Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:03,750
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:03,750 --> 00:00:05,205
Previously on Walker...
3
00:00:05,212 --> 00:00:07,843
Tessa Graves, FBI, San Antonio office.
4
00:00:07,927 --> 00:00:11,272
- Pleasure.
- Coop, you faked your own death?
5
00:00:11,307 --> 00:00:13,531
What, now all my credibility
goes out the window?
6
00:00:13,804 --> 00:00:15,308
It's a lot to take in.
7
00:00:15,511 --> 00:00:16,610
I know.
8
00:00:16,708 --> 00:00:18,386
Happy you chose the right side.
9
00:00:19,044 --> 00:00:20,485
Likewise.
10
00:00:20,562 --> 00:00:22,143
What is the mission, exactly?
11
00:00:22,178 --> 00:00:24,562
You'll hear soon enough.
And when you do...
12
00:00:27,496 --> 00:00:28,566
Kevin knows everything.
13
00:00:28,594 --> 00:00:30,029
He knows that Trey was undercover.
14
00:00:30,050 --> 00:00:31,435
Oh, God. Julia!
15
00:00:31,631 --> 00:00:32,890
Get down!
16
00:00:48,031 --> 00:00:49,582
How many are among the dead?
17
00:00:49,632 --> 00:00:50,869
How long has this group operated?
18
00:00:51,339 --> 00:00:52,951
Is the mayor among the deceased?
19
00:00:52,979 --> 00:00:54,239
What else do you know about this group?
20
00:00:54,306 --> 00:00:55,577
Who was the target of the attack?
21
00:00:55,605 --> 00:00:57,100
Is there a suspect in custody?
22
00:00:57,150 --> 00:00:58,991
Listen, listen, I can
answer your questions
23
00:00:59,002 --> 00:01:00,956
or y'all can keep shouting
at me, but we can't do both.
24
00:01:03,157 --> 00:01:04,198
Thank you.
25
00:01:04,914 --> 00:01:07,697
Uh... good morning.
26
00:01:08,413 --> 00:01:11,660
At approximately 3:45 p.m. yesterday,
27
00:01:11,699 --> 00:01:15,417
a detonated explosive took
the lives of six FBI agents
28
00:01:15,522 --> 00:01:18,243
and civilian reporter Julia Johnson.
29
00:01:19,244 --> 00:01:21,357
Mayor Newburg was also present.
30
00:01:21,686 --> 00:01:23,239
He remains in critical condition.
31
00:01:23,274 --> 00:01:25,318
We can confirm that the mayor was
32
00:01:25,360 --> 00:01:27,081
the intended target of the attack,
33
00:01:28,054 --> 00:01:29,971
and that the bombing was committed
34
00:01:30,013 --> 00:01:31,958
by an organization called Grey Flag.
35
00:01:45,800 --> 00:01:48,634
While the motive of
yesterday's events is unclear,
36
00:01:48,907 --> 00:01:51,741
we've identified the
perpetrator as Kevin Golden,
37
00:01:52,013 --> 00:01:53,629
Mayor Newburg's chief of staff.
38
00:01:54,406 --> 00:01:55,805
His whereabouts are unknown.
39
00:02:01,319 --> 00:02:03,817
Dad?
40
00:02:05,370 --> 00:02:07,322
Hang on, let me-let me get it.
41
00:02:16,698 --> 00:02:18,328
Cordi... is he, uh...
42
00:02:18,391 --> 00:02:19,637
Where is he?
43
00:02:20,000 --> 00:02:21,736
I'm sorry to see you
all again like this.
44
00:02:21,987 --> 00:02:23,380
Agent Graves, what is
this all this, um...
45
00:02:23,394 --> 00:02:26,113
We're going to try to get through
this as smoothly as possible.
46
00:02:26,263 --> 00:02:28,439
Just understand we have jobs to do here.
47
00:02:29,608 --> 00:02:31,518
Start with the ranch house,
move to the farmhouse.
48
00:02:31,546 --> 00:02:32,882
Sweep for firearms.
49
00:02:33,006 --> 00:02:34,307
Aw, this is bull!
50
00:02:34,349 --> 00:02:36,763
Now, this isn't exactly
Rodeo Kings, okay?
51
00:02:36,861 --> 00:02:38,443
My brother was captured and tortured.
52
00:02:38,478 --> 00:02:40,234
- I was tortured.
- Yes, I know.
53
00:02:40,318 --> 00:02:42,725
You were right there right
alongside Ranger Walker.
54
00:02:43,103 --> 00:02:45,419
Which means I have questions
for you too, Counselor.
55
00:02:47,714 --> 00:02:50,058
The FBI has reason to believe
56
00:02:50,065 --> 00:02:52,640
that Mr. Golden's accomplice
in yesterday's attack
57
00:02:52,702 --> 00:02:55,900
was Texas Ranger Cordell Walker.
58
00:02:56,389 --> 00:02:58,797
Deputies responded
to the report of a man
59
00:02:58,811 --> 00:03:00,161
matching the description of Mr. Walker
60
00:03:00,189 --> 00:03:01,756
fleeing the scene of the bombing.
61
00:03:12,091 --> 00:03:14,351
A warrant has been issued
for the arrest of both
62
00:03:14,400 --> 00:03:16,275
Ranger Walker and Mr. Golden.
63
00:03:20,012 --> 00:03:22,755
Both should be considered
armed, dangerous
64
00:03:23,161 --> 00:03:24,729
and fugitives at large.
65
00:03:25,198 --> 00:03:28,551
- No further questions.
- How did Golden infiltrate the mayor's office?
66
00:03:28,585 --> 00:03:30,104
Captain, do you have any idea
67
00:03:30,153 --> 00:03:32,175
of the whereabouts of Ranger Walker?
68
00:04:04,298 --> 00:04:05,866
Give my best to Eloise.
69
00:04:13,123 --> 00:04:14,823
Sir, could you stop there a minute?
70
00:04:16,691 --> 00:04:18,049
You okay?
71
00:04:18,448 --> 00:04:19,700
Yeah.
72
00:04:20,547 --> 00:04:21,820
On your shirt.
73
00:04:22,058 --> 00:04:23,450
Looks like blood.
74
00:04:25,598 --> 00:04:27,458
And those scratches on your face...
75
00:04:27,562 --> 00:04:29,933
- what happened?
- Yeah, the-the...
76
00:04:30,304 --> 00:04:31,899
Accident at the ranch.
77
00:04:32,025 --> 00:04:34,124
My granddad used to call that a bad omen
78
00:04:34,264 --> 00:04:35,664
for a worse day.
79
00:04:36,384 --> 00:04:37,868
You don't know the half of it.
80
00:04:48,006 --> 00:04:49,398
I need a coffee.
81
00:05:20,487 --> 00:05:23,453
It's an exact match, Captain.
The C4 found at Walker's house
82
00:05:23,488 --> 00:05:25,371
is the same Grey Flag
used at the Safe House.
83
00:05:25,441 --> 00:05:27,701
That's not in dispute, but
Walker keeping an explosive
84
00:05:27,729 --> 00:05:29,345
- ten feet from his kid...
- Is reckless.
85
00:05:29,366 --> 00:05:30,940
- It's illogical.
- Look,
86
00:05:31,185 --> 00:05:34,079
I honestly want you to show
me the dot I'm missing here.
87
00:05:34,334 --> 00:05:36,014
I want to be able to see what you see.
88
00:05:36,049 --> 00:05:38,142
But right now, it looks
like a straight line
89
00:05:38,163 --> 00:05:39,779
to Walker taking lives and fleeing.
90
00:05:39,842 --> 00:05:41,172
Innocent people don't run.
91
00:05:41,214 --> 00:05:42,886
They do when they've been framed
92
00:05:42,914 --> 00:05:45,006
and they see a circus
like this coming at 'em.
93
00:05:45,007 --> 00:05:46,581
- Now again with this frame job theory.
- Look, look,
94
00:05:46,595 --> 00:05:48,939
we all read Johnson's article, great.
95
00:05:49,037 --> 00:05:50,409
Appreciate the editors handing it over.
96
00:05:50,457 --> 00:05:52,101
But you can't deny that it's damning.
97
00:05:52,241 --> 00:05:55,473
Your Ranger was psychologically
tormented by this group.
98
00:05:56,166 --> 00:05:58,399
He turned. I know you
don't want to hear this,
99
00:05:58,434 --> 00:06:00,050
but it's understandable
100
00:06:00,127 --> 00:06:01,793
- and unforgivable.
- Okay,
101
00:06:01,911 --> 00:06:04,570
who exactly were Julia's sources?
102
00:06:05,711 --> 00:06:07,775
'Cause it obviously wasn't
Walker, and I'd be willing to bet
103
00:06:07,782 --> 00:06:09,146
that it was Kevin Golden.
104
00:06:10,742 --> 00:06:12,050
Captain...
105
00:06:12,505 --> 00:06:14,562
I can't imagine what
you're going through.
106
00:06:15,217 --> 00:06:18,005
Our suspect's not just one of
your own, he's your old partner.
107
00:06:18,089 --> 00:06:20,321
But there's a time for
objectivity and it's now.
108
00:06:20,356 --> 00:06:22,427
- The man was...
- We are dealing with
109
00:06:22,532 --> 00:06:24,771
the man who ran with the
Rodeo Kings way longer
110
00:06:24,785 --> 00:06:25,954
than he should have.
111
00:06:26,325 --> 00:06:28,627
And you and I both know
that never sat right.
112
00:06:29,229 --> 00:06:31,419
You need to start wrapping your
head around where this goes.
113
00:06:31,825 --> 00:06:33,484
I did your press conference, right?
114
00:06:34,366 --> 00:06:35,982
If he's guilty,
115
00:06:36,164 --> 00:06:37,710
I'll put the cuffs on him myself.
116
00:06:39,319 --> 00:06:40,760
How about that?
117
00:06:43,574 --> 00:06:46,306
- I don't know where to start.
- Maybe with the part where you ran.
118
00:06:46,341 --> 00:06:48,286
Where a bomb went off and you ran.
119
00:06:48,300 --> 00:06:49,804
Ok, Cassie, you weren't there.
120
00:06:49,916 --> 00:06:52,582
I-I was listening to everything Jul...
121
00:06:53,695 --> 00:06:55,052
She was...
122
00:06:55,402 --> 00:06:56,885
explaining this article, right?
123
00:06:56,920 --> 00:06:58,894
How Kevin had fed her
all of this information.
124
00:06:58,929 --> 00:07:00,784
That I turned. That I was
working with Grey Flag.
125
00:07:00,840 --> 00:07:03,310
That I'd helped them
find and kill Tommy.
126
00:07:03,582 --> 00:07:05,947
And then it happens, you know?
127
00:07:05,982 --> 00:07:08,333
And she's just... she's gone.
128
00:07:08,803 --> 00:07:10,762
I'm talking to her and
then, in an instant,
129
00:07:10,804 --> 00:07:14,301
she's gone, so I went to my
truck to radio for back up,
130
00:07:14,336 --> 00:07:17,057
and I hear my name on an APB.
131
00:07:17,274 --> 00:07:20,535
Me. So, now she's dead.
132
00:07:20,584 --> 00:07:23,432
And if I'm in handcuffs,
what-what good am I to anybody?
133
00:07:30,969 --> 00:07:32,193
Cass...
134
00:07:32,389 --> 00:07:34,341
I asked her to meet me there.
135
00:07:34,726 --> 00:07:36,070
Where she was murdered.
136
00:07:36,259 --> 00:07:38,407
How-How's that gonna look, right?
137
00:07:40,884 --> 00:07:44,928
"Corrupted Ranger kills journalist
about to blow the whistle on him."
138
00:07:45,159 --> 00:07:46,664
Among other things, yes.
139
00:07:47,447 --> 00:07:49,770
I just can't believe
how-how Kevin checkmated us.
140
00:07:49,812 --> 00:07:51,947
- How... Checkmated me.
- Or why.
141
00:07:52,017 --> 00:07:54,018
He infiltrated your life, my life,
142
00:07:54,053 --> 00:07:55,984
all seemingly...
143
00:07:56,271 --> 00:07:59,433
- For this moment to happen.
- Yeah. Damn.
144
00:07:59,552 --> 00:08:01,028
What'd you do to him?
145
00:08:04,320 --> 00:08:05,906
I really wish I knew.
146
00:08:08,837 --> 00:08:10,152
All right, what's your next move?
147
00:08:10,264 --> 00:08:12,258
I got to find Kevin, bring him in.
148
00:08:12,574 --> 00:08:14,862
And hope like hell his
testimony clears me.
149
00:08:16,122 --> 00:08:17,255
So, I'm fine.
150
00:08:17,402 --> 00:08:18,886
You're not fine.
151
00:08:19,082 --> 00:08:21,489
Your proximity to an
explosion like that?
152
00:08:21,665 --> 00:08:23,470
I'm pretty sure you have a concussion.
153
00:08:23,699 --> 00:08:26,766
You need medical attention. And rest.
154
00:08:27,262 --> 00:08:29,838
- I think I might know a place.
- Good. Now come on.
155
00:08:29,880 --> 00:08:31,524
We need a way to keep in touch.
156
00:08:32,860 --> 00:08:34,841
These and...
157
00:08:34,952 --> 00:08:37,065
two of those phones, please.
158
00:08:39,025 --> 00:08:42,327
And, uh, that blue hat
on the left, please.
159
00:08:44,916 --> 00:08:46,526
Yeah, perfect.
160
00:08:49,534 --> 00:08:50,934
Okay.
161
00:08:52,046 --> 00:08:53,369
Be careful.
162
00:08:53,901 --> 00:08:55,385
I'll call you if I get anything.
163
00:08:55,434 --> 00:08:57,610
- You do the same.
- Yeah.
164
00:09:04,423 --> 00:09:06,236
We have new information
165
00:09:06,251 --> 00:09:07,817
on yesterday's tragic attack.
166
00:09:07,845 --> 00:09:10,234
Our reporting has confirmed
that the Ranger in question
167
00:09:10,262 --> 00:09:12,437
was abducted by the
domestic terror group
168
00:09:12,465 --> 00:09:14,333
- where his brother...
- Do I know you?
169
00:09:14,662 --> 00:09:16,020
You look familiar.
170
00:09:16,517 --> 00:09:17,903
Uh...
171
00:09:18,665 --> 00:09:20,232
no, sir, uh...
172
00:09:24,249 --> 00:09:25,760
Name's Duke.
173
00:09:56,738 --> 00:09:57,915
Hey.
174
00:09:59,643 --> 00:10:00,847
Hey, Cap.
175
00:10:05,346 --> 00:10:07,614
- You're in a hell of a spot, man.
- Yeah.
176
00:10:08,566 --> 00:10:10,041
One I that wouldn't wish on anyone,
177
00:10:10,076 --> 00:10:11,728
but if you want to trade
places, I'd be okay with it.
178
00:10:11,777 --> 00:10:13,980
I'm not too sure you'd
be better off, man.
179
00:10:14,086 --> 00:10:15,388
Yeah, I hear you.
180
00:10:16,228 --> 00:10:17,494
How you holding up?
181
00:10:18,411 --> 00:10:19,726
Honestly?
182
00:10:20,251 --> 00:10:21,741
I just can't shake...
183
00:10:22,959 --> 00:10:24,660
What was it all for?
184
00:10:25,520 --> 00:10:27,612
There were hundreds of people
at that medal ceremony, man.
185
00:10:27,682 --> 00:10:29,390
So many are dead, Cap.
186
00:10:29,439 --> 00:10:31,587
I didn't lay down that C4,
but I might as well have.
187
00:10:31,622 --> 00:10:33,497
- Oh, come on.
- That notebook, that stupid notebook,
188
00:10:33,531 --> 00:10:34,897
- that's on me.
- It was coded, the notebook...
189
00:10:34,911 --> 00:10:37,221
It was cracked, Cap. I got made.
190
00:10:37,766 --> 00:10:39,579
And I got them one step ahead.
191
00:10:41,614 --> 00:10:43,622
Nobody else did that but me, man.
192
00:10:47,597 --> 00:10:49,892
Look, I know you're hurting, okay?
193
00:10:49,911 --> 00:10:52,005
I've seen it. Hell,
I've-I've been there.
194
00:10:52,663 --> 00:10:54,286
But what was it all for?
195
00:10:55,343 --> 00:10:56,785
Trey, the time you spent under...
196
00:10:56,820 --> 00:11:00,157
there's no one more equipped
than you to hunt down Kevin Golden
197
00:11:00,206 --> 00:11:02,193
and make sure he doesn't do
this to another single soul.
198
00:11:03,012 --> 00:11:04,320
All right?
199
00:11:04,697 --> 00:11:06,279
We got to get back in the game.
200
00:11:06,419 --> 00:11:07,720
Yes, sir.
201
00:11:07,811 --> 00:11:09,273
- All right?
- Yeah.
202
00:11:27,597 --> 00:11:29,934
Hey, what's up, Cass? You good?
203
00:11:30,256 --> 00:11:31,767
Hey, um...
204
00:11:32,040 --> 00:11:35,807
the, uh... errand was taken care of.
205
00:11:36,098 --> 00:11:37,807
Store was fully stocked.
206
00:11:37,927 --> 00:11:40,164
All right, good, strong
work, but there's more to do.
207
00:11:40,430 --> 00:11:42,946
I need you to find me something
on the whereabouts of Kevin Golden.
208
00:11:43,575 --> 00:11:44,996
All right? The feds...
209
00:11:48,180 --> 00:11:49,999
All they care about is Walker.
210
00:11:50,496 --> 00:11:51,791
You know, it is not my fault
211
00:11:51,819 --> 00:11:53,380
that he doesn't know how a pen works,
212
00:11:53,415 --> 00:11:55,899
'cause if he did I could tell him
exactly where he could shove it.
213
00:11:55,927 --> 00:11:57,410
What the hell's going on? Liam.
214
00:11:58,747 --> 00:11:59,999
The hell's going on?
215
00:12:00,223 --> 00:12:01,735
Ask Agent Graves.
216
00:12:01,917 --> 00:12:04,317
Because all I'm hearing
are questions about Cordi,
217
00:12:04,324 --> 00:12:07,171
- and I am telling you...
- I made clear we'd look into it.
218
00:12:07,206 --> 00:12:08,662
Yeah, but, see, it's said dismissively.
219
00:12:08,697 --> 00:12:10,873
I am telling you that it is Kevin.
220
00:12:10,922 --> 00:12:13,784
The guy glad-hands jet-setting
donors and he's at our ranch
221
00:12:13,826 --> 00:12:16,255
talking about his throttle hand.
222
00:12:17,171 --> 00:12:19,550
Kevin Golden is a flight risk.
223
00:12:20,159 --> 00:12:21,775
Kind of feels relevant.
224
00:12:21,880 --> 00:12:24,187
Okay, if Agent Graves
said she'd look into it,
225
00:12:24,930 --> 00:12:26,413
and she will. Right?
226
00:12:27,036 --> 00:12:29,157
- We will.
- Well, that's mighty reassuring.
227
00:12:29,388 --> 00:12:30,843
- Abby.
- Larry.
228
00:12:31,025 --> 00:12:32,823
What is this fascination with my son?
229
00:12:32,865 --> 00:12:34,482
Uh, the Bureau gets called in,
230
00:12:34,489 --> 00:12:36,476
- and that tends to happen to suspects.
- You do remember the part
231
00:12:36,497 --> 00:12:38,072
where these folks
kidnapped my boys, right?
232
00:12:38,093 --> 00:12:40,065
- Got it. Wh...
- Okay, can-can I handle this?
233
00:12:40,142 --> 00:12:41,339
Please?
234
00:12:41,878 --> 00:12:43,711
I need y'all to listen to me.
235
00:12:44,359 --> 00:12:45,748
Last time, you guys were the victims,
236
00:12:45,776 --> 00:12:48,670
this time you are a coin
flip away from being suspects.
237
00:12:49,446 --> 00:12:51,356
Go home, hang tight.
238
00:12:51,685 --> 00:12:54,421
If Cordell makes contact, you
tell him to call me immediately.
239
00:12:54,498 --> 00:12:57,195
- We need to talk about this.
- We can't, Abby!
240
00:12:57,307 --> 00:12:58,573
Do you get that?
241
00:12:58,979 --> 00:13:00,287
Go home.
242
00:13:38,574 --> 00:13:41,491
I knew it'd be a matter of
time before you showed up here.
243
00:13:44,101 --> 00:13:45,458
Just...
244
00:13:45,780 --> 00:13:47,320
didn't picture it like this.
245
00:13:50,923 --> 00:13:52,651
Geri.
246
00:13:52,700 --> 00:13:54,002
Hi.
247
00:13:54,386 --> 00:13:55,443
Hey.
248
00:13:56,304 --> 00:13:57,857
Hey, hey, hey.
249
00:13:58,039 --> 00:14:00,096
I'm-I'm sorry to be here.
250
00:14:00,138 --> 00:14:02,132
I'm so sorry to put
you in this position.
251
00:14:02,160 --> 00:14:03,476
But I need you...
252
00:14:03,553 --> 00:14:05,730
to get in contact
with my family somehow.
253
00:14:05,785 --> 00:14:08,080
I am sure their phones
are tapped at this point,
254
00:14:08,118 --> 00:14:09,445
so you can't make it obvious,
255
00:14:09,459 --> 00:14:11,880
but I need you to let
them know that I'm okay.
256
00:14:12,006 --> 00:14:13,293
I'm alive.
257
00:14:13,413 --> 00:14:15,602
- But? What-what are you saying?
- Look...
258
00:14:15,700 --> 00:14:18,359
But I-I won't be home for a while.
259
00:14:18,828 --> 00:14:20,948
Okay, Cordi, just come inside.
260
00:14:20,976 --> 00:14:22,890
Okay? Get some rest.
You don't look good.
261
00:14:22,918 --> 00:14:24,555
You can't harbor a fugitive.
262
00:14:24,863 --> 00:14:26,353
Well, it wouldn't be my first.
263
00:14:26,738 --> 00:14:28,396
Figure it won't be my last. Come on.
264
00:14:28,431 --> 00:14:30,411
I-I wouldn't even be here if it-if...
265
00:14:32,777 --> 00:14:34,372
Stella and Augie.
266
00:14:35,128 --> 00:14:38,088
- I can't let them think that I'm dead.
- Okay.
267
00:14:38,158 --> 00:14:39,991
- Okay. Okay.
- Okay, I will tell them.
268
00:14:40,047 --> 00:14:41,255
- Okay? Come inside.
- I can't.
269
00:14:41,288 --> 00:14:42,380
- I know, I have to go.
- Cordi,
270
00:14:42,402 --> 00:14:43,572
- just come inside.
- Ger, Ger,
271
00:14:43,617 --> 00:14:45,061
I have to keep moving, okay?
272
00:14:45,342 --> 00:14:46,562
- I have to go.
- Cordi.
273
00:14:46,596 --> 00:14:48,242
'Cause if I don't... I don...
274
00:14:50,056 --> 00:14:52,440
Cordi! Oh, my God.
275
00:14:52,474 --> 00:14:53,621
Cordi.
276
00:14:54,945 --> 00:14:56,755
Cordi. Cordi!
277
00:15:00,085 --> 00:15:03,443
Shh, shh. It's okay.
You're okay, hey, hey. Hi.
278
00:15:05,700 --> 00:15:06,735
Hey.
279
00:15:07,037 --> 00:15:08,297
Uh...
280
00:15:09,218 --> 00:15:10,574
how long were you
281
00:15:10,647 --> 00:15:12,914
planning on hiding out here?
282
00:15:13,065 --> 00:15:15,398
I wouldn't call it hiding out.
283
00:15:15,499 --> 00:15:17,268
I also don't really
think that today is...
284
00:15:17,291 --> 00:15:20,454
Today is the day to
explain this m-mysterious
285
00:15:20,493 --> 00:15:22,861
"Broussard family drama?"
286
00:15:22,884 --> 00:15:24,865
- Mm, I said that, didn't I?
- Yeah, you did.
287
00:15:24,910 --> 00:15:27,395
Yes, and I caught you. Still got it.
288
00:15:28,398 --> 00:15:29,596
Cordi.
289
00:15:30,139 --> 00:15:31,834
Are you sure... running?
290
00:15:32,493 --> 00:15:34,712
That's the only way to clear your name?
291
00:15:34,919 --> 00:15:37,975
Geri, it's... it's
what's best for everyone.
292
00:15:38,507 --> 00:15:39,946
What's that supposed to mean?
293
00:15:41,233 --> 00:15:44,116
A violent man needs to be
brought to justice, that's all.
294
00:15:45,193 --> 00:15:46,769
Okay, cowboy.
295
00:15:46,873 --> 00:15:48,286
That's a dodge.
296
00:15:48,783 --> 00:15:50,204
What'd you actually mean?
297
00:15:51,973 --> 00:15:54,779
We, uh, we never really talked about
298
00:15:54,835 --> 00:15:56,808
Afghanistan after I came home.
299
00:15:58,789 --> 00:16:01,147
There was this guy, Clay Cooper.
300
00:16:01,182 --> 00:16:04,184
Um, real edge of the coin.
301
00:16:04,219 --> 00:16:06,157
You know? Uh, a guy
302
00:16:06,353 --> 00:16:08,712
22-year-old Cordell
looked at and thought,
303
00:16:08,964 --> 00:16:10,475
"That's the person I want to be."
304
00:16:10,755 --> 00:16:12,063
An honest man.
305
00:16:12,336 --> 00:16:14,036
Or so I thought.
306
00:16:14,723 --> 00:16:17,220
I thought Coop died over there.
307
00:16:17,262 --> 00:16:19,704
We-we all did. Um...
308
00:16:20,666 --> 00:16:23,779
A few days ago, he... found me.
309
00:16:24,689 --> 00:16:29,415
- A dead man found you.
- Yeah, so he had deserted us.
310
00:16:30,368 --> 00:16:32,265
But, uh, Coop
311
00:16:33,026 --> 00:16:36,907
told me the reason he faked
his own death was because
312
00:16:37,662 --> 00:16:39,608
he thought his family
313
00:16:39,677 --> 00:16:41,518
would be better off without him.
314
00:16:41,868 --> 00:16:43,981
Mm, geez.
315
00:16:44,254 --> 00:16:45,807
That's heartbreaking.
316
00:16:46,563 --> 00:16:47,977
Yeah.
317
00:16:50,761 --> 00:16:52,924
You know, maybe Coop and I...
318
00:16:53,252 --> 00:16:54,533
aren't so different.
319
00:16:55,134 --> 00:16:57,606
- And that's foolish.
- Geri...
320
00:16:58,332 --> 00:16:59,916
you-you've been gone,
321
00:17:00,012 --> 00:17:02,076
so you haven't seen it.
322
00:17:02,138 --> 00:17:05,479
But since I've been
so preoccupied with...
323
00:17:06,283 --> 00:17:07,690
with all this...
324
00:17:08,550 --> 00:17:10,873
August found his footing again.
325
00:17:10,976 --> 00:17:14,127
S-Stella has a business with Liam.
326
00:17:14,169 --> 00:17:17,388
Things are good at the ranch, finally.
327
00:17:18,032 --> 00:17:19,194
Uh...
328
00:17:19,319 --> 00:17:22,783
My daddy even asked me
to leave, to move out.
329
00:17:23,154 --> 00:17:24,764
So, I don't know.
330
00:17:24,785 --> 00:17:26,198
Maybe-maybe he's...
331
00:17:26,331 --> 00:17:28,018
- looking ahead of the curve.
- Mm.
332
00:17:28,934 --> 00:17:30,159
Which is why you want to run.
333
00:17:30,201 --> 00:17:33,207
I... Not "want to." Just...
334
00:17:35,621 --> 00:17:38,511
Maybe not the worst timing to need to.
335
00:17:39,015 --> 00:17:42,696
Okay, I'm gonna chalk
this up to exhaustion.
336
00:17:43,473 --> 00:17:45,769
Because this guy...
what you're telling me...
337
00:17:46,251 --> 00:17:47,700
it's not the man that I know.
338
00:17:51,345 --> 00:17:53,731
Certainly not a man I want to know.
339
00:18:18,983 --> 00:18:20,579
We are not providing any comments
340
00:18:20,607 --> 00:18:23,662
- to the press right now.
- Stella. It's Geri.
341
00:18:24,126 --> 00:18:26,172
- How are you?
- Geri, um...
342
00:18:27,082 --> 00:18:28,578
You've seen the news?
343
00:18:28,761 --> 00:18:30,735
No, I-I haven't.
344
00:18:30,838 --> 00:18:33,178
I've barely even fired
up the Internet in months.
345
00:18:33,266 --> 00:18:35,374
I've actually been staying
at this little river house
346
00:18:35,390 --> 00:18:37,586
that your mom, dad and I used to go.
347
00:18:37,656 --> 00:18:40,516
Your grandpa...
he's-he's been here, too.
348
00:18:40,873 --> 00:18:43,210
Aunt Geri, it's been months
349
00:18:43,253 --> 00:18:45,248
and you want to talk river houses?
350
00:18:45,274 --> 00:18:47,872
Exactly. Months down here.
351
00:18:48,467 --> 00:18:50,837
Stella? Tell your grandpa.
352
00:18:51,607 --> 00:18:53,202
He'll be so jealous.
353
00:18:55,322 --> 00:18:57,855
Yeah. I'll tell him that.
354
00:19:16,440 --> 00:19:18,308
- Another dead end?
- Yeah.
355
00:19:18,357 --> 00:19:19,617
You got something?
356
00:19:21,520 --> 00:19:23,149
Yeah, I think I might.
357
00:19:23,759 --> 00:19:26,152
I was going through my
notebook and I remembered
358
00:19:26,183 --> 00:19:29,005
Kevin said this thing about
"big money, corporate interests."
359
00:19:29,179 --> 00:19:32,139
It was just a throwaway,
but I wrote it down anyways.
360
00:19:32,174 --> 00:19:33,622
Yeah, well, compound
like that would need
361
00:19:33,671 --> 00:19:35,175
steady financial backing, sure.
362
00:19:35,266 --> 00:19:37,393
Yeah, exactly, so I checked it out.
363
00:19:37,435 --> 00:19:39,611
And the money trail is murky, but
364
00:19:39,660 --> 00:19:41,423
there was this one name
I heard tossed around,
365
00:19:41,465 --> 00:19:43,970
who's on paper,
connected... Danny Dawson.
366
00:19:44,459 --> 00:19:46,160
Wait, Danny Dawson.
367
00:19:47,321 --> 00:19:50,540
That's the billionaire,
gold-standard, wind energy dude?
368
00:19:50,558 --> 00:19:52,498
- Fits ideologically, right?
- Yeah.
369
00:19:52,540 --> 00:19:54,199
Well, among his many properties is
370
00:19:54,248 --> 00:19:56,235
an airstrip that's
about 100 miles south.
371
00:19:56,571 --> 00:19:58,362
It got me thinking... if I'm Kevin,
372
00:19:58,390 --> 00:19:59,978
I've planned out this whole frame job,
373
00:20:00,034 --> 00:20:02,378
my next move would be to
flee the country, right?
374
00:20:02,631 --> 00:20:05,080
Avoid ports of entry
and try to get somewhere
375
00:20:05,101 --> 00:20:06,990
- without an extradition treaty.
- Mm-hmm.
376
00:20:07,466 --> 00:20:09,488
So my next move would be...
377
00:20:09,537 --> 00:20:11,371
- Somewhere private.
- Yes.
378
00:20:11,728 --> 00:20:13,057
And a throttle hand.
379
00:20:13,141 --> 00:20:14,296
What is a throttle hand?
380
00:20:14,338 --> 00:20:16,921
Uh, a throttle hand.
Liam mentioned it earlier.
381
00:20:16,970 --> 00:20:19,356
It's an aviator's term, so
how much you want to bet...
382
00:20:19,573 --> 00:20:22,701
This airstrip is Kevin's last
stop before vacating the USA.
383
00:20:22,750 --> 00:20:24,891
- Yeah, we need to take this to James.
- Yeah.
384
00:20:53,062 --> 00:20:54,476
What are you doing here?
385
00:20:54,847 --> 00:20:57,205
Right to business. No thank you.
386
00:20:57,575 --> 00:20:59,731
The firm had feds in reception today.
387
00:21:01,528 --> 00:21:04,524
No suits. Black jackets and boxes.
388
00:21:04,573 --> 00:21:07,232
Secretaries asking if
we're being audited.
389
00:21:07,309 --> 00:21:09,380
- Ah.
- If we're being audited.
390
00:21:09,429 --> 00:21:11,864
- We'll stonewall.
- That wasn't even their first stop.
391
00:21:12,218 --> 00:21:14,187
The compound's been paid a visit.
392
00:21:14,222 --> 00:21:16,348
Okay, well I get it.
There are complications.
393
00:21:16,383 --> 00:21:17,699
You killed a civilian.
394
00:21:17,839 --> 00:21:19,910
A journalist. A useful one.
395
00:21:19,966 --> 00:21:21,177
And I'm not sure if you saw,
396
00:21:21,205 --> 00:21:23,437
but the mayor is stable and in ICU, too.
397
00:21:26,183 --> 00:21:27,893
You couldn't even get that right.
398
00:21:28,321 --> 00:21:30,049
You know, there were
questions about you.
399
00:21:30,112 --> 00:21:33,715
What does a capitol
suit bring to our table?
400
00:21:34,653 --> 00:21:36,252
I vouched for you.
401
00:21:36,549 --> 00:21:37,788
Hear the feedback.
402
00:21:37,865 --> 00:21:40,592
And there will be a time and place
to unpack it all, but right now,
403
00:21:40,644 --> 00:21:41,965
I need that plane.
404
00:21:42,000 --> 00:21:44,380
You got obsessed with some
Ranger and you got sloppy
405
00:21:44,423 --> 00:21:47,354
and you used our resources
for what, revenge?
406
00:21:47,458 --> 00:21:49,260
What'd he even do to you, anyway?
407
00:21:50,143 --> 00:21:52,085
- That's none of your concern.
- Oh, it is. 'Cause that's what put
408
00:21:52,137 --> 00:21:53,659
the high beams on our business.
409
00:21:53,685 --> 00:21:55,641
What did kidnapping a
Ranger and his brother
410
00:21:55,669 --> 00:21:57,180
have to do with anything, anyway?
411
00:21:57,208 --> 00:21:59,657
I'm sorry that my tenure was
such a disappointment to you,
412
00:21:59,678 --> 00:22:02,099
but understand this:
we're in it together now.
413
00:22:02,197 --> 00:22:04,653
Oh. Oh, no.
414
00:22:04,751 --> 00:22:06,102
We're done.
415
00:22:06,844 --> 00:22:09,661
I'm not writing another blank
check for your vanity vendetta.
416
00:22:09,849 --> 00:22:12,068
- Cordell Walker is not some...
- Whatever you want to call it.
417
00:22:12,110 --> 00:22:13,467
Tell it to someone who'll listen.
418
00:22:15,231 --> 00:22:16,924
Okay, fine.
419
00:22:17,113 --> 00:22:19,247
I'm still gonna need that plane, though.
420
00:22:51,443 --> 00:22:54,427
Got to call Walker and get him
up to speed on this airstrip.
421
00:22:54,916 --> 00:22:56,218
Hell yeah.
422
00:22:56,421 --> 00:22:58,240
Dream team rides again, huh?
423
00:22:58,710 --> 00:23:01,453
Well, maybe no victory
lap quite so early,
424
00:23:01,487 --> 00:23:02,746
but yeah, it could be good.
425
00:23:02,802 --> 00:23:04,579
Okay. I'm sorry, would
you like to tell me
426
00:23:04,607 --> 00:23:06,832
the exact amount of excited
that you'd like me to be
427
00:23:06,888 --> 00:23:09,211
- so I could stop screwing up?
- You're fine.
428
00:23:09,365 --> 00:23:11,107
Well, we're not. That's for damn sure.
429
00:23:11,213 --> 00:23:12,528
We need to move.
430
00:23:12,570 --> 00:23:13,997
No, no, no. Cass, Cass.
431
00:23:14,523 --> 00:23:16,937
We have to be on the
same page, all right?
432
00:23:16,965 --> 00:23:19,541
We could be walking into a
firefight right now for all we know,
433
00:23:19,569 --> 00:23:21,185
and you're over here
giving me the cold shoulder.
434
00:23:21,213 --> 00:23:22,843
And I-I don't even know why.
435
00:23:22,885 --> 00:23:25,103
Fine, Trey, fine.
436
00:23:29,854 --> 00:23:32,310
Why couldn't you have just
listened to me about Kevin?
437
00:23:32,491 --> 00:23:33,688
What's that supposed to mean?
438
00:23:33,807 --> 00:23:35,640
From the jump I didn't like him.
439
00:23:36,207 --> 00:23:38,019
I just felt like something was off.
440
00:23:39,125 --> 00:23:42,560
But you nudged in that
charming way that you do,
441
00:23:42,860 --> 00:23:44,806
and Walker said work-life balance,
442
00:23:44,837 --> 00:23:46,688
and so I started to
think that it was me.
443
00:23:47,031 --> 00:23:51,118
You know, me just being crazy
again with my nagging feelings.
444
00:23:51,279 --> 00:23:53,083
And y'all kept saying,
"Oh, he's such a great guy.
445
00:23:53,118 --> 00:23:54,876
Why don't you give him a chance?"
446
00:23:55,497 --> 00:23:58,635
So when my heart pounded
a little faster around him,
447
00:23:58,819 --> 00:24:01,758
rather than listen to my
instincts that that was fear...
448
00:24:03,052 --> 00:24:05,962
...I just made myself go
with the flow, call it a crush.
449
00:24:06,595 --> 00:24:08,334
But I wasn't crazy.
450
00:24:09,180 --> 00:24:10,636
And now people are dead.
451
00:24:11,210 --> 00:24:13,798
Kevin played all of
us, Cass, not just you.
452
00:24:13,854 --> 00:24:16,078
Oh, God, you're not getting it. It's...
453
00:24:16,107 --> 00:24:17,654
This all could have
been different somehow
454
00:24:17,682 --> 00:24:19,312
if I hadn't let you convince me...
455
00:24:19,333 --> 00:24:22,893
- Oh, so now that's all on me now?
- No, no, of course not, but...
456
00:24:23,928 --> 00:24:26,391
I look at you and it
just hurts so much more.
457
00:24:26,937 --> 00:24:29,437
- Wow.
- I know that doesn't make any sense,
458
00:24:29,479 --> 00:24:31,032
but don't tell me that it's not valid.
459
00:24:31,074 --> 00:24:33,145
Have you even stopped to think
what it's been like for me
460
00:24:33,181 --> 00:24:34,811
- since that C4 went off?
- Oh, I know.
461
00:24:34,825 --> 00:24:37,070
Oh, no, I kind of hope you don't know.
462
00:24:37,147 --> 00:24:39,288
Because there is no
one... and I mean no one...
463
00:24:39,323 --> 00:24:41,031
who blames themselves more than I do.
464
00:24:41,381 --> 00:24:43,375
I have been trying very hard to just
465
00:24:43,445 --> 00:24:45,243
keep my head down and Ranger up.
466
00:24:45,516 --> 00:24:48,098
Because the alternative... it
takes me to a very dark place
467
00:24:48,126 --> 00:24:49,561
of my own making.
468
00:24:50,162 --> 00:24:52,738
So you know what, maybe you
could just back the hell off.
469
00:24:54,613 --> 00:24:56,586
And I'll work on my listening skills.
470
00:25:25,008 --> 00:25:28,367
Kevin, I know you don't want
to hear anything from me,
471
00:25:29,409 --> 00:25:31,431
but if you do hear this,
472
00:25:31,928 --> 00:25:33,789
please just turn yourself in, son.
473
00:25:33,810 --> 00:25:37,120
- Put an end to this.
- In the wake of these revelations,
474
00:25:37,169 --> 00:25:38,575
family and friends have...
475
00:25:38,659 --> 00:25:40,212
Did you forget something?
476
00:25:41,479 --> 00:25:43,018
Hey.
477
00:25:43,074 --> 00:25:44,481
Is this Duke?
478
00:25:47,728 --> 00:25:49,714
Yeah, yeah, it helps me
479
00:25:49,791 --> 00:25:51,079
click into the mindset.
480
00:25:52,177 --> 00:25:53,535
Okay, Duke,
481
00:25:53,906 --> 00:25:56,018
what do you think my
outlaw name would be?
482
00:25:56,368 --> 00:25:57,851
You know, if I went with you.
483
00:25:59,041 --> 00:26:02,995
Well, you strike me as,
484
00:26:03,043 --> 00:26:05,654
- uh, Alejandra.
- Ooh.
485
00:26:05,710 --> 00:26:07,187
- Yeah.
- Ali for short.
486
00:26:07,215 --> 00:26:09,258
Exactly. When time is of
the essence and the feds
487
00:26:09,272 --> 00:26:11,161
are chasing us, you can
always start the getaway car.
488
00:26:11,217 --> 00:26:13,288
- You can start your own damn car.
- Ah...
489
00:26:13,666 --> 00:26:15,673
'Cause I just stole the jewels.
490
00:26:15,799 --> 00:26:16,828
- The jewels?
- Uh-huh.
491
00:26:16,849 --> 00:26:19,004
So-so, jewels have something
to do with Kevin now?
492
00:26:19,046 --> 00:26:21,516
- Yeah. It's the plot twist. Yeah.
- The plot twist? Okay.
493
00:26:21,586 --> 00:26:23,091
All right, I buy it, I buy it.
494
00:26:27,367 --> 00:26:28,731
Geri,
495
00:26:29,312 --> 00:26:30,789
why don't you come back to Austin?
496
00:26:34,714 --> 00:26:36,498
Take your own advice, Cordi.
497
00:26:39,116 --> 00:26:40,186
Hey, get back, get back.
498
00:26:40,249 --> 00:26:41,691
- Shh, shh.
- No, no.
499
00:26:42,363 --> 00:26:45,009
Cordi. Cordi, stop!
500
00:26:45,112 --> 00:26:47,212
- Geri...
- Just put it down. Cordi!
501
00:26:50,802 --> 00:26:52,453
Gonna shoot your old man?
502
00:26:53,838 --> 00:26:55,224
There's no tails.
503
00:26:55,511 --> 00:26:57,162
I only used pay phones.
504
00:26:57,420 --> 00:26:59,037
There's nothing you need to worry about.
505
00:26:59,086 --> 00:27:00,541
It's not safe to be here, Daddy.
506
00:27:01,227 --> 00:27:03,046
Geri told you to come, didn't she?
507
00:27:03,662 --> 00:27:06,020
I had no choice. Especially
after what Geraldine
508
00:27:06,021 --> 00:27:07,385
told me you were fixin' to do.
509
00:27:07,469 --> 00:27:09,092
Alone, mind you.
510
00:27:09,344 --> 00:27:11,506
Alone is the only
partner I have right now
511
00:27:11,527 --> 00:27:13,081
after what I put this family through.
512
00:27:13,130 --> 00:27:15,425
Only way to clear my
name, make things right.
513
00:27:15,453 --> 00:27:17,860
This whole desperado
thing, Cordell, uh...
514
00:27:18,230 --> 00:27:19,658
Cordell.
515
00:27:20,273 --> 00:27:21,617
Cordell!
516
00:27:25,561 --> 00:27:27,601
Now, listen to me, I...
517
00:27:29,043 --> 00:27:32,340
I know I-I asked you to move out.
518
00:27:33,250 --> 00:27:35,388
But I was angry, and I...
519
00:27:35,410 --> 00:27:37,859
That stroke just about
broke this family.
520
00:27:38,270 --> 00:27:40,509
It took your mama, and
I-I took it out on you,
521
00:27:40,536 --> 00:27:42,661
and then Abeline took it out on me.
522
00:27:42,678 --> 00:27:44,366
So then there's that.
523
00:27:44,882 --> 00:27:46,832
But, Cordell, you have this thing, and
524
00:27:47,305 --> 00:27:48,844
you get it from me.
525
00:27:50,147 --> 00:27:52,553
But when it's all hell's bells,
you think that you have to
526
00:27:52,693 --> 00:27:55,054
sacrifice yourself
to protect the family.
527
00:27:55,369 --> 00:27:57,171
One of these days you're gonna see
528
00:27:57,188 --> 00:27:58,859
that this family doesn't
want your protection
529
00:27:58,885 --> 00:28:00,774
if it comes with your absence.
530
00:28:04,699 --> 00:28:05,970
That's Cassie.
531
00:28:07,169 --> 00:28:08,379
Well, let's hope she has some good news
532
00:28:08,407 --> 00:28:09,855
because wherever you're
going, I'm going with you.
533
00:28:09,911 --> 00:28:11,528
Don't you dare try to stop me.
534
00:28:16,081 --> 00:28:18,317
Cass, hey. Tell me you got something.
535
00:28:23,944 --> 00:28:25,117
Okay.
536
00:28:27,542 --> 00:28:28,683
Got it.
537
00:28:28,988 --> 00:28:30,226
On our way.
538
00:28:37,146 --> 00:28:38,838
Yeah, three, by my count.
539
00:28:39,758 --> 00:28:40,821
Is Kevin with them?
540
00:28:40,892 --> 00:28:42,033
- Negative.
- All right.
541
00:28:42,065 --> 00:28:44,243
Well, we got to find
Kevin before they find us.
542
00:28:44,470 --> 00:28:45,591
Daddy.
543
00:29:38,238 --> 00:29:39,599
I guess the old man's still got it.
544
00:29:39,615 --> 00:29:41,212
Yeah. Never a doubt in my mind.
545
00:29:43,837 --> 00:29:46,382
- I'm out, Daddy.
- What are you fixin' to do?
546
00:29:46,552 --> 00:29:47,800
I'm gonna push forward.
547
00:29:47,832 --> 00:29:49,906
- Cover me.
- All right, I got the perimeter.
548
00:29:55,545 --> 00:29:58,317
Kevin Golden! Stop
right there. Don't move.
549
00:29:58,350 --> 00:30:02,279
It's over. You have the
right to remain silent.
550
00:30:02,506 --> 00:30:04,256
Is that what this is?
551
00:30:05,609 --> 00:30:07,836
- An arrest?
- Could be.
552
00:30:07,853 --> 00:30:09,879
I'm not sure you want to
try out the other route.
553
00:30:09,960 --> 00:30:11,257
Don't get it twisted.
554
00:30:11,281 --> 00:30:13,121
You're a fugitive, Cordell.
555
00:30:14,895 --> 00:30:16,159
Just like me.
556
00:30:16,273 --> 00:30:19,229
Whatever authority you had
yesterday, you don't anymore.
557
00:30:19,767 --> 00:30:22,049
You're a wanted terrorist, a murderer.
558
00:30:22,561 --> 00:30:26,975
You killed decorated
soldiers, federal agents.
559
00:30:27,196 --> 00:30:28,401
A journalist.
560
00:30:28,907 --> 00:30:31,000
You can take your pick
on the alphabet soup,
561
00:30:31,013 --> 00:30:33,151
but I guarantee you there's
a long line of people
562
00:30:33,158 --> 00:30:34,785
willing to hunt you down.
563
00:30:34,992 --> 00:30:36,347
Yeah, maybe.
564
00:30:36,836 --> 00:30:38,421
But you won't be one of them.
565
00:30:39,853 --> 00:30:41,726
No, you're gonna suffer the same fate
566
00:30:41,765 --> 00:30:43,197
you all gave to Clay.
567
00:30:43,962 --> 00:30:45,647
You think I abandoned Coop?
568
00:30:47,728 --> 00:30:49,485
- That isn't what happened.
- That is what happened.
569
00:30:49,525 --> 00:30:51,041
No, it's not.
570
00:30:51,065 --> 00:30:54,217
Turner, Adams, Ortiz, me...
571
00:30:54,865 --> 00:30:57,733
we all went back for our brother.
572
00:31:01,330 --> 00:31:02,812
We all went back
573
00:31:03,331 --> 00:31:05,089
for your brother.
574
00:31:05,430 --> 00:31:06,759
Yeah, you know, I've been, uh,
575
00:31:06,840 --> 00:31:09,327
racking my brain these last
couple days wondering "why me?
576
00:31:09,652 --> 00:31:12,504
Why did you target me?"
577
00:31:13,573 --> 00:31:15,031
Well, I know now.
578
00:31:15,947 --> 00:31:17,754
It's because Clay Cooper
579
00:31:18,353 --> 00:31:21,020
is your brother. Right?
580
00:31:22,413 --> 00:31:24,431
Please just turn yourself in, son.
581
00:31:24,504 --> 00:31:25,947
Put an end to this.
582
00:31:30,492 --> 00:31:31,869
He was coming home.
583
00:31:32,420 --> 00:31:35,558
- Kevin, I can explain.
- He was coming home!
584
00:31:38,491 --> 00:31:40,270
There's nothing to explain.
585
00:31:41,217 --> 00:31:43,777
You didn't then and you can't now.
586
00:31:44,445 --> 00:31:45,864
What do you mean, "then"?
587
00:31:46,182 --> 00:31:48,554
Walter Reed, 2004.
588
00:31:49,831 --> 00:31:52,491
You were being pinned for
your courage under fire.
589
00:31:52,632 --> 00:31:55,730
For getting Turner and
Ortiz and Adams to safety,
590
00:31:55,756 --> 00:31:57,202
but not Clay.
591
00:31:59,595 --> 00:32:00,715
I remember.
592
00:32:00,793 --> 00:32:03,094
Tell me something, do you remember
coming to my family's table
593
00:32:03,107 --> 00:32:04,811
and giving us your condolences?
594
00:32:06,250 --> 00:32:08,219
No. Because you didn't.
595
00:32:23,420 --> 00:32:24,898
Psst.
596
00:32:41,491 --> 00:32:42,872
I learned something that day.
597
00:32:43,319 --> 00:32:45,685
You Marines are all
part of the same machine.
598
00:32:46,009 --> 00:32:47,500
You're all a bunch of liars.
599
00:32:48,349 --> 00:32:50,670
No apologies are gonna
bring my brother back.
600
00:32:50,943 --> 00:32:52,421
They don't have to.
601
00:32:59,837 --> 00:33:01,153
Clay.
602
00:33:10,234 --> 00:33:11,537
Put the gun down, Kevin.
603
00:33:12,146 --> 00:33:13,416
What is this?
604
00:33:13,993 --> 00:33:15,153
What's happening?
605
00:33:15,192 --> 00:33:17,130
Listen to your brother.
Put the gun down.
606
00:33:17,292 --> 00:33:19,263
We can sort all this
out once and for all.
607
00:33:19,607 --> 00:33:21,388
All cards up, no more lies.
608
00:33:21,409 --> 00:33:23,017
No, they left you for dead.
609
00:33:23,555 --> 00:33:26,288
- He abandoned you.
- No, no, Kevin, this is my fault.
610
00:33:26,567 --> 00:33:28,214
I abandoned both of you.
611
00:33:30,392 --> 00:33:32,259
You said you were coming home.
612
00:33:33,672 --> 00:33:35,351
You said it was gonna be us,
613
00:33:35,546 --> 00:33:37,128
that Dad didn't have
to stay in the picture.
614
00:33:37,141 --> 00:33:39,040
You said you were coming home!
615
00:33:40,180 --> 00:33:43,104
Yeah, I know I did, buddy,
and I know I failed you.
616
00:33:44,310 --> 00:33:46,222
I've let you down and I'm sorry.
617
00:33:49,043 --> 00:33:51,285
I was not in a good place,
and I honestly thought
618
00:33:51,291 --> 00:33:53,858
that you'd be better off
without me, and I was wrong.
619
00:33:56,464 --> 00:33:58,889
What about me? You left me with him.
620
00:34:00,509 --> 00:34:01,715
Did you put him up to this?
621
00:34:01,741 --> 00:34:02,822
- Are you guys in this together,
- COOPER: No, no, no,
622
00:34:02,823 --> 00:34:04,098
- is that what this is?
- Kevin, no, no, no, no, no.
623
00:34:04,100 --> 00:34:05,637
Kevin, I'm here on my own.
624
00:34:06,103 --> 00:34:07,840
Words cannot express
625
00:34:07,957 --> 00:34:10,698
how sorry I am for
everything that's happened.
626
00:34:12,235 --> 00:34:14,685
For all the people that
suffered because of what I did
627
00:34:14,798 --> 00:34:16,840
and because of what I made you do.
628
00:34:18,988 --> 00:34:20,982
But it's got to stop, Kevin.
629
00:34:21,111 --> 00:34:23,242
Time's come for us to put an end to this
630
00:34:23,258 --> 00:34:24,928
and turn ourselves in.
631
00:34:26,856 --> 00:34:28,614
Too many people are dead.
632
00:34:32,787 --> 00:34:34,180
Kev?
633
00:34:44,871 --> 00:34:47,005
No!
634
00:34:50,482 --> 00:34:51,794
Cordell!
635
00:34:55,230 --> 00:34:56,964
Dad!
636
00:35:03,138 --> 00:35:06,444
- Kevin! Daddy...
- Got him.
637
00:35:07,855 --> 00:35:09,232
It went all the way through.
638
00:35:09,629 --> 00:35:11,031
All right.
639
00:35:11,428 --> 00:35:14,020
I got him. All right, here we go, okay?
640
00:35:14,093 --> 00:35:15,900
You go take care of that. I got him.
641
00:35:15,957 --> 00:35:18,353
- Okay.
- Wait, wait, Cordi. Come here.
642
00:35:18,457 --> 00:35:20,746
Go get him. Be careful.
643
00:35:26,385 --> 00:35:28,046
Kevin!
644
00:36:15,250 --> 00:36:17,978
Walker?
645
00:36:26,640 --> 00:36:28,033
Oh!
646
00:36:29,880 --> 00:36:31,872
Come on.
647
00:37:24,932 --> 00:37:26,941
- Holy crap, was that...
- Walker.
648
00:37:29,728 --> 00:37:31,109
Stay on him, stay on him.
649
00:37:39,716 --> 00:37:42,179
Okay...
650
00:37:58,733 --> 00:38:00,284
You okay?
651
00:38:00,451 --> 00:38:01,733
Yeah.
652
00:38:01,836 --> 00:38:04,130
Always had a bad feeling about that guy.
653
00:38:31,557 --> 00:38:33,436
- We appreciate it.
- Thank you.
654
00:38:36,265 --> 00:38:37,950
Well, what can I say?
655
00:38:38,080 --> 00:38:39,579
Whatever it is,
656
00:38:39,854 --> 00:38:42,301
hopefully it's over a
steak at the Big Texan.
657
00:38:42,990 --> 00:38:46,126
Seventy-two ounces
sounds fair, considering.
658
00:38:46,142 --> 00:38:47,851
I owe you more than a steak.
659
00:38:48,265 --> 00:38:50,639
Yeah, especially since you
didn't get to shoot me this time.
660
00:38:51,565 --> 00:38:52,914
May I?
661
00:38:53,374 --> 00:38:56,388
Happy to say that we
all owe you an apology.
662
00:38:56,823 --> 00:38:58,580
Let's just add it to the list of things
663
00:38:58,632 --> 00:39:00,829
he's gonna be recognized
for at the medal ceremony.
664
00:39:01,056 --> 00:39:02,786
We're rescheduling that, right?
665
00:39:05,178 --> 00:39:06,229
Too soon?
666
00:39:06,267 --> 00:39:08,083
Yeah.
667
00:39:08,109 --> 00:39:09,996
My people will be reaching
out for an official statement,
668
00:39:10,009 --> 00:39:11,908
but Mr. Cooper's
confirmed your innocence
669
00:39:11,934 --> 00:39:13,911
and helped us connect some dots
670
00:39:13,930 --> 00:39:15,661
we couldn't on Mr. Golden before now.
671
00:39:16,096 --> 00:39:18,287
CCTV cameras in the
hangar should do the rest.
672
00:39:18,339 --> 00:39:21,101
FBI also agreed to a joint
press conference tomorrow
673
00:39:21,127 --> 00:39:22,456
so we can set the record straight.
674
00:39:23,474 --> 00:39:24,958
Yeah, maybe next time I see you
675
00:39:24,984 --> 00:39:26,903
we can be on the same side of things.
676
00:39:34,215 --> 00:39:35,498
I'd like that.
677
00:39:38,233 --> 00:39:39,536
All right, man.
678
00:39:39,931 --> 00:39:42,009
Come on, now, your dad's waiting.
679
00:39:42,971 --> 00:39:45,078
Ride out and roll out, and the rest...
680
00:39:45,130 --> 00:39:46,997
- Just don't tell Mama.
- ...don't tell Mama.
681
00:39:48,617 --> 00:39:50,639
You know, maybe we should
tell your mama this time.
682
00:39:51,540 --> 00:39:53,278
- Think I owe her a conversation.
- Yeah.
683
00:40:05,341 --> 00:40:06,501
Hey.
684
00:40:06,890 --> 00:40:08,342
Hey.
685
00:40:09,767 --> 00:40:11,084
Look, I was thinking.
686
00:40:12,024 --> 00:40:14,752
Maybe some wings at The
Side Step are in order?
687
00:40:16,134 --> 00:40:17,903
That and an overdue apology?
688
00:40:19,342 --> 00:40:20,840
I've been thinking, too.
689
00:40:21,637 --> 00:40:24,152
Cass, I'm not looking for
an apology from you. Uh...
690
00:40:26,718 --> 00:40:28,857
I know why it hurts
so much more with you.
691
00:40:30,685 --> 00:40:31,748
I mean...
692
00:40:32,623 --> 00:40:34,179
we're both coming up.
693
00:40:34,256 --> 00:40:35,559
Still year one.
694
00:40:36,181 --> 00:40:38,294
Hell, we're practically roommates.
695
00:40:39,597 --> 00:40:41,523
We're supposed to have
each other's backs.
696
00:40:42,716 --> 00:40:44,563
I feel like you broke that with Kevin.
697
00:40:45,639 --> 00:40:47,156
I should have listened to you.
698
00:40:48,304 --> 00:40:50,112
I wish I had listened to you.
699
00:40:50,456 --> 00:40:51,603
Me too.
700
00:40:53,289 --> 00:40:54,501
Here we are.
701
00:40:56,666 --> 00:40:57,950
What are you saying?
702
00:40:59,194 --> 00:41:00,348
I'm saying it's late.
703
00:41:01,988 --> 00:41:03,524
Maybe some other time, then.
704
00:41:05,404 --> 00:41:06,519
Well...
705
00:41:07,401 --> 00:41:09,111
I guess this is what it was all for.
706
00:41:11,808 --> 00:41:13,085
We won.
707
00:41:14,550 --> 00:41:16,047
Sure did.
708
00:41:39,629 --> 00:41:44,629
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
51430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.