All language subtitles for the.white.queen.s01e09.1080p.bluray.x264-vedett.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,974 --> 00:00:03,422 Word from your mother, Henry. 2 00:00:03,887 --> 00:00:04,693 The King is dead. 3 00:00:04,893 --> 00:00:06,561 And we must be ready to raise an army. 4 00:00:06,761 --> 00:00:09,624 We're to escort the King to the Tower for his protection. 5 00:00:09,625 --> 00:00:11,504 Secure the Prince's safety. 6 00:00:11,586 --> 00:00:13,698 What's stopping him from snatching my other son? 7 00:00:13,898 --> 00:00:15,162 We must get you out of here tonight. 8 00:00:15,715 --> 00:00:18,045 We must find a boy that's the very image of you. 9 00:00:18,245 --> 00:00:19,506 We're going into sanctuary. 10 00:00:19,706 --> 00:00:22,145 Richard, Duke of Gloucester, plans to make himself King. 11 00:00:22,146 --> 00:00:25,025 Parliament declared your marriage to Edward of York invalid 12 00:00:25,026 --> 00:00:26,505 and your sons as bastards. 13 00:00:26,506 --> 00:00:28,506 Lady Margaret, I need your help. 14 00:00:28,507 --> 00:00:30,306 We must free Prince Edward from the Tower. 15 00:00:30,307 --> 00:00:33,016 We're working with her to get the Princes out of the Tower. 16 00:00:33,216 --> 00:00:35,926 Well, then, Henry must strengthen his claim, marry well. 17 00:00:35,927 --> 00:00:37,526 Princess Elizabeth. 18 00:00:37,527 --> 00:00:40,886 Your ambition will be the death of the boys. 19 00:00:41,086 --> 00:00:45,527 I will restore your good names and get my boys back. 20 00:01:27,110 --> 00:01:32,191 My affinity, my kin, my loyal men at arms. 21 00:01:33,871 --> 00:01:35,191 I am the rightful King. 22 00:01:36,471 --> 00:01:42,531 You are guardians of my kingdom, the men whom I rely on. 23 00:01:43,871 --> 00:01:45,310 Sir Robert Brackenbury, 24 00:01:46,912 --> 00:01:49,512 now Constable of the Tower. 25 00:01:58,152 --> 00:02:02,993 Harry Stafford, Duke of Buckingham... 26 00:02:06,153 --> 00:02:08,433 Lord Chamberlain of England. 27 00:02:23,514 --> 00:02:25,333 Lord Thomas Stanley, 28 00:02:26,834 --> 00:02:30,774 Lord High Constable of England. 29 00:02:32,594 --> 00:02:35,895 And in place of Anthony Rivers... 30 00:02:38,475 --> 00:02:39,875 the Order of the Garter. 31 00:02:49,756 --> 00:02:52,395 I swear my fealty to God 32 00:02:52,396 --> 00:02:53,736 and King Richard. 33 00:02:59,836 --> 00:03:01,636 I'm grateful for your loyalty. 34 00:03:11,077 --> 00:03:12,996 They will be loyal to us, Richard. 35 00:03:12,997 --> 00:03:17,516 You are the rightful King now and England will grow to love you. 36 00:03:17,517 --> 00:03:19,837 London is against me still. 37 00:03:19,838 --> 00:03:21,637 They will come around. 38 00:03:21,638 --> 00:03:24,997 The North is loyal and soon the South will follow. 39 00:03:24,998 --> 00:03:31,197 And when the time is right, we will invest our boy as Prince of Wales 40 00:03:31,198 --> 00:03:34,397 and England will blossom in your York sun again. 41 00:03:34,398 --> 00:03:36,039 Thank you, Anne. 42 00:03:36,999 --> 00:03:40,278 Nobody wanted a Rivers boy on the throne whose mother would 43 00:03:40,279 --> 00:03:42,439 tear England apart. 44 00:03:54,040 --> 00:03:56,649 Do they think that if they ring the bells for days on end, 45 00:03:56,849 --> 00:03:59,040 it will make his coronation less a sin? 46 00:04:00,280 --> 00:04:01,880 England will not accept it. 47 00:04:03,720 --> 00:04:04,779 They love Edward's boys 48 00:04:04,979 --> 00:04:08,240 and Richard is a fool to think he can usurp Prince Edward! 49 00:04:08,241 --> 00:04:12,201 Do you still have no word from Prince Richard in Flanders? 50 00:04:12,401 --> 00:04:13,761 The letter may have gone astray. 51 00:04:14,921 --> 00:04:18,240 Or perhaps we have sent him to his death. 52 00:04:18,241 --> 00:04:21,961 Elizabeth! Maybe we shall all die, now my father's gone. 53 00:04:22,682 --> 00:04:24,522 No-one else will die, Elizabeth! 54 00:04:44,963 --> 00:04:48,523 I've had word from Buckingham. He's, um... 55 00:04:50,803 --> 00:04:54,364 He's told me what his terms are for joining us against the King. 56 00:04:58,804 --> 00:05:03,093 I'll tell Elizabeth and we'll mount our attack on the Tower to save the princes. 57 00:05:04,124 --> 00:05:05,283 Does she trust you? 58 00:05:05,284 --> 00:05:10,084 Yes. Once you've rescued her boys, she'll rise with us against Richard. 59 00:05:10,085 --> 00:05:12,764 Those boys are still a problem, though. 60 00:05:12,765 --> 00:05:15,444 Richard naming them as bastards made no difference. 61 00:05:15,876 --> 00:05:17,539 The first in line to the throne. 62 00:05:17,645 --> 00:05:22,087 The people still support them. I know. Anne and Richard know it, too. 63 00:05:24,285 --> 00:05:26,726 But perhaps that might provide us with a solution. 64 00:05:43,367 --> 00:05:44,686 Lady Anne. 65 00:05:44,687 --> 00:05:46,087 Sir Robert. 66 00:05:48,647 --> 00:05:50,366 I did not think to see you here. 67 00:05:50,367 --> 00:05:53,126 We are shortly on our royal progress, 68 00:05:53,127 --> 00:05:56,287 but I should like to have sight of those boys before I go. 69 00:06:13,849 --> 00:06:16,129 What will happen to them, Your Grace... 70 00:06:17,249 --> 00:06:18,809 now that both of them are here? 71 00:06:19,969 --> 00:06:23,208 They can be neither boys nor men because just by living, 72 00:06:23,209 --> 00:06:24,369 they are a threat to us. 73 00:06:25,809 --> 00:06:28,489 We hoped by declaring their illegitimacy, that they 74 00:06:28,490 --> 00:06:31,290 would lose their power, but people still support them. 75 00:06:32,570 --> 00:06:33,970 Would you wish them killed? 76 00:06:36,170 --> 00:06:39,770 I can't wish it - not a pair of innocent boys. 77 00:06:41,090 --> 00:06:42,970 You are too tender-hearted, then... 78 00:06:45,011 --> 00:06:46,691 because boys become men... 79 00:06:49,291 --> 00:06:51,831 and even boys can be a cause that men will kill for. 80 00:06:54,411 --> 00:06:56,330 Then, I do wish it, 81 00:06:56,331 --> 00:06:58,611 else how will the King and I ever be safe? 82 00:07:07,492 --> 00:07:09,571 Spiritus Sancti... 83 00:07:09,572 --> 00:07:11,971 I've received a message from KING Richard 84 00:07:11,972 --> 00:07:14,067 that if we were to leave sanctuary and go live at Grafton, 85 00:07:14,267 --> 00:07:16,092 then, my boys would be returned to me. 86 00:07:16,093 --> 00:07:18,012 He says he would have peace now. 87 00:07:18,013 --> 00:07:19,492 Do you trust him? 88 00:07:19,493 --> 00:07:21,852 Of course I don't trust him! 89 00:07:21,853 --> 00:07:24,133 He killed my son and my brother Anthony! 90 00:07:25,653 --> 00:07:28,373 My boys must be released to me before I leave here. 91 00:07:30,333 --> 00:07:31,813 Take care, Your Grace. 92 00:07:31,814 --> 00:07:34,413 Lady Margaret fears the King would play you false. 93 00:07:34,414 --> 00:07:36,533 She says the Duke of Buckingham believes it, too, 94 00:07:36,534 --> 00:07:39,574 and that he is so aggrieved, he is ready to turn against King Richard. 95 00:07:41,014 --> 00:07:42,653 Buckingham will turn? 96 00:07:42,654 --> 00:07:45,613 As evidence of his good faith, he will storm the Tower with you 97 00:07:45,614 --> 00:07:46,775 to free the Princes. 98 00:07:50,655 --> 00:07:55,974 And what is Buckingham's price, hmm, for betraying his dearest friend? 99 00:07:55,975 --> 00:07:58,694 The Duke asks that his eldest daughter should marry your son, 100 00:07:58,695 --> 00:08:01,974 Prince Edward, and that he himself be named Regent 101 00:08:01,975 --> 00:08:03,696 until the young King is of age. 102 00:08:05,216 --> 00:08:07,935 And no doubt she wants her exiled son, 103 00:08:07,936 --> 00:08:09,455 Henry Tudor, returned to England. 104 00:08:09,456 --> 00:08:12,535 And Princess Elizabeth's hand in marriage to Henry, 105 00:08:12,536 --> 00:08:15,256 and that Henry is named heir after your Prince Edward. 106 00:08:17,096 --> 00:08:19,417 It means your daughter could be Queen, 107 00:08:20,857 --> 00:08:23,297 and Lady Margaret says that such a marriage would unite 108 00:08:23,497 --> 00:08:25,937 the Houses of York and Lancaster and end these wars. 109 00:08:34,098 --> 00:08:35,777 Tell them I will accept, 110 00:08:35,778 --> 00:08:37,915 but my boys must be rescued straight away, 111 00:08:38,115 --> 00:08:41,658 and my son, Thomas Grey, he will join the raid to see that all goes well. 112 00:08:44,058 --> 00:08:46,778 Send this note to him to come to see me. 113 00:08:50,059 --> 00:08:51,539 Your Grace. 114 00:09:17,060 --> 00:09:19,544 'Dear Henry and Jasper, I greet you well. 115 00:09:22,581 --> 00:09:24,140 'I have much news. 116 00:09:24,141 --> 00:09:26,820 'We are to free Elizabeth's boys from the Tower 117 00:09:26,821 --> 00:09:29,300 'and then she will bring her army against Richard. 118 00:09:29,301 --> 00:09:30,541 'You must make ready. 119 00:09:32,701 --> 00:09:36,013 'Whoever wins must find you landed in force, Lancaster rising, 120 00:09:36,214 --> 00:09:38,466 'your troops ready to fight a second battle.' 121 00:09:41,122 --> 00:09:43,041 My Lord? 122 00:09:43,042 --> 00:09:45,042 As you were, gentlemen. 123 00:09:49,522 --> 00:09:51,442 'I think this is our moment.' 124 00:10:10,084 --> 00:10:13,164 I have selected the men who will join in the attack on the Tower. 125 00:10:15,124 --> 00:10:16,524 I have to know your will. 126 00:10:22,964 --> 00:10:24,765 My will is God's will. 127 00:10:27,525 --> 00:10:31,324 When they break down the door of the Princes' room, 128 00:10:32,195 --> 00:10:34,335 is it your will or God's will 129 00:10:34,535 --> 00:10:37,845 that they slice their little heads off there and then? 130 00:10:43,726 --> 00:10:46,965 Elizabeth's own son, Thomas Grey, will be there, 131 00:10:46,966 --> 00:10:48,645 as will her man, Sir John. 132 00:10:48,646 --> 00:10:50,206 Kill them all. 133 00:10:51,966 --> 00:10:55,046 This is YOUR plan to put YOUR son on the throne. 134 00:10:55,047 --> 00:10:58,806 If the Princes are dead, then he is two steps closer. 135 00:10:58,807 --> 00:11:01,587 The people will not choose Henry over them. 136 00:11:03,647 --> 00:11:05,927 I brought the little one to life myself. 137 00:11:07,447 --> 00:11:11,728 War is hard. What are your commands, my Lady? 138 00:11:15,368 --> 00:11:19,768 You would have me order the deaths of two boys, only nine and 12? 139 00:11:20,928 --> 00:11:23,136 Well, say the word and we will rescue them 140 00:11:23,336 --> 00:11:25,788 from their wicked uncle and free the Queen, too. 141 00:11:27,569 --> 00:11:30,048 Would you like the royal family of York restored, 142 00:11:30,049 --> 00:11:31,848 with a little Prince Edward on the throne? 143 00:11:31,849 --> 00:11:36,537 Stop it. Well, then, you must choose! Save or slaughter? 144 00:11:38,889 --> 00:11:40,049 Hmm? 145 00:11:43,010 --> 00:11:48,969 Which is it to be? Save or slaughter? 146 00:11:48,970 --> 00:11:51,650 Obviously, the men must kill them. 147 00:12:06,051 --> 00:12:08,531 Father, the men are waiting. 148 00:12:11,491 --> 00:12:13,051 Do you know your orders? 149 00:12:13,052 --> 00:12:14,412 Yes, Lord Stanley. 150 00:12:16,212 --> 00:12:17,811 I must join the King. 151 00:12:17,812 --> 00:12:20,971 Wait until the men have reached the gate, then send the letter. 152 00:12:20,972 --> 00:12:22,011 What letter? 153 00:12:22,012 --> 00:12:24,811 To Sir Robert Brackenbury at the Tower, warning him of the attack. 154 00:12:24,812 --> 00:12:28,332 Warning him? So we are seen to be on Richard's side if it goes wrong. 155 00:12:29,693 --> 00:12:30,733 Father. 156 00:12:33,933 --> 00:12:36,293 It won't go wrong! 157 00:12:38,833 --> 00:12:39,893 Stanley? 158 00:12:51,294 --> 00:12:52,494 Oh, Thomas! 159 00:12:56,894 --> 00:12:59,814 How do I fare as a fisherman, Mother? It's so good to see you. 160 00:13:02,295 --> 00:13:04,774 Sir John. Thank you. 161 00:13:04,775 --> 00:13:07,295 I have been in mourning for the King, your Grace, 162 00:13:07,495 --> 00:13:10,015 and aggrieved at your boys being taken from you. 163 00:13:13,615 --> 00:13:17,559 You will watch them on the raid, won't you? Buckingham and Stanley. 164 00:13:17,759 --> 00:13:19,295 Both are on the King's royal progress. 165 00:13:19,296 --> 00:13:21,615 The King trusts no-one so he's taken them with him. 166 00:13:21,616 --> 00:13:22,935 It's their men we're meeting. 167 00:13:22,936 --> 00:13:24,775 At least it shows he has no true supporters. 168 00:13:24,776 --> 00:13:25,815 Mother? 169 00:13:25,816 --> 00:13:28,735 If Henry Tudor and Buckingham are really on our side, we cannot fail. 170 00:13:28,736 --> 00:13:31,055 Richard will not stand a chance against us all united. 171 00:13:31,056 --> 00:13:32,496 Just bring my boy to me. 172 00:13:32,497 --> 00:13:34,537 Be ready to leave when we send word. 173 00:13:36,617 --> 00:13:40,216 Thomas? John? Take care. 174 00:13:40,217 --> 00:13:41,516 Your Grace. 175 00:13:41,716 --> 00:13:42,737 Your Grace. 176 00:14:14,619 --> 00:14:18,099 Close the gate! Thomas, quickly! Intruders in the camp! 177 00:14:20,460 --> 00:14:21,500 Secure the door! 178 00:14:24,620 --> 00:14:26,099 Edward! Thomas! 179 00:14:26,100 --> 00:14:28,380 Edward, you must be brave! 180 00:14:32,060 --> 00:14:33,620 We're coming for you! 181 00:14:35,341 --> 00:14:37,540 You must be brave and wait! 182 00:14:37,541 --> 00:14:39,281 Be brave and wait! 183 00:14:48,981 --> 00:14:49,942 Shh! 184 00:14:57,222 --> 00:15:00,441 Thomas. Sir John. Why...? 185 00:15:00,641 --> 00:15:01,462 We failed. 186 00:15:04,742 --> 00:15:06,782 The boys were better guarded than we thought. 187 00:15:07,983 --> 00:15:09,902 The man who should have let us in was cut down. 188 00:15:09,903 --> 00:15:11,622 You didn't even get inside? 189 00:15:11,623 --> 00:15:13,662 We tried to ram the door 190 00:15:13,663 --> 00:15:16,650 but the guards came from the courtyard and we had to fight them. 191 00:15:16,850 --> 00:15:21,183 We heard doors slamming and shouting as the boys were taken further in, 192 00:15:21,184 --> 00:15:24,223 but once we were discovered, there was no chance we could get to them. 193 00:15:24,224 --> 00:15:26,583 I shouted to my brother, "You must be brave and wait! 194 00:15:26,584 --> 00:15:29,604 "We are coming for you!" He did not answer. 195 00:15:31,224 --> 00:15:32,464 My boy! 196 00:15:36,064 --> 00:15:37,784 Thomas, you're hurt. 197 00:15:37,785 --> 00:15:40,085 We must call all-out uprising. 198 00:15:40,745 --> 00:15:42,624 We must hope for a quick defeat 199 00:15:42,625 --> 00:15:45,424 so we can reach the boys before they come to any harm. 200 00:15:45,425 --> 00:15:48,024 I'll write to Lady Margaret and tell her to raise Buckingham. 201 00:15:48,025 --> 00:15:52,606 And do you trust your newfound friends, Mother... 202 00:15:53,706 --> 00:15:57,105 who suddenly flock to rescue the boys and yet don't quite succeed? 203 00:15:57,106 --> 00:16:01,465 Because all of them feast quite merrily at Uncle Richard's table. 204 00:16:01,466 --> 00:16:03,705 I cannot choose my allies, Elizabeth. 205 00:16:03,706 --> 00:16:06,746 And to save my son, I would plot with the Devil himself! 206 00:16:09,467 --> 00:16:11,387 I think that you already have. 207 00:16:33,828 --> 00:16:35,348 Richard, what is it? 208 00:16:36,428 --> 00:16:38,428 The Rivers have attacked the Tower... 209 00:16:40,229 --> 00:16:42,709 the moment we're in the North and miles away! 210 00:16:44,269 --> 00:16:46,149 Sir Robert Brackenbury has written to me. 211 00:16:48,029 --> 00:16:49,828 She did not get the Princes out? 212 00:16:49,829 --> 00:16:51,549 They're not Princes any more! 213 00:16:52,909 --> 00:16:53,949 I'm sorry. 214 00:16:55,029 --> 00:16:56,069 Your Grace? 215 00:16:56,070 --> 00:17:00,989 Your son, Lord Strange, he found out and sent a warning. 216 00:17:00,990 --> 00:17:03,570 It came too late but I am grateful to him. 217 00:17:05,830 --> 00:17:08,709 You must punish those concerned and show no mercy. 218 00:17:08,710 --> 00:17:10,830 The boys are safe under lock and key. 219 00:17:10,831 --> 00:17:15,150 It is HER and no-one else. Of course it is! 220 00:17:15,151 --> 00:17:18,150 But how does she still have men she can command? 221 00:17:18,151 --> 00:17:20,631 The boys command them by their very living. 222 00:17:24,671 --> 00:17:28,191 We must have our boy invested Prince of Wales. 223 00:17:28,192 --> 00:17:31,339 We'll do it here in York, then there can be no question 224 00:17:31,539 --> 00:17:32,812 who is next in line for the throne. 225 00:17:47,833 --> 00:17:49,433 Why could we not reach them? 226 00:17:53,993 --> 00:17:55,433 You want the boys to live? 227 00:18:04,994 --> 00:18:10,714 I am your obedient daughter, so if it is your will that they should 228 00:18:10,914 --> 00:18:16,635 take the throne and not my son, then you need to give me a sign. 229 00:18:21,235 --> 00:18:23,595 You need to give me a sign right now! 230 00:18:46,657 --> 00:18:48,377 They botched it, then. 231 00:18:51,417 --> 00:18:53,256 If my son hadn't sent his warning letter, 232 00:18:53,257 --> 00:18:55,496 Richard may well have pointed his finger at me. 233 00:18:55,497 --> 00:18:58,697 How do I know it wasn't your son's letter that caused us to fail? 234 00:19:00,097 --> 00:19:03,217 Richard plans to move the Princes to the North. 235 00:19:03,218 --> 00:19:04,777 Once he does, we'll never get to him. 236 00:19:04,778 --> 00:19:06,977 So you need a new plan quickly. I have a plan! 237 00:19:06,978 --> 00:19:08,537 I just don't care to share it with you 238 00:19:08,538 --> 00:19:09,977 in case you send any more letters. 239 00:19:09,978 --> 00:19:11,937 I risked my neck leaving the King's side to see 240 00:19:11,938 --> 00:19:15,418 if this thing can be salvaged. Do not exclude me now! 241 00:19:24,139 --> 00:19:28,699 I'm meeting Buckingham. He has access to the Tower. 242 00:19:45,765 --> 00:19:47,423 Get them out. 243 00:19:53,421 --> 00:19:55,460 Do you think we must try again to free the Princes 244 00:19:55,461 --> 00:19:57,620 and restore them to their state? 245 00:19:57,621 --> 00:19:59,741 If they were legitimate, then of course. 246 00:20:01,061 --> 00:20:02,580 But Richard says they're not, 247 00:20:02,581 --> 00:20:05,421 so perhaps you'd risk everything just for a witch's sons. 248 00:20:05,422 --> 00:20:06,742 Perhaps we might. 249 00:20:08,102 --> 00:20:09,822 I do fear for their lives, though. 250 00:20:11,142 --> 00:20:12,981 Richard will surely want them out of the way 251 00:20:12,982 --> 00:20:15,541 now our plot to free them came so close. 252 00:20:15,542 --> 00:20:17,661 You don't think he would murder them? 253 00:20:17,662 --> 00:20:19,023 God forbid. 254 00:20:20,863 --> 00:20:23,782 Though if he did, it would mean the end of the Rivers line. 255 00:20:23,783 --> 00:20:28,222 That would serve her right! That witch, Elizabeth, 256 00:20:28,223 --> 00:20:30,863 who made me marry her yokel sister! 257 00:20:32,503 --> 00:20:35,803 Or if someone else were to kill them in Richard's name, 258 00:20:36,003 --> 00:20:39,303 then who would doubt it was really Richard's doing? 259 00:20:39,704 --> 00:20:42,535 And you, of course, have access to the Tower. 260 00:20:43,424 --> 00:20:46,943 And the rebellion that overthrew him 261 00:20:46,944 --> 00:20:49,344 would leave the throne open to someone... 262 00:20:51,425 --> 00:20:52,465 new. 263 00:20:55,345 --> 00:20:57,504 But, of course, you mean your own boy, Henry Tudor. 264 00:20:57,505 --> 00:21:00,189 Henry is direct Lancastrian heir. It is his birthright. 265 00:21:00,865 --> 00:21:03,704 And if, God forbid, 266 00:21:03,705 --> 00:21:07,766 your Henry should fall in battle? 267 00:21:10,106 --> 00:21:12,225 Then, you would be King, 268 00:21:12,226 --> 00:21:14,105 as you would if he should die without issue. 269 00:21:14,106 --> 00:21:17,385 But if he should live, then you will have his gratitude 270 00:21:17,386 --> 00:21:19,106 and any price you name. 271 00:21:23,147 --> 00:21:25,147 Will you take my fealty to your son? 272 00:21:36,587 --> 00:21:41,568 I swear my fealty to God and to King Henry Tudor! 273 00:21:43,508 --> 00:21:46,187 On behalf of my son, Henry Tudor, 274 00:21:46,188 --> 00:21:49,968 the rightful King of England, I accept your fealty. 275 00:21:51,268 --> 00:21:54,388 Let us overthrow Richard and his Standard of the Boar 276 00:21:54,389 --> 00:21:56,589 and bring joy back to England. 277 00:21:58,989 --> 00:22:01,029 Shall I really be King one day, Father? 278 00:22:02,349 --> 00:22:06,688 Yes, Edward. You will be King of England. 279 00:22:06,813 --> 00:22:08,589 I don't want to be King if you will die. 280 00:22:13,830 --> 00:22:17,970 I won't die for a very long time. I promise. 281 00:22:19,190 --> 00:22:21,850 And I always keep my word, don't I? 282 00:22:27,951 --> 00:22:31,191 Richard, Edward. It is time. 283 00:22:36,671 --> 00:22:40,790 Thomas sends word that no-one has seen our brother 284 00:22:40,990 --> 00:22:43,031 or the changeling since the raid. 285 00:22:43,032 --> 00:22:48,311 Our letters are returned to us with the seals not even broken! 286 00:22:48,312 --> 00:22:52,271 And now Richard has made his own son Prince of Wales. 287 00:22:52,272 --> 00:22:54,152 And that usurper will die for it! 288 00:22:58,273 --> 00:23:00,752 Haven't enough died, Mother? 289 00:23:00,753 --> 00:23:03,822 It is his birthright, Elizabeth, the throne of England! 290 00:23:04,022 --> 00:23:07,371 And this is my LIFE and my sisters'! 291 00:23:07,571 --> 00:23:08,512 Lizzie, don't! 292 00:23:08,513 --> 00:23:12,353 You coop us up here like rats while all you do all day is plot revenge! 293 00:23:12,354 --> 00:23:12,940 Elizabeth! 294 00:23:13,140 --> 00:23:16,714 You want the throne, but do you even have a boy to put on it? 295 00:23:21,914 --> 00:23:22,954 No. 296 00:24:08,397 --> 00:24:10,317 Queen Elizabeth? Your Grace? 297 00:24:15,398 --> 00:24:16,558 Thomas! 298 00:24:19,558 --> 00:24:20,998 With love from Flanders. 299 00:24:29,478 --> 00:24:33,859 Richard! He's safe! My Prince Richard! 300 00:24:37,759 --> 00:24:40,118 'My dear Jasper and Henry. 301 00:24:40,119 --> 00:24:43,359 'Our London house is now the secret headquarters of our rebellion. 302 00:24:44,839 --> 00:24:48,279 'Dr Lewis goes between Elizabeth and myself almost daily 303 00:24:48,280 --> 00:24:51,279 'as she, in turn, draws out those men still loyal to the York Princes 304 00:24:51,280 --> 00:24:52,920 'and signs them to our rebellion. 305 00:24:55,640 --> 00:24:58,439 'My spies report that Buckingham's men are secretly arming, 306 00:24:58,440 --> 00:25:00,960 'as he promised, and will meet you when you land in Wales. 307 00:25:02,641 --> 00:25:05,945 'He and Elizabeth think that you will land your men in Tenby to 308 00:25:06,145 --> 00:25:09,250 'join them. They do not know you will be off the coast, waiting 309 00:25:09,450 --> 00:25:13,001 'until their battle with Richard is over so you can defeat the victor. 310 00:25:22,202 --> 00:25:25,641 'Only Richard, far away in the North, has no notion of the plans 311 00:25:25,642 --> 00:25:28,282 'that are forming at the very heart of his own capital. 312 00:25:30,082 --> 00:25:34,763 'And when the time comes, he'll have no idea what hit him.' 313 00:25:37,283 --> 00:25:39,042 What's wrong, my love? 314 00:25:39,043 --> 00:25:42,722 I thought once the boys were disinherited, we would be safe, 315 00:25:42,723 --> 00:25:47,242 but Henry Tudor is betrothed to Princess Elizabeth, our niece. 316 00:25:47,243 --> 00:25:48,763 How do you know? 317 00:25:48,764 --> 00:25:50,763 Lord Stanley told me. 318 00:25:50,764 --> 00:25:52,683 I fear I must reprimand my wife. 319 00:25:52,684 --> 00:25:55,763 I thought she'd respond to my authority but... 320 00:25:55,764 --> 00:25:57,563 The Tudors and Elizabeth are in alliance? 321 00:25:57,564 --> 00:25:59,123 They're planning a rebellion. 322 00:25:59,124 --> 00:26:02,335 I must insist the Duke of Brittany hands Henry Tudor over 323 00:26:02,535 --> 00:26:04,145 before he can attack. 324 00:26:05,485 --> 00:26:07,764 Thank you for your loyalty, Lord Stanley. 325 00:26:07,765 --> 00:26:09,085 Your Grace. 326 00:26:10,445 --> 00:26:12,045 Your Grace. 327 00:26:19,285 --> 00:26:23,525 Richard, Lord Stanley would let you lock up his own wife! 328 00:26:23,526 --> 00:26:25,125 How do you know you can trust him? 329 00:26:25,126 --> 00:26:29,565 He says he's loyal to me. That's the thing with Stanley. 330 00:26:29,566 --> 00:26:33,205 No-one ever really knows whose side he's on. 331 00:26:33,206 --> 00:26:35,606 You must arrest Lady Margaret. She has betrayed us! 332 00:26:35,607 --> 00:26:37,007 Don't tell me what to do! 333 00:26:38,727 --> 00:26:40,726 I have enough enemies as it is. 334 00:26:40,727 --> 00:26:44,646 I cannot arrest a woman who is notorious for her piety 335 00:26:44,647 --> 00:26:46,766 or I'll create a dozen more! 336 00:26:46,767 --> 00:26:50,067 Richard, you must not let this come between us. 337 00:26:52,048 --> 00:26:54,368 We stand together and then we are strong. 338 00:26:56,168 --> 00:26:57,788 I know. I'm sorry. 339 00:26:59,608 --> 00:27:03,607 I will intercept her letters. I will set my spies on her. 340 00:27:03,608 --> 00:27:05,367 We will learn more that way. 341 00:27:05,368 --> 00:27:07,449 And if Brittany won't hand Tudor over? 342 00:27:08,969 --> 00:27:13,009 He will invade and I must prepare for war. 343 00:28:04,772 --> 00:28:06,271 Margaret. 344 00:28:06,572 --> 00:28:07,892 Margaret! 345 00:28:08,892 --> 00:28:11,852 I can't stay long. The King trusts no-one any more. 346 00:28:11,853 --> 00:28:14,532 He knows there's a rebellion in the making and he suspects you, 347 00:28:14,533 --> 00:28:15,652 and therefore me as well. 348 00:28:15,653 --> 00:28:18,733 So tell me quickly, are the Princes dead? 349 00:28:21,293 --> 00:28:22,812 Yes. 350 00:28:22,813 --> 00:28:24,253 Have you seen the bodies? 351 00:28:26,134 --> 00:28:27,773 Of course I have not! 352 00:28:27,774 --> 00:28:29,933 How do you know they're dead? 353 00:28:29,934 --> 00:28:33,133 Because the Duke and I agreed it! 354 00:28:33,134 --> 00:28:35,061 How do you know he hasn't lied to you 355 00:28:35,261 --> 00:28:37,726 and Buckingham holds them somewhere safe? 356 00:28:37,926 --> 00:28:40,150 What would he have to gain from that? 357 00:28:40,350 --> 00:28:42,575 He wants them gone as much as we do. 358 00:28:47,215 --> 00:28:49,095 So you'd better be loyal. 359 00:28:50,655 --> 00:28:52,495 You'd better fight for Henry. 360 00:29:01,376 --> 00:29:02,936 It is Buckingham! 361 00:29:04,456 --> 00:29:08,895 My own true friend who is behind the rebellion of Margaret Stanley's! 362 00:29:08,896 --> 00:29:10,975 I've intercepted her letters. 363 00:29:10,976 --> 00:29:12,257 Richard! 364 00:29:16,257 --> 00:29:17,457 Leave! Your Grace. 365 00:29:24,697 --> 00:29:27,176 A man with the best cause to be true, 366 00:29:27,177 --> 00:29:30,537 I have given him everything he's ever asked for. 367 00:29:30,538 --> 00:29:33,138 And never was a traitor better treated. 368 00:29:34,818 --> 00:29:38,257 And now he is joining Elizabeth and Henry Tudor, 369 00:29:38,258 --> 00:29:41,138 who is mustering to sail from Brittany. 370 00:29:42,138 --> 00:29:46,018 Buckingham is false. Lady Margaret too. 371 00:29:46,019 --> 00:29:49,059 Elizabeth we expect, but all of them together... 372 00:29:50,099 --> 00:29:52,099 Now I must postpone my Parliament. 373 00:29:53,259 --> 00:29:56,378 Just when I'd called for it and prepared. 374 00:29:56,379 --> 00:29:59,819 I just want to show England what a king I can be 375 00:29:59,820 --> 00:30:02,219 and how I planned to serve them. 376 00:30:02,220 --> 00:30:05,619 And you will still show them. You'll defeat this uprising. 377 00:30:05,620 --> 00:30:07,939 That is not even the worst of it. 378 00:30:07,940 --> 00:30:10,859 What? What is it? 379 00:30:10,860 --> 00:30:12,979 Buckingham is spreading a rumour 380 00:30:12,980 --> 00:30:15,980 that the Princes in the Tower are dead. 381 00:30:15,981 --> 00:30:17,141 What? 382 00:30:18,541 --> 00:30:20,261 By my hand. 383 00:30:22,621 --> 00:30:24,940 It is all over the city. 384 00:30:24,941 --> 00:30:26,581 But why would they say that? 385 00:30:27,821 --> 00:30:32,302 Because Buckingham slanders me to win men to his cause. 386 00:30:34,822 --> 00:30:36,142 And ARE they dead? 387 00:30:37,222 --> 00:30:38,582 It's not true. 388 00:30:40,462 --> 00:30:42,542 You know I have not harmed them. 389 00:30:44,702 --> 00:30:46,663 You know I would never do that. 390 00:30:48,383 --> 00:30:50,503 Would someone else have done it? 391 00:30:53,503 --> 00:30:55,623 They will be safely in the Tower. 392 00:30:57,023 --> 00:30:59,223 I have written to Sir Robert to be sure. 393 00:31:07,504 --> 00:31:09,464 But now I must prepare for war. 394 00:31:30,305 --> 00:31:31,745 Sir John. 395 00:31:35,146 --> 00:31:37,785 I offer you my sympathy, your Grace. 396 00:31:37,786 --> 00:31:42,225 We prayed for the Princes, and we hoped to rescue them in time. 397 00:31:42,226 --> 00:31:45,146 We are more sorry for your loss than I can say. 398 00:31:47,106 --> 00:31:48,346 My loss? 399 00:31:50,267 --> 00:31:51,986 What? 400 00:31:51,987 --> 00:31:53,387 God spare me. 401 00:31:54,627 --> 00:31:58,026 Don't say you didn't know, and I've just told you like a fool? 402 00:31:58,027 --> 00:32:03,147 Are you saying that my son, Prince Edward, has been executed? 403 00:32:04,908 --> 00:32:06,787 All I've heard is dead. 404 00:32:06,788 --> 00:32:08,668 No. No. 405 00:32:10,308 --> 00:32:12,947 Forgive me for being the one to tell you. 406 00:32:12,948 --> 00:32:15,507 All we wanted was to know your wishes now. 407 00:32:15,508 --> 00:32:18,187 He has not been executed. No. 408 00:32:18,188 --> 00:32:19,548 Not publicly. 409 00:32:20,909 --> 00:32:23,428 We were just told the Princes had been put to death, 410 00:32:23,429 --> 00:32:27,788 God save them, and the rebellion would go on against Richard, 411 00:32:27,789 --> 00:32:31,068 but now we would put Henry Tudor on the throne. 412 00:32:31,069 --> 00:32:32,948 Margaret Beaufort's boy? 413 00:32:32,949 --> 00:32:35,068 We mustered for your cause, your Grace. 414 00:32:35,069 --> 00:32:37,229 Who told you they were dead? 415 00:32:37,230 --> 00:32:38,629 A man of Buckingham's. 416 00:32:38,630 --> 00:32:41,510 The false King had ordered their deaths in secret. 417 00:32:43,310 --> 00:32:44,430 Listen to me. 418 00:32:46,750 --> 00:32:49,910 Go back to Kent and tell your men to rise up. 419 00:32:51,470 --> 00:32:54,230 Tell them to destroy this false King Richard 420 00:32:54,231 --> 00:32:57,311 and to take vengeance for me and my poor boys. 421 00:33:38,714 --> 00:33:41,153 Buckingham and Tudor are to meet in Wales. 422 00:33:41,354 --> 00:33:43,873 They will cross the River Severn to invade. 423 00:33:43,874 --> 00:33:46,194 I must cut them off and rout them there. 424 00:33:47,234 --> 00:33:49,274 May I give you a wife's blessing? 425 00:33:55,955 --> 00:33:58,594 Come back to me, my Richard. 426 00:33:59,595 --> 00:34:01,075 My love. 427 00:34:11,316 --> 00:34:13,795 There's a rumour that my boys are dead. 428 00:34:13,796 --> 00:34:15,876 The Duke of Buckingham is saying it. 429 00:34:16,916 --> 00:34:19,676 I fear, your Grace, it is more than just a rumour. 430 00:34:21,236 --> 00:34:24,236 The false King Richard has killed his nephews to secure his throne. 431 00:34:25,716 --> 00:34:28,316 At least my Richard is safe, though. 432 00:34:28,317 --> 00:34:30,116 He's safe? 433 00:34:30,117 --> 00:34:31,917 They are both safe, please God. 434 00:34:33,997 --> 00:34:37,036 But they haven't been seen since the Tower attack. 435 00:34:37,037 --> 00:34:38,836 The Duke and Lady Margaret both believe 436 00:34:38,837 --> 00:34:40,357 that Richard had them killed. 437 00:34:41,718 --> 00:34:43,335 But why would Buckingham tell the men 438 00:34:43,535 --> 00:34:45,979 in the very moment we muster them to free my boys 439 00:34:46,179 --> 00:34:48,477 that our cause is already lost? 440 00:34:48,478 --> 00:34:50,468 So that everyone knows it was the false King Richard who gave 441 00:34:50,668 --> 00:34:54,597 the order. That he's to blame. But who would doubt it was Richard? 442 00:34:54,598 --> 00:34:56,518 No-one would doubt it, of course. 443 00:35:03,239 --> 00:35:04,439 Your Grace... 444 00:35:05,759 --> 00:35:09,439 what did you mean when you said, "At least my son Richard is safe"? 445 00:35:13,000 --> 00:35:15,878 Doctor, if you had two rare jewels and you feared thieves, 446 00:35:16,078 --> 00:35:19,439 would you put both of them in the same box? 447 00:35:19,440 --> 00:35:21,839 Richard was not in the Tower? Hush! 448 00:35:21,840 --> 00:35:24,520 But two boys were killed in their beds! 449 00:35:26,480 --> 00:35:27,999 In their beds? 450 00:35:28,000 --> 00:35:29,521 Were they? 451 00:35:30,921 --> 00:35:32,441 You know that for sure now? 452 00:35:33,721 --> 00:35:35,760 How do you know it? 453 00:35:35,761 --> 00:35:38,480 Please! How are you suddenly so very sure? Your Grace, I... 454 00:35:38,481 --> 00:35:41,000 If you had the slightest hand in this, then you will go to hell 455 00:35:41,001 --> 00:35:42,521 and so will Lady Margaret! 456 00:35:44,882 --> 00:35:46,961 Mother, what's happened? 457 00:35:46,962 --> 00:35:48,761 Elizabeth? 458 00:35:48,762 --> 00:35:52,281 Have you heard the river singing, as it did when Anthony 459 00:35:52,282 --> 00:35:54,681 and your brother Richard Grey died? 460 00:35:54,682 --> 00:35:56,361 Not like that night. 461 00:35:56,362 --> 00:35:57,762 But you hear something? 462 00:35:58,802 --> 00:36:00,722 Faintly. 463 00:36:00,723 --> 00:36:02,803 Like a lullaby. Don't you? 464 00:36:04,131 --> 00:36:05,214 No. 465 00:36:07,003 --> 00:36:08,043 No. 466 00:36:11,203 --> 00:36:14,563 They're saying that your brother Prince Edward is dead. 467 00:36:19,564 --> 00:36:21,243 No. No. 468 00:36:21,244 --> 00:36:24,523 Mother... Lizzie, I think I was mistaken, 469 00:36:24,524 --> 00:36:26,603 and that the people who I thought were on our side 470 00:36:26,604 --> 00:36:28,684 are our bitterest enemies. 471 00:36:30,124 --> 00:36:32,324 And all our safety now depends on Buckingham 472 00:36:32,325 --> 00:36:35,285 and Henry Tudor losing this battle. 473 00:36:36,525 --> 00:36:38,629 I thought King Richard was our enemy 474 00:36:38,829 --> 00:36:42,364 and that's why we rose up with them against him? 475 00:36:42,365 --> 00:36:44,724 Richard stole the crown 476 00:36:44,725 --> 00:36:48,686 but I think it was Buckingham and Lady Margaret who killed my boy. 477 00:36:50,086 --> 00:36:52,386 I must write to my son and Sir John 478 00:36:52,586 --> 00:36:55,445 and tell them that we are changing sides 479 00:36:55,446 --> 00:36:58,726 and that they now must turn against Tudor and Buckingham. 480 00:37:08,807 --> 00:37:10,766 Elizabeth summoned me to sanctuary tonight. 481 00:37:10,767 --> 00:37:13,086 She begged me to tell her that the Princes are not dead. 482 00:37:13,087 --> 00:37:14,447 I didn't know what you would have me say 483 00:37:14,647 --> 00:37:16,008 so I told her what everyone is whispering, 484 00:37:16,208 --> 00:37:18,247 that Richard had them killed. 485 00:37:18,248 --> 00:37:20,808 But, Lady Margaret, she said something else. 486 00:37:22,728 --> 00:37:24,367 Tell me. 487 00:37:24,368 --> 00:37:26,808 She said, "At least my Richard is safe." 488 00:37:28,368 --> 00:37:30,847 Prince Richard, how can he be? 489 00:37:30,848 --> 00:37:33,019 She looked at me in the most determined manner and she said, 490 00:37:33,219 --> 00:37:37,129 "Doctor, if you had two rare jewels, would you put them in the same box?" 491 00:37:38,429 --> 00:37:39,868 She would say nothing more. 492 00:37:40,869 --> 00:37:42,789 She became most angry and I took my leave. 493 00:37:45,529 --> 00:37:47,009 Lady Margaret, is it true? 494 00:37:48,769 --> 00:37:50,330 Are the boys both dead? 495 00:37:54,730 --> 00:37:57,370 They are like all of us, in the hands of God. 496 00:37:59,810 --> 00:38:00,930 Goodnight. 497 00:38:03,130 --> 00:38:04,410 Lady Margaret? 498 00:38:27,212 --> 00:38:29,211 Mother? 499 00:38:29,212 --> 00:38:31,372 I can't sleep. Nor I. 500 00:38:33,532 --> 00:38:36,332 Where are they meeting? Buckingham and Tudor? 501 00:38:37,533 --> 00:38:40,653 In Wales, to cross the river. 502 00:38:44,013 --> 00:38:46,093 Then, we must do something. 503 00:38:50,493 --> 00:38:52,293 I wish that it would rain. 504 00:38:56,454 --> 00:38:57,694 Let it rain. 505 00:39:25,336 --> 00:39:27,696 You must not worry about your father. 506 00:39:28,936 --> 00:39:31,616 He will be home soon and we'll all be safe again. 507 00:39:32,616 --> 00:39:35,696 Buckingham's army will wait in Wales for Henry Tudor. 508 00:39:46,617 --> 00:39:51,216 Lady Margaret will know that her son cannot set sail in this. 509 00:39:51,217 --> 00:39:53,856 Not if it's this bad over the Channel. 510 00:39:53,857 --> 00:39:55,178 And it will be. 511 00:40:05,898 --> 00:40:07,418 5,000 mercenaries. 512 00:40:09,538 --> 00:40:13,179 A force that cannot fail against whoever wins the first battle. 513 00:40:14,899 --> 00:40:17,459 Except we cannot even get there for the rain. 514 00:40:24,299 --> 00:40:26,659 'My dearest Anne. 515 00:40:26,660 --> 00:40:29,099 'I am in hell. 516 00:40:29,100 --> 00:40:31,939 'Our march is slower than torture, 517 00:40:31,940 --> 00:40:34,499 'the horses chest-deep in the mud, 518 00:40:34,500 --> 00:40:36,379 'and half the bridges are washed away 519 00:40:36,380 --> 00:40:38,900 'so we have to go for miles to find a ford. 520 00:40:40,540 --> 00:40:42,701 'My men march with their heads down. 521 00:40:43,861 --> 00:40:47,221 'When we rest, we can't light fires, as everything is soaked.' 522 00:40:53,261 --> 00:40:56,061 Buckingham will give up his wait for Tudor. 523 00:40:58,102 --> 00:41:00,822 He will be forced to fight Richard on his own. 524 00:41:11,102 --> 00:41:15,063 'Buckingham's life will shrink to a long march in the rain.' 525 00:41:17,783 --> 00:41:20,343 'He will pray God for a miracle.' 526 00:41:21,343 --> 00:41:22,623 But not in this rain. 527 00:41:23,823 --> 00:41:25,343 'There are no miracles. 528 00:41:26,463 --> 00:41:29,784 'And God is raging at what they have done to my poor boy.' 529 00:41:35,184 --> 00:41:36,264 'Lady Margaret. 530 00:41:38,104 --> 00:41:41,744 'Your son has not arrived to join me, and most of my men have fled. 531 00:41:44,304 --> 00:41:48,344 'I cannot win against Richard with these numbers, and he knows it, 532 00:41:48,345 --> 00:41:50,185 'and is hunting me. 533 00:41:54,305 --> 00:41:58,344 'When I am routed, he will build a scaffold for all the traitors, 534 00:41:58,345 --> 00:42:01,906 'and he will search the Tower for the Princes.' 535 00:42:03,266 --> 00:42:04,545 Edward? 536 00:42:04,546 --> 00:42:05,586 Richard? 537 00:42:08,466 --> 00:42:11,546 Guard! Quickly, man, open the door! 538 00:42:13,106 --> 00:42:14,306 Your Grace. 539 00:43:31,111 --> 00:43:32,470 Richard? 540 00:43:32,471 --> 00:43:33,990 What are you doing? 541 00:43:33,991 --> 00:43:36,351 You must sentence the traitors. 542 00:43:36,352 --> 00:43:38,967 They are gone. They've just vanished. 543 00:43:39,167 --> 00:43:39,963 The boys! 544 00:43:40,112 --> 00:43:43,111 It'll be that witch! She will have spirited them away. 545 00:43:43,112 --> 00:43:45,911 That is why you must drag her out of sanctuary and punish her! 546 00:43:45,912 --> 00:43:48,831 I've searched every room and stairwell. 547 00:43:48,832 --> 00:43:50,632 Where can they be? 548 00:43:50,633 --> 00:43:52,752 Richard, please! 549 00:43:52,753 --> 00:43:55,752 Name the traitors and call your Parliament! 550 00:43:55,753 --> 00:43:58,192 It's what you've always wanted! 551 00:43:58,193 --> 00:44:01,913 Do the good for England you've dreamed of and then we can be happy. 552 00:44:03,993 --> 00:44:06,513 The guards said they put the boys to bed one night, 553 00:44:06,514 --> 00:44:08,073 and in the morning they were gone. 554 00:44:08,074 --> 00:44:10,753 Sir Robert Brackenbury raised the alarm. 555 00:44:10,754 --> 00:44:11,994 Sir Robert? 556 00:44:13,314 --> 00:44:15,194 What did Sir Robert say of it? 557 00:44:17,274 --> 00:44:18,554 That he was sorry. 558 00:44:21,114 --> 00:44:22,315 He is sorry. 559 00:44:24,075 --> 00:44:25,555 So, where are they? 560 00:44:27,755 --> 00:44:29,355 Then it must be Buckingham. 561 00:44:31,635 --> 00:44:34,095 Surely it must. Who else could it be? 562 00:44:37,155 --> 00:44:39,635 Will you ask him... 563 00:44:39,636 --> 00:44:41,596 if he has killed them? 564 00:44:42,796 --> 00:44:44,675 I will execute Buckingham 565 00:44:44,875 --> 00:44:48,650 for ruining my good name and my peace... 566 00:44:51,024 --> 00:44:54,388 by accusing me of murdering those boys. 567 00:45:40,200 --> 00:45:41,480 He knows. 568 00:45:43,560 --> 00:45:45,880 Richard knows you've been working with the Queen. 569 00:45:47,120 --> 00:45:48,760 You're guilty of treason... 570 00:45:50,040 --> 00:45:51,520 punishable by death. 571 00:45:55,120 --> 00:45:57,320 If... if he thinks that you're faithful? 572 00:45:57,321 --> 00:45:58,600 I AM faithful. 573 00:45:58,601 --> 00:46:02,160 While you were betraying him, I was at his side. 574 00:46:02,161 --> 00:46:03,601 Richard's shocked! 575 00:46:05,001 --> 00:46:07,520 He feels you're as faithless as your kinsman Buckingham. 576 00:46:07,521 --> 00:46:08,801 He's been executed. 577 00:46:14,602 --> 00:46:15,942 What do I do? I... 578 00:46:16,922 --> 00:46:20,201 I cou... I cou... I cou... I could, I could run away? 579 00:46:20,202 --> 00:46:22,601 I could go to Brittany? I have... I have my money chest. 580 00:46:22,602 --> 00:46:25,481 But I've been nominated as your jailer. 581 00:46:25,482 --> 00:46:27,842 Richard's decided that all your lands 582 00:46:27,843 --> 00:46:29,842 and your wealth will come to me. 583 00:46:29,843 --> 00:46:32,082 My men are in your chambers now removing your goods 584 00:46:32,083 --> 00:46:33,722 and your money chest. 585 00:46:33,723 --> 00:46:35,202 And your wine. 586 00:46:35,203 --> 00:46:37,043 You are robbing me?! 587 00:46:39,723 --> 00:46:42,282 You led me to the plot to rob me! 588 00:46:42,283 --> 00:46:45,243 You'll be under house arrest at my country house at Bletsoe. 589 00:46:45,244 --> 00:46:48,723 Your servants will be dismissed, you will not meet with anyone. 590 00:46:48,724 --> 00:46:50,964 You betrayed me to get my fortune. 591 00:46:52,044 --> 00:46:55,084 No, Margaret. I've saved you from a traitor's death. 592 00:46:56,324 --> 00:47:00,204 And I'm still in place to hear of Richard's plans against your son. 593 00:47:00,205 --> 00:47:02,804 You signed his death warrant with your failure. 594 00:47:02,978 --> 00:47:06,634 You can write to him, but all your letters should come through me. 595 00:47:06,834 --> 00:47:09,564 I must have the appearance of controlling you completely. 596 00:47:09,565 --> 00:47:11,245 The "appearance"?! 597 00:47:14,566 --> 00:47:17,806 You'll give the appearance of being on both sides! 598 00:47:19,846 --> 00:47:21,406 Always. 599 00:47:36,927 --> 00:47:39,086 Sister, let me in. 600 00:47:39,087 --> 00:47:40,886 You're not my brother! 601 00:47:40,887 --> 00:47:42,006 I am the King. 602 00:47:42,007 --> 00:47:43,766 Not to me. 603 00:47:43,767 --> 00:47:46,288 Let me in, Elizabeth, for all our sakes. 604 00:48:06,969 --> 00:48:08,369 Tell me, please. 605 00:48:09,369 --> 00:48:12,729 Do you have your son Edward and his brother somewhere safe? 606 00:48:13,929 --> 00:48:15,688 They're not in the Tower? 607 00:48:15,689 --> 00:48:21,409 In God's name, if you have, I swear I will not hunt them. 608 00:48:21,410 --> 00:48:23,052 Just tell me that they are safe. 609 00:48:23,252 --> 00:48:23,970 No. 610 00:48:25,210 --> 00:48:26,490 No. 611 00:48:34,811 --> 00:48:38,411 Everyone is saying they are dead and that I did it. 612 00:48:40,411 --> 00:48:41,491 And did you? 613 00:48:44,771 --> 00:48:47,370 Think, Elizabeth. 614 00:48:47,371 --> 00:48:51,811 When we killed King Henry, we had his body shown to the people. 615 00:48:51,812 --> 00:48:56,612 The whole point was to tell the world that his line had ended. 616 00:48:59,332 --> 00:49:01,052 If I killed your sons... 617 00:49:02,572 --> 00:49:04,213 I would have done the same. 618 00:49:09,693 --> 00:49:11,253 I am sorry for your loss. 619 00:49:13,493 --> 00:49:16,533 You have nothing to gain now by staying in sanctuary. 620 00:49:18,213 --> 00:49:22,413 I'll make you an agreement and promise for your safety 621 00:49:22,414 --> 00:49:24,773 and that of your girls, if you come out. 622 00:49:24,774 --> 00:49:27,773 I shall go home? Be under house arrest. 623 00:49:27,774 --> 00:49:30,994 I cannot trust you not to come against me. 624 00:49:31,734 --> 00:49:33,654 I cannot trust anyone, anywhere. 625 00:49:46,935 --> 00:49:49,974 You have grown beautiful, Elizabeth. 626 00:49:49,975 --> 00:49:53,076 Lizzie, Cecily, leave us. 627 00:49:58,776 --> 00:50:02,536 People are saying that I killed your brothers... 628 00:50:05,656 --> 00:50:08,917 but I want you to know that I am innocent. 629 00:50:10,337 --> 00:50:11,877 You have my word. 630 00:50:18,377 --> 00:50:21,337 Whoever killed my sons, I will curse them. 631 00:50:22,898 --> 00:50:25,058 We will both curse them... 632 00:50:26,698 --> 00:50:29,958 down the years, until all their sons die out. 633 00:50:31,778 --> 00:50:33,058 Take care. 634 00:50:34,338 --> 00:50:36,338 Your curses last too long... 635 00:50:37,939 --> 00:50:40,261 and may turn on someone you love. 636 00:50:57,140 --> 00:50:59,060 Bless me, Father, for I have... 637 00:51:01,740 --> 00:51:03,620 I do not know what I have done! 638 00:51:05,620 --> 00:51:07,700 I'm afraid I have done something. 639 00:51:08,780 --> 00:51:10,460 I... 640 00:51:10,461 --> 00:51:12,981 I said things to someone... 641 00:51:14,901 --> 00:51:17,061 and what if he has acted upon them? 642 00:51:19,781 --> 00:51:22,581 What if I killed two little boys? 643 00:51:43,703 --> 00:51:45,142 What should I do? 644 00:51:45,143 --> 00:51:48,623 Read it aloud. Melusina will take the curse and see it's done. 645 00:51:54,343 --> 00:51:56,764 Our boy Edward was in the Tower. 646 00:51:58,704 --> 00:52:01,784 But he is gone and we think he is murdered. 647 00:52:04,584 --> 00:52:07,023 We come to you, Lady Mother, 648 00:52:07,024 --> 00:52:10,823 and we put into your depths this curse - 649 00:52:10,824 --> 00:52:13,944 whoever took our firstborn son, 650 00:52:13,945 --> 00:52:16,904 you will take his firstborn son from him, 651 00:52:16,905 --> 00:52:19,224 and his grandsons too, 652 00:52:19,225 --> 00:52:22,864 and his firstborn boys all down his line. 653 00:52:22,865 --> 00:52:27,025 And we will know the murderer by the workings of our curse. 654 00:52:29,866 --> 00:52:31,226 Burn it. 655 00:52:56,716 --> 00:52:59,405 Lizzie, come, come. 656 00:53:11,488 --> 00:53:13,618 Richard, what are you doing? 657 00:53:14,708 --> 00:53:16,989 Parliament is waiting for you, my love. 658 00:53:18,389 --> 00:53:20,429 Elizabeth doesn't have the boys. 659 00:53:22,469 --> 00:53:25,228 She doesn't know where they are. 660 00:53:25,229 --> 00:53:26,549 You have seen her? 661 00:53:27,949 --> 00:53:29,868 I had to know. 662 00:53:29,869 --> 00:53:31,869 I had to ask her. 663 00:53:31,870 --> 00:53:33,230 What did she say? 664 00:53:34,670 --> 00:53:38,349 She said she would curse whoever killed them. 665 00:53:38,350 --> 00:53:40,030 She cursed us? Not us! 666 00:53:42,150 --> 00:53:43,910 I did not order their deaths. 667 00:53:46,070 --> 00:53:48,251 How could you think that of me? 668 00:53:57,871 --> 00:54:00,551 I've said Elizabeth can come out of sanctuary. 669 00:54:03,512 --> 00:54:04,871 What? 670 00:54:04,872 --> 00:54:07,592 She will go to Grafton under house arrest. 671 00:54:08,872 --> 00:54:10,992 The older girls will come to court. 672 00:54:12,552 --> 00:54:16,231 I want to keep Princess Elizabeth close to me. 673 00:54:16,232 --> 00:54:18,072 What are you doing? 674 00:54:18,073 --> 00:54:19,872 They are witches! 675 00:54:19,873 --> 00:54:23,152 She rose against you and only God's rain saved you. 676 00:54:23,153 --> 00:54:24,353 Please, Richard! 677 00:54:25,593 --> 00:54:26,873 Richard? 678 00:54:28,593 --> 00:54:30,273 What is happening to us? 679 00:54:52,355 --> 00:54:55,034 Thomas Grey sends his love from Brittany. 680 00:54:55,035 --> 00:54:57,635 He's fled to safety at Henry Tudor's court. 681 00:54:58,715 --> 00:54:59,995 Lucky him! 682 00:55:03,275 --> 00:55:05,916 Well, I take it I no longer need to marry Tudor? 683 00:55:06,956 --> 00:55:10,195 Now we think his mother killed my brother Edward. 684 00:55:10,196 --> 00:55:13,995 I've written to Lady Margaret that your betrothal still stands. 685 00:55:13,996 --> 00:55:16,355 Wha... What? 686 00:55:16,356 --> 00:55:17,682 Mother... Lizzie, it was you 687 00:55:17,882 --> 00:55:19,996 who told me you foresaw you would be Queen. 688 00:55:21,317 --> 00:55:23,436 I said that I feared it! 689 00:55:23,437 --> 00:55:25,396 Not that I wanted it! 690 00:55:25,397 --> 00:55:28,396 Henry Tudor could be killed the moment he sets foot in England. 691 00:55:28,397 --> 00:55:30,116 But he will come. 692 00:55:30,117 --> 00:55:32,556 He has his army and he will not waste it. 693 00:55:32,557 --> 00:55:34,756 He will try again for the throne of England 694 00:55:34,757 --> 00:55:38,518 and we have not sacrificed this much to step aside if he should win. 695 00:55:39,958 --> 00:55:41,758 I will not marry him, mother. 696 00:55:43,998 --> 00:55:45,878 No matter what you say. 697 00:55:51,639 --> 00:55:53,979 Fortune will send me someone else. 50400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.