Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,080 --> 00:00:18,990
Stretch...
2
00:00:19,160 --> 00:00:23,080
Stretch your arms out nice and long...
3
00:00:24,740 --> 00:00:26,740
// Sune in Greece
4
00:00:27,740 --> 00:00:29,660
You've got to stretch!
5
00:00:31,240 --> 00:00:33,580
That'll do. Whatever.
6
00:00:43,990 --> 00:00:46,410
Can we get out now?
7
00:00:46,660 --> 00:00:51,660
We'll just wait for Speedy McQueen
to come in, then you can go in, OK?
8
00:00:59,660 --> 00:01:03,910
What a pity, Sune,
that you missed this lesson too.
9
00:01:04,280 --> 00:01:05,690
I know.
10
00:01:06,730 --> 00:01:10,440
I mean, really, I've had such
bad luck this whole spring.
11
00:01:10,610 --> 00:01:12,690
You can't swim in plaster.
12
00:01:12,860 --> 00:01:16,440
I was going to go for a bike ride
but the handlebars were loose.
13
00:01:16,610 --> 00:01:19,110
- I fell down the steps.
- So I heard.
14
00:01:19,230 --> 00:01:25,190
And you've got osteoporosis
and you've been in real pain and...
15
00:01:26,190 --> 00:01:28,860
- Ow!
- Exactly.
16
00:01:29,860 --> 00:01:34,860
OK, you can come in now and get your
certificates. You've all been great.
17
00:01:35,030 --> 00:01:36,860
Really great.
18
00:01:41,190 --> 00:01:42,690
Hi.
19
00:01:43,860 --> 00:01:46,280
Congratulations, well done.
20
00:01:47,780 --> 00:01:50,190
Congratulations, you did really well.
21
00:01:51,860 --> 00:01:53,690
- What?
- Sune...
22
00:01:53,860 --> 00:01:57,610
Only those who have
learned to swim get a certificate.
23
00:01:57,780 --> 00:02:00,940
I know all the strokes, I promise!
24
00:02:01,030 --> 00:02:04,110
It's not really the same thing, is it.
25
00:02:04,280 --> 00:02:08,190
I'm only going to Mosquito Mire
this summer anyway.
26
00:02:08,360 --> 00:02:12,030
- Congratulations, well done.
-Thank you.
27
00:02:12,190 --> 00:02:14,860
- Well done, congratulations.
-Thanks.
28
00:02:17,360 --> 00:02:19,280
Easy as pie.
29
00:02:23,360 --> 00:02:28,690
Hallelujah! I'm better!
Praise the Lord! - Do you want it?
30
00:02:28,860 --> 00:02:31,030
Just one previous owner!
31
00:02:40,440 --> 00:02:43,690
Hi, girls!
32
00:02:50,030 --> 00:02:54,530
Mum, if we're going
to Mosquito Mire again
33
00:02:54,690 --> 00:02:58,690
can't I go with Martin
to his island cottage instead?
34
00:02:58,860 --> 00:03:02,360
No, because we have to be
the palest in the neighbourhood.
35
00:03:02,530 --> 00:03:07,190
- Just like every other every year.
- You don't get it!
36
00:03:07,280 --> 00:03:11,940
- What do you mean?
- I can't live without Martin!
37
00:03:12,110 --> 00:03:15,440
But sweetheart,
there's plenty more fish in the sea!
38
00:03:20,280 --> 00:03:21,690
Hi, Hakan.
39
00:03:23,280 --> 00:03:26,530
One, two, three...
40
00:03:29,190 --> 00:03:30,610
SUNE + SOPHIE
4 EVER
41
00:03:30,780 --> 00:03:32,690
Sune loves Sophie.
42
00:03:38,940 --> 00:03:40,530
Oh, family!
43
00:03:59,110 --> 00:04:00,530
Now?
44
00:04:02,030 --> 00:04:06,440
What are you standing there for?
Come on, let's get it over with.
45
00:05:06,190 --> 00:05:12,110
Welcome everyone to
the Andersson family's family meeting.
46
00:05:13,280 --> 00:05:17,860
I have something to tell you all.
47
00:05:18,030 --> 00:05:21,030
- You've realised what a jerk you are?
- Not that.
48
00:05:21,190 --> 00:05:23,440
So what have you ruined now?
49
00:05:23,610 --> 00:05:27,360
My God, what do you think of me?
50
00:05:28,780 --> 00:05:32,940
Tell us. I'm in the middle
of something important.
51
00:05:33,110 --> 00:05:37,110
There's nothing
more important than this.
52
00:05:37,150 --> 00:05:41,030
- Something happened today.
- I knew it.
53
00:05:42,690 --> 00:05:45,190
I was sitting at my desk...
54
00:05:46,280 --> 00:05:51,030
...and after lunch
I realised I was feeling a bit sad
55
00:05:51,190 --> 00:05:53,690
- Rudolf.
- Hi, Ralf.
56
00:05:53,860 --> 00:05:57,110
- Time to take a break, eh?
- I wanted to go away on holiday.
57
00:05:57,280 --> 00:05:59,440
It's not 5 o'clock yet.
58
00:06:02,280 --> 00:06:03,690
Now.
59
00:06:05,780 --> 00:06:09,280
- Got any holiday plans?
- Oh, yes indeed!
60
00:06:09,440 --> 00:06:12,860
And I'm finding all this
caravan nonsense a bit too much.
61
00:06:12,940 --> 00:06:19,030
We've bought new tyres for the caravan.
So it'll be Mosquito Mire, as usual.
62
00:06:19,280 --> 00:06:22,610
I was wondering if you
fancied doing something else?
63
00:06:22,780 --> 00:06:25,110
So maybe we could do something else?
64
00:06:25,280 --> 00:06:29,940
You see, there's a big congress for
all of Europe's tax experts in Greece.
65
00:06:30,030 --> 00:06:32,110
I promised the wife I'd be free...
66
00:06:32,280 --> 00:06:34,440
Something completely different..
67
00:06:34,610 --> 00:06:37,190
Perhaps you could go in my stead?
68
00:06:37,360 --> 00:06:41,190
I've always been so spontaneous.
Game for anything...
69
00:06:41,360 --> 00:06:42,860
Well?
70
00:06:42,940 --> 00:06:47,190
So I thought since we're
spending a whole holiday together...
71
00:06:47,440 --> 00:06:51,610
I don't know.
I've just bought a new fishing rod.
72
00:06:51,780 --> 00:06:54,690
Oh well,
I'll have to find someone else.
73
00:06:54,860 --> 00:06:57,530
No! No, of course I'll do it!
74
00:06:57,690 --> 00:07:01,530
- Greece has fish too, I suppose.
- Of course!
75
00:07:01,690 --> 00:07:06,530
So maybe you could take a look
at these too. A few late tax returns.
76
00:07:06,690 --> 00:07:11,030
So your wonderful dad decided...
totally spontaneously...
77
00:07:11,190 --> 00:07:12,860
...that we will go to...
78
00:07:14,610 --> 00:07:16,530
Greece!
79
00:07:22,440 --> 00:07:25,690
Wait! That means
you have to be able to swim.
80
00:07:25,860 --> 00:07:31,280
Of course! And your swimming classes
are over! Can I see your certificate?
81
00:07:31,440 --> 00:07:35,280
No, they've stopped giving them out.
We were applauded instead.
82
00:07:35,360 --> 00:07:37,440
It was better for the environment.
83
00:07:38,610 --> 00:07:40,110
But can we afford it?
84
00:07:40,280 --> 00:07:45,280
You have to treat yourself
sometimes, as I like to say.
85
00:07:45,440 --> 00:07:49,690
And...I got a little bonus
this year too.
86
00:07:50,780 --> 00:07:52,190
A bonus?
87
00:07:52,280 --> 00:07:55,690
For my "exceptional contributions
to tax auditing".
88
00:07:55,860 --> 00:07:58,280
I'm so proud of you!
89
00:08:00,530 --> 00:08:02,780
There's a troll you can play with!
90
00:08:02,940 --> 00:08:04,690
- Ralf?
- Hello, Rudolf!
91
00:08:05,690 --> 00:08:08,360
Great that you called!
92
00:08:08,530 --> 00:08:13,860
I've just told my family about Greece.
They were overjoyed.
93
00:08:14,860 --> 00:08:19,610
You don't have to go now. The wife
thought it sounded like a great idea.
94
00:08:19,780 --> 00:08:23,940
And I know that you were keen
to go to Mosquito Mire again...
95
00:08:24,110 --> 00:08:29,530
I've got to go. Enjoy the mosquitoes.
And do those returns, if you have time.
96
00:08:37,940 --> 00:08:41,360
Rudolf, come here!
There's so much for the kids to do!
97
00:08:41,530 --> 00:08:44,780
Look! Wow, that looks so nice!
98
00:08:47,030 --> 00:08:48,860
Family...
99
00:08:48,940 --> 00:08:50,280
Family!
100
00:08:53,070 --> 00:08:55,030
We can't go...
101
00:08:56,070 --> 00:08:58,940
...without packing our swimming stuff!
102
00:09:02,280 --> 00:09:05,190
- Can I take my surfboard?
- Of course!
103
00:09:06,110 --> 00:09:11,030
Rudolf... Rudolf, we have to buy
new swimming costumes. Look!
104
00:09:11,190 --> 00:09:17,360
Why? I think that looks great on you!
And it was expensive too.
105
00:09:17,530 --> 00:09:20,440
Anna, you can't be serious!
106
00:09:20,530 --> 00:09:22,780
- What are you doing?
- Dumping Martin.
107
00:09:22,900 --> 00:09:26,940
- Are you dumping me?
- We've drifted apart.
108
00:09:27,030 --> 00:09:30,860
And romantic things
can happen on holiday...
109
00:09:31,030 --> 00:09:35,360
Who are you talking to?
Can't l come to Greece too?
110
00:09:35,530 --> 00:09:37,860
So do I have to dump Sophie?
111
00:09:39,030 --> 00:09:40,440
Hello?
112
00:09:41,860 --> 00:09:43,610
- No, are you cutting me...
- What are you doing?
113
00:09:43,860 --> 00:09:49,440
I'm bursting for a poo, if you
really must know. So I need this.
114
00:09:52,860 --> 00:09:55,530
64,000 kronor!
115
00:09:57,110 --> 00:09:59,110
For a holiday.
116
00:10:00,650 --> 00:10:02,110
Purchase
117
00:10:05,360 --> 00:10:07,110
What have I done?
118
00:10:09,780 --> 00:10:11,530
What have I done?
119
00:10:17,280 --> 00:10:21,440
64,000 kronor...
120
00:10:27,690 --> 00:10:30,940
Why is Daddy crying
while having a poo?
121
00:10:31,110 --> 00:10:32,940
Because he's so stingy.
122
00:10:33,070 --> 00:10:35,190
What have I done?
123
00:10:36,690 --> 00:10:40,360
Don't be sad, Daddy,
some new poo will come along soon.
124
00:10:41,360 --> 00:10:43,440
Out with Sweden...
125
00:10:44,400 --> 00:10:49,280
...and in with Greece!
126
00:10:51,530 --> 00:10:55,030
We're going to be
flying through the air!
127
00:10:58,360 --> 00:11:00,690
That's life, Sophie.
128
00:11:03,440 --> 00:11:05,780
People drift apart...
129
00:11:08,030 --> 00:11:14,110
Now that it's summer, maybe we can't
be together like we were last winter.
130
00:11:16,820 --> 00:11:20,690
We'll see each other
again soon, won't we?
131
00:11:28,780 --> 00:11:30,610
Easy as pie.
132
00:11:32,940 --> 00:11:36,030
- Who is it?
- Me, Sophie!
133
00:11:37,110 --> 00:11:39,110
Hang on, I 'll be ready in a second
134
00:11:39,360 --> 00:11:41,030
Come in.
135
00:11:42,030 --> 00:11:44,440
- Hi.
- Hi.
136
00:11:45,610 --> 00:11:48,360
What a surprise.
137
00:11:51,780 --> 00:11:53,190
Hakan...
138
00:11:54,280 --> 00:11:59,610
- There's something I have to say.
- How nice. Sit down.
139
00:12:02,780 --> 00:12:06,280
I thought maybe we shouldn't
be together this summer.
140
00:12:08,030 --> 00:12:12,860
- Are you dumping me?
- No! We can just take a break.
141
00:12:13,030 --> 00:12:16,530
- A break?
- We're going to Turkey, you see.
142
00:12:16,690 --> 00:12:20,280
And romantic things
can happen there, you know...
143
00:12:20,440 --> 00:12:23,610
What do you mean?
I wouldn't dream of doing that!
144
00:12:25,190 --> 00:12:28,360
I thought you'd think
it was a good idea.
145
00:12:28,530 --> 00:12:31,860
Right, and you just leave me here
all on my own.
146
00:12:34,360 --> 00:12:39,360
Sophie! Guess what!
We're going to Greece!
147
00:12:39,530 --> 00:12:41,280
- Are you?
- Are we?
148
00:12:41,360 --> 00:12:45,530
Yes, Daddy just told us.
Downstairs, Sune.
149
00:12:46,530 --> 00:12:50,440
Karl Sune Rudolf Andersson.
Sometimes you really are too much!
150
00:12:50,610 --> 00:12:56,940
Well let me tell you that in that case
you're sometimes too little!
151
00:12:57,030 --> 00:13:00,190
Is she angry? Shall I kill her?
152
00:13:00,360 --> 00:13:01,860
No, Hakan.
153
00:13:06,860 --> 00:13:08,690
Hakan!
154
00:13:13,190 --> 00:13:16,860
I told you. It was something important.
155
00:13:16,940 --> 00:13:18,440
Hakan!
156
00:13:18,610 --> 00:13:22,280
I'll ljust take some pills
and I'll be fine!
157
00:13:23,360 --> 00:13:26,940
What's up with you, Sune?
- Why, he looks really sick!
158
00:13:27,110 --> 00:13:33,030
- He looks sick. We'll have to cancel.
- Sune's not sick. He's just miserable.
159
00:13:33,190 --> 00:13:36,780
- Stop it. I feel fine.
- There, see?
160
00:13:36,940 --> 00:13:41,940
Cheer up, Sune!
Sun, sea and lovely girls!
161
00:13:42,110 --> 00:13:44,440
What do you know about girls?
162
00:13:44,610 --> 00:13:49,440
Have I not told you I was the local
ladies' man when I was young?
163
00:13:49,610 --> 00:13:51,690
You should have been there!
164
00:13:54,190 --> 00:13:56,440
I know what girls want.
165
00:13:56,690 --> 00:14:01,030
And I know how boys
can make girls happy!
166
00:14:03,190 --> 00:14:06,110
- How?
- You've just got to stay cool.
167
00:14:06,280 --> 00:14:09,360
Girls don't want to see everything.
Do you get me?
168
00:14:09,530 --> 00:14:13,110
How do I know
if a girl's interested or not?
169
00:14:13,280 --> 00:14:17,030
It can be hard
to know what girls think.
170
00:14:17,190 --> 00:14:21,860
Some girls don't want to show
how impressed they are.
171
00:14:22,030 --> 00:14:24,530
- So how am I to know then?
- Sune, look at me.
172
00:14:24,690 --> 00:14:27,530
I'll teach you all I know.
173
00:14:33,780 --> 00:14:37,780
- What do you have in your Y-fronts?
- I can't tell you that.
174
00:14:39,780 --> 00:14:43,860
She doesn't mean your willy.
She means the safety pins.
175
00:14:44,030 --> 00:14:49,030
-You have safety pins in your Y-fronts?
-How else can I keep them up?
176
00:14:51,190 --> 00:14:54,530
Hi there, my darling! My darling...
177
00:14:57,690 --> 00:15:02,280
Hey, girls.
A flying elephant: "Dumbo Jet"!
178
00:15:02,440 --> 00:15:04,780
- Funny.
- What's his problem?
179
00:15:04,940 --> 00:15:06,860
What a jerk.
180
00:15:07,860 --> 00:15:11,360
- What happened?
- Nothing.
181
00:15:12,940 --> 00:15:15,780
Some girls just don't know
what's best for them.
182
00:15:15,940 --> 00:15:20,610
- Who's that?
- Can't you tell? It's "Pop idol” Lisa.
183
00:15:20,780 --> 00:15:24,440
She almost made it
to the finals three years ago.
184
00:15:24,610 --> 00:15:26,940
Does that mean you're almost good?
185
00:15:27,110 --> 00:15:32,190
That's great. And now look at me...
And the teeth... Lovely!
186
00:15:32,360 --> 00:15:35,860
Ignore him.
Maybe you could pout a little?
187
00:15:37,690 --> 00:15:41,280
So you're getting a bit of sun
before this autumn's contest?
188
00:15:41,360 --> 00:15:43,860
- One more from the front...
- Have a nice trip.
189
00:15:51,860 --> 00:15:54,940
Do you remember that comedy film?
190
00:15:55,110 --> 00:15:57,440
- When Lasse Aberg...
- Who?
191
00:15:57,610 --> 00:16:00,780
Lasse Aberg. He wants a glass of juice.
192
00:16:00,860 --> 00:16:04,860
So he reaches up and presses the
button, and expects juice to come out!
193
00:16:05,030 --> 00:16:10,110
- Did he get any?
- Of course not! From the ceiling...?
194
00:16:10,280 --> 00:16:12,530
That's what's so funny!
195
00:16:12,780 --> 00:16:17,280
- That's not funny.
- It is funny.
196
00:16:19,530 --> 00:16:25,530
If you press that button
you get Coca Cola out of the armrest.
197
00:16:25,690 --> 00:16:28,360
Little brother makes a joke. Ha ha.
198
00:16:28,440 --> 00:16:30,190
It's true, actually.
199
00:16:35,110 --> 00:16:38,280
Hakan! I'm going to kill you!
200
00:16:38,440 --> 00:16:41,280
No one gets the better of Hakan!
201
00:16:42,440 --> 00:16:46,440
You know they've started putting
computer games in toilets?
202
00:16:46,530 --> 00:16:49,860
What kind of game? Is it a war game?
203
00:16:50,030 --> 00:16:52,860
You'll see.
204
00:16:53,030 --> 00:16:56,940
But you have to stick your head
down the toilet to start it.
205
00:16:57,030 --> 00:17:01,360
- No!
- Sure. Put your head in and look!
206
00:17:01,610 --> 00:17:04,360
- I can't see anything.
- Further down.
207
00:17:04,440 --> 00:17:10,190
That's it! Now the war game can start:
“The World of Poo-craft“!
208
00:17:13,530 --> 00:17:15,780
I'll get him for that!
209
00:17:19,690 --> 00:17:23,110
Sometimes you just know.
210
00:17:23,280 --> 00:17:26,440
When you meet Miss Perfect.
211
00:17:26,610 --> 00:17:31,530
The sun, the moon,
and the whole world dance and smile.
212
00:17:31,690 --> 00:17:35,860
And you know she feels the same.
213
00:17:36,030 --> 00:17:39,860
This you know
when she says the magic words...
214
00:17:40,030 --> 00:17:42,030
Out of the way.
215
00:17:46,280 --> 00:17:47,860
Hakan!
216
00:17:52,780 --> 00:17:54,610
Karin...
217
00:17:56,940 --> 00:17:58,440
Karin?
218
00:18:38,400 --> 00:18:43,360
“My name is Karin
and I have slappy cheekies“.
219
00:18:54,940 --> 00:18:57,940
Come on sleeky chappies,
Sune, Hakan...
220
00:19:07,280 --> 00:19:08,690
Excuse me!
221
00:19:08,860 --> 00:19:13,440
- I have to ask... Isn't that Karin?
- Yes...well, in a way...
222
00:19:13,570 --> 00:19:18,860
Karin... Karin...
There's a friend of yours here.
223
00:19:23,360 --> 00:19:27,110
Hi, Karin. It's me, Sabina!
224
00:19:27,280 --> 00:19:30,360
From school. Do you remember me?
225
00:19:31,610 --> 00:19:33,610
Sabina Egonsson!
226
00:19:37,190 --> 00:19:41,110
- Ego Sabina?
- Exactly!
227
00:19:41,280 --> 00:19:45,360
It's been ages!
A lot's happened since then!
228
00:19:45,530 --> 00:19:51,610
- It's OK. It's just a normal overdose.
- I see. How sad.
229
00:19:53,940 --> 00:19:56,860
Hedda, come and say hello.
230
00:19:58,030 --> 00:20:00,860
Are you going to Greece too?
231
00:20:00,940 --> 00:20:03,110
I am in Greece.
232
00:20:08,860 --> 00:20:11,400
My swim instructor?
233
00:20:12,440 --> 00:20:17,190
- That's the rental car sorted.
- Pontus. He was a guide here once.
234
00:20:17,360 --> 00:20:18,860
In charge of safety, actually.
235
00:20:23,030 --> 00:20:24,940
Boss.
236
00:20:25,030 --> 00:20:28,780
- This is Fille...
- Oh! Little Fille!
237
00:20:28,940 --> 00:20:31,860
And over there's my daughter Hedda.
238
00:20:31,940 --> 00:20:35,440
- Where's Sune?
- Sune?
239
00:20:35,690 --> 00:20:39,440
Hi! Over here!
240
00:20:39,530 --> 00:20:46,360
- Why has Sune got crutches?
- This is Sune. He's such a prankster!
241
00:20:47,440 --> 00:20:50,280
I've forgotten something.
I'll be right back.
242
00:20:51,860 --> 00:20:53,280
Hello, Sune.
243
00:20:54,360 --> 00:20:57,530
Hello, Pontus.
It healed really quickly.
244
00:20:57,690 --> 00:21:00,780
- I've got to go now.
- You and I will have a little deal.
245
00:21:00,940 --> 00:21:06,360
If you don't say I'm a swim instructor,
I'll tell no one you can't swim. OK?
246
00:21:06,530 --> 00:21:09,530
I know all the strokes, actually.
247
00:21:09,690 --> 00:21:11,280
Sounds like a good deal, eh?
248
00:21:12,860 --> 00:21:14,610
Exactly.
249
00:21:14,780 --> 00:21:17,030
There are you, Sune!
250
00:21:18,030 --> 00:21:21,360
Come on, the bus is leaving.
Hurry up! I'll take this.
251
00:21:32,110 --> 00:21:38,860
Hey! Hey! Stop the coach! Stop, I said!
252
00:22:00,780 --> 00:22:04,360
- It's lovely!
- Posh.
253
00:22:06,110 --> 00:22:11,190
Can't you just relax? We're on holiday!
254
00:22:11,360 --> 00:22:16,030
I can't relax before I go on holiday.
I go on holiday in order to relax!
255
00:22:16,190 --> 00:22:19,610
We'll see who's relaxed
when we get home.
256
00:22:24,360 --> 00:22:28,110
- It's included. Give him the bag.
- Come on, Hakan.
257
00:22:28,280 --> 00:22:31,190
Boys, wait, we have to check in first.
258
00:22:34,940 --> 00:22:37,110
Come on, Anna.
259
00:22:41,860 --> 00:22:44,030
Wow! Cool!
260
00:22:46,690 --> 00:22:48,860
Last one in's a big poo!
261
00:22:54,440 --> 00:22:57,110
Can you still not swim, Sune?
262
00:22:57,190 --> 00:23:01,530
Sure I can, but not wearing clothes,
out of principle.
263
00:23:05,360 --> 00:23:09,690
I'm in Heaven!
- Hello, girls! I've arrived!
264
00:23:11,190 --> 00:23:15,280
- Lost your pulling power, Sune?
- Maybe they don't speak Swedish.
265
00:23:15,530 --> 00:23:17,530
God, what a jerk.
266
00:23:24,610 --> 00:23:26,940
- Hi, Mum!
- Oh, Hakan...
267
00:23:28,940 --> 00:23:33,360
- Hakan, what have you done now?
- I weed in the pool!
268
00:23:34,860 --> 00:23:37,780
You little scamp! - Came on, boys...
269
00:23:39,610 --> 00:23:42,280
Hi! Can I sit here?
270
00:23:42,440 --> 00:23:45,280
No, no, let me take that.
271
00:23:46,940 --> 00:23:52,190
Tell me if there's anything you need
and I'll go and get it for you. I fix.
272
00:23:52,360 --> 00:23:57,940
Rudolf, over here! Come and join us!
Rudolf, come and sit down.
273
00:23:58,030 --> 00:24:00,440
- I'm just...
- It's time for an information meeting.
274
00:24:00,690 --> 00:24:02,690
Shall we have a drink?
275
00:24:02,780 --> 00:24:08,280
- No, no. It's far too...
- Expensive? Say that and I'm leaving.
276
00:24:08,440 --> 00:24:11,360
- ...early.
- Good for you, Rudolf.
277
00:24:11,530 --> 00:24:16,940
A heartfelt welcome everyone
to the Sunwing Kallithea Resort!
278
00:24:17,110 --> 00:24:19,190
Why heartfelt?
279
00:24:19,360 --> 00:24:26,360
Because we want you all to follow
your heart here on Aphrodite's island.
280
00:24:26,530 --> 00:24:29,280
As you know,
the food and drinks are free.
281
00:24:29,440 --> 00:24:31,690
So take as much as you like.
282
00:24:31,860 --> 00:24:38,360
Just show your card and wristband, and
whistle the national anthem backwards.
283
00:24:38,530 --> 00:24:40,440
What did she say?
284
00:24:40,610 --> 00:24:43,030
That last bit was a joke.
285
00:24:44,280 --> 00:24:48,860
- What was that? Is everything free?
- Yes.
286
00:24:49,030 --> 00:24:53,030
- What, everything?
- "All inclusive".
287
00:24:53,190 --> 00:24:55,110
Is that true?
288
00:24:57,940 --> 00:25:02,610
God answers prayers!
God answers prayers!
289
00:25:04,610 --> 00:25:06,690
What are you doing, Dad?
290
00:25:06,860 --> 00:25:08,530
Sune...
291
00:25:09,860 --> 00:25:13,530
Everything you see is mine.
292
00:25:13,690 --> 00:25:20,690
So do you see that table over there?
Can you fetch me two free drinks?
293
00:25:20,860 --> 00:25:24,940
- Behave yourself, Rudolf.
- Yes, Karin, you're right. Sorry.
294
00:25:25,110 --> 00:25:28,940
Get three.
- You never know when they'll run out.
295
00:25:38,690 --> 00:25:43,610
And for the kids, Julle the Troll
will be up to his old tricks.
296
00:25:44,780 --> 00:25:47,110
But Dad... What?
297
00:25:48,030 --> 00:25:52,280
Hello, children! My name is Julle!
298
00:25:55,030 --> 00:25:57,360
That's not a real troll.
299
00:26:01,610 --> 00:26:04,610
Hi there again, babe. Great place, eh?
300
00:26:04,780 --> 00:26:07,440
Yes. Lovely.
301
00:26:09,610 --> 00:26:13,780
What do you say
we take a walk on the beach?
302
00:26:13,940 --> 00:26:16,690
You and me, the moonlight...
303
00:26:16,860 --> 00:26:20,440
- Sure!
- Super.
304
00:26:20,610 --> 00:26:24,860
See you down by the ice-cream
kiosk tomorrow evening. Perfect.
305
00:26:25,030 --> 00:26:32,110
-...we could go and visit grandpa.
- Listen Dad, I'll call you later.
306
00:26:32,360 --> 00:26:36,860
And don't forget to visit
all the island's sights!
307
00:26:37,030 --> 00:26:40,030
You'll have a wonderful time with us!
308
00:27:34,280 --> 00:27:39,440
I've been looking into the things you
can do here, and there's quite a lot!
309
00:27:39,610 --> 00:27:42,860
They have spinning, body toning, yoga
310
00:27:42,940 --> 00:27:46,860
basket-weaving, aquarium care,
stretch, relax...
311
00:27:47,030 --> 00:27:52,360
- What's up with you? We're on holiday!
- Thank you, Karin, you understand me!
312
00:27:53,940 --> 00:28:01,690
Kids, I want you to help Daddy, who's
spent crazy money on this trip, but...
313
00:28:01,860 --> 00:28:05,280
But there's a way we can earn it back.
314
00:28:05,440 --> 00:28:11,360
If we do loads of expensive things,
we make money just being here! See?
315
00:28:11,440 --> 00:28:17,690
- Not really. It doesn't make sense.
- No, maybe not. But it doesn't matter.
316
00:28:17,860 --> 00:28:21,030
- You two go to the kids' group, now.
- Do we have to?
317
00:28:21,280 --> 00:28:24,940
Do as I say. No one's getting
out of it. We must all do our bit.
318
00:28:25,030 --> 00:28:29,190
And eat a lot of ice cream.
The big ones. Good boys.
319
00:28:29,360 --> 00:28:34,610
So Anna.
Kitesurfing or feta cheese making?
320
00:28:34,780 --> 00:28:39,360
- What are you going to do?
- Make a Greek pot.
321
00:28:39,530 --> 00:28:43,690
- But Dad, you don't like pottery!
- It's not all about liking!
322
00:28:43,860 --> 00:28:50,110
If we're going to earn back
the money we have to make sacrifices!
323
00:28:50,280 --> 00:28:52,280
What? What was that?
324
00:28:59,610 --> 00:29:02,860
- Hi, Karin!
- Hi.
325
00:29:03,030 --> 00:29:05,860
I was a little shocked yesterday.
326
00:29:06,030 --> 00:29:09,360
- I apologise for being so forward.
- Do you?
327
00:29:14,280 --> 00:29:19,190
It's things like this that really
make you stop and think.
328
00:29:20,610 --> 00:29:23,610
What are my problems
compared to yours?
329
00:29:23,780 --> 00:29:26,940
- What?
- When I sneeze...
330
00:29:27,940 --> 00:29:31,280
...I sometimes find I...leak a little.
331
00:29:31,530 --> 00:29:36,280
Compared to you, a little squirt
now and then is nothing.
332
00:29:36,440 --> 00:29:40,280
- What do you mean?
- The wheelchair, and your...
333
00:29:42,860 --> 00:29:45,190
...your drugs...
334
00:29:45,360 --> 00:29:49,030
Drugs? Oh, I see!
335
00:29:53,110 --> 00:29:59,530
No, I'd just taken too many pills
for my fear of flying!
336
00:29:59,690 --> 00:30:02,030
No, I'm fine!
337
00:30:04,280 --> 00:30:05,860
That's good.
338
00:30:10,280 --> 00:30:12,690
Is it just when you sneeze?
339
00:30:12,860 --> 00:30:17,690
Time to gather round!
Come on, children, hurry up!
340
00:30:19,440 --> 00:30:26,190
Stand here. No sword-fights now.
In front of me, in a group. Hurry up!
341
00:30:26,360 --> 00:30:29,690
Hello. My name's Linda.
342
00:30:29,860 --> 00:30:34,530
Julle the Troll and I
will be taking care of you this week.
343
00:30:34,690 --> 00:30:41,030
- Can you wave to the children, Julle?
- Hi kids, what fun we'll have. Yeah.
344
00:30:41,190 --> 00:30:43,030
Hi.
345
00:30:43,110 --> 00:30:44,530
Alright?
346
00:30:46,860 --> 00:30:51,030
The ice-cream kiosk... the beach...
347
00:30:51,190 --> 00:30:53,110
...you and me.
348
00:30:53,280 --> 00:30:57,780
- And?
- Kiosk, beach, party-time!
349
00:30:57,940 --> 00:31:00,360
So see you later!
350
00:31:00,530 --> 00:31:02,940
See, I still have my pulling power!
351
00:31:03,860 --> 00:31:06,030
To the pool!
352
00:31:09,860 --> 00:31:11,190
No!
353
00:31:13,030 --> 00:31:15,610
- Can all of you swim?
- Yes!
354
00:31:17,360 --> 00:31:20,610
- No...
- Then let's do some bombing!
355
00:31:26,030 --> 00:31:28,780
Come on, jump in!
356
00:31:28,940 --> 00:31:30,530
Jump!
357
00:31:31,860 --> 00:31:35,690
Jump in then!
358
00:31:47,360 --> 00:31:52,190
Life for a ladies' man is tough.
You 're not always in top form.
359
00:31:53,530 --> 00:31:55,690
Sometimes, you're somewhere else...
360
00:31:57,440 --> 00:32:00,110
Bugger!
361
00:32:07,860 --> 00:32:12,280
Sune, sweetie! Sune Pune...
362
00:32:12,440 --> 00:32:14,690
Sune!
363
00:32:14,860 --> 00:32:16,280
Sune...
364
00:32:24,280 --> 00:32:29,280
You were so good I thought
you were the cutest and best of all!
365
00:32:30,610 --> 00:32:34,610
Thanks. But the loveliest one was you!
366
00:32:34,690 --> 00:32:36,860
What do you mean by that?
367
00:32:37,030 --> 00:32:38,440
Sophie!
368
00:32:38,610 --> 00:32:43,190
We haven't split up.
We're taking a break Aren't we?
369
00:32:44,690 --> 00:32:47,610
- But I thought..
- A break?
370
00:32:48,940 --> 00:32:52,860
So you're not free? - Guards!
371
00:32:58,440 --> 00:33:03,780
- Throw him to the lions!
- Sorry! Sorry! I didn't mean it!
372
00:33:03,940 --> 00:33:08,110
Hedda! Sophie! Help me!
373
00:33:11,440 --> 00:33:13,360
Sune?
374
00:33:13,530 --> 00:33:18,280
Sune, you were just dreaming.
Would you like a kiss?
375
00:33:18,440 --> 00:33:21,190
I'd love one! Kiss me!
376
00:33:45,280 --> 00:33:50,190
I don't know why I didn't do something
about by worthless marriage earlier!
377
00:33:51,190 --> 00:33:54,110
Sorry, don't you like mayonnaise?
378
00:34:00,780 --> 00:34:03,110
Sorry. My God, were you sick?
379
00:34:03,280 --> 00:34:08,360
Before the divorce.
I was burned out, had no sex-life...
380
00:34:08,530 --> 00:34:13,280
We decided to take a break,
so Hedda and I went away on holiday.
381
00:34:13,440 --> 00:34:17,530
And there he was, Pontus.
We can't control our feelings, can we?
382
00:34:17,690 --> 00:34:19,860
And nine months later, Fille arrived.
383
00:34:20,030 --> 00:34:24,440
Pontus is such a great dad,
he's so wonderful.
384
00:34:24,610 --> 00:34:26,610
- How lovely!
- And guess what.
385
00:34:26,780 --> 00:34:30,030
We might be buying up
this whole hotel!
386
00:34:31,530 --> 00:34:35,780
That'll make us financially independent
and then I can consider marrying him.
387
00:34:35,860 --> 00:34:39,440
How about you?
Who did you meet after school?
388
00:34:39,610 --> 00:34:42,280
Well, it was Rudolf.
389
00:34:47,610 --> 00:34:50,780
He's nice. A real hunk.
390
00:34:50,940 --> 00:34:55,940
What the hell are you doing?
Those doughnuts are mine!
391
00:34:56,110 --> 00:34:58,610
Yours? It's all inclusive!
392
00:34:58,680 --> 00:35:03,110
But not those doughnuts. I bought them
in town. With my own money.
393
00:35:10,690 --> 00:35:12,360
Sorry.
394
00:35:15,860 --> 00:35:17,280
Sorry.
395
00:35:19,690 --> 00:35:22,440
- Rudolf!
- Sorry.
396
00:35:40,780 --> 00:35:42,110
Shit!
397
00:35:46,400 --> 00:35:48,860
I'll get him for this!
398
00:35:53,940 --> 00:35:59,280
- Good evening. Time to stock up!
- How lovely. Here you are.
399
00:35:59,400 --> 00:36:05,940
Thanks. OK, kids! Ready, steady...
400
00:36:06,860 --> 00:36:08,280
Eat!
401
00:36:10,690 --> 00:36:14,110
Now just eat until you burst!
402
00:36:15,360 --> 00:36:20,110
- Sune! Take some greens too.
- And not just potatoes, Hakan!
403
00:36:23,780 --> 00:36:26,940
Should we take dessert now, or wait?
404
00:36:27,110 --> 00:36:28,610
Wait?
405
00:36:28,780 --> 00:36:31,860
I think I'll take
a few more potatoes...
406
00:36:33,820 --> 00:36:38,860
Sorry... Excuse me, I think there
has been a misunderstanding.
407
00:36:38,940 --> 00:36:42,280
- You said it's all included.
- Of course.
408
00:36:42,530 --> 00:36:45,530
But you're sitting at the buffet table.
409
00:36:45,610 --> 00:36:48,360
The guests all get their food here.
410
00:36:52,280 --> 00:36:53,690
Oh, I see...
411
00:37:09,610 --> 00:37:12,610
This isn't going to be easy.
412
00:37:12,780 --> 00:37:15,280
- Does anyone want my pudding?
- Me!
413
00:37:15,440 --> 00:37:18,780
I think I'll go
and rest my head for a bit.
414
00:37:18,860 --> 00:37:22,860
- You do that, baby. Does it hurt?
- Yes.
415
00:37:28,780 --> 00:37:32,530
- What's the book?
- I'm just making a note...
416
00:37:36,320 --> 00:37:38,690
Calories, maybe?
417
00:37:41,940 --> 00:37:44,280
So it was time
for a little romance again.
418
00:37:44,530 --> 00:37:48,610
Sophie was right.
A break is a great idea.
419
00:37:58,860 --> 00:38:04,110
We are proud to present in association
with Ving, Sunwing and Thomas Cook
420
00:38:04,280 --> 00:38:07,690
and with the support of
Candy Hug and "Buzz off" fly spray
421
00:38:07,860 --> 00:38:14,190
tonight's star from TV's "Stars of
Tomorrow" sponsored by Big Burgers
422
00:38:14,320 --> 00:38:19,280
and the Radio Rix charts presented
by Red Fly Music International
423
00:38:19,360 --> 00:38:23,110
along with Long-Life Milk,
the milk with the long taste guarantee
424
00:38:23,280 --> 00:38:26,780
Tony's Mopeds
and Proderm Sunscreen, here she is:
425
00:38:26,940 --> 00:38:30,780
A celebrity product from
Celebrity Products: "Pop Idol" Lisa!
426
00:38:32,690 --> 00:38:39,690
Another idea I've had is to build
a channel looping around the hotel
427
00:38:39,820 --> 00:38:44,780
so that you can swim up to the hilltop
and take the water chute back down.
428
00:38:44,940 --> 00:38:47,860
You'll be able to wave
from the top too.
429
00:38:47,940 --> 00:38:51,530
But you can't swim uphill, can you?
430
00:38:53,900 --> 00:38:55,690
Can you?
431
00:38:55,860 --> 00:39:03,940
I've got Rhodes' top engineers onto it.
I've put together a team.
432
00:39:04,110 --> 00:39:06,280
See, Pontus thinks of everything.
433
00:39:07,280 --> 00:39:08,780
You're so good.
434
00:39:17,030 --> 00:39:18,530
Wee?
435
00:39:50,780 --> 00:39:54,530
Wow! What great effects
this “Pop Idol Laura” has!
436
00:39:54,610 --> 00:39:56,610
She's called "Pop Idol Lisa".
437
00:40:27,440 --> 00:40:29,440
- "Foreigner".
- "Foreigner".
438
00:40:30,860 --> 00:40:34,440
- And... "Idiot".
- "Idiot".
439
00:40:39,860 --> 00:40:41,860
Not going well, Sune?
440
00:40:43,690 --> 00:40:46,940
You can't charm
all the girls all the time.
441
00:40:47,110 --> 00:40:50,440
Besides, I've already
got a girlfriend. Sophie.
442
00:40:54,940 --> 00:40:56,690
I think.
443
00:40:56,820 --> 00:41:01,280
- Hi, Sophie!
- Hi Sune! How are you?
444
00:41:01,440 --> 00:41:08,030
- What have you done to your head?
- I just had to rescue some girl...
445
00:41:08,110 --> 00:41:13,110
- I was thinking about this break idea.
- Me too!
446
00:41:13,360 --> 00:41:16,780
- It's the best thing in the world!
- What?
447
00:41:16,860 --> 00:41:22,030
I didn't think it was good at first,
but now it feels great, doesn't it?
448
00:41:22,190 --> 00:41:24,190
This is my new friend, Gabbe.
449
00:41:24,360 --> 00:41:27,940
And this is Alex, and Sebbe
and little Ekrem.
450
00:41:30,610 --> 00:41:34,440
- Has he got a speech impediment?
- No, it's just a bad signal.
451
00:41:34,610 --> 00:41:38,190
Sune, I have to go.
We're off to a disco!
452
00:41:38,280 --> 00:41:42,190
- Can't I come too?
- What?
453
00:41:48,110 --> 00:41:50,690
Cool song!
454
00:42:04,440 --> 00:42:10,190
- I've got a slow dance with Gabbe now.
- Sophie, wait! Don't hang up.
455
00:42:16,440 --> 00:42:18,190
Pool, I day.
Cleaning, 4.
456
00:42:18,360 --> 00:42:19,940
Drinks, 23.
Coffee, 8.
457
00:42:20,110 --> 00:42:21,530
Total value
458
00:42:32,860 --> 00:42:34,780
Feeling happy?
459
00:42:36,780 --> 00:42:42,530
Am I feeling happy?
Can it get any better than this?
460
00:42:43,530 --> 00:42:48,690
We have sun, a pool, food, friends...
All completely free.
461
00:42:51,610 --> 00:42:55,190
Just like something else
I just thought of...
462
00:42:57,780 --> 00:43:00,360
I don't know. I'm tired.
463
00:43:01,780 --> 00:43:06,360
And there's me thinking
everything was all-inclusive here...
464
00:43:06,480 --> 00:43:09,860
I see, that's what you mean...
465
00:43:27,530 --> 00:43:30,530
- Good, then let's get going.
- Come on, sweetheart.
466
00:43:33,190 --> 00:43:34,780
Sune...?
467
00:43:36,940 --> 00:43:39,530
How are things, Sune?
468
00:43:41,400 --> 00:43:46,030
I can't join in with the children's
group with this anyway.
469
00:43:46,070 --> 00:43:48,360
What shall we do today, then?
470
00:43:51,030 --> 00:43:54,190
Here's something
that looks like really good fun!
471
00:43:57,280 --> 00:44:01,940
Ancient Greece
goes back thousands of years
472
00:44:02,030 --> 00:44:07,860
and is considered by many to be
the cradle of Western civilisation.
473
00:44:07,980 --> 00:44:14,030
The ancient Greeks fought off
invasion by the Persian empire
474
00:44:14,190 --> 00:44:17,610
and then became part of Byzantium.
475
00:44:17,780 --> 00:44:25,280
The Olympic Games are
one of the legacies of this period.
476
00:44:27,530 --> 00:44:31,110
We've all had a lovely time,
and it'll soon be time to dismount...
477
00:44:36,690 --> 00:44:40,860
The Greeks believe that Aphrodite
can still cure all broken hearts.
478
00:44:42,320 --> 00:44:44,690
Can she? Where is she?
479
00:44:45,980 --> 00:44:48,940
Aphrodite is on the big Greek tour.
480
00:44:49,070 --> 00:44:53,940
Time for some souvlaki! There's
some here for those who ordered it.
481
00:44:54,030 --> 00:44:58,030
And there are other choices too.
482
00:46:07,280 --> 00:46:10,110
Is that you, Aphrodite?
483
00:46:11,860 --> 00:46:15,860
Is it you, the goddess of love,
who's talking to me?
484
00:46:17,110 --> 00:46:18,530
Yes...
485
00:46:19,690 --> 00:46:23,440
You, who knows about love.
What am I to do?
486
00:46:23,610 --> 00:46:26,940
My name's Karl Sune Rudolf Andersson
487
00:46:27,030 --> 00:46:30,360
and I've completely lost
my pulling power.
488
00:46:30,610 --> 00:46:33,030
I don't know what to do.
489
00:46:39,440 --> 00:46:42,440
Paint me red.
490
00:46:42,610 --> 00:46:46,610
- What did you say?
- Paint me red, if you can.
491
00:46:46,860 --> 00:46:50,940
Paint you red? That's not allowed.
492
00:46:51,110 --> 00:46:55,690
- Really?
- Isn't there anything else I can do?
493
00:46:55,860 --> 00:47:00,780
Nothing works for me. Please.
494
00:47:03,530 --> 00:47:07,190
Stay silent...for one day.
495
00:47:10,360 --> 00:47:11,940
Will that help?
496
00:47:13,610 --> 00:47:18,690
Thank you so much, your divine
Goddess Aphrodite. I bow to you!
497
00:47:26,610 --> 00:47:29,780
- Why are you so quiet today, Sune?
- Is your tongue loose?
498
00:47:29,860 --> 00:47:36,030
- A loose tongue means you talk a lot.
- But his tongue's loose. Fallen off.
499
00:47:39,030 --> 00:47:42,860
Where shall we sit? It's packed!
500
00:47:44,860 --> 00:47:48,030
Are we the Andersson family?
Yes, we are.
501
00:47:48,190 --> 00:47:52,280
Shall we find the best place?
Yes, we shall.
502
00:47:52,440 --> 00:47:56,440
- Do you trust me? Do you trust me?
- No.
503
00:48:04,280 --> 00:48:08,280
- I want to swim with the sharks.
- Well you can't. It's too dangerous.
504
00:48:08,440 --> 00:48:10,440
But I want to live dangerously!
505
00:48:10,530 --> 00:48:16,440
We already are, because we're right
at the edge of the resort... - Rudolf!
506
00:48:17,530 --> 00:48:20,440
Family, here it is. The best place.
507
00:48:21,440 --> 00:48:25,360
But there's probably
a good reason why no one's here.
508
00:48:25,530 --> 00:48:29,360
Maybe your clever little daddy
is expert at finding the right place.
509
00:48:35,440 --> 00:48:37,860
"Lena", two letters.
510
00:48:40,780 --> 00:48:42,780
- PH. Lena PH.
- Well done.
511
00:48:44,440 --> 00:48:49,110
- Did you have to bring that with you?
- It's my summer hobby.
512
00:48:49,280 --> 00:48:53,030
You do crosswords, I do tax returns.
513
00:48:54,690 --> 00:48:58,030
Anyway, who else would do it.
It's holiday time.
514
00:48:58,190 --> 00:49:01,280
I'm starving.
Can't we get some calamari?
515
00:49:01,440 --> 00:49:04,610
There's free moussaka
back at the hotel.
516
00:49:04,780 --> 00:49:07,940
I mean, it's so delicious.
517
00:49:09,360 --> 00:49:12,440
"Madman", five letters.
518
00:49:12,610 --> 00:49:14,530
Idiot! Good.
519
00:49:14,690 --> 00:49:19,440
Come on play, Sune.
The rat also wants to play!
520
00:49:19,610 --> 00:49:24,860
Why aren't you speaking? Are you
not going to speak for the whole day?
521
00:49:26,860 --> 00:49:28,530
Suit yourself.
522
00:49:45,860 --> 00:49:49,360
What are you playing at, Sune?
He doesn't understand.
523
00:49:49,530 --> 00:49:52,530
That's one spaghetti Bolognese
with extra cheese
524
00:49:52,573 --> 00:49:55,610
cherry tomatoes
and a splash of ketchup.
525
00:50:03,530 --> 00:50:05,940
Without extra olives. Thank you.
526
00:50:40,030 --> 00:50:41,860
What does he want now?
527
00:50:42,030 --> 00:50:47,110
- I think he wants to say something.
- That's exactly what he's not doing!
528
00:50:50,030 --> 00:50:52,190
A giraffe with a sore throat!
529
00:50:52,440 --> 00:50:56,440
- Everyone's pooing...in...
- Robert Wells!
530
00:50:56,610 --> 00:50:58,940
Everything's floating!
531
00:51:07,030 --> 00:51:09,610
Two points to the red team.
532
00:51:09,780 --> 00:51:13,860
I'll pass the question over
to the blue team. What floats?
533
00:51:14,030 --> 00:51:16,940
- What floats?
- A strong...
534
00:51:17,110 --> 00:51:19,030
- A frogman!
- ...builder!
535
00:51:19,190 --> 00:51:21,440
- Paper! Paper!
- A man with a banana!
536
00:51:21,610 --> 00:51:24,610
Paper on the arm! Paper on the arm!
537
00:51:24,780 --> 00:51:29,110
“All our things are floating
in the sea because of the tide"!
538
00:51:29,190 --> 00:51:31,940
Is it right? Is it right? Yes!
539
00:51:34,530 --> 00:51:38,190
And the winners are...the blue team!
540
00:51:41,280 --> 00:51:42,780
Gangway!
541
00:51:46,610 --> 00:51:48,860
Oh no! Johansson!
542
00:51:50,110 --> 00:51:52,940
Anna! Come and help us!
543
00:51:53,110 --> 00:51:56,110
The whole of Bollnas is sinking!
544
00:51:56,190 --> 00:52:02,690
Every Johansson with an income over
25,000 a month is floating to Turkey!
545
00:52:02,860 --> 00:52:05,280
Bollnas? That's where we live!
546
00:52:16,280 --> 00:52:19,110
Don't be sad, Daddy.
547
00:52:19,280 --> 00:52:22,530
Some new tax fiddle
will come along soon.
548
00:52:37,440 --> 00:52:40,360
- You seem funny.
- Yes, it worked!
549
00:52:40,440 --> 00:52:44,280
- What did?
- You won't believe me.
550
00:52:44,440 --> 00:52:48,190
I was helped by a special person
with a problem I had.
551
00:52:48,360 --> 00:52:50,030
Who?
552
00:52:51,360 --> 00:52:52,940
Aphrodite!
553
00:52:53,110 --> 00:52:56,610
- Aphrodite?
- Yes! The goddess of love!
554
00:52:56,780 --> 00:53:00,940
She cured me!
Can't you feel my pulling power?
555
00:53:01,110 --> 00:53:03,030
Wait. How about now?
556
00:53:08,690 --> 00:53:10,860
Don't you feel anything?
557
00:53:13,110 --> 00:53:17,280
Nah...perhaps a few odd crumbs.
558
00:53:20,780 --> 00:53:23,360
Listen, I can help you.
559
00:53:23,440 --> 00:53:25,780
I'm a girl and I know what girls like.
560
00:53:26,780 --> 00:53:33,110
OK, but I must warn you.
Don't fall in love with me.
561
00:53:33,280 --> 00:53:36,940
Hedda! You know what Mum said
about your sun hat!
562
00:53:37,110 --> 00:53:38,780
That's better.
563
00:53:38,860 --> 00:53:42,440
- So what should I do.
- Idiot.
564
00:53:44,690 --> 00:53:47,690
I know. Come on!
565
00:53:47,860 --> 00:53:50,780
- So what do girls like?
- Pranks!
566
00:53:58,110 --> 00:54:02,690
I don't see why people say it's boring
not to bring the whole family here.
567
00:54:02,860 --> 00:54:09,190
But if you want to do something with
the whole family, what can you do?
568
00:54:10,860 --> 00:54:14,860
Pontus, if you want to do something
with the family here, what can you do?
569
00:54:15,110 --> 00:54:16,530
A boat trip.
570
00:54:18,190 --> 00:54:21,690
-Is it included in the...
- No, it's not.
571
00:54:21,860 --> 00:54:24,610
I don't know. Karin gets so sea sick.
572
00:54:24,780 --> 00:54:29,940
It happened once, at the end of the 80s
in your dad's little rowing boat.
573
00:54:31,030 --> 00:54:35,280
Pontus, can you help me? My cap's
in the pool and I can't reach it.
574
00:54:35,440 --> 00:54:37,360
What? Sure.
575
00:54:39,940 --> 00:54:46,360
Sune, you've not forgotten our deal,
right? Keep mum, OK? Good.
576
00:54:56,690 --> 00:54:59,860
- Sune!
- Sorry, it was an accident!
577
00:55:00,030 --> 00:55:04,860
It's OK. thank you, Sune.
Good initiative.
578
00:55:04,940 --> 00:55:07,690
Might as well have a swim now.
579
00:55:07,860 --> 00:55:11,360
But why was that good
for my pulling power?
580
00:55:11,530 --> 00:55:16,780
Girls like naughty boys
who do dangerous things.
581
00:55:16,940 --> 00:55:22,360
- You can see that, can't you?
- So I'm a "naughty boy", am I?
582
00:55:22,530 --> 00:55:27,530
Yet it was strange.
He didn't get angry. He enjoyed it.
583
00:55:28,610 --> 00:55:31,190
We'll have to play some more pranks...
584
00:55:41,110 --> 00:55:43,440
It's OK. I'm fine.
585
00:55:47,530 --> 00:55:49,940
Good try, Sune. Really.
586
00:55:54,610 --> 00:55:58,190
- That's not funny.
- I'm fine, I'm fine.
587
00:56:06,110 --> 00:56:08,690
- Move that...
- Let Sune decide!
588
00:56:15,190 --> 00:56:17,690
I'm fine. Good move.
589
00:56:21,440 --> 00:56:25,110
What's up with our sweet little Sune?
590
00:56:25,280 --> 00:56:28,030
What's got into him?
591
00:56:35,280 --> 00:56:38,190
- What are you doing?
- What?
592
00:56:38,360 --> 00:56:43,530
- You can't go into Sune's computer.
- Maybe not.
593
00:56:43,690 --> 00:56:46,690
But we must find some clues, right?
594
00:56:48,360 --> 00:56:51,190
Oh, my God! What is this?
595
00:56:53,030 --> 00:56:54,940
- Look!
- What?
596
00:56:56,280 --> 00:56:59,280
What the hell kind of creature is that?
597
00:56:59,440 --> 00:57:03,190
- Can't you tell? It's me!
- Oh, right. I see it now.
598
00:57:04,190 --> 00:57:07,280
- It's a bad angle.
- I'm deleting.
599
00:57:08,940 --> 00:57:11,360
- What do you think it can be?
- Puberty.
600
00:57:11,530 --> 00:57:16,280
No! He hasn't got a male role model!
601
00:57:16,440 --> 00:57:18,110
That's it!
602
00:57:25,610 --> 00:57:30,530
- We should do something together.
- Show him we're a normal family.
603
00:57:30,690 --> 00:57:34,780
- I don't think he feels secure.
- We are a normal family.
604
00:57:35,780 --> 00:57:42,530
Yes, of course. And we must show him
that so that he feels calm and secure.
605
00:57:42,690 --> 00:57:46,280
It'll be fine. I'll be manly.
606
00:58:17,780 --> 00:58:19,440
I'll get him for that.
607
00:58:24,280 --> 00:58:25,860
Sune, hi!
608
00:58:27,280 --> 00:58:30,780
Great! Look, I think
we have to talk. Sune.
609
00:58:32,360 --> 00:58:35,440
Sune! Stop! Stop!
610
00:58:36,530 --> 00:58:37,940
Hey.
611
00:58:39,030 --> 00:58:43,360
Sune! I said stop!
612
00:59:11,360 --> 00:59:14,280
Sune, come on out. OK?
613
00:59:18,110 --> 00:59:23,110
I'm not going to hurt you! I just want
to get you an ice-cream. And sweets.
614
00:59:24,860 --> 00:59:27,860
We had a deal.
Do you know what that means?
615
00:59:28,030 --> 00:59:30,690
Yes...sort of.
616
00:59:30,860 --> 00:59:36,440
- You have to quit the pranks. Hear me?
- I hear better than I've ever heard.
617
00:59:36,610 --> 00:59:38,940
- Good.
- Ow!
618
00:59:39,110 --> 00:59:40,940
Exactly.
619
00:59:53,280 --> 00:59:56,440
Why must we wind up
Pontus all the time?
620
00:59:56,690 --> 01:00:00,280
- Because it's fun.
- I don't want to do it any more.
621
01:00:00,440 --> 01:00:04,530
Why? Now when we've come so far...
622
01:00:05,530 --> 01:00:09,280
You're getting your
pulling power back...
623
01:00:13,940 --> 01:00:18,690
How about you?
Is it so hard for you to fall in love?
624
01:00:18,860 --> 01:00:21,190
I told you, I hate love...
625
01:00:24,860 --> 01:00:28,030
You couldn't be in love
with him, could you?
626
01:00:30,190 --> 01:00:33,030
Not in love. Interested, perhaps.
627
01:00:33,110 --> 01:00:35,360
His head's just full of squid.
628
01:00:35,610 --> 01:00:40,190
If you like, I can teach you
what boys like to do.
629
01:00:46,530 --> 01:00:49,530
- OK, so what do boys like?
- Romance.
630
01:01:00,780 --> 01:01:02,530
- Cheers.
- Cheers.
631
01:01:06,360 --> 01:01:10,780
I'm full as a fart, as Sophie says.
632
01:01:12,610 --> 01:01:17,440
- Who's Sophie?
- An old girlfriend.
633
01:01:19,030 --> 01:01:24,610
- We're taking a break.
- A break? What's that?
634
01:01:24,780 --> 01:01:29,360
I think it's when you're
not together any more.
635
01:01:29,530 --> 01:01:33,280
When you're free
to have a holiday flirt.
636
01:01:40,190 --> 01:01:42,860
That's why my mum said last year.
637
01:01:44,610 --> 01:01:46,190
Holiday flirt.
638
01:01:47,860 --> 01:01:52,110
- What?
- It was before she met Pontus...
639
01:01:52,280 --> 01:01:55,280
...and knew that she was pregnant.
640
01:01:55,440 --> 01:02:00,610
But you seem to me
like a really nice family.
641
01:02:01,860 --> 01:02:06,360
Are you kidding me? Mum just cares
about herself and Pontus and Fille.
642
01:02:06,530 --> 01:02:08,610
She doesn't care about me.
643
01:02:11,030 --> 01:02:16,530
- You haven't seen my family.
- Yes I have. They're wonderful.
644
01:02:16,780 --> 01:02:18,860
Are you blind?
645
01:02:18,940 --> 01:02:22,190
My family's
the craziest family there is.
646
01:02:22,440 --> 01:02:27,190
- Are they?
- My dad's a nutcase.
647
01:02:27,360 --> 01:02:35,780
Mum's bonkers and Anna is stupid
and Hakan...is like some sort of alien!
648
01:02:37,280 --> 01:02:39,190
I'll show you.
649
01:02:47,110 --> 01:02:48,690
No, Hedda.
650
01:02:50,860 --> 01:02:52,530
Let me.
651
01:03:43,860 --> 01:03:49,030
He's coming. Everyone get ready!
Don't forget to be normal now!
652
01:03:49,190 --> 01:03:52,530
I've warned you.
We're a totally abnormal family.
653
01:03:57,530 --> 01:04:00,360
Hello, children. Welcome.
654
01:04:00,530 --> 01:04:01,940
What?
655
01:04:02,110 --> 01:04:07,360
How lovely that you have a friend
with you! A glass of juice?
656
01:04:07,530 --> 01:04:10,190
And maybe a bun?
657
01:04:11,190 --> 01:04:13,440
- Thanks.
- Help yourselves.
658
01:04:17,690 --> 01:04:24,190
Father - Mother - can't I babysit
my darling little brothers tonight?
659
01:04:24,360 --> 01:04:25,780
Yes!
660
01:04:25,860 --> 01:04:29,860
Of course you can! Of course!
661
01:04:30,030 --> 01:04:32,610
Why aren't you being normal?
662
01:04:32,780 --> 01:04:37,030
- But we are being normal!
- Completely normal.
663
01:04:37,190 --> 01:04:40,780
They're not normally like this.
I promise.
664
01:04:40,860 --> 01:04:44,110
Honestly!
Show her what a dork you are.
665
01:04:44,280 --> 01:04:46,610
Father never does anything dorky.
666
01:04:50,030 --> 01:04:54,780
Sune, you're talking nonsense,
but I love you anyway!
667
01:04:57,860 --> 01:05:01,610
And Mum, why is it so tidy here?
You hate tidiness!
668
01:05:01,780 --> 01:05:04,280
What do you mean, darling?
669
01:05:04,440 --> 01:05:09,610
We've all been tidying up together.
- We love it when things look nice.
670
01:05:12,860 --> 01:05:18,440
You lied to me! Your family
is wonderful! How could you?
671
01:05:18,610 --> 01:05:20,190
No, wait!
672
01:05:24,860 --> 01:05:28,860
What are you playing at?
Why are you doing this?
673
01:05:33,190 --> 01:05:37,780
- Darling, buy me a drink, will you?
- One drink coming up!
674
01:05:38,940 --> 01:05:43,440
Where's the "all inclusive"?
Where's the card?
675
01:05:45,440 --> 01:05:46,860
Have you seen it?
676
01:05:46,940 --> 01:05:52,190
And yet again, we've saved Julle
from the pirates and he's so happy!
677
01:05:52,360 --> 01:05:53,860
Yippee.
678
01:05:54,030 --> 01:05:58,030
That's it for today, and don't forget
our pirate finale tomorrow.
679
01:05:58,110 --> 01:06:04,360
Don't take the swords home if you've
not paid for them. Give them to Julle.
680
01:06:04,530 --> 01:06:06,860
You forgot this, Hakan.
681
01:06:09,110 --> 01:06:11,360
I'll get you for that.
682
01:07:15,030 --> 01:07:16,860
Bloody kids!
683
01:07:31,110 --> 01:07:36,190
Hi Hedda! I've thought of some
things that we can do that boys like.
684
01:07:36,360 --> 01:07:41,360
- A kissing class and a snogging class.
- We're not doing anything.
685
01:07:41,530 --> 01:07:43,610
But...
686
01:07:43,780 --> 01:07:45,940
- Sorry about yesterday.
- I don't care.
687
01:07:46,110 --> 01:07:50,690
I'm not an expert. I don't know what
girls like or what boys should do.
688
01:07:50,860 --> 01:07:56,110
I only said that because I'm so pissed
off with my mum, Pontus, everything!
689
01:07:58,860 --> 01:08:01,530
I can help you.
690
01:08:01,690 --> 01:08:08,030
You lie. No one helps me. Ever.
691
01:08:12,940 --> 01:08:18,030
This can't go on. When will I meet
the hotel manager? It's embarrassing.
692
01:08:18,190 --> 01:08:20,610
Don't worry. I'll sort it, I promise.
693
01:08:20,780 --> 01:08:24,780
Can you take Fille today? I have
to get some sun. I'm totally white.
694
01:08:24,940 --> 01:08:26,780
- But I...
- What?
695
01:08:26,940 --> 01:08:30,440
- I have to go to that meeting with...
- With?
696
01:08:30,610 --> 01:08:34,440
- With the water chute engineers.
- You did that yesterday.
697
01:08:34,610 --> 01:08:37,780
- But they wanted to meet again...
- Stop it. just go.
698
01:08:42,530 --> 01:08:45,940
Some crisps would be perfect now.
699
01:08:46,110 --> 01:08:49,280
- Pontus is a pig.
- Julle?
700
01:08:49,440 --> 01:08:51,030
No, Pontus.
701
01:08:52,440 --> 01:08:55,940
Come with me,
I want to show you something.
702
01:08:56,110 --> 01:08:59,860
I'm running a bit late,
so if you can just...
703
01:09:03,030 --> 01:09:06,940
...you can start the Julle song
and I'll be along in a jiffy.
704
01:09:07,940 --> 01:09:12,280
- Hakan, know what you are?
- Yes. Seven,
705
01:09:12,440 --> 01:09:14,860
No. A genius.
706
01:09:17,030 --> 01:09:21,030
Imagine. I'll be living here one day.
Oh, the sacrifices one makes.
707
01:09:24,190 --> 01:09:25,610
There!
708
01:09:26,610 --> 01:09:30,190
- Now you can do me.
- I can't. I'm allergic.
709
01:09:30,360 --> 01:09:35,280
- How can that be? I've just done you.
- The doctors wonder about that too.
710
01:09:35,360 --> 01:09:38,360
Oh, look! Here comes Julle the Troll!
711
01:09:49,360 --> 01:09:52,530
- You must tell me where to walk!
- Straight ahead!
712
01:09:54,690 --> 01:09:58,110
- What's going on up there?
- Relax, it's under control.
713
01:09:58,280 --> 01:10:04,360
- Left. No, the other left!
- What other left? There's only one!
714
01:10:04,530 --> 01:10:06,860
Right, then. - Out of the way!
715
01:10:08,610 --> 01:10:11,110
- Sit still, Hakan!
- He's drunk!
716
01:10:11,280 --> 01:10:14,360
- Out of the way!
- What was that?
717
01:10:14,530 --> 01:10:17,030
Hakan, keep your balance!
718
01:10:23,280 --> 01:10:24,940
Careful...!
719
01:10:38,190 --> 01:10:41,360
- I can see them!
- What can you see?
720
01:10:42,690 --> 01:10:46,280
What can you see?
Hakan, what can you see?
721
01:10:53,610 --> 01:10:56,610
- Hakan, what can you see?
- The crisps!
722
01:10:58,860 --> 01:11:02,610
Hey, Rudolf! Rudolf!
What are you doing at the moment?
723
01:11:04,440 --> 01:11:10,610
I've been to yoga and had a water
massage, now I'll go riding and then...
724
01:11:10,780 --> 01:11:13,940
I was wondering
if you and I could do a little deal.
725
01:11:14,030 --> 01:11:15,610
- Deal?
- Now?
726
01:11:24,440 --> 01:11:27,110
Look! Here he comes!
727
01:11:32,280 --> 01:11:37,530
What the hell have you been playing at?
Going on the rampage by the pool...
728
01:11:37,690 --> 01:11:39,860
- I didn't!
- Don't lie to me!
729
01:11:40,030 --> 01:11:42,610
I don't know what you're talking about.
730
01:11:44,280 --> 01:11:47,110
I'm innocent! What are you doing?
731
01:12:13,780 --> 01:12:15,530
The hotel manager I mentioned...
732
01:12:17,690 --> 01:12:19,690
I thought I'd introduce you...
733
01:12:30,320 --> 01:12:33,690
If Pontus is there, where's Fille?
734
01:12:36,570 --> 01:12:38,190
Fille?
735
01:12:38,360 --> 01:12:42,360
Life isn't just potatoes.
It's crisps too.
736
01:12:42,530 --> 01:12:44,530
- Fille!
- Fille!
737
01:12:49,280 --> 01:12:52,030
- What are they doing?
- Fille! Fille!
738
01:12:53,690 --> 01:12:56,940
- What are you yelling about?
- Oh, God!
739
01:12:57,030 --> 01:13:00,030
My baby! My little Teofil!
740
01:13:00,190 --> 01:13:03,610
- Where have you been?
- Doing pottery.
741
01:13:03,860 --> 01:13:06,690
And we've had such a lovely time,
haven't we?
742
01:13:10,030 --> 01:13:14,360
I can explain. It wasn't me.
Someone must have taken the costume.
743
01:13:14,610 --> 01:13:18,110
I don't care about Julle.
How can you forget our baby?
744
01:13:18,230 --> 01:13:22,690
Leave the only precious thing
in my life to that prize clown, Rudolf.
745
01:13:22,860 --> 01:13:26,860
He is who he is, but at least
I'm not married to a troll!
746
01:13:27,030 --> 01:13:29,780
Do you want to know how we did it?
747
01:13:29,860 --> 01:13:32,530
I sat on Sune's shoulders.
748
01:13:32,690 --> 01:13:39,690
And I had to say left and right,
because Sune doesn't know all that.
749
01:13:39,860 --> 01:13:43,280
It must get quite hot in that costume.
750
01:13:45,690 --> 01:13:50,110
- Aren't children wonderful!
- We might as well fess up then!
751
01:13:50,280 --> 01:13:54,940
I'm Sune's swim instructor,
and he bunked off all his classes.
752
01:13:55,030 --> 01:13:58,440
He had his leg in plaster.
So he and I made a little deal.
753
01:13:58,610 --> 01:14:02,110
Who said that everyone
has to be able to swim?
754
01:14:02,280 --> 01:14:07,110
Sometimes you have to decide things
for yourself. Right, Dad?
755
01:14:08,780 --> 01:14:10,860
Swim instructor?
756
01:14:13,940 --> 01:14:21,190
It was just an extra... - Excuse me,
I must go and pack away my costume.
757
01:14:23,360 --> 01:14:27,860
- Did you have a deal with Pontus?
- No, well, yes, but...
758
01:14:27,900 --> 01:14:30,610
It was just a tiny...
759
01:14:44,030 --> 01:14:45,610
Pontus!
760
01:14:47,110 --> 01:14:49,780
Julle the Troll!
761
01:14:52,110 --> 01:14:53,940
What's this?
762
01:14:55,440 --> 01:14:58,860
That is a surprise...
763
01:14:58,940 --> 01:15:02,110
There's just a lot of numbers, and...
764
01:15:02,320 --> 01:15:05,360
...everything we've
eaten and done and...
765
01:15:05,400 --> 01:15:08,860
I...well, it's like this.
766
01:15:09,030 --> 01:15:14,440
I've made a note of everything
we've eaten, drunk and done.
767
01:15:14,610 --> 01:15:18,110
All the body toning, yoga,
tanning, riding, everything.
768
01:15:18,280 --> 01:15:21,860
We've almost reached SKr 64,000!
769
01:15:22,030 --> 01:15:26,030
- I just need to eat squid tonight.
- But you don't even like squid!
770
01:15:26,190 --> 01:15:31,690
No, but then we'll have
reached SKr 64,000. Good, eh?
771
01:15:31,860 --> 01:15:33,280
Why?
772
01:15:35,190 --> 01:15:38,530
- It's good to know such things.
- Why is that good?
773
01:15:38,690 --> 01:15:40,860
Because it's good to know.
774
01:15:41,900 --> 01:15:44,440
- Great.
- Isn't it?
775
01:15:44,610 --> 01:15:50,280
- Where are you going? Dinner's later.
- I know. I just think I need a break.
776
01:15:52,110 --> 01:15:55,360
A break? What kind of break?
777
01:15:57,110 --> 01:16:00,940
I don't think your mother
wants to marry me any more.
778
01:16:01,110 --> 01:16:03,690
So you won't have to put up with me.
779
01:16:03,820 --> 01:16:06,860
Pontus, I can't find any clean clothes.
Can you come here?
780
01:16:12,280 --> 01:16:15,780
Either we decide to do this
or we forget it.
781
01:16:15,940 --> 01:16:19,610
I'm sorry. I can explain.
It was just that I...
782
01:16:22,360 --> 01:16:26,780
You decide. We'll do what you want.
I'll do what you do. OK?
783
01:16:28,280 --> 01:16:29,860
OK.
784
01:16:31,530 --> 01:16:34,530
Then I decide that we do it.
785
01:16:34,690 --> 01:16:39,940
- Though right now I'm really cross.
- Thanks! I promise, it'll be terrific!
786
01:16:40,110 --> 01:16:43,860
Of course it will,
as long as it's not too windy.
787
01:16:44,030 --> 01:16:49,190
- Windy?
- We've just decided on that boat trip.
788
01:16:50,190 --> 01:16:54,190
- Haven't we?
- Of course. That's what I mean.
789
01:18:00,360 --> 01:18:04,360
Maybe that boat trip
isn't such a daft idea.
790
01:18:05,440 --> 01:18:09,110
It could be a memory
for life...couldn't it?
791
01:18:10,820 --> 01:18:13,110
So where is this boat?
792
01:18:13,280 --> 01:18:18,780
Funny how you can think that things
are somewhere else when they're not.
793
01:18:27,480 --> 01:18:31,190
Karin, it's not that boat,
it's another boat!
794
01:18:31,360 --> 01:18:33,610
The cheaper one, right?
795
01:18:35,610 --> 01:18:39,030
I don't know about that...
maybe a bit...
796
01:18:46,690 --> 01:18:50,360
Shit! - OK, OK, OK...
797
01:19:00,530 --> 01:19:01,940
Stop it.
798
01:19:03,530 --> 01:19:09,190
Lovely, isn't it. This is where
they filmed "The Guns of Navarone".
799
01:19:09,360 --> 01:19:11,360
Anthony Quinn and Gregory Peck.
800
01:19:11,530 --> 01:19:17,530
Quinn was so taken he bought the whole
bay. I'd love to buy a bay. For you.
801
01:19:19,110 --> 01:19:20,610
Interesting.
802
01:19:22,690 --> 01:19:26,110
- Can you stop being cross?
- Stop being cross?
803
01:19:26,280 --> 01:19:28,690
Having kids is a responsibility.
804
01:19:28,860 --> 01:19:30,690
Responsibility?
805
01:19:30,860 --> 01:19:35,110
Weren't you the one who said we two
would go away last year, without men?
806
01:19:35,230 --> 01:19:37,280
- What?
- You totally ignored me!
807
01:19:37,400 --> 01:19:40,690
Is that what you call
being a good parent?
808
01:19:40,860 --> 01:19:44,860
- But sweetheart...
- Leave me alone!
809
01:19:46,940 --> 01:19:49,280
Touch me and you've had it!
810
01:19:50,610 --> 01:19:52,610
She needs my help!
811
01:19:55,610 --> 01:19:57,860
What are you doing, Sune?
812
01:20:00,230 --> 01:20:02,030
You can't swim, Sune!
813
01:20:05,480 --> 01:20:06,940
Sune!
814
01:20:13,730 --> 01:20:15,610
Dad's coming!
815
01:20:15,780 --> 01:20:17,690
My brother.
816
01:20:18,860 --> 01:20:24,610
It was me too. I hoped we'd do stuff,
but you just wanted to play with Sune.
817
01:20:24,780 --> 01:20:29,110
Come off it, Sune?
He's an idiot. He can't even swim.
818
01:20:29,280 --> 01:20:30,690
Yes I can.
819
01:20:33,030 --> 01:20:34,610
Sune!
820
01:20:35,940 --> 01:20:37,530
Sune!
821
01:20:37,730 --> 01:20:39,280
Sune!
822
01:20:41,110 --> 01:20:45,280
- Sune...
- Let's go home and forget all this.
823
01:20:45,440 --> 01:20:47,530
Look at me. What do you say?
824
01:20:49,610 --> 01:20:51,190
And Pontus?
825
01:20:52,190 --> 01:20:56,360
He's not really the man I thought
he was. He's not even honest.
826
01:20:56,480 --> 01:21:00,110
Let's leave all this and go home.
827
01:21:00,280 --> 01:21:04,190
Pontus isn't the problem.
Make your mind up!
828
01:21:04,360 --> 01:21:07,780
- I want to go swimming too!
- Hakan!
829
01:21:07,860 --> 01:21:10,690
- Rudolf, go and get Hakan!
- What?
830
01:21:14,230 --> 01:21:15,860
Hakan!
831
01:21:18,030 --> 01:21:20,780
What were you playing at, Sune?
832
01:21:20,940 --> 01:21:25,360
- I did it, Mum!
- Yes, you did!
833
01:21:28,440 --> 01:21:29,940
Rudolf?
834
01:21:41,030 --> 01:21:46,440
I spoke to the doctor.
He seems OK. Sune, too.
835
01:21:49,940 --> 01:21:52,280
- We have to talk.
- What?
836
01:21:53,730 --> 01:21:57,440
- We have to talk. About us.
- About us?
837
01:21:57,610 --> 01:22:01,110
How do you think we're getting on?
838
01:22:02,860 --> 01:22:08,940
- Well...I don't know what to...
- We can't pretend that it's all OK.
839
01:22:09,940 --> 01:22:11,360
No, sure...
840
01:22:11,480 --> 01:22:15,690
- So how bad do you think it is?
- I think it's...
841
01:22:18,940 --> 01:22:22,030
- Sort of OK bad.
- Sort of OK bad?
842
01:22:22,280 --> 01:22:27,860
You're obsessed with money! Is that
more important than how we are?
843
01:22:27,940 --> 01:22:30,110
Are you sick?
844
01:22:30,320 --> 01:22:34,530
- You refuse to understand.
- Well...
845
01:22:36,480 --> 01:22:44,440
It would be nice if you just...
listened...for a change.
846
01:22:51,690 --> 01:22:59,940
Can't we just enjoy
these last few days here, darling?
847
01:23:00,940 --> 01:23:05,110
And let's not keep thinking
about what everything costs.
848
01:23:11,440 --> 01:23:13,030
Can't we?
849
01:23:17,030 --> 01:23:20,440
- Why aren't you saying anything?
- You told me to listen.
850
01:23:21,440 --> 01:23:24,690
Sophie... Sophie...
851
01:23:26,440 --> 01:23:28,940
- Sune?
- He's delirious.
852
01:23:40,860 --> 01:23:42,780
I've seen the light.
853
01:23:44,690 --> 01:23:46,860
Oh, Sune Pune...
854
01:23:56,860 --> 01:24:00,610
You should always
leave things as you find them.
855
01:24:16,360 --> 01:24:19,030
I have something to confess.
856
01:24:20,730 --> 01:24:22,780
I'm not sure, but...
857
01:24:26,610 --> 01:24:28,940
...I think I'm in love with you.
858
01:24:30,440 --> 01:24:32,030
What?
859
01:24:33,530 --> 01:24:35,610
I know. Is it stupid?
860
01:24:38,280 --> 01:24:40,190
I don't really know.
861
01:24:50,780 --> 01:24:54,780
I've done something brave too.
I thought it was about time.
862
01:24:54,940 --> 01:24:58,030
- What?
- You'll find out later.
863
01:25:01,860 --> 01:25:06,190
- Paint me red.
- She did it.
864
01:25:06,360 --> 01:25:08,940
Thanks for your help, Aphrodite.
865
01:25:29,030 --> 01:25:30,440
Aphrodite?
866
01:25:32,780 --> 01:25:37,780
My name's Rudolf
and I'm married to Karin.
867
01:25:37,940 --> 01:25:42,110
My wife Karin thinks I'm too stingy.
868
01:25:43,110 --> 01:25:48,110
That I think about money too much.
869
01:25:48,230 --> 01:25:53,690
Which isn't surprising, because I
paid a lot of money for this holiday...
870
01:25:54,940 --> 01:25:58,860
- What are you doing here?
- Looking for you.
871
01:25:59,860 --> 01:26:03,610
- Have you and Mum had a row?
- Yes.
872
01:26:03,730 --> 01:26:08,030
So I thought I'd come
and have a chat with...
873
01:26:08,110 --> 01:26:11,610
It's said to work wonders for love!
874
01:26:13,030 --> 01:26:15,610
- What brings you here?
- Love.
875
01:26:20,480 --> 01:26:22,780
Love is like the sky.
876
01:26:22,940 --> 01:26:27,110
And the clouds are just
small problems that blow past.
877
01:26:27,280 --> 01:26:30,610
But the sky's still there. For ever.
878
01:26:33,440 --> 01:26:35,440
Say that again, Sune.
879
01:26:35,610 --> 01:26:38,780
- What?
- That about the clouds, sky and love.
880
01:26:40,190 --> 01:26:43,190
Love is like the sky.
881
01:26:43,280 --> 01:26:47,780
And the clouds are just
little tiny problems that blow past.
882
01:26:47,940 --> 01:26:52,280
- But the sky's always there. For ever.
- For ever.
883
01:26:53,690 --> 01:26:55,860
Thank you, Sune. Thank you!
884
01:26:56,030 --> 01:26:57,690
Thank you, Sune!
885
01:26:59,530 --> 01:27:03,530
I didn't even come up with that!
It was "Pop Idol Lisa"!
886
01:27:03,690 --> 01:27:05,940
See you at the party!
887
01:27:10,860 --> 01:27:15,860
There. Perfect.
A little tzatziki, some calamari...
888
01:27:17,280 --> 01:27:18,690
Perfect.
889
01:27:18,820 --> 01:27:23,190
- Anna, this is very kind of...
- Yannis.
890
01:27:24,690 --> 01:27:27,940
Yanny, thanks for letting us be here!
891
01:27:32,860 --> 01:27:37,780
Good boys. Put twelve more
in that tree there and four over there.
892
01:27:38,940 --> 01:27:42,190
We can go to the next lantern.
If we can find one...
893
01:28:02,190 --> 01:28:05,940
- Welcome, darling.
- What have you done, Rudolf?
894
01:28:08,610 --> 01:28:11,280
I just want to say one thing.
895
01:28:11,440 --> 01:28:15,440
Love is like the sky.
896
01:28:15,610 --> 01:28:20,360
And our problems
are tiny little clouds floating past.
897
01:28:22,030 --> 01:28:24,860
But the sky is there for ever.
898
01:28:26,110 --> 01:28:27,860
What do you mean?
899
01:28:27,940 --> 01:28:30,780
Just like my love for you.
900
01:28:33,030 --> 01:28:36,690
I'm sorry, darling.
I'll stop thinking so much about money.
901
01:28:38,980 --> 01:28:41,280
But I have to say sorry to you too.
902
01:28:41,440 --> 01:28:45,690
- Why?
- You paid for this by yourself!
903
01:28:45,860 --> 01:28:49,610
- How do you know that?
- I met your boss in the village.
904
01:28:49,860 --> 01:28:52,780
- Hi, Rudolf!
- Ralf!
905
01:28:52,860 --> 01:28:57,190
I never thought you'd give
up Mosquito Mire, you madman!
906
01:28:57,360 --> 01:28:59,610
This is our daughter, Lisa.
907
01:28:59,780 --> 01:29:04,530
- My dear, what's happened?
- She's had a bit of bad luck here.
908
01:29:04,690 --> 01:29:08,530
- To say the least.
- She's not herself. Leave it to me.
909
01:29:09,940 --> 01:29:13,530
Darling... How could you afford this?
910
01:29:13,690 --> 01:29:18,190
- I sold the caravan.
- Your most precious possession!
911
01:29:18,360 --> 01:29:21,690
With its new tyres
and everything! Darling!
912
01:29:42,570 --> 01:29:49,530
...so I was wondering
if you wanted to get married. To me.
913
01:29:58,610 --> 01:30:01,530
- It's lovely.
- So you say yes?
914
01:30:13,440 --> 01:30:14,860
Hi.
915
01:30:15,030 --> 01:30:17,940
- Having fun?
- Yes.
916
01:30:30,190 --> 01:30:33,940
I was thinking about what you said.
917
01:30:34,110 --> 01:30:37,530
About us. We're leaving tomorrow.
918
01:30:38,530 --> 01:30:39,940
So are we.
919
01:30:40,900 --> 01:30:44,610
But... Don't worry.
920
01:30:48,780 --> 01:30:50,940
I think I've got to go now.
921
01:30:54,480 --> 01:30:56,860
Good bye, Sune.
922
01:30:57,030 --> 01:30:59,280
I'll never forget you.
923
01:31:13,030 --> 01:31:15,030
Thanks for everything.
924
01:31:55,690 --> 01:32:00,030
I have something
I've been meaning to give you.
925
01:32:03,280 --> 01:32:05,360
I also have something...
926
01:32:08,190 --> 01:32:09,940
- Thank you.
- Thanks.
927
01:32:19,030 --> 01:32:22,940
- Come on.
- Do you still think I'm too much?
928
01:32:23,110 --> 01:32:26,190
No. I think you're perfect.
929
01:32:30,780 --> 01:32:34,780
Subtitles: Neil Betteridge
Svensk Medietext
930
01:33:25,030 --> 01:33:29,030
- I'm swimming!
- Well done!
931
01:33:38,530 --> 01:33:41,530
- See? You can do it?
- I can swim!
932
01:33:42,860 --> 01:33:45,280
Sune? Hey, Sune?
933
01:33:46,280 --> 01:33:49,110
Don't ever do that again!
69229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.