> 00:14:33,996 Dad taught me. 264 00:14:34,121 --> 00:14:35,539 (WARRIORS HOLLERING) 265 00:14:39,042 --> 00:14:40,127 (NA'VI SPOTTER SNARLS) 266 00:14:40,627 --> 00:14:41,878 (NA'VI SPOTTER HOLLERS) 267 00:14:41,878 --> 00:14:43,797 Gunship's inbound! Fall back! 268 00:14:44,423 --> 00:14:45,424 (GASPS) 269 00:14:47,884 --> 00:14:49,886 (WARRIORS SHOUTING WAR CRIES) 270 00:14:50,804 --> 00:14:51,805 LO'AK: Bro, come on! 271 00:14:53,682 --> 00:14:54,891 (GRUNTS) 272 00:14:54,891 --> 00:14:56,268 (HOLLERS) 273 00:15:02,024 --> 00:15:03,317 JAKE: Lo'ak, where are you? 274 00:15:03,442 --> 00:15:04,484 Neteyam! 275 00:15:05,360 --> 00:15:06,820 Easy, easy, you okay? 276 00:15:06,987 --> 00:15:08,572 - Yeah. - Where's your brother? 277 00:15:09,281 --> 00:15:10,407 - That way. - Where is he? Where? 278 00:15:10,574 --> 00:15:12,075 Get outta here! Go on! 279 00:15:13,285 --> 00:15:14,286 Neteyam! 280 00:15:16,830 --> 00:15:17,831 Oh, no. 281 00:15:19,875 --> 00:15:21,543 Oh, no, no, no. 282 00:15:22,252 --> 00:15:23,295 Oh, God. 283 00:15:26,757 --> 00:15:27,883 (GROANS) 284 00:15:28,550 --> 00:15:29,551 Dad? 285 00:15:30,636 --> 00:15:32,346 - (JAKE GRUNTS) - (CHOKING) 286 00:15:32,346 --> 00:15:33,472 What are you doin' here, boy? 287 00:15:33,472 --> 00:15:34,556 What the hell were you thinkin'? 288 00:15:34,765 --> 00:15:36,642 I'm s... I'm sorry. 289 00:15:38,477 --> 00:15:39,519 I'm sorry, sir. 290 00:15:43,815 --> 00:15:45,943 QUARITCH: We are not in Kansas anymore. 291 00:15:47,069 --> 00:15:48,779 We are going to Pandora. 292 00:15:50,030 --> 00:15:51,073 Now, 293 00:15:51,657 --> 00:15:55,035 I know you're all askin' yourselves the same question. 294 00:15:58,038 --> 00:15:59,164 Why so blue? 295 00:16:00,374 --> 00:16:01,917 (ALL LAUGH) 296 00:16:03,710 --> 00:16:05,003 For our sins in our past life, 297 00:16:05,003 --> 00:16:06,088 we have been brought back 298 00:16:06,255 --> 00:16:08,548 in the form of our enemy. 299 00:16:08,715 --> 00:16:12,636 That gives us their size, their strength, their speed. 300 00:16:13,053 --> 00:16:15,055 And with our training, 301 00:16:15,472 --> 00:16:16,974 that's a pretty potent mix. 302 00:16:17,724 --> 00:16:18,725 (WAINFLEET SNIFFS) 303 00:16:18,850 --> 00:16:20,060 Do we have a mission yet? 304 00:16:20,227 --> 00:16:21,436 Indeed we do. 305 00:16:22,396 --> 00:16:24,898 Our mission is to hunt down and kill 306 00:16:25,065 --> 00:16:26,942 the leader of the Na'vi insurgency. 307 00:16:27,859 --> 00:16:30,988 The one they call Toruk Makto. 308 00:16:31,655 --> 00:16:32,906 Jake Sully. 309 00:16:33,073 --> 00:16:34,074 SQUAD: Yeah! 310 00:16:34,074 --> 00:16:35,158 That's what it is! 311 00:16:35,575 --> 00:16:37,619 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 312 00:16:37,619 --> 00:16:40,706 (IKRAN SCREECHING) 313 00:16:41,790 --> 00:16:43,292 Attack, attack! 314 00:16:44,209 --> 00:16:45,460 Got ya! 315 00:16:45,627 --> 00:16:47,087 - Tuk! Come on! - Hyah! 316 00:16:47,629 --> 00:16:49,131 I'm definitely faster when I'm blue. 317 00:16:49,298 --> 00:16:50,299 (LAUGHS) Skxawng. 318 00:16:50,465 --> 00:16:51,466 No, seriously. 319 00:16:51,466 --> 00:16:52,676 And the animals respect me more. 320 00:16:52,843 --> 00:16:54,344 They don't think of me as human. 321 00:16:54,511 --> 00:16:56,221 Wait. You're human? 322 00:16:56,221 --> 00:16:57,389 - Ha-ha. - (GRUNTS) 323 00:16:57,848 --> 00:16:59,850 (IKRAN SCREECHING) 324 00:17:01,059 --> 00:17:02,978 (JAKE ULULATES) 325 00:17:02,978 --> 00:17:04,353 - (CONCH BLOWS) - TUK: Whoosh! 326 00:17:04,353 --> 00:17:06,273 (WARRIORS ULULATING) 327 00:17:06,273 --> 00:17:07,357 TUK: They're coming! 328 00:17:07,357 --> 00:17:08,734 (WARRIORS YIPPING) 329 00:17:12,696 --> 00:17:13,697 They're coming! 330 00:17:13,697 --> 00:17:14,781 Kiri, Spider! 331 00:17:15,072 --> 00:17:16,824 The war party's coming back! 332 00:17:16,992 --> 00:17:18,243 Come on, come on. 333 00:17:18,409 --> 00:17:19,785 KIRI: Let's go, come on. 334 00:17:23,957 --> 00:17:26,208 (WARRIORS YIPPING) 335 00:17:27,210 --> 00:17:28,253 (SQUAWKS) 336 00:17:32,841 --> 00:17:34,343 - (ROARS) - (NEYTIRI GRUNTS) 337 00:17:34,343 --> 00:17:35,469 - TUK: Mom! - Tuk... 338 00:17:35,636 --> 00:17:37,179 - Mom. - Tuk, Tuk, Tuk, Tuk, Tuk. 339 00:17:39,514 --> 00:17:40,515 Fall in. 340 00:17:43,101 --> 00:17:44,561 You're supposed to be spotters. 341 00:17:44,728 --> 00:17:46,396 You spot bogeys, and you call 'em in. 342 00:17:46,521 --> 00:17:47,606 From a distance! 343 00:17:48,106 --> 00:17:49,858 Does any of this sound familiar? Get here! 344 00:17:50,525 --> 00:17:52,444 Jesus. I let you two geniuses fly a mission, 345 00:17:52,444 --> 00:17:54,279 and you disobey direct orders. 346 00:17:55,155 --> 00:17:56,531 Kiri, can you go help your grandmother 347 00:17:56,531 --> 00:17:57,616 with the wounded? Please? 348 00:17:57,783 --> 00:17:58,784 My brother is wounded. 349 00:17:58,784 --> 00:18:00,035 - It's fine. - JAKE: Baby girl, please. 350 00:18:00,035 --> 00:18:01,787 - Tuk, go with her. Go. - NETEYAM: Dad. 351 00:18:01,954 --> 00:18:03,956 - Sir. I take full responsibility. - (KIRI AND TUK SIGH) 352 00:18:03,956 --> 00:18:05,540 JAKE: Yeah, you do. That's right. 353 00:18:05,874 --> 00:18:06,875 'Cause you're the older brother. 354 00:18:06,875 --> 00:18:08,418 You gotta act like it. 355 00:18:09,461 --> 00:18:10,629 NEYTIRI: MaJake. 356 00:18:11,171 --> 00:18:12,923 Your son is actually bleeding. 357 00:18:13,090 --> 00:18:14,508 Mother, it's fine. I... 358 00:18:16,677 --> 00:18:18,595 Just go and get patched up. Go on, dismissed. 359 00:18:24,309 --> 00:18:25,352 You do understand 360 00:18:25,352 --> 00:18:27,229 that you almost got your brother killed. 361 00:18:27,813 --> 00:18:28,814 Yes, sir. 362 00:18:31,108 --> 00:18:32,693 You're grounded. No flying for a month. 363 00:18:33,443 --> 00:18:35,195 Now, see to the ikran. All of 'em. 364 00:18:35,195 --> 00:18:36,280 Yes, sir. 365 00:18:36,405 --> 00:18:37,990 And get that crap off your face. 366 00:18:38,824 --> 00:18:40,075 (IKRAN SCREECHING) 367 00:18:42,411 --> 00:18:43,412 (SIGHS) 368 00:18:44,538 --> 00:18:46,123 NETEYAM: (WINCES) Ow. Ow! 369 00:18:46,582 --> 00:18:48,917 SPIDER: Aw, want a kiss on the boo-boo? 370 00:18:49,084 --> 00:18:50,168 - Give him this. - Okay. 371 00:18:50,168 --> 00:18:51,503 I would use yalna bark. 372 00:18:51,503 --> 00:18:52,588 Here, drink. 373 00:18:52,588 --> 00:18:53,672 Oh, you would? 374 00:18:53,672 --> 00:18:55,215 And who is Tsahik? 375 00:18:55,716 --> 00:18:56,925 You are, Grand... Move! 376 00:18:57,384 --> 00:18:59,761 You are, Grandmother. But yalna bark is better. 377 00:19:00,220 --> 00:19:01,888 Ow, ow! Ow. 378 00:19:02,222 --> 00:19:03,390 It stings less. 379 00:19:03,974 --> 00:19:05,309 LO'AK: Mighty Warrior. 380 00:19:13,150 --> 00:19:14,276 What? (SIGHS) 381 00:19:16,737 --> 00:19:18,947 Neteyam and Lo'ak try to live up to you. 382 00:19:20,741 --> 00:19:21,992 It is very hard on them. 383 00:19:23,702 --> 00:19:24,911 I know. 384 00:19:27,164 --> 00:19:29,249 You are very hard on them. 385 00:19:31,960 --> 00:19:33,837 I'm their father. It's my job. 386 00:19:35,756 --> 00:19:37,466 This is not a squad. 387 00:19:37,633 --> 00:19:39,134 It is a family. 388 00:19:45,557 --> 00:19:46,767 (JAKE SIGHS) 389 00:19:50,228 --> 00:19:51,897 (WHISPERS) I thought we'd lost them. 390 00:19:53,774 --> 00:19:54,775 (SIGHS SOFTLY) 391 00:19:59,863 --> 00:20:00,906 JOCELYN: We'll check on this tomorrow. 392 00:20:00,906 --> 00:20:01,990 Hey, man. How's it going? 393 00:20:01,990 --> 00:20:03,075 Hey, Spider. 394 00:20:03,408 --> 00:20:04,743 Your ass is mine. 395 00:20:04,743 --> 00:20:05,827 I'm right here. 396 00:20:05,827 --> 00:20:06,912 - SPIDER: What's up, bro? - MAN: What up? 397 00:20:06,912 --> 00:20:08,497 JOCELYN: Avatars only, go around! 398 00:20:08,497 --> 00:20:10,165 - (KIRI MIMICS MOCKINGLY) - Sorry. 399 00:20:10,582 --> 00:20:12,793 Yeah. Those blue stripes don't make you any bigger, bro. 400 00:20:12,793 --> 00:20:13,877 - (KIRI CHUCKLES) - SPIDER: Yeah, well, 401 00:20:13,877 --> 00:20:15,170 I can still kick your ass. 402 00:20:15,170 --> 00:20:17,297 (MACHINE WHIRRING) 403 00:20:17,297 --> 00:20:19,716 - NORM: Oof! Hell of a day. - (MAX CHUCKLES) 404 00:20:19,883 --> 00:20:21,551 - MAX: Long run. - (GRUNTING) 405 00:20:21,551 --> 00:20:23,095 KIRI: Like a little annoying bug. 406 00:20:23,095 --> 00:20:25,430 - (LAUGHTER) - Ha-ha. Real hysterical, guys. 407 00:20:25,597 --> 00:20:26,640 You know what really sucks though? 408 00:20:26,640 --> 00:20:28,308 Is you can breathe Earth air for hours, 409 00:20:28,475 --> 00:20:31,061 and I can only breathe your air for, like, 10 seconds. 410 00:20:31,228 --> 00:20:33,605 Yeah, Monkey Boy, that really sucks. 411 00:20:33,772 --> 00:20:35,232 For you. (CHUCKLES) 412 00:20:38,235 --> 00:20:39,236 Oh! 413 00:20:39,861 --> 00:20:41,363 (SNARLS) 414 00:20:41,738 --> 00:20:43,365 - Hi, Max. - MAX: Hey, kids. 415 00:20:43,365 --> 00:20:44,783 - Hey. What's up, Max? - What up? 416 00:20:44,783 --> 00:20:45,909 - SPIDER: What's up, Norm? - Lo'ak. 417 00:20:51,582 --> 00:20:52,583 Hi, Ma. 418 00:20:55,085 --> 00:20:57,254 (DREAMY MUSIC PLAYING) 419 00:21:03,218 --> 00:21:05,762 Maybe I'm just losing it out here, 420 00:21:05,929 --> 00:21:07,681 but I'm seeing real evidence 421 00:21:07,806 --> 00:21:11,560 of a systemic response on a global level. 422 00:21:12,311 --> 00:21:13,395 I can't... 423 00:21:14,688 --> 00:21:17,482 I won't use the term "intelligence." It's, um... 424 00:21:17,482 --> 00:21:18,609 (HEAVY BREATHING THROUGH MASK) 425 00:21:18,609 --> 00:21:20,777 ...maybe "awareness" is a better word. 426 00:21:21,653 --> 00:21:25,616 It's like the entire biosphere of Pandora 427 00:21:25,741 --> 00:21:27,117 is aware... 428 00:21:27,284 --> 00:21:30,370 and capable of this cognitive response. 429 00:21:32,080 --> 00:21:33,457 Oh, crap, I can't say that. 430 00:21:34,416 --> 00:21:35,459 They'll crucify me. 431 00:21:36,043 --> 00:21:37,878 I mean, I need to say something that'll... 432 00:21:37,878 --> 00:21:39,963 So who do you think knocked her up? 433 00:21:39,963 --> 00:21:41,965 - (CHUCKLING) - Pretty sure it was Norm. 434 00:21:42,132 --> 00:21:43,133 Totally. 435 00:21:44,843 --> 00:21:46,553 You do not deserve to live. 436 00:21:46,553 --> 00:21:48,096 No, no, no. Think about it, right? 437 00:21:48,096 --> 00:21:49,556 I mean, he's the teacher's pet. 438 00:21:49,723 --> 00:21:51,183 He's out at the lab with her all the time. 439 00:21:51,391 --> 00:21:53,268 I would kill myself. 440 00:21:53,435 --> 00:21:54,770 I would drink acid. 441 00:21:54,937 --> 00:21:56,897 Bro, you're right. He's, like, in every shot. 442 00:21:57,064 --> 00:21:59,316 (CHUCKLING) Bro, look, look, he's giving her looks. 443 00:21:59,483 --> 00:22:00,484 Hey. 444 00:22:01,151 --> 00:22:02,694 LO'AK: See, I'm thinkin' 445 00:22:02,861 --> 00:22:05,572 their two avatars were out in the woods all alone... 446 00:22:05,989 --> 00:22:07,074 - Gross! - (LO'AK LAUGHS) 447 00:22:07,074 --> 00:22:09,117 Guys. I mean, sometimes it's not so great 448 00:22:09,117 --> 00:22:10,786 to know who your father was. 449 00:22:12,454 --> 00:22:14,456 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 450 00:22:15,499 --> 00:22:16,500 Whatever. 451 00:22:17,167 --> 00:22:18,418 Don't even remember him. 452 00:22:18,835 --> 00:22:19,836 No, Spider. 453 00:22:19,836 --> 00:22:21,797 - Dude. - Spider... 454 00:22:24,216 --> 00:22:25,634 You are not him. 455 00:22:28,720 --> 00:22:30,222 (TENSE MUSIC PLAYING) 456 00:22:30,222 --> 00:22:32,140 (HEAVY BREATHING THROUGH MASKS) 457 00:22:39,147 --> 00:22:41,149 (HEAVY BREATHING THROUGH MASKS) 458 00:22:55,455 --> 00:22:56,748 (ENGINE ROARING) 459 00:23:06,300 --> 00:23:08,844 CREW CHIEF: Go, go, go! Directly inside the terminal. 460 00:23:09,011 --> 00:23:10,053 Do not stop. 461 00:23:10,929 --> 00:23:11,930 Move! 462 00:23:13,890 --> 00:23:15,684 - (BREATHES DEEPLY) - Masks off. 463 00:23:20,522 --> 00:23:21,523 Sir, 464 00:23:21,648 --> 00:23:23,025 this is the General. 465 00:23:24,526 --> 00:23:26,236 (GENERAL GRUNTING) 466 00:23:27,946 --> 00:23:29,281 (CONTINUES GRUNTING) 467 00:23:30,699 --> 00:23:32,117 (PANTING) 468 00:23:32,784 --> 00:23:34,286 General Ardmore. 469 00:23:35,370 --> 00:23:36,663 - Good to meet you, Colonel. - Hmm. 470 00:23:37,456 --> 00:23:38,665 I've heard good things, 471 00:23:39,458 --> 00:23:41,460 but a lot's changed since your last tour here. 472 00:23:41,668 --> 00:23:42,669 Walk with me. 473 00:23:43,462 --> 00:23:44,713 (ROBOTS CHITTERING) 474 00:23:45,464 --> 00:23:47,674 GENERAL ARDMORE: The new ops center is over here. 475 00:23:47,841 --> 00:23:49,009 That just came online. 476 00:23:49,801 --> 00:23:51,094 These Swarm Assemblers, 477 00:23:51,094 --> 00:23:52,804 they can put up a building in six days. 478 00:23:53,931 --> 00:23:55,766 We have done more here in a year 479 00:23:55,766 --> 00:23:57,601 than in the previous 30 years. 480 00:23:59,269 --> 00:24:01,188 We're not here to run a mine, Colonel. 481 00:24:01,688 --> 00:24:02,773 As On-World Commander, 482 00:24:02,773 --> 00:24:04,775 I have been charged with a greater mission. 483 00:24:06,026 --> 00:24:07,402 (MACHINES WHIRRING LOUDLY) 484 00:24:10,280 --> 00:24:11,365 Earth is dying. 485 00:24:12,741 --> 00:24:15,869 Our task here is to tame this frontier. 486 00:24:16,870 --> 00:24:18,497 Nothing less than to make Pandora 487 00:24:18,497 --> 00:24:20,123 the new home for humanity. 488 00:24:21,708 --> 00:24:23,752 But before we can do that, 489 00:24:23,919 --> 00:24:26,171 we need to pacify the hostiles. 490 00:24:28,966 --> 00:24:32,094 Sully's raids are becoming bolder and more frequent. 491 00:24:33,011 --> 00:24:34,638 His strikes are well-planned. 492 00:24:34,805 --> 00:24:35,806 He's got tight coordination 493 00:24:35,806 --> 00:24:37,474 between his ground and air assets. 494 00:24:38,475 --> 00:24:40,394 His forces are hitting our outlying sites. 495 00:24:40,394 --> 00:24:42,354 The mines, pipelines, 496 00:24:42,521 --> 00:24:44,147 cutting off our supply chain. 497 00:24:44,773 --> 00:24:46,900 And they hit a maglev two days ago. 498 00:24:51,863 --> 00:24:54,283 Any intel on Sully's base of operations? 499 00:24:54,783 --> 00:24:56,118 Yeah. Give me the mountains. 500 00:24:58,078 --> 00:24:59,079 It's a cave system 501 00:24:59,079 --> 00:25:01,039 in the Hallelujah Mountains somewhere. 502 00:25:03,250 --> 00:25:05,210 But every time we send our forces up there, 503 00:25:05,210 --> 00:25:06,295 we take losses. 504 00:25:07,671 --> 00:25:10,382 Our hardware really stirs up the hornet's nest. 505 00:25:11,550 --> 00:25:13,427 We only get 10 minutes in enemy airspace, 506 00:25:13,552 --> 00:25:14,970 they are all over us. 507 00:25:14,970 --> 00:25:16,430 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 508 00:25:18,056 --> 00:25:19,141 Colonel, 509 00:25:19,141 --> 00:25:20,434 we believe your Blue Team 510 00:25:20,434 --> 00:25:22,185 will be perceived as indigenous 511 00:25:22,352 --> 00:25:23,937 and will not trigger 512 00:25:23,937 --> 00:25:25,105 the immune response. 513 00:25:25,105 --> 00:25:27,941 And how might we test that hypothesis, General? 514 00:25:28,984 --> 00:25:30,068 The hard way. 515 00:25:31,945 --> 00:25:33,071 Outstanding. 516 00:25:34,072 --> 00:25:36,199 (ENTHRALLING MUSIC PLAYING) 517 00:25:46,835 --> 00:25:48,462 PILOT: We're entering hostile airspace. 518 00:25:49,212 --> 00:25:50,255 QUARITCH: Copy that. 519 00:25:52,507 --> 00:25:53,508 (LAUGHS) 520 00:25:55,052 --> 00:25:56,720 (ALL SHOUTING EXCITEDLY) 521 00:25:57,304 --> 00:25:58,764 KIRI: Go! Whoo! 522 00:25:59,264 --> 00:26:00,682 - SPIDER: Whoo! - LO'AK: Whoa, bro! 523 00:26:00,682 --> 00:26:02,267 - SPIDER: Uh-huh. - KIRI: Go, Monkey Boy! 524 00:26:02,434 --> 00:26:04,603 TUK: Guys, wait up! 525 00:26:24,164 --> 00:26:26,375 (BIRDS AND INSECTS CHIRPING) 526 00:26:28,085 --> 00:26:30,087 (ANIMALS CALLING IN DISTANCE) 527 00:26:33,507 --> 00:26:34,800 (DISTANT SQUAWKING) 528 00:26:37,427 --> 00:26:39,429 (TUK PANTING) 529 00:26:40,138 --> 00:26:41,306 (CHUCKLES) 530 00:26:41,306 --> 00:26:42,975 Tuk! Keep up! 531 00:26:43,642 --> 00:26:44,977 TUK: Okay, okay. 532 00:26:45,143 --> 00:26:46,478 SPIDER: Bro, why'd you bring her anyway? 533 00:26:47,104 --> 00:26:48,188 She's such a cry baby. 534 00:26:48,730 --> 00:26:50,107 She's all, "I'm telling. 535 00:26:50,107 --> 00:26:51,900 "You're not supposed to go to the battlefield. 536 00:26:51,900 --> 00:26:53,694 "I'll tell Mom if you don't let me come." 537 00:26:53,860 --> 00:26:55,696 - Don't pick on her. - (TUK JEERING) 538 00:26:57,072 --> 00:26:58,073 LO'AK: Come on. 539 00:26:59,574 --> 00:27:00,701 SPIDER: Oh, sick! 540 00:27:01,994 --> 00:27:03,370 TUK: Are there any dead bodies up there? 541 00:27:03,996 --> 00:27:05,289 LO'AK: Bro, check it out. Come on. 542 00:27:08,625 --> 00:27:10,627 (INSECTS AND BIRDS CHIRPING) 543 00:27:13,255 --> 00:27:14,256 (GASPS IN AWE) 544 00:27:17,050 --> 00:27:19,761 - (WINGS FLUTTERING) - (DREAMY MUSIC PLAYING) 545 00:27:22,347 --> 00:27:23,432 (INSECT CROAKS AND CHIRPS) 546 00:27:29,479 --> 00:27:30,647 (EXHALES CONTENTEDLY) 547 00:27:34,192 --> 00:27:35,611 (INSECT BUZZING) 548 00:27:38,488 --> 00:27:39,948 - (ANIMAL CHITTERS) - (ZDINARSIK GASPS) 549 00:27:40,824 --> 00:27:42,451 (BOTH CHITTERING) 550 00:27:48,957 --> 00:27:50,709 (SCOFFS) No shit. 551 00:27:51,919 --> 00:27:54,004 (DREAMY MUSIC PLAYING) 552 00:28:01,053 --> 00:28:02,596 SPIDER: Kiri. 553 00:28:03,013 --> 00:28:04,014 Kiri. 554 00:28:07,017 --> 00:28:08,018 Kiri... 555 00:28:08,518 --> 00:28:09,519 Kiri, hey. 556 00:28:09,686 --> 00:28:10,687 - Hey. - (KIRI MOANS SOFTLY) 557 00:28:10,854 --> 00:28:11,855 Kiri. 558 00:28:12,731 --> 00:28:13,815 (KIRI GRUNTS SOFTLY) 559 00:28:15,484 --> 00:28:16,735 - (KIRI EXHALES) - Are you okay? 560 00:28:16,735 --> 00:28:17,819 (PANTING) 561 00:28:17,819 --> 00:28:20,113 I was doing that thing again, wasn't I? 562 00:28:20,530 --> 00:28:22,324 Yeah, you were. 563 00:28:23,158 --> 00:28:24,952 - TUK: Kiri! - LO'AK: Kiri! 564 00:28:24,952 --> 00:28:26,453 TUK: Kiri, we have to get back. 565 00:28:26,453 --> 00:28:27,537 SPIDER: All right, come on. 566 00:28:32,834 --> 00:28:33,961 KIRI: What is it? 567 00:28:34,836 --> 00:28:35,879 TUK: We're always supposed to be home 568 00:28:35,879 --> 00:28:36,964 by eclipse. 569 00:28:39,716 --> 00:28:41,551 It's way too big for a human. 570 00:28:41,718 --> 00:28:43,053 - Avatars? - Maybe, 571 00:28:44,137 --> 00:28:46,014 but they're for sure not ours. 572 00:28:47,766 --> 00:28:48,767 What are you doing? 573 00:28:48,934 --> 00:28:50,185 Shh, I'm tracking. 574 00:28:50,185 --> 00:28:52,771 (UNEASY MUSIC PLAYING) 575 00:29:09,496 --> 00:29:10,497 Watch your six. 576 00:29:13,584 --> 00:29:14,585 ZDINARSIK: Clear. 577 00:29:18,297 --> 00:29:19,298 Perimeter up. 578 00:29:33,061 --> 00:29:34,062 Damn. 579 00:29:56,585 --> 00:29:58,295 KIRI: We are never supposed to come here. 580 00:29:59,922 --> 00:30:01,214 (WHISPERING) Dad is going to ground you. 581 00:30:01,214 --> 00:30:02,507 (WHISPERING) Shh. Can you stop? 582 00:30:02,507 --> 00:30:03,717 For life. 583 00:30:04,593 --> 00:30:05,928 Bro, we have got to check this out. 584 00:30:06,261 --> 00:30:07,262 Let's go. 585 00:30:24,655 --> 00:30:25,656 Bro, 586 00:30:26,239 --> 00:30:27,699 that's where your dad and my dad 587 00:30:28,575 --> 00:30:29,576 fought. 588 00:30:30,035 --> 00:30:31,787 That's your dad's actual suit. 589 00:30:32,329 --> 00:30:33,997 - (CHUCKLES IN DISBELIEF) - Holy shit. 590 00:30:35,249 --> 00:30:36,667 Lyle, see if you can 591 00:30:36,917 --> 00:30:38,710 pull some data off that dash cam. 592 00:30:39,753 --> 00:30:41,713 WAINFLEET: That thing's deader than shit, Colonel. 593 00:30:41,880 --> 00:30:43,382 - QUARITCH: So were we. - WAINFLEET: All right. 594 00:30:44,466 --> 00:30:45,467 I gotta call this in. 595 00:30:45,634 --> 00:30:47,052 No, bro, we're gonna get in trouble. 596 00:30:47,219 --> 00:30:48,220 - Let's go. - (GRUNTS) 597 00:30:50,013 --> 00:30:51,265 (SQUAWKS) 598 00:30:52,808 --> 00:30:54,101 LO'AK: (ON COMMS) Devil Dog, Devil Dog, 599 00:30:54,101 --> 00:30:55,352 this is Eagle Eye, over. 600 00:30:55,852 --> 00:30:57,604 Eagle Eye. Send your traffic. 601 00:30:57,771 --> 00:30:59,064 I got eyes on some guys. 602 00:31:00,232 --> 00:31:02,901 They look like avatars, 603 00:31:03,110 --> 00:31:05,195 but they're in full camo and carrying ARs. 604 00:31:05,946 --> 00:31:08,240 There's six of them. Over. 605 00:31:08,407 --> 00:31:09,616 What's your pos? Over. 606 00:31:10,993 --> 00:31:12,911 Oh... We're at the old shack. 607 00:31:12,911 --> 00:31:13,996 (SPIDER SIGHS) 608 00:31:16,373 --> 00:31:17,374 Who's "we"? 609 00:31:18,417 --> 00:31:20,377 Me, Spider, Kiri... 610 00:31:22,170 --> 00:31:23,171 and Tuk. 611 00:31:24,673 --> 00:31:26,174 (GASPS) 612 00:31:28,760 --> 00:31:30,596 Son, you listen to me very carefully. 613 00:31:30,596 --> 00:31:31,680 You pull back right now. 614 00:31:31,680 --> 00:31:32,764 Do not make a sound. 615 00:31:32,973 --> 00:31:34,224 You get the hell out of there. 616 00:31:34,224 --> 00:31:35,309 Move! You copy? 617 00:31:35,559 --> 00:31:36,560 Yes, sir, moving out. 618 00:31:36,685 --> 00:31:37,978 - See, I told you! - LO'AK: Go, go. 619 00:31:38,854 --> 00:31:39,855 Dad, 620 00:31:40,230 --> 00:31:41,398 I know a quick way! 621 00:31:41,648 --> 00:31:42,649 (YELPS) 622 00:31:47,070 --> 00:31:48,655 You're going to be in so much trouble. 623 00:31:48,780 --> 00:31:50,115 Shh! Kiri, stop. 624 00:31:50,282 --> 00:31:51,366 Guys, come on. 625 00:31:51,366 --> 00:31:52,618 It's almost eclipse, come on. 626 00:31:52,993 --> 00:31:53,994 - (TUK SHRIEKS) - KIRI: Tuk! 627 00:31:54,244 --> 00:31:55,245 (SNARLS) 628 00:31:55,537 --> 00:31:56,538 Put it down! Down! 629 00:31:57,372 --> 00:31:58,373 Put it down or I'll shoot you! 630 00:31:58,582 --> 00:31:59,583 With me. 631 00:31:59,583 --> 00:32:00,959 - RECOM: Drop it! Right now! - (SNARLS) 632 00:32:02,210 --> 00:32:03,211 Do not move! Put your hands up! 633 00:32:03,211 --> 00:32:04,713 {\an8}(IN NA'VI) 634 00:32:04,713 --> 00:32:06,173 - FIKE: (IN ENGLISH) Hands up! - KIRI: Spider. 635 00:32:06,173 --> 00:32:07,841 - Down! - FIKE: Get 'em! Get 'em! 636 00:32:07,841 --> 00:32:09,593 - TUK: Kiri! - Get over here! Come on! 637 00:32:09,593 --> 00:32:11,345 - (GROANING) - Get down! 638 00:32:11,345 --> 00:32:13,055 - (GRUNTS) - Stop fighting. 639 00:32:13,388 --> 00:32:14,806 - (SNARLING) - RECOM: Don't move! 640 00:32:14,932 --> 00:32:15,933 FIKE: Check 'em for weapons! 641 00:32:16,058 --> 00:32:17,559 - (WHIMPERS) Kiri! - KIRI: Tuk. 642 00:32:17,768 --> 00:32:19,019 {\an8}(IN NA'VI) 643 00:32:19,227 --> 00:32:20,270 (KIRI SPEAKS NA'VI) 644 00:32:20,729 --> 00:32:22,064 (IN ENGLISH) Shut up. Don't move. 645 00:32:22,898 --> 00:32:24,149 What have we here? 646 00:32:24,149 --> 00:32:25,317 (KIRI PANTING) 647 00:32:26,068 --> 00:32:27,945 - Stop. - (TUK GRUNTS) 648 00:32:33,742 --> 00:32:35,077 - (SPEAKS NA'VI) - Hey, Colonel, 649 00:32:35,202 --> 00:32:36,203 check it out. 650 00:32:36,495 --> 00:32:37,537 Four fingers. 651 00:32:38,080 --> 00:32:39,164 We got a half-breed. 652 00:32:39,581 --> 00:32:40,582 (QUIETLY) Shit... 653 00:32:41,875 --> 00:32:43,293 (GRUNTS) 654 00:32:44,628 --> 00:32:46,672 (KIRI BREATHES HEAVILY) 655 00:32:47,172 --> 00:32:48,423 Show me your fingers. 656 00:32:52,135 --> 00:32:53,845 (CHUCKLES) 657 00:32:53,845 --> 00:32:56,473 You're his, aren't you? 658 00:32:56,932 --> 00:32:57,975 (SNARLS) 659 00:32:58,642 --> 00:32:59,977 You're his, all right. 660 00:33:01,728 --> 00:33:03,730 - (LO'AK GROANS) - SPIDER: Lo'ak, don't. 661 00:33:04,398 --> 00:33:05,399 Don't! 662 00:33:05,399 --> 00:33:06,483 (GROWLS) 663 00:33:06,775 --> 00:33:07,859 Where is he? 664 00:33:09,736 --> 00:33:11,697 {\an8}(IN NA'VI) 665 00:33:17,494 --> 00:33:18,912 (SNARLING) 666 00:33:18,912 --> 00:33:19,997 (IN ENGLISH) No! 667 00:33:21,164 --> 00:33:22,791 - (SNARLS) - QUARITCH: Really? 668 00:33:22,916 --> 00:33:24,376 You wanna play it this way? 669 00:33:25,210 --> 00:33:26,211 (KIRI SHOUTS IN NA'VI) 670 00:33:26,211 --> 00:33:28,755 - FIKE: Shut up! - (KIRI SHOUTS IN NA'VI) 671 00:33:30,465 --> 00:33:31,466 Kiri! 672 00:33:31,466 --> 00:33:32,676 No! Stop! 673 00:33:32,968 --> 00:33:35,220 Hey! Hey, don't touch her! (GRUNTS) 674 00:33:35,220 --> 00:33:36,305 Hey! 675 00:33:36,847 --> 00:33:37,889 Don't hurt her, please. 676 00:33:38,849 --> 00:33:39,850 (HISSES) 677 00:33:40,142 --> 00:33:41,310 RECOM: Don't move. 678 00:33:42,227 --> 00:33:43,353 What's your name, kid? 679 00:33:43,937 --> 00:33:45,230 (PANTING) 680 00:33:45,230 --> 00:33:46,481 Spider... 681 00:33:47,232 --> 00:33:48,233 Socorro. 682 00:33:57,284 --> 00:33:58,285 Miles? 683 00:34:01,997 --> 00:34:03,498 Nobody calls me that. 684 00:34:06,335 --> 00:34:07,753 Well, I'll be damned... 685 00:34:09,296 --> 00:34:11,797 Well, I figured they sent you back to Earth. 686 00:34:13,091 --> 00:34:15,134 They can't put babies in cryo, dipshit. 687 00:34:22,558 --> 00:34:24,102 What are we doin', boss? 688 00:34:26,605 --> 00:34:28,357 Iron Sky, Blue One, Actual. 689 00:34:33,194 --> 00:34:34,571 Blue One, Iron Sky, send your traffic. 690 00:34:35,447 --> 00:34:37,199 QUARITCH: We are standing by for extract, over. 691 00:34:38,033 --> 00:34:39,034 Take us in. 692 00:34:39,034 --> 00:34:40,118 Dragonfly comin' left, 693 00:34:40,243 --> 00:34:41,661 we are go for extract. 694 00:34:42,120 --> 00:34:43,121 Be advised, 695 00:34:43,330 --> 00:34:44,706 we are bringin' in high value prisoners. 696 00:34:44,873 --> 00:34:46,458 - Let us go! - Shut up. 697 00:34:46,667 --> 00:34:47,750 Sit tight, Blue One, 698 00:34:47,918 --> 00:34:48,919 we're inbound to your pos. 699 00:34:49,377 --> 00:34:50,712 That's bingo in ten. 700 00:34:50,879 --> 00:34:51,922 We're on the clock. 701 00:34:54,591 --> 00:34:55,801 - ZDINARSIK: Sit! - FIKE: Come on, in the dirt! 702 00:34:55,801 --> 00:34:57,261 - ZDINARSIK: Feet up! - Get down on the ground! 703 00:34:57,427 --> 00:34:59,304 Lyle, get me some audio on this. 704 00:35:00,514 --> 00:35:02,266 - ZDINARSIK: Shut your mouth. - RECOM: Don't look up! 705 00:35:02,933 --> 00:35:04,142 - (SNARLS) - That's Sully's woman. 706 00:35:04,768 --> 00:35:05,769 (KIRI GRUNTS) 707 00:35:05,769 --> 00:35:06,979 WAINFLEET: She's an animal. 708 00:35:08,146 --> 00:35:09,147 JAKE: Give it up, Quaritch. 709 00:35:10,399 --> 00:35:11,400 Sully. 710 00:35:11,566 --> 00:35:12,985 - It's all over. - Son of a bitch. 711 00:35:14,278 --> 00:35:15,988 QUARITCH: Nothin's over while I'm breathin'. 712 00:35:17,572 --> 00:35:18,907 I kinda hoped you'd say that. 713 00:35:19,449 --> 00:35:21,285 (JAKE GRUNTS, YELLS) 714 00:35:22,536 --> 00:35:24,329 (JAKE GRUNTING) 715 00:35:31,086 --> 00:35:32,379 (IKRAN NICKERS) 716 00:35:34,047 --> 00:35:35,465 (SOFTLY) Down, down, down. 717 00:35:36,216 --> 00:35:37,426 No, no, you stay with the ikran. 718 00:35:37,551 --> 00:35:38,552 But, Dad... 719 00:35:38,552 --> 00:35:40,137 I'm a warrior like you. I'm supposed to fight. 720 00:35:40,137 --> 00:35:41,221 Neteyam. 721 00:35:41,221 --> 00:35:43,056 I'm not gonna say it again. 722 00:35:44,099 --> 00:35:45,809 (SNIFFLES) Yes, sir. 723 00:35:46,393 --> 00:35:47,394 (JAKE EXHALES) 724 00:35:53,400 --> 00:35:54,651 (NEYTIRI GRUNTS) 725 00:35:54,651 --> 00:35:55,736 (QUARITCH GROANS) 726 00:35:55,944 --> 00:35:57,070 (BREATH SHUDDERS) 727 00:36:03,076 --> 00:36:04,077 (THUD) 728 00:36:08,624 --> 00:36:10,042 Yeah, there's nothin' after that. 729 00:36:24,348 --> 00:36:25,766 You want us to recover these remains? 730 00:36:26,475 --> 00:36:28,310 (WISTFUL MUSIC PLAYING) 48461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.