All language subtitles for 65.2023.1080p.WEBRip.AAC5.1.10bits.x265-Rapta CHI-nl (1)-nl
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Gedownload van RARBG
2
1 -->
00:01:15,100 --> 00:01:18,000
[♪♪♪]
3
00:02:02,570 --> 00:02:04,430
[♪♪♪]
4
00:02:14,410 --> 00:02:15,750
[BLAZEN]
5
00:02:15,950 --> 00:02:17,340
[ZUCHT]
6
00:02:17,540 --> 00:02:20,170
MAM: Ik ga het haar gewoon vertellen.
MILLS: Nee. Nee, ik...
7
00:02:23,140 --> 00:02:24,450
Ik wil het haar zelf vertellen.
8
00:02:26,240 --> 00:02:28,460
MAM: Ze weet hoe het is
dat je weg bent.
9
00:02:28,660 --> 00:02:31,360
Je hebt eerder verkenningen geleid.
10
00:02:31,560 --> 00:02:33,630
Niet voor zo lang.
Maximaal zes weken.
11
00:02:33,830 --> 00:02:35,050
Ze is een veerkrachtig kind.
12
00:02:35,250 --> 00:02:36,676
Maar dit is geen bevoorradingstransport.
Het komt wel goed met haar.
13
00:02:36,700 --> 00:02:38,290
Of een sprong naar Cyllene en terug.
14
00:02:38,490 --> 00:02:41,330
Het is een looptijd van twee jaar.
Ik weet. Ik weet hoe lang.
15
00:02:43,300 --> 00:02:45,200
Ga.
[LACHEND] Het is moeilijk.
16
00:02:45,400 --> 00:02:48,100
MILLS: Ik ga. ik ben aan het denken
over wat te zeggen.
17
00:02:48,300 --> 00:02:50,000
Stel dat ze je salaris verdrievoudigen,
18
00:02:50,200 --> 00:02:52,480
en dat is hoe we het ons kunnen veroorloven haar te behandelen.
19
00:02:55,030 --> 00:02:56,070
Om haar te genezen.
[HOESTEN]
20
00:02:56,270 --> 00:02:57,270
Gaat het?
21
00:02:59,970 --> 00:03:02,010
00:03:03,210
Het gaat goed met me.
23
00:03:04,730 --> 00:03:06,180
Het is twee jaar...
24
00:03:10,460 --> 00:03:11,700
Ik zal hier niet zijn.
25
00:03:14,260 --> 00:03:16,680
Dat weet ik, maar als je terugkomt, zal ze dat doen.
26
00:03:16,880 --> 00:03:19,230
Pa!
Ik kan het niet.
27
00:03:25,860 --> 00:03:27,000
[HOEST, SCHRAPT KEEL]
28
00:03:27,200 --> 00:03:28,200
Gaat het?
29
00:03:29,100 --> 00:03:30,100
Jaaa Jaaa.
30
00:03:30,270 --> 00:03:31,450
Weet je het zeker?
31
00:03:31,650 --> 00:03:34,110
Pap, ik wil dat je me hiermee helpt.
32
00:03:34,310 --> 00:03:35,900
Hier.
Blaas niet zo hard.
33
00:03:36,100 --> 00:03:39,290
Gewoon makkelijk. Een beetje zachtaardig.
Ik denk dat mijn duimen te klein zijn.
34
00:03:39,490 --> 00:03:41,670
Je duimen zijn perfect.
Je blaast gewoon te hard.
35
00:03:41,870 --> 00:03:43,080
Hier, let op mij.
Kijk naar mij.
36
00:03:43,280 --> 00:03:44,330
00:03:46,430
Waarom ben je zo goed in alles?
38
00:03:46,630 --> 00:03:48,430
Je laat het er zo makkelijk uitzien.
Het is eenvoudig.
39
00:03:48,630 --> 00:03:50,230
Je moet alleen weten hoe je het moet doen.
40
00:03:52,160 --> 00:03:54,060
Blaas niet naar binnen, maar blaas naar beneden.
Oké.
41
00:03:55,540 --> 00:03:56,680
[FLUITEN]
42
00:03:56,880 --> 00:03:59,480
[BLAZEN]
43
00:03:59,680 --> 00:04:00,680
Dit ben jij.
44
00:04:00,850 --> 00:04:02,550
[SPITTEN]
[LACHEND]
45
00:04:02,750 --> 00:04:03,760
Dat is het niet.
46
00:04:03,960 --> 00:04:06,100
Gewoon een beetje zachtjes blazen.
Oké.
47
00:04:08,040 --> 00:04:09,970
Raak niet gefrustreerd.
Probeer het nog eens.
48
00:04:11,180 --> 00:04:12,730
00:04:17,560
[BEIDE LACHEND]
50
00:04:18,700 --> 00:04:19,770
[ZACHT FLUITEN]
51
00:04:26,740 --> 00:04:30,960
Het is in orde. Ik weet.
Wat weet jij?
52
00:04:31,160 --> 00:04:32,650
Ik weet dat je weggaat.
53
00:04:36,130 --> 00:04:37,970
En ik weet dat het door mij komt.
54
00:04:38,170 --> 00:04:40,450
Nee, het komt niet door jou,
het is voor jou.
55
00:04:50,350 --> 00:04:52,260
Dus hoe lang blijf je deze keer weg?
56
00:04:52,460 --> 00:04:55,290
[♪♪♪]
57
00:05:46,480 --> 00:05:49,970
COMPUTER: Zoic Verkennend Handvest 3703.
58
00:05:50,170 --> 00:05:52,490
Onverwachte meteooractiviteit gedetecteerd.
59
00:05:53,690 --> 00:05:55,070
Risicobeoordeling uitvoeren.
60
00:05:56,210 --> 00:05:58,210
De vitale gegevens van passagiers controleren.
61
00:06:00,110 --> 00:06:01,940
Cryostase, normaal.
62
00:06:05,330 --> 00:06:07,090
[BOOMING BOOM]
63
00:06:07,980 --> 00:06:09,880
[ALARM GELUIDT]
64
00:06:17,270 --> 00:06:20,140
Waarschuwing.
Onverwachte meteooractiviteit.
65
00:06:20,340 --> 00:06:21,860
Handmatige override vereist.
66
00:06:28,240 --> 00:06:29,250
[GRUNTS]
67
00:06:29,450 --> 00:06:32,320
[♪♪♪]
68
00:06:45,880 --> 00:06:47,130
COMPUTER: Noodlanding.
69
00:07:05,420 --> 00:07:06,740
Cryokamer gecompromitteerd.
70
00:07:06,940 --> 00:07:09,950
Noodtranspondentie,
dit is Handvest 3703!
71
00:07:10,150 --> 00:07:12,320
Ons schip is geraakt
en gaat naar beneden!
72
00:07:24,470 --> 00:07:25,720
NEVINE: Ben je bang?
73
00:07:32,450 --> 00:07:35,000
[GEDempt]
COMPUTER: Traject uit koers.
74
00:07:35,200 --> 00:07:37,010
Locatie onbekend.
75
00:07:37,210 --> 00:07:39,660
Traject uit koers.
76
00:07:39,860 --> 00:07:41,870
Locatie onbekend.
77
00:07:42,070 --> 00:07:44,500
Traject uit koers.
78
00:07:44,700 --> 00:07:46,460
[DUIDELIJK]
Locatie onbekend.
79
00:07:46,660 --> 00:07:48,500
Traject uit koers.
80
00:07:49,570 --> 00:07:52,470
[ALARM GELUIDT]
81
00:08:00,990 --> 00:08:03,200
[METAAL KRAKEN, KREUNEN]
82
00:08:14,590 --> 00:08:15,940
[WINT ZACHT]
83
00:08:23,360 --> 00:08:24,600
[GRUNTS]
84
00:08:37,720 --> 00:08:40,100
[ZWAAR ADEMEN]
85
00:08:57,840 --> 00:08:59,050
[SCHREEUWT]
86
00:09:23,560 --> 00:09:25,010
COMPUTER: Cryogene storing.
87
00:09:29,600 --> 00:09:30,700
00:09:54,110
[WAPEN WORDT AANGEZET]
89
00:10:19,370 --> 00:10:21,480
[GRUNTEN]
90
00:10:50,200 --> 00:10:53,060
[♪♪♪]
91
00:11:47,560 --> 00:11:49,220
[ZUIVER]
92
00:11:53,430 --> 00:11:56,650
COMPUTER: Toegang tot noodlandingsdatabase.
93
00:11:56,850 --> 00:11:59,370
Vliegbaantraject onderbroken.
94
00:12:01,440 --> 00:12:03,610
Huidige locatie onbekend.
95
00:12:05,310 --> 00:12:08,110
MILLS: Dit is de Zoic Charter 3703.
96
00:12:08,310 --> 00:12:09,690
Als iemand dit ontvangt,
97
00:12:09,890 --> 00:12:11,000
Ik ben de enige overlevende
98
00:12:11,200 --> 00:12:13,110
van een verkenningsmissie op lange afstand.
99
00:12:14,660 --> 00:12:15,910
Mijn schip is geraakt
100
00:12:16,110 --> 00:12:17,770
door een ongedocumenteerde asteroïdengordel.
101
00:12:17,970 --> 00:12:19,910
Ik geloof het puin
een kleine cluster zijn
102
00:12:20,110 --> 00:12:23,050
van een veel groter asteroïdenstelsel.
103
00:12:23,250 --> 00:12:24,290
Maar ik weet het niet zeker.
104
00:12:25,670 --> 00:12:26,670
We hebben een noodlanding gemaakt
105
00:12:26,770 --> 00:12:28,260
op een onbekend hemellichaam.
106
00:12:28,460 --> 00:12:30,880
Mijn schip is in tweeën gedeeld.
107
00:12:32,750 --> 00:12:35,680
Negen ontsnappingscapsules bevestigd
zijn vernietigd
108
00:12:35,880 --> 00:12:37,130
en twee ontbreken.
109
00:12:43,480 --> 00:12:44,930
De atmosfeer is ademend.
110
00:12:48,450 --> 00:12:50,560
[HOEST, HANGEND]
111
00:12:50,760 --> 00:12:51,980
Alle passagiers zijn dood.
112
00:12:52,180 --> 00:12:55,010
[♪♪♪]
113
00:12:59,390 --> 00:13:00,390
Stuur hulp.
114
00:13:11,510 --> 00:13:13,760
COMPUTER: Verwijderd.Dit is Handvest 3703,
115
00:13:13,960 --> 00:13:15,340
verkenningsmissie op lange afstand.
116
00:13:15,540 --> 00:13:17,800
Asteroïde puinveld raakte mijn schip.
117
00:13:18,000 --> 00:13:20,660
Alle passagiers zijn dood.
Geen reden voor herstel.
118
00:13:23,760 --> 00:13:24,940
COMPUTER: Bericht verzonden.
119
00:13:34,220 --> 00:13:35,430
Drie...
120
00:13:37,640 --> 00:13:38,710
twee...
121
00:13:40,090 --> 00:13:41,090
één.
122
00:13:49,690 --> 00:13:51,580
00:14:04,840
COMPUTER: Archief openen.
124
00:14:07,360 --> 00:14:13,160
[OP MONITOR] NEVINE: Onthoud wanneer
zijn we een tijdje geleden naar het strand geweest?
125
00:14:13,360 --> 00:14:15,820
En weet je nog hoe, zoals...?
126
00:14:17,020 --> 00:14:18,370
Gewoon koud was het?
127
00:14:19,920 --> 00:14:21,510
Hoe voelt het daarbuiten?
128
00:14:21,710 --> 00:14:23,750
[PIEP]
129
00:14:29,860 --> 00:14:32,000
[DONDER BOOMING]
130
00:14:44,150 --> 00:14:45,330
00:14:51,370
[♪♪♪]
132
00:15:00,310 --> 00:15:02,140
[POD PIEP]
133
00:15:10,910 --> 00:15:12,630
[TOONGELUID]
134
00:15:20,220 --> 00:15:21,540
[GRUNTEN]
135
00:15:34,580 --> 00:15:37,310
[PANTEND]
136
00:16:07,820 --> 00:16:11,450
[♪♪♪]
137
00:16:21,730 --> 00:16:24,120
[BRULLEN IN DE AFSTAND]
138
00:16:37,780 --> 00:16:39,680
[GRENGEN IN DE BUURT]
139
00:16:47,100 --> 00:16:51,010
[♪♪♪]
140
00:17:24,660 --> 00:17:27,210
00:17:50,170
Waar ben je?
142
00:18:08,670 --> 00:18:10,120
[CRUNCHING ONDER DE VOET]
143
00:18:30,900 --> 00:18:34,110
[♪♪♪]
144
00:18:37,630 --> 00:18:40,420
COMPUTER: Scannen naar locatie van ontsnappingsvaartuig.
145
00:18:41,910 --> 00:18:43,640
Locatie onbekend.
146
00:18:43,840 --> 00:18:44,840
Waar ben je?
147
00:19:14,110 --> 00:19:16,220
[GURGLING]
148
00:19:21,500 --> 00:19:22,710
[CRUNCHING ONDER DE VOET]
149
00:19:49,010 --> 00:19:51,810
[STOOM FLUITEN, SISSEN]
150
00:20:20,390 --> 00:20:23,250
00:20:40,310
COMPUTER: Gedeelte van de Zoic bevindt zich.
152
00:20:40,510 --> 00:20:43,380
Afstand tot ontsnappingsvaartuig,
15 kilometer.
153
00:20:51,830 --> 00:20:53,040
[PIEP]
154
00:20:53,240 --> 00:20:54,800
[GRUNTEN]
155
00:21:25,690 --> 00:21:26,690
[SQUEALS]
156
00:21:31,770 --> 00:21:33,220
[PANTEND]
157
00:21:33,420 --> 00:21:34,500
[LACHT ZWAKKER]
158
00:21:49,650 --> 00:21:51,130
[ZACHT KLATTEREN]
159
00:21:58,480 --> 00:22:00,000
00:22:13,640
[♪♪♪]
161
00:22:13,840 --> 00:22:15,090
MOLENS: Hé! Hoi!
162
00:22:16,850 --> 00:22:17,850
Hoi!
163
00:22:20,130 --> 00:22:21,130
Stop!
164
00:22:25,340 --> 00:22:27,480
[ZOEM VAN INSECTEN]
165
00:22:40,350 --> 00:22:42,250
[BRULLEN IN DE AFSTAND]
166
00:22:45,740 --> 00:22:48,570
[ZWARE VOETSTAPPEN NADEREN]
167
00:23:02,550 --> 00:23:03,580
MOLENS: Hoe heet je?
168
00:23:09,240 --> 00:23:10,240
Uw naam?
169
00:23:23,290 --> 00:23:25,780
Oké.
Laten we uitzoeken wie je bent.
170
00:23:29,990 --> 00:23:33,790
Passagiersnummer 35.
171
00:23:36,580 --> 00:23:38,000
Je naam moet Koa zijn.
172
00:23:38,200 --> 00:23:39,620
00:23:40,820
Het is in orde.
174
00:23:42,280 --> 00:23:44,280
Hier, laten we eens kijken naar deze brandwond.
175
00:23:45,280 --> 00:23:46,730
Koa, mijn naam is Mills.
176
00:23:46,930 --> 00:23:48,740
Ik was de piloot van het schip.
177
00:23:48,940 --> 00:23:51,050
Ik was je naar huis aan het vervoeren
voordat we neerstortten.
178
00:23:52,500 --> 00:23:54,460
En je bent in cryostase geweest voor...
179
00:23:55,880 --> 00:23:56,880
een lange tijd.
180
00:23:59,570 --> 00:24:01,130
Het navigatiesysteem is weg.
181
00:24:01,330 --> 00:24:03,580
Ik weet niet waar we zijn.
Het is niet in kaart gebracht.
182
00:24:05,230 --> 00:24:06,960
Er is een ontsnappingsschip.
183
00:24:07,160 --> 00:24:08,820
Maar het is hoog boven in de bergen.
184
00:24:12,860 --> 00:24:15,450
Dat is onze enige kans
om je van de planeet te krijgen.
185
00:24:17,210 --> 00:24:19,490
[ZUCHT]
Er is daar iets buitenaards...
186
00:24:21,700 --> 00:24:24,670
dat, eh... is gevaarlijk.
187
00:24:26,670 --> 00:24:28,880
Begrijp je me, Ko?
188
00:24:29,080 --> 00:24:30,220
Ik bedoel, het is Koa?
189
00:24:33,360 --> 00:24:34,680
[SPREEKT IN EEN VREEMDE TAAL]
190
00:24:37,300 --> 00:24:38,300
Wat zei je?
191
00:24:38,430 --> 00:24:39,850
[SPREEKT IN EEN VREEMDE TAAL]
192
00:24:46,760 --> 00:24:48,380
Welke taal is dat?
193
00:24:51,280 --> 00:24:52,760
[HERHAALT ZIN]
194
00:24:53,660 --> 00:24:54,660
Nou, ik kan niet, eh...
195
00:24:56,940 --> 00:24:58,880
Ik kan niet vertalen.
Ik begrijp het niet.
196
00:24:59,080 --> 00:25:02,020
Nee, ik begrijp het niet.
Ik kan het niet vertalen.
197
00:25:02,220 --> 00:25:03,600
Mijn vertaler is kapot.
198
00:25:03,800 --> 00:25:05,530
Zoals al het andere op dit verdomde schip.
199
00:25:13,750 --> 00:25:15,130
Wat is dat, Kuu'ri?
200
00:25:15,330 --> 00:25:16,330
Pris'ka?
201
00:25:28,040 --> 00:25:29,040
Berg.
202
00:25:29,940 --> 00:25:31,530
Eh... wij...
203
00:25:31,730 --> 00:25:35,050
We moeten helemaal klimmen
naar de top van de berg.
204
00:25:35,250 --> 00:25:38,530
Daar is de andere helft
van ons schip is.
205
00:25:39,770 --> 00:25:41,540
Schip.
Berg?
206
00:25:41,740 --> 00:25:42,990
Begrijp je berg?
207
00:25:43,190 --> 00:25:45,580
Ontsnappingsvaartuig.
Hier is een ontsnappingsvaartuig.
208
00:25:45,780 --> 00:25:46,890
Dat is waar wij...
209
00:25:47,090 --> 00:25:49,030
[IMITEERT WHOOSHING]
210
00:25:51,030 --> 00:25:52,200
Hier.
211
00:25:52,400 --> 00:25:53,750
Zo ga je weg.
212
00:25:55,200 --> 00:25:57,070
Zo kom je thuis.
[IN ENGELS] Thuis.
213
00:25:58,410 --> 00:25:59,410
Wat?
214
00:26:01,110 --> 00:26:02,350
Thuis.
Ja.
215
00:26:03,180 --> 00:26:05,350
[♪♪♪]
216
00:26:12,910 --> 00:26:13,910
Thuis.
217
00:26:15,260 --> 00:26:17,190
[HERHAALT ZIN IN VREEMDE TAAL]
218
00:26:17,390 --> 00:26:19,020
Wat is er, je ouders?
219
00:26:19,220 --> 00:26:20,220
Familie?
220
00:26:23,610 --> 00:26:25,160
[IN ENGELS]
Familie.
221
00:26:32,480 --> 00:26:34,590
Op de top van de berg.
222
00:26:39,320 --> 00:26:41,120
[LACHEN]
Dat is wat ik je probeer te vertellen.
223
00:26:41,210 --> 00:26:42,770
Ze zijn op de top van de berg.
224
00:26:43,800 --> 00:26:44,910
Familie.
Ja.
225
00:26:45,110 --> 00:26:46,220
Ze zijn hier.
226
00:27:01,480 --> 00:27:03,000
Handvest 3703.
227
00:27:03,200 --> 00:27:05,000
De dochter van de familie Ona leeft.
228
00:27:06,340 --> 00:27:07,970
Een kind, misschien 9 jaar oud
229
00:27:08,170 --> 00:27:10,110
en in goede gezondheid.
230
00:27:10,310 --> 00:27:12,600
Haar naam is Koa,
uit de hogere gebieden,
231
00:27:12,800 --> 00:27:15,110
dus we kunnen niet communiceren.
232
00:27:15,310 --> 00:27:17,250
Haar ouders waren passagiers.
233
00:27:17,450 --> 00:27:19,050
Beide overleden.
234
00:27:19,250 --> 00:27:20,780
Ik breng haar naar een ontsnappingsschip
235
00:27:20,980 --> 00:27:22,360
Ik ben op enige afstand gelokaliseerd.
236
00:27:22,560 --> 00:27:23,710
Stuur hulp.
237
00:27:26,050 --> 00:27:27,950
COMPUTER: Zendt noodsignaal.
238
00:27:34,300 --> 00:27:35,830
Ja, dat is een schip.
239
00:27:36,030 --> 00:27:37,900
Net als die ene
je rijdt voor je werk.
240
00:27:38,100 --> 00:27:39,550
[IMITEERT WHOOSHING]
241
00:27:39,750 --> 00:27:41,420
Schiet op!
242
00:27:41,620 --> 00:27:43,730
Ik heb het gehaald.
Kun je het geloven?
243
00:27:43,930 --> 00:27:45,180
School was best leuk.
244
00:27:45,380 --> 00:27:46,700
Ik heb goede cijfers gehaald,
245
00:27:46,900 --> 00:27:48,490
en alles gaat goed.
246
00:27:53,700 --> 00:27:57,810
Ik mis je te zien
omdat ik van je hou.
247
00:27:58,010 --> 00:28:01,300
Hallo. We hebben gekregen
geweldig nieuws.
248
00:28:01,500 --> 00:28:02,780
Ik ben er erg blij mee
249
00:28:02,980 --> 00:28:04,680
omdat je halverwege bent.
250
00:28:04,880 --> 00:28:08,470
Hier is je halverwege feest.
251
00:28:11,860 --> 00:28:13,210
Ik ben erg trots op je--
252
00:28:13,410 --> 00:28:16,520
Trots op je.
Voor het halverwege maken.
253
00:28:16,720 --> 00:28:17,720
00:28:19,350
[OPNAME ZOEM]
255
00:28:19,550 --> 00:28:20,550
Ik denk dat mama het je heeft verteld,
256
00:28:20,620 --> 00:28:22,180
maar er is maar een klein beetje
257
00:28:22,380 --> 00:28:24,870
klein probleem met mij, dus...
258
00:28:25,070 --> 00:28:26,500
Maar het is hier eigenlijk heel leuk
259
00:28:26,700 --> 00:28:27,900
en ik heb leuke mensen ontmoet.
260
00:28:28,080 --> 00:28:29,290
En ze doen me aan jou denken
261
00:28:29,490 --> 00:28:32,120
omdat je mijn grootste vriend bent,
262
00:28:32,320 --> 00:28:33,320
en, eh...
263
00:28:33,390 --> 00:28:35,330
Snel terug, alstublieft.
264
00:28:35,530 --> 00:28:37,400
Versnel het.
265
00:28:37,600 --> 00:28:39,890
[HUILEN]
Ik haat je nu echt.
266
00:28:40,090 --> 00:28:42,310
Je geeft niet eens om mij.
267
00:28:42,510 --> 00:28:44,370
Ik wil dat je weet dat ik, eh...
268
00:28:46,370 --> 00:28:47,580
Ik hou van je.
269
00:28:50,930 --> 00:28:53,350
Ik ben zo moe, pap.
270
00:28:55,110 --> 00:28:56,110
Ik ben moe.
271
00:28:56,240 --> 00:28:57,240
Ik probeer--
272
00:28:58,770 --> 00:28:59,770
Oké, laten we gaan.
273
00:29:01,700 --> 00:29:02,840
Laten we gaan.
274
00:29:10,260 --> 00:29:13,130
[♪♪♪]
275
00:29:18,580 --> 00:29:19,580
MILLS: Blijf bij mij.
276
00:29:19,750 --> 00:29:21,450
We moeten stil zijn
277
00:29:21,650 --> 00:29:23,590
en ga naar de berg.
278
00:29:23,790 --> 00:29:24,790
Rustig.
279
00:29:26,140 --> 00:29:27,320
Rustig.
280
00:29:27,520 --> 00:29:28,520
En beweeg.
281
00:29:30,630 --> 00:29:31,630
Beweging.
282
00:29:31,800 --> 00:29:34,660
[♪♪♪]
283
00:29:37,150 --> 00:29:39,010
00:29:44,160
[KRIJT]
285
00:29:47,130 --> 00:29:48,130
Blijven bewegen.
286
00:29:54,930 --> 00:29:56,170
[BRULLEN IN DE AFSTAND]
287
00:30:15,710 --> 00:30:18,980
COMPUTER: Afstand tot ontsnappingsvaartuig,
12 kilometer.
288
00:30:30,340 --> 00:30:31,380
MILLS: Hier, pak mijn hand.
289
00:30:33,030 --> 00:30:34,030
[Kreun]
290
00:30:34,200 --> 00:30:35,200
Gaat het?
291
00:30:35,240 --> 00:30:38,730
[SPREEKT IN EEN VREEMDE TAAL]
292
00:30:41,080 --> 00:30:42,080
Oké, laten we gaan.
293
00:30:54,300 --> 00:30:56,820
00:31:14,560
[KOA SPREEKT IN VREEMDE TAAL]
295
00:31:33,710 --> 00:31:35,610
[♪♪♪]
296
00:32:03,540 --> 00:32:05,200
[WHIRS, PIEP]
297
00:32:05,400 --> 00:32:07,200
Eet niet.
298
00:32:07,400 --> 00:32:10,860
In je mond tot in je buik.
299
00:32:11,060 --> 00:32:13,060
[GROWELEN]
300
00:32:26,460 --> 00:32:27,870
[CHIRRING]
301
00:32:44,410 --> 00:32:45,440
Shit.
302
00:32:46,170 --> 00:32:47,170
Shit.
303
00:33:02,390 --> 00:33:03,630
[LACH]
304
00:33:17,470 --> 00:33:18,470
[GASPS]
305
00:33:31,690 --> 00:33:32,830
00:33:38,010
[KITTEREN]
307
00:33:40,150 --> 00:33:41,740
[SPREEKT IN EEN VREEMDE TAAL]
Hoi!
308
00:33:46,090 --> 00:33:47,430
[SCHEP KREUMEN]
309
00:33:50,640 --> 00:33:51,720
Nee nee nee.
310
00:33:51,920 --> 00:33:53,680
Nee. Hé! Hoi!
311
00:33:54,890 --> 00:33:55,890
Dus.
312
00:33:58,550 --> 00:34:00,340
[KOA GRUNTEN]
Laat het. Laat het!
313
00:34:14,220 --> 00:34:17,080
[♪♪♪]
314
00:34:30,370 --> 00:34:31,370
[ZUCHT]
315
00:34:35,100 --> 00:34:36,210
Shit.
316
00:34:38,140 --> 00:34:39,320
[SCHRIJVEN]
317
00:34:39,520 --> 00:34:40,800
00:34:44,910
[SCHREEUW]
319
00:34:45,110 --> 00:34:46,770
[SNIKEN]
320
00:34:49,430 --> 00:34:51,500
[KITTEREN]
321
00:35:06,100 --> 00:35:07,480
[SQUEALS LUID]
322
00:35:13,450 --> 00:35:15,220
[♪♪♪]
323
00:35:15,420 --> 00:35:16,630
[ZUCHT]
324
00:35:18,870 --> 00:35:20,560
[ZACHT HUILEN]
325
00:35:32,680 --> 00:35:34,020
Je moet naar me luisteren.
326
00:35:36,370 --> 00:35:38,170
Je gaat jezelf laten vermoorden.
327
00:35:39,960 --> 00:35:43,380
[♪♪♪]
328
00:36:20,930 --> 00:36:21,930
Ik ben moe!
329
00:36:25,490 --> 00:36:26,490
Ik ben gewoon moe!
330
00:36:28,460 --> 00:36:29,460
Ik ben gewoon moe.
331
00:36:31,290 --> 00:36:32,290
Nee.
Ik ben...
332
00:36:33,740 --> 00:36:35,740
Ik zeg dat ik gewoon moe ben.
333
00:36:37,740 --> 00:36:38,920
Ik ben gewoon moe.
334
00:36:51,930 --> 00:36:53,070
Wil je wat water?
335
00:36:55,900 --> 00:36:57,070
Water.
Het is in orde.
336
00:37:17,160 --> 00:37:18,160
Nou, vul maar aan.
337
00:37:20,790 --> 00:37:21,790
Vul het met water.
338
00:37:22,890 --> 00:37:24,100
Water.
Water.
339
00:37:24,300 --> 00:37:27,070
Hier, ga naar de andere kant
waar het plat is.
340
00:37:30,100 --> 00:37:31,280
Water.
341
00:37:39,080 --> 00:37:41,460
[♪♪♪]
342
00:38:01,270 --> 00:38:02,270
Het is een bloem.
343
00:38:03,350 --> 00:38:04,350
Bloem.
344
00:38:04,380 --> 00:38:05,380
Ja.
345
00:38:11,970 --> 00:38:13,320
Nee, dat is oké.
346
00:38:13,520 --> 00:38:14,520
Bloem.
347
00:38:22,400 --> 00:38:24,780
[♪♪♪]
348
00:38:29,410 --> 00:38:31,100
COMPUTER: Signaalstoring.
349
00:38:31,300 --> 00:38:32,690
Bestemming verloren.
350
00:38:32,890 --> 00:38:33,890
Scannen.
351
00:38:58,470 --> 00:38:59,500
"Niet eten."
352
00:39:01,470 --> 00:39:02,470
[TAAKSCHEUREN]
353
00:39:14,660 --> 00:39:17,520
[♪♪♪]
354
00:39:18,800 --> 00:39:21,320
[ZOEM, PIEP]
355
00:39:41,890 --> 00:39:44,960
[SNIJKT, KREGEN]
356
00:39:50,900 --> 00:39:52,520
Nee nee!
Nee nee!
357
00:39:59,770 --> 00:40:01,740
[KITTEREN]
358
00:40:10,820 --> 00:40:13,230
[GRENGEN]
359
00:40:36,050 --> 00:40:37,050
Geef me je voet.
360
00:40:38,980 --> 00:40:40,130
Duw.
Duw.
361
00:40:40,330 --> 00:40:41,430
[Kreun]
362
00:40:49,680 --> 00:40:50,790
[SCHREEUW]
363
00:40:52,270 --> 00:40:53,270
00:40:58,800
Loop.
365
00:41:01,280 --> 00:41:04,180
[♪♪♪]
366
00:41:07,810 --> 00:41:09,050
[PANTEND]
367
00:41:21,510 --> 00:41:24,270
[PULSENDE GEWEERSCHUTTEN GAAN DOOR]
368
00:41:32,000 --> 00:41:34,380
[KITTEREN]
369
00:42:06,550 --> 00:42:08,830
[GRENGEN]
370
00:42:17,220 --> 00:42:18,530
[WHIMPERS]
371
00:42:22,540 --> 00:42:23,740
[SCHREEUW]
372
00:42:46,250 --> 00:42:48,730
[PANTEND]
373
00:42:58,260 --> 00:42:59,300
[ROARS]
00:43:02,300
[SCHREEUWEN]
375
00:43:22,460 --> 00:43:25,390
[♪♪♪]
376
00:43:46,450 --> 00:43:47,450
Het is in orde.
377
00:43:48,620 --> 00:43:50,110
Ben je gewond?
378
00:43:50,310 --> 00:43:51,110
Gaat het goed?
379
00:43:51,310 --> 00:43:53,000
[HUILEN]
380
00:44:02,670 --> 00:44:03,670
Koa, we moeten gaan.
381
00:44:06,160 --> 00:44:07,160
Beweging.
382
00:44:14,370 --> 00:44:16,130
Oke.
383
00:44:16,330 --> 00:44:17,330
We zullen wachten.
384
00:44:53,860 --> 00:44:56,690
[FLUIT]
385
00:45:01,900 --> 00:45:04,770
[FLUIT]
386
00:45:08,490 --> 00:45:11,390
[♪♪♪]
387
00:45:18,950 --> 00:45:22,090
[FLUIT]
388
00:45:24,440 --> 00:45:27,890
00:45:54,090
[FLUIT]
390
00:45:56,920 --> 00:45:59,610
[FLUIT]
391
00:46:05,140 --> 00:46:07,520
[♪♪♪]
392
00:46:09,180 --> 00:46:10,180
Beweging?
393
00:46:12,250 --> 00:46:13,250
Beweging.
394
00:46:21,840 --> 00:46:23,470
[SPREEKT IN EEN VREEMDE TAAL]
395
00:46:26,360 --> 00:46:29,260
[♪♪♪]
396
00:46:54,390 --> 00:46:55,770
[Kreunend]
397
00:47:05,820 --> 00:47:08,270
Oké, we zijn nu veilig.
Je kunt slapen.
398
00:47:08,470 --> 00:47:09,510
Slaap.
399
00:47:11,340 --> 00:47:12,340
Slaap.
400
00:47:13,720 --> 00:47:14,830
[IN ENGELS]
Slaap.
401
00:47:21,350 --> 00:47:22,350
Thuis.
402
00:47:29,260 --> 00:47:30,980
00:47:37,020
MILLS: Thuis is daarbuiten.
404
00:47:38,510 --> 00:47:40,230
COMPUTER: Onregelmatigheid gedetecteerd.
405
00:47:41,650 --> 00:47:43,370
[PIEP]
406
00:47:49,170 --> 00:47:50,720
Scannen om te identificeren.
407
00:47:53,000 --> 00:47:56,080
Kan onregelmatigheid momenteel niet vaststellen.
408
00:47:59,980 --> 00:48:01,560
Kan meer van de asteroïdendouche zijn.
409
00:48:04,390 --> 00:48:05,390
Wat ben je aan het doen?
410
00:48:06,600 --> 00:48:07,780
Waarom nam je dit?
411
00:48:13,750 --> 00:48:14,750
Ga slapen.
412
00:48:48,580 --> 00:48:50,200
NEVINE: En dan plak ik het...
413
00:48:51,440 --> 00:48:52,440
hier...
414
00:49:09,180 --> 00:49:11,430
Dus nu is het een beetje
het lijkt erop dat het--
415
00:49:11,630 --> 00:49:13,190
Door de draad ziet het er best mooi uit.
416
00:49:13,390 --> 00:49:16,330
Maar ik voeg er gewoon aan toe
dit vleugje rood ook.
417
00:49:20,640 --> 00:49:23,850
[♪♪♪]
418
00:49:48,150 --> 00:49:50,020
MAM: Ze hield zoveel van je.
419
00:49:51,600 --> 00:49:53,300
Ze leed niet, ze...
420
00:49:56,540 --> 00:49:58,020
Ze is gewoon weggeglipt.
421
00:50:10,490 --> 00:50:11,690
[PULSEREN]
422
00:50:19,700 --> 00:50:22,190
[ALARM GELUIDT]
423
00:50:43,350 --> 00:50:45,000
[KITTEREN]
424
00:50:51,910 --> 00:50:53,700
Koa.
Koa.
425
00:50:55,050 --> 00:50:56,050
Koa!
426
00:51:27,940 --> 00:51:29,050
[GASPS]
427
00:51:29,250 --> 00:51:30,950
[BRAKEN]
428
00:51:31,150 --> 00:51:32,770
[HOESTEN]
429
00:51:34,570 --> 00:51:35,570
[SPITS]
430
00:51:36,330 --> 00:51:38,330
[ALARM BLARING]
431
00:51:54,380 --> 00:51:57,320
[GRENGEN]
432
00:52:01,320 --> 00:52:03,330
[DONDER BOOMING]
433
00:52:03,530 --> 00:52:05,630
[GRENGEN]
434
00:52:19,650 --> 00:52:22,510
[♪♪♪]
435
00:52:26,590 --> 00:52:28,280
[ROARS]
436
00:52:32,560 --> 00:52:33,730
00:52:36,530
[BRULLEN]
438
00:52:43,190 --> 00:52:46,120
[BLOKKENDE VOETSTAPPEN OVERHEAD]
439
00:52:54,610 --> 00:52:55,610
Gaat het?
440
00:53:05,800 --> 00:53:08,180
COMPUTER: Scannen naar alternatief pad.
441
00:53:08,380 --> 00:53:10,290
Directionele luchtstroom gedetecteerd.
442
00:53:23,020 --> 00:53:24,920
[KITTEREN]
443
00:53:37,170 --> 00:53:38,900
[GRUNTEN]
444
00:54:16,420 --> 00:54:18,630
[WINDFLUIT]
445
00:54:46,900 --> 00:54:48,450
[HAMEREN]
446
00:55:06,640 --> 00:55:07,680
Familie.
447
00:55:09,130 --> 00:55:10,960
Ja, daar gaan we naartoe.
448
00:55:12,790 --> 00:55:13,790
Om je familie te zien.
449
00:55:42,230 --> 00:55:43,710
[SPREEKT IN EEN VREEMDE TAAL]
450
00:55:51,100 --> 00:55:52,240
Nee, het is niet genoeg.
451
00:55:58,320 --> 00:55:59,840
[IN ENGELS]
Berg.
452
00:56:00,040 --> 00:56:01,810
Beweging?
Beweging! Koa.
453
00:56:02,010 --> 00:56:03,320
Ik kan geen berg verzetten.
454
00:56:03,520 --> 00:56:04,700
[SCHREEUWEN IN VREEMDE TAAL]
455
00:56:04,900 --> 00:56:06,670
Kijk, ik kan het niet.
Het is geblokkeerd.
456
00:56:06,870 --> 00:56:08,360
Ik kan niet verder.
457
00:56:09,740 --> 00:56:11,400
Ik kan niet voorbij deze rots komen.
458
00:56:11,600 --> 00:56:12,750
Dat is het.
459
00:56:12,950 --> 00:56:13,990
[IN ENGELS]
Berg!
460
00:56:14,190 --> 00:56:16,410
00:56:19,410
[IN ENGELS] Koa. Koa.
Berg.
462
00:56:19,610 --> 00:56:21,890
Beweging.
Dus, berg, beweeg!
463
00:56:22,090 --> 00:56:23,090
Beweging!
464
00:56:23,270 --> 00:56:25,890
[SPREEKT IN EEN VREEMDE TAAL]
465
00:56:27,790 --> 00:56:29,250
Er is niemand op die berg.
466
00:56:29,450 --> 00:56:31,970
Ik heb tegen je gelogen en het spijt me.
Ze zijn weg.
467
00:56:38,040 --> 00:56:39,290
[SPREEKT IN EEN VREEMDE TAAL]
468
00:56:41,770 --> 00:56:43,330
En je begrijpt me niet.
469
00:56:46,640 --> 00:56:49,130
Nee het spijt me.
Ik kan niet verder.
470
00:56:49,330 --> 00:56:50,680
Ik heb geen gereedschap meer!
471
00:56:55,720 --> 00:56:58,890
00:57:06,730
[EXPLOSIE]
473
00:57:10,460 --> 00:57:11,460
Gaat het goed?
474
00:57:24,570 --> 00:57:25,580
Voor de zekerheid.
475
00:57:49,530 --> 00:57:50,530
[HOESTEN]
476
00:57:59,750 --> 00:58:01,920
[GErommel]
477
00:58:05,930 --> 00:58:07,030
Verblijf.
478
00:58:16,000 --> 00:58:17,350
[GRUNTEN]
479
00:58:22,770 --> 00:58:24,530
[KOA SCHREEUWEN IN VREEMDE TAAL]
480
00:58:28,880 --> 00:58:29,880
[Kreun]
481
00:58:29,950 --> 00:58:32,060
[PANTEND]
482
00:58:37,060 --> 00:58:39,820
Nee!
483
00:58:45,550 --> 00:58:47,350
Nee.
Nee!
484
00:58:47,550 --> 00:58:48,660
God!
485
00:58:48,860 --> 00:58:51,040
Ko, nee!
486
00:58:51,240 --> 00:58:52,450
Dus!
487
00:58:58,320 --> 00:59:01,190
00:59:07,060
[♪♪♪]
489
00:59:42,880 --> 00:59:44,130
[KRIJT]
490
00:59:53,270 --> 00:59:56,070
[WAPEN WORDT AANGEZET]
491
01:00:08,910 --> 01:00:11,220
[GRENGEN]
492
01:00:53,020 --> 01:00:54,960
COMPUTER: Nabijheidsscan gestart.
493
01:00:55,160 --> 01:00:57,550
[COMPUTER PULSEN]
494
01:01:09,280 --> 01:01:11,150
[GRENGEN]
495
01:01:13,800 --> 01:01:15,360
[KRIJT]
496
01:01:32,060 --> 01:01:33,100
Ga van me af!
497
01:01:44,770 --> 01:01:45,940
[PIEP]
498
01:01:46,140 --> 01:01:48,110
[COMPUTER STUURT HOGE TOON UIT]
499
01:02:00,680 --> 01:02:02,060
[CREATURE ROEPT OP AFSTAND]
500
01:02:17,000 --> 01:02:19,390
[♪♪♪]
501
01:02:57,460 --> 01:02:59,840
[♪♪♪]
502
01:03:03,460 --> 01:03:04,950
COMPUTER: Onregelmatige scan.
503
01:03:10,260 --> 01:03:12,440
Catastrofale asteroïde gedetecteerd.
504
01:03:16,480 --> 01:03:18,310
Nabijheidsrisico beoordelen.
505
01:03:19,650 --> 01:03:21,410
Aanrijding dreigt.
506
01:03:23,350 --> 01:03:26,250
01:03:37,290
Dus.
508
01:03:44,190 --> 01:03:45,190
Dus.
509
01:03:48,470 --> 01:03:49,510
Dus!
510
01:03:52,170 --> 01:03:53,510
[GASPS]
511
01:04:07,220 --> 01:04:08,870
[KRIJT]
[SCHREEUWEN]
512
01:04:10,320 --> 01:04:13,190
[♪♪♪]
513
01:04:39,420 --> 01:04:40,700
Dus!
514
01:04:47,400 --> 01:04:48,430
[CHITTERS]
515
01:05:14,530 --> 01:05:15,530
[SCHREEUW]
516
01:05:16,940 --> 01:05:18,290
[OP AFSTAND]
MOLENS: Koa!
517
01:05:19,910 --> 01:05:21,120
Dus!
518
01:05:22,530 --> 01:05:24,260
Dus!
519
01:05:25,570 --> 01:05:26,570
Oh God.
520
01:05:26,640 --> 01:05:28,610
01:05:56,950
[GRUNTS]
522
01:06:02,920 --> 01:06:03,960
[GASPS]
523
01:06:17,000 --> 01:06:18,940
[HOESTEN]
524
01:06:28,120 --> 01:06:30,360
[♪♪♪]
525
01:06:41,270 --> 01:06:42,270
Bedankt.
526
01:06:52,730 --> 01:06:54,420
De asteroïde die ons schip trof?
527
01:06:54,620 --> 01:06:56,320
COMPUTER: traject wordt bijgewerkt.
528
01:06:58,250 --> 01:07:00,500
Daar.
Asteroïde-inslag: 12 uur.
529
01:07:00,700 --> 01:07:03,880
Het was maar een klein onderdeel
van een veel grotere. Zie dit?
530
01:07:08,670 --> 01:07:09,670
Dit?
531
01:07:11,260 --> 01:07:12,260
Het komt hier.
532
01:07:17,340 --> 01:07:19,410
01:07:40,460
[GRUNTS]
534
01:07:43,050 --> 01:07:45,950
[♪♪♪]
535
01:08:01,690 --> 01:08:02,690
Dus.
536
01:08:09,490 --> 01:08:10,490
Oké.
537
01:08:14,220 --> 01:08:15,670
Bind het om iets veiligs.
538
01:08:20,680 --> 01:08:22,370
Hier.
539
01:08:22,570 --> 01:08:23,570
Hier.
540
01:08:47,670 --> 01:08:50,190
[BRULLEN IN DE AFSTAND]
541
01:08:54,260 --> 01:08:55,260
Dus!
542
01:08:57,470 --> 01:08:58,470
Dus!
543
01:09:06,620 --> 01:09:07,620
Zijn--
544
01:09:27,300 --> 01:09:28,370
Goed gedaan.
545
01:09:30,470 --> 01:09:32,850
[♪♪♪]
546
01:09:53,430 --> 01:09:54,740
[SPREEKT IN EEN VREEMDE TAAL]
547
01:10:00,230 --> 01:10:01,430
[GRUNTS]
548
01:10:08,890 --> 01:10:11,060
01:10:23,870
COMPUTER: Noodsignaal ontvangen.
550
01:10:24,070 --> 01:10:29,120
Onderscheppingspunt
coördinaten: 012016.
551
01:10:29,320 --> 01:10:31,910
Het reddingsschip komt eraan.
Het schip komt eraan.
552
01:10:33,400 --> 01:10:34,570
Levensondersteuning werkt.
553
01:10:35,710 --> 01:10:37,230
Navigatiesysteem is goed.
554
01:10:40,130 --> 01:10:43,230
Als dit werkt, wat het...
555
01:10:44,440 --> 01:10:45,550
Ik denk dat misschien...
556
01:10:46,890 --> 01:10:48,200
[SPREEKT IN EEN VREEMDE TAAL]
557
01:11:02,980 --> 01:11:04,260
01:11:13,130
[ADEMT SCHERP UIT]
559
01:11:21,580 --> 01:11:22,580
Dus.
560
01:11:24,970 --> 01:11:26,000
[IN ENGELS]
Familie.
561
01:11:30,900 --> 01:11:33,010
[ZINKEN]
562
01:11:37,630 --> 01:11:38,630
Familie!
563
01:11:39,950 --> 01:11:41,570
Het spijt me.
564
01:11:41,770 --> 01:11:43,500
Familie!
Familie!
565
01:11:47,440 --> 01:11:49,300
[SCHREEUWEN IN EEN VREEMDE TAAL]
566
01:11:53,440 --> 01:11:55,130
[IN ENGELS]
Nee nee.
567
01:12:00,170 --> 01:12:02,450
[SNIKEN]
568
01:12:04,000 --> 01:12:05,730
01:12:14,050
[SPREEKT IN EEN VREEMDE TAAL]
570
01:12:28,300 --> 01:12:29,300
Dus.
571
01:12:30,650 --> 01:12:31,650
Dus.
572
01:12:36,000 --> 01:12:38,520
[MILLS SPREEKT IN EEN VREEMDE TAAL]
573
01:12:45,560 --> 01:12:47,080
[IN ENGELS]
Dit is mijn dochter.
574
01:12:50,530 --> 01:12:51,530
Je begrijpt?
575
01:12:59,470 --> 01:13:01,680
De laatste keer dat ik haar zag,
ze was boos op me.
576
01:13:06,690 --> 01:13:08,450
Omdat mijn baan me bij haar weghaalde.
577
01:13:11,280 --> 01:13:13,140
En toen ik weg was,
ze werd erg ziek.
578
01:13:15,460 --> 01:13:17,420
Ze stierf en ik was er niet voor haar.
579
01:13:25,530 --> 01:13:26,910
Ik moet je naar huis brengen.
580
01:13:36,170 --> 01:13:37,170
Dus?
581
01:14:01,980 --> 01:14:02,980
Het spijt me.
582
01:14:06,580 --> 01:14:07,580
Het spijt me.
583
01:14:07,610 --> 01:14:08,780
[SNIFFLING]
584
01:14:11,230 --> 01:14:13,790
[KRAAK IN DE AFSTAND]
585
01:14:22,110 --> 01:14:24,010
[♪♪♪]
586
01:14:28,940 --> 01:14:29,940
Klaar?
587
01:14:32,080 --> 01:14:34,470
[♪♪♪]
588
01:14:47,790 --> 01:14:49,380
Oké, ik controleer de startvolgorde.
589
01:14:54,000 --> 01:14:55,800
Dat is de startknop.
Launch.
590
01:15:18,060 --> 01:15:19,650
[ZINKEN]
591
01:15:24,580 --> 01:15:27,520
[♪♪♪]
592
01:15:48,850 --> 01:15:50,650
[HANGEND]
593
01:15:50,850 --> 01:15:52,400
[GRUNTEN]
594
01:15:54,990 --> 01:15:55,990
molens.
595
01:16:00,550 --> 01:16:02,660
01:16:04,940
Oriëntatie van het vaartuig werkt niet.
597
01:16:05,140 --> 01:16:06,600
[ALARM BLARING]
598
01:16:06,800 --> 01:16:07,800
[ASTEROÏDEN BOOMMEN]
599
01:16:08,000 --> 01:16:09,210
[PANTEND]
600
01:16:12,420 --> 01:16:14,220
[GRENGEN]
601
01:16:21,190 --> 01:16:22,750
[BRULLEN]
602
01:16:22,950 --> 01:16:24,090
[SCHREEUWEN]
603
01:16:41,730 --> 01:16:42,730
[GRUNTS]
604
01:16:54,570 --> 01:16:57,780
01:17:04,440
[Kreun]
606
01:17:06,820 --> 01:17:09,210
[♪♪♪]
607
01:17:18,420 --> 01:17:19,420
[PIEP]
608
01:17:19,450 --> 01:17:20,450
Shit.
609
01:17:21,800 --> 01:17:22,800
[PIEP]
610
01:17:28,850 --> 01:17:29,850
[BRULLEN]
611
01:17:29,910 --> 01:17:30,950
Shit, shit, shit.
612
01:17:37,720 --> 01:17:39,340
[KNOPPEN PIEP]
613
01:17:56,630 --> 01:17:59,050
[ROARS]
614
01:18:04,740 --> 01:18:05,920
[GRUNTEN]
615
01:18:20,590 --> 01:18:22,660
01:18:24,600
Ik heb het goed kunnen doen.
617
01:18:24,790 --> 01:18:27,560
[NEVINE FLUITEN DOOR HANDEN]
618
01:18:30,390 --> 01:18:31,670
[LACH]
619
01:18:31,870 --> 01:18:32,870
Ik snap het.
620
01:18:35,150 --> 01:18:36,150
Hoe klinkt het?
621
01:18:41,020 --> 01:18:42,920
[GRENGEN]
622
01:18:44,340 --> 01:18:47,200
[♪♪♪]
623
01:18:50,760 --> 01:18:51,830
NEVINE: Ik hou van je.
624
01:18:54,860 --> 01:18:57,070
01:21:08,130
[Kreun]
God!
636
01:21:48,380 --> 01:21:50,250
[BRULLEN]
637
01:21:58,050 --> 01:22:00,260
[GRENGEN]
638
01:22:16,130 --> 01:22:17,930
[SCHREEUWEN]
639
01:22:41,400 --> 01:22:44,440
[PIEP]
640
01:22:50,340 --> 01:22:53,240
[♪♪♪]
641
01:23:13,780 --> 01:23:16,160
[♪♪♪]
642
01:23:37,010 --> 01:23:38,590
COMPUTER: Impact op handen.
643
01:23:40,010 --> 01:23:41,530
Impact op handen.
644
01:23:43,220 --> 01:23:44,740
Impact op handen.
645
01:23:49,500 --> 01:23:52,370
01:24:30,610
[♪♪♪]
647
01:24:34,790 --> 01:24:40,790
COMPUTER: Coördinaten interceptiepunt: 012016.
648
01:24:49,420 --> 01:24:52,290
[♪♪♪]
649
01:25:16,450 --> 01:25:17,730
[ADEMT DIEP IN]
650
01:25:34,640 --> 01:25:37,020
[♪♪♪]
651
01:26:11,580 --> 01:26:14,470
[♪♪♪]
652
01:27:38,730 --> 01:27:41,600
[♪♪♪]
653
01:29:35,740 --> 01:29:38,610
[♪♪♪]
41824