All language subtitles for UNFORGETTABLE - S01 E21 - Endgame (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:03,571 Previously on Unforgettable: Queens Homicide. 2 00:00:03,604 --> 00:00:04,772 Hi, Carrie. 3 00:00:04,805 --> 00:00:06,740 You got a name, pal? 4 00:00:06,774 --> 00:00:10,078 Someone will die in 16 minutes. That's all you get. 5 00:00:10,111 --> 00:00:11,179 That's it. 16 minutes. 6 00:00:11,212 --> 00:00:12,756 CARRIE: Why me? The great sociopaths like to go 7 00:00:12,780 --> 00:00:14,415 head-to-head with the best. 8 00:00:14,448 --> 00:00:15,416 His name is Walter Morgan. 9 00:00:15,449 --> 00:00:17,451 He's an attorney, but we can't touch him. 10 00:00:17,485 --> 00:00:18,786 I called him. 11 00:00:18,819 --> 00:00:20,554 I met him. You're out of your mind. 12 00:00:20,588 --> 00:00:21,455 I think we should loop Al in 13 00:00:21,489 --> 00:00:23,757 on that little offer you got from your 14 00:00:23,791 --> 00:00:26,060 new pal Mr. Morgan. I'd like to keep it quiet. 15 00:00:26,094 --> 00:00:27,061 AL: This is exactly what 16 00:00:27,095 --> 00:00:28,696 this guy wants, to get inside your head. 17 00:00:28,729 --> 00:00:30,464 He's doing what I want. He's playing you. 18 00:00:30,498 --> 00:00:31,699 If this guy's 19 00:00:31,732 --> 00:00:32,742 contacting you, Carrie, be careful. 20 00:00:32,766 --> 00:00:34,835 I don't want to offer him up another victim. 21 00:00:34,868 --> 00:00:36,737 CARRIE: What if he's trying to help me? 22 00:00:36,770 --> 00:00:39,207 Then you're making a deal with the devil. 23 00:00:39,240 --> 00:00:41,642 MORGAN: Be seeing you, Carrie. 24 00:00:53,454 --> 00:00:58,326 There are pleasures in life it would be a crime to refuse. 25 00:00:58,359 --> 00:01:04,132 Wine is one... another is friendship. 26 00:01:04,165 --> 00:01:05,166 When it's offered. 27 00:01:07,868 --> 00:01:09,803 Hard to find a friend; 28 00:01:09,837 --> 00:01:12,506 an equal to discuss matters. 29 00:01:12,540 --> 00:01:14,342 Is that why I'm here, Walter? 30 00:01:14,375 --> 00:01:15,843 You're looking for a friend? 31 00:01:16,944 --> 00:01:21,249 Sorry, didn't mean to show all my cards as once. 32 00:01:21,282 --> 00:01:24,352 Not much of a hand at poker, I'm afraid. 33 00:01:24,385 --> 00:01:27,521 I prefer pool, all about playing the angles. 34 00:01:27,555 --> 00:01:28,822 You a hustler, Walter? 35 00:01:28,856 --> 00:01:31,725 Oh, no. Unlike you, I never gamble. 36 00:01:31,759 --> 00:01:34,628 You're gambling now, having me here in your house. 37 00:01:34,662 --> 00:01:35,796 I have nothing to hide. 38 00:01:35,829 --> 00:01:39,733 A charming dinner companion for a little information. 39 00:01:39,767 --> 00:01:41,869 Pretty safe bet, I'd say. 40 00:01:41,902 --> 00:01:44,738 What do you know about my sister's murder? 41 00:01:44,772 --> 00:01:45,873 Patience. 42 00:01:45,906 --> 00:01:47,841 It's not a virtue of mine. 43 00:01:47,875 --> 00:01:48,909 That's okay. 44 00:01:48,942 --> 00:01:50,311 It's one of mine. 45 00:01:50,344 --> 00:01:52,280 What's your game, really, Walter? 46 00:01:52,313 --> 00:01:53,847 What do you want? 47 00:01:53,881 --> 00:01:56,750 You said it yourself. 48 00:01:56,784 --> 00:01:59,153 I want you to need me... 49 00:02:00,288 --> 00:02:02,490 as a friend. 50 00:02:04,392 --> 00:02:06,627 Shall we begin? 51 00:02:17,905 --> 00:02:20,174 Hey, Roe. 52 00:02:20,208 --> 00:02:21,685 Hey. Afraid work's starting this morning. 53 00:02:21,709 --> 00:02:23,244 Oh, yeah. 54 00:02:23,277 --> 00:02:25,579 We got a fresh one out at an abandoned warehouse 55 00:02:25,613 --> 00:02:28,849 on 516 Borden Ave. 56 00:02:28,882 --> 00:02:31,685 516 Borden, 9:00. Come alone. 57 00:02:33,887 --> 00:02:36,557 Um, what kind, what kind of body? 58 00:02:36,590 --> 00:02:38,192 It's a dead one, I think. Don't quote me. 59 00:02:38,226 --> 00:02:41,195 I mean, male or female? 60 00:02:41,229 --> 00:02:42,430 It's a male. 61 00:02:42,463 --> 00:02:43,897 Middle-aged. Kind of hard to tell 62 00:02:43,931 --> 00:02:45,366 with most of his head missing. 63 00:02:45,399 --> 00:02:46,267 I'm on my way. 64 00:02:46,300 --> 00:02:47,635 Oh, hey, you got a minute? 65 00:02:47,668 --> 00:02:50,838 Maybe pick up a bagel from that place on 23rd? 66 00:02:50,871 --> 00:02:52,806 I haven't eaten breakfast yet. Hello? 67 00:02:54,275 --> 00:02:57,211 It's the most important meal of the day. 68 00:02:59,313 --> 00:03:02,416 We got a shotgun at close range. 69 00:03:02,450 --> 00:03:05,219 Got one shell casing. 70 00:03:05,253 --> 00:03:07,321 Security guard found him. Had the good enough sense 71 00:03:07,355 --> 00:03:08,922 to get outside before he hurled. 72 00:03:10,924 --> 00:03:12,493 AL: $400 shoes. 73 00:03:12,526 --> 00:03:13,894 What the hell was he doing here? 74 00:03:13,927 --> 00:03:15,929 We're lucky security even noticed an open door 75 00:03:15,963 --> 00:03:17,998 'cause nobody's used this place in months. 76 00:03:18,031 --> 00:03:20,000 Yeah, we got Mike and Nina 77 00:03:20,033 --> 00:03:22,336 circling the area. 78 00:03:22,370 --> 00:03:25,873 See if there's any active security cameras around. 79 00:03:25,906 --> 00:03:29,009 Let's see. Mr. Walter Morgan. 50. 80 00:03:29,042 --> 00:03:30,278 Ooh, Park Avenue. 81 00:03:30,311 --> 00:03:31,588 Should have stayed home, Walter. 82 00:03:31,612 --> 00:03:32,613 Let me see that. 83 00:03:34,348 --> 00:03:36,617 You know this guy? 84 00:03:36,650 --> 00:03:37,585 Where's Carrie? 85 00:03:37,618 --> 00:03:38,786 Should be here any minute. 86 00:03:38,819 --> 00:03:40,921 All right, I want you you do me a favor. 87 00:03:40,954 --> 00:03:42,590 Call Webster, tell her the victim's name. 88 00:03:42,623 --> 00:03:44,033 Ask her to handle the case personally. 89 00:03:44,057 --> 00:03:46,627 Hey, is there something I should know? 90 00:04:01,609 --> 00:04:04,345 What's going on? 91 00:04:04,378 --> 00:04:05,879 Walter Morgan's in there 92 00:04:05,913 --> 00:04:07,715 with half his head blown off. 93 00:04:09,049 --> 00:04:12,586 Well, hallelujah, I guess. 94 00:04:12,620 --> 00:04:14,288 That's what I thought. 95 00:04:14,322 --> 00:04:15,789 Who killed him? 96 00:04:15,823 --> 00:04:17,491 Do we have to find out? 97 00:04:17,525 --> 00:04:19,627 What do you think? 98 00:04:19,660 --> 00:04:20,794 Shouldn't be too hard. 99 00:04:20,828 --> 00:04:22,863 Guy like that had a lot of enemies. 100 00:04:22,896 --> 00:04:24,865 He had a lot of friends. 101 00:04:24,898 --> 00:04:26,376 Big Manhattan lawyer getting shotgunned in 102 00:04:26,400 --> 00:04:27,635 the ass end of Queens, 103 00:04:27,668 --> 00:04:29,803 This case will get a lot of attention. 104 00:04:29,837 --> 00:04:31,405 What not even a bialy? 105 00:04:31,439 --> 00:04:34,342 You got an appetite after all this? 106 00:04:34,375 --> 00:04:36,577 Eating's a natural function. It's a part of life. 107 00:04:36,610 --> 00:04:39,413 What do they say? In the midst of life I am in death? 108 00:04:39,447 --> 00:04:41,749 So in the midst of death, how about a little cream cheese? 109 00:04:41,782 --> 00:04:46,454 You don't know anything about my sister, do you! 110 00:04:57,064 --> 00:05:00,468 You know, in Louisiana, somebody kicks, 111 00:05:00,501 --> 00:05:03,036 they make a pot of gumbo so big, 112 00:05:03,070 --> 00:05:05,072 they eat off it for a year. 113 00:05:31,899 --> 00:05:32,733 Hey. 114 00:05:32,766 --> 00:05:34,902 Oh, how you doing? 115 00:05:34,935 --> 00:05:36,770 I don't know. 116 00:05:36,804 --> 00:05:39,106 I just can't believe it. 117 00:05:39,139 --> 00:05:40,774 Did you tell Al? 118 00:05:40,808 --> 00:05:43,977 That I kept investigating Walter Morgan 119 00:05:44,011 --> 00:05:46,380 after he told me we were done? 120 00:05:46,414 --> 00:05:48,882 After I told him I was done? Uh... 121 00:05:48,916 --> 00:05:51,118 I'll take that as a "no." Yeah. 122 00:05:53,821 --> 00:05:57,825 Do you mind if we just take a look at this together? 123 00:05:57,858 --> 00:06:00,027 You're still not convinced, huh? 124 00:06:00,060 --> 00:06:04,532 Walter Morgan's whole life was about games, 125 00:06:04,565 --> 00:06:05,866 impersonation, deception. 126 00:06:05,899 --> 00:06:07,100 No, I'm not convinced. 127 00:06:07,134 --> 00:06:08,836 Okay. 128 00:06:18,546 --> 00:06:19,980 You mind? 129 00:06:20,013 --> 00:06:21,949 No. 130 00:06:21,982 --> 00:06:25,686 Sometimes the fingers swell after death, 131 00:06:25,719 --> 00:06:26,863 so you just really have to tug. 132 00:06:26,887 --> 00:06:28,989 Give me a second. 133 00:06:29,022 --> 00:06:31,091 Okay. 134 00:06:32,826 --> 00:06:35,763 It's been there a while. 135 00:06:35,796 --> 00:06:37,765 Is that what you were looking for? 136 00:06:50,911 --> 00:06:52,713 What are you doing here? 137 00:06:52,746 --> 00:06:54,081 Where is Jensen? 138 00:06:54,114 --> 00:06:56,450 He told me about your conversation. 139 00:06:59,553 --> 00:07:00,854 You threatened him, Carrie? 140 00:07:00,888 --> 00:07:02,089 That was unnecessary. 141 00:07:02,122 --> 00:07:03,591 What are you talking about? 142 00:07:03,624 --> 00:07:04,858 After our time together, 143 00:07:04,892 --> 00:07:08,462 I so wanted to help you. But now I realize 144 00:07:08,496 --> 00:07:10,931 I might be keeping my promise at Jensen's expense. 145 00:07:14,034 --> 00:07:16,904 Who is that You need to calm down! 146 00:07:16,937 --> 00:07:18,739 Is that him?! Jensen! 147 00:07:22,810 --> 00:07:24,111 You made it all up, didn't you? 148 00:07:24,144 --> 00:07:25,679 There is no Jensen! 149 00:07:25,713 --> 00:07:29,483 You don't know anything about my sister, do you?! 150 00:07:31,018 --> 00:07:31,985 Satisfied? 151 00:07:32,019 --> 00:07:33,621 I mean, he's wearing 152 00:07:33,654 --> 00:07:36,123 the same clothes as he had on last night. 153 00:07:36,156 --> 00:07:38,258 And you would know that how? 154 00:07:38,291 --> 00:07:40,160 Uh... 155 00:07:42,029 --> 00:07:43,831 I was at the warehouse last night. 156 00:07:43,864 --> 00:07:45,265 Look, this guy, 157 00:07:45,298 --> 00:07:46,767 he said his name was Jensen, 158 00:07:46,800 --> 00:07:48,044 he called me, he said he had information 159 00:07:48,068 --> 00:07:48,902 about Rachel's murder, 160 00:07:48,936 --> 00:07:50,904 but he would only tell me in person. 161 00:07:50,938 --> 00:07:52,973 So I went to the warehouse to meet him, 162 00:07:53,006 --> 00:07:54,107 and Morgan was there. 163 00:07:54,141 --> 00:07:56,610 He was alive when I left. 164 00:07:56,644 --> 00:07:59,012 I was in and out in five minutes. 165 00:07:59,046 --> 00:08:01,882 Which doesn't make your judgment going in there alone 166 00:08:01,915 --> 00:08:03,050 any sounder. Right. 167 00:08:03,083 --> 00:08:05,919 Do you have any idea who this Jensen is? 168 00:08:05,953 --> 00:08:08,288 I have a phone number that a guy called me from. 169 00:08:08,321 --> 00:08:11,191 I'm doing a reverse search to see if I can get an address. 170 00:08:11,224 --> 00:08:13,894 Look, if you do locate Jensen, let me know 171 00:08:13,927 --> 00:08:17,598 because there's some DNA under Morgan's fingernails 172 00:08:17,631 --> 00:08:18,932 that might be the killer's. 173 00:08:26,273 --> 00:08:30,778 Um, I will definitely let you know what I find out. 174 00:08:30,811 --> 00:08:31,812 Good luck. 175 00:08:34,314 --> 00:08:36,984 AL: And we also believe he was involved in the Benedict case. 176 00:08:37,017 --> 00:08:39,286 But if we knew Walter Morgan was Carrie's caller, 177 00:08:39,319 --> 00:08:41,622 why didn't we just grab him? 178 00:08:41,655 --> 00:08:43,991 All we had to make our case were Carrie's memories. 179 00:08:44,024 --> 00:08:45,926 Which we've relied on for a lot less. 180 00:08:45,959 --> 00:08:47,928 AL: This guy's too connected: 181 00:08:47,961 --> 00:08:49,997 a buddy of the Mayor, the D.A. 182 00:08:50,030 --> 00:08:52,099 Wasn't gonna be good for any of us 183 00:08:52,132 --> 00:08:55,002 to make allegations we couldn't support. 184 00:08:55,035 --> 00:08:56,704 MIKE: So there's nothing linking him 185 00:08:56,737 --> 00:08:59,339 to Richard Simons, that guy in New London, the hardware store? 186 00:08:59,372 --> 00:09:01,575 There wasn't a thing, forensic or otherwise. 187 00:09:01,609 --> 00:09:05,946 Morgan is more a master of psychological manipulation. 188 00:09:05,979 --> 00:09:08,048 He rarely does the killing himself. 189 00:09:08,081 --> 00:09:09,883 He finds vulnerable people 190 00:09:09,917 --> 00:09:11,952 prone to violence and encourages them to kill. 191 00:09:11,985 --> 00:09:15,055 Anything you want to add here? 192 00:09:19,026 --> 00:09:22,295 No, sounds about right. Okay, so, still, if this guy's all you say, 193 00:09:22,329 --> 00:09:24,865 then why wouldn't there be more people coming after him? 194 00:09:24,898 --> 00:09:29,737 Okay, we got security video from the warehouse coming in. 195 00:09:29,770 --> 00:09:31,180 Also put a rush on the ballistic test 196 00:09:31,204 --> 00:09:32,272 for the shotgun shell. 197 00:09:32,305 --> 00:09:34,141 Good. I'll get everyone the background 198 00:09:34,174 --> 00:09:35,218 Carrie and I already worked up. 199 00:09:35,242 --> 00:09:38,011 And right now Morgan's secretary is waiting for us 200 00:09:38,045 --> 00:09:39,780 up at his apartment. Mike? 201 00:09:40,681 --> 00:09:41,915 Carrie? 202 00:09:44,184 --> 00:09:45,686 Sure. 203 00:09:54,127 --> 00:09:57,097 I can't believe he's gone. 204 00:09:57,130 --> 00:10:00,100 Walter was a kind and brilliant man. 205 00:10:00,133 --> 00:10:02,202 He helped my daughter get into private school, 206 00:10:02,235 --> 00:10:04,004 wrote the most beautiful letter. 207 00:10:04,037 --> 00:10:06,940 We know this must be hard for you. 208 00:10:06,974 --> 00:10:09,276 MIKE: Looks like he had himself a little romantic dinner. 209 00:10:09,309 --> 00:10:12,646 SECRETARY: It's a bit odd of Walter not to have cleaned up. 210 00:10:13,881 --> 00:10:16,349 He was unbearably tidy. 211 00:10:16,383 --> 00:10:18,285 I don't think you know anything 212 00:10:18,318 --> 00:10:20,087 about what happened to my sister. 213 00:10:20,120 --> 00:10:21,354 Good night. 214 00:10:21,388 --> 00:10:22,856 Don't go! 215 00:10:22,890 --> 00:10:25,793 You'll get a phone call. His name is Jensen. 216 00:10:25,826 --> 00:10:27,895 Could be good for us. 217 00:10:27,928 --> 00:10:31,331 We should be able to pull some prints off this, 218 00:10:31,364 --> 00:10:33,333 maybe help us I.D. the dinner date. 219 00:10:40,173 --> 00:10:42,242 AL: Was he seeing someone in particular? 220 00:10:42,275 --> 00:10:44,077 SECRETARY: I don't think so. 221 00:10:44,111 --> 00:10:46,880 But he was having a problem with a woman. 222 00:10:46,914 --> 00:10:49,016 I don't know her name, but he was concerned 223 00:10:49,049 --> 00:10:50,117 she was stalking him. 224 00:10:50,150 --> 00:10:51,351 He had me call a security firm 225 00:10:51,384 --> 00:10:53,186 to ask about installing cameras. 226 00:10:53,220 --> 00:10:54,321 Were they ever installed? 227 00:10:54,354 --> 00:10:56,289 No, we hadn't gotten around to it. 228 00:10:58,726 --> 00:11:00,127 Hey, hey, hey. I got gloves. 229 00:11:00,160 --> 00:11:02,730 Sorry. 230 00:11:02,763 --> 00:11:04,064 Don't know what I was thinking. 231 00:11:04,097 --> 00:11:05,198 Thank you. 232 00:11:05,232 --> 00:11:07,067 We'll get, uh, CSU up here. 233 00:11:09,903 --> 00:11:11,371 Excuse me. Yeah. 234 00:11:11,404 --> 00:11:13,206 Yeah? 235 00:11:14,808 --> 00:11:16,443 All right, thanks. 236 00:11:16,476 --> 00:11:18,946 That was ballistics. 237 00:11:18,979 --> 00:11:21,882 They make the murder weapon a 12-gauge shotgun 238 00:11:21,915 --> 00:11:24,184 loaded with reduced-recoil double-aught buck. 239 00:11:24,217 --> 00:11:27,287 That's a... that's a police round. 240 00:11:27,320 --> 00:11:30,457 I have a duck guy in Mamaroneck. 241 00:11:30,490 --> 00:11:32,125 I don't understand the appeal of sitting 242 00:11:32,159 --> 00:11:34,127 in a blind all day with a shotgun 243 00:11:34,161 --> 00:11:35,896 waiting for a bird to fly by, 244 00:11:35,929 --> 00:11:37,040 but you can't fault the results. 245 00:11:37,064 --> 00:11:39,933 You know, I'm going to take off, head back to the office. 246 00:11:39,967 --> 00:11:41,168 I want to talk to Webster. 247 00:11:41,201 --> 00:11:42,936 You guys okay with everything here? 248 00:11:42,970 --> 00:11:44,404 Did you get a good look around? 249 00:11:44,437 --> 00:11:46,273 Oh, yeah. 250 00:11:46,306 --> 00:11:47,875 Remember everything. 251 00:11:47,908 --> 00:11:49,910 All right. All right. 252 00:11:52,312 --> 00:11:53,981 Hey. 253 00:11:54,014 --> 00:11:55,916 Oh, I was just about to call you. 254 00:11:55,949 --> 00:11:57,785 You get the prints back? Uh-huh. 255 00:11:57,818 --> 00:12:01,321 They were a match to Walter Morgan's background check 256 00:12:01,354 --> 00:12:03,290 for the Kansas Bar in '86. 257 00:12:03,323 --> 00:12:05,225 It's definitely him. 258 00:12:05,258 --> 00:12:07,527 This doesn't make any sense. 259 00:12:07,560 --> 00:12:10,130 There's also something else. 260 00:12:10,163 --> 00:12:12,900 I found some DNA under his fingernails. 261 00:12:12,933 --> 00:12:15,002 Mine, right? 262 00:12:15,035 --> 00:12:17,170 What's going on, Carrie? 263 00:12:17,204 --> 00:12:20,040 He's framing me. 264 00:12:20,073 --> 00:12:21,474 For his own murder? Yeah. 265 00:12:21,508 --> 00:12:24,344 I know it sounds insane, and it's about to get worse. 266 00:12:26,179 --> 00:12:28,882 This is the murder weapon. 267 00:12:28,916 --> 00:12:30,159 Where'd you find that? In the trunk 268 00:12:30,183 --> 00:12:32,085 of my car... it's mine, too. 269 00:12:32,119 --> 00:12:35,522 I need you to do a residue test on my hands 270 00:12:35,555 --> 00:12:37,925 to prove that I did not fire that gun. 271 00:12:40,093 --> 00:12:41,895 How did he get a hold 272 00:12:41,929 --> 00:12:43,831 of your department-issued shotgun. 273 00:12:43,864 --> 00:12:45,165 I don't know. 274 00:12:45,198 --> 00:12:47,067 I mean, I was at his house for dinner 275 00:12:47,100 --> 00:12:48,068 a couple of nights ago. 276 00:12:48,101 --> 00:12:50,137 Maybe someone broke into my car when I went 277 00:12:50,170 --> 00:12:52,281 to the warehouse to meet Jensen. Wait, wait, whoa, whoa, whoa, whoa. 278 00:12:52,305 --> 00:12:53,516 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 279 00:12:53,540 --> 00:12:55,142 You were at his house? 280 00:12:55,175 --> 00:12:57,911 He called me to tell me he had a lead 281 00:12:57,945 --> 00:13:00,547 in Rachel's murder... Jensen... But he wouldn't tell me anything 282 00:13:00,580 --> 00:13:03,050 over the phone, so I went there, and now I just... 283 00:13:03,083 --> 00:13:04,918 I realize he was just trying to make sure 284 00:13:04,952 --> 00:13:07,020 I was in the right place at the right time. 285 00:13:07,054 --> 00:13:08,956 You have to tell Al 286 00:13:08,989 --> 00:13:11,424 that we have been investigating Morgan, 287 00:13:11,458 --> 00:13:15,495 that you were at his house, everything. 288 00:13:15,528 --> 00:13:17,230 I know. 289 00:13:17,264 --> 00:13:20,600 I know, but I can't now. 290 00:13:20,633 --> 00:13:23,036 I don't... I don't know what's real anymore. 291 00:13:23,070 --> 00:13:25,205 I don't even know if this Jensen actually exists. 292 00:13:25,238 --> 00:13:27,307 All I know is that someone else was there 293 00:13:27,340 --> 00:13:28,575 at the warehouse that night. 294 00:13:28,608 --> 00:13:30,443 Now, maybe it's the person who killed Morgan, 295 00:13:30,477 --> 00:13:32,279 or maybe that person saw me leave 296 00:13:32,312 --> 00:13:34,014 while Morgan was still alive, but I 297 00:13:34,047 --> 00:13:35,358 got to find him, because it's my only chance, 298 00:13:35,382 --> 00:13:38,018 and I promise you I'll come in as soon as I do. 299 00:13:38,051 --> 00:13:39,086 I promise. 300 00:13:39,119 --> 00:13:40,329 No one will believe you killed him. 301 00:13:40,353 --> 00:13:43,456 But I have to tell your people about the DNA. 302 00:13:43,490 --> 00:13:45,392 I know you do. 303 00:13:45,425 --> 00:13:47,394 Just be careful. 304 00:13:47,427 --> 00:13:49,897 I will. 305 00:13:49,930 --> 00:13:51,932 Thank you. 306 00:13:53,400 --> 00:13:55,335 They finally delivered that security footage 307 00:13:55,368 --> 00:13:58,038 from the building next to the crime scene. 308 00:14:11,284 --> 00:14:12,619 Oh, no. 309 00:14:12,652 --> 00:14:14,154 Go on. 310 00:14:32,239 --> 00:14:34,241 ♪ 311 00:14:57,630 --> 00:14:58,865 Hello. 312 00:14:58,898 --> 00:15:01,377 Walter Morgan asked me to call... About a dead girl in the woods. 313 00:15:01,401 --> 00:15:02,435 You're Jensen. 314 00:15:02,469 --> 00:15:03,603 He told you my name? 315 00:15:03,636 --> 00:15:04,747 I'm not sure this is a good idea. 316 00:15:04,771 --> 00:15:08,708 No, wait, I-I really... I really want to talk to you. 317 00:15:08,741 --> 00:15:09,542 You're a cop. 318 00:15:09,576 --> 00:15:11,411 Yeah, but no matter what you say, 319 00:15:11,444 --> 00:15:14,147 I promise you, none of this will come back at you, okay? 320 00:15:14,181 --> 00:15:15,959 I'm only doing this because Morgan asked me to. 321 00:15:15,983 --> 00:15:16,984 This isn't my thing. 322 00:15:17,017 --> 00:15:18,118 Let's forget about it. 323 00:15:18,151 --> 00:15:21,588 Listen, I-I know how much of a risk this is for you, 324 00:15:21,621 --> 00:15:25,292 okay, so maybe I can make it worth your while. 325 00:15:25,325 --> 00:15:27,327 What do you mean? I'll pay you. 326 00:15:29,496 --> 00:15:31,098 MAN: She wants to give you money? 327 00:15:31,131 --> 00:15:32,632 Very good. Ask for ten grand. 328 00:15:32,665 --> 00:15:34,634 Ten grand. 329 00:15:34,667 --> 00:15:35,969 Okay. 330 00:15:36,003 --> 00:15:37,337 516 Borden, 9:00. 331 00:15:37,370 --> 00:15:38,571 Come alone. 332 00:15:38,605 --> 00:15:40,707 You do anything to make me nervous, I'm gone. 333 00:15:41,741 --> 00:15:43,476 Hello? 334 00:16:10,470 --> 00:16:11,738 She thinks Morgan is trying 335 00:16:11,771 --> 00:16:13,573 to frame her for his own death. 336 00:16:13,606 --> 00:16:17,177 So he got himself murdered just to what, to punish her? 337 00:16:17,210 --> 00:16:19,246 Or it wasn't him, 338 00:16:19,279 --> 00:16:21,748 and whoever killed him knew that Carrie 339 00:16:21,781 --> 00:16:24,584 was an easy target for a frame job. 340 00:16:24,617 --> 00:16:26,519 You do a GSR test? 341 00:16:26,553 --> 00:16:27,654 At her request. 342 00:16:27,687 --> 00:16:29,256 It came back negative. 343 00:16:29,289 --> 00:16:31,691 Of course, she's smart enough to know that you can get 344 00:16:31,724 --> 00:16:35,462 the same results just by washing your hands. 345 00:16:35,495 --> 00:16:37,697 Why'd she come to you, Jo? 346 00:16:38,798 --> 00:16:41,434 Way I figure it, I got maybe two hours 347 00:16:41,468 --> 00:16:43,103 before I have to call the captain 348 00:16:43,136 --> 00:16:44,471 and tell him what's going on, 349 00:16:44,504 --> 00:16:45,738 or we're getting bounced 350 00:16:45,772 --> 00:16:47,274 and sent to monitor evidence rooms 351 00:16:47,307 --> 00:16:48,475 all over this town. 352 00:16:50,777 --> 00:16:53,380 She's been investigating Morgan pretty aggressively. 353 00:16:53,413 --> 00:16:55,648 What I'd say, ongoing. 354 00:16:55,682 --> 00:16:57,750 Even after we came up empty and I pulled the plug? 355 00:16:57,784 --> 00:16:59,652 Yeah. 356 00:16:59,686 --> 00:17:01,588 What do you mean by "aggressively"? 357 00:17:01,621 --> 00:17:03,056 She meet with him? Twice. 358 00:17:03,090 --> 00:17:04,657 Once for dinner and last night. 359 00:17:04,691 --> 00:17:05,825 Last night? 360 00:17:05,858 --> 00:17:07,694 He was shot last night. 361 00:17:08,795 --> 00:17:10,630 How could such a smart woman be so stupid? 362 00:17:10,663 --> 00:17:13,100 You knew about it? Some. 363 00:17:14,301 --> 00:17:16,136 He offered her information about her sister. 364 00:17:16,169 --> 00:17:17,337 Of course he did. 365 00:17:17,370 --> 00:17:18,671 Where is she headed? 366 00:17:18,705 --> 00:17:20,473 Some guy named Jensen called 367 00:17:20,507 --> 00:17:22,175 for a meeting at a warehouse. 368 00:17:22,209 --> 00:17:25,378 He's either the killer or her alibi. 369 00:17:25,412 --> 00:17:26,679 She's got to find him. 370 00:17:26,713 --> 00:17:28,315 Look, if it makes you feel any better, 371 00:17:28,348 --> 00:17:31,151 I think she knows how badly she messed this up. 372 00:17:31,184 --> 00:17:33,052 It doesn't make me feel any better. 373 00:17:34,787 --> 00:17:35,755 I'm disappointed, Jo. 374 00:17:35,788 --> 00:17:37,724 You should have talked to me. 375 00:17:38,758 --> 00:17:40,660 It was about Rachel. 376 00:17:41,694 --> 00:17:44,197 Yeah. 377 00:17:55,875 --> 00:17:58,511 Hi. 378 00:17:58,545 --> 00:17:59,512 How you doing? 379 00:17:59,546 --> 00:18:00,480 Uh, question: 380 00:18:00,513 --> 00:18:02,682 Were you here last night? 4:00 to midnight. 381 00:18:02,715 --> 00:18:04,327 Okay, I'm looking for one of your customers 382 00:18:04,351 --> 00:18:05,752 who used the pay phone around 8:00. 383 00:18:05,785 --> 00:18:07,854 I get 200 customers in here a night. 384 00:18:07,887 --> 00:18:10,423 You want me to remember somebody who made a telephone call? 385 00:18:10,457 --> 00:18:12,759 How many of your customers still use a pay phone? 386 00:18:13,760 --> 00:18:15,762 All right. 387 00:18:18,731 --> 00:18:20,667 Remember now? Oh, yeah. There were two guys. 388 00:18:20,700 --> 00:18:22,811 One comes in here all the time... I don't know his name... 389 00:18:22,835 --> 00:18:25,205 And, uh, yeah, I never seen the other one before. 390 00:18:25,238 --> 00:18:26,806 Was one of them kind of skinny, slicked. 391 00:18:26,839 --> 00:18:28,908 Yeah, slicked-back hair, nice suit? 392 00:18:28,941 --> 00:18:30,510 Yeah. Yeah. 393 00:18:30,543 --> 00:18:32,545 Tell you what. 394 00:18:34,881 --> 00:18:36,483 You see either of those guys again, 395 00:18:36,516 --> 00:18:37,693 you call that number, there's more money 396 00:18:37,717 --> 00:18:39,719 where that came from. Hell, yeah. 397 00:18:42,589 --> 00:18:44,657 Nina. You get anything? 398 00:18:44,691 --> 00:18:45,768 Carrie's deleted her most recent e-mails. 399 00:18:45,792 --> 00:18:48,228 If the answer to her address request is one of them, 400 00:18:48,261 --> 00:18:49,905 it's going to take a bit longer to restore. 401 00:18:49,929 --> 00:18:51,364 All right, stay on it. 402 00:18:51,398 --> 00:18:53,866 Hey, boss. Hey, I got a weird one here. 403 00:18:53,900 --> 00:18:56,369 I mean, no weirder than anything else that's happened today, 404 00:18:56,403 --> 00:18:59,406 but, uh, when we ran our dead guy's prints to I.D. him... 405 00:18:59,439 --> 00:19:01,274 Yeah, they came back to Walter Morgan. I know. 406 00:19:01,308 --> 00:19:02,909 Yeah, but we also got a second hit. 407 00:19:02,942 --> 00:19:04,444 Seems the same prints 408 00:19:04,477 --> 00:19:06,546 were found at the scene of a sexual assault 409 00:19:06,579 --> 00:19:08,215 five years ago in Utah. 410 00:19:08,248 --> 00:19:09,392 Salt Lake cops looked into it, 411 00:19:09,416 --> 00:19:11,751 but Morgan was here running a trial at the same time. 412 00:19:11,784 --> 00:19:13,286 They concluded it was a mistake. 413 00:19:13,320 --> 00:19:15,288 Like I say, don't know what it means. 414 00:19:15,322 --> 00:19:17,224 It means something. Stay on it. 415 00:19:18,791 --> 00:19:19,859 Hey, Al, wait. 416 00:19:19,892 --> 00:19:20,960 You got a second? 417 00:19:20,993 --> 00:19:22,762 Yeah. 418 00:19:27,500 --> 00:19:30,837 Listen, I got to say that I... 419 00:19:30,870 --> 00:19:33,506 don't really know what to make of this. 420 00:19:33,540 --> 00:19:35,808 She's had my back a dozen times. 421 00:19:35,842 --> 00:19:36,909 She's solid. 422 00:19:36,943 --> 00:19:38,445 But we're staring something 423 00:19:38,478 --> 00:19:39,912 in the face here. Mike. 424 00:19:39,946 --> 00:19:41,748 It's been nine years we worked together, Al. 425 00:19:41,781 --> 00:19:43,350 I trust you. 426 00:19:43,383 --> 00:19:44,684 I trust your instincts. 427 00:19:44,717 --> 00:19:47,420 Trust them a little longer, okay? 428 00:19:47,454 --> 00:19:48,621 All right. 429 00:19:49,822 --> 00:19:50,822 I got it. 430 00:19:59,932 --> 00:20:03,336 I have a duck guy up in Mamaroneck. 431 00:20:33,366 --> 00:20:35,368 ♪ 432 00:20:49,849 --> 00:20:51,984 I don't think you know anything 433 00:20:52,018 --> 00:20:54,387 about what happened to my sister. 434 00:20:54,421 --> 00:20:57,290 I wish you'd trust me. Now, why would I do that? 435 00:20:57,324 --> 00:20:58,558 Because we're alike. 436 00:20:58,591 --> 00:21:00,427 We live in a bright world. 437 00:21:00,460 --> 00:21:03,430 Clear, exposed, vivid. 438 00:21:03,463 --> 00:21:06,466 They, on the other hand, sleep through a night 439 00:21:06,499 --> 00:21:10,470 of half-truths, of shadows, unknowns. 440 00:21:10,503 --> 00:21:12,505 We don't belong with them. 441 00:21:12,539 --> 00:21:13,973 You don't belong. 442 00:21:14,006 --> 00:21:16,743 What do I want? 443 00:21:16,776 --> 00:21:19,446 I want you to realize that. 444 00:21:19,479 --> 00:21:20,980 Good night. 445 00:21:21,013 --> 00:21:22,615 Don't go. 446 00:21:27,887 --> 00:21:28,888 You'll get a phone call. 447 00:21:28,921 --> 00:21:30,357 His name is Jensen. 448 00:21:32,959 --> 00:21:34,894 Thanks for dinner. 449 00:22:05,091 --> 00:22:06,759 What the hell is going on? 450 00:22:06,793 --> 00:22:08,795 I don't... 451 00:22:09,962 --> 00:22:12,064 I think this guy was working with Morgan 452 00:22:12,098 --> 00:22:14,033 to get me to the murder scene last night. 453 00:22:14,066 --> 00:22:15,077 Is this your mysterious Jensen? 454 00:22:15,101 --> 00:22:16,403 Yeah, I think so. 455 00:22:16,436 --> 00:22:19,639 Well Short version is... 456 00:22:19,672 --> 00:22:20,973 Walter Morgan told me that. 457 00:22:21,007 --> 00:22:22,909 Was he alive or dead when he told you that? 458 00:22:22,942 --> 00:22:25,778 I didn't kill Walter Morgan. 459 00:22:25,812 --> 00:22:29,449 And this guy was my best chance to prove it. 460 00:22:50,837 --> 00:22:52,405 Oh, man. What are we gonna do? 461 00:22:52,439 --> 00:22:54,082 I mean, we gotta do something about this, right? 462 00:22:54,106 --> 00:22:56,175 Don't ask me, I just work here. 463 00:22:56,208 --> 00:22:57,710 And not that it matters, 464 00:22:57,744 --> 00:22:59,446 but we just got a match on Carrie's prints 465 00:22:59,479 --> 00:23:01,147 in Morgan's apartment. 466 00:23:01,180 --> 00:23:05,618 Well... I don't care. I don't believe it. 467 00:23:05,652 --> 00:23:07,620 Okay, uh, Robert Jensen. 468 00:23:07,654 --> 00:23:10,623 He's a P.I. out of Newark, uh, mostly marital stuff. 469 00:23:10,657 --> 00:23:12,191 His secretary's freaked. 470 00:23:12,224 --> 00:23:13,325 As far as she knows, 471 00:23:13,359 --> 00:23:16,095 Jensen was just helping Morgan out with his stalker. 472 00:23:16,128 --> 00:23:18,431 She did give us a list of past clients. 473 00:23:18,465 --> 00:23:19,699 Time of death? 474 00:23:19,732 --> 00:23:21,200 Webster's saying 20, 22 hours. 475 00:23:21,233 --> 00:23:22,569 Pretty close to Morgan's. 476 00:23:22,602 --> 00:23:24,003 Anything on the murder weapon? Yeah. 477 00:23:24,036 --> 00:23:25,805 Uh, same shotgun as Morgan, too. 478 00:23:27,840 --> 00:23:30,877 What is this guy, a magician? It sounds like it. 479 00:23:30,910 --> 00:23:33,012 What, so, what are you saying? You think she did it? 480 00:23:33,045 --> 00:23:35,482 No. I... 481 00:23:35,515 --> 00:23:37,750 I am saying that we gotta figure out how to handle this. 482 00:23:37,784 --> 00:23:40,219 We got 11 ADAs, and four TV stations, 483 00:23:40,252 --> 00:23:42,221 and three papers and gazillion bloggers, 484 00:23:42,254 --> 00:23:43,999 all wondering what's up with the Walter Morgan investigation, 485 00:23:44,023 --> 00:23:45,825 and right now I don't know the answer! 486 00:23:45,858 --> 00:23:48,495 All right, look. Enough, okay? 487 00:23:48,528 --> 00:23:51,130 She's in there talking to Al. 488 00:23:51,163 --> 00:23:52,231 We'll figure it out. 489 00:23:52,264 --> 00:23:53,700 Yeah, you're right. You're right. 490 00:23:53,733 --> 00:23:55,568 Look, Al will know what to do, okay? 491 00:23:55,602 --> 00:23:57,136 I don't know what to do. 492 00:23:57,169 --> 00:23:58,204 You should've come to me. 493 00:23:58,237 --> 00:24:00,473 With what? You made me promise to stay away from him. 494 00:24:00,507 --> 00:24:02,141 If you'd told me about Rachel, 495 00:24:02,174 --> 00:24:04,176 I would've understood a little bit. No. 496 00:24:04,210 --> 00:24:06,121 You would've insisted that I stay away even more. 497 00:24:06,145 --> 00:24:07,747 For good reason, it turns out! 498 00:24:09,048 --> 00:24:10,950 You actually had dinner with the guy? 499 00:24:10,983 --> 00:24:13,653 I know how bad this looks. Do you? 500 00:24:13,686 --> 00:24:16,155 'Cause I've never seen anything look quite this bad. 501 00:24:16,188 --> 00:24:17,156 I know that if I was anyone else, 502 00:24:17,189 --> 00:24:19,001 you would have arrested me by now, so thank you. 503 00:24:19,025 --> 00:24:21,193 That's right. 504 00:24:21,227 --> 00:24:23,262 But we're not anyone else, are we? 505 00:24:23,295 --> 00:24:25,231 No. 506 00:24:27,266 --> 00:24:29,268 Okay. What have we got? 507 00:24:29,301 --> 00:24:32,705 I mean, claiming Morgan killed himself to frame you 508 00:24:32,739 --> 00:24:35,508 for his own murder is not exactly a winning defense. 509 00:24:35,542 --> 00:24:38,044 Al, I don't know how he's done it. 510 00:24:38,077 --> 00:24:40,980 But this is his game, this is how he plays. 511 00:24:41,013 --> 00:24:42,248 What's the point of a game 512 00:24:42,281 --> 00:24:43,950 if you're not around to know you've won? 513 00:24:45,985 --> 00:24:48,988 Unless... he is. 514 00:24:50,222 --> 00:24:52,525 MORGAN: Perhaps it's better that you don't remember 515 00:24:52,559 --> 00:24:54,527 what happened on that day in those woods. 516 00:24:54,561 --> 00:24:57,196 You haven't told me anything I don't already know, Walter. 517 00:24:57,229 --> 00:24:59,699 You haven't told me anything that's not in the police report. 518 00:24:59,732 --> 00:25:02,034 To live with that terror every day, every minute... 519 00:25:02,068 --> 00:25:03,536 What else do you know, Walter? 520 00:25:04,571 --> 00:25:06,272 Have you read Robert Frost? 521 00:25:06,305 --> 00:25:08,207 "Stopping by Woods on a Snowy Evening." 522 00:25:08,240 --> 00:25:10,209 "And miles to go before I sleep." 523 00:25:10,242 --> 00:25:11,711 He was a little like you. 524 00:25:11,744 --> 00:25:14,981 No time to dawdle, and "a little in love with death." 525 00:25:15,014 --> 00:25:16,583 That's like you. 526 00:25:16,616 --> 00:25:18,017 There was a poem. 527 00:25:18,050 --> 00:25:19,261 I wasn't getting it at the time. 528 00:25:19,285 --> 00:25:21,253 "And miles to go before I sleep." 529 00:25:21,287 --> 00:25:22,655 He's not done. 530 00:25:22,689 --> 00:25:23,856 Not by a long shot. 531 00:25:23,890 --> 00:25:25,167 He wants to see if I can beat this. 532 00:25:25,191 --> 00:25:28,294 Did he leave any clues as to how a dead guy isn't actually dead? 533 00:25:29,328 --> 00:25:31,263 I can figure this out, 534 00:25:31,297 --> 00:25:33,600 but I need to be on the case. I need to do my job. 535 00:25:33,633 --> 00:25:35,802 All right, but it's all our jobs. 536 00:25:35,835 --> 00:25:37,604 And there are three detectives out there 537 00:25:37,637 --> 00:25:40,339 who would lay down their lives for you, 538 00:25:40,372 --> 00:25:41,741 and you left them in the dark. 539 00:25:43,776 --> 00:25:45,745 Okay. 540 00:25:45,778 --> 00:25:48,280 So... you seriously think Morgan could still be alive? 541 00:25:48,314 --> 00:25:49,916 Yeah, I do. 542 00:25:49,949 --> 00:25:51,350 Wait, o-okay, then... 543 00:25:51,383 --> 00:25:53,623 who the hell does Webster have in her freezer over there? 544 00:25:53,653 --> 00:25:55,688 I-I'm here to help, 545 00:25:55,722 --> 00:25:57,023 but the facts are the facts. 546 00:25:57,056 --> 00:25:58,825 Look, I know this is 547 00:25:58,858 --> 00:26:01,227 an impossible situation for you guys, I do. 548 00:26:01,260 --> 00:26:03,229 All the evidence points towards me. 549 00:26:03,262 --> 00:26:04,363 I lied to you guys. 550 00:26:04,396 --> 00:26:06,232 But I'm telling you right now, 551 00:26:06,265 --> 00:26:08,901 I didn't kill anyone. 552 00:26:08,935 --> 00:26:12,104 Not Jensen, not Morgan. He's framing me. 553 00:26:12,138 --> 00:26:14,206 I don't know how, but he is. 554 00:26:14,240 --> 00:26:15,775 Which is why I'm giving you a choice. 555 00:26:15,808 --> 00:26:18,711 Sit this one out, or forever hold your peace. 556 00:26:20,747 --> 00:26:22,749 I'm in. 557 00:26:23,215 --> 00:26:24,350 Me, too. 558 00:26:28,655 --> 00:26:29,922 Sure. 559 00:26:29,956 --> 00:26:31,758 Thank you. 560 00:26:31,791 --> 00:26:33,926 Okay. Nina, get the case file 561 00:26:33,960 --> 00:26:35,400 and the crime scene photos to Carrie. 562 00:26:35,427 --> 00:26:37,329 Mike, let's put out a Finest Message 563 00:26:37,363 --> 00:26:39,065 on anyone matching Morgan's description. 564 00:26:39,098 --> 00:26:41,868 And Roe, see if Webster's come up with anything on the body. 565 00:26:41,901 --> 00:26:42,911 All right, where you going? 566 00:26:42,935 --> 00:26:46,038 To tell the DA this investigation is ongoing, 567 00:26:46,072 --> 00:26:47,774 and we have no solid suspects. 568 00:26:48,808 --> 00:26:52,879 So... at... at Morgan's apartment, 569 00:26:52,912 --> 00:26:55,381 you picked up that glass 570 00:26:55,414 --> 00:26:57,349 on purpose, to get your prints on it, 571 00:26:57,383 --> 00:26:58,217 to cover your tracks, right? 572 00:26:58,250 --> 00:27:01,387 Like you said, the facts were adding up 573 00:27:01,420 --> 00:27:03,122 and they weren't looking so good for me. 574 00:27:03,155 --> 00:27:06,693 So... Ah... that was clever. 575 00:27:21,007 --> 00:27:22,709 You don't have to babysit me, you know. 576 00:27:22,742 --> 00:27:23,910 Oh, no, I'm not. 577 00:27:23,943 --> 00:27:26,378 I was just, you know, going through some old case files. 578 00:27:26,412 --> 00:27:28,681 Mm-hmm. Did Al tell you to watch me? 579 00:27:28,715 --> 00:27:29,715 Like a hawk. 580 00:27:31,017 --> 00:27:34,053 You know, just so you know, um... 581 00:27:34,086 --> 00:27:36,388 me and Roe had a plan to break you out. 582 00:27:36,422 --> 00:27:38,424 Thanks, Nina. 583 00:28:16,128 --> 00:28:17,496 I prefer pool. 584 00:28:17,529 --> 00:28:19,198 All about playing the angles. 585 00:28:19,231 --> 00:28:22,101 You son-of-a-bitch. 586 00:28:22,134 --> 00:28:27,106 What Oh, yeah. I got something. 587 00:28:29,075 --> 00:28:30,409 Hey. All right, what do you got? 588 00:28:30,442 --> 00:28:32,411 I don't know. Where do I start? 589 00:28:32,444 --> 00:28:34,213 Um, I'm gonna say "the beginning." 590 00:28:34,246 --> 00:28:35,915 Right. 591 00:28:35,948 --> 00:28:38,150 So you know that strange thing in Salt Lake, 592 00:28:38,184 --> 00:28:39,527 where the cops thought they'd recovered 593 00:28:39,551 --> 00:28:41,420 Walter Morgan's fingerprints five years ago 594 00:28:41,453 --> 00:28:43,165 at the site of a sexual assault? Yeah, yeah, yeah. 595 00:28:43,189 --> 00:28:45,000 But Morgan had an alibi, he was here in New York. 596 00:28:45,024 --> 00:28:47,126 Right. So I snooped around a little. 597 00:28:47,159 --> 00:28:49,204 It turns out the only other lead the police had in the case 598 00:28:49,228 --> 00:28:51,831 was the name of a guy the victim met at a bar, 599 00:28:51,864 --> 00:28:53,499 named John Fox. 600 00:28:53,532 --> 00:28:56,035 But since they only had a name, and someone else's prints, 601 00:28:56,068 --> 00:28:58,137 it was a dead end. Right? Wrong? 602 00:28:58,170 --> 00:29:00,973 Well, I took the name "John Fox," 603 00:29:01,007 --> 00:29:02,474 and just for the fun of it, 604 00:29:02,508 --> 00:29:04,452 I ran it through a multi-linked recursion sorting program 605 00:29:04,476 --> 00:29:06,012 with all the other information 606 00:29:06,045 --> 00:29:07,880 we put together on Walter Morgan. 607 00:29:07,914 --> 00:29:10,817 Known associated, past clients, school teachers, etcetera. 608 00:29:10,850 --> 00:29:14,420 And it turns out... Are you ready for this? 609 00:29:14,453 --> 00:29:17,123 Oh, you had me at "recursion program." 610 00:29:17,156 --> 00:29:21,093 Turns out Walter Morgan had a client named John Fox 611 00:29:21,127 --> 00:29:22,829 25 years ago in Kansas. 612 00:29:22,862 --> 00:29:24,496 But not just any client. 613 00:29:24,530 --> 00:29:26,398 Fox was the last client Morgan had 614 00:29:26,432 --> 00:29:29,936 before he folded up his practice and moved to New York. 615 00:29:30,970 --> 00:29:32,504 Wow, um... 616 00:29:32,538 --> 00:29:33,940 I'm excited, but I don't know why. 617 00:29:33,973 --> 00:29:34,974 Here's why. 618 00:29:37,009 --> 00:29:42,381 This is the Kansas DMV photo of a 16-year-old John Fox. 619 00:29:42,414 --> 00:29:43,658 Threw a little face-aging software at it, 620 00:29:43,682 --> 00:29:48,487 it's the same program the Feds use on photos of missing kids. 621 00:29:48,520 --> 00:29:50,890 Same photo, aged 30 years, 622 00:29:50,923 --> 00:29:53,926 in which John Fox looks an awful lot like... 623 00:29:55,394 --> 00:29:56,863 Walter Morgan. Walter Morgan. 624 00:29:56,896 --> 00:29:58,330 Wow! 625 00:30:01,033 --> 00:30:02,945 All right, the arms on the bodies at the warehouse 626 00:30:02,969 --> 00:30:05,004 were placed in a very specific pattern. 627 00:30:05,037 --> 00:30:06,915 We thought they might be pointing at different objects 628 00:30:06,939 --> 00:30:08,240 in their surroundings, 629 00:30:08,274 --> 00:30:09,551 but we couldn't find anything that made sense. 630 00:30:09,575 --> 00:30:10,576 So I'm thinking... 631 00:30:11,643 --> 00:30:12,979 angles. 632 00:30:13,012 --> 00:30:14,881 Angles. 633 00:30:14,914 --> 00:30:17,950 So the body at the warehouse, Morgan. 634 00:30:17,984 --> 00:30:19,451 One of his arms was placed at 635 00:30:19,485 --> 00:30:22,454 a 55-degree angle, the other at 50 degrees. 636 00:30:22,488 --> 00:30:24,991 Jensen, in the van. 637 00:30:25,024 --> 00:30:28,895 One arm at 13 degrees, the other arm at five. 638 00:30:28,928 --> 00:30:31,830 Which gives us... A phone number? 639 00:30:32,664 --> 00:30:33,532 You try calling it? 640 00:30:33,565 --> 00:30:35,601 Not yet. It's too soon. 641 00:30:36,568 --> 00:30:38,871 I'm-I'm not ready... for him. 642 00:30:38,905 --> 00:30:40,515 See, he wants to prove that he and I are alike, 643 00:30:40,539 --> 00:30:42,174 that we both live outside of society. 644 00:30:42,208 --> 00:30:44,310 So what's he going to try and do? 645 00:30:44,343 --> 00:30:46,578 Separate me from society. 646 00:30:46,612 --> 00:30:48,047 And if you're wanted for murder, 647 00:30:48,080 --> 00:30:49,916 he becomes the only one to turn to. 648 00:30:49,949 --> 00:30:51,659 We have to convince him that he's succeeded. 649 00:30:51,683 --> 00:30:54,887 That I've been abandoned by my own people. 650 00:30:54,921 --> 00:30:56,555 You and Tanya, you were right. 651 00:30:56,588 --> 00:30:59,992 John Fox traded places with Walter Morgan 25 years ago. 652 00:31:00,026 --> 00:31:02,228 Now, Fox is done with his old life, 653 00:31:02,261 --> 00:31:03,896 he's ready to start a new one, 654 00:31:03,930 --> 00:31:05,173 and he wants me to be a part of it. 655 00:31:05,197 --> 00:31:07,666 But he's got to know you'd never go along with it. 656 00:31:07,699 --> 00:31:10,002 He's thinking if his plan succeeds, 657 00:31:10,036 --> 00:31:11,603 you'll have no other choice. 658 00:31:11,637 --> 00:31:13,639 I just got off the phone with the ADA. 659 00:31:13,672 --> 00:31:15,517 They-they know that we are circling on somebody, 660 00:31:15,541 --> 00:31:18,610 and they want to know who. I didn't know what to tell them. 661 00:31:18,644 --> 00:31:21,347 Tell them you're arresting Carrie Wells. 662 00:31:22,648 --> 00:31:24,616 REPORTER: Local police hunt 663 00:31:24,650 --> 00:31:25,684 one of their own tonight, 664 00:31:25,717 --> 00:31:28,420 as homicide detective Carrie Wells 665 00:31:28,454 --> 00:31:30,189 is now officially the prime suspect 666 00:31:30,222 --> 00:31:31,523 in the shotgun murder of 667 00:31:31,557 --> 00:31:33,592 Manhattan attorney Walter Morgan. 668 00:31:33,625 --> 00:31:35,127 The search for Wells began here, 669 00:31:35,161 --> 00:31:36,929 on Skillman Avenue in Sunnyside, Queens... 670 00:31:36,963 --> 00:31:38,297 Okay, I say go for it. 671 00:31:38,330 --> 00:31:40,342 REPORTER: when detectives arrived to take her into custody. 672 00:31:40,366 --> 00:31:42,969 According to witnesses, 673 00:31:43,002 --> 00:31:45,162 Detective Wells used a back alley to make her escape... 674 00:31:47,006 --> 00:31:49,584 REPORTER: discovered early this morning in an abandoned warehouse 675 00:31:49,608 --> 00:31:51,310 in Long Island City. 676 00:31:51,343 --> 00:31:54,646 Police are not releasing... Hello, Carrie. 677 00:31:54,680 --> 00:31:57,950 Great to hear from you. 678 00:32:23,742 --> 00:32:25,344 You sure she's okay going in? 679 00:32:25,377 --> 00:32:27,046 It's the only way. 680 00:32:27,079 --> 00:32:29,548 Morgan's got to believe she's alone, or he'll be gone. 681 00:32:30,716 --> 00:32:32,084 Anything yet, boss? 682 00:32:35,487 --> 00:32:37,489 No. No contact, she hasn't seen him. 683 00:32:51,570 --> 00:32:52,638 She's got him. 684 00:32:52,671 --> 00:32:53,639 She sees him. 685 00:32:53,672 --> 00:32:56,142 Okay, all right, we got that, Al. 686 00:32:56,175 --> 00:32:57,376 Where is he? 687 00:32:57,409 --> 00:32:58,744 Not sure. 688 00:32:58,777 --> 00:33:00,546 Somewhere out in the middle there. 689 00:33:00,579 --> 00:33:01,713 I lost her. 690 00:33:01,747 --> 00:33:03,982 I'm moving in. 691 00:33:19,565 --> 00:33:21,567 Walter? 692 00:33:23,735 --> 00:33:26,072 I'm sorry, I have to go now. 693 00:33:29,108 --> 00:33:31,443 It's a splendid view, isn't it? 694 00:33:31,477 --> 00:33:33,245 I'll take your weapon. 695 00:33:34,746 --> 00:33:36,082 It's just a precaution. 696 00:33:36,115 --> 00:33:38,384 It's like my little prank just now; 697 00:33:38,417 --> 00:33:40,286 it's more habit than anything else. 698 00:33:43,255 --> 00:33:45,091 Dead man can't take chances, right? 699 00:33:49,595 --> 00:33:51,163 Still nothing. 700 00:33:57,736 --> 00:33:59,238 I got her. I got her. 701 00:33:59,271 --> 00:34:00,372 She's talking to someone. 702 00:34:00,406 --> 00:34:02,608 Is it Morgan? 703 00:34:02,641 --> 00:34:04,176 Who's she talking to? 704 00:34:04,210 --> 00:34:05,644 I can't confirm. 705 00:34:05,677 --> 00:34:07,213 I'm going closer. 706 00:34:07,246 --> 00:34:10,082 You did so well, Carrie. I'm proud of you. 707 00:34:10,116 --> 00:34:11,217 You were right. 708 00:34:11,250 --> 00:34:16,188 Minute they found Jensen's body, they came after me. 709 00:34:16,222 --> 00:34:18,790 So... So you see now, right? 710 00:34:18,824 --> 00:34:21,227 It's impossible for you to stay with them. 711 00:34:21,260 --> 00:34:22,761 I'll go anywhere with you. 712 00:34:22,794 --> 00:34:25,197 I just, I want to get out of this city. 713 00:34:25,231 --> 00:34:27,533 Do you really mean it? 714 00:34:27,566 --> 00:34:29,201 Yes. 715 00:34:30,869 --> 00:34:33,439 I planned it all. 716 00:34:33,472 --> 00:34:35,207 It'll be a new life, you'll see. 717 00:34:35,241 --> 00:34:36,675 It-it will be a rich one. 718 00:34:40,146 --> 00:34:42,080 That's odd. 719 00:34:43,149 --> 00:34:46,352 There's no maintenance scheduled to the bridge today. 720 00:34:50,689 --> 00:34:52,524 Oh, Carrie. 721 00:34:52,558 --> 00:34:54,660 You really know how to hurt a guy. 722 00:34:54,693 --> 00:34:55,861 Walk. 723 00:35:15,214 --> 00:35:18,350 I lost them. 724 00:35:18,384 --> 00:35:20,386 I don't have a visual. 725 00:35:25,691 --> 00:35:28,527 So what now, Walter? 726 00:35:28,560 --> 00:35:31,230 Oh, I always had a contingency plan. 727 00:35:31,263 --> 00:35:32,364 It involves you 728 00:35:32,398 --> 00:35:33,641 and a stirring little suicide note, 729 00:35:33,665 --> 00:35:35,201 if I may take any credit. 730 00:35:35,234 --> 00:35:36,568 And then what, you just disappear? 731 00:35:36,602 --> 00:35:37,936 Shed this skin, take on another? 732 00:35:37,969 --> 00:35:38,937 Is that it? 733 00:35:38,970 --> 00:35:40,572 Yes. 734 00:35:40,606 --> 00:35:43,575 How many lives can John Fox live? 735 00:35:43,609 --> 00:35:46,245 Well, we've done our homework, haven't we? 736 00:35:46,278 --> 00:35:48,447 What was so bad about being you 737 00:35:48,480 --> 00:35:51,183 that you had to take someone else's life? 738 00:35:51,217 --> 00:35:52,884 You can't imagine. 739 00:35:52,918 --> 00:35:54,786 And I hardly took it. 740 00:35:54,820 --> 00:35:57,456 Walter and I had a mutual agreement. 741 00:35:57,489 --> 00:35:59,258 A generous monthly stipend. 742 00:35:59,291 --> 00:36:01,660 Heck, he never wanted to be a lawyer, anyway. 743 00:36:01,693 --> 00:36:03,829 That was him at the warehouse that night, wasn't it? 744 00:36:03,862 --> 00:36:05,831 The real Walter Morgan. 745 00:36:05,864 --> 00:36:07,766 I invited him from Kansas City, yes. 746 00:36:07,799 --> 00:36:09,268 It was a delightful reunion. 747 00:36:09,301 --> 00:36:10,669 Walter took in a few shows. 748 00:36:10,702 --> 00:36:12,238 He had a grand old time. 749 00:36:12,271 --> 00:36:14,440 Till you took his face off with a shotgun. 750 00:36:14,473 --> 00:36:16,608 Things change. 751 00:36:16,642 --> 00:36:19,845 I was hoping you'd change. 752 00:36:19,878 --> 00:36:22,781 I really was, Carrie. 753 00:36:26,952 --> 00:36:28,620 Lock up traffic. 754 00:36:28,654 --> 00:36:31,590 Lock it up now. 755 00:36:31,623 --> 00:36:33,525 We would have been so matched. 756 00:36:33,559 --> 00:36:35,227 So suited for each other. 757 00:36:35,261 --> 00:36:37,763 No, see, I did my time in your world. 758 00:36:37,796 --> 00:36:39,331 Too bad we didn't meet 759 00:36:39,365 --> 00:36:40,966 back then; you might have had a chance. 760 00:36:40,999 --> 00:36:42,634 I was a real mess. 761 00:36:42,668 --> 00:36:44,436 Just like you. 762 00:36:44,470 --> 00:36:45,637 Okay, enough. 763 00:36:45,671 --> 00:36:46,772 Get over there. 764 00:36:46,805 --> 00:36:47,806 Move. 765 00:36:47,839 --> 00:36:49,975 Go. 766 00:36:52,644 --> 00:36:54,713 I want to know one thing. 767 00:36:54,746 --> 00:36:58,717 Did you ever really know anything about Rachel's murder? 768 00:36:58,750 --> 00:37:00,286 Anything at all? 769 00:37:01,353 --> 00:37:02,721 You'll never know. 770 00:37:02,754 --> 00:37:04,756 Sorry. 771 00:37:06,325 --> 00:37:07,325 Good-bye, dear Carrie. 772 00:37:17,603 --> 00:37:19,037 You tell me what happened to Rachel! 773 00:37:19,070 --> 00:37:20,739 Tell me! 774 00:37:20,772 --> 00:37:22,474 I can't hold you. You have to let go. No! 775 00:37:22,508 --> 00:37:24,276 You have to let go of him! 776 00:37:24,310 --> 00:37:26,478 He's right, you know. 777 00:37:28,680 --> 00:37:31,283 Be seeing you, Carrie. 778 00:37:53,104 --> 00:37:54,773 Thanks. 779 00:37:54,806 --> 00:37:56,575 AL: Harbor North's been dragging the river. 780 00:37:56,608 --> 00:37:58,910 They haven't found Morgan, but they will. 781 00:37:58,944 --> 00:38:02,414 I don't know, I just... 782 00:38:02,448 --> 00:38:04,916 I guess I'll feel better when we have a body. 783 00:38:04,950 --> 00:38:06,352 Yeah. 784 00:38:06,385 --> 00:38:08,019 Hey. Speaking of dead bodies, 785 00:38:08,053 --> 00:38:10,389 I think we got the story worked out finally. 786 00:38:10,422 --> 00:38:11,723 Um, you-you go ahead. 787 00:38:11,757 --> 00:38:12,724 No, you go ahead. 788 00:38:12,758 --> 00:38:14,726 Nah, I think you should. I think you should go. 789 00:38:14,760 --> 00:38:16,495 We think it goes like this. 790 00:38:16,528 --> 00:38:18,664 Way back in Kansas, 791 00:38:18,697 --> 00:38:20,699 John Fox was a very brilliant 792 00:38:20,732 --> 00:38:23,101 and very miserable young sociopath, 793 00:38:23,134 --> 00:38:25,737 when he came upon an equally unhappy young lawyer 794 00:38:25,771 --> 00:38:27,706 named Walter Morgan. 795 00:38:27,739 --> 00:38:29,517 Morgan and Fox were about the same height, similar build, 796 00:38:29,541 --> 00:38:30,752 which is why Fox must've decided 797 00:38:30,776 --> 00:38:32,019 to use the resemblance to his advantage. 798 00:38:32,043 --> 00:38:36,114 Whatever deal he offered Morgan, we have bank records that show 799 00:38:36,147 --> 00:38:38,584 that he's been making payments to his Kansas account 800 00:38:38,617 --> 00:38:40,118 for the past 25 years. 801 00:38:40,151 --> 00:38:41,420 Couldn't have said it better. 802 00:38:41,453 --> 00:38:45,391 So Morgan... our Morgan... Was paying off Fox 803 00:38:45,424 --> 00:38:47,092 as part of a long-running identity swap? 804 00:38:47,125 --> 00:38:49,928 All those years, he does whatever he wants 805 00:38:49,961 --> 00:38:51,397 under an assumed identity. 806 00:38:51,430 --> 00:38:53,399 And then when he's ready to disappear, 807 00:38:53,432 --> 00:38:57,603 he just murders Fox, aka Morgan. 808 00:38:57,636 --> 00:39:00,506 Which is why the body checked out as Walter Morgan 809 00:39:00,539 --> 00:39:03,509 and why our victim was conveniently missing his face. 810 00:39:03,542 --> 00:39:04,910 Only, he made one mistake. 811 00:39:04,943 --> 00:39:07,579 He couldn't know Fox would commit a sex crime in Utah 812 00:39:07,613 --> 00:39:09,147 and leave his prints behind. 813 00:39:09,180 --> 00:39:11,517 None of this explains 814 00:39:11,550 --> 00:39:14,019 how he knows anything about Rachel's murder. 815 00:39:14,052 --> 00:39:17,055 I think you and I both know he probably didn't. 816 00:39:17,088 --> 00:39:18,657 I'm sorry. 817 00:39:20,659 --> 00:39:22,127 Excuse me, Detective Burns? 818 00:39:22,160 --> 00:39:23,995 Thought you might like to see this, sir. 819 00:39:24,029 --> 00:39:25,564 Yeah, what do we got? 820 00:39:25,597 --> 00:39:28,133 Found it with Jensen's body in the van. 821 00:39:28,166 --> 00:39:31,437 I was vouchering it and it started ringing. 822 00:39:39,511 --> 00:39:41,513 Only one number in here. 823 00:39:47,152 --> 00:39:49,020 MAN: Hello. 824 00:39:49,054 --> 00:39:50,456 Hello. Who is this? 825 00:39:50,489 --> 00:39:51,590 Who is this? 826 00:39:51,623 --> 00:39:54,860 Carrie Wells, Queens Homicide. 827 00:39:54,893 --> 00:39:57,696 This phone is evidence in a murder investigation 828 00:39:57,729 --> 00:40:00,599 involving Walter Morgan. 829 00:40:00,632 --> 00:40:02,067 Oh, you mean Detective Morgan. 830 00:40:02,100 --> 00:40:05,203 I've been trying to reach him all morning. 831 00:40:05,236 --> 00:40:07,205 I-I'm sorry. Who am I speaking to? 832 00:40:07,238 --> 00:40:09,775 I'm Detective Franks, Syracuse P.D. 833 00:40:09,808 --> 00:40:11,777 I've been working with Deputy Chief Marston. 834 00:40:11,810 --> 00:40:13,445 Your Detective Morgan contacted us 835 00:40:13,479 --> 00:40:15,647 about a case we have up here 836 00:40:15,681 --> 00:40:19,217 involving an abduction and murder of a young girl. 837 00:40:19,250 --> 00:40:23,889 Um, is No, ma'am. 838 00:40:23,922 --> 00:40:25,557 We found a body two days ago. 839 00:40:25,591 --> 00:40:26,734 Can you tell Detective Morgan 840 00:40:26,758 --> 00:40:28,460 his information was right on the money. 841 00:40:28,494 --> 00:40:29,461 We got the guy. 842 00:40:29,495 --> 00:40:30,462 You made an arrest? 843 00:40:30,496 --> 00:40:31,597 We're talking to him. 844 00:40:31,630 --> 00:40:33,499 Found him hanging around the crime scene. 845 00:40:33,532 --> 00:40:35,033 Morgan said you might be interested, 846 00:40:35,066 --> 00:40:38,036 so I just sent you a picture. 847 00:40:38,069 --> 00:40:39,538 Thanks. 848 00:40:58,857 --> 00:41:00,592 It's him. 849 00:41:02,961 --> 00:41:04,963 He killed my sister. 850 00:41:22,548 --> 00:41:24,583 Captioning sponsored by CBS. 851 00:41:24,616 --> 00:41:26,885 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.