All language subtitles for Walker - 03x15 - Ingles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,007 --> 00:00:03,750 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:03,750 --> 00:00:05,205 Previously on Walker... 3 00:00:05,212 --> 00:00:07,843 Tessa Graves, FBI, San Antonio office. 4 00:00:07,927 --> 00:00:11,272 - Pleasure. - Coop, you faked your own death? 5 00:00:11,307 --> 00:00:13,531 What, now all my credibility goes out the window? 6 00:00:13,804 --> 00:00:15,308 It's a lot to take in. 7 00:00:15,511 --> 00:00:16,610 I know. 8 00:00:16,708 --> 00:00:18,386 Happy you chose the right side. 9 00:00:19,044 --> 00:00:20,485 Likewise. 10 00:00:20,562 --> 00:00:22,143 What is the mission, exactly? 11 00:00:22,178 --> 00:00:24,562 You'll hear soon enough. And when you do... 12 00:00:27,496 --> 00:00:28,566 Kevin knows everything. 13 00:00:28,594 --> 00:00:30,029 He knows that Trey was undercover. 14 00:00:30,050 --> 00:00:31,435 Oh, God. Julia! 15 00:00:31,631 --> 00:00:32,890 Get down! 16 00:00:48,031 --> 00:00:49,582 How many are among the dead? 17 00:00:49,632 --> 00:00:50,869 How long has this group operated? 18 00:00:51,339 --> 00:00:52,951 Is the mayor among the deceased? 19 00:00:52,979 --> 00:00:54,239 What else do you know about this group? 20 00:00:54,306 --> 00:00:55,577 Who was the target of the attack? 21 00:00:55,605 --> 00:00:57,100 Is there a suspect in custody? 22 00:00:57,150 --> 00:00:58,991 Listen, listen, I can answer your questions 23 00:00:59,002 --> 00:01:00,956 or y'all can keep shouting at me, but we can't do both. 24 00:01:03,157 --> 00:01:04,198 Thank you. 25 00:01:04,914 --> 00:01:07,697 Uh... good morning. 26 00:01:08,413 --> 00:01:11,660 At approximately 3:45 p.m. yesterday, 27 00:01:11,699 --> 00:01:15,417 a detonated explosive took the lives of six FBI agents 28 00:01:15,522 --> 00:01:18,243 and civilian reporter Julia Johnson. 29 00:01:19,244 --> 00:01:21,357 Mayor Newburg was also present. 30 00:01:21,686 --> 00:01:23,239 He remains in critical condition. 31 00:01:23,274 --> 00:01:25,318 We can confirm that the mayor was 32 00:01:25,360 --> 00:01:27,081 the intended target of the attack, 33 00:01:28,054 --> 00:01:29,971 and that the bombing was committed 34 00:01:30,013 --> 00:01:31,958 by an organization called Grey Flag. 35 00:01:45,800 --> 00:01:48,634 While the motive of yesterday's events is unclear, 36 00:01:48,907 --> 00:01:51,741 we've identified the perpetrator as Kevin Golden, 37 00:01:52,013 --> 00:01:53,629 Mayor Newburg's chief of staff. 38 00:01:54,406 --> 00:01:55,805 His whereabouts are unknown. 39 00:02:01,319 --> 00:02:03,817 Dad? 40 00:02:05,370 --> 00:02:07,322 Hang on, let me-let me get it. 41 00:02:16,698 --> 00:02:18,328 Cordi... is he, uh... 42 00:02:18,391 --> 00:02:19,637 Where is he? 43 00:02:20,000 --> 00:02:21,736 I'm sorry to see you all again like this. 44 00:02:21,987 --> 00:02:23,380 Agent Graves, what is this all this, um... 45 00:02:23,394 --> 00:02:26,113 We're going to try to get through this as smoothly as possible. 46 00:02:26,263 --> 00:02:28,439 Just understand we have jobs to do here. 47 00:02:29,608 --> 00:02:31,518 Start with the ranch house, move to the farmhouse. 48 00:02:31,546 --> 00:02:32,882 Sweep for firearms. 49 00:02:33,006 --> 00:02:34,307 Aw, this is bull! 50 00:02:34,349 --> 00:02:36,763 Now, this isn't exactly Rodeo Kings, okay? 51 00:02:36,861 --> 00:02:38,443 My brother was captured and tortured. 52 00:02:38,478 --> 00:02:40,234 - I was tortured. - Yes, I know. 53 00:02:40,318 --> 00:02:42,725 You were right there right alongside Ranger Walker. 54 00:02:43,103 --> 00:02:45,419 Which means I have questions for you too, Counselor. 55 00:02:47,714 --> 00:02:50,058 The FBI has reason to believe 56 00:02:50,065 --> 00:02:52,640 that Mr. Golden's accomplice in yesterday's attack 57 00:02:52,702 --> 00:02:55,900 was Texas Ranger Cordell Walker. 58 00:02:56,389 --> 00:02:58,797 Deputies responded to the report of a man 59 00:02:58,811 --> 00:03:00,161 matching the description of Mr. Walker 60 00:03:00,189 --> 00:03:01,756 fleeing the scene of the bombing. 61 00:03:12,091 --> 00:03:14,351 A warrant has been issued for the arrest of both 62 00:03:14,400 --> 00:03:16,275 Ranger Walker and Mr. Golden. 63 00:03:20,012 --> 00:03:22,755 Both should be considered armed, dangerous 64 00:03:23,161 --> 00:03:24,729 and fugitives at large. 65 00:03:25,198 --> 00:03:28,551 - No further questions. - How did Golden infiltrate the mayor's office? 66 00:03:28,585 --> 00:03:30,104 Captain, do you have any idea 67 00:03:30,153 --> 00:03:32,175 of the whereabouts of Ranger Walker? 68 00:04:04,298 --> 00:04:05,866 Give my best to Eloise. 69 00:04:13,123 --> 00:04:14,823 Sir, could you stop there a minute? 70 00:04:16,691 --> 00:04:18,049 You okay? 71 00:04:18,448 --> 00:04:19,700 Yeah. 72 00:04:20,547 --> 00:04:21,820 On your shirt. 73 00:04:22,058 --> 00:04:23,450 Looks like blood. 74 00:04:25,598 --> 00:04:27,458 And those scratches on your face... 75 00:04:27,562 --> 00:04:29,933 - what happened? - Yeah, the-the... 76 00:04:30,304 --> 00:04:31,899 Accident at the ranch. 77 00:04:32,025 --> 00:04:34,124 My granddad used to call that a bad omen 78 00:04:34,264 --> 00:04:35,664 for a worse day. 79 00:04:36,384 --> 00:04:37,868 You don't know the half of it. 80 00:04:48,006 --> 00:04:49,398 I need a coffee. 81 00:05:20,487 --> 00:05:23,453 It's an exact match, Captain. The C4 found at Walker's house 82 00:05:23,488 --> 00:05:25,371 is the same Grey Flag used at the Safe House. 83 00:05:25,441 --> 00:05:27,701 That's not in dispute, but Walker keeping an explosive 84 00:05:27,729 --> 00:05:29,345 - ten feet from his kid... - Is reckless. 85 00:05:29,366 --> 00:05:30,940 - It's illogical. - Look, 86 00:05:31,185 --> 00:05:34,079 I honestly want you to show me the dot I'm missing here. 87 00:05:34,334 --> 00:05:36,014 I want to be able to see what you see. 88 00:05:36,049 --> 00:05:38,142 But right now, it looks like a straight line 89 00:05:38,163 --> 00:05:39,779 to Walker taking lives and fleeing. 90 00:05:39,842 --> 00:05:41,172 Innocent people don't run. 91 00:05:41,214 --> 00:05:42,886 They do when they've been framed 92 00:05:42,914 --> 00:05:45,006 and they see a circus like this coming at 'em. 93 00:05:45,007 --> 00:05:46,581 - Now again with this frame job theory. - Look, look, 94 00:05:46,595 --> 00:05:48,939 we all read Johnson's article, great. 95 00:05:49,037 --> 00:05:50,409 Appreciate the editors handing it over. 96 00:05:50,457 --> 00:05:52,101 But you can't deny that it's damning. 97 00:05:52,241 --> 00:05:55,473 Your Ranger was psychologically tormented by this group. 98 00:05:56,166 --> 00:05:58,399 He turned. I know you don't want to hear this, 99 00:05:58,434 --> 00:06:00,050 but it's understandable 100 00:06:00,127 --> 00:06:01,793 - and unforgivable. - Okay, 101 00:06:01,911 --> 00:06:04,570 who exactly were Julia's sources? 102 00:06:05,711 --> 00:06:07,775 'Cause it obviously wasn't Walker, and I'd be willing to bet 103 00:06:07,782 --> 00:06:09,146 that it was Kevin Golden. 104 00:06:10,742 --> 00:06:12,050 Captain... 105 00:06:12,505 --> 00:06:14,562 I can't imagine what you're going through. 106 00:06:15,217 --> 00:06:18,005 Our suspect's not just one of your own, he's your old partner. 107 00:06:18,089 --> 00:06:20,321 But there's a time for objectivity and it's now. 108 00:06:20,356 --> 00:06:22,427 - The man was... - We are dealing with 109 00:06:22,532 --> 00:06:24,771 the man who ran with the Rodeo Kings way longer 110 00:06:24,785 --> 00:06:25,954 than he should have. 111 00:06:26,325 --> 00:06:28,627 And you and I both know that never sat right. 112 00:06:29,229 --> 00:06:31,419 You need to start wrapping your head around where this goes. 113 00:06:31,825 --> 00:06:33,484 I did your press conference, right? 114 00:06:34,366 --> 00:06:35,982 If he's guilty, 115 00:06:36,164 --> 00:06:37,710 I'll put the cuffs on him myself. 116 00:06:39,319 --> 00:06:40,760 How about that? 117 00:06:43,574 --> 00:06:46,306 - I don't know where to start. - Maybe with the part where you ran. 118 00:06:46,341 --> 00:06:48,286 Where a bomb went off and you ran. 119 00:06:48,300 --> 00:06:49,804 Ok, Cassie, you weren't there. 120 00:06:49,916 --> 00:06:52,582 I-I was listening to everything Jul... 121 00:06:53,695 --> 00:06:55,052 She was... 122 00:06:55,402 --> 00:06:56,885 explaining this article, right? 123 00:06:56,920 --> 00:06:58,894 How Kevin had fed her all of this information. 124 00:06:58,929 --> 00:07:00,784 That I turned. That I was working with Grey Flag. 125 00:07:00,840 --> 00:07:03,310 That I'd helped them find and kill Tommy. 126 00:07:03,582 --> 00:07:05,947 And then it happens, you know? 127 00:07:05,982 --> 00:07:08,333 And she's just... she's gone. 128 00:07:08,803 --> 00:07:10,762 I'm talking to her and then, in an instant, 129 00:07:10,804 --> 00:07:14,301 she's gone, so I went to my truck to radio for back up, 130 00:07:14,336 --> 00:07:17,057 and I hear my name on an APB. 131 00:07:17,274 --> 00:07:20,535 Me. So, now she's dead. 132 00:07:20,584 --> 00:07:23,432 And if I'm in handcuffs, what-what good am I to anybody? 133 00:07:30,969 --> 00:07:32,193 Cass... 134 00:07:32,389 --> 00:07:34,341 I asked her to meet me there. 135 00:07:34,726 --> 00:07:36,070 Where she was murdered. 136 00:07:36,259 --> 00:07:38,407 How-How's that gonna look, right? 137 00:07:40,884 --> 00:07:44,928 "Corrupted Ranger kills journalist about to blow the whistle on him." 138 00:07:45,159 --> 00:07:46,664 Among other things, yes. 139 00:07:47,447 --> 00:07:49,770 I just can't believe how-how Kevin checkmated us. 140 00:07:49,812 --> 00:07:51,947 - How... Checkmated me. - Or why. 141 00:07:52,017 --> 00:07:54,018 He infiltrated your life, my life, 142 00:07:54,053 --> 00:07:55,984 all seemingly... 143 00:07:56,271 --> 00:07:59,433 - For this moment to happen. - Yeah. Damn. 144 00:07:59,552 --> 00:08:01,028 What'd you do to him? 145 00:08:04,320 --> 00:08:05,906 I really wish I knew. 146 00:08:08,837 --> 00:08:10,152 All right, what's your next move? 147 00:08:10,264 --> 00:08:12,258 I got to find Kevin, bring him in. 148 00:08:12,574 --> 00:08:14,862 And hope like hell his testimony clears me. 149 00:08:16,122 --> 00:08:17,255 So, I'm fine. 150 00:08:17,402 --> 00:08:18,886 You're not fine. 151 00:08:19,082 --> 00:08:21,489 Your proximity to an explosion like that? 152 00:08:21,665 --> 00:08:23,470 I'm pretty sure you have a concussion. 153 00:08:23,699 --> 00:08:26,766 You need medical attention. And rest. 154 00:08:27,262 --> 00:08:29,838 - I think I might know a place. - Good. Now come on. 155 00:08:29,880 --> 00:08:31,524 We need a way to keep in touch. 156 00:08:32,860 --> 00:08:34,841 These and... 157 00:08:34,952 --> 00:08:37,065 two of those phones, please. 158 00:08:39,025 --> 00:08:42,327 And, uh, that blue hat on the left, please. 159 00:08:44,916 --> 00:08:46,526 Yeah, perfect. 160 00:08:49,534 --> 00:08:50,934 Okay. 161 00:08:52,046 --> 00:08:53,369 Be careful. 162 00:08:53,901 --> 00:08:55,385 I'll call you if I get anything. 163 00:08:55,434 --> 00:08:57,610 - You do the same. - Yeah. 164 00:09:04,423 --> 00:09:06,236 We have new information 165 00:09:06,251 --> 00:09:07,817 on yesterday's tragic attack. 166 00:09:07,845 --> 00:09:10,234 Our reporting has confirmed that the Ranger in question 167 00:09:10,262 --> 00:09:12,437 was abducted by the domestic terror group 168 00:09:12,465 --> 00:09:14,333 - where his brother... - Do I know you? 169 00:09:14,662 --> 00:09:16,020 You look familiar. 170 00:09:16,517 --> 00:09:17,903 Uh... 171 00:09:18,665 --> 00:09:20,232 no, sir, uh... 172 00:09:24,249 --> 00:09:25,760 Name's Duke. 173 00:09:56,738 --> 00:09:57,915 Hey. 174 00:09:59,643 --> 00:10:00,847 Hey, Cap. 175 00:10:05,346 --> 00:10:07,614 - You're in a hell of a spot, man. - Yeah. 176 00:10:08,566 --> 00:10:10,041 One I that wouldn't wish on anyone, 177 00:10:10,076 --> 00:10:11,728 but if you want to trade places, I'd be okay with it. 178 00:10:11,777 --> 00:10:13,980 I'm not too sure you'd be better off, man. 179 00:10:14,086 --> 00:10:15,388 Yeah, I hear you. 180 00:10:16,228 --> 00:10:17,494 How you holding up? 181 00:10:18,411 --> 00:10:19,726 Honestly? 182 00:10:20,251 --> 00:10:21,741 I just can't shake... 183 00:10:22,959 --> 00:10:24,660 What was it all for? 184 00:10:25,520 --> 00:10:27,612 There were hundreds of people at that medal ceremony, man. 185 00:10:27,682 --> 00:10:29,390 So many are dead, Cap. 186 00:10:29,439 --> 00:10:31,587 I didn't lay down that C4, but I might as well have. 187 00:10:31,622 --> 00:10:33,497 - Oh, come on. - That notebook, that stupid notebook, 188 00:10:33,531 --> 00:10:34,897 - that's on me. - It was coded, the notebook... 189 00:10:34,911 --> 00:10:37,221 It was cracked, Cap. I got made. 190 00:10:37,766 --> 00:10:39,579 And I got them one step ahead. 191 00:10:41,614 --> 00:10:43,622 Nobody else did that but me, man. 192 00:10:47,597 --> 00:10:49,892 Look, I know you're hurting, okay? 193 00:10:49,911 --> 00:10:52,005 I've seen it. Hell, I've-I've been there. 194 00:10:52,663 --> 00:10:54,286 But what was it all for? 195 00:10:55,343 --> 00:10:56,785 Trey, the time you spent under... 196 00:10:56,820 --> 00:11:00,157 there's no one more equipped than you to hunt down Kevin Golden 197 00:11:00,206 --> 00:11:02,193 and make sure he doesn't do this to another single soul. 198 00:11:03,012 --> 00:11:04,320 All right? 199 00:11:04,697 --> 00:11:06,279 We got to get back in the game. 200 00:11:06,419 --> 00:11:07,720 Yes, sir. 201 00:11:07,811 --> 00:11:09,273 - All right? - Yeah. 202 00:11:27,597 --> 00:11:29,934 Hey, what's up, Cass? You good? 203 00:11:30,256 --> 00:11:31,767 Hey, um... 204 00:11:32,040 --> 00:11:35,807 the, uh... errand was taken care of. 205 00:11:36,098 --> 00:11:37,807 Store was fully stocked. 206 00:11:37,927 --> 00:11:40,164 All right, good, strong work, but there's more to do. 207 00:11:40,430 --> 00:11:42,946 I need you to find me something on the whereabouts of Kevin Golden. 208 00:11:43,575 --> 00:11:44,996 All right? The feds... 209 00:11:48,180 --> 00:11:49,999 All they care about is Walker. 210 00:11:50,496 --> 00:11:51,791 You know, it is not my fault 211 00:11:51,819 --> 00:11:53,380 that he doesn't know how a pen works, 212 00:11:53,415 --> 00:11:55,899 'cause if he did I could tell him exactly where he could shove it. 213 00:11:55,927 --> 00:11:57,410 What the hell's going on? Liam. 214 00:11:58,747 --> 00:11:59,999 The hell's going on? 215 00:12:00,223 --> 00:12:01,735 Ask Agent Graves. 216 00:12:01,917 --> 00:12:04,317 Because all I'm hearing are questions about Cordi, 217 00:12:04,324 --> 00:12:07,171 - and I am telling you... - I made clear we'd look into it. 218 00:12:07,206 --> 00:12:08,662 Yeah, but, see, it's said dismissively. 219 00:12:08,697 --> 00:12:10,873 I am telling you that it is Kevin. 220 00:12:10,922 --> 00:12:13,784 The guy glad-hands jet-setting donors and he's at our ranch 221 00:12:13,826 --> 00:12:16,255 talking about his throttle hand. 222 00:12:17,171 --> 00:12:19,550 Kevin Golden is a flight risk. 223 00:12:20,159 --> 00:12:21,775 Kind of feels relevant. 224 00:12:21,880 --> 00:12:24,187 Okay, if Agent Graves said she'd look into it, 225 00:12:24,930 --> 00:12:26,413 and she will. Right? 226 00:12:27,036 --> 00:12:29,157 - We will. - Well, that's mighty reassuring. 227 00:12:29,388 --> 00:12:30,843 - Abby. - Larry. 228 00:12:31,025 --> 00:12:32,823 What is this fascination with my son? 229 00:12:32,865 --> 00:12:34,482 Uh, the Bureau gets called in, 230 00:12:34,489 --> 00:12:36,476 - and that tends to happen to suspects. - You do remember the part 231 00:12:36,497 --> 00:12:38,072 where these folks kidnapped my boys, right? 232 00:12:38,093 --> 00:12:40,065 - Got it. Wh... - Okay, can-can I handle this? 233 00:12:40,142 --> 00:12:41,339 Please? 234 00:12:41,878 --> 00:12:43,711 I need y'all to listen to me. 235 00:12:44,359 --> 00:12:45,748 Last time, you guys were the victims, 236 00:12:45,776 --> 00:12:48,670 this time you are a coin flip away from being suspects. 237 00:12:49,446 --> 00:12:51,356 Go home, hang tight. 238 00:12:51,685 --> 00:12:54,421 If Cordell makes contact, you tell him to call me immediately. 239 00:12:54,498 --> 00:12:57,195 - We need to talk about this. - We can't, Abby! 240 00:12:57,307 --> 00:12:58,573 Do you get that? 241 00:12:58,979 --> 00:13:00,287 Go home. 242 00:13:38,574 --> 00:13:41,491 I knew it'd be a matter of time before you showed up here. 243 00:13:44,101 --> 00:13:45,458 Just... 244 00:13:45,780 --> 00:13:47,320 didn't picture it like this. 245 00:13:50,923 --> 00:13:52,651 Geri. 246 00:13:52,700 --> 00:13:54,002 Hi. 247 00:13:54,386 --> 00:13:55,443 Hey. 248 00:13:56,304 --> 00:13:57,857 Hey, hey, hey. 249 00:13:58,039 --> 00:14:00,096 I'm-I'm sorry to be here. 250 00:14:00,138 --> 00:14:02,132 I'm so sorry to put you in this position. 251 00:14:02,160 --> 00:14:03,476 But I need you... 252 00:14:03,553 --> 00:14:05,730 to get in contact with my family somehow. 253 00:14:05,785 --> 00:14:08,080 I am sure their phones are tapped at this point, 254 00:14:08,118 --> 00:14:09,445 so you can't make it obvious, 255 00:14:09,459 --> 00:14:11,880 but I need you to let them know that I'm okay. 256 00:14:12,006 --> 00:14:13,293 I'm alive. 257 00:14:13,413 --> 00:14:15,602 - But? What-what are you saying? - Look... 258 00:14:15,700 --> 00:14:18,359 But I-I won't be home for a while. 259 00:14:18,828 --> 00:14:20,948 Okay, Cordi, just come inside. 260 00:14:20,976 --> 00:14:22,890 Okay? Get some rest. You don't look good. 261 00:14:22,918 --> 00:14:24,555 You can't harbor a fugitive. 262 00:14:24,863 --> 00:14:26,353 Well, it wouldn't be my first. 263 00:14:26,738 --> 00:14:28,396 Figure it won't be my last. Come on. 264 00:14:28,431 --> 00:14:30,411 I-I wouldn't even be here if it-if... 265 00:14:32,777 --> 00:14:34,372 Stella and Augie. 266 00:14:35,128 --> 00:14:38,088 - I can't let them think that I'm dead. - Okay. 267 00:14:38,158 --> 00:14:39,991 - Okay. Okay. - Okay, I will tell them. 268 00:14:40,047 --> 00:14:41,255 - Okay? Come inside. - I can't. 269 00:14:41,288 --> 00:14:42,380 - I know, I have to go. - Cordi, 270 00:14:42,402 --> 00:14:43,572 - just come inside. - Ger, Ger, 271 00:14:43,617 --> 00:14:45,061 I have to keep moving, okay? 272 00:14:45,342 --> 00:14:46,562 - I have to go. - Cordi. 273 00:14:46,596 --> 00:14:48,242 'Cause if I don't... I don... 274 00:14:50,056 --> 00:14:52,440 Cordi! Oh, my God. 275 00:14:52,474 --> 00:14:53,621 Cordi. 276 00:14:54,945 --> 00:14:56,755 Cordi. Cordi! 277 00:15:00,085 --> 00:15:03,443 Shh, shh. It's okay. You're okay, hey, hey. Hi. 278 00:15:05,700 --> 00:15:06,735 Hey. 279 00:15:07,037 --> 00:15:08,297 Uh... 280 00:15:09,218 --> 00:15:10,574 how long were you 281 00:15:10,647 --> 00:15:12,914 planning on hiding out here? 282 00:15:13,065 --> 00:15:15,398 I wouldn't call it hiding out. 283 00:15:15,499 --> 00:15:17,268 I also don't really think that today is... 284 00:15:17,291 --> 00:15:20,454 Today is the day to explain this m-mysterious 285 00:15:20,493 --> 00:15:22,861 "Broussard family drama?" 286 00:15:22,884 --> 00:15:24,865 - Mm, I said that, didn't I? - Yeah, you did. 287 00:15:24,910 --> 00:15:27,395 Yes, and I caught you. Still got it. 288 00:15:28,398 --> 00:15:29,596 Cordi. 289 00:15:30,139 --> 00:15:31,834 Are you sure... running? 290 00:15:32,493 --> 00:15:34,712 That's the only way to clear your name? 291 00:15:34,919 --> 00:15:37,975 Geri, it's... it's what's best for everyone. 292 00:15:38,507 --> 00:15:39,946 What's that supposed to mean? 293 00:15:41,233 --> 00:15:44,116 A violent man needs to be brought to justice, that's all. 294 00:15:45,193 --> 00:15:46,769 Okay, cowboy. 295 00:15:46,873 --> 00:15:48,286 That's a dodge. 296 00:15:48,783 --> 00:15:50,204 What'd you actually mean? 297 00:15:51,973 --> 00:15:54,779 We, uh, we never really talked about 298 00:15:54,835 --> 00:15:56,808 Afghanistan after I came home. 299 00:15:58,789 --> 00:16:01,147 There was this guy, Clay Cooper. 300 00:16:01,182 --> 00:16:04,184 Um, real edge of the coin. 301 00:16:04,219 --> 00:16:06,157 You know? Uh, a guy 302 00:16:06,353 --> 00:16:08,712 22-year-old Cordell looked at and thought, 303 00:16:08,964 --> 00:16:10,475 "That's the person I want to be." 304 00:16:10,755 --> 00:16:12,063 An honest man. 305 00:16:12,336 --> 00:16:14,036 Or so I thought. 306 00:16:14,723 --> 00:16:17,220 I thought Coop died over there. 307 00:16:17,262 --> 00:16:19,704 We-we all did. Um... 308 00:16:20,666 --> 00:16:23,779 A few days ago, he... found me. 309 00:16:24,689 --> 00:16:29,415 - A dead man found you. - Yeah, so he had deserted us. 310 00:16:30,368 --> 00:16:32,265 But, uh, Coop 311 00:16:33,026 --> 00:16:36,907 told me the reason he faked his own death was because 312 00:16:37,662 --> 00:16:39,608 he thought his family 313 00:16:39,677 --> 00:16:41,518 would be better off without him. 314 00:16:41,868 --> 00:16:43,981 Mm, geez. 315 00:16:44,254 --> 00:16:45,807 That's heartbreaking. 316 00:16:46,563 --> 00:16:47,977 Yeah. 317 00:16:50,761 --> 00:16:52,924 You know, maybe Coop and I... 318 00:16:53,252 --> 00:16:54,533 aren't so different. 319 00:16:55,134 --> 00:16:57,606 - And that's foolish. - Geri... 320 00:16:58,332 --> 00:16:59,916 you-you've been gone, 321 00:17:00,012 --> 00:17:02,076 so you haven't seen it. 322 00:17:02,138 --> 00:17:05,479 But since I've been so preoccupied with... 323 00:17:06,283 --> 00:17:07,690 with all this... 324 00:17:08,550 --> 00:17:10,873 August found his footing again. 325 00:17:10,976 --> 00:17:14,127 S-Stella has a business with Liam. 326 00:17:14,169 --> 00:17:17,388 Things are good at the ranch, finally. 327 00:17:18,032 --> 00:17:19,194 Uh... 328 00:17:19,319 --> 00:17:22,783 My daddy even asked me to leave, to move out. 329 00:17:23,154 --> 00:17:24,764 So, I don't know. 330 00:17:24,785 --> 00:17:26,198 Maybe-maybe he's... 331 00:17:26,331 --> 00:17:28,018 - looking ahead of the curve. - Mm. 332 00:17:28,934 --> 00:17:30,159 Which is why you want to run. 333 00:17:30,201 --> 00:17:33,207 I... Not "want to." Just... 334 00:17:35,621 --> 00:17:38,511 Maybe not the worst timing to need to. 335 00:17:39,015 --> 00:17:42,696 Okay, I'm gonna chalk this up to exhaustion. 336 00:17:43,473 --> 00:17:45,769 Because this guy... what you're telling me... 337 00:17:46,251 --> 00:17:47,700 it's not the man that I know. 338 00:17:51,345 --> 00:17:53,731 Certainly not a man I want to know. 339 00:18:18,983 --> 00:18:20,579 We are not providing any comments 340 00:18:20,607 --> 00:18:23,662 - to the press right now. - Stella. It's Geri. 341 00:18:24,126 --> 00:18:26,172 - How are you? - Geri, um... 342 00:18:27,082 --> 00:18:28,578 You've seen the news? 343 00:18:28,761 --> 00:18:30,735 No, I-I haven't. 344 00:18:30,838 --> 00:18:33,178 I've barely even fired up the Internet in months. 345 00:18:33,266 --> 00:18:35,374 I've actually been staying at this little river house 346 00:18:35,390 --> 00:18:37,586 that your mom, dad and I used to go. 347 00:18:37,656 --> 00:18:40,516 Your grandpa... he's-he's been here, too. 348 00:18:40,873 --> 00:18:43,210 Aunt Geri, it's been months 349 00:18:43,253 --> 00:18:45,248 and you want to talk river houses? 350 00:18:45,274 --> 00:18:47,872 Exactly. Months down here. 351 00:18:48,467 --> 00:18:50,837 Stella? Tell your grandpa. 352 00:18:51,607 --> 00:18:53,202 He'll be so jealous. 353 00:18:55,322 --> 00:18:57,855 Yeah. I'll tell him that. 354 00:19:16,440 --> 00:19:18,308 - Another dead end? - Yeah. 355 00:19:18,357 --> 00:19:19,617 You got something? 356 00:19:21,520 --> 00:19:23,149 Yeah, I think I might. 357 00:19:23,759 --> 00:19:26,152 I was going through my notebook and I remembered 358 00:19:26,183 --> 00:19:29,005 Kevin said this thing about "big money, corporate interests." 359 00:19:29,179 --> 00:19:32,139 It was just a throwaway, but I wrote it down anyways. 360 00:19:32,174 --> 00:19:33,622 Yeah, well, compound like that would need 361 00:19:33,671 --> 00:19:35,175 steady financial backing, sure. 362 00:19:35,266 --> 00:19:37,393 Yeah, exactly, so I checked it out. 363 00:19:37,435 --> 00:19:39,611 And the money trail is murky, but 364 00:19:39,660 --> 00:19:41,423 there was this one name I heard tossed around, 365 00:19:41,465 --> 00:19:43,970 who's on paper, connected... Danny Dawson. 366 00:19:44,459 --> 00:19:46,160 Wait, Danny Dawson. 367 00:19:47,321 --> 00:19:50,540 That's the billionaire, gold-standard, wind energy dude? 368 00:19:50,558 --> 00:19:52,498 - Fits ideologically, right? - Yeah. 369 00:19:52,540 --> 00:19:54,199 Well, among his many properties is 370 00:19:54,248 --> 00:19:56,235 an airstrip that's about 100 miles south. 371 00:19:56,571 --> 00:19:58,362 It got me thinking... if I'm Kevin, 372 00:19:58,390 --> 00:19:59,978 I've planned out this whole frame job, 373 00:20:00,034 --> 00:20:02,378 my next move would be to flee the country, right? 374 00:20:02,631 --> 00:20:05,080 Avoid ports of entry and try to get somewhere 375 00:20:05,101 --> 00:20:06,990 - without an extradition treaty. - Mm-hmm. 376 00:20:07,466 --> 00:20:09,488 So my next move would be... 377 00:20:09,537 --> 00:20:11,371 - Somewhere private. - Yes. 378 00:20:11,728 --> 00:20:13,057 And a throttle hand. 379 00:20:13,141 --> 00:20:14,296 What is a throttle hand? 380 00:20:14,338 --> 00:20:16,921 Uh, a throttle hand. Liam mentioned it earlier. 381 00:20:16,970 --> 00:20:19,356 It's an aviator's term, so how much you want to bet... 382 00:20:19,573 --> 00:20:22,701 This airstrip is Kevin's last stop before vacating the USA. 383 00:20:22,750 --> 00:20:24,891 - Yeah, we need to take this to James. - Yeah. 384 00:20:53,062 --> 00:20:54,476 What are you doing here? 385 00:20:54,847 --> 00:20:57,205 Right to business. No thank you. 386 00:20:57,575 --> 00:20:59,731 The firm had feds in reception today. 387 00:21:01,528 --> 00:21:04,524 No suits. Black jackets and boxes. 388 00:21:04,573 --> 00:21:07,232 Secretaries asking if we're being audited. 389 00:21:07,309 --> 00:21:09,380 - Ah. - If we're being audited. 390 00:21:09,429 --> 00:21:11,864 - We'll stonewall. - That wasn't even their first stop. 391 00:21:12,218 --> 00:21:14,187 The compound's been paid a visit. 392 00:21:14,222 --> 00:21:16,348 Okay, well I get it. There are complications. 393 00:21:16,383 --> 00:21:17,699 You killed a civilian. 394 00:21:17,839 --> 00:21:19,910 A journalist. A useful one. 395 00:21:19,966 --> 00:21:21,177 And I'm not sure if you saw, 396 00:21:21,205 --> 00:21:23,437 but the mayor is stable and in ICU, too. 397 00:21:26,183 --> 00:21:27,893 You couldn't even get that right. 398 00:21:28,321 --> 00:21:30,049 You know, there were questions about you. 399 00:21:30,112 --> 00:21:33,715 What does a capitol suit bring to our table? 400 00:21:34,653 --> 00:21:36,252 I vouched for you. 401 00:21:36,549 --> 00:21:37,788 Hear the feedback. 402 00:21:37,865 --> 00:21:40,592 And there will be a time and place to unpack it all, but right now, 403 00:21:40,644 --> 00:21:41,965 I need that plane. 404 00:21:42,000 --> 00:21:44,380 You got obsessed with some Ranger and you got sloppy 405 00:21:44,423 --> 00:21:47,354 and you used our resources for what, revenge? 406 00:21:47,458 --> 00:21:49,260 What'd he even do to you, anyway? 407 00:21:50,143 --> 00:21:52,085 - That's none of your concern. - Oh, it is. 'Cause that's what put 408 00:21:52,137 --> 00:21:53,659 the high beams on our business. 409 00:21:53,685 --> 00:21:55,641 What did kidnapping a Ranger and his brother 410 00:21:55,669 --> 00:21:57,180 have to do with anything, anyway? 411 00:21:57,208 --> 00:21:59,657 I'm sorry that my tenure was such a disappointment to you, 412 00:21:59,678 --> 00:22:02,099 but understand this: we're in it together now. 413 00:22:02,197 --> 00:22:04,653 Oh. Oh, no. 414 00:22:04,751 --> 00:22:06,102 We're done. 415 00:22:06,844 --> 00:22:09,661 I'm not writing another blank check for your vanity vendetta. 416 00:22:09,849 --> 00:22:12,068 - Cordell Walker is not some... - Whatever you want to call it. 417 00:22:12,110 --> 00:22:13,467 Tell it to someone who'll listen. 418 00:22:15,231 --> 00:22:16,924 Okay, fine. 419 00:22:17,113 --> 00:22:19,247 I'm still gonna need that plane, though. 420 00:22:51,443 --> 00:22:54,427 Got to call Walker and get him up to speed on this airstrip. 421 00:22:54,916 --> 00:22:56,218 Hell yeah. 422 00:22:56,421 --> 00:22:58,240 Dream team rides again, huh? 423 00:22:58,710 --> 00:23:01,453 Well, maybe no victory lap quite so early, 424 00:23:01,487 --> 00:23:02,746 but yeah, it could be good. 425 00:23:02,802 --> 00:23:04,579 Okay. I'm sorry, would you like to tell me 426 00:23:04,607 --> 00:23:06,832 the exact amount of excited that you'd like me to be 427 00:23:06,888 --> 00:23:09,211 - so I could stop screwing up? - You're fine. 428 00:23:09,365 --> 00:23:11,107 Well, we're not. That's for damn sure. 429 00:23:11,213 --> 00:23:12,528 We need to move. 430 00:23:12,570 --> 00:23:13,997 No, no, no. Cass, Cass. 431 00:23:14,523 --> 00:23:16,937 We have to be on the same page, all right? 432 00:23:16,965 --> 00:23:19,541 We could be walking into a firefight right now for all we know, 433 00:23:19,569 --> 00:23:21,185 and you're over here giving me the cold shoulder. 434 00:23:21,213 --> 00:23:22,843 And I-I don't even know why. 435 00:23:22,885 --> 00:23:25,103 Fine, Trey, fine. 436 00:23:29,854 --> 00:23:32,310 Why couldn't you have just listened to me about Kevin? 437 00:23:32,491 --> 00:23:33,688 What's that supposed to mean? 438 00:23:33,807 --> 00:23:35,640 From the jump I didn't like him. 439 00:23:36,207 --> 00:23:38,019 I just felt like something was off. 440 00:23:39,125 --> 00:23:42,560 But you nudged in that charming way that you do, 441 00:23:42,860 --> 00:23:44,806 and Walker said work-life balance, 442 00:23:44,837 --> 00:23:46,688 and so I started to think that it was me. 443 00:23:47,031 --> 00:23:51,118 You know, me just being crazy again with my nagging feelings. 444 00:23:51,279 --> 00:23:53,083 And y'all kept saying, "Oh, he's such a great guy. 445 00:23:53,118 --> 00:23:54,876 Why don't you give him a chance?" 446 00:23:55,497 --> 00:23:58,635 So when my heart pounded a little faster around him, 447 00:23:58,819 --> 00:24:01,758 rather than listen to my instincts that that was fear... 448 00:24:03,052 --> 00:24:05,962 ...I just made myself go with the flow, call it a crush. 449 00:24:06,595 --> 00:24:08,334 But I wasn't crazy. 450 00:24:09,180 --> 00:24:10,636 And now people are dead. 451 00:24:11,210 --> 00:24:13,798 Kevin played all of us, Cass, not just you. 452 00:24:13,854 --> 00:24:16,078 Oh, God, you're not getting it. It's... 453 00:24:16,107 --> 00:24:17,654 This all could have been different somehow 454 00:24:17,682 --> 00:24:19,312 if I hadn't let you convince me... 455 00:24:19,333 --> 00:24:22,893 - Oh, so now that's all on me now? - No, no, of course not, but... 456 00:24:23,928 --> 00:24:26,391 I look at you and it just hurts so much more. 457 00:24:26,937 --> 00:24:29,437 - Wow. - I know that doesn't make any sense, 458 00:24:29,479 --> 00:24:31,032 but don't tell me that it's not valid. 459 00:24:31,074 --> 00:24:33,145 Have you even stopped to think what it's been like for me 460 00:24:33,181 --> 00:24:34,811 - since that C4 went off? - Oh, I know. 461 00:24:34,825 --> 00:24:37,070 Oh, no, I kind of hope you don't know. 462 00:24:37,147 --> 00:24:39,288 Because there is no one... and I mean no one... 463 00:24:39,323 --> 00:24:41,031 who blames themselves more than I do. 464 00:24:41,381 --> 00:24:43,375 I have been trying very hard to just 465 00:24:43,445 --> 00:24:45,243 keep my head down and Ranger up. 466 00:24:45,516 --> 00:24:48,098 Because the alternative... it takes me to a very dark place 467 00:24:48,126 --> 00:24:49,561 of my own making. 468 00:24:50,162 --> 00:24:52,738 So you know what, maybe you could just back the hell off. 469 00:24:54,613 --> 00:24:56,586 And I'll work on my listening skills. 470 00:25:25,008 --> 00:25:28,367 Kevin, I know you don't want to hear anything from me, 471 00:25:29,409 --> 00:25:31,431 but if you do hear this, 472 00:25:31,928 --> 00:25:33,789 please just turn yourself in, son. 473 00:25:33,810 --> 00:25:37,120 - Put an end to this. - In the wake of these revelations, 474 00:25:37,169 --> 00:25:38,575 family and friends have... 475 00:25:38,659 --> 00:25:40,212 Did you forget something? 476 00:25:41,479 --> 00:25:43,018 Hey. 477 00:25:43,074 --> 00:25:44,481 Is this Duke? 478 00:25:47,728 --> 00:25:49,714 Yeah, yeah, it helps me 479 00:25:49,791 --> 00:25:51,079 click into the mindset. 480 00:25:52,177 --> 00:25:53,535 Okay, Duke, 481 00:25:53,906 --> 00:25:56,018 what do you think my outlaw name would be? 482 00:25:56,368 --> 00:25:57,851 You know, if I went with you. 483 00:25:59,041 --> 00:26:02,995 Well, you strike me as, 484 00:26:03,043 --> 00:26:05,654 - uh, Alejandra. - Ooh. 485 00:26:05,710 --> 00:26:07,187 - Yeah. - Ali for short. 486 00:26:07,215 --> 00:26:09,258 Exactly. When time is of the essence and the feds 487 00:26:09,272 --> 00:26:11,161 are chasing us, you can always start the getaway car. 488 00:26:11,217 --> 00:26:13,288 - You can start your own damn car. - Ah... 489 00:26:13,666 --> 00:26:15,673 'Cause I just stole the jewels. 490 00:26:15,799 --> 00:26:16,828 - The jewels? - Uh-huh. 491 00:26:16,849 --> 00:26:19,004 So-so, jewels have something to do with Kevin now? 492 00:26:19,046 --> 00:26:21,516 - Yeah. It's the plot twist. Yeah. - The plot twist? Okay. 493 00:26:21,586 --> 00:26:23,091 All right, I buy it, I buy it. 494 00:26:27,367 --> 00:26:28,731 Geri, 495 00:26:29,312 --> 00:26:30,789 why don't you come back to Austin? 496 00:26:34,714 --> 00:26:36,498 Take your own advice, Cordi. 497 00:26:39,116 --> 00:26:40,186 Hey, get back, get back. 498 00:26:40,249 --> 00:26:41,691 - Shh, shh. - No, no. 499 00:26:42,363 --> 00:26:45,009 Cordi. Cordi, stop! 500 00:26:45,112 --> 00:26:47,212 - Geri... - Just put it down. Cordi! 501 00:26:50,802 --> 00:26:52,453 Gonna shoot your old man? 502 00:26:53,838 --> 00:26:55,224 There's no tails. 503 00:26:55,511 --> 00:26:57,162 I only used pay phones. 504 00:26:57,420 --> 00:26:59,037 There's nothing you need to worry about. 505 00:26:59,086 --> 00:27:00,541 It's not safe to be here, Daddy. 506 00:27:01,227 --> 00:27:03,046 Geri told you to come, didn't she? 507 00:27:03,662 --> 00:27:06,020 I had no choice. Especially after what Geraldine 508 00:27:06,021 --> 00:27:07,385 told me you were fixin' to do. 509 00:27:07,469 --> 00:27:09,092 Alone, mind you. 510 00:27:09,344 --> 00:27:11,506 Alone is the only partner I have right now 511 00:27:11,527 --> 00:27:13,081 after what I put this family through. 512 00:27:13,130 --> 00:27:15,425 Only way to clear my name, make things right. 513 00:27:15,453 --> 00:27:17,860 This whole desperado thing, Cordell, uh... 514 00:27:18,230 --> 00:27:19,658 Cordell. 515 00:27:20,273 --> 00:27:21,617 Cordell! 516 00:27:25,561 --> 00:27:27,601 Now, listen to me, I... 517 00:27:29,043 --> 00:27:32,340 I know I-I asked you to move out. 518 00:27:33,250 --> 00:27:35,388 But I was angry, and I... 519 00:27:35,410 --> 00:27:37,859 That stroke just about broke this family. 520 00:27:38,270 --> 00:27:40,509 It took your mama, and I-I took it out on you, 521 00:27:40,536 --> 00:27:42,661 and then Abeline took it out on me. 522 00:27:42,678 --> 00:27:44,366 So then there's that. 523 00:27:44,882 --> 00:27:46,832 But, Cordell, you have this thing, and 524 00:27:47,305 --> 00:27:48,844 you get it from me. 525 00:27:50,147 --> 00:27:52,553 But when it's all hell's bells, you think that you have to 526 00:27:52,693 --> 00:27:55,054 sacrifice yourself to protect the family. 527 00:27:55,369 --> 00:27:57,171 One of these days you're gonna see 528 00:27:57,188 --> 00:27:58,859 that this family doesn't want your protection 529 00:27:58,885 --> 00:28:00,774 if it comes with your absence. 530 00:28:04,699 --> 00:28:05,970 That's Cassie. 531 00:28:07,169 --> 00:28:08,379 Well, let's hope she has some good news 532 00:28:08,407 --> 00:28:09,855 because wherever you're going, I'm going with you. 533 00:28:09,911 --> 00:28:11,528 Don't you dare try to stop me. 534 00:28:16,081 --> 00:28:18,317 Cass, hey. Tell me you got something. 535 00:28:23,944 --> 00:28:25,117 Okay. 536 00:28:27,542 --> 00:28:28,683 Got it. 537 00:28:28,988 --> 00:28:30,226 On our way. 538 00:28:37,146 --> 00:28:38,838 Yeah, three, by my count. 539 00:28:39,758 --> 00:28:40,821 Is Kevin with them? 540 00:28:40,892 --> 00:28:42,033 - Negative. - All right. 541 00:28:42,065 --> 00:28:44,243 Well, we got to find Kevin before they find us. 542 00:28:44,470 --> 00:28:45,591 Daddy. 543 00:29:38,238 --> 00:29:39,599 I guess the old man's still got it. 544 00:29:39,615 --> 00:29:41,212 Yeah. Never a doubt in my mind. 545 00:29:43,837 --> 00:29:46,382 - I'm out, Daddy. - What are you fixin' to do? 546 00:29:46,552 --> 00:29:47,800 I'm gonna push forward. 547 00:29:47,832 --> 00:29:49,906 - Cover me. - All right, I got the perimeter. 548 00:29:55,545 --> 00:29:58,317 Kevin Golden! Stop right there. Don't move. 549 00:29:58,350 --> 00:30:02,279 It's over. You have the right to remain silent. 550 00:30:02,506 --> 00:30:04,256 Is that what this is? 551 00:30:05,609 --> 00:30:07,836 - An arrest? - Could be. 552 00:30:07,853 --> 00:30:09,879 I'm not sure you want to try out the other route. 553 00:30:09,960 --> 00:30:11,257 Don't get it twisted. 554 00:30:11,281 --> 00:30:13,121 You're a fugitive, Cordell. 555 00:30:14,895 --> 00:30:16,159 Just like me. 556 00:30:16,273 --> 00:30:19,229 Whatever authority you had yesterday, you don't anymore. 557 00:30:19,767 --> 00:30:22,049 You're a wanted terrorist, a murderer. 558 00:30:22,561 --> 00:30:26,975 You killed decorated soldiers, federal agents. 559 00:30:27,196 --> 00:30:28,401 A journalist. 560 00:30:28,907 --> 00:30:31,000 You can take your pick on the alphabet soup, 561 00:30:31,013 --> 00:30:33,151 but I guarantee you there's a long line of people 562 00:30:33,158 --> 00:30:34,785 willing to hunt you down. 563 00:30:34,992 --> 00:30:36,347 Yeah, maybe. 564 00:30:36,836 --> 00:30:38,421 But you won't be one of them. 565 00:30:39,853 --> 00:30:41,726 No, you're gonna suffer the same fate 566 00:30:41,765 --> 00:30:43,197 you all gave to Clay. 567 00:30:43,962 --> 00:30:45,647 You think I abandoned Coop? 568 00:30:47,728 --> 00:30:49,485 - That isn't what happened. - That is what happened. 569 00:30:49,525 --> 00:30:51,041 No, it's not. 570 00:30:51,065 --> 00:30:54,217 Turner, Adams, Ortiz, me... 571 00:30:54,865 --> 00:30:57,733 we all went back for our brother. 572 00:31:01,330 --> 00:31:02,812 We all went back 573 00:31:03,331 --> 00:31:05,089 for your brother. 574 00:31:05,430 --> 00:31:06,759 Yeah, you know, I've been, uh, 575 00:31:06,840 --> 00:31:09,327 racking my brain these last couple days wondering "why me? 576 00:31:09,652 --> 00:31:12,504 Why did you target me?" 577 00:31:13,573 --> 00:31:15,031 Well, I know now. 578 00:31:15,947 --> 00:31:17,754 It's because Clay Cooper 579 00:31:18,353 --> 00:31:21,020 is your brother. Right? 580 00:31:22,413 --> 00:31:24,431 Please just turn yourself in, son. 581 00:31:24,504 --> 00:31:25,947 Put an end to this. 582 00:31:30,492 --> 00:31:31,869 He was coming home. 583 00:31:32,420 --> 00:31:35,558 - Kevin, I can explain. - He was coming home! 584 00:31:38,491 --> 00:31:40,270 There's nothing to explain. 585 00:31:41,217 --> 00:31:43,777 You didn't then and you can't now. 586 00:31:44,445 --> 00:31:45,864 What do you mean, "then"? 587 00:31:46,182 --> 00:31:48,554 Walter Reed, 2004. 588 00:31:49,831 --> 00:31:52,491 You were being pinned for your courage under fire. 589 00:31:52,632 --> 00:31:55,730 For getting Turner and Ortiz and Adams to safety, 590 00:31:55,756 --> 00:31:57,202 but not Clay. 591 00:31:59,595 --> 00:32:00,715 I remember. 592 00:32:00,793 --> 00:32:03,094 Tell me something, do you remember coming to my family's table 593 00:32:03,107 --> 00:32:04,811 and giving us your condolences? 594 00:32:06,250 --> 00:32:08,219 No. Because you didn't. 595 00:32:23,420 --> 00:32:24,898 Psst. 596 00:32:41,491 --> 00:32:42,872 I learned something that day. 597 00:32:43,319 --> 00:32:45,685 You Marines are all part of the same machine. 598 00:32:46,009 --> 00:32:47,500 You're all a bunch of liars. 599 00:32:48,349 --> 00:32:50,670 No apologies are gonna bring my brother back. 600 00:32:50,943 --> 00:32:52,421 They don't have to. 601 00:32:59,837 --> 00:33:01,153 Clay. 602 00:33:10,234 --> 00:33:11,537 Put the gun down, Kevin. 603 00:33:12,146 --> 00:33:13,416 What is this? 604 00:33:13,993 --> 00:33:15,153 What's happening? 605 00:33:15,192 --> 00:33:17,130 Listen to your brother. Put the gun down. 606 00:33:17,292 --> 00:33:19,263 We can sort all this out once and for all. 607 00:33:19,607 --> 00:33:21,388 All cards up, no more lies. 608 00:33:21,409 --> 00:33:23,017 No, they left you for dead. 609 00:33:23,555 --> 00:33:26,288 - He abandoned you. - No, no, Kevin, this is my fault. 610 00:33:26,567 --> 00:33:28,214 I abandoned both of you. 611 00:33:30,392 --> 00:33:32,259 You said you were coming home. 612 00:33:33,672 --> 00:33:35,351 You said it was gonna be us, 613 00:33:35,546 --> 00:33:37,128 that Dad didn't have to stay in the picture. 614 00:33:37,141 --> 00:33:39,040 You said you were coming home! 615 00:33:40,180 --> 00:33:43,104 Yeah, I know I did, buddy, and I know I failed you. 616 00:33:44,310 --> 00:33:46,222 I've let you down and I'm sorry. 617 00:33:49,043 --> 00:33:51,285 I was not in a good place, and I honestly thought 618 00:33:51,291 --> 00:33:53,858 that you'd be better off without me, and I was wrong. 619 00:33:56,464 --> 00:33:58,889 What about me? You left me with him. 620 00:34:00,509 --> 00:34:01,715 Did you put him up to this? 621 00:34:01,741 --> 00:34:02,822 - Are you guys in this together, - COOPER: No, no, no, 622 00:34:02,823 --> 00:34:04,098 - is that what this is? - Kevin, no, no, no, no, no. 623 00:34:04,100 --> 00:34:05,637 Kevin, I'm here on my own. 624 00:34:06,103 --> 00:34:07,840 Words cannot express 625 00:34:07,957 --> 00:34:10,698 how sorry I am for everything that's happened. 626 00:34:12,235 --> 00:34:14,685 For all the people that suffered because of what I did 627 00:34:14,798 --> 00:34:16,840 and because of what I made you do. 628 00:34:18,988 --> 00:34:20,982 But it's got to stop, Kevin. 629 00:34:21,111 --> 00:34:23,242 Time's come for us to put an end to this 630 00:34:23,258 --> 00:34:24,928 and turn ourselves in. 631 00:34:26,856 --> 00:34:28,614 Too many people are dead. 632 00:34:32,787 --> 00:34:34,180 Kev? 633 00:34:44,871 --> 00:34:47,005 No! 634 00:34:50,482 --> 00:34:51,794 Cordell! 635 00:34:55,230 --> 00:34:56,964 Dad! 636 00:35:03,138 --> 00:35:06,444 - Kevin! Daddy... - Got him. 637 00:35:07,855 --> 00:35:09,232 It went all the way through. 638 00:35:09,629 --> 00:35:11,031 All right. 639 00:35:11,428 --> 00:35:14,020 I got him. All right, here we go, okay? 640 00:35:14,093 --> 00:35:15,900 You go take care of that. I got him. 641 00:35:15,957 --> 00:35:18,353 - Okay. - Wait, wait, Cordi. Come here. 642 00:35:18,457 --> 00:35:20,746 Go get him. Be careful. 643 00:35:26,385 --> 00:35:28,046 Kevin! 644 00:36:15,250 --> 00:36:17,978 Walker? 645 00:36:26,640 --> 00:36:28,033 Oh! 646 00:36:29,880 --> 00:36:31,872 Come on. 647 00:37:24,932 --> 00:37:26,941 - Holy crap, was that... - Walker. 648 00:37:29,728 --> 00:37:31,109 Stay on him, stay on him. 649 00:37:39,716 --> 00:37:42,179 Okay... 650 00:37:58,733 --> 00:38:00,284 You okay? 651 00:38:00,451 --> 00:38:01,733 Yeah. 652 00:38:01,836 --> 00:38:04,130 Always had a bad feeling about that guy. 653 00:38:31,557 --> 00:38:33,436 - We appreciate it. - Thank you. 654 00:38:36,265 --> 00:38:37,950 Well, what can I say? 655 00:38:38,080 --> 00:38:39,579 Whatever it is, 656 00:38:39,854 --> 00:38:42,301 hopefully it's over a steak at the Big Texan. 657 00:38:42,990 --> 00:38:46,126 Seventy-two ounces sounds fair, considering. 658 00:38:46,142 --> 00:38:47,851 I owe you more than a steak. 659 00:38:48,265 --> 00:38:50,639 Yeah, especially since you didn't get to shoot me this time. 660 00:38:51,565 --> 00:38:52,914 May I? 661 00:38:53,374 --> 00:38:56,388 Happy to say that we all owe you an apology. 662 00:38:56,823 --> 00:38:58,580 Let's just add it to the list of things 663 00:38:58,632 --> 00:39:00,829 he's gonna be recognized for at the medal ceremony. 664 00:39:01,056 --> 00:39:02,786 We're rescheduling that, right? 665 00:39:05,178 --> 00:39:06,229 Too soon? 666 00:39:06,267 --> 00:39:08,083 Yeah. 667 00:39:08,109 --> 00:39:09,996 My people will be reaching out for an official statement, 668 00:39:10,009 --> 00:39:11,908 but Mr. Cooper's confirmed your innocence 669 00:39:11,934 --> 00:39:13,911 and helped us connect some dots 670 00:39:13,930 --> 00:39:15,661 we couldn't on Mr. Golden before now. 671 00:39:16,096 --> 00:39:18,287 CCTV cameras in the hangar should do the rest. 672 00:39:18,339 --> 00:39:21,101 FBI also agreed to a joint press conference tomorrow 673 00:39:21,127 --> 00:39:22,456 so we can set the record straight. 674 00:39:23,474 --> 00:39:24,958 Yeah, maybe next time I see you 675 00:39:24,984 --> 00:39:26,903 we can be on the same side of things. 676 00:39:34,215 --> 00:39:35,498 I'd like that. 677 00:39:38,233 --> 00:39:39,536 All right, man. 678 00:39:39,931 --> 00:39:42,009 Come on, now, your dad's waiting. 679 00:39:42,971 --> 00:39:45,078 Ride out and roll out, and the rest... 680 00:39:45,130 --> 00:39:46,997 - Just don't tell Mama. - ...don't tell Mama. 681 00:39:48,617 --> 00:39:50,639 You know, maybe we should tell your mama this time. 682 00:39:51,540 --> 00:39:53,278 - Think I owe her a conversation. - Yeah. 683 00:40:05,341 --> 00:40:06,501 Hey. 684 00:40:06,890 --> 00:40:08,342 Hey. 685 00:40:09,767 --> 00:40:11,084 Look, I was thinking. 686 00:40:12,024 --> 00:40:14,752 Maybe some wings at The Side Step are in order? 687 00:40:16,134 --> 00:40:17,903 That and an overdue apology? 688 00:40:19,342 --> 00:40:20,840 I've been thinking, too. 689 00:40:21,637 --> 00:40:24,152 Cass, I'm not looking for an apology from you. Uh... 690 00:40:26,718 --> 00:40:28,857 I know why it hurts so much more with you. 691 00:40:30,685 --> 00:40:31,748 I mean... 692 00:40:32,623 --> 00:40:34,179 we're both coming up. 693 00:40:34,256 --> 00:40:35,559 Still year one. 694 00:40:36,181 --> 00:40:38,294 Hell, we're practically roommates. 695 00:40:39,597 --> 00:40:41,523 We're supposed to have each other's backs. 696 00:40:42,716 --> 00:40:44,563 I feel like you broke that with Kevin. 697 00:40:45,639 --> 00:40:47,156 I should have listened to you. 698 00:40:48,304 --> 00:40:50,112 I wish I had listened to you. 699 00:40:50,456 --> 00:40:51,603 Me too. 700 00:40:53,289 --> 00:40:54,501 Here we are. 701 00:40:56,666 --> 00:40:57,950 What are you saying? 702 00:40:59,194 --> 00:41:00,348 I'm saying it's late. 703 00:41:01,988 --> 00:41:03,524 Maybe some other time, then. 704 00:41:05,404 --> 00:41:06,519 Well... 705 00:41:07,401 --> 00:41:09,111 I guess this is what it was all for. 706 00:41:11,808 --> 00:41:13,085 We won. 707 00:41:14,550 --> 00:41:16,047 Sure did. 708 00:41:39,629 --> 00:41:44,629 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 51430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.